Ono što je korisno za liječenje zadaha iz usta

Ono što je korisno za liječenje zadaha iz usta

1. Imam Sadik, mir s njim: “Misvak izbistrava vid, a surma od ismida otklanja zadah iz usta.”[1]

2. El-Meḥāsin – prenosi se od Muhammeda ibn El-Hasana ibn Šemmuna: “Pisao sam Imamu Kazimu: ‘Neki naši drugovi se žale na zadah iz usta’, i on mi je odgovorio u pismu: ‘Jedi bernijjske hurme.’

Pisao mi je drugi čovjek žaleći se na uznemirenost zbog suhoće, pa mu je Imam Kazim, mir s njim, napisao: ‘Jedi bernijjske hurme na prazan želudac i popij nakon njih vode!’

Tako je i učinio te se ugojio. Međutim, sada je osjećao da ga je savladala vlažnost, pa je ponovo pisao Imamu Kazimu žaleći se na to.

Imam Kazim, mir s njim, mu je napisao: ‘Jedi bernijjske hurme na prazan želudac i nemoj piti nakon njih vode!’ Čovjek je učinio tako i stanje mu se stabilizovalo.”[2]

3. Imam Rida, mir s njim: “Smokva otklanja zadah iz usta, ojačava usta i kosti, pospješuje rast kose i otklanja bolesti i uz nju nema potrebe ni za kakvim lijekom.”[3]

__________________________________________________________

[1]Mekārimu-l-ahlāq, sv. 1, str. 108, hadis 230; El-Biḥār, sv. 77, str. 55, hadis 3.

[2]El-Meḥāsin, sv. 2, str. 343, hadis 2183; El-Biḥār, sv. 62, str. 203, hadis 1, i Vidjeti: Ibnā Bisṭām: Ṭibbu-l-E’imme, str. 66.

[3]El-Kāfī, sv. 6, str. 358, hadis 1;El-Meḥāsin, sv. 2, str. 372, hadis 2298, a u njemu se nalazi:حَتّٰى لَا – “sve dok ne(ma)...”, umjesto: وَ لَا – “i ne(ma)...”, a u njemu se ne nalazi: الْفَمَ – “usta” – u akuzativu jer je po funkciji objekat u rečenici, a obje ove predaje su prenesene od Aḥmeda ibn Muḥammeda ibn Ebi Naṣra; Mekārimu-l-ahlāq, sv. 1, str. 376, hadis 1252, je sličan navedenom hadisu; El-Biḥār, sv. 66, str. 185, hadis 2.