AL-KAFI (Arabic & English) [Sarwar's Translation] Volume 1

AL-KAFI (Arabic & English) [Sarwar's Translation]0%

AL-KAFI (Arabic & English) [Sarwar's Translation] Author:
Translator: Muhammad Sarwar
Publisher: Darolhadith Scientific-Cultural Institute
Category: Texts of Hadith

AL-KAFI (Arabic & English) [Sarwar's Translation]

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought

Author: Sheikh Abu Jafar Muhammad Ibn Yaqub Ibn Ishaq Al-Kulayni Ar-Razi
Translator: Muhammad Sarwar
Publisher: Darolhadith Scientific-Cultural Institute
Category: visits: 164953
Download: 7645

Volume 1
search inside book
  • Start
  • Previous
  • 198 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 164953 / Download: 7645
Size Size Size
AL-KAFI (Arabic & English) [Sarwar's Translation]

AL-KAFI (Arabic & English) [Sarwar's Translation] Volume 1

Author:
Publisher: Darolhadith Scientific-Cultural Institute
English

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought


Note:

There are some missings in footnote numbers and we tried to correct it but regretfully we could not find any corrected version yet anywhere even its pdf, so, if any Mumin has the corrected version even in hard copy, please send us the images of the Introduction Section of Book on alhassanain2014@gmail.com, we will apply them as soon as possible.

Chapter 116

The Birth of al-Husayn ibn Ali (a.s.)

وُلِدَ الْحُسَيْنُ بن علي (عَلَيْهما السَّلام) فِي سَنَةِ ثَلاثٍ وَقُبِضَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي شَهْرِ الْمُحَرَّمِ مِنْ سَنَةِ إِحْدَى وَسِتِّينَ مِنَ الْهِجْرَةِ وَلَهُ سَبْعٌ وَخَمْسُونَ سَنَةً وَأَشْهُرٌ قَتَلَهُ عُبَيْدُ الله بْنُ زِيَادٍ لَعَنَهُ الله فِي خِلافَةِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ لَعَنَهُ الله وَهُوَ عَلَى الْكُوفَةِ وَكَانَ عَلَى الْخَيْلِ الَّتِي حَارَبَتْهُ وَقَتَلَتْهُ عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ لَعَنَهُ الله بِكَرْبَلاءَ يَوْمَ الاثْنَيْنِ لِعَشْرٍ خَلَوْنَ مِنَ الْمُحَرَّمِ وَأُمُّهُ فَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه )

Al-Husayn ibn Ali (a.s.) was born in the third year AH. He left this word in the month of Muharram in the year sixty one AH. He lived for fifty seven years and few months. ‘Ubaydulla ibn Ziyad murdered him (may Allah condemn him) during the Caliphate of Yazid ibn Mu‘awiya (may Allah’s condemnation be up on him. He was the governor of Kufa. The horse men who murdered him were lead by ‘Umar ibn Sa‘d (may condemn him) in the plain of Karbala. It took place on Monday the tenth of the month of Muharram. His mother was Fatima, daughter of the Messenger of Allah .

1ـ سَعْدٌ وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَخِيهِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُبِضَ الْحُسَيْنُ بن علي (عَلَيْهما السَّلام) يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَهُوَ ابْنُ سَبْعٍ وَخَمْسِينَ سَنَةً.

1. Sa‘d and Ahmad ibn Muhammad together have narrated from Ibrahim ibn mahziyar from his brother, Ali ibn Mahziyar from al-Husayn ibn Sa‘id from Muhammad ibn Sinan from ibn Muskan from abu Basir from abu ‘Abdallah (a.s.) who has said the following. “Al-Husayn (a.s.) passed away on the day of ‘Ashura’ and he was fifty seven years old.”

2ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَرْزَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ بَيْنَ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) طُهْرٌ وَكَانَ بَيْنَهُمَا فِي الْمِيلادِ سِتَّةُ أَشْهُرٍ وَعَشْراً.

2. A number of our people has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from ‘Abd al-Rahman al-‘Arzami from abu ‘Abdallah (a.s.) who has said the following. “The time between the birth of al-Hassan and the conception for al-Husayn was like one menstuaral cycle and the time between the birth of the two was six months and tendays.”

3ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ وَالْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا حَمَلَتْ فَاطِمَةُ (عليها السلام) بِالْحُسَيْنِ جَاءَ جَبْرَئِيلُ إِلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ إِنَّ فَاطِمَةَ (عليها السلام) سَتَلِدُ غُلاماً تَقْتُلُهُ أُمَّتُكَ مِنْ بَعْدِكَ فَلَمَّا حَمَلَتْ فَاطِمَةُ بِالْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) كَرِهَتْ حَمْلَهُ وَحِينَ وَضَعَتْهُ كَرِهَتْ وَضْعَهُ ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) لَمْ تُرَ فِي الدُّنْيَا أُمٌّ تَلِدُ غُلاماً تَكْرَهُهُ وَلَكِنَّهَا كَرِهَتْهُ لِمَا عَلِمَتْ أَنَّهُ سَيُقْتَلُ قَالَ وَفِيهِ نَزَلَتْ هَذِهِ الايَةُ وَوَصَّيْنَا الانْسانَ بِوالِدَيْهِ حُسْناً حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهاً وَوَضَعَتْهُ كُرْهاً وَحَمْلُهُ وَفِصالُهُ ثَلاثُونَ شَهْراً.

3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Washsha’ and al-Husayn ibn Muhammad from Mu‘alla ibn Muhammad from al-Washsha’ from Ahmad ibn ‘A’idh from abu Khadija from abu ‘Abdallah (a.s.) who has said the following. “When Fatima (a.s.) conceived al-Husayn (a.s.) Jibril came to the Messenger of Allah and said, “Fatima will soon give birth to a son. Your ’Umma (followers) will kill him after you will die.” When Fatima had conceived al-Husayn she was unhappy and when she gave birth she was unhappy. Then The Imam (a.s.) said, “No mother has ever been seen in the word to bear a child that she would not like. However, she was unhappy because she knew that he will be killed.” The Imam (a.s.) has said, “It is this case for which the following verse of the Holy Quran came. “We have advised the human being to be kind to his parents; his mother bore him with hardship and delivered him while suffering a great deal of pain. The period in which his mother bore and weaned him lasted for thirty months. . .” (46:15).”

4ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الزَّيَّاتِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ جَبْرَئِيلَ (عَلَيْهِ السَّلام) نَزَلَ عَلَى مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ لَهُ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ الله يُبَشِّرُكَ بِمَوْلُودٍ يُولَدُ مِنْ فَاطِمَةَ تَقْتُلُهُ أُمَّتُكَ مِنْ بَعْدِكَ فَقَالَ يَا جَبْرَئِيلُ وَعَلَى رَبِّيَ السَّلامُ لا حَاجَةَ لِي فِي مَوْلُودٍ يُولَدُ مِنْ فَاطِمَةَ تَقْتُلُهُ أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي فَعَرَجَ ثُمَّ هَبَطَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ فَقَالَ يَا جَبْرَئِيلُ وَعَلَى رَبِّيَ السَّلامُ لا حَاجَةَ لِي فِي مَوْلُودٍ تَقْتُلُهُ أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي فَعَرَجَ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ هَبَطَ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ رَبَّكَ يُقْرِئُكَ السَّلامَ وَيُبَشِّرُكَ بِأَنَّهُ جَاعِلٌ فِي ذُرِّيَّتِهِ الامَامَةَ وَالْوَلايَةَ وَالْوَصِيَّةَ فَقَالَ قَدْ رَضِيتُ ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى فَاطِمَةَ أَنَّ الله يُبَشِّرُنِي بِمَوْلُودٍ يُولَدُ لَكِ تَقْتُلُهُ أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ لا حَاجَةَ لِي فِي مَوْلُودٍ مِنِّي تَقْتُلُهُ أُمَّتُكَ مِنْ بَعْدِكَ فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا أَنَّ الله قَدْ جَعَلَ فِي ذُرِّيَّتِهِ الامَامَةَ وَالْوَلايَةَ وَالْوَصِيَّةَ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ أَنِّي قَدْ رَضِيتُ فَ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهاً وَوَضَعَتْهُ كُرْهاً وَحَمْلُهُ وَفِصالُهُ ثَلاثُونَ شَهْراً حَتَّى إِذا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلى‏ والِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صالِحاً تَرْضاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي فَلَوْ لا أَنَّهُ قَالَ أَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي لَكَانَتْ ذُرِّيَّتُهُ كُلُّهُمْ أَئِمَّةً وَلَمْ يَرْضَعِ الْحُسَيْنُ مِنْ فَاطِمَةَ (عليها السلام) وَلا مِنْ أُنْثَى كَانَ يُؤْتَى بِهِ النَّبِيَّ فَيَضَعُ إِبْهَامَهُ فِي فِيهِ فَيَمُصُّ مِنْهَا مَا يَكْفِيهَا الْيَوْمَيْنِ وَالثَّلاثَ فَنَبَتَ لَحْمُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِنْ لَحْمِ رَسُولِ الله وَدَمِهِ وَلَمْ يُولَدْ لِسِتَّةِ أَشْهُرٍ إِلا عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ (عَلَيْهما السَّلام )

4. Muhammad ibnyh has narrated from Ali ibn ’Isma‘il from Muhammad ibn ‘Amr al-Zayyat from a man from our people from abu ‘Abdallah (a.s.) who has said the following. “Once Jibril came to Muhammad (s.a) and said tohim, “O Muhammad, Allah gives you the glad news of the birth of a son from Fatima. Your ’Umma (followers0 will kill this child after you will die.” He said, “O Jibril peace is from my Lord. I do not need a child from Fatima who will be killed by my ’Umma after I will die.” Jibril ascended and then descended back and said to him the same thing. He said, “O Jibril peace is from my Lord. I do not need a child who will be killed by my ’Umma after I will die.” Jibril ascended to the heavens and then descended back and said, “O Muhammad (s.a), your Lord sends you greetings and gives you the glad news of His placing Imamat (Leadership with Divine Authority), the guardianship and the executor-ship of the will in the descendants of this child.” Then he said, “I agree and accept the deal.” He then sent the message of the glad news of the birth of a child from her who will be killed by his ’Umma. She returned the answer that she would not need a child who will be killed by your ’Umma after you will die. He then sent the message to her that Allah will place Imamat (Leadership with Divine Authority), Guardian-ship and the executor-ship of the will in the descendants of this child. She then sent back with the answer that she has agreed to the deal. “. . his mother bore him with hardship and delivered him while suffering a great deal of pain. The period in which his mother bore and weaned him lasted for thirty months. When he grew-up to manhood and became forty years old, he then said, “Lord, inspire me to give You thanks for the bounties you have granted to me and my parents, and to act righteously to please You. Lord, make (people of) my offspring virtuous.. .” (46:15). The Imam (a.s.) said, “Had he not said, ‘. . Lord, make (people of) my offspring virtuous. .´(46:15) all of his offspring would have been Imams.” Al-Husayn (a.s.) did not have any milk from Fatima (a.s.) nor from other females. They would bring him to the Holy Prophet (s.a) and he would place his thumb in his mouth and he would suck from it that much that would suffice him for three days. The flesh of al-Husayn (a.s.) grew from that of the Holy Prophet (s.a) and his blood from his blood. No one has ever been born after six months except Jesus son of Mary and al-Husayn ibn Ali (a.s.).”

وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَانَ يُؤْتَى بِهِ الْحُسَيْنُ فَيُلْقِمُهُ لِسَانَهُ فَيَمُصُّهُ فَيَجْتَزِئُ بِهِ وَلَمْ يَرْتَضِعْ مِنْ أُنْثَى.

In another hadith from abu al-Hassan al-Rida (a.s.) it is said that the Holy Prophet (s.a) woulld come to al-Husayn and would place his tongue in his mouth and it would suffice him (as food) and that he did have any milk from any female.

5ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ فَقالَ إِنِّي سَقِيمٌ قَالَ حَسَبَ فَرَأَى مَا يَحُلُّ بِالْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ لِمَا يَحُلُّ بِالْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام )

5. Ali ibn Muhammad has narrated from in in a marfu‘ manner from abu ‘Abdallah (a.s.) who has said the following about the words of Allah, the Most Majestic, the Most gracious. “. . Then he looked at the stars (37:88) and said, “I am sick!” (37:89). The Imam (a.s.) said, “He calculated and found what had t happen to al-Husayn (a.s.) then he said, “I am sick for what will happen to al-Husayn (a.s.).”

6ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) لَمَّا كَانَ مِنْ أَمْرِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا كَانَ ضَجَّتِ الْمَلائِكَةُ إِلَى الله بِالْبُكَاءِ وَقَالَتْ يُفْعَلُ هَذَا بِالْحُسَيْنِ صَفِيِّكَ وَابْنِ نَبِيِّكَ قَالَ فَأَقَامَ الله لَهُمْ ظِلَّ الْقَائِمِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَقَالَ بِهَذَا أَنْتَقِمُ لِهَذَا.

6. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Muhammad ibn al-Hassan from Muhammad ibn ‘Isa ibn ‘Ubayd from Ali ibn Asbat from Sayf ibn ‘Amira from Muhammad ibn humran who has said the following. “Abu ‘Abdallah (a.s.) has said, ‘When all that happened to al-Husayn had happened, the angels wept and cried before Allah and said, “How such thing would happen to al-Husayn Your chosen one and the grand son of Your Prophet?” The Imam (a.s.) has said that Allah then showed to them the shadow of Al-Qa’im (the one who will rise with Divine Authority) and said, “Through him I will take My revenge.”

7ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا نَزَلَ النَّصْرُ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ حَتَّى كَانَ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالارْضِ ثُمَّ خُيِّرَ النَّصْرَ أَوْ لِقَاءَ الله فَاخْتَارَ لِقَاءَ الله.

7. Al-Husayn ibn Muhammad has said that abu Kurayb and abu Sa‘id al-Ashja‘ narrated to him that ‘Abdallah ibn Idris narrated to themfm his father, Idris ibn ‘Abdallah al-’Awi who has said the following. “When al-Husayn (a.s.) was murdered the people wanted to make the horses run over his (al-Husayn’s) body. Fizzah then said to Zaynab, “My lady, there was a shipwreck and Safina came out on an Island face to face with a lion. He said to the loin, “O abu al-Harith, I am a the slave of the Messenger of Allah.” The loin murmured in front of him and showed him the way. There lives a loin in this area allow me to go and inform him of what the people intend to do to al-Husayn (a.s.) tomorrow.” The narrator has said that she went to the loin and said, “O abu al-Harith, and the loin raised his head and she said, “Do you know what these people intend to do to abu ‘Abdallah (a.s.)? They intend to make the horses run over his body.. The narrator has said that the loin walked and placed both of his hands over the body of al-Husayn (a.s.). When the horse men came they found the lion in that condition and ‘Umar ibn Sa‘d ( may Allah condemn him) told them, “It is is mischief. Do not bother and turn back and turned back.

8ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو كُرَيْبٍ وَأَبُو سَعِيدٍ الاشَجُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الله بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ إِدْرِيسَ بْنِ عَبْدِ الله الاوْدِيِّ قَالَ لَمَّا قُتِلَ الْحُسَيْنُ (عَلَيْهِ السَّلام) أَرَادَ الْقَوْمُ أَنْ يُوطِئُوهُ الْخَيْلَ فَقَالَتْ فِضَّةُ لِزَيْنَبَ يَا سَيِّدَتِي إِنَّ سَفِينَةَ كُسِرَ بِهِ فِي الْبَحْرِ فَخَرَجَ إِلَى جَزِيرَةٍ فَإِذَا هُوَ بِأَسَدٍ فَقَالَ يَا أَبَا الْحَارِثِ أَنَا مَوْلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَهَمْهَمَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى وَقَفَهُ عَلَى الطَّرِيقِ وَالاسَدُ رَابِضٌ فِي نَاحِيَةٍ فَدَعِينِي أَمْضِي إِلَيْهِ وَأُعْلِمُهُ مَا هُمْ صَانِعُونَ غَداً قَالَ فَمَضَتْ إِلَيْهِ فَقَالَتْ يَا أَبَا الْحَارِثِ فَرَفَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ قَالَتْ أَ تَدْرِي مَا يُرِيدُونَ أَنْ يَعْمَلُوا غَداً بِأَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يُرِيدُونَ أَنْ يُوطِئُوا الْخَيْلَ ظَهْرَهُ قَالَ فَمَشَى حَتَّى وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى جَسَدِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَقْبَلَتِ الْخَيْلُ فَلَمَّا نَظَرُوا إِلَيْهِ قَالَ لَهُمْ عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ لَعَنَهُ الله فِتْنَةٌ لا تُثِيرُوهَا انْصَرِفُوا فَانْصَرَفُوا.

8. Ali ibn Muhammad has narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn Ahmad from al-Hassan ibn Ali from Yunus from Masqala al-Tahhan who has said the following. “I heard abu ‘Abdallah (a.s.) say, ‘When al-Husayn was murdered his wife who was from the tribe of al-Kalb began to organize a mourning gathering. She wept and the ladies and servants wept until their tears dried up. There was one female servant (slave) who would weep and her tears would not stop. She called her and said, “How is it that our tears have dried up and your tears have not?” She said, “When I suffer I drink Sawiq, (a kind of soup made of wheat and or barley).” She then ordered to prepare Sawiq and food. She drink and eat and give others to drink and eat and would say, “We find energy to weep for al-Husayn.” The Imam (a.s.) said, “Certain birds were given to al-Kalbia lady to help her in her mourning for al-Husayn (a.s.). When she saw them she asked, “What are these?” They told her that they were a gift to help her in mourning for al-Husayn (a.s.).” She said, “We are not in a wedding. What do we do with them?” She told her servants to take them out of the house. When they were taken out of the house they just disappeared as if they did not exist or flew between the heavens and earth and afterwards no trace of them were found in the house.”

Chapter 117

The Birth of Ali ibn al-Husayn (a.s.)

وُلِدَ عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) فِي سَنَةِ ثَمَانٍ وَثَلاثِينَ وَقُبِضَ فِي سَنَةِ خَمْسٍ وَتِسْعِينَ وَلَهُ سَبْعٌ وَخَمْسُونَ سَنَةً وَأُمُّهُ سَلامَةُ بِنْتُ يَزْدَجَرْدَ بْنِ شَهْرِيَارَ بْنِ شِيرَوَيْهِ بْنِ كِسْرَى أَبَرْوِيزَ وَكَانَ يَزْدَجَرْدُ آخِرَ مُلُوكِ الْفُرْسِ.

Ali ibn al-Husayn was born in the year thirty eight AH. He passed away in the year ninety five at the age of fifty seven. His mother was Slama daughter of Yazdjurd ibn Sharyar ibn Shiruwayh ibn kisra ‘A Perwiz. Yazdjurd was the last Persian king.

1ـ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَسَنِيُّ رَحِمَهُ الله وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله جَمِيعاً عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الاحْمَرِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ الله الْخُزَاعِيِّ عَنْ نَصْرِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا أُقْدِمَتْ بِنْتُ يَزْدَجَرْدَ عَلَى عُمَرَ أَشْرَفَ لَهَا عَذَارَى الْمَدِينَةِ وَأَشْرَقَ الْمَسْجِدُ بِضَوْئِهَا لَمَّا دَخَلَتْهُ فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهَا عُمَرُ غَطَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ أُفٍّ بِيرُوجْ بَادَا هُرْمُزْ فَقَالَ عُمَرُ أَ تَشْتِمُنِي هَذِهِ وَهَمَّ بِهَا فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) لَيْسَ ذَلِكَ لَكَ خَيِّرْهَا رَجُلاً مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَاحْسُبْهَا بِفَيْئِهِ فَخَيَّرَهَا فَجَاءَتْ حَتَّى وَضَعَتْ يَدَهَا عَلَى رَأْسِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ مَا اسْمُكِ فَقَالَتْ جَهَانْ شَاهُ فَقَالَ لَهَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) بَلْ شَهْرَبَانُوَيْهِ ثُمَّ قَالَ لِلْحُسَيْنِ يَا أَبَا عَبْدِ الله لَتَلِدَنَّ لَكَ مِنْهَا خَيْرُ أَهْلِ الارْضِ فَوَلَدَتْ عَلِيَّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) وَكَانَ يُقَالُ لِعَلِيِّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) ابْنُ الْخِيَرَتَيْنِ فَخِيَرَةُ الله مِنَ الْعَرَبِ هَاشِمٌ وَمِنَ الْعَجَمِ فَارِسُ.

وَرُوِيَ أَنَّ أَبَا الاسْوَدِ الدُّؤَلِيَّ قَالَ فِيهِ.

وَإِنَّ غُلاماً بَيْنَ كِسْرَى وَهَاشِمٍ***لاكْرَمُ مَنْ نِيطَتْ عَلَيْهِ التَّمَائِمُ‏

1. al-Husayn ibn al-Hassan al-Hassani may grant him blessings and Ali ibn Muhammad ibn ‘Abdallah all of them from Ibrahim ibn Ishaq al-Ahmar from ‘Abd al-Rahman ibn ‘Abdallah al-Khuza’i from Nasr ibn Muzaham from ‘Amr ibn Shimr from Jabir from abu Ja‘far (a.s.) who has said the following. “When the daughter of Yazdjurd was brought to before ‘Umar the girls of Madina would love to see her. When entered the Mosque it become all delightful and bright. When ‘Umar looked at her she covered her face and said in her own language, “’Uff, bay ruj ba’ da Hurmuz (May, the life of Hurmuz turn black).” ‘Umar asked, “Is she abusing me and he turned to her. Amir al-Mu’minin Ali (a.s.) said, “That is not for you. Give her the chance to chose whoever of the Muslims she likes and then count as his share of the booty. He allowed her to choose and she came all the way to placed her hand on the head of al-Husayn (a.s.). Amir al-Mu’minin Ali (a.s.) asked her, “What is your name?” She said, “It is Jahan Shah.” Amir al-Mu’minin Ali (a.s.) said, “In fact, it is Shahra Ba’nuwayh.” He then said to al-Husayn (a.s.), “O abu ‘Abdallah, she will give birth to a son for you who will be the best of the inhabitants of earth. She gave birth to Ali ibn al-Husayn (a.s.). Ali ibn al-Husayn was called the son of the two best. The chosen from Arabs was the tribe of Hashim and from none Arab was Persains. It is narrated that abu al-Aswad al-Du’ili said about it. “A boy from Kisra and Hashim the most noble one on who sacred symbols are stitched for safety.”

2ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ كَانَ لِعَلِيِّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) نَاقَةٌ حَجَّ عَلَيْهَا اثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ حَجَّةً مَا قَرَعَهَا قَرْعَةً قَطُّ قَالَ فَجَاءَتْ بَعْدَ مَوْتِهِ وَمَا شَعَرْنَا بِهَا إِلا وَقَدْ جَاءَنِي بَعْضُ خَدَمِنَا أَوْ بَعْضُ الْمَوَالِي فَقَالَ إِنَّ النَّاقَةَ قَدْ خَرَجَتْ فَأَتَتْ قَبْرَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ فَانْبَرَكَتْ عَلَيْهِ فَدَلَكَتْ بِجِرَانِهَا الْقَبْرَ وَهِيَ تَرْغُو فَقُلْتُ أَدْرِكُوهَا أَدْرِكُوهَا وَجِيئُونِي بِهَا قَبْلَ أَنْ يَعْلَمُوا بِهَا أَوْ يَرَوْهَا قَالَ وَمَا كَانَتْ رَأَتِ الْقَبْرَ قَطُّ.

2. A number of our people has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn al-Faddal from ibn Bukayr from Zurara who has said the following. “I heard abu Ja‘far (a.s.) say, ‘Ali ibn al-Husayn (a.s.) had a she camel. He had taken this camel twenty two times to Hajj (pilgrimage to Makka) and had not used the whip against not even once. The Imam (a.s.) has said that the camel came after he passed away and we were not aware but we noticed only when one of the servants or slaves came and said, “The she camel has went out all the way to the grave of Ali ibn al-Husayn (a.s.) and sat on the grave. She rubs her neck against the grave and moans. I then asked them to quickly get to her before they would know about her or see her. The Imam (a.s.) has said, “She had never seen the grave before.”

3ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا مَاتَ أَبِي عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) جَاءَتْ نَاقَةٌ لَهُ مِنَ الرَّعْيِ حَتَّى ضَرَبَتْ بِجِرَانِهَا عَلَى الْقَبْرِ وَتَمَرَّغَتْ عَلَيْهِ فَأَمَرْتُ بِهَا فَرُدَّتْ إِلَى مَرْعَاهَا وَإِنَّ أَبِي (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ يَحُجُّ عَلَيْهَا وَيَعْتَمِرُ وَلَمْ يَقْرَعْهَا قَرْعَةً قَطُّ.

ابْنُ بَابَوَيْهِ.

3. Ali ibn Ibrahim ibn Hashim has narrated from his fatherfm Muhammad ibn ‘Isa from Hafs ibn al-Bakhtari from the persom he mentioned from abu Ja‘far (a.s.) who has said the following. “ When my father, Ali ibn al-Husayn (a.s.) passed away the she camel that belonged to him came from the pasture and placed her neck against his grave and role her body on the ground. I commanded to return her back to her pasture. My father would take her for the journey to Hajj and ‘Umra (pilgrimage to Makka) and had never used the whip against her.”

Note: The last words of this hadith that read ‘Ibn Babu wayh’. The interpreters have assumed that it is the name of the well know narrator of hadith. These words indicate that the following hadith is recorded in the copy of this book that belonged to ibn Babuwayh and other’s copies do not have it. There is also the possibility of misprint. The difference of ‘Babu’ and ‘Banu’ is only a dot above or below without a change in the main body of the word. If the word is ‘Banu’ then it is part of the previous hadith and the whole phrase ‘Ibn Banu wayh’ would mean, “He was the son of the noble lady ‘Banu wayh, (daughter of the King of Persia),’ after all. There is not wonder why he was so kind to the she camel.”

4ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عُمَارَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا كَانَ فِي اللَّيْلَةِ الَّتِي وُعِدَ فِيهَا عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) قَالَ لِمُحَمَّدٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا بُنَيَّ ابْغِنِي وَضُوءاً قَالَ فَقُمْتُ فَجِئْتُهُ بِوَضُوءٍ قَالَ لا أَبْغِي هَذَا فَإِنَّ فِيهِ شَيْئاً مَيِّتاً قَالَ فَخَرَجْتُ فَجِئْتُ بِالْمِصْبَاحِ فَإِذَا فِيهِ فَأْرَةٌ مَيْتَةٌ فَجِئْتُهُ بِوَضُوءٍ غَيْرِهِ فَقَالَ يَا بُنَيَّ هَذِهِ اللَّيْلَةُ الَّتِي وُعِدْتُهَا فَأَوْصَى بِنَاقَتِهِ أَنْ يُحْظَرَ لَهَا حِظَارٌ وَأَنْ يُقَامَ لَهَا عَلَفٌ فَجُعِلَتْ فِيهِ قَالَ فَلَمْ تَلْبَثْ أَنْ خَرَجَتْ حَتَّى أَتَتِ الْقَبْرَ فَضَرَبَتْ بِجِرَانِهَا وَرَغَتْ وَهَمَلَتْ عَيْنَاهَا فَأُتِيَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ النَّاقَةَ قَدْ خَرَجَتْ فَأَتَاهَا فَقَالَ صَهْ الانَ قُومِي بَارَكَ الله فِيكِ فَلَمْ تَفْعَلْ فَقَالَ وَإِنْ كَانَ لَيَخْرُجُ عَلَيْهَا إِلَى مَكَّةَ فَيُعَلِّقُ السَّوْطَ عَلَى الرَّحْلِ فَمَا يَقْرَعُهَا حَتَّى يَدْخُلَ الْمَدِينَةَ قَالَ وَكَانَ عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) يَخْرُجُ فِي اللَّيْلَةِ الظَّلْمَاءِ فَيَحْمِلُ الْجِرَابَ فِيهِ الصُّرَرُ مِنَ الدَّنَانِيرِ وَالدَّرَاهِمِ حَتَّى يَأْتِيَ بَاباً بَاباً فَيَقْرَعُهُ ثُمَّ يُنِيلُ مَنْ يَخْرُجُ إِلَيْهِ فَلَمَّا مَاتَ عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) فَقَدُوا ذَاكَ فَعَلِمُوا أَنَّ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ يَفْعَلُهُ.

4. al-Husayn ibn Muhammad ibn ‘Amir has narrated from Ahmad ibn Ishaq ibn Sa‘d from Su‘dan ibn Muslim from abu ‘Imara from a man from abu ‘Abdallah (a.s.) who has said the following. “When it was the night wherein Ali ibnhy (a.s.) would pass away he asked his Muhammad (a.s.), his son, “Son bring me water for Wudu (cleaning for prayer). Muhammad has said, “I then brought water for him.” He said, “I do not like this water. There is something dead in it.” I then brought the water in the light and found a dead mouse in it. I then brought him other water. He said, “Son this is the night in which I am promise to be taken out of this world. He explained his recommendations about his she camel and that a stable be prepared for her and that she is fed properly and I personally did so. Very shortly there after she came out of the stable and reached the grave, placed her neck on it, rolled her bodyon the ground and her eyes had become full of tears. Muhammad ibn Ali (a.s.) was informed that the she camel had gone. He came to her and said, “Control your emotion and get up, may Allah grant you good fortune. She would not do so. The Imam (a.s.) has said, “When he would take the camel to Makka, he would hang the whip from the luggage and would not use it until he would return to Madina.” The Imam (a.s.) has said, “Ali ibn al-Husayn (a.s.) would come out in the dark night with a sack containing Darahim and Dananir ( units of money) and would go door to door, knock them and gave a certain amount to the person that would come. When Ali ibn al-Husayn died these people would see the person with money and then they realized that Ali ibn al-Husayn (a.s.) must have been the distributor of money among them.”

5ـ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ الله بْنِ الصَّلْتِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بِنْتِ إِلْيَاسَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ عَلِيَّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) لَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ أُغْمِيَ عَلَيْهِ ثُمَّ فَتَحَ عَيْنَيْهِ وَقَرَأَ إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ وَإِنَّا فَتَحْنَا لَكَ وَقَالَ الْحَمْدُ لله الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَثَنَا الارْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاءُ فَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ ثُمَّ قُبِضَ مِنْ سَاعَتِهِ وَلَمْ يَقُلْ شَيْئاً.

5. Muhammad ibn Ahmad has narrated from his uncle, ‘Abdallah ibn al-Salt from al-Hassan ibn Ali ibn bint al-Yahya’s who has said the following. “I hear abu al-Hassan (a.s.) say, ‘When Ali ibn al-Husayn (a.s.) was about ‘Uthman pass away he passed out then he opened his eyes and recited chapters 48 and 56 from the Holy Quran and said, “All praise belongs to Allah Who has fulfilled His promise to us and made us to inherit the earth passed out and chose from Paradise whatever we would like and thus, is the reward for those who work. Within the hour he passed away and did not say any thing.”

6ـ سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الله وَعَبْدُ الله بْنُ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيُّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَخِيهِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُبِضَ عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) وَهُوَ ابْنُ سَبْعٍ وَخَمْسِينَ سَنَةً فِي عَامِ خَمْسٍ وَتِسْعِينَ عَاشَ بَعْدَ الْحُسَيْنِ خَمْساً وَثَلاثِينَ سَنَةً.

6. Sa‘d ibn ‘Abdallah and ‘Abdallah ibn Ja‘far al-Himyari have narrated from Ibrahim ibn Mahziyar from his brother, Ali ibn Mahziyar from al-Husayn ibn Sa‘id from Muhammad ibn Sinan from ibn Muskan from abu Basir from abu ‘Abdallah (a.s.) who has said the following. “Ali ibn al-Husayn (a.s.) passed away at the age of fifty seven in the year ninety five. He lived for thirty five years after al-Husayn (a.s.).”