AL-KAFI (Arabic & English) [Sarwar's Translation] Volume 1

AL-KAFI (Arabic & English) [Sarwar's Translation]2%

AL-KAFI (Arabic & English) [Sarwar's Translation] Author:
Translator: Muhammad Sarwar
Publisher: Darolhadith Scientific-Cultural Institute
Category: Texts of Hadith

Volume 1
  • Start
  • Previous
  • 198 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 184262 / Download: 8590
Size Size Size
AL-KAFI (Arabic & English) [Sarwar's Translation]

AL-KAFI (Arabic & English) [Sarwar's Translation] Volume 1

Author:
Publisher: Darolhadith Scientific-Cultural Institute
English

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought


Note:

There are some missings in footnote numbers and we tried to correct but regretfully we could not find any corrected version yet anywhere even its pdf, so, if any Mumin has the corrected version even in hard copy, please send us the images of the Introduction Section of Book on alhassanain2014@gmail.com, we will apply them as soon as possible.


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

Chapter 126

The Statements and the Explicit Texts on Leadership with Divine Authority) of the Twelve Imams (a.s.)

1ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ دَاوُدَ بْنِ الْقَاسِمِ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَقْبَلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَمَعَهُ الْحَسَنُ بن علي (عَلَيْهما السَّلام) وَهُوَ مُتَّكِىٌ عَلَى يَدِ سَلْمَانَ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ فَجَلَسَ إِذْ أَقْبَلَ رَجُلٌ حَسَنُ الْهَيْئَةِ وَاللِّبَاسِ فَسَلَّمَ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلامَ فَجَلَسَ ثُمَّ قَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَسْأَلُكَ عَنْ ثَلاثِ مَسَائِلَ إِنْ أَخْبَرْتَنِي بِهِنَّ عَلِمْتُ أَنَّ الْقَوْمَ رَكِبُوا مِنْ أَمْرِكَ مَا قُضِيَ عَلَيْهِمْ وَأَنْ لَيْسُوا بِمَأْمُونِينَ فِي دُنْيَاهُمْ وَآخِرَتِهِمْ وَإِنْ تَكُنِ الاخْرَى عَلِمْتُ أَنَّكَ وَهُمْ شَرَعٌ سَوَاءٌ فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) سَلْنِي عَمَّا بَدَا لَكَ قَالَ أَخْبِرْنِي عَنِ الرَّجُلِ إِذَا نَامَ أَيْنَ تَذْهَبُ رُوحُهُ وَعَنِ الرَّجُلِ كَيْفَ يَذْكُرُ وَيَنْسَى وَعَنِ الرَّجُلِ كَيْفَ يُشْبِهُ وَلَدُهُ الاعْمَامَ وَالاخْوَالَ فَالْتَفَتَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِلَى الْحَسَنِ فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَجِبْهُ قَالَ فَأَجَابَهُ الْحَسَنُ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ الرَّجُلُ أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا الله وَلَمْ أَزَلْ أَشْهَدُ بِهَا وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ الله وَلَمْ أَزَلْ أَشْهَدُ بِذَلِكَ وَأَشْهَدُ أَنَّكَ وَصِيُّ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَالْقَائِمُ بِحُجَّتِهِ وَأَشَارَ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَلَمْ أَزَلْ أَشْهَدُ بِهَا وَأَشْهَدُ أَنَّكَ وَصِيُّهُ وَالْقَائِمُ بِحُجَّتِهِ وَأَشَارَ إِلَى الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَشْهَدُ أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ وَصِيُّ أَخِيهِ وَالْقَائِمُ بِحُجَّتِهِ بَعْدَهُ وَأَشْهَدُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ أَنَّهُ الْقَائِمُ بِأَمْرِ الْحُسَيْنِ بَعْدَهُ وَأَشْهَدُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ أَنَّهُ الْقَائِمُ بِأَمْرِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ وَأَشْهَدُ عَلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ بِأَنَّهُ الْقَائِمُ بِأَمْرِ مُحَمَّدٍ وَأَشْهَدُ عَلَى مُوسَى أَنَّهُ الْقَائِمُ بِأَمْرِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَأَشْهَدُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ مُوسَى أَنَّهُ الْقَائِمُ بِأَمْرِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ وَأَشْهَدُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ أَنَّهُ الْقَائِمُ بِأَمْرِ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى وَأَشْهَدُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ بِأَنَّهُ الْقَائِمُ بِأَمْرِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ وَأَشْهَدُ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ بِأَنَّهُ الْقَائِمُ بِأَمْرِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ وَأَشْهَدُ عَلَى رَجُلٍ مِنْ وُلْدِ الْحَسَنِ لا يُكَنَّى وَلا يُسَمَّى حَتَّى يَظْهَرَ أَمْرُهُ فَيَمْلاهَا عَدْلاً كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً وَالسَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةُ الله وَبَرَكَاتُهُ ثُمَّ قَامَ فَمَضَى فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ اتْبَعْهُ فَانْظُرْ أَيْنَ يَقْصِدُ فَخَرَجَ الْحَسَنُ بن علي (عَلَيْهما السَّلام) فَقَالَ مَا كَانَ إِلا أَنْ وَضَعَ رِجْلَهُ خَارِجاً مِنَ الْمَسْجِدِ فَمَا دَرَيْتُ أَيْنَ أَخَذَ مِنْ أَرْضِ الله فَرَجَعْتُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَعْلَمْتُهُ فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَ تَعْرِفُهُ قُلْتُ الله وَرَسُولُهُ وَأَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ أَعْلَمُ قَالَ هُوَ الْخَضِرُ (عَلَيْهِ السَّلام )

1. A number of our people has narrated Ahmad ibn Muhammad al-Barqi from abu Hashim Dawud ibn al-Qasim al-Ja‘fari from abu Ja‘far al-Thani who has said the following.

“Once Amir al-Mu’minin Ali (a.s.) came with al-Hassan and al-Husayn and he was holding the hand of Salman for support. He entered the sacred Mosque in Makka and sat down. Then a good looking and well dressed man came. He offered the greeting of peace to Amir al-Mu’minin Ali (a.s.) who answered his greetings likewise and he sat down. He then said, “I will ask you three questions. If you would answer them I will acknowledge that the people who have acted against you in the matters of leadership after the Holy Prophet (s.a) they have acted against their own selves. Their actions have taken away peace from them in this world as well in the next life. If it would be otherwise, (you can answer) then you and those people will be the same.”

Amir al-Mu’minin Ali (a.s.) said, “Ask whatever you would like.”

He said, “Tell about the man who sleeps. Where does his spirit go?” Tell about the man, how he remembers and forgets? Tell me about the man how do his children become similar to the aunts and uncles.?”

Amir al-Mu’minin Ali (a.s.) turned to al-Hassan and said, “O abu Muhammad, answer him.” The narrator has said that al-Hassan answered his questions. The man then said, “I testify that there is no lord besides Allah and I continue to testify to this fact. I testify that Muhammad is the Messenger of Allah and I continue to testify to this fact

I testify that you are the executor of the will of the Messenger of Allah and that you are the in charge of this task ((Leadership with Divine Authority) with His authorization.” He pointed out to Amir al-Mu’minin (a.s.) with his hand. He then said, “I continue to testify to this fact.”

“I testify that you are the executor of his (Amir al-Mu’minin’s (a.s.) will and the in charge of this task ((Leadership with Divine Authority) by His authorization after him (Amir al-Mu’minin (a.s.) “ He pointed out with his hand to al-Hassan (a.s.). Then He then said, “I continue to testify to this fact.”

“I testify that al-Husayn ibn Ali (a.s.) will be the executor of the will of his brother and the in charge of this task ((Leadership with Divine Authority) with His authorization after him.

“I testify in support of Ali ibn al-Husayn (a.s.) that he will be the in charge of the task of al-Husayn after him.

“I testify that Muhammad ibn Ali will be the in charge of the task of Ali ibn al-Husayn (a.s.) after him.

“I testify that Ja‘far ibn Muhammad (a.s.) will be the in charge of the task of Muhammad ibn Ali (a.s.).

“I testify that Musa will be the in charge of the task of Ja‘far ibn Muhammad after him.

“I testify that Ali ibn Musa will be the in charge of the task of Musa ibn Ja‘far (a.s.).

“I testify that Muhammad ibn Ali (a.s.) will be the in charge of the task of Ali ibn Musa (a.s.) after him.

“I testify that Ali ibn Muhammad will be the in charge of the task of Muhammad ibn Ali (a.s.) after him.

“I testify that al-Hassan ibn Ali (a.s.) will be the in charge of the task of Ali ibn Muhammad (a.s.) after him.

“I testify in support of a man from the children of al-Hassan who will not be mentioned by his Kunya (father or son of so and so) or his name until he will rise with Divine authority to fill the earth with justice after being filled with injustice.

“I offer you my greeting of peace O Amir al-Mu’minin (a.s.) and praay to Allah to grant you blessings and holiness.”

He then stood up and left.

Amir al-Mu’minin (a.s.) said, “O abu Muhammad follow him and see where went.” Al-Hassan ibn Ali (a.s.) went out to find out (and came back) and said, “As soon as he stepped out of the Mosque I could not figure out in which direction of the earth of Allah ddid he disappear. I returned to Amir al-Mu’minin (a.s.) and informed him.” He said, “O abu Muhammad, do you know him?” I said, Allah, the Messenger of Allah and Amir al-Mu’minin (a.s.) know best.” He said, “He was al-Khidr (a.s.) “

2ـ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الصَّفَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الله عَنْ أَبِي هَاشِمٍ مِثْلَهُ سَوَاءً قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى فَقُلْتُ لِمُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ يَا أَبَا جَعْفَرٍ وَدِدْتُ أَنَّ هَذَا الْخَبَرَ جَاءَ مِنْ غَيْرِ جِهَةِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الله قَالَ فَقَالَ لَقَدْ حَدَّثَنِي قَبْلَ الْحَيْرَةِ بِعَشْرِ سِنِينَ.

2. Also Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Hassan al-Saffar from Ahmad ibn abu ‘Abdallah from abu Hashim a similar hadith. Muhammad ibn Yahya has said, “I said to Muhammad ibn al-Hassan, “O abu Ja‘far I wish this would have been narrated through a chain of narrators other then Ahmad ibn ‘Abdallah .” He said, “He Ahmad ibn ‘Abdallah had narrated this to me ten years before the confusion.”

3ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الله عَنْ عَبْدِ الله بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ظَرِيفٍ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَبِي لِجَابِرِ بْنِ عَبْدِ الله الانْصَارِيِّ إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً فَمَتَى يَخِفُّ عَلَيْكَ أَنْ أَخْلُوَ بِكَ فَأَسْأَلَكَ عَنْهَا فَقَالَ لَهُ جَابِرٌ أَيَّ الاوْقَاتِ أَحْبَبْتَهُ فَخَلا بِهِ فِي بَعْضِ الايَّامِ فَقَالَ لَهُ يَا جَابِرُ أَخْبِرْنِي عَنِ اللَّوْحِ الَّذِي رَأَيْتَهُ فِي يَدِ أُمِّي فَاطِمَةَ (عليها السلام) بِنْتِ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَمَا أَخْبَرَتْكَ بِهِ أُمِّي أَنَّهُ فِي ذَلِكَ اللَّوْحِ مَكْتُوبٌ فَقَالَ جَابِرٌ أَشْهَدُ بِالله أَنِّي دَخَلْتُ عَلَى أُمِّكَ فَاطِمَةَ (عليها السلام) فِي حَيَاةِ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَهَنَّيْتُهَا بِوِلادَةِ الْحُسَيْنِ وَرَأَيْتُ فِي يَدَيْهَا لَوْحاً أَخْضَرَ ظَنَنْتُ أَنَّهُ مِنْ زُمُرُّدٍ وَرَأَيْتُ فِيهِ كِتَاباً أَبْيَضَ شِبْهَ لَوْنِ الشَّمْسِ فَقُلْتُ لَهَا بِأَبِي وَأُمِّي يَا بِنْتَ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا هَذَا اللَّوْحُ فَقَالَتْ هَذَا لَوْحٌ أَهْدَاهُ الله إِلَى رَسُولِهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِيهِ اسْمُ أَبِي وَاسْمُ بَعْلِي وَاسْمُ ابْنَيَّ وَاسْمُ الاوْصِيَاءِ مِنْ وُلْدِي وَأَعْطَانِيهِ أَبِي لِيُبَشِّرَنِي بِذَلِكَ قَالَ جَابِرٌ فَأَعْطَتْنِيهِ أُمُّكَ فَاطِمَةُ (عليها السلام) فَقَرَأْتُهُ وَاسْتَنْسَخْتُهُ فَقَالَ لَهُ أَبِي فَهَلْ لَكَ يَا جَابِرُ أَنْ تَعْرِضَهُ عَلَيَّ قَالَ نَعَمْ فَمَشَى مَعَهُ أَبِي إِلَى مَنْزِلِ جَابِرٍ فَأَخْرَجَ صَحِيفَةً مِنْ رَقٍّ فَقَالَ يَا جَابِرُ انْظُرْ فِي كِتَابِكَ لاقْرَأَ أَنَا عَلَيْكَ فَنَظَرَ جَابِرٌ فِي نُسْخَةٍ فَقَرَأَهُ أَبِي فَمَا خَالَفَ حَرْفٌ حَرْفاً فَقَالَ جَابِرٌ فَأَشْهَدُ بِالله أَنِّي هَكَذَا رَأَيْتُهُ فِي اللَّوْحِ مَكْتُوباً بِسْمِ الله الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ هَذَا كِتَابٌ مِنَ الله الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ لِمُحَمَّدٍ نَبِيِّهِ وَنُورِهِ وَسَفِيرِهِ وَحِجَابِهِ وَدَلِيلِهِ نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الامِينُ مِنْ عِنْدِ رَبِّ الْعَالَمِينَ عَظِّمْ يَا مُحَمَّدُ أَسْمَائِي وَاشْكُرْ نَعْمَائِي وَلا تَجْحَدْ آلائِي إِنِّي أَنَا الله لا إِلَهَ إِلا أَنَا قَاصِمُ الْجَبَّارِينَ وَمُدِيلُ الْمَظْلُومِينَ وَدَيَّانُ الدِّينِ إِنِّي أَنَا الله لا إِلَهَ إِلا أَنَا فَمَنْ رَجَا غَيْرَ فَضْلِي أَوْ خَافَ غَيْرَ عَدْلِي عَذَّبْتُهُ عَذَاباً لا أُعَذِّبُهُ أَحَداً مِنَ الْعَالَمِينَ فَإِيَّايَ فَاعْبُدْ وَعَلَيَّ فَتَوَكَّلْ إِنِّي لَمْ أَبْعَثْ نَبِيّاً فَأُكْمِلَتْ أَيَّامُهُ وَانْقَضَتْ مُدَّتُهُ إِلا جَعَلْتُ لَهُ وَصِيّاً وَإِنِّي فَضَّلْتُكَ عَلَى الانْبِيَاءِ وَفَضَّلْتُ وَصِيَّكَ عَلَى الاوْصِيَاءِ وَأَكْرَمْتُكَ بِشِبْلَيْكَ وَسِبْطَيْكَ حَسَنٍ وَحُسَيْنٍ فَجَعَلْتُ حَسَناً مَعْدِنَ عِلْمِي بَعْدَ انْقِضَاءِ مُدَّةِ أَبِيهِ وَجَعَلْتُ حُسَيْناً خَازِنَ وَحْيِي وَأَكْرَمْتُهُ بِالشَّهَادَةِ وَخَتَمْتُ لَهُ بِالسَّعَادَةِ فَهُوَ أَفْضَلُ مَنِ اسْتُشْهِدَ وَأَرْفَعُ الشُّهَدَاءِ دَرَجَةً جَعَلْتُ كَلِمَتِيَ التَّامَّةَ مَعَهُ وَحُجَّتِيَ الْبَالِغَةَ عِنْدَهُ بِعِتْرَتِهِ أُثِيبُ وَأُعَاقِبُ أَوَّلُهُمْ عَلِيٌّ سَيِّدُ الْعَابِدِينَ وَزَيْنُ أَوْلِيَائِيَ الْمَاضِينَ وَابْنُهُ شِبْهُ جَدِّهِ الْمَحْمُودِ مُحَمَّدٌ الْبَاقِرُ عِلْمِي وَالْمَعْدِنُ لِحِكْمَتِي سَيَهْلِكُ الْمُرْتَابُونَ فِي جَعْفَرٍ الرَّادُّ عَلَيْهِ كَالرَّادِّ عَلَيَّ حَقَّ الْقَوْلُ مِنِّي لاكْرِمَنَّ مَثْوَى جَعْفَرٍ وَلاسُرَّنَّهُ فِي أَشْيَاعِهِ وَأَنْصَارِهِ وَأَوْلِيَائِهِ أُتِيحَتْ بَعْدَهُ مُوسَى فِتْنَةٌ عَمْيَاءُ حِنْدِسٌ لانَّ خَيْطَ فَرْضِي لا يَنْقَطِعُ وَحُجَّتِي لا تَخْفَى وَأَنَّ أَوْلِيَائِي يُسْقَوْنَ بِالْكَأْسِ الاوْفَى مَنْ جَحَدَ وَاحِداً مِنْهُمْ فَقَدْ جَحَدَ نِعْمَتِي وَمَنْ غَيَّرَ آيَةً مِنْ كِتَابِي فَقَدِ افْتَرَى عَلَيَّ وَيْلٌ لِلْمُفْتَرِينَ الْجَاحِدِينَ عِنْدَ انْقِضَاءِ مُدَّةِ مُوسَى عَبْدِي وَحَبِيبِي وَخِيَرَتِي فِي عَلِيٍّ وَلِيِّي وَنَاصِرِي وَمَنْ أَضَعُ عَلَيْهِ أَعْبَاءَ النُّبُوَّةِ وَأَمْتَحِنُهُ بِالاضْطِلاعِ بِهَا يَقْتُلُهُ عِفْرِيتٌ مُسْتَكْبِرٌ يُدْفَنُ فِي الْمَدِينَةِ الَّتِي بَنَاهَا الْعَبْدُ الصَّالِحُ إِلَى جَنْبِ شَرِّ خَلْقِي حَقَّ الْقَوْلُ مِنِّي لاسُرَّنَّهُ بِمُحَمَّدٍ ابْنِهِ وَخَلِيفَتِهِ مِنْ بَعْدِهِ وَوَارِثِ عِلْمِهِ فَهُوَ مَعْدِنُ عِلْمِي وَمَوْضِعُ سِرِّي وَحُجَّتِي عَلَى خَلْقِي لا يُؤْمِنُ عَبْدٌ بِهِ إِلا جَعَلْتُ الْجَنَّةَ مَثْوَاهُ وَشَفَّعْتُهُ فِي سَبْعِينَ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ كُلُّهُمْ قَدِ اسْتَوْجَبُوا النَّارَ وَأَخْتِمُ بِالسَّعَادَةِ لابْنِهِ عَلِيٍّ وَلِيِّي وَنَاصِرِي وَالشَّاهِدِ فِي خَلْقِي وَأَمِينِي عَلَى وَحْيِي أُخْرِجُ مِنْهُ الدَّاعِيَ إِلَى سَبِيلِي وَالْخَازِنَ لِعِلْمِيَ الْحَسَنَ وَأُكْمِلُ ذَلِكَ بِابْنِهِ م‏ح‏م‏د رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ عَلَيْهِ كَمَالُ مُوسَى وَبَهَاءُ عِيسَى وَصَبْرُ أَيُّوبَ فَيُذَلُّ أَوْلِيَائِي فِي زَمَانِهِ وَتُتَهَادَى رُءُوسُهُمْ كَمَا تُتَهَادَى رُءُوسُ التُّرْكِ وَالدَّيْلَمِ فَيُقْتَلُونَ وَيُحْرَقُونَ وَيَكُونُونَ خَائِفِينَ مَرْعُوبِينَ وَجِلِينَ تُصْبَغُ الارْضُ بِدِمَائِهِمْ وَيَفْشُو الْوَيْلُ وَالرَّنَّةُ فِي نِسَائِهِمْ أُولَئِكَ أَوْلِيَائِي حَقّاً بِهِمْ أَدْفَعُ كُلَّ فِتْنَةٍ عَمْيَاءَ حِنْدِسٍ وَبِهِمْ أَكْشِفُ الزَّلازِلَ وَأَدْفَعُ الاصَارَ وَالاغْلالَ أُولَئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَالِمٍ قَالَ أَبُو بَصِيرٍ لَوْ لَمْ تَسْمَعْ فِي دَهْرِكَ إِلا هَذَا الْحَدِيثَ لَكَفَاكَ فَصُنْهُ إِلا عَنْ أَهْلِهِ.

3. Muhammad ibn Yahya and Muhammad ibn ‘Abdallah have narrated from ‘Abdallah ibn Ja‘far from al-Hassan ibn Zarif and Ali ibn Muhammad from Salih ibn abu Hammad from Bakr ibn Salih from ‘Abd al-Rahman ibn Salim from abu Basir from abu ‘Abdallah (a.s.) who has said the following

“Once my father said to Jabir ibn ‘Abdallah al-Ansari, ‘I need your help in certain issue. When do you think it will be convenient for you we meet privately and I will ask you about it.?” He said, “Whenever you would like will be all right for me.” One day when they met each other he said, “O Jabir, tell me about the tablet that you saw in the hand of my great-grandmother, Fatima (a.s.), daughter of the Messenger of Allah. Tell me of what she said toyou about the tablet and the writing on it?”

Jabir then said, “I ask Allah to testify (to the truth of what I experienced that day). Once I went to see your great grandmother Fatime (a.s.) in the life time of the Messenger of Allah. I congratulated for the birth of al-Husayn (a.s.). I saw in her hand a green tablet that I think was made of Emerald (precious gems). I saw on it a white writing that was shining like the color of sun. I then said to her, “May Allah take my soul and the souls of my parents in service for your cause, O daughter of the Messenger of Allah, what is this tablet?” She said, “This is a tablet that Allah has given as a gift to His Messenger. In it there is the name of my father, the name of my husband, the names of my two sons and the names of the executors of the wills of my (special) descendants. My father gave it to me as a gift and glad news.” Jabir then said, “Your great grandmother (a.s.) then gave the tablet to me. I read it and made a copy of it.” My father then said, “O Jabir can you show that copy (that made from the tablet) to me?” He said, “Yes, I can show it to you.” My father went with him to his house and he brought to light a tablet of parchment. He then said, “O Jabir, look carefully at your writing to see how read it for you.” Jabir then kept looking at his handwriting while my father read and his reading was exactly letter by letter the same as what Jabir had in his copy. Jabir theen said, “I ask Allah to testify to the truth of my words that this is what I saw was written on the tablet.”

In the name of Allah, the Beneficent, the merciful

This a document from Allah, the Most Majestic, the Most Wise, for Muhammad, His Prophet (s.a), His light, His embassador, His barrier and His guide (for people). Jibril, the trusted spirit has brought from the Lord of the worlds. “O Muhammad acknowledge the greatness of My names and pay thanks for My bounties. Do not hide My favors. I am the Allah and there is no lord besides Me. I break down the transgressors and grant wealth to the oppressed. I am the One Who has established the religion. I am Allah. There is no lord besides I. Whoever would expect to receive any distinction from someone other than Me or have fear of the justice of someone other Me I will cause him to suffer a torment the like of which I would cause no one else of the creatures of the world to suffer. I must be worshipped and in Me you must trust.

I have not sent any prophet without, up on the completion of his days, appointing the executor of his will. I have given preference to you over the prophets and I have given preference to the executor of your will over the executors of the wills of the other prophets. I have granted you honor through your two brave grandsons, al-Hassan and al-Husayn. I have made al-Hassan to be the treasure of my knowledge after the completion of the time of his father. I have made al-Husayn to be the keeper of My revelation. I have granted him nobility through martyrdom and made his end triumphant. He will be the best of the martyrs and of the highest degree in the rank of the martyrs. I have kept My perfect word with him and My extremely clear authority and proof available for him. Through his descendant I will give good rewards or cause people to suffer torments. The first of them will Ali ibn al-Husayn, master of the worshippers, and the beauty of My friends of the past then his son who will be very similar to his grand father, the praised one, Muhammad al-Baqir, the one who will be very deeply founded in My knowledge and the source of wisdom from Me. Those who will have doubts about Ja‘far will soon be destroyed. Whoever would reject him would be like one who would reject Me. The true words have already come from Me that I will dignify the position of Ja‘far and will grant him joy and happiness for his followers, supporters and friends.

After him Musa will live at the time of a blind, confusing and dark mischief. (He will live among the people) because the system of obedience to Me does not break down and my authority (proof of My existence) does not remain obscure. The thirst (for knowledge and guidance) of my friends will be quenched with sufficient measure. Whoever would reject any of them he has rejected my favors. Whoever would change my signs and verses of my book he has excused with lies.

Woe is to those who would fabricate lies and reject (the truth) after the completion of the time of Musa, My servant, My beloved, My chosen one about Ali (al-Rida ). (Ali al-Rida) who is My wali (the one who possesses Divine Authority) My supporter, the one on whom I will place the task of prophet-hood and examine how he would deal with it. An arrogant devil will murder him. He will be buried in the city build by the virtuous servant (of Allah) next to the worst of My creature. The words of truth have already been established that I will grant him joy and happiness with the birth of his son, Muhammad, his successor and the heir of his knowledge. He is the the mine of My knowledge, the right place for My secrets and My authority over My creature. Whoever would believe in him I will make paradise his dwelling and will grant him the ability to intercede for seventy people from his family of whom everyone would have become subject to Hellfire.

I will make the end for his son, Ali, to arrive at salvation. Ali, is My wali (the one who possesses Divine Authority), My supporter, the testimony in My creatures and My trustee in My revelation. From him I will make to come out a preacher to My way and a treasure of My Knowledge, al-Hassan. I will complete it with his son (M.H.M.D.) a blessing for the worlds. In him will be found the perfection of Musa (Moses) the beauty of Jesus and the patience of Ayyub. My friends in his time will become weak. Their heads will be sent as gifts like the heads of the Turks and Daylam. They will be murdered and burned. They will live in fear, frightened and fearful. The earth will be stained with their blood and wailing and lamentations will become wide spread in their women. These will possess My authority and through them I will remove the blind and dark mischief. Through them I will remove uncertainties, sufferings and shackles. These are the ones upon whom the blessings and forgiveness of their Lord descend and they are the ones who provide guidance.

‘Abd al-Rahman ibn Salim has said that abu Basir said, “Even if you would hear no other Hadith expect this it will be enough for you. Protect it against everyone except the deserving people.”

4ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ أَبَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هِلالٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ أَبَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الله بْنَ جَعْفَرٍ الطَّيَّارِ يَقُولُ كُنَّا عِنْدَ مُعَاوِيَةَ أَنَا وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ وَعَبْدُ الله بْنُ عَبَّاسٍ وَعُمَرُ ابْنُ أُمِّ سَلَمَةَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فَجَرَى بَيْنِي وَبَيْنَ مُعَاوِيَةَ كَلامٌ فَقُلْتُ لِمُعَاوِيَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَقُولُ أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ثُمَّ أَخِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ فَإِذَا اسْتُشْهِدَ عَلِيٌّ فَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ثُمَّ ابْنِيَ الْحُسَيْنُ مِنْ بَعْدِهِ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ فَإِذَا اسْتُشْهِدَ فَابْنُهُ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ وَسَتُدْرِكُهُ يَا عَلِيُّ ثُمَّ ابْنُهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ وَسَتُدْرِكُهُ يَا حُسَيْنُ ثُمَّ يُكَمِّلُهُ اثْنَيْ عَشَرَ إِمَاماً تِسْعَةً مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ قَالَ عَبْدُ الله بْنُ جَعْفَرٍ وَاسْتَشْهَدْتُ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ وَعَبْدَ الله بْنَ عَبَّاسٍ وَعُمَرَ ابْنَ أُمِّ سَلَمَةَ وَأُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ فَشَهِدُوا لِي عِنْدَ مُعَاوِيَةَ قَالَ سُلَيْمٌ وَقَدْ سَمِعْتُ ذَلِكَ مِنْ سَلْمَانَ وَأَبِي ذَرٍّ وَالْمِقْدَادِ وَذَكَرُوا أَنَّهُمْ سَمِعُوا ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه )

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad ibn ‘Isa from Ibrahim ibn ‘Umar al-Yamani from Aban ibn abu ‘Ayyash from Sulaym ibn Qays and Muhammad ibn Yahya from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu ‘Umayr from ‘Umar ibn ’Udhayna and Ali ibn Muhammad from Ahmad ibn Hilal from ibn abu ‘Umayr from ‘Umar ibn ’Udhayna from Aban ibn abu ‘Ayyash from Sulaym ibn Qays who has said the following.

“ I heard ‘Abdallah ibn Ja‘far al-Tayyar say, ‘we were in the court of Mu‘awiya I al-Hassan, al-Husayn, ‘Abdallah ibn ‘Abbass, ‘Umar ibn ’Umm Salama and ’Usama ibn Zayd. A conversation started between me and Mu‘awiya, and I said to Mu‘awiya’, ’I heard the Messenger of Allah say, ‘I have more authority over the believers’ souls than they themselves do. Then my brother Ali ibn abu Talib (a.s.) will have more authority over the believers’ souls than they themselves will have. When Ali (a.s.), will become a martyr al-Hassan ibn Ali will have more authority over the believers’ souls than they themselves will have. Thereafter my son al-Husayn after him (al-Hassan) will have more authority over the believers’ souls than they themselves will have. When he will become a martyr, his son Ali ibn al-Husayn after him (al-Husayn) will have more authority over the believers’ souls than they themselves will have. O Ali, you will see him. Thereafter his son Muhammad ibn Ali will have more authority over the believers’ souls than they themselves will have. O al-Husayn, you will see him. Then the twelve will complete the number of Imams. Nine will be of the descendants of al-Husayn.” ‘Abdallah ibn Ja‘far said, “I asked al-Hassan, al-Husayn, ‘Abdallah, ibn ‘Abbass, Umar ibn ’Umm Salama and ’Usama ibn Zayd to bear witness. They all bore witness for me before Mu‘awiya.” Sulaym ibn Qays has said, “I heard such Hadith from Salman, abu Dharr and al- Miqdad who said that they heard such Hadith from the Messenger of Allah.”

5ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ حَنَانِ بْنِ السَّرَّاجِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْكِسَائِيِّ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ قَالَ شَهِدْتُ جِنَازَةَ أَبِي بَكْرٍ يَوْمَ مَاتَ وَشَهِدْتُ عُمَرَ حِينَ بُويِعَ وَعلي (عَلَيْهِ السَّلام) جَالِسٌ نَاحِيَةً فَأَقْبَلَ غُلامٌ يَهُودِيٌّ جَمِيلُ الْوَجْهِ بَهِيٌّ عَلَيْهِ ثِيَابُ حِسَانٌ وَهُوَ مِنْ وُلْدِ هَارُونَ حَتَّى قَامَ عَلَى رَأْسِ عُمَرَ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَنْتَ أَعْلَمُ هَذِهِ الامَّةِ بِكِتَابِهِمْ وَأَمْرِ نَبِيِّهِمْ قَالَ فَطَأْطَأَ عُمَرُ رَأْسَهُ فَقَالَ إِيَّاكَ أَعْنِي وَأَعَادَ عَلَيْهِ الْقَوْلَ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ لِمَ ذَاكَ قَالَ إِنِّي جِئْتُكَ مُرْتَاداً لِنَفْسِي شَاكّاً فِي دِينِي فَقَالَ دُونَكَ هَذَا الشَّابَّ قَالَ وَمَنْ هَذَا الشَّابُّ قَالَ هَذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ابْنُ عَمِّ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَهَذَا أَبُو الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ابْنَيْ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَهَذَا زَوْجُ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَأَقْبَلَ الْيَهُودِيُّ عَلَى علي (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ أَ كَذَاكَ أَنْتَ قَالَ نَعَمْ قَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْ ثَلاثٍ وَثَلاثٍ وَوَاحِدَةٍ قَالَ فَتَبَسَّمَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) مِنْ غَيْرِ تَبَسُّمٍ وَقَالَ يَا هَارُونِيُّ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَقُولَ سَبْعاً قَالَ أَسْأَلُكَ عَنْ ثَلاثٍ فَإِنْ أَجَبْتَنِي سَأَلْتُ عَمَّا بَعْدَهُنَّ وَإِنْ لَمْ تَعْلَمْهُنَّ عَلِمْتُ أَنَّهُ لَيْسَ فِيكُمْ عَالِمٌ قَالَ علي (عَلَيْهِ السَّلام) فَإِنِّي أَسْأَلُكَ بِالالَهِ الَّذِي تَعْبُدُهُ لَئِنْ أَنَا أَجَبْتُكَ فِي كُلِّ مَا تُرِيدُ لَتَدَعَنَّ دِينَكَ وَلَتَدْخُلَنَّ فِي دِينِي قَالَ مَا جِئْتُ إِلا لِذَاكَ قَالَ فَسَلْ قَالَ أَخْبِرْنِي عَنْ أَوَّلِ قَطْرَةِ دَمٍ قَطَرَتْ عَلَى وَجْهِ الارْضِ أَيُّ قَطْرَةٍ هِيَ وَأَوَّلِ عَيْنٍ فَاضَتْ عَلَى وَجْهِ الارْضِ أَيُّ عَيْنٍ هِيَ وَأَوَّلِ شَيْ‏ءٍ اهْتَزَّ عَلَى وَجْهِ الارْضِ أَيُّ شَيْ‏ءٍ هُوَ فَأَجَابَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهُ أَخْبِرْنِي عَنِ الثَّلاثِ الاخَرِ أَخْبِرْنِي عَنْ مُحَمَّدٍ كَمْ لَهُ مِنْ إِمَامٍ عَدْلٍ وَفِي أَيِّ جَنَّةٍ يَكُونُ وَمَنْ سَاكَنَهُ مَعَهُ فِي جَنَّتِهِ فَقَالَ يَا هَارُونِيُّ إِنَّ لِمُحَمَّدٍ اثْنَيْ عَشَرَ إِمَامَ عَدْلٍ لا يَضُرُّهُمْ خِذْلانُ مَنْ خَذَلَهُمْ وَلا يَسْتَوْحِشُونَ بِخِلافِ مَنْ خَالَفَهُمْ وَإِنَّهُمْ فِي الدِّينِ أَرْسَبُ مِنَ الْجِبَالِ الرَّوَاسِي فِي الارْضِ وَمَسْكَنُ مُحَمَّدٍ فِي جَنَّتِهِ مَعَهُ أُولَئِكَ الاثْنَيْ عَشَرَ الامَامَ الْعَدْلَ فَقَالَ صَدَقْتَ وَالله الَّذِي لا إِلَهَ إِلا هُوَ إِنِّي لاجِدُهَا فِي كُتُبِ أَبِي هَارُونَ كَتَبَهُ بِيَدِهِ وَأَمْلاهُ مُوسَى عَمِّي (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ فَأَخْبِرْنِي عَنِ الْوَاحِدَةِ أَخْبِرْنِي عَنْ وَصِيِّ مُحَمَّدٍ كَمْ يَعِيشُ مِنْ بَعْدِهِ وَهَلْ يَمُوتُ أَوْ يُقْتَلُ قَالَ يَا هَارُونِيُّ يَعِيشُ بَعْدَهُ ثَلاثِينَ سَنَةً لا يَزِيدُ يَوْماً وَلا يَنْقُصُ يَوْماً ثُمَّ يُضْرَبُ ضَرْبَةً هَاهُنَا يَعْنِي عَلَى قَرْنِهِ فَتُخْضَبُ هَذِهِ مِنْ هَذَا قَالَ فَصَاحَ الْهَارُونِيُّ وَقَطَعَ كُسْتِيجَهُ وَهُوَ يَقُولُ أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وَأَنَّكَ وَصِيُّهُ يَنْبَغِي أَنْ تَفُوقَ وَلا تُفَاقَ وَأَنْ تُعَظَّمَ وَلا تُسْتَضْعَفَ قَالَ ثُمَّ مَضَى بِهِ علي (عَلَيْهِ السَّلام) إِلَى مَنْزِلِهِ فَعَلَّمَهُ مَعَالِمَ الدِّينِ.

5. A number of our people has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid his father from ‘Abdallah ibn al-Qasim from Hanan ibn al-Sarraj from Dawud ibn Sulayman al-Kisa‘i from abu al-Tufayl who has said the following.

“I was present in the funeral procession of abu Bakr the day ittook place. I was also present when ‘Umar took oath of allegiance and Ali (a.s.) was sitting on the side. A young, good looking, well dressed Jewish boy came. He was a descendant of Harun and he stood (on a place that was) above ’Umar and asked, “O Amir al-Mu’minin, are you the most knowledgeable person in this nation in their book and the commands of their prophet?” The narrator has said that ’Umar kept his head down. He then said, “I meant you.” He repeated his words. ’Umar said, “Why is that?” He said, “I have doubts about my relgion and I have come to you for guidance.” He (‘Umar said, “Go to this young man.” He said, “Who is this young man?” He said, “He is Ali ibn abu Talib (a.s.), the cousin of the Messenger of Allah and he is the father of al-Hassan and al-Husayn the grandsons of the Messenger of Allah and he is the husband of Fatima daughter of the Messenger of Allah.” The young Jewish man then went to Ali (a.s.) and said, “Are you such a person?” He said, “Yes, I am such a person.” He said, “I want to ask you about three and three and one.” The narrator has said that Amir al-Mu’minin Ali (a.s.) then smiled a different smile and said, “O Haruni, what prevents you from saying ‘seven’?” He said, “I ask about three. If you answered me then I will ask you about the rest. If you could not answer then will assume that there is no scholars among you.” Ali (a.s.) said, “I swear you to the Lord in whom you believe, if will answer whatever you will ask, will then leave your religion and accept our religion?” He said, “I have come for no other reason but that.” Ali (a.s.) said, “Ask your questions.” He said, “Tell me about the first drop of blood that was spilled on earth what drop was that? Tell me about the first fountain that gushed out of earth which one was it?” Amir al-Mu’minin Ali (a.s.) answered him. He then said, “Tell me about the other three. Tell me about Muhammad. How many Imams who possess the quality of justice will be there as his successors? In which paradise he will be? Who will be with him in paradise?” He said, “O Haruni, there will twelve just Imams as successors of Muhammad. No one’s betrayal will harm them and they will not feel frightened because of people’s opposition to them. In the matters of religion they will be stronger than the firm mountains on earth. In Paradise Muhammad will dwell with the twelve Imams who possess the noble quality of justice.” He then said, “You have spoken the truth by Allah, besides whom there is no lord. I find them in the book of my father Harun. He has written it in his own hand writing. My uncle Moses had dictated to him.” He then said, “Tell me about the ‘one’. Tell me about the executor of the will of Muhammad. For how long he will live after him? Will he die or will he be killed?” He Ali (a.s.), “O Haruni, he will live after him thirty years, not one day less and not one day more. Then he will be hit with an strike here –meaning over his head- and then this will be stained with this.” The jJewish man screamed loudly and broke his Kustija (a Jewish religious object) and he would say, “I testify that there is no lord besides Allah Who is One and has no partner and I testify the Muhammad is His servant and His Messenger and that you are the executor of his will. You must be above all and no one must be above you. Your greatness must be acknowledged and you must not be weakened.” The narrator has said that Ali (a.s.) then took him to his house and taught him the Divine guidance.”

6ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْعُصْفُورِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) يَقُولُ إِنَّ الله خَلَقَ مُحَمَّداً وَعَلِيّاً وَأَحَدَ عَشَرَ مِنْ وُلْدِهِ مِنْ نُورِ عَظَمَتِهِ فَأَقَامَهُمْ أَشْبَاحاً فِي ضِيَاءِ نُورِهِ يَعْبُدُونَهُ قَبْلَ خَلْقِ الْخَلْقِ يُسَبِّحُونَ الله وَيُقَدِّسُونَهُ وَهُمُ الائِمَّةُ مِنْ وُلْدِ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه )

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Ahmad from Muhammad ibn al-Husayn from abu Sa‘id al-‘Usfuriy from ‘Amr aaand ibn Thabit from abu Hamza who has said the following.

“I heard Ali ibn al-Husayn say, ‘Allah created Muhammad , Ali and the eleven Imams from his descendants out of the light of His greatness. He then placed them as figures in the brightness of His light where they worshipped Him before the creation of the creatures. They would speak of the Glory of Allah and of His Holiness. They are the Imams from descendants of the Messenger of Allah.”

7ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُحَمَّدٍ الْخَشَّابِ عَنِ ابْنِ سَمَاعَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ رِبَاطٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ الاثْنَا عَشَرَ الامَامَ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ (عَلَيْهم السَّلام) كُلُّهُمْ مُحَدَّثٌ مِنْ وُلْدِ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَمِنْ وُلْدِ عَلِيٍّ وَرَسُولُ الله وَعلي (عَلَيْهِ السَّلام) هُمَا الْوَالِدَانِ فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ رَاشِدٍ كَانَ أَخَا عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ لامِّهِ وَأَنْكَرَ ذَلِكَ فَصَرَّرَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) وَقَالَ أَمَا إِنَّ ابْنَ أُمِّكَ كَانَ أَحَدَهُمْ.

7. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abdallah ibn Muhammad al-Khashshab from ibn Sama‘a from Ali ibn al-Hassan ibn Ribat from ibn ’Udhayna from Zurara who has said the following.

“I heard abu Ja‘far say, ‘The twelve Imams all from the family of Muhammad (s.a) are the ones to whom (the angles) speak. They all are from the descendants of the Messenger of Allah and the descendants of Ali the Messenger of Allah and Ali (a.s.) are their ancestors.” Ali ibn Rashid has said that Ali ibn al-Husayn (a.s.) had a brother from his (foster mother’s / not his real mother the Persian princes) side who did not believe in the Hadith expressed denial. The Imam (a.s.) said to him loudly, “The son of your mother is one of them..”

8ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله وَمُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي يَحْيَى الْمَدَائِنِيِّ عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ كُنْتُ حَاضِراً لَمَّا هَلَكَ أَبُو بَكْرٍ وَاسْتَخْلَفَ عُمَرَ أَقْبَلَ يَهُودِيٌّ مِنْ عُظَمَاءِ يَهُودِ يَثْرِبَ وَتَزْعُمُ يَهُودُ الْمَدِينَةِ أَنَّهُ أَعْلَمُ أَهْلِ زَمَانِهِ حَتَّى رُفِعَ إِلَى عُمَرَ فَقَالَ لَهُ يَا عُمَرُ إِنِّي جِئْتُكَ أُرِيدُ الاسْلامَ فَإِنْ أَخْبَرْتَنِي عَمَّا أَسْأَلُكَ عَنْهُ فَأَنْتَ أَعْلَمُ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ بِالْكِتَابِ وَالسُّنَّةِ وَجَمِيعِ مَا أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَ عَنْهُ قَالَ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ إِنِّي لَسْتُ هُنَاكَ لَكِنِّي أُرْشِدُكَ إِلَى مَنْ هُوَ أَعْلَمُ أُمَّتِنَا بِالْكِتَابِ وَالسُّنَّةِ وَجَمِيعِ مَا قَدْ تَسْأَلُ عَنْهُ وَهُوَ ذَاكَ فَأَوْمَأَ إِلَى علي (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهُ الْيَهُودِيُّ يَا عُمَرُ إِنْ كَانَ هَذَا كَمَا تَقُولُ فَمَا لَكَ وَلِبَيْعَةِ النَّاسِ وَإِنَّمَا ذَاكَ أَعْلَمُكُمْ فَزَبَرَهُ عُمَرُ ثُمَّ إِنَّ الْيَهُودِيَّ قَامَ إِلَى علي (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهُ أَنْتَ كَمَا ذَكَرَ عُمَرُ فَقَالَ وَمَا قَالَ عُمَرُ فَأَخْبَرَهُ قَالَ فَإِنْ كُنْتَ كَمَا قَالَ سَأَلْتُكَ عَنْ أَشْيَاءَ أُرِيدُ أَنْ أَعْلَمَ هَلْ يَعْلَمُهُ أَحَدٌ مِنْكُمْ فَأَعْلَمَ أَنَّكُمْ فِي دَعْوَاكُمْ خَيْرُ الامَمِ وَأَعْلَمُهَا صَادِقِينَ وَمَعَ ذَلِكَ أَدْخُلُ فِي دِينِكُمُ الاسْلامِ فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) نَعَمْ أَنَا كَمَا ذَكَرَ لَكَ عُمَرُ سَلْ عَمَّا بَدَا لَكَ أُخْبِرْكَ بِهِ إِنْ شَاءَ الله قَالَ أَخْبِرْنِي عَنْ ثَلاثٍ وَثَلاثٍ وَوَاحِدَةٍ فَقَالَ لَهُ علي (عَلَيْهِ السَّلام) يَا يَهُودِيُّ وَلِمَ لَمْ تَقُلْ أَخْبِرْنِي عَنْ سَبْعٍ فَقَالَ لَهُ الْيَهُودِيُّ إِنَّكَ إِنْ أَخْبَرْتَنِي بِالثَّلاثِ سَأَلْتُكَ عَنِ الْبَقِيَّةِ وَإِلا كَفَفْتُ فَإِنْ أَنْتَ أَجَبْتَنِي فِي هَذِهِ السَّبْعِ فَأَنْتَ أَعْلَمُ أَهْلِ الارْضِ وَأَفْضَلُهُمْ وَأَوْلَى النَّاسِ بِالنَّاسِ فَقَالَ لَهُ سَلْ عَمَّا بَدَا لَكَ يَا يَهُودِيُّ قَالَ أَخْبِرْنِي عَنْ أَوَّلِ حَجَرٍ وُضِعَ عَلَى وَجْهِ الارْضِ وَأَوَّلِ شَجَرَةٍ غُرِسَتْ عَلَى وَجْهِ الارْضِ وَأَوَّلِ عَيْنٍ نَبَعَتْ عَلَى وَجْهِ الارْضِ فَأَخْبَرَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) ثُمَّ قَالَ لَهُ الْيَهُودِيُّ أَخْبِرْنِي عَنْ هَذِهِ الامَّةِ كَمْ لَهَا مِنْ إِمَامٍ هُدًى وَأَخْبِرْنِي عَنْ نَبِيِّكُمْ مُحَمَّدٍ أَيْنَ مَنْزِلُهُ فِي الْجَنَّةِ وَأَخْبِرْنِي مَنْ مَعَهُ فِي الْجَنَّةِ فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ لِهَذِهِ الامَّةِ اثْنَيْ عَشَرَ إِمَاماً هُدًى مِنْ ذُرِّيَّةِ نَبِيِّهَا وَهُمْ مِنِّي وَأَمَّا مَنْزِلُ نَبِيِّنَا فِي الْجَنَّةِ فَفِي أَفْضَلِهَا وَأَشْرَفِهَا جَنَّةِ عَدْنٍ وَأَمَّا مَنْ مَعَهُ فِي مَنْزِلِهِ فِيهَا فَهَؤُلاءِ الاثْنَا عَشَرَ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ وَأُمُّهُمْ وَجَدَّتُهُمْ وَأُمُّ أُمِّهِمْ وَذَرَارِيُّهُمْ لا يَشْرَكُهُمْ فِيهَا أَحَدٌ.

8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Mas‘ada ibn Ziyad from abu ‘Abdallah and Muhammad ibn al-Husayn from Ibrahim from ibn abu Yahya al-Madyani from abu Harun al-‘Abdi from abu Sa‘id al-Khudriy who has said the following.

“I was (in the city of al-Madina) when abu Bakr was no more and he appointed ‘Umar as his successor. Once one of the great Jewish men of Yathrib came to ‘Umar. The Jewish people of the city of al-Madina thought that he (‘Umar) was the most knowledgeable person of his time.He came to ‘Umar and said, “O ‘Umar, I have come to accept Islam if you would answer what I will ask. Are you the most knowledgeable person among the companions of Muhammad in the matters of the book, the Sunnah (his traditions) and all that I like to ask from you.” The narrator has said that ‘Umar than said to him, “I am not the one you are looking for. However, I can guide you to the one who is the most knowledgeable person in our nation in the matters of the book, the Sunnah (traditions of the Holy Prophet (s.a.) and all that you like to ask.” He pointed out to Ali (a.s.). the Jewish man then said, “If what you say is true then why have you taken the oath of allegiance from people? The most knowledge among you is that man.” ‘Umar then treated him harshly. The Jewish man went to Ali (a.s.) and said, “Are you as such as ‘Umar has said?” He (Ali (a.s.) then asked, “What has ‘Umar said?” He then informed him of what ‘Umar had said. The Jewish man said, “If are as has said you are, I like to ask you certain questions toknow if anyone of you knows the answer so I would know that your claim is true that you are the best, the best and the truth among the nations. In such case I will accept your religion, Islam.” Amir al-Mu’minin (a.s.) said, “Yes, I am as ‘Umar has I am. Ask whatever you would like to ask. I will give the answer by the will of Allah.” He said, “Tell me about three and three and one.” Ali (a.s.) said, “O Jewish man, why do not say, “Tell me about seven?” The Jewish man then said, “If you would tell me the answer to the three then I will ask you other questions, otherwise, I will abstain. If you would provide me the answer to these seven you then you are the most knowledgeable person on earth, the best of them and have more authority over the people than they themselves do” he then said, “Ask your questions O Jewish man.” .He said, “Tell me about the first stone that was placed on the face of earth, the first tree that was planted on earth and the first water fountain that gushed out of earth.” Amir al-Mu’minin (a.s.) answered his questions. The Jewish man then said to him, “Tell me how many Imams (Leaders with Divine Authority) will this nation have? Tell me about your Prophet as to where will be his place in paradise and who will be with him therein?” Amir al-Mu’minin (a.s.) said, “This nation will have twelve Imams ((Leaders with Divine Authority).All of them will be from the descendants of the the Holy Prophet (s.a.) of this nation. They will be from my descendants. The place of out the Holy Prophet (s.a.) in paradise will be the best and holiest of them in Eden. Those who will be with him therein in his dwelling will be these twelve people from his descendants. Their mother and grand mother and the mother of their mother and their descendants will live with them therein. No one else will live therein as their partner.”

9ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ الله الانْصَارِيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى فَاطِمَةَ (عليها السلام) وَبَيْنَ يَدَيْهَا لَوْحٌ فِيهِ أَسْمَاءُ الاوْصِيَاءِ مِنْ وُلْدِهَا فَعَدَدْتُ اثْنَيْ عَشَرَ آخِرُهُمُ الْقَائِمُ (عجل الله تعالى فرجه الشريف) ثَلاثَةٌ مِنْهُمْ مُحَمَّدٌ وَثَلاثَةٌ مِنْهُمْ عَلِيٌّ.

9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from ibn Muhbub from abu al-Jarud from abu Ja‘far from Jabir ibn ‘Abdallah al-Ansari who has said the following

“Once I went to see Fatima (a.s.) (daughter of the Holy Prophet (s.a.) and I saw with her a tablet in which the names of the executors of the wills of (Leaders with Divine Authority) were written. I then counted them to twelve. The last one’s name was al-Qa’im (the one who will rise with Divine authority). The names of three of them was Muhammad and the names of another three was Ali.”

10ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الله أَرْسَلَ مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِلَى الْجِنِّ وَالانْسِ وَجَعَلَ مِنْ بَعْدِهِ اثْنَيْ عَشَرَ وَصِيّاً مِنْهُمْ مَنْ سَبَقَ وَمِنْهُمْ مَنْ بَقِيَ وَكُلُّ وَصِيٍّ جَرَتْ بِهِ سُنَّةٌ وَالاوْصِيَاءُ الَّذِينَ مِنْ بَعْدِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَلَى سُنَّةِ أَوْصِيَاءِ عِيسَى وَكَانُوا اثْنَيْ عَشَرَ وَكَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَى سُنَّةِ الْمَسِيحِ.

10. Ali ibn Ibrahim has narrated from Muhammad ibn ‘Isa ibn ‘Ubayd from Muhammad ibn al-Fadl from abu Hamza from abu Ja‘far (a.s.) who has said the following

“Allah sent Muhammad (s.a.) to all Jinn and manand appointed twelve executors of the will Of these people are those who have left this world and there are those who will have to complete their task. All the executors of the wills (of the prophets) experience certain traditions, Sunnah. The executors of the will after Muhammad (s.a.) experienced the traditions, Sunnah of the executor of the will of Jesus who were twelve in number. Amir al-Mu’minin (a.s.) experienced the tradition of Jesus.”

11ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الله وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ جَمِيعاً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْحَرِيشِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لابْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي كُلِّ سَنَةٍ وَإِنَّهُ يَنْزِلُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ أَمْرُ السَّنَةِ وَلِذَلِكَ الامْرِ وُلاةٌ بَعْدَ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَنْ هُمْ قَالَ أَنَا وَأَحَدَ عَشَرَ مِنْ صُلْبِي أَئِمَّةٌ مُحَدَّثُونَ.

11. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa and mdd ibn abu ‘Abdallah and Muhammad ibn al-Husayn from Sahl ibn Ziyad all from al-Hassan ibn al-‘Abbass ibn al-Jarish from abu Ja‘far al-Thani (a.s.) who has said the following.

“Amir al-Mu’minin Ali (a.s.) said to ibn ‘Abbass, “Layla al-Qadr (the night of destiny) comes every year and that night the command for the whole year descend down. To receive that command are the Leaders with Divine Authority after the Messenger of Allah.” Ibn ‘Abbass then asked, “Who are they?” He said, “I and the eleven persons from my descendant who all are Imams, (Muhaddathun) such persons to whom angles speak.”

12ـ وَبِهَذَا الاسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لاصْحَابِهِ آمِنُوا بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ إِنَّهَا تَكُونُ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَلِوُلْدِهِ الاحَدَ عَشَرَ مِنْ بَعْدِي.

12. Through same chain of narrators the following is narrated.

“the Messenger of Allah once said to his companions, ‘You must believ in the Layla al-Qadr (night of destiny). It is Ali ibn abu Talib (a.s.) and his eleven descendants after me.”

13ـ وَبِهَذَا الاسْنَادِ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لابِي بَكْرٍ يَوْماً لا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ الله أَمْواتاً بَلْ أَحْياءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) رَسُولُ الله مَاتَ شَهِيداً وَالله لَيَأْتِيَنَّكَ فَأَيْقِنْ إِذَا جَاءَكَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ غَيْرُ مُتَخَيِّلٍ بِهِ فَأَخَذَ عَلِيٌّ بِيَدِ أَبِي بَكْرٍ فَأَرَاهُ النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ لَهُ يَا أَبَا بَكْرٍ آمِنْ بِعَلِيٍّ وَبِأَحَدَ عَشَرَ مِنْ وُلْدِهِ إِنَّهُمْ مِثْلِي إِلا النُّبُوَّةَ وَتُبْ إِلَى الله مِمَّا فِي يَدِكَ فَإِنَّهُ لا حَقَّ لَكَ فِيهِ قَالَ ثُمَّ ذَهَبَ فَلَمْ يُرَ.

13. Through the same chain of narrators the following is narrated.

“Amir al-Mu’minin Ali (a.s.) one day said to abu Bakr, “Do not think of those slain for the cause of God as dead. They are alive with their Lord and receive sustenance from Him.” (3:169).I testify that Muhammad, the Messenger of Allah died as a martyr. He by Allah, comes to you and do have any doubts when he will come to you. Satan can not appear in his disguise.” Ali (a.s.) took the hand of abu Bakr and showed the Holy Prophet (s.a) to him who said to him, “O abu Bakr, believe in Ali and in the eleven Imams from his descendants. They are all like me except prophet-hood. Repent before Allah because of what you involvement in what you are involved. You have no right in it.” The narrator has said that then he went and was not seen around.”

14ـ أَبُو عَلِيٍّ الاشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ الله عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى الْخَشَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ رِبَاطٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ الاثْنَا عَشَرَ الامَامَ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ كُلُّهُمْ مُحَدَّثٌ مِنْ وُلْدِ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَوُلْدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فَرَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَعلي (عَلَيْهِ السَّلام) هُمَا الْوَالِدَانِ.

14. Abu Ali al-Ash‘ari has narrated from ‘Ubaydallah from al-Hassan ibn Musa al-Khashshab from Ali ibn Sam‘Abdallah from Ali ibn al-Husayn ibn Ribat from ’Udhayna from Zurara who has said the following.

“I heard abu Ja‘far say, ‘There will be twelve Imams from the family of Muhammad and they all will be (Muhaddathun), persons to whom angles speak. They will of the descendants of the Messenger of Allah and Ali ibn abu Talib (a.s.). The Messenger of Allah and Ali are their anscesters.”

15ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ غَزْوَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ يَكُونُ تِسْعَةُ أَئِمَّةٍ بَعْدَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ تَاسِعُهُمْ قَائِمُهُمْ.

15. Ali ibn Ibrahim has narrated from ibn abu ‘Umayr from Sa‘id ibn Ghazwan from abu Basir who has said the following.

“I heard abu Ja‘far say, ‘after al-Husayn ibn Ali (a.s.) there will be nine Imams. The ninth of them will be Al-Qa’im (the one who will with Divine Authority).”

16ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ نَحْنُ اثْنَا عَشَرَ إِمَاماً مِنْهُمْ حَسَنٌ وَحُسَيْنٌ ثُمَّ الائِمَّةُ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام )

16. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu‘alla ibn mmd from al-Washsha’ from Aban from Zurara who has said the following.

“I heard abu Ja‘far (a.s.) say, ‘We are twelve Imams. Al-Hassan and al-Husayn are of them then are the Imams from the descendants of al-Husayn (a.s.).”

17ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْعُصْفُورِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنِّي وَاثْنَيْ عَشَرَ مِنْ وُلْدِي وَأَنْتَ يَا عَلِيُّ زِرُّ الارْضِ يَعْنِي أَوْتَادَهَا وَجِبَالَهَا بِنَا أَوْتَدَ الله الارْضَ أَنْ تَسِيخَ بِأَهْلِهَا فَإِذَا ذَهَبَ الاثْنَا عَشَرَ مِنْ وُلْدِي سَاخَتِ الارْضُ بِأَهْلِهَا وَلَمْ يُنْظَرُوا

17. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Ahmad from Muhammad ibn al-Hassan from Sa‘id al-‘Usfuriy from ‘Amran ibn Thabit from abu al-Jarud from abu Ja‘far (a.s.) who has said the following.

“the Messenger of Allah has said, ‘ I and twelve persons from my descendants and you O Ali, are the securing anchor of the earth, that is, the pillars thereof and its ropes. Through us Allah has secured the earth from devouring the inhabitants. If all the twelve persons from my family will no longer be there, the earth will devour her inhabitants without delay.”

18ـ وَبِهَذَا الاسْنَادِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَفَعَهُ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مِنْ وُلْدِيَ اثْنَا عَشَرَ نَقِيباً نُجَبَاءُ مُحَدَّثُونَ مُفَهَّمُونَ آخِرُهُمُ الْقَائِمُ بِالْحَقِّ يَمْلاهَا عَدْلاً كَمَا مُلِئَتْ جَوْراً.

18. Through the same chain of narrators it is narrated from abu Sa‘id in a marfu‘ manner from abu Ja‘far (a.s.) who has said the following.

“The Messenger of Allah has said, “From my descendants there will be twelve noble supervisors, who are (Muhaddathun) persons to whom angles speak and very intelligent. The last of them will be Al-Qa’im (the one who will rise with Divine Authority) and with truth who will fill the earth with justice after being filled with injustice.”

19ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الاصَمِّ عَنْ كَرَّامٍ قَالَ حَلَفْتُ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَ نَفْسِي أَلا آكُلَ طَعَاماً بِنَهَارٍ أَبَداً حَتَّى يَقُومَ قَائِمُ آلِ مُحَمَّدٍ فَدَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ فَقُلْتُ لَهُ رَجُلٌ مِنْ شِيعَتِكُمْ جَعَلَ لله عَلَيْهِ أَلا يَأْكُلَ طَعَاماً بِنَهَارٍ أَبَداً حَتَّى يَقُومَ قَائِمُ آلِ مُحَمَّدٍ قَالَ فَصُمْ إِذاً يَا كَرَّامُ وَلا تَصُمِ الْعِيدَيْنِ وَلا ثَلاثَةَ التَّشْرِيقِ وَلا إِذَا كُنْتَ مُسَافِراً وَلا مَرِيضاً فَإِنَّ الْحُسَيْنَ (عَلَيْهِ السَّلام) لَمَّا قُتِلَ عَجَّتِ السَّمَاوَاتُ وَالارْضُ وَمَنْ عَلَيْهِمَا وَالْمَلائِكَةُ فَقَالُوا يَا رَبَّنَا ائْذَنْ لَنَا فِي هَلاكِ الْخَلْقِ حَتَّى نَجُدَّهُمْ عَنْ جَدِيدِ الارْضِ بِمَا اسْتَحَلُّوا حُرْمَتَكَ وَقَتَلُوا صَفْوَتَكَ فَأَوْحَى الله إِلَيْهِمْ يَا مَلائِكَتِي وَيَا سَمَاوَاتِي وَيَا أَرْضِيَ اسْكُنُوا ثُمَّ كَشَفَ حِجَاباً مِنَ الْحُجُبِ فَإِذَا خَلْفَهُ مُحَمَّدٌ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَاثْنَا عَشَرَ وَصِيّاً لَهُ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَخَذَ بِيَدِ فُلانٍ الْقَائِمِ مِنْ بَيْنِهِمْ فَقَالَ يَا مَلائِكَتِي وَيَا سَمَاوَاتِي وَيَا أَرْضِي بِهَذَا أَنْتَصِرُ لِهَذَا قَالَهَا ثَلاثَ مَرَّاتٍ.

19. Ali ibn Muhammad and Muhammad ibn al-Hassan have narrated from Sahl ibn Ziyad from mmd ibn al-Hassan ibn Shammun from ‘Abdallah ibn ‘Abd al-Rahman al-Asamm from Karram who has said the following.

“I took an oath with my self that I will not any food during the day until the rise of Al-Qa’im (the rise of al-Mahdi with Divine Authority). I then went to see abu ‘Abdallah (a.s.).” The narrator has said, “A man from you Shi‘a (followers) has imposed on himself on oath not to eat any food during the day until the rise of Al-Qa’im from the family of Muhammad (s.a) (the rise of al-Mahdi with Divine Authority).” The Imam (a.s.) said, “Fast, then O Karram. Do not fast on the two ‘Id days and the three days of Tashriq (11,12,13) of the month of Dhil Hajj. Also do not fast when you are on a journey or when you will have an illness. It is because when al-Husayn was murdered the heavens and the earth and all the angles in them mourned and lamented before the Lord. They said, “Lord, grant us permission to destroy the creature and purge the earth from them because of their disregard of you reverence and their murdering your chosen people. Allah then inspired them, “My angels, My heavens and My earth be patient and relieved.. He then removed a barrier of the barriers and there appeared Muhammad and the twelve executors of his will. He then held the hand of so and so, Al-Qa’im (the one who will rise with Divine Authority) from among them and said, ‘O My angels, My heavens and My earth through this I will grant support for this.” He said it three times.”

20ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي طَالِبٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ كُنْتُ أَنَا وَأَبُو بَصِيرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ مَوْلَى ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي مَنْزِلِهِ بِمَكَّةَ فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ نَحْنُ اثْنَا عَشَرَ مُحَدَّثاً فَقَالَ لَهُ أَبُو بَصِيرٍ سَمِعْتَ مِنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فَحَلَّفَهُ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ أَنَّهُ سَمِعَهُ فَقَالَ أَبُو بَصِيرٍ لَكِنِّي سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام )

20. Muhammad ibn Yahya and Ahmad ibn Muhammad have narrated from Muhammad ibn al-Husayn from abu Talib from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘Abdallah ibn Mihran who has said the following.

“Once I, abu Basir and Muhammad ibn ‘Imran the slave of abu Ja‘far (a.s.) were in his house in Makka. Muhammad ibn ‘Imran said, “I have heard abu ‘Abdallah (a.s.) say, ‘We all twelve of us are Muhaddath (the ones to whom angels speak).” Abu Basir then said, “Did you hear abu ‘Abdallah (a.s.) say so? He made him to swear one or twice that he has heard so. Abu Basir then said, “However, I have heard it from abu Ja‘far (a.s.).”

Chapter 20

The people of Dhikr (memory and knowledge) that Allah has commanded the creatures to ask for their questions are the Imams (a.s.)

1ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَجْلانَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الذِّكْرُ أَنَا وَالائِمَّةُ أَهْلُ الذِّكْرِ وَقَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْئَلُونَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) نَحْنُ قَوْمُهُ وَنَحْنُ الْمَسْئُولُونَ.

1. Al-Husayn ibn Muhammad from Mu‘alla ibn Muhammad from al-Washsha' from 'Abdallah ibn ‘Ajlan from abu Ja‘far (a.s.) who has said the following about the words of Allah, the Most Holy, the Most High. “Ask the people of Dhikr if you do not know.” (16:43, 21: 7 Holy Quran). The Holy Prophet (s.a.) has said, ‘I am the Dhikr and the Imams are the people of Dhikr.’” About the words of Allah, the Most Holy, the Most High that says, “It is a Dhikr for you and for your people and you all will be asked questions.’ (43:44) The Imams (a.s.) said, “We are his people and we will be questioned.”(It seems that both the Holy Prophet (s.a.) is called Dhikr and the Holy Quran is also called Dhikr although the above passage seems confusing).

2ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ قَالَ الذِّكْرُ مُحَمَّدٌ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَنَحْنُ أَهْلُهُ الْمَسْئُولُونَ قَالَ قُلْتُ قَوْلُهُ وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْئَلُونَ قَالَ إِيَّانَا عَنَى وَنَحْنُ أَهْلُ الذِّكْرِ وَنَحْنُ الْمَسْئُولُونَ.

2. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu‘alla ibn Muhammad from Muhammad ibn ’Uwarma from Ali ibn Hassa’n from his uncle ‘Abd al-Rahman ibn Kathir said that he asked I asked Imam abu ‘Abdallah (a.s.) about the meaning of the following words of Allah. “Ask the people of Dhikr if you do not know.” (16:43, 21: 7 Holy Quran) The Imams (a.s.) said, “Prophet Muhammad (s.a.) is ‘Dhikr’ and we are the people of ‘Dhikr who will be asked.” I also asked about, “It is a Dhikr for you and for your people and you all will be asked questions.’ (43:44) The Imams (a.s.) said it is a reference to us. We are the people of Dhikr and we will be asked questions.”

3ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ فَقَالَ نَحْنُ أَهْلُ الذِّكْرِ وَنَحْنُ الْمَسْئُولُونَ قُلْتُ فَأَنْتُمُ الْمَسْئُولُونَ وَنَحْنُ السَّائِلُونَ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ حَقّاً عَلَيْنَا أَنْ نَسْأَلَكُمْ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ حَقّاً عَلَيْكُمْ أَنْ تُجِيبُونَا قَالَ لا ذَاكَ إِلَيْنَا إِنْ شِئْنَا فَعَلْنَا وَإِنْ شِئْنَا لَمْ نَفْعَلْ أَ مَا تَسْمَعُ قَوْلَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى هذا عَطاؤُنا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسابٍ.

3. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu‘alla ibn Muhammad from al-Washsha' who has said that said to Imam al-Rida (a.s.), “May Allah take my soul in service for your cause, what is the meaning of the words of Allah, “Ask the people of Dhikr if you do not know.”? (16:43, 21: 7 Holy Quran) The Imams (a.s.) said, “ ‘Dhikr’ is Prophet Muhammad (s.a.) and we are his family (people) about whom questions will be asked.” I further asked about, “Are you the ones to be questioned and we will be the one to question?” The Imams (a.s.) said yes, that is true.” I then asked, “Will it a right on us to ask you?” The Imams (a.s.) said, “Yes, it is so.” I then asked, “Will it be a right on you to answer us?” The Imams (a.s.) said, “No, will decide. We may or may not answer. Have you not heard the words of Allah, the Most Holy, the Most High, that say, “This is a gift from us. You may (give to others and) oblige or keep without being held accountable.”(38:39)

4ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْئَلُونَ فَرَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الذِّكْرُ وَأَهْلُ بَيْتِهِ (عَلَيْهم السَّلام) الْمَسْئُولُونَ وَهُمْ أَهْلُ الذِّكْرِ.

4. A number of our people has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from al-Nadr ibn Suwayd from ‘Asim ibn Hamid from abu Basir from Imam abu ‘Abdallah (a.s.) who has said the following about the words of Allah, the Most Holy, the Most High. “It is a Dhikr for you and for your people and you all will be asked questions.’ (43:44) The Messenger of Allah is the Dhikr (reminder of Allah) and members of his family (a.s.) are the ones who will be asked questions and they are the people of Dhikr.”

5ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْئَلُونَ قَالَ الذِّكْرُ الْقُرْآنُ وَنَحْنُ قَوْمُهُ وَنَحْنُ الْمَسْئُولُونَ.

5. Ahmad ibn Muhammad has narrated from al-Husayn ibn Sa‘id from Hammad from Rib‘iy from Fudayl form abu 'Abdallah (a.s.) who has said the following about the words of Allah, the Most Holy, the Most High. “It is a Dhikr for you and for your people and you all will be asked questions.’ (43:44) The Imams (a.s.)said, “The Holy Quran is the ’Dhikr’ and we are the one who will be asked questions.”

6ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) وَدَخَلَ عَلَيْهِ الْوَرْدُ أَخُو الْكُمَيْتِ فَقَالَ جَعَلَنِيَ الله فِدَاكَ اخْتَرْتُ لَكَ سَبْعِينَ مَسْأَلَةً مَا تَحْضُرُنِي مِنْهَا مَسْأَلَةٌ وَاحِدَةٌ قَالَ وَلا وَاحِدَةٌ يَا وَرْدُ قَالَ بَلَى قَدْ حَضَرَنِي مِنْهَا وَاحِدَةٌ قَالَ وَمَا هِيَ قَالَ قَوْلُ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ مَنْ هُمْ قَالَ نَحْنُ قَالَ قُلْتُ عَلَيْنَا أَنْ نَسْأَلَكُمْ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ عَلَيْكُمْ أَنْ تُجِيبُونَا قَالَ ذَاكَ إِلَيْنَا.

6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Muhammad ibn ’Isma‘il from Mansur ibn Yunus from abu Bakr al-Hadrami who has said the following. “I was in the presence of Imam (a.s.) abu Ja‘far (a.s.) and al-Ward brother of al-Kumayt came to see him. He to the Imams (a.s.) said, “May Allah take my soul in service for your cause, I have chosen seventy questions and I do not know the answer even for one of them.” The Imams (a.s.) said, “Not even one answer, O Ward?” He then said, “Yes, I do know the answer for one of them.” The Imams (a.s.) asked, “What is it then?” He replied, “It is the words of Allah that say, ‘Ask the people of Dhikr if you do not know’ who are they?” The Imams (a.s.) replied, “We are the people of Dhikr?” I then said, “Must we then ask you?” The Imams (a.s.) said, “Yes, you must ask us for answers.” I then asked, “Must you then give us answers?” The Imams (a.s.) said, “We may or may not answer.”

7ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ مَنْ عِنْدَنَا يَزْعُمُونَ أَنَّ قَوْلَ الله عَزَّ وَجَلَّ فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ أَنَّهُمُ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى قَالَ إِذاً يَدْعُونَكُمْ إِلَى دِينِهِمْ قَالَ قَالَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ نَحْنُ أَهْلُ الذِّكْرِ وَنَحْنُ الْمَسْئُولُونَ.

7. Muhammad ibn Yahya from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan ibn Yahya from al-‘Ala‘ ibn Razin from Muhammad ibn Muslim who ha said that he said the who has said the following to abu Ja‘far ( a.s.).

“These are people who think that the words of Allah, the Most Holy, the Most High. ‘Ask the people of Dhikr if you do not know,’ refers to the Jews and the Christians.” The Imams (a.s.) asked, “Do they call you to their religion?” He (Muhammad ibn Muslim) has aid that the Imams (a.s.) “Said, with his hand (pointing) to his chest, ‘We are the People of Dhikr (reminders of Allah) and we are the ones who must be asked questions.’”

8ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) عَلَى الائِمَّةِ مِنَ الْفَرْضِ مَا لَيْسَ عَلَى شِيعَتِهِمْ وَعَلَى شِيعَتِنَا مَا لَيْسَ عَلَيْنَا أَمَرَهُمُ الله عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يَسْأَلُونَا قَالَ فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَسْأَلُونَا وَلَيْسَ عَلَيْنَا الْجَوَابُ إِنْ شِئْنَا أَجَبْنَا وَإِنْ شِئْنَا أَمْسَكْنَا.

8. A number of our people has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Washsha' who has said that he heard Imam al-Rida say the following. “Imam Ali ibn al-Husayn has said that there are certain obligation for the Imams that are not obligatory for their followers and certain obligation of our followers are not obligatory for us. Allah, the Most Holy, the Most High has commanded them to ask us their questions saying, “Ask the people of Dhikr if you do not know,’ Thus, Allah has commanded them to ask us their questions but it is not obligatory for us to answer them. We may answer them or may not answer them if we may so decide.” the is not said:

9ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) كِتَاباً فَكَانَ فِي بَعْضِ مَا كَتَبْتُ قَالَ الله عَزَّ وَجَلَّ فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ وَقَالَ الله عَزَّ وَجَلَّ وَما كانَ الْمُؤْمِنُونَ لِيَنْفِرُوا كَافَّةً فَلَوْ لا نَفَرَ مِنْ كُلِّ فِرْقَةٍ مِنْهُمْ طائِفَةٌ لِيَتَفَقَّهُوا فِي الدِّينِ وَلِيُنْذِرُوا قَوْمَهُمْ إِذا رَجَعُوا إِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ فَقَدْ فُرِضَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْأَلَةُ وَلَمْ يُفْرَضْ عَلَيْكُمُ الْجَوَابُ قَالَ قَالَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَإِنْ لَمْ يَسْتَجِيبُوا لَكَ فَاعْلَمْ أَنَّمإ؛33ّّ يَتَّبِعُونَ أَهْواءَهُمْ وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَواهُ.

9. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn abu Nasr who has said that he wrote a letter to Imam al-Rida (a.s.). Of the issues for which he requested explanation in the letter one was about the following words of Allah, Most Holy, the Most High. “Ask the people of Dhikr (people who remind of Allah) if you do not know.” The other question was about the words of Allah, the Most Holy, the Most High, “Not all believers have to become specialists in religious learning. Why do not some people from each group of believers seek to become specialists in religious learning and, after completing their studies, guide their group so that they will have fear of God.” (9:122)

thus, it is obligatory for them to ask but it is not obligatory for you to answer.”

The Imams (a.s.) has said the following for the answer. “If they would not do what you would ask them, know that they are only following their (evil) desires. Who strays more than one who follows his desires without guidance from God? . .” (28:50)

Chapter 21

Those whom Allah has called people of knowledge they are the Imams (a.s.)

1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ الْقَاسِمِ الانْصَارِيِّ عَنْ سَعْدٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ إِنَّما يَتَذَكَّرُ أُولُوا الالْبابِ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّمَا نَحْنُ الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ عَدُوُّنَا وَشِيعَتُنَا أُولُو الالْبَابِ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Abdallah ibn al-Mughirah from ‘Abd al-Mu’min ibn al-Qasim al-Ansari from Sa‘d from Jabir from abu Ja‘far (a.s.) who has said the following about the words of Allah, the Most Holy, the Most High. Say, “Are those who know equal to those who do not know? Only the people of reason take heed.” (39:9) ‘We are the people of knowledge, the people who and it is our enemies who do not know and our followers are the people who take heed and are the people of reason.’”

2ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ إِنَّما يَتَذَكَّرُ أُولُوا الالْبابِ قَالَ نَحْنُ الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَعَدُوُّنَا الَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ وَشِيعَتُنَا أُولُو الالْبَابِ.

2. A number of our people has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from an-Nadr ibn Suwayd from Jabir from abu Ja‘far (a.s.) who has said the following about the words of Allah, the Most Holy, the Most High. “Are those who know equal to those who do not know? Only the people of reason take heed.” (39:9) ‘We are the people of knowledge, the people who and it is our enemies who do not know and our followers are the people who take heed and are the people of reason.’”

Chapter 22

The People Well-grounded in Knowledge are the Imams (a.s.) alone

1ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْحُرِّ وَعِمْرَانَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَحْنُ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ وَنَحْنُ نَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ.

1. A number of our people has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from an-Nadr ibn Suwayd from Ayyub ibn Hurr and ‘Imran ibn Ali from abu Basir from abu ‘Abdallah (a.s.) who has said the following. “We are the people well-grounded in knowledge and we are the ones who know how to interpret it.”

2ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَلِيٍّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ حَمَّادٍ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهما السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَما يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلا الله وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ فَرَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَفْضَلُ الرَّاسِخِينَ فِي الْعِلْمِ قَدْ عَلَّمَهُ الله عَزَّ وَجَلَّ جَمِيعَ مَا أَنْزَلَ عَلَيْهِ مِنَ التَّنْزِيلِ وَالتَّأْوِيلِ وَمَا كَانَ الله لِيُنْزِلَ عَلَيْهِ شَيْئاً لَمْ يُعَلِّمْهُ تَأْوِيلَهُ وَأَوْصِيَاؤُهُ مِنْ بَعْدِهِ يَعْلَمُونَهُ كُلَّهُ وَالَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ تَأْوِيلَهُ إِذَا قَالَ الْعَالِمُ فِيهِمْ بِعِلْمٍ فَأَجَابَهُمُ الله بِقَوْلِهِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنا وَالْقُرْآنُ خَاصٌّ وَعَامٌّ وَمُحْكَمٌ وَمُتَشَابِهٌ وَنَاسِخٌ وَمَنْسُوخٌ فَالرَّاسِخُونُ فِي الْعِلْمِ يَعْلَمُونَهُ.

2. Ali ibn Muhammad has narrated from ‘Abdallah ibn Ali from Ibrahim ibn Ishaq from ‘Adallah ibn Hammad from Burayd ibn Mu‘awiya who has narrated the following from either one of the Imams (a.s.) about the words of Allah, Allah, the Most Majestic, the Most gracious. “No one knows its true interpretations except God and those who have a firm grounding in knowledge . .” (3:7). The Holy Prophet is the best among the people well-grounded in knowledge. Allah, the Most Majestic, the Most gracious, taught him all that He had revealed to him in the form of original text and in the form of interpretations. Allah, the Most Majestic, the Most gracious, would not reveal anything to him that he would not know the meaning thereof. The successors of the Holy Prophet (s.a.) after him knew all revelations. As for those who do not know the interpretations thereof, when the scholar speaks to them with knowledge, they say, “We believe in it, for all of this is from our Lord.” The Holy Quran consists of specific, general, clear, not so clear, abrogating and abrogated statements. The people who are well-grounded in knowledge know all of the Holy Quran.”

3ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَالائِمَّةُ مِنْ بَعْدِهِ (عَلَيْهِ السَّلام )

3. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from MuAlia ibn Muhammad from Muhammad ibn ’Uwarma from Ali ibn Hassan from ‘Abd al-Rahman ibn Kathir from abu ‘bdallah (a.s.) who has said the following. “People well-grounded in Knowledge stands for Amir al-Mu’minin Ali (a.s.) and the Imams after him.”

Chapter 23

The Imams are those who have received Knowledge and it is firmly Established in their Hearts

1ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ فِي هَذِهِ الايَةِ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ.

1. Ahmad ibn Mahran has narrated from Muhammad ibn Ali from Hammed ibn 'Isa from al-Husayn ibn al-Mukhtar from abu Basir who has said that he heard abu ‘Abdallah (a.s.) say the following about this verse of the Holy Quran. “In fact, the Quran consists of illustrious verses that exist in the hearts of those who have knowledge. . .” (29:49) The Imams (a.s.) pointed to his own hear.”

2ـ عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَبْدِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ قَالَ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام )

2. It is narrated from him from Muhammad ibn Ali from ibn Mahbub from ‘Abd al-‘Aziz al-‘Abdi from abu ‘Abdallah (a.s.) who has said the following about the words of Allah, the Most Holy, the Most High. “In fact, the Quran consists of illustrious verses that exist in the hearts of those who have knowledge. . .” (29:49) ‘They are the Imams (a.s.)’.

3ـ وَعَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي هَذِهِ الايَةِ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ ثُمَّ قَالَ أَمَا وَالله يَا أَبَا مُحَمَّدٍ مَا قَالَ بَيْنَ دَفَّتَيِ الْمُصْحَفِ قُلْتُ مَنْ هُمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ مَنْ عَسَى أَنْ يَكُونُوا غَيْرَنَا.

3. It is narrated from him from Muhammad ibn Ali from 'Uthman ibn ‘Isa from Sama‘a from abu Basir from abu Ja‘far (a.s.) who has said the following about this verse of the Holy Quran. “In fact, the Quran consists of illustrious verses that exist in the hearts of those who have knowledge. . .” (29:49) The Imams (a.s.) then said, “O abu Muhammad, for the sake of Allah, be the judge and tell, of who it is spoken (so often) between the two covers of the Holy Quran?” I then asked, “Who are they, “May Allah take my soul in service for your cause. The Imams (a.s.) said, “Who else can they be other than ourselves?”

4ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ يَزِيدَ شَغَرٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ قَالَ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام) خَاصَّةً.

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Yazid Sha‘ar from Harun ibn Hamza who has said that he hear abu ‘Abdallah (a.s.) say who has said the following. “In fact, the Quran consists of illustrious verses that exist in the hearts of those who have knowledge. . .” (29:49) ‘They are the Imams (a.s.) exclusive of all others.’”

5ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ قَالَ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام) خَاصَّةً.

5. A number of our people has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘d from Muhammad ibn al-Fudayl who has said that he asked abu ‘Abdallah (a.s.) about the meaning of the following verse of the Holy Quran. “In fact, the Quran consists of illustrious verses that exist in the hearts of those who have knowledge. . .” (29:49) The Imams (a.s.) said, “They are the Imams (a.s.) exclusive of all others.”

Chapter 24

The people whom Allah has Chosen and has Made the Heirs of His Book are the Imams (a.s.)

1ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ عَنْ سَالِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنا مِنْ عِبادِنا فَمِنْهُمْ ظالِمٌ لِنَفْسِهِ وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سابِقٌ بِالْخَيْراتِ بِإِذْنِ الله قَالَ السَّابِقُ بِالْخَيْرَاتِ الامَامُ وَالْمُقْتَصِدُ الْعَارِفُ لِلامَامِ وَالظَّالِمُ لِنَفْسِهِ الَّذِي لا يَعْرِفُ الامَامَ.

1. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu‘alla ibn Muhammad from Muhammad ibn Jumhur from Hammad ibn 'Isa from 'Abd al-Mu’min from Salim who has said that he asked abu Ja‘far (a.s.) about the meaning of the words of Allah, the Most Holy, the Most High. “We gave the Book as an inheritance to Our chosen servants, among whom some are unjust against their souls, some are moderate, and some are exceedingly virtuous by the permission of God. . .” (35:31) The exceedingly virtuous is the Imam (a.s.), the moderateones are those who know the Imams (a.s.) and the unjust ones are those who do not know the Imams (a.s.).”

2ـ الْحُسَيْنُ عَنْ مُعَلىً عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنا مِنْ عِبادِنا فَقَالَ أَيَّ شَيْ‏ءٍ تَقُولُونَ أَنْتُمْ قُلْتُ نَقُولُ إِنَّهَا فِي الْفَاطِمِيِّينَ قَالَ لَيْسَ حَيْثُ تَذْهَبُ لَيْسَ يَدْخُلُ فِي هَذَا مَنْ أَشَارَ بِسَيْفِهِ وَدَعَا النَّاسَ إِلَى خِلافٍ فَقُلْتُ فَأَيُّ شَيْ‏ءٍ الظَّالِمُ لِنَفْسِهِ قَالَ الْجَالِسُ فِي بَيْتِهِ لا يَعْرِفُ حَقَّ الامَامِ وَالْمُقْتَصِدُ الْعَارِفُ بِحَقِّ الامَامِ وَالسَّابِقُ بِالْخَيْرَاتِ الامَامُ.

2. Al-Husayn has narrated from Mu‘alla from al-Washsha' from ‘Abd al-Karim from Sulayman who has said that he asked abu ‘Abdallah (a.s.) about the meaning of the following verse of the Holy Quran. “We gave the book as an inheritance to Our chosen servants,.. .” (35:31) The Imam (a.s.) asked, “What do you say about it?” I said, “We say that they are the Fatimid (descendents of Fatima, Daughter of the Holy Prophet (s.a.)” The Imam (a.s.) said, “It is not as you say. No one who would point out his sword and call people into schism and misguidance comes in this (category of people exceeding in virtue).” I then asked, “Who then are the ones doing wrong to themselves?” The Imam (a.s.) replied, “It is those who sit in their homes and do not know the rights of his Imam (a.s.). The moderate ones are those who know the rights of their Imam and the ones exceeding in virtue are the Imams (a.s.)”

3ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنا مِنْ عِبادِنا الايَةَ قَالَ فَقَالَ وُلْدُ فَاطِمَةَ (عليها السلام) وَالسَّابِقُ بِالْخَيْرَاتِ الامَامُ وَالْمُقْتَصِدُ الْعَارِفُ بِالامَامِ وَالظَّالِمُ لِنَفْسِهِ الَّذِي لا يَعْرِفُ الامَامَ.

3. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu‘alla ibn Muhammad from al-Hassan from Ahmad ibn ‘Umar who has said that he asked abu al-Hassan al-Rida (a.s.) about the meaning of the words of Allah, the Most Holy, the Most High. “We gave the book as an inheritance to Our chosen servants. .” (35:31). The Imam (a.s.) said such people are the children of Fatima (a.s.), those exceeding in virtue are the Imams (a.s.), the moderate ones are those who know the Imam (a.s.) and those who do injustice to themselves are the ones who do not know their Imam (a.s.).”

4ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي وَلادٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ الَّذِينَ آتَيْناهُمُ الْكِتابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاوَتِهِ أُولئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ قَالَ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام )

4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from abu Wallad who has said that he asked abu ‘Abdallah (a.s.) about the meaning of the words of Allah, the Most Holy, the Most High. “The people who have received Our Book (Quran), and read it thoroughly, believe in it. Those who disbelieve the Book are certainly losers.” (2:121) The Imams (a.s.) said that such people are the Imams (a.s.).”

Chapter 25

Two Kinds of Imam are mentioned in the Holy Quran: the Imams (a.s.) who call to Allah and the Imams who call to Fire

1ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ غَالِبٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الايَةُ يَوْمَ نَدْعُوا كُلَّ أُناسٍ بِإِمامِهِمْ قَالَ الْمُسْلِمُونَ يَا رَسُولَ الله أَ لَسْتَ إِمَامَ النَّاسِ كُلِّهِمْ أَجْمَعِينَ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنَا رَسُولُ الله إِلَى النَّاسِ أَجْمَعِينَ وَلَكِنْ سَيَكُونُ مِنْ بَعْدِي أَئِمَّةٌ عَلَى النَّاسِ مِنَ الله مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يَقُومُونَ فِي النَّاسِ فَيُكَذَّبُونَ وَيَظْلِمُهُمْ أَئِمَّةُ الْكُفْرِ وَالضَّلالِ وَأَشْيَاعُهُمْ فَمَنْ وَالاهُمْ وَاتَّبَعَهُمْ وَصَدَّقَهُمْ فَهُوَ مِنِّي وَمَعِي وَسَيَلْقَانِي أَلا وَمَنْ ظَلَمَهُمْ وَكَذَّبَهُمْ فَلَيْسَ مِنِّي وَلا مَعِي وَأَنَا مِنْهُ بَرِي‏ءٌ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Mahbub from ‘Abdallah ibn Ghalib from Jabir from abu Ja‘far (a.s.) who has said the following. “When the following verse of the Holy Quran was revealed, “On the day when We call every nation with their leaders, (Imams) . .” (17:71), people asked the Holy Prophet (s.a.), ‘Are you not the Imam of all the people altogether?’ The Holy Prophet (s.a.) said, “I am the Messenger of Allah to all the people but after me there will the Imams for the people from my family. They will rise among the people but they will be rejected. The leaders of the unbelievers and misguidance and their followers will do injustice to them. Those who support, love, follow and acknowledge their authority they are from me, with me and will meet me. Let it be known that those who would do injustice to the Imams (a.s) and reject them they are not from me and with me. I denounce them and all associations with them.”

2ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ إِنَّ الائِمَّةَ فِي كِتَابِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِمَامَانِ قَالَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَجَعَلْناهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنا لا بِأَمْرِ النَّاسِ يُقَدِّمُونَ أَمْرَ الله قَبْلَ أَمْرِهِمْ وَحُكْمَ الله قَبْلَ حُكْمِهِمْ قَالَ وَجَعَلْناهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ يُقَدِّمُونَ أَمْرَهُمْ قَبْلَ أَمْرِ الله وَحُكْمَهُمْ قَبْلَ حُكْمِ الله وَيَأْخُذُونَ بِأَهْوَائِهِمْ خِلافَ مَا فِي كِتَابِ الله عَزَّ وَجَلَّ.

2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad and Muhammad ibn al-Husayn from Muhammad ibn Yahya from Talha ibn Zayd from abu ‘Abdallah (a.s.) who has said the following. “The Imams mentioned in the book of Allah, the Most Holy, the Most High, are of two kinds. Allah, the Most Holy, the Most High has said, ‘We appointed them as leaders (Imams) to guide the people through Our command . .” (21:73) They do so but not because of the commads of the people. They allow our command to come first and before their own orders, and our laws before their own laws and judgment. “We made them the kinds of leaders (Imams) who would invite people to the fire . .” (28:41) ‘They let their own commands to come before the commands of Allah and their laws before the laws of Allah. They follow their desires against what the book of Allah, the Most Holy, the Most High requires.’”

Chapter 26

The Holy Quran guides people to the Imam (a.s.)

1ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلِكُلٍّ جَعَلْنا مَوالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوالِدانِ وَالاقْرَبُونَ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمانُكُمْ قَالَ إِنَّمَا عَنَى بِذَلِكَ الائِمَّةَ (عليهم السلم) بِهِمْ عَقَدَ الله عَزَّ وَجَلَّ أَيْمَانَكُمْ.

1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn 'Isa from al-Hasan ibn Mahbub who has said that he asked abu al-Hassan al-Rida (a.s.) about the meaning of the words of Allah, the Most Holy, the Most High. “We have chosen heirs for every legacy that parents and relatives may leave. Let those who have been promised a bequest receive their share of the legacy. . .” (4:33) It is a refrence to the Imams (a.s.) With the Imams (a.s.) Allah, the Most Holy, the Most High, has established your covenants.”

1. There have been a variety of interpretations of who are the last group of heirs mentioned in this verse, i.e., those with whom you have sworn compact, and, as a result of this, and so as to reconcile these various interpretations with the law, it has at different times been asserted that this verse was abrogated or that it was not. For example, see at.-Taban, at-Taf~ir, vol.5,

2ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُوسَى بْنِ أُكَيْلٍ النُّمَيْرِيِّ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ سَيَابَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ قَالَ يَهْدِي إِلَى الامَامِ.

2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Ibrahim ibn ‘Abd al-Hamid from Musa ibn ’Ukayl al-Numayri from al-‘Ala’ ibn Sayyaba from abu ‘Abdallah (a.s.) who has said the following about the words of Allah. “This Quran shows the way to that which is the most upright . .” (17:9) The Imams (a.s.)said, “It guides to the Imam (a.s.).”


36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88