A DICTIONARY OF MODERN WRITTEN ARABIC
0%
Author: HANS WEHR
Publisher: www.data.nur.nu
Category: Arabic Language and Literature
Author: HANS WEHR
Publisher: www.data.nur.nu
Category: Arabic Language and Literature
ق
ق abbreviation of دقيقة daqīqa minute
قادس qādis2 Cádiz (seaport in SW Spain)
قادوس qādūs pl. قواديس qawādīs2 water-wheel bucket, scoop (used in irrigation; Eg.)
قازوزة (It. gasosa) gāzūza soda water (saud.-ar.)
قاشاني qāšānī faïence; porcelain, china
قاف qāf name of the letter ق | جبل القاف jabal al-q. in Islamic cosmology, name of the mountains surrounding the terrestrial world
1 قاقلة qāqulla cardamom (bot.)
2 قاقلى qāqullā a variety of saltwort (Salsola fruticos; bot.)
قاقم qāqum ermine
قالب qālab, qālib pl. قوالب qawālib2 form; mold; cake pan; model; matrix; last, boot tree, shoe tree | قالب جبن (jubn) a (chunk or loaf of) cheese; قالب سكر (sukkar) sugar loaf; قالب صابون (ṣābūn) a cake or bar of soap; قلبا وقالبا (qalban) with heart and soul; inwardly and outwardly
قالوش (Fr. galoche) galōš pl. -āt galosh, overshoe
قاموس qāmūs pl. قواميس qawāmīs2 ocean; dictionary, lexicon
احمر قان aḥmar2 qān(in) blood-red, deep-red
قانئ qāni‘ blood-red, deep-red (=قان qānin)
قانون qānūn pl. قوانين qawānīn2 canon; established principle, basic rule, axiom, norm, regulation, rule, ordinance, prescript, precept, statute; law; code; tax, impost; (Tun.) tax on olives and dates; a stringed musical instrument resembling the zither, with a shallow, trapezoidal sound box, set horizontally before the performer | القانون الأساسي (asāsī) basic constitutional law; statutes; قانون التأسيس statutes, constitution; القانون الجنائي (jinā’ī) criminal law; penal law; قانون الأحوال الشخصية (šakšīya) personal statute; القانون الدستوري (dustūrī) constitutional law; القانون الدولي (duwalī) international law; قانون المرافعات q. al-murāfa‘āt code of procedure (jur.; Eg.); قانون اصول المحاكمات الحقوقية (Syr.); قانون السلك الإداري as-silk al-idārī administrative law; قانون كيماوي (kīmāwī) chemical formula; القانون المدني (madanī) civil law
قانوني qanūnī canonical; legal, statutory; lawful, legitimate, licit, accordant with law or regulations, valid, regular; legist, jurisprudent, jurist | صيدلي قانوني (ṣaidalī) certified and licensed pharmacist; غير قانوني gair q. illegal
قانونية qānūnīya legality, lawfulness
قاورمة qāwirma (eg.) mutton or beef cut in small pieces and braised with squash (qar‘) or onions and tomatoes
قاوق qāwuq and قاووق qāwūq pl. قواويق qawāwīq2 a kind of high headgear made of felt
قاوون qāwūn melon
قايش qāyiš pl. قوايش qawāyiš leather thong, strap, belt, girth; strop
1 قب qabba u (qabb) to chopoff, cut off (هـ s.th., e.g., the hand); to straighten up, draw o.s. up, become erect; to rise, ascend; to stand on end, bristle (hair)
قب qabb pl. اقب aqubb hub, nave (of a wheel); lever, beam (of a balance)
قبة qubba pl. قباب qibāb, قبب qubab cupola, dome; cupolaed structure, dome-shaped edifice; domed shrine, memorial shrine, kubba (esp., of a saint) | قبة الجرس q. al-jaras belfry, bell tower; قبة الإسلام q. al-islām epithet of the city of Basra
مقبب muqabbab cupolaed, domed, spanned by a cupola or dome; convex
2 قب qabba pl. -āt collar (of a garment)
قبج qabj, qabaj (coll.; n. un. ة ) pl. قباج qibāj a kind of partridge
قبح qabuḥa u (qubḥ, qabḥ, قباحة qabāḥa) to be ugly, repulsive, repugnant, disgusting (physically or morally); to be ignominious, infamous, shameful, disgraceful, foul, vile, base, mean II to make ugly, repulsive, or repugnant, disfigure (ه s.o., هـ s.th.); to denounce s.o.’s action (عليه فعله ‘a. fi‘lahū) as ugly, ignominious, infamous, shameful, or disgraceful; to censure, rebuke (عليه فعله s.o. for his action) X to find (هـ, ه s.o., s.th.) ugly, repugnant, or repulsive, find (هـ s.th.) ignominious, infamous, shameful, disgraceful, foul, vile, base, or mean; to disapprove (هـ of s.th.), dislike (هـ s.th.)
قبح qubḥ, qabḥ ugliness; ignominy, infamy, shamefulness | قبحا له shame on him!
قبيح qabīḥ pl. قباح qibāḥ, قباحى qabāḥā, قبحى qabḥā ugly, repulsive, repugnant, disgusting (physically or morally); ignominious, infamous, shameful, disgraceful, foul, vile, base, mean; impudent, shameless, insolent, impertinent
قبيحة qabīḥa pl. قبائح qabā’iḥ2, قباح qibāḥ abomination, shameful deed, dirty trick, low act
قباحة qabāḥa ugliness; ignominy, infamy, shamefulness
اقبح aqbaḥ2 uglier; more infamous; fouler, viler
مقابح maqābiḥ2 ugly traits, repulsive qualities
1 قبار qubbār, qabbār capers (bot.)
2 قبر qabara u i (qabr, مقبر maqbar) to bury, inter, entomb (هـ, ه s.o., s.th.)
قبر qabr pl. قبور qubūr grave, tomb, spulcher
قبر maqbar pl. مقابر maqābir2 tomb, burying place, burial ground; cemetery, graveyard
مقبرة maqbura, maqbara pl. مقابر maqābir2 tomb, burying place, burial ground; cemetery, graveyard
مقبري maqburī, maqbarī caretaker of a cemetery; gravedigger
3 قبر qubbar (coll.; n. un. ة ) lark (zool.)
قبرص qubruṣ2 and قبرس qubrus2 Cyprus
قبرصي qubruṣī Cyprian, Cypriote (adj. and n.); القبارصة al-qabāriṣa the Cypriotes
قبس qabasa i (qabs) to derive, acquire, loan, borrow, adopt, take over (من هـ s.th. from) VIII to take, or seek to take, fire (من from, also نارا من ); to acquire or seek to acquire knowledge (من from, also علما من ); to learn (هـ s.th.); to loan, borrow, adopt, take over (من or هـ عن s.th. from)
قبس qabas firebrand; live coal
قبسة qabsa firebrand
قابوس qābūs nightmare
اقتباس iqtibās learning, acquisition (of knowledge); loaning, loan, borrowing (fig); adoption, taking over, acceptance, adaptation (of a literary text or passage); quotation, citation (of another’s literary work or ideas)
مقتبسات muqtabasāt loans, borrowings (fig.)
قبص qabaṣa i (qabṣ) to take up with finger and thumb (هـ s.th.), take a pinch (هـ of s.th.)
قبصة qabṣa, qubṣa as much as may be taken between the finger and the thumb, a pinch
قبض qabaḍa i (qabḍ) to seize, take, grab, grasp, grip, clasp, clutch (على or ب or هـ, ه s.o., s.th.), take hold, take possession (على or ب or هـ, ه of); to hold (على, ب هـ, ه s.o., s.th.); to apprehend, arrest (على s.o.); to receive, collect (هـ s.th., e.g., money); to contract, constringe (هـ s.th.); to constipate (البطن al-baṭna the bowels); to oppress, deject, dishearten, dispirit, depress (ه s.o.); pass. qubiḍa or قبضت روحه qubiḍat rūḥuhū to die | قبضه الله or قبض الله روحه (rūḥahū) God made him die; قبض يده عن (yadahū) to keep o.s. from seizing s.o. or s.th.; to be ungenerous, be stingy toward; قبض الصدر (النفس ) (ṣadr, nafs) to oppress, deject, dishearten, dispirit, depress II to contract, constringe (هـ s.th.); to give (هـ s.th.) into s.o.’s (ه ) possession; to pay (هـ a price) | قبض الصدر (النفس ) (ṣadr, nafs) to oppress, deject, dishearten, dispirit, depress V to contract, become contracted; to shrink, shrivel; to be constipated (bowels) VII = V; to be received; to shut o.s. off (عن from, to), close one's mind (عن to); to be dejected, depressed, dispirited, ill at ease, also انقبض صدره (ṣadruhū)
قبض qabḍ gripping, grasping, seizing, seizure, holding; taking possession, appropriation; apprehension, arrest (على of s.o.); receiving, receipt (esp., of money); contraction, constriction, constipation | القبض والدفع (daf‘) revenues and expenditures; القى القبض عليه (alqā l-qabḍa) to arrest s.o.
قبضة qabḍa pl. qabaḍāt seizure; grip, hold, clasp, grasp; handful; (Eg.) a linear measure of 12.5 cm; -- (pl. قباض qibāḍ) handle, haft, hilt | قبضة اليد q. al-yad fist; في قبضته in s.o.’s possession, in s.o.’s hands, in s.o.’s power; في قبضة يده do.; وقع في قبضته to fall into s.o.’s hands
قبضة qubḍa pl. قبض qubaḍ handful
قباضة qibāḍa raising, collecting, levying (of funds, of taxes)
قبضاى qabaḍāy pl. -āt (syr., leb.) strong-arm (esp. one serving as bodyguard for politicians and prominent personalities); tough, bully
مقبض maqbiḍ, miqbaḍ pl. مقابض maqābḍ2 handle, haft, hilt
مقبض miqbaḍ pl. مقابض maqābiḍ2 handle, knob, grip (also, e.g., of a walking stick)
تقابض taqābuḍ (Isl. Law) a reciprocal taking possession (of a commodity and its monetary equivalent by buyer and seller respectively)
انقباض inqibāḍ contraction, shriveling, shrinking, shrinkage; constipation (of the bowels); oppression, anguish, anxiety, dejectedness, depression, low spirits, gloom, also انقباض الصدر inq. aṣ-ṣadr
قابض qābiḍ constipating, costive (med.); grievous, distressing, embarrassing; receiver, recipient; gripper, clamp, claw, catcher, tongs, holder (techn.); (pl. -ūn, قباض qubbāḍ) (tax) collector | عضلة قابضة (‘aḍala) flexor; قابض على الأمر (amr) ruler, potentate
مقبوض maqbūḍ: مقبوض عليه person under arrest; (pl. -āt, مقابيض maqābīḍ2) revenue (fin.)
منقبض mungabiḍ oppressed, worried, dispirited, disheartened, downcast, dejected, depressed, ill at ease | منقبض الصدر (النفس ) m. aṣ-ṣadr (or an-nafs) do.
1 قبط II قبط وجهه (wajhahū) to knit the brows, frown, scowl, glower
2 القبط al-qibṭ, al-qubṭ pl. الأقباط al-aqbāṭ the Copts
قبطي qibṭī, qubṭī Coptic; Copt
3 قبطان qubṭān pl. قباطين qabāṭīn2, قباطنة qabāṭina captain (of a ship and, in Tun., as a military rank = Fr. capitaine)
قبع qaba‘a a (قبوع qubū‘) to retract the head (hedgehog); to crouch, squat, sit; -- (qab‘, قباع qibā‘, qubā‘) to grunt (hog); to trumpet (elephant); -- (qab‘) to drink in hasty gulps (eg.)
قبعة qubba‘a pl. -āt hat; cap; (syr.) small felt cap
مقبع muqabba‘ wearing a bat, hatted
قبقب qabqaba to swell, bulge
قبقاب qabqāb pl. قباقيب qabāqīb2 wooden clog, patten | قبقاب انزلاق skate
قباقيبي qabāqībī: مسمار قباقيبي (mismār) small nail, blue tack (eg.)
قبل qabila a (قبول qabūl, qubūl) to accept (ب or هـ, ه s.o., s.th.); to receive (kindly, hospitably) (ه s.o.), give (هـ, ه s.o., s.th.) a friendly reception, receive (هـ s.th.) favorably, approve (هـ, ه of s.o., of s.th.); to acquiesce (هـ in s.th.), put up (هـ with s.th.), agree, consent, assent (هـ to, also ب ); to admit (في هـ, ه s.o., s.th. to); to obey (من s.o.), yield, give in (من to s.o.), submit to s.o.’s (من ) command; -- qabila a and qabala u i (قبالة qabāla) to guarantee, vouch, be surety (ب for) | قبل الذهاب معي (dahāba) he was willing to go with me; qabila with acc. of a maṣdar frequently corresponds to an English adjective in -able, -ible, -ive, -al, e.g., داء يقبل الشفاء (šifā’a) a curable disease, بضائع تقبل الالتهاب (highly) combustible merchandise; اثمان لا تقبل المزاحمة (muzāḥamata) prices that are beyond competition; قبل شكا (šakkan) to admit doubt II to kiss (هـ, ه s.o., s.th.); (eg.) to go south(ward) III to b. or stand exactly opposite s.o. or s.th. (هـ, ه ), be face to face (هـ, ه with); to confront, face, counter (ه s.o.; هـ ب s.th. with, e.g., a situation with caution); to meet (ه s.o.; ب هـ s.th., e.g., a danger, with, by); to encounter (ه s.o.), run across s.o. (ه ); to visit (ه s.o.), call on s.o. (ه ); to meet, get together, have a talk or interview (ه with s.o.); to interview (ه s.o.); to receive (in audience) (ه s.o.), grant an audience (ه to s.o.); to receive (ب, هـ s.o., s.th. with, e.g., a news with joy); to repay, return, requite (ب هـ s.th. with); to compare, collate (على or ب هـ s.th. with) | قابله على الرحب والساعة (raḥb, sā‘a) to welcome s.o. or s.th.; قابله بالمثل (bi-l-mitl) to return like for like IV to turn forward; to draw near, come close to s.o. or to a place (على ), approach (على s.o., a place); to advance (على to, toward); to turn (على to. toward); to embark, enter (على upon s.th.), engage (على in); to give one’s attention, devote o.s. (على to s.o., to s.th.), dedicate o.s., apply o.s., attend (على to s.th.), occupy o.s. (على with); to take an interest, become or be interested (على in); to go, come (الى to); to be abundant (crop); (with foll. imperf.) to begin to do | اقبل عليه الدهر (dahru) or اقبل عليه الدنيا (dunya) luck is on his side, fortune smiles on him V to accept, receive (هـ s.th.); to hear, grant (دعاءه du‘ā’ahū s.o.’s prayer; of God) VI to be opposite each other, face each other; to meet (e.g., two persons); to get together, have a meeting; meet (مع with); to be compared, be collated VIII to receive (هـ, ه s.o., s.th.); to apply o.s. gladly and willingly (هـ to s.th.) X to turn one’s face (هـ, ه to s.o., toward s.th.); to go to meet, to meet (ه s.o.); to face, confront, meet (هـ, ه s.o., s.th.); to take upon o.s., assume (هـ s.th.); to receive (ه a visitor, a guest; هـ s.th., e.g., a radio broadcast)
قبل qablu (adv.) or من قبل min qablu and قبلا qablan previously, formerly, earlier, before; من ذي قبل (qablu), عن ذي قبل (after a comparative) than before; qabla (prep.) before, prior to | قبل كل شيء qabla kull šai’in first of all, above all; من قبل min qabli before, prior to; قبل ان (conj.) before
قبلئذ qabla’idin previously, formerly, once, in former times
قبيل qubaila (prep.) shortly before, prior to; قبيل ان (conj.) shortly before
قبل qubl, qubul fore part, front part, front, face | من قبل (qubulin) in front; from the front, from in front
قبل qibal power, ability; -- qibala (prep.) in the presence of, before. near; in the direction of, toward | لا قبل له (qibala) he has no power over it, it is not in his power; he is incapable of accomplishing it; من قبل min qibali on the part of, from, by; من قبل نفسه by himself (or itself), of his (or its) own accord; لي قبله دين lī qibalahū dain he owes me a debt, he is indebted to me
قبلة qubla pl. qublāt, qubulāt, قبل qubal kiss
قبلة qibla kiblah, direction to which Muslims turn in praying (toward the Kaaba); recess in a mosque indicating the direction of the Kaaba, prayer niche | اولى القبلتين ūlā l-qiblatain the first of the two kiblahs, i.e. Jerusalem; قبلة الأنظار q. al-anẓār focus of attention, target of all eyes, ideal, goal sought after and aspired to; قبلة الاهتمام object of widespread interest, focus of attention
قبلى qiblī southern, south | الوجه القبلي (wajh) Upper Egypt
قبول qabūl, qubūl (friendly) reception; welcome; acceptance; concurrence, consent, assent, approval, admission, admittance; with foll. maṣdar corresponding to English abstract nouns in -ability, -ibility, -ivity, -ality, e.g., عدم قبول التفرقة ‘adam q. at-tafriqa indivisibility
قبيل qabīl guarantor, bail(sman), surety; kind, specimen, species, sort; tribe | من هذا القبيل of this kind, like this, such; in this respect; من قبيل الإيضاح (q. il-īḍāḥ by way of illustration, as an explanation; من كل قبيل ودبير (dabīr) of every origin (whatsoever); ليس من هذا الأمر في قبيل ولا دبير he is not in the least involved in this affair, he has absolutely nothing to do with this affair
قبيلة qabīla pl. قبائل qabā’il2 tribe
قبلي qabalī tribal
قبالة qabāla bail, guaranty, suretyship, liability, responsibility; contract, agreement
قبالة qibāla midwifery, obstetrics
قبالة qubālata (prep.) opposite, face to face with, vis-à-vis, in front of
تقبيل taqbīl kissing
قبال qibāla (prep.) opposite, face to face with, vis-à-vis, in front of
مقابلة muqābala encounter; meeting; conversation, talk, discussion; interview; audience; reception; comparison, collation | مقابلة ذلك muqābalata d. or في مقابلة ذلك in return for that, in exchange for that, in compensation for that, as an equivalent for that, for that, therefor; تشريح المقابلة comparative anatomy; المقابلة بالمثل (bi-l-mitl) requital; retaliation, reprisal; أخذ بالمقابلة to return like for like
اقبال iqbāl drawing near, advance, approach; coming, arrival, advent; turning, application, attention, response, responsiveness (على to), concern (على for), intereot (على in), demand; good fortune, prosperity, welfare | اقبالا وادبارا iqbālan wa-idbāran back and forth, to and fro, up end down
تقبل taqabbul receptivity, susceptibility, sensibility
اقتبال iqtibāl reception
استقبال istiqbāl pl. -āt reception; opposition (astron.); full moon (as an astronomical aspect); the future; استقبالا istiqbālan in the future | آلة الاستقبال receiving set, receiver; غرفة الاستقبال gurfat al-ist. reception room, parlor; كان في استقباله he was present to greet him, he had come to meet him, he received him
قابل qābil obstetrician, accoucheur; coming, next (e.g., month); subject, liable, susceptible, disposed (ل to s.th.); O receiver (radio); with foll. ل and maṣdar corresponding to English adjectives in -able, -ible, -ive, -al, e.g., قابل للموت (li-l-maut) mortal; قابل للشفاء curable; قابل للالتهاب (highly) combustible, inflammable; قابل للتوصيل conductive (el.); غير قابل للرجوع irrevocable; يكون جواز السفر قابلا للتجديد اربع مرات (jawāz as-safar, arba‘a marrātin) the passport can be renewed four times
قابلة qābila pl. -āt, قوابل qawābil2 midwife, accoucheuse; -- (pl. قوابل qawābil2) receptacle, container; -- pl. قوابل beginnings
قابلية qābilīya faculty, power, capacity, capability, ability; aptitude, fitness; tendency, disposition, liability, susceptibility, sensibility, receptivity (ل to); appetite | قابلية للتوصيل conductivity (el.); قابلية القسمة q. al-qisma divisibility; cf. قابل
مقبول maqbūl acceptable, reasonable; satisfactory (as an examination grade; Eg.); pleasing, obliging, complaisant, amiable; well-liked, likable, popular, welcome
مقبلات muqabbilāt appetizers, hors d’oeuvres
مقابل muqābil facing, opposite; counter- (in compounds); equivalent, wages, remuneration, recompense | مقابل ذلك (muqābila) or في مقابل ذلك accordingly, in accordance with that, in return for that, in exchange for that, in compensation for that, as an equivalent for that, for that, therefor; مقابل تقديم الكوبون upon presentation of the coupon; مائة سفينة مقابل خمسين في العام السابق (mi’at safīna m. kamsīn 100 ships as compared with 50 the previous year; بدون مقابل or من غير مقابل without compensation, for nothing, gratis
مقبل muqbil coming, next (e.g., month, year)
مقتبل muqtabal: في مقتبل العمر fī m. il-‘umr in the prime of life; مقتبل الليل (muqtabala l-lail) at the beginning of the night, early at night
مستقبل mustaqbil receiving set, receiver (radio)
مستقبل mustaqbal front part, front, face; future (adj.); the future
قبن II to weigh (with a steelyard) (هـ s.th.)
قبان qabbān steelyard; scale beam; platform scale, weighbridge
1 قباء qabā’ pl. اقيةن aqbiya an outer garment with full-length sleeves
2 قبا (قبو ) qabā u to vault, arch, camber, curve, bend (هـ s.th.)
قبو qabw pl. اقبية aqbiya vault; vaulted roof; cellar; tunnel, gallery, drift, adit (mining); O prompt box | O قبو الوقاية من الغارات الجوية (jawwīya) air-raid shelter
قبوة qabwa vault
قباء qibā’ interval, interspace, distance
قبودان qabūdān captain
قت qatta u (qatt) to render falsely, misrepresent, depreciate, belittle, minimize (هـ s.th.); to lie VIII to uproot, root out, extirpate (هـ, ه s.o., s.th.)
قتات qattāt slanderer, calumniator
قتب qatab pl. اقتاب aqtāb (eg.) hunch, hump
مقوتب muqautab hunchbacked
قتاد qatād tragacanth (Astragalus; bot.) | على قتاد he was sitting on a bed of thorns
قتر qatara u i (qatr, قتور qutūr) and II to be stingy, tightfisted, niggardly, parsimonious (على toward s.o.), keep (على s.o.) short, stint (على s.o.) IV do.; to live in straitened circumstances, be or become poor
قتر qatr stinginess, niggardliness, parsimony (على toward)
قترة qatara dust
قتار quṭār aroma, smell (of s.th. fried or cooked)
تقتير taqtīr stinginess, niggardliness, parsimony (على toward)
قاتر qātir stingy, tightfisted, miserly, niggardly, parsimonious (على toward)
مقتر muqattir, muqtir stingy, tightfisted, miserly, niggardly, parsimonious (على toward)
قتل qatala u (qatl) to kill, slay, murder, assassinate (ه s.o.); to mitigate, alleviate (هـ s.th., e.g., البرد al-barda the cold, الجوع al-jū‘a the hunger); to mix, dilute (ب هـ s.th. with, e.g., wine with water); to know, master (هـ s.th., e.g., a skill) | قتله خبرا (علما ) (kubran, ‘ilman) or قتله درسا وبحثا (darsan wa-baḥtan) to know or master s.th. (e.g., a skill, a field of study) thoroughly; قتل الموضوع بحثا (baḥtan) to study a topic most thoroughly, treat a subject exhaustively; قتل الدهر خبرة (dahra kibratan) to have long experience with life, be worldly wise II to kill, massacre (هم people), cause carnage (هم among people) III to combat, battle (ه s.o.), fight (ه s.o., with s.o., or against s.o.) | قاتله الله lit.: may God fight him! i.e., approx.: damned bastard! VI and VIII to fight with one another, combat each other X to risk one’s life, defy death
قتل qatl killing; manslaughter, homicide; murder, assassination | قتل بسبب (bi-sababin) indirect killing (Isl. Law); قتل الخطأ q. al-kaṭa’ accidental homicide (jur.); القتل العمد (‘amd) or القتل العمدي (‘amdī) or القتل عمدا (‘amdan) or القتل العمد مع سبق الإصرار (sabqi l-iṣrār) premeditated murder
قتل qitl pl. اقتال aqtāl enemy, foe, adversary, opponent
قتيل qatīl pl. قتلى qatlā killed; killed in battle, fallen; one killed in battle, casualty | قتيل الحرب q. al-ḥarb man killed in war
قتال qattāl murderous, deadly, lethal
اقتل aqtal2 deadlier, more lethal in effect
مقتل maqtal murder, death; murderous battle; (pl. مقاتل maqātil2) vital part of the body (the injury of which will bring about death), mortal spot, mortal organ; Achilles’ heel, vulnerable spot | ضربه في مقاتله (ḍarabahū) or اصاب منه المقتل (aṣāba) he hit him at his most vulnerable spot
مقتلة maqtala pl. -āt butchery, slaughter, carnage, massacre
تقتيل butchery, slaughter, carnage, massacre
قتال qitāl fight, struggle, contention (against); combat, strife, battle | ساحة القتال battlefield
مقاتلة muqātala fight, struggle, contention (against); combat, strife
تقاتل taqātul mutual struggle
قاتل qātil killing, murdering; deadly, lethal, mortal, fatal; (pl. قتال quttāl, قتلة qatala) killer, manslayer; murderer, assassin
قاتلات qātilāt lethal agents (ل against)
مقتل muqattal experienced, practiced, tried, tested
مقاتل muqatil fighter, combatant, warrior; fighting, combat-, battle- (in compounds)
مقاتلة muqatila (coli.) combatants, warriors, fighting forces
مقاتلة muqātila pl. -āt combat plane, light bomber
مقتتل muqtatal battlefield, battleground
مستقتل mustaqtil death-defying, heroic
قتم qatama u (قتوم qutūm) to rise (dust) IX to be dark(-colored), blackish
قتمة qutma, qatama dark or blackish color, darkness, gloom
قتام qatām dark or blackish color, darkness, gloom
اقتم aqtam2 dark-colored, blackish, dark
قاتم qātim pl. قواتم qawātim2 black, dark | اسود قاتم pitch-black
1 قث qatta u (qatt) and VIII to pull out, tear out, uproot (هـ s.th.)
2 قثاء qittā’, quttā’ (coll.; n. un. ة ) cucumber
قثاطير qatāṭīr2 catheter
O قثطرة qatṭara catheter
1 قح qaḥḥa to cough
2 قح quḥḥ pl. اقحاح aqḥāḥ pure, sheer, unmixed, unadulterated; genuine
قحبة qaḥba pl. قحاب qiḥāb whore, harlot, prostitute
قحط qaḥaṭa a (qaḥṭ, قحوط quḥūṭ) and qaḥiṭa a (qaḥaṭ) to be withheld, fail to set in (rains); active and pass. quḥiṭa to be rainless (year) II to pollinate (النخلة an-naklata the palm tree); (eg.) to scratch off, scrape off (هـ s.th.) IV to be rainless (year)
قحط qaḥṭ want of rain, rainleseness; drought, dryness; famine; dearth, lack, want, scarcity
قحطان qaṭān2 legendary ancestor of the South Arabians
قحف qaḥafa a (qaḥf) to swallow, gulp down (هـ s.th.); to sweep away, carry away (هـ s.th.; of a river) VIII = I
قحف qiḥf pl. قحوف quḥūf, اقحاف aqḥāf, قحفة qiḥafa skull; cranium, brainpan
قحاف quḥāf torrential (river)
قحل qaḥila a (qaḥal) and pass. quḥila to be or become dry or arid, dry up, wither
قحل qaḥal dryness aridity
قحل qaḥil dry, arid
قحولة quḥūla dryness, aridity
قحلاء qaḥlā’ f. dry
قاحل qāḥil dry, arid
قحم IV to push, drag (في ه s.o. into s.th.), involve (في ه s.o. in); to introduce forcibly, cram (في ه s.th. into) | اقحم نفسه بينهم (nafsahū) he squeezed himself between them VIII to plunge, rush, hurtle (هـ into s.th.); to break (هـ into s.th.), intrude, invade (هـ s.th.); to burst (هـ into a room); to jump, leap, dive (هـ into s.th.); to rush, dart (هـ at); to storm, take by storm (هـ s.th.); to embark boldly (هـ upon s.th.); to defy (هـ danger, hardships, etc.)
قحمة kuḥma pl. قحم quḥam danger one rushes into. hazardous undertaking
مقحام miqḥām pl. مقاحيم maqāḥīm2 one who plunges heedlessly into danger, reckless, daring, foolhardy
اقحام iqḥām dragging in, implicating, involvement
اقتحام iqtiḥām brooking in, inrush, irruption, intrusion, obtrusion; inroad, invasion, incursion; storming, capture by storm
اقحوان uqḥuwān pl. اقاح aqāḥin, اقاحي aqāḥīy camomile (bot.); daisy (bot.)
1 قد qad (particle) with foll. perf. indicates the termination of an action; sometimes corresponding to English “already”; with foll. imperf.: sometimes, at times; perhaps, or English “may”, “might”
2 قد qadda u (qadd) to cut lengthwise, cut into strips (هـ s.th.); to cut off (هـ s.th.); to chop off (هـ s.th.); to cut out, carve out (هـ s.th.) | قد قلبه من حجر qudda qalbuhū min ḥajarin to have a heart of stone II = I; to cut into strips and dry (هـ s.th., e.g., meat, fruits), to jerk (هـ meat) VII to split, burst (also, e.g., with laughter) VIII = I
قد qidd pl. اقد aqudd strip (of leather), strap, thong
قدة qidda pl. قدد qidad rail; ruler | طرائق قددا tafarraqū ṭarā’iqa qidadan to split into many parts or groups, break up, dissolve
قديد qadīd meat cut into strips and dried, jerked meat
قد qadd pl. قدود qudūd shape, build, frame, physique, stature, height, figure;
(eg.) size, bulk, volume, quantity | على قده of the same size, of equal size, just as (large)
قدح qadaḥa a (qadḥ) to bore, pierce (في s.th.); to slander, defame, malign, vilify (في s.o.); to rebuke, censure, blame (في s.o.); to reprove, reproach, chide (في s.o.); to reject as objectionable (في a witness, a testimony); to impair, depreciate, belittle, lessen, diminish, degrade (ب or في s.th.), detract (ب or في from); to violate, infringe (في s.th.), offend (في against); to strike fire (with a flint) (also with النار an-nāra) | قدح زناد الفكر (z. al-fikr) to ponder, think hard, rack one’s brain; قدح فكره (fikrahū) to think hard; قدح شررا (šararan) to strike or emit sparks VIII to strike fire (with a flint), also اقتدح النار ; to weigh, consider (هـ s.th.)
قدح qadḥ slander, calumniation, calumny, defamation, vilification, aspersion; censure, rebuke, reproof, reproach; depreciation, detraction (ب of في from), impairment
قدح qidḥ, pl. قداح qidāḥ, اقدح aqduḥ, اقداح aqdāḥ, اقاديح aqādīḥ2 arrow shaft; arrow; divining arrow, arrow used for oracles | القدح المعلى (mu‘allā) the seventh of the divining arrows used in the ancient Arabian game of maisir, i.e., the best of them which won seven shares of the slaughtered camel, hence: له القدح المعلى في to be the principal agent in, have a major impact on, exert decisive influence on, be of crucial importance for
قدح qadaḥ pl. اقداح aqdāḥ drinking bowl; (drinking) cup; goblet; glass, tumbler; tea glass; keddah, a dry measure (Eg. = 1/96 اردب ardabb = 2.0621)
قداح qaddāḥ and قداحة qaddāḥa pl. -āt flint; fire steel, fire iron (for striking sparks from flint); flint and steel; lighter (e.g., for cigarettes)
مقدحة miqdaḥa fire steel, fire iron (for striking sparks from flint)
قدر qadara u i (qadr) to decree, ordain, decide (هـ s.th.; of God) -- qadara i (قدرة qudra, مقدرة maqdura, maqdara, maqdira) and qadira a (qadar) to possess strength, power, or ability; to have power (على over s.th.), be master (على of s.th.), be equal (على to s.th.), be up to s.th. (على ); to have the possibility to do (على s.th.), be in a position to do s.th. (ان or على ), be able to do s.th. (ان or على ), be capable (ان or على of) II to appoint, assign, determine, ordain, decree (هـ s.th., على for s.o.; of God); to predetermine, foreordain, (pre)destine (هـ هـ s.th.; of God); to appraise (هـ s.th.; with respect to its worth and amount), assess, estimate, calculate, tax, evaluate, value, rate (ب هـ s.th. at); to anticipate, foresee (هـ s.th.); to surmise, guess, presume, suppose, believe, think, be of the opinion (ان that); to esteem highly, value, treasure, prize, cherish (ه s.o., هـ s.th., هـ ل s.th. in s.o., because of s.th. s.o.); to appreciate (هـ s.th.); to enable (على ه s.o. to do s.th.), put (ه s.o.) in a position (على to do s.th.); (gram.) to imply in an expression (ل or هـ ) another (ب or هـ ) as virtually existing | لا قدر الله (which) God forbid! قدر فكان (quddira) the inevitable happened! قدره حق قدره (ḥaqqa qadrihi) to attach the proper value to s.o. or s.th., fully appreciate the value of s.o. or s.th.; لا يقدر lā yuqaddaru inestimable, invaluable, immeasurable, immense, huge, enormous, tremendous IV to enable (على ه s.o. to do s.th.), put (ه s.o.) in a position (على to do s.th.) V to he appointed, assigned, determined, ordained, destined, fated, decreed VIII = I qadara i X to ask (ه God) for strength or ability
قدر qadr pl. اقدار aqdār extent, scope, quantity, amount, scale, rate, measure, number; sum, amount; degree, grade; worth, value, standing, rank; divine decree | ليلة القدر lailat al-q. the night in which, according to sura 97, the Koran was revealed, celebrated during the night between the 26th and 27th of Ramadan; قدر من a certain extent of, a certain degree of; قدر qadra, بقدر bi-qadri, على قدر commensurate with, corresponding to, according to, in proportion to; بقدر ما bi-qadri mā in the same measure as, to the same extent as, as much as, as large as; على قدر ما ‘alā qadrin mā to a certain extent, relatively; قدر المستطاع qadra l-mustaṭā‘, بقدر المستطاع, على قدر المستطاع, قدر الطاقة qadra ṭ-ṭ., قدر الإمكان qadra l-imkān, بقدر الإمكان and على قدر الإمكان as far as possible, as much as possible, in the best way possible, to the best of one’s abilities; اغلبية قدرها مائة صوت aglabīya qadruha mi’atu ṣautin a majority of a hundred votes; ذوو قدرة dawū q. people of distinction, important people
قدر qadar pl. اقدار aqdār divine fore-ordainment, predestination; fate, destiny, lot | مذهب القدر madhab al-q. fatalism; القضاء والقدر (qaḍā’) fate and divine decree; قضاء وقدرا qaḍā’an wa-qadaran or بالقضاء والقدر by fate and divine decree; قدر جاء على he arrived just at the right time
القدرية al-qadarīya a theological school of early Islam asserting man’s free will
قدر qidr m. and f., pl. قدور qudūr cooking pot, kettle, pot
قدرة qidra cooking pot, kettle, pot
قدرة qadara small bottle, flask
قدرة qudra faculty (على of), power, strength (على for), potency; capacity, ability, capability, aptitude; omnipotence (of God) | O القدر على العمل (‘amal) power, capacity (techn., phys.); O القدر على الانتقاء selectivity (radio)
قدير qadīr possessing power or strength, powerful, potent; having mastery (على over s.th.), capable (على of s.th.); omnipotent, almighty, all-powerful (God)
اقدر aqdar2 mightier, more powerful; more capable (على of), abler (على to do s.th.)
مقدرة maqdura, maqdara, maqdira faculty (على of), power, strength (على for), potency; capacity, ability, capability, aptitude | O المقدرة الحربية (ḥarbīya) military resources, military potential
مقدار miqdār pl. مقادير maqādīr2 measure; extent in space and time; scope, extent, scale, rate, range; quantity; amount | مقدار ادنى (adnā) a minimum; مقدار اقصى (aqṣā) a maximum; بمقدار ما bi-miqdāri mā to the same extent or degree as …; as much as ...; بهذا المقدار to such an extent or degree, so much; بمقدار to a certain extent or degree, somewhat, a little
تقدير taqdīr pl. -āt, تقادير taqādīr2 estimation, appraisal, assessment, taxation, rating; calculation, estimate, valuation; appreciation; esteem; assumption, surmise, supposition, proposition; implication of a missing syntactical part (gram.); (pl. -āt) grading, evaluation (of achievement; school, university); تقديرا taqdīran by implication, implicitly, virtually | تقديرا لهذا in appreciation of this; على اقل تقدير ‘alā aqalli t. at least; على اكثر التقدير at most; عن مبلغ تقديري ‘an mablagi taqdīrī as far as I can judge for myself
اقتدار iqtidār might, power, strength, potency; ability, capability, faculty, capacity, efficiency, aptitude
قادر qādir possessing power or strength, powerful, potent; having mastery (على vover s.th.), being equal (قدر to s.th.); capable (على of s.th.), able (على to do s.th.); efficient, capable, talented
مقدور maqdūr decreed (على against, by fate); (pl. مقادير maqādīr2) destiny, fate; (pl. -āt) faculty, capability, ability; potential, resources | في مقدوره ان to be able to …, be capable of ..., be in a position to ..., have the possibility to ...
مقدر muqaddir estimator, appraiser, assessor, taxer
مقدر muqaddar decreed, foreordained, predestined; implied, implicit, virtual; مقدرات fates, destinies; estimates, preliminary calculations
مقتدر muqtadir possessing power or strength, powerful, potent; having mastery (على over s.th.), being equal (على to s.th.); able (على to do s.th.), capable (على of); efficient capable, talented
1 قدس qadusa u (quds, qudus) to be holy, be pure II to hallow, sanctify (هـ, ه s.o., s.th.); to dedicate. consecrate (هـ s.th.); to declare to be holy, glorify (الله God); to hold sacred, venerate, revere, reverence, worship (هـ, ه s.o., s.th.); (Chr.) to canonize (ه s.o.); (Chr.) to say Mass, celebrate | قدس الله سره (sirrahū) may God sanctify his secret! (eulogy used when mentioning the name of a deceased Muslim saint) V to be hallowed, be sacred or sanctified
قدس quds, qudus holiness, sacredness, sanctity; (pl. اقداس aqdas) sanctuary, shrine; القدس al-quds Jerusalem | قدس الأقداس the holy of holies (Chr., Jud.); روح القدس, الروح القدس (ar-)rūḥ al-qudus the Holy Ghost (Chr.)
قدسي qudsī holy, sacred; saintly; saint
قدسية qudsīya holiness, sacredness, sanctity; saintliness
قداس quddās pl. -āt, قداديس qadādīs2 Mass (Chr.)
قداسة qadāsa holiness, sacredness, sanctity; saintliness | قداسة البابا His Holiness the Pope
قدوس qaddūs, quddūs most holy; القدوس the Most Holy, the All-Holy (God)
قديس qiddīs pl. -ūn holy, saintly; Christian saint | عيد كل القديسين ‘īd kull al-q. All Saints’ Day (Chr.)
اقدس aqdas2 more hallowed, more sacred, holier
بيت المقدس bait al-maqdis Jerusalem
تقديس taqdīs sanctification, hallowing; dedication, consecration; celebration (Chr.); Consecration (as part of the Roman Catholic Mass; Chr.); reverence, veneration, worship
مقدس muqaddis reverent, reverential, venerative
مقدس muqaddas hallowed. sanctified, dedicated, consecrated; holy, sacred; pl. -āt sacred things, sacrosanct things | الأرض (البلاد) المقدسة (arḍ) the Holy Land, Palestine; البيت المقدس (bait) Jerusalem; البيت ال مقدس the Holy Scriptures, the Holy Bible (Chr.)
متقدس mutaqaddis hallowed, sanctified, dedicated, consecrated; holy, sacred
2 قادس qādis Cādiz (seaport in SW Spain)
3 قادوس pl. قواديس look up alphabetically
قدم qadama u (qadm, قدوم qadūm) to precede (ه s.o.); -- qadima a (قدوم qudūm, قدمان qidmān, مقدم maqdam) to arrive (هـ at a place); to come; to get (الى or على or ه to s.o.; هـ to a place). reach (الى or على, ه s.o.; هـ a place); to have the audacity to do s.th. (على ); -- qaduma u (qidam) to be old, be ancient II to make or let (هـ, ه s.o., s.th.) precede, go before, or lead the way; to send forward, send ahead, send off, dispatch, send on in advance (هـ, ه s.o., s.th.); to set forth beforehand, premise (ل هـ s.th. as introductory to s.th., e.g., a preface to a book); to place (هـ, ه s.o., s.th.) at the head; to set forward, set ahead (هـ a clock); to do earlier, do beforehand, do before s.th. else (هـ s.th.); to give precedence (على هـ, ه to s.o., to s.th. before), give priority (على هـ to s.th. over); to prefer (على هـ, ه s.o., s.th. to s.o. or s.th. else), give preference (على هـ, ه to s.o., to s.th. over); (Tun.) to appoint as legal guardian (على ه s.o. for); to prepare, ready, keep ready, provide, set aside, earmark (ل ه s.th. for); to provide, make provisions (ل for); to offer, proffer, tender, extend, present, produce, exhibit, display (هـ s.th., الى or ل to s.o.); to hand over, deliver (هـ s.th., الى or ل to s.o.); to submit, refer (o s.th., الى or ل to s.o.), lay s.th. (هـ ) before s.o. (الى or ل ); to give u a present (هـ s.th., الى or ل to s.o.), offer up, present (الى or ل هـ, ه s.o., s.th. to s.o., to s.th.); to dedicate (الى or ل هـ s.th., e.g., a book, to s.o.); to file, turn in (هـ s.th., e.g., a report), send in, submit (هـ s.th., e.g., an application, الى or ل to), lodge (هـ e.g., a complaint, الى or ل before); to give (o an answer); to take (o an examination); to bring s.o. (ه ) before a proper authority, esp., before a tribunal (امام or الى ), arraign s.o.; to introduce, present (ل or الى ه s.o. to s.o. else), make (ه s.o.) acquainted (ل or الى with s.o. else); (intr.) to precede; to be fast (clock) | قدمه بين يديه (baina yadaihi) to send s.th. ahead of s.th. else, let s.th. precede s.th. else; قدم له الثمن (tamana) to pay the price to s.o. in advance, advance the price to s.o.; قدم خدمة (kidmatan) to render a service; قدم خطوة (kidmatan) to make a step forward; قدم الشكر له (šukra) to extend one’s thanks to s.o., thank s.o.; قدم نفسه الى البوليس to give o.s. up to the police; ما قدمت وما اخرت (akkartu) what I have ever committed; ما قدمت يداك (yadāka) what you have committed or perpetrated; يقدم رجلا ويؤخر أخرى yuqaddimu rijlan wa-yu’akkiru ukrā to hesitate, waver, be undecided; فرق شهور لا تقدم ولا تؤخر farqu šuhūrin lā tuqaddimu wa-lā tu’akkiru a difference of a few months which is of no consequence IV to be bold, audacious, daring; to make bold, have the audacity to do s.th. (على ); to venture, risk, undertake, tackle (على s.th.), set about s.th. (على ); to brave (على s.th.), embark boldly (على upon), dare to engage (على in), venture upon s.th. (على ); to attack (على s.o., s.th.) V to precede (عن or على or هـ, ه s.o., s.th., in space and time), go before s.o. or s.th. (عن, على, هـ, ه ); to head (على or هم a group of people), be at the head (على or هم of a group of people); to belong to an earlier, older time; to go forward, move (for, ward), proceed (نحو toward), advance march (نحو against, toward); to progress, make progress; to come on, come closer, move nearer (الى to); to approach (الى s.o. or s.th.), accost (الى s.o.); to step up (الى to); to present o.s. (بين يديه or الى to), step before (بين يديه or الى ); o to meet, face (ل or الى an opposing team, in sports); to turn, apply (ب ل or الى to s.o. with a request); to submit (ل or الى to s.o. ب s.th., e.g., a request); to order, direct, commission (ب الى s.o. to do, to bring, etc., s.th.) | تقدم به to further, advance, promote, improve s.th.; تقدمت به السن (sinnu) to get older, be advanced in years; كما تقدم already mentioned; غفر الله ما تقدم من ذنبه وما تأخر (danbihī, ta’akkara) God has forgiven all his sins; وقت بغداد متقدم ساعتين من وقت اوربا الوسطى waqtu bagdada mutaqaddimun sā‘ataini ‘an waqti ūrubbā l-wusṭā Baghdad time is two hours ahead of Central European time; تقدم نحوه (naḥwahū) to step up to s.o.; تقدم منه to approach s.o., head for s.o.; تقدم للامتحان to submit o.s. to an examination VI to become antiquated, grow obsolete, get out of date, become old, age | تقادم (zamanu) much time has gone by (since); تقادم عهده (‘ahduhū) it happened long ago, it belongs to the put, it is of early date X to ask (ه s.o.) to come, send (ه for s.o.), summon (ه s.o.)
قدم qidm time long since put, old times; قدما qidman in old(en) times, in former times, once, of old, of yore
قدم qidam time long since put, old times; remote antiquity, time immemorial; oldness; ancientness; infinite pre-existence, sempiternity, timelessness (of God); seniority | منذ القدم from times of old, by long tradition, of long standing; قدم عهده ب (qidamu ‘ahdihī) his long, standing familiarity with
قدم qadam (usually f.) pl. اقدام aqdām foot (also as a measure of length); step قدم مكعبة (muka‘‘aba) cubic foot; سمت القدم al-q. nadir (astron.); اصبع القدم iṣba‘ al-q. toe; على قدميه (qadamaihi) on foot (of several: على الأقدام): على اطرف قدميه on tiptoe; على قدم الحذر (q. al-ḥadar) anxious, timid, fearful; على قدم الاهبة والاستعداد (q. il-uhba) in a state of extreme alertness; جرى (قام) على قدم وساق (wa-sāqin) to become fully effective, be in full progress, be in full swing; ليس له قدم he has no part in ..., he is not involved in ...
قدم qudum: مضى (سار) قدما (quduman) to go straight ahead or forward
قديم qadīm pl. قدماء qudamā’2, قدامى qudāmā, قدائم qadā’im2 old, ancient; antique; existing from time immemorial, eternally pre-existent, sempiternal; القديم the Infinitely Pre-existent, the Sempiternal, the Eternal (as an attribute of God) | قديما qadīman or في القديم in old(en) times, in ancient times, in former times, once, of old, of yore; من قديم or منذ القديم from times of old. by long tradition, of long standing; قديم العهد ب (q. al-‘ahd) of long familiarity or acquaintance with, long familiar or acquainted with; of long-standing experience in, long-experiensed in, (being) a long-time holder of; دراسات قديمة classical studies
قدوم qudūm coming, advent, arrival
قدوم qadūm pl. قدم qudum bold, audacious, daring, intrepid, undaunted, courageous, brave, valiant
قدوم qadūm, qaddūm pl. قدائم qadā’im2, قدم qudum adz
قدام quddām fare part, front part; quddāma (prep.) in front of
قيدوم qaidūm prow, bow of a ship
اقدم aqdam2 older, mare ancient; الاقدمون the ancients
اقدمية aqdamīya seniority
مقدم maqdam coming, advent; arrival
مقدام miqdām bold, audacious, daring, intrepid, undaunted, courageous, brave, valiant; a military rank, approx.: staff sergeant (Eg. 1939)
تقديم taqdīm sending forward, sending off, dispatching, etc., see II; presentation; submission, turning in, filing; offering up, oblation; dedication; offer, proffer, tender, bid; memorial; (pl. تقاديم taqādīm) officially established guardianship (Tun.)
تقدمة taqdima offer, proffer, tender, bid; dedication; (social) introduction, presentation; offering up, oblation, offertory (Chr.); (pl. -āt, تقادم taqādim2) present, gift
اقدام iqdām boldness, audacity, daring, intrepidity, fearlessness, undauntedness, stoutheartedness, pluck, courage, enterprise, initiative
تقدم taqaddum precedence, priority; (ad)vantage, lead; advance, drive, push; advancement, progression, progress
تقدمي taqaddumī progressive, progressionist
تقادم taqādum: (الزمن) تقادم العهد t. al-‘ahd (az-zaman) progression or lapse of time; مع تقادم الزمن in the course of time
قادم qādim pl. -ūn, قدوم qudūm, قدام guddām one arriving, arriver, arrival, newcomer; -- coming, next (e.g., year, month, and the like)
مقدم muqaddim offerer, tenderer, presenter, giver, donor | مقدم الطلب m. aṭ-ṭalab applicant
مقدم muqaddam put before s.th. (على ), prefixed, prefaced (على to s.th.), anteceding, preceding (على s.th.); front, face; fore part, front part; prow, bow (of a ship); o nose (of an airplane, and the like); antecedent of a proportion (math.); overseer, supervisor; foreman; a military rank, approx.: major (Ir., U.A.R.); lieutenant colonel (formerly syr.); officially appointed legal guardian (Tun.); administrator or trustee of a wakf estate (Tun.); مقدم عليه a legal minor placed under officially established guardianship (Tun.); مقدما muqaddaman in advance, beforehand
مقدمة muqaddima, muqaddama pl. -āt fore part, front part; front, face; prow, bow (of a ship); foreground; foremost rank or line, forefront, head, lead; advance guard, vanguard, van; foreword, preface, introduction, prologue, proem, preamble; prelude; premise
متقدم mutaqaddim preceding, antecedent; moving forward, advancing; well-advanced; (being) in front, ahead, in the fore part; foremost; aforesaid, before-mentioned; advanced; senior (athlet.) | المتقدم ذكره (dikruhū) the aforesaid, the before-mentioned; متقدم في السن (في العمر ) (sinn, ‘umr) advanced in age, well along in years, old; متقدم على ابانه (ibbānihī) premature, precipitate, untimely; المتقدمون والمتأخرون (wa-l-muta’akkirūn) the earlier and the later = all
(قدو and قدي) قدا qadā u (qadw) and قدي qadiya a (قدى qadan, قداوة qadāwa) to be tasty, savory (food) VIII to imitate, copy (ب s.o., s.th.), emulate (ب s.o.), follow s.o.’s (ب ) model or example, be guided (ب by)
قدوة qudwa, qidwa model, pattern, example, exemplar
قدي qadīy tasty, savory, palatable (food)
اقتداء iqtidā’ imitation, emulation; اقتداء ب iqtidā’an bi following the model or example of
قذة qudda pl. قذذ qudad, قذاذ qidād feather of an arrow | حذو القذة بالقذة (ḥadwa) exactly identical, deceptively alike
قذر qadira a (qadar) and qadura u (قذارة qadāra) to be or become dirty, unclean, filthy II to make dirty, soil, sully, contaminate, pollute, defile (هـ, ه s.o., s.th.) X to find or deem (هـ, ه s.o., s.th.) dirty, unclean, impure, filthy, squalid
قذر qadar uncleanliness, impurity; (pl. اقذار aqdār) dirt, filth, squalor
قذر qadir, qadr dirty, unclean, impure, filthy, squalid
قذر qadir dainty, fastidious, squeamish
قذارة qadāra dirtiness, uncleanliness, impurity, filthiness, squalidness
قاذورة qādūra pl. -āt dirt, filth, squalor; rubbish, garbage; (moral) defilement
مقاذر maqādir2 dirty things, dirt, filth
قذع qada‘a a (qad‘) to defame, malign, vilify (ه s.o.), backbite, wag an evil tongue, make slanderous remarks
قذف qadafa i (qadf) to throw, cast (ب or هـ s.th.); to throw away, discard (ب or هـ s.th.); to fling, hurl, toss (ب or هـ s.th.); to hurl down, toss down (ب or هـ, ه s.o., s.th.); to push, shove (ب or هـ, ه s.o., s.th.); to row, oar (ب or هـ s.th.); to eject, emit, discharge (ب or هـ s.th.); to expel (ب or ب, ه s.o., s.th.); to evict, oust (ب or ه s.o.); to drop (ب s.th.); to pelt (ب هـ, ه s.o. with); to defame, slander, calumniate (ه s.o.); to accuse (ب ه s.o. of), charge (ب ه s.o. with); to vomit | قذفه بالقنابل to bomb s.th., strafe s.th. with bombs; قذف عليه الشتائم to hurl abusive language at s.o. II to row, oar VI to pelt one another (ب with); to throw to each other, throw back and forth (هـ s.th.); to shove around, push around (ه or ب s.o.) | تقاذفت به الأمواج (amwāju) to be tossed about by the waves VII to be thrown, be cast, be flung, be hurled, be tossed, be flung off
قذف qadf defamation; calumny, slander, false accusation (esp., of fornication; Isl. Law); rowing, oaring | القذف بالقنابل bombing, bombardment; طائرة قذف القنابل bomber
قذفي qadfī slanderous, libelous, defamatory
قذاف qaddāf: طيارة قذافة (ṭayyāra) bomber
قذيفة qadīfa pl. قذائف qada’if2 projectile; bomb; shell; fuse, detonator | قذيفة نسافة (nassāfa) torpedo; قذيفة يدوية (yadawīya) hand grenade
مقذف miqdaf pl. مقاذف maqādif2 oar, paddle
مقذاف miqdāf pl. مقاذيف maqādīf2 oar, paddle
تقذيف taqdīf rowing, oaring
قاذفة qādifa: قاذفة القنابل pl. قاذفات القنابل bomber; قاذفة اللهب q. al-lahab or قاذفة النار flame thrower
مقذوف maqdūf pl. مقاذيف maqādīf2 and مقذوفة maqdūfa pl. -āt missile; projectile
قذال qadāl pl. قذل qudul, اقذلة aqdila occiput
قذى IV: اقذى عينه (‘ainahū) to vex, annoy, gall s.o., cause s.o. worry
قذى qadan (coll.; n. un. قذاة qadāh) s.th. that gets in one's eye or into a beverage, a floating impurity, mote, speck; foreign body in the eye | قذى في عينه (‘ainihī) an odious thing, approx.: an eyesore, a thorn in the flesh; اغضى على القذى (agḍā) to bear annoyance patiently, grin and bear it, swallow the bitter pill; غمض جفونه على القذى (gammaḍa jufūnahū) do.
قذى qidan pl. اقذاء aqdā’ fine dust; pl. اقذاء particles floating in the air
قر qarra (1st pers. perf. qarartu) i, (1st pers. perf. qarirtu) a (قرار qarār) to settle down, establish o.s., become settled or sedentary, take up one's residence, rest, abide, dwell, live, reside, remain, stay, linger (ب or في in, at a place) | قر الرأي على (ra’yu) it was decided to ..., the decision was reached to …, a resolution was passed on s.th. or to the effect that; قر رأيه على (ra’yuhū) to resolve, determine on s.th., make up one’s mind to (do s.th.), decide, make a decision for or on or to do s.th.; لا يقر له حال to be flighty, be of unstable temperament; لا يقر له قرار (qarār) to be restless, restive, uneasy, wavering, undecided; -- qarra a i (qarr) to be cold, chilly, cool | قر عينا (‘ainan) to be of good cheer; قرت عينه (‘ainuhū) to be glad, be delighted (ب at) II to settle, make sedentary (في ه s.o. in, at a place), establish (في ه s.th. in); to fix, settle, appoint, assign, schedule, determine, stipulate, regulate (هـ s.th.); to decide (هـ s.th.); to determine, resolve, decide (هـ on s.th.); to confirm, establish, affirm, aver (هـ s.th.); to report, relate, tell (هـ s.th.); to make a report, give a paper (عن on); to make a statement; to force s.o. (ه ) to confess or acknowledge s.th. (على or ب ), make s.o. (ه ) confess or acknowledge s.th. (على or ب ) IV to settle, make sedentary (في هـ s.o. in, at a place), establish (في هـ s.th. in); to safeguard (هـ s.th.); to have (ه s.o.) sit down, seat (ه s.o., في in, in a seat); to set up, institute (هـ s.th.); to found, establish (هـ s.th.); to install, instate (في s.o. in an office); to confirm, establish, affirm, aver (هـ s.th.); to agree, consent (ب or هـ to); to acknowledge, own (ب or هـ s.th.); to confess, avow, admit (ب s.th.), own (ب to s.th.); to concede, grant (هـ or ب ل to s.o. s.th.) | اقر عينه (‘ainahū) (to cool s.o.’s eye =) to gladden, delight s.o. V to be fixed, be settled, be appointed, be scheduled, be determined, be regulated, be stipulated, be decided; to resolve itself (situation) X to settle down, establish o.s. become settled or sedentary, take up one’s residence (ب or في in. at a place); to come to rest (ب or في in, at a place); to rest, abide, dwell, live, reside, remain, stay, linger (ب or في in, at a place, الى with s.o.); to be firmly embedded, got stuck, get lodged (في in); to be firm, solid, enduring, durable, lasting, stable; to become stabilized, stabilize, be consolidated (situation, conditional; ultimately to attain (على a state or condition), finally find a firm position (على in); to become finally (على s.th.), ultimately turn into s.th. (على ); to be established, settled, fixed; to be stationary | استقر خاطره على (kāṭiruhū) his mind dwelled on …; استقر الرأي على (ra’yu) it was decided to the decision was reached to ...; a resolution was passed on s.th. or to the effect that; استقر رأيه على (ra’yuhū) to resolve, determine on s.th., make up one’s mind to (do s.th.), decide, make a decision for or on or to do s.th.; استقر له الأمور his situation had stabilized; لا يستقر له قرار (qarārun) to be restless, restive, uneasy, wavering, undecided; لم نستقر بعد على حال (ba‘du) we haven’t yet arrived at, a lasting solution, we haven’t yet attained a definitive position; استقر امره على he finally became ..., he ended up as ...; استقر في نفسه to be a positive fact with s.o., be beyond doubt for s.o.; استقر به المقام (المكان ) (muqāmu, makānu) to settle down permanently; to sit down; not to move from one’s seat; استقر به المجلس (majlisu) to sit down, get seated, take a seat; استقر به الحال to be firmly established, be settled; to be in a secure position
قر qarr cold, chilly, cool
قر qurr cold, coldness, chilliness, coolness
قرة qirra cold, coldness, chilliness, coolness
قرة العين qurrat al-‘ain consolation for the eye; delight of the eye; joy, pleasure, delight; darling; (bot.) cress
قرار qarār sedentariness, settledness, stationariness, sedentation; fixedness, fixity; firmness, solidity; steadiness, constancy, continuance, permanency, stability; repose, rest, stillness; duration; abode, dwelling, habitation; residence; resting place; bottom (e.g., of a receptacle); depth (of the sea); (pl. -āt) decision, resolution | لا قرار له (lā qarāra) inconstant, changeable, unstable; bottomless, unfathomable, immeasurable; دار القرار the hereafter, the world to come; O قرار الموجه q. al-maujah wave trough (techn.); قرارات التعديل modifying regulations
قرارة qarāra bottom; low ground, depression, depth | في قرارة النفس (q. in-nafs) in the depth of the heart
قرير qarīr: قرير العين q. al-‘ain happy, gratified, delighted, glad
قارورة qārūra pl. قوارير qawārīr22 long-necked bottle
مقر maqarr pl. مقار maqārr2 abode, dwelling, habitation; residence; storage place; seat center; site, place; station; position (at sea) | مقر العمل m. al-‘amal place of employment; مقر القيادة headquarters; مقر الوظيفة official seat, seat of office
تقرير taqrīr establishment, settlement; fixation; appointment, assignment, regulation, arrangement, stipulation; determination; decision; (pl. تقارير taqārīr2) report, account | تقرير المصير self-determination (pol.); حق الشعوب في تقرير مصيرها (ḥaqq aš-š.) the right of peoples to self-determination; تقرير الحالة الجوية (gawwīya) weather report; تقرير الشرطة t. aš-šurṭa police report
إقرار iqrār settling, settlement (of nomads); setting up, institution, establishment; foundation; installation, instatement; delivery of a confirmation or assurance; confirmation, affirmation, averment; assurance; acknowledgment; confession, avowal, admission
استقرار istiqrār sedentariness, settledness, stationariness, sedentation; remaining, abiding, lingering, stay, sojourn; settling, settlement, establishment; steadiness, constancy, continuance, permanency; strengthening, consolidation, stabilization, stability; repose, rest, stillness
قار qārr sedentary, settled, resident; standing, permanent; fixed, stationary; cold, chilly, cool | الأداءات (غير) القارة (adā’āt) (in)direct taxes (magr.); لجنة قارة (lajna) permanent committee, standing committee
قارة qārra pl. -āt continent, mainland
مقرر muqarrir pl. -ūn reporter (in general and of a newspaper)
مقرر muqarrar established, settled; fixed, determined, decided, appointed, assigned, scheduled, regulated, stipulated, decreed; (pl. -āt) curriculum; مقررات decisions | مقرر الميزانية m. al-mīzānīya the proposed budget; حقيقة مقررة accomplished fact; اموال مقررة direct taxes
مستقر mustaqirr sedentary, settled, resident; firmly established, deep-seated, deep-rooted; fixed, immobile, stationary; firm, solid, enduring, durable, lasting, stable
مستقر mustaqarr abode, dwelling, habitation; residence; seat; resting place
قرأ qara’a a (قراءة qirā’a) to declaim, recite (هـ s.th., esp. the Koran; هـ على to s.o. s.th.); to read (هـ s.th.; هـ ل or على s.o. s.th.); to peruse (هـ s.th.); to study (هـ هـ على under s.o. s.th.) | قرأ عليه السلام (salāma) to greet, salute s.o.; to extend greeting, to s.o.; قرأ حسابه ل to reckon with s.th., take s.th. into account; قرأ له الف حساب (alfa ḥ.) to have a thousand apprehensions about s.th. IV to make or have (ه s.o.) read (هـ s.th.); to teach (ه s.o.) the art of reciting (ه s.th.); to teach (ه s.o.) how to read (هـ s.th.) | اقرأه السلام (salāma) to extend greetings to s.o. X to ask s.o. (ه ) to recite or read; to investigate, examine, explore (هـ s.th.), search (هـ into s.th.); to study thoroughly (هـ s.th.)
قرء qur’ pl. قروء qurū’ menses, menstruation
قراءة qirā’a pl. -āt recitation, recital (esp. of the Koran); reading (also, e.g., of measuring instruments; parl.); manner of recitation, punctuation and vocalization of the Koranic text | قراءة الكف q. al-kaff chiromancy, palmistry
القرآن al-qur’ān the Koran
قرآني qur’ānī Koranic, of or pertaining to the Koran
استقراء istiqrā’ pl. -āt investigation, examination, exploration; see also under قرو
استقرائي istiqrā’ī see under قرو
قارئ qārī’ pl. -ūn, قراء qurrā’ reciter (esp. of the Koran); reader | قارئ الكف q. al-kaff chiromancer, palmist
مقروء maqrū’ read (past part.); legible, readable; worth reading
مقرئ muqri’ reciter of the Koran
قراج qarāž pl. -āt (Saudi Arabian spelling) garage
1 قرب qaruba u (qurb, مقربة maqraba) to be near (الى or من to s.o., to s.th.); to come near, get close (الى or من to s.o., to s.th.), close in (الى or من on s.o., on s.th.), approach
(الى or من s.o., s.th.); to approximate (الى or من s.th.); - qariba a to be near (هـ, ه to s.o., to s.th.); to come near, get close (هـ, ه to s.o., to s.th.), close in (هـ, ه on s.o., on s.th.), approach (هـ, ه s.o., s.th.); to approximate (هـ s.th.); to draw near, be coming on, approach | ما يقرب من (yaqrubu) (with foll. figure) approximately, about, some, circa II to cause or allow (هـ, ه s.o., s.th.) to come near or get close (الى or من to s.th.), make or let (هـ, ه s.o., s.th.) approach (الى or من s.th.), bring close (هـ, ه s.o., s.th.; الى or من to s.th.), advance, move (هـ, ه s.o., s.th.; الى or من toward s.th.), approximate (o s.th.; الى or من to); to bring home (هـ من or الى to s.o. s.th., e.g., an idea); to take as associate or companion (من ه s.o. for o.s.); to bring closer to comprehension, reveal more fully (هـ s.th.), clarify the concept, facilitate the understanding (هـ of s.th.) ; to offer up, present (هـ ل to God as sacrifice); (Chr.) to administer Communion (ه to s.o.); to sheathe, put into the scabbard (هـ the sword) | قرب بينهم to bring people closer together, make peace among people, reconcile people III to be near (هـ, ه to s.o., to s.th.); to come near, come close, get close (هـ, ه to s.o., to s.th.), close in (هـ, ه on s.o., on s.th.), approach (هـ, ه s.o., s.th.); to approximate (هـ s.th.); to be almost equivalent (هـ with s.th.), amount to almost the same thing (هـ as s.th.); to be on the point (ان of doing s.th.), be about (ان to do s.th.); to bring (close) together (بين – و different things) V to approach (من or الى s.o., s.th.), come or get near s.o., near s.th. (من or الى ), come close, get close (من or الى to s.o.), gain access (من or الى to s.o.); to seek to gain s.o.’s (الى ) favor, curry favor (الى with s.o.); (Chr.) to receive Communion VI to be or come near each other, approach one another, approximate each other VIII to approach (من s.o., s.th.), come, advance, or get near s.o. or s.th. (من ), come close, get close (من to) X to find near, regard as near (هـ s.th.)
قرب qurb nearness, closeness, proximity, vicinity; qurba (prep.) in the vicinity of, near, toward | قرب الظهر qurba ẓ-ẓuhr toward noon; بقرب or بالقرب من in the vicinity of, near, close to; عن قرب from a short distance, from close up
قربة qirba pl. -āt, قرب qirab waterskin; -- (pl. قرب qirab) bagpipe
قربى qurbā relation, relationship, kinship | ذو القربى pl. ذوو القربى dawū l-q. relative, relation
قريب qarīb near (in place and time), nearby, close at hand; in the neighborhood or vicinity (الى or من of s.o., of s.th.), close (الى or من to s.o., to s.th.), adjacent (الى or من to s.th.); easily understood, simple; (pl. اقرباء aqribā’2) relative, relation; قريبا qarīban soon, before long, shortly, in the near future; recently, lately, not long ago, the other day | من قريب and عما قريب (‘ammā q.) soon, before long, shortly, in the near future; لا – من قريب او بعيد not -- in the least, not by a far cry; في القريب العاجل in the immediate future; قريب من الحسن (ḥasan) fair, fairly good (as a school-report grade); قريب العهد q. al-‘ahd recent, new, young; من عهد قريب since recently, of late, of a recent date; recently, lately, not long ago, the other day; قريب العهد ب having adopted or acquired s.th. very recently; not long familiar or acquainted with s.th., inexperienced at s.th., a novice in s.th.; قريب التناول q. at-tanāwul easy to understand
قراب qirāb pl. قرب qurub, اقربة aqriba sheath, scabbard (of a .word); receptacle, container, case, etui, covering
قرابة qarāba relation, relationship, kinship
قرابة qurāba: قرابة ثلاثة اعوام qurabata talātati a‘wām almost three years
قربان qurbān pl. قرابين qarābīn2 sacrifice, offering, immolation, oblation; Mass (Chr.); Eucharist (Chr.) | قربان الشكر q. aš-šukr thank offering; عيد القربان ‘īd al-q. Corpus Christi (Chr.); تناول القربان (tanāwala) to receive Communion (Chr.); رفع القربان على or قدم القربان على (qaddama) to read Mass for s.o. (Chr.)
قربانة qurbāna Host; Communion (Chr.)
اقرب aqrab2 nearer, nearest, next; more probable, more likely; probable, likely; pl. اقربون aqrabūn, اقارب aqārib2 relations, relatives | اقرب الى الفهم (fahm) easier to understand, more comprehensible; هم اقرب الى الصحة (الصواب ) (ṣiḥḥa, ṣawab) it is quite probable, it is fairly correct, it is rather exact, it comes fairly close to the troth; في اقرب وقت (ممكن ) fī aqrabi waqtin (mumkinin) or باقرب ما يمكن (yumkinu) as soon as possible, in the shortest time possible
مقرب maqrab pl. مقارب maqārib2 nearest or shortest way, short cut
مقربة maqraba, maqruba nearness, closeness, proximity, vicinity; (pl. مقارب maqārib2) nearest or shortest way, short cut | على مقربة nearby, close at hand; على مقربة in the vicinity of, near, close to
تقريب taqrīb approximation | تقريبا taqrīban, بالتقريب, بوجه التقريب bi-wajh t-t. or على التقريب approximately, almost, nearly, roughly, about; محسوس تقريبا just barely perceptible
تقريبي taqrībī approximate, approximative
تقرب taqarrub approach; approximation (من to)
تقارب taqārub mutual approach; mutual approximation; rapprochement
اقتراب iqtirāb approach; approximation
مقرب muqarrab pl. -ūn close companion, favorite, protégé, intimate
مقارب muqārib approximate, approximative, estimated; mediocre, medium, of medium quality
متقارب mutaqārib close together, following in close intervals, consecutive, successive, subsequent; المتقارب name of a poetical meter
قارب qārib pl. قوارب qawārib2 boat, skiff | قارب q. az-zubda (eg.) sauceboat for melted butter; قارب (musallaḥ) gunboat; قارب النجاة q. an-najāh lifeboat; قارب التنقيب عن الألغام mine sweeper; قارب ناري motorboat
قواربي qawāribī boatman
قربوس qarabūs (qarbūs) pl. قرابيس qarābīs2 saddlebow
قربينة qarabīna pl. -āt carbine
قرح qaraḥa a (qarḥ) to wound (ه s.o.); -- qariḥa a (qaraḥ) to ulcerate, fester; to be covered with ulcers, be ulcerous II to wound (ه s.o.) V to ulcerate, fester; to be covered with ulcers, be ulcerous VIII to invent, originate, think up (هـ s.th.); to improvise, extemporize, deliver off-hand (هـ a speech); to demand in a brash or imperious manner (هـ or ب على of s.o. s.th.); to propose, suggest (هـ على to s.o. s.th.)
قرح garḥ pl. قروح qurūḥ wound; ulcer, sore
قرح qariḥ covered with ulcers, ulcerous, ulcerated; ulcerating, festering
قرحة qarḥa pl. قرح qiraḥ ulcer, sore; abscess, boil | القرحة الرخوة (rakwa) soft chancre, chancroid (med.)
قراح qarāḥ pure, limpid, clear (esp. water)
قريح qarīḥ pure, limpid, clear (esp. water)
قريحة qarīḥa pl. قرائح qarā’iḥ2 natural disposition, innate disposition, bent; genius, talent, gift, faculty
تقرح taqarruḥ ulceration
اقتراح iqtirāḥ invention, improvisation; (pl. -āt) proposition, proposal, suggestion; motion
مقرح muqarraḥ covered with ulcers, ulcerous, ulcerated
متقرح mutaqarriḥ covered with ulcers, ulcerous, ulcerated; ulcerating, festering
مقترح muqtaraḥ pl. -āt proposition, proposal, suggestion; motion
قرد qird pl. قردة qirada, قرود qurūd ape, monkey
قرد qurd (coll.; n. un. ة ) tick (zool.)
قراد qurād (coll.; n. un. ة ) pl. قردان qirdān tick, ticks (zool.) | ابو قردان abū q. (eg.) white egret (zool.)
مقرود maqrūd exhausted
قريدس quraidis (syr.) shrimp (zool.)
قرس qarasa a (qaras) to he severe, fierce, biting, grim (the cold) II to freeze, make torpid, (be)numb, nip (هـ, ه s.o., s.th.; of the cold)
قارس qāris severe, fierce, biting, grim (of the cold); very cold, bitterly cold, freezing, frozen
قرش qaraša i u (qarš) to gnash, grind (one’s teeth); to nibble, crunch, chew (هـ s.th.); -- qaraša i (qarī), II and VIII to earn money, make a living (لعياله li-‘iyālihī for one’s family)
قرش qirš shark (zool.); (pl. قروش qurūš) piaster | قرش صاغ (eg., = ½ Eg. pound) standard piaster; قرش تعريفة (eg., = ½ قرش صاغ ) little piaster
قريش quraiš Koreish, name of an هـ rab tribe in ancient Mecca
قرشي qurašī of, pertaining to, or belonging to the Koreish tribe; Koreishite
قريش qarīš, قريشة qarīša sour cheese
مقرش muqriš rich, well-to-do, prosperous, wealthy, moneyed
قرص qaraṣa u (qarṣ) to pinch, nip, tweak (هـ, ه s.o., s.th.); to scratch (هـ, ه s.o., s.th.); to bite, sting (ه s.o.; of a gnat, flea, and the like) | قرصه بلسانه (bi-lisānihī to hurt s.o. with words II to pinch or nip sharply, tweak (هـ, ه s.o., s.th.); to scratch all over (هـ, ه s.o., s.th.); to shape into round, flat loaves (العجين the dough)
قرص qurṣ pl. اقراص aqrāṣ round, flat loaf of bread; (flat, circular) plate, disk, discus; phonograph record, disc; sheave, pulley (mech.); tablet, pastille, lozenge, troche | قرص الأرقام dial (of a telephone); اقراص عجوة a. ‘ajwa a pastry mode of rich dough with almonds and date paste (syr.); قرص عسل q. ‘asal honeycomb; جلب النار لقرصه (nāra) approx.: to feather one’s nest, have an eye out for one’s own interest, know on which side one’s bread is buttered
قرصي qurṣī: قرصي الشكل q. aš-šakl disk-like, disk-shaped, discoid, discous
قرصة qurṣa pl. قرص quraṣ round, flat loaf of bread
قرصة qarṣa pl. qaraṣāt pinch, nip, tweak; bite, sting (of s gnat, lies, and the like); crowbar, pinch bar, handspike, lever
قريص qurraiṣ stinging nettle (Urtica urens L.; bot.)
قراصة qarrāṣa pincers, nippers
قراصية qarāṣīya (syr.) small, black plums; (eg.) prunes
قارص qāriṣ, biting; stinging; painful, nipping, tormenting (e.g., cold) | قوارص الكلمات q. al-kalimāt biting words
قرصنة qarṣana piracy, robbery on the high seas freebooting
قرصان qurṣān pl. قراصن qarāṣin2, قراصين qarāṣīn2 corsair, pirate, freebooter
قرض qaraḍ i (qarḍ) to cut, sever, cut off, clip (هـ s.th.); to gnaw (هـ s.th. or on s.th.), nibble (هـ s.th. or at s.th.), bite, champ (هـ s.th.), eat (هـ into s.th.), corrode (هـ s.th.) | قرض رباطه (ribāṭahū) to die; قرض الشعر (ši‘ra) to write poetry, make verses II = I; IV to loan, lend, or advance, money (ه to s.o.); to lend (هـ ه to s.o. s.th.) VI تقارضوا الثناء (tanā’a) they competed in the recital of eulogies VII to die out; to become extinct; to perish VIII to raise a loan (من with), borrow (من from) X to ask for a loan (من s.o.)
قرض qarḍ (qirḍ) pl. قروض qurūḍ loan | قرض حسن (ḥasan) interest-free loan with unstipulsted due dste; قرض مالي (mālī) (monetary) loan; اسهم القرض ashum al-q. bonds
قريض qarīḍ poetry
قراضة qurāḍa pl. -āt chips, shreds, parings, shavings, scraps; iron filings
قراضة qarrāḍa clothes moth
مقراض miqrāḍ pl. مقاريض maqārīḍ2 scissors
انقراض inqirāḍ dying out, gradual disappearance; extinction
اقتراض iqtirāḍ loan
استقراض istiqrāḍ raising of a loan; loan
القوارض al-qawāriḍ the rodents
مقرض muqriḍ pl. -ūn moneylender; lender
منقرض munqariḍ extinct, exterminated, perished
قرط qaraṭa u (qarṭ) to cut into small pieces, chop, mince (هـ s.th.) II do.; to snuff, trim (هـ a candle, a wick); to squeeze (على s.th.); (eg.) to urge, ply (على s.o.); to be stern, be strict (على with s.o.); to beset, harass, press hard (على s.o.); to give little (على to s.o.), be illiberal, be stingy (على with s.o.), scrimp (على s.o.)
قرط qurṭ pl. اقراط aqrāṭ, قراط qirāṭ, قروط qurūṭ earring; eardrop, pendant for the ear
تقريطة taqrīṭa pl. تقاريط taqārīṭ2 wrapper worn by women (tun.)
2 قيراط pl. قراريط look up alphabetically
قرطاجنة see قرطجنة
قرطاس qirṭās pl. قراطيس qarāṭīs2 paper; sheet of paper; paper bag
قرطبة qurṭuba2 Cordova (city in Spain)
قرطجنة qarṭajanna2, قرطاجنة Carthage
قرطس qarṭas paper; sheet of paper
قرطم qarṭama to cut off, clip (هـ s.th.)
قرطم qirṭim, qurṭum safflower (Carthamus tinctorius; bot.)
قرطمان qurṭumān oats
قرظ II to praise, commend, laud, extol, acclaim (ه s.o.); to eulogize (هـ s.th.), lavish praise (هـ on)
قرظ qaraẓ pods of a species of sant tree (Acacia nilotica; bot.)
قريظ qarīẓ eulogy, encomium, panegyric
تقريظ taqrīẓ pl. -āt, تقاريظ taqārīẓ2 eulogy, encomium, panegyric
قرع qara‘a a (qar‘) to knock, rap (هـ at s.th.); to hit, bump (هـ s.th. or against s.th.); to strike, beat, thump (هـ against s.th.; ب هـ, ه s.o., s.th. with; ب على with s.th. on or s.th. else); to thrash. spank (ب ه ه s.o. with); to clink, touch (هـ glasses); to ring, sound (e s.th.); -- qari‘a (qara‘) to be or become bald(headed); to be empty, bare, stark (place) | قرع الجرس (jarasa) to ring the bell; قرع سمعه (sam‘ahū) to reach s.o.’s ear; قرع سنه (sinnahū) to gnash one’s teeth; قرع سن الندم ل (على ) (sinna n-nadam) to repent s.th.; قرعه ضميره ḍamīrahū) his conscience tormented or smote him, he had a guilty conscience, he felt grave compunctions; قرع الكأس (ka’sa) to touch glasses, drink to s.o.’s (ل ) health II to scold, chide, opbraid (ه s.o.), snap (ه at s.o.); to rebuke, blame, censure (ه s.o.) III to fight, come to blows (ه with s.o.); to bottle, fight (ه s.o.); to contend by force of arms (ه عن with s.o. for s.th.); to cast or draw lots (ه with s.o.) VI to hump against each other, clash; to cast lots among each other (على for) VIII to cast lots among each other (على for); to vote, take a vote (على on); to draw lots (ه for s.o.). choose by lot (ه s.o.); to muster, recruit (ه s.o.; mil.); to elect (هـ , s.o., s.th.)
قرع qar‘ knock(ing), rap(ping), beating, striking, thumping; ring(ing)
قرع qar‘ (coll.; n. un. ة ) gourd, pumpkin | قرع صروف (eg.) bottle gourd, calabash (Lagenaria vulgaris Ser.; bot.); قرع كوسى q. kūsā (eg., syr.) zucchini (bot.)
قرع qara‘ boldness, boldheadedness; emptiness, bareness, starkness
قرعة qar‘a (n. vic.) knock, rap, blow, stroke, thump; -- (n. un.) gourd, pumpkin; skull, head
قرعي qar‘ī gourd-, pumpkin- (in compounds), cucurbitaceous
قرعة qur‘a pl. قرع qura‘ lot; ballot; lot-casting; (mil.) conscription, recruitment (by lot), balloting | قرعة عسكرية (‘askarīya) enlistment, draft, recruitment (mil.); انفار القرعة drafted recruits
قراع qurā‘, مرض القراع maraḍ al-qurā‘ a skin disease, ringworm (med.)
قريع qar‘ exquisite, select | قريع الدهر q. ad-dahr the greatest hero of his time
اقرع aqra‘2 bald; baldheaded; empty, bare, stark; scabby, scurfy
مقرعة miqra‘a pl. مقارع maqāri‘2 knocker, rapper (of a door); whip, switch; cudgel, club
تقريع taqrī‘ chiding, scolding, reproof, rebuke, censure
مقارعة muqāra‘a fight, struggle (with genit. = against)
اقتراع iqtirā‘ pl. -āt balloting, recruitment, draft (mil.); vote (على on); election
قارعة qāri‘a pl. قوارع qawāri‘2 (sudden) misfortune, calamity; adversity; القارعة the hour of the Last Judgment | قارعة الطريق middle of the road, roadway; road, highway; على قارعة الطرق (ṭuruq) on the open road
قرف qarafa i (qarf) to peel, pare, bark, derind (هـ s.th.); -- qarifa a (qaraf) to loathe (هـ s.th.), feel disgust (هـ for), be nauseated (هـ by) II to peel, pare, bark, derind (هـ s.th.); to be loathsome, arouse disgust III to let o.s. be tempted (هـ to a sin), yield (e to a desire) VIII to commit, perpetrate (هـ a crime)
قرف qaraf loathing, disgust, detestation
قرفة qirfa pl. قرف qiraf rind, bark, skin, crust; scab, scurf; cinnamon
قرافة qarāfa (eg.) cemetery, specif., graveyard below the Mokattam Hills near Cairo
قريفة qarīfa ill humor, ill temper
قرفان qarfān (eg.) disgusted, nauseated, sink and tired
اقتراف iqtirāf commission, perpetration (of a crime)
مقرف muqrif loathsome, disgusting, nauseating, repulsive, detestable
مقترف muqtarif perpetrator (of a crime)
قرفص qarfaṣa to squat on the ground (with thighs against the stomach and arms enfolding the legs)
قرفصاء qurfuṣā’2 squatting, squatting position | جلس (قعد) القرفصاء (qurfuṣā’a) to squat on one’s heels
قرفال qarfāl (coll.; n. un. ة ) vetch
قرق qaraqa u (qarq) to cluck (hen)
قرقذان qarqadān squirrel
قرقر qarqara (قرقرة qarqara) to roll; to rumble (stomach); to bray (camel); to coo (pigeon); to purr (cat)
قرقرة qarqara pl. قراقر qarāqir2 rumbling noise (in the stomach); gurgle; braying (of a camel); cooing (of a pigeon); purr(ing) (of a cat)
قرقوش qarqūš pl. قراقيش qarāqīš2 cartilage
قرقوشة qarqūša pl. قراقيش qarāqīš2 (eg.) a kind of crisp cookies
مقرقش muqarqaš (eg.) crisp(ed)
قرقض qarqaḍa (eg.) to gnaw, bite (هـ on s.th.) | قرقض على اسنانه to gnash one’s teeth
قرقع qarqa‘a to be noisy, boisterous; to creak, grate; to crack, pop | قرقع ضاحكا (بالضحك or) (ḍaḥk) to burst into loud laughter, laugh noisily, guffaw; قرقع بسوطه (bi-sauṭihī) to crack the whip
قرقعة qarqa‘a uproar, din, noise; creaking, creaks, grating; crack(ing), pop(ping); rumble, rumbling
قرقوز qaraqōz (from Turk. karagöz) chief character of the Turkish shadow play
قرقول see قرة قرقول
1 قرم qarama i (qarm) to gnaw (هـ on s.th.), nibble (هـ at s.th.)
قرم qarm pl. قروم qurūm studhorse; lord, master
قرام qirām blanket, carpet, curtain
مقرم miqram pl. مقارم maqārim2 bedcover, bedspread.
2 قرمة qurma pl. قرم quram (eg.) tree stump; log, block of wood; chopping block
3 القرم al-qirim and القريم al-qirīm the Crimea
قرمد qarmada to plaster, coat with plaster (هـ s.th.); to tile, cover with tile (هـ s.th.)
قرمد qarmad (coll.) plaster; plaster of Paris
قرميد qirmīd (coll.; n. un. ة ) pl. قراميد qarāmīd2 (fired) brick, roof tile; plaster of Paris
قرمز qirmiz kermes (the dried bodies of the female kermes insect, coccus ilicis, which yield a red dyestuff)
قرمزي qirmizī crimson, carmine; scarlet | الحمى القرمزي (ḥummā) scarlet fever (med.)
قرمش qarmaša (eg.) to eat s.th. dry (هـ ), crunch, nibble
مقرمش muqarmaš dry, crisp
1 قرمطي qarmaṭī Karmathian (adj. and n.); pl. قرامطة qarāmiṭa Karmathians
2 قرموط qarmūṭ pl. قراميط qarāmīṭ2 a variety of sheatfish (zool.; Eg.)
قرن qarana i (qarn) to connect, link, join, unite, combine, associate (الى or ب هـ s.th. with); to add (الى هـ s.th. to); to couple, yoke together, hitch together, put together, bind together (هـ s.th.) III to unite, join forces, associate (ه with s.o.); to be simultaneous, go hand in hand (هـ with s.th.); to compare (ب هـ, ه or بين -- وبين s.o., s.th. with; بين شيئين two things with one another), draw a parallel (بين -- وبين between -- and; بين شيئين between two things) IV to combine, interrelate (بين شيئين two things) VIII to be connected, be linked, be joined, be united, be combined, be associated (ب with); to combine, associate, unite (ب with); to get married, be married (ب to), marry (ب s.o.); to be coupled, be interconnected, be yoked together, be tied together, be bound together; to become interlinked, become concatenate X to ripen, suppurate, come to a head (of a furuncle)
قرن qarn pl. قرون qurūn horn (of an animal; as a wind instrument); feeler, tentacle, antenna; top, summit, peak (of a mountain); the lint visible part of the rising sun; capsule, pod (bot.); century | ام القرن rhinoceros; وحيد القرن do.; ذو القرنين dū l-qarnain the two-horned (an epithet given to Alexander the Great); قرن البحر q. al-baḥr coral; قرن سمعي (sam‘ī) ear trumpet (= Fr, cornet acoustique); القرون الوسطى (wusṭā) the Middle Ages
قرني qarnī horny, corneous, of born, hornlike; leguminous, pertaining to, or of the nature of, legumes; centennial, centenary
قرنية qarnīya cornea (anat.)
قرن qirn pl. اقران aqrān (matched) opponent in battle; an equal, a peer, a match; companion, mate, fellow, associate; equal, like
قرنة qurna pl. قرن quran, قراني qurānī salient angle, nook, corner
قرين qarīn pl. قرناء quranā’2 connected, joined, linked, combined, united, associated, affiliated; companion, mate, fellow, associate, comrade; husband, spouse, consort; qarīna (prep.) in connection with, in conjunction with, upon, at | منقطع القرين munqaṭi‘ al-q. matchless, peerless, unrivaled, incomparable, unique, singular
قرينة qarīna pl. -āt wife, spouse, consort; female demon haunting women, specif., a childbed demon; eclampsia (med.); -- (pl. قرائن qarā’in) connection, conjunction, union, relation, affiliation, association, linkage; (semantic or syntactical) coherence, context; evidence, indication, indicium | السيدة قرينته (sayyida) his wife (formal style); قرائن الأحوال the concatenation of circumstances, the indicia, factual evidence; ضم قرينة الى قرينة (ḍamm) combination
اقرن aqran2, f. قرناء qarnā’2 horned, horny; one with eyebrows grown together | حية قرن (ḥayya) cerastes, horned viper
قران qirān close union, close connection: conjunction (astron.); marriage, wedding
مقارنة muqārana pl. -āt comparison | مقارنة اللغات m. al-lugāt comparative linguistics
اقتران iqtirān connection, conjunction, union, association, affliliation; link, connectedness, simultaneous interaction; conjunction (astron.); new moon (as an astronomical aspect); marriage, wedding
مقرون maqrūn connected, joined, linked, combined, united, associated, affiliated (ب with) | مقرون الحاجبين m. al-ḥājibain having joined eyebrows
مقارن muqārin comparative (science)
قرنبيط qarnabīṭ cauliflower
قرنفل quranful carnation; clove
قره جوز (Eg. spelling; pronounced ’aragōz) Karagōz, chief character of the shadow play; Punch
قره قول qaraqōl pl. -āt police station; guard (military, police) | قره قول الشرف q. aš-šaraf guard of honor
قرو V to follow up, investigate (هـ s.th.), inquire (. into); to check. verify (هـ s.th.) X to follow (هـ s.th.); to pursue (هـ s.th., e.g., a problem); to examine, study, investigate (هـ s.th.); to explore (هـ s.th.)
قرو qano pl. J) qurllw watering trough | خشب قرو kašab q. oak (wood)
استقراء istiqrā’ induction (philos.); see also under قرأ
استقرائي istiqrā’ī inductive (philos.)
قرواطيا qaruwāṭiya Croatia
قرواطي qaruwāṭī Croatian
قروي see قرى
قرى qara i (قرى qiran) to receive hospitably, entertain (ه s.o.) VIII = I
قرى qiran hospitable reception, entertainment (of a guest); meal served to a guest
قرية qarya pl. قرى quran village; hamlet; small town; rural community; القريتان al-qaryatān Mecca and Taif; Mecca and Medina | ام القرى umm al-qurā Mecca
قروي qarawī village-, country- (in compounds), rustic, rural; peasant (adj.); (pl. قرويون qarawīyūn) villager, rustic, countryman, inhabitant of the country; from Kairouan, Kairouan (adj.), an inhabitant of Kairouan; a member of al Qarawiya College in Fès (Morocco) | جامع القرويين mosque and college in Fès (Morocco); وزارة الشؤون البلدية والقروية (baladīya) Ministry of Municipal and Rural Affairs (Eg.)
قروية qarawīya countrywoman, peasant woman
قرية qarīya pl. قرايا qarāyā yard (naut.)
مقرى miqran vary hospitable
مقراء miqrā’ very hospitable
قار qārin villager
قريدس quraidis (syr.) shrimp (zool.)
قز qazza (1st pers. perf. qazaztu) u to loathe, detest (عن or هـ, ه s.o., s.th.) II to vitrify (هـ s.th.); to glaze (هـ s.th.) V to feel disgust (عن or من at), be nauseated (عن or من by), loathe, detest, abhor (عن or من s.o., s.th.), have an aversion (عن or من to)
قز qazz pl. قزوز quzūz silk; raw silk
قزاز qizāz (eg.) glass
قزاز qazzāz silk merchant
قزازة qizāza pl. -āt, قزائز qazā’iz2 (eg.) bottle
قازوزة look up alphabetically
تقزز taqazzuz loathing, disgust, detestation, abhorrence, aversion
قزان (Turk. kazan) qazān pl. -āt kettle, large boiler
قزح II to embellish (هـ one’s speech)
قوس قزح qausu qazaḥin or qausu quzaḥa rainbow
قزحية quzaḥīya iris (anat.)
قزع qaza‘ (coll.; n. un. ة ) wind-driven, tattered clouds, scud; tuft of hair
قزعة (eg.) quz‘a dwarf, midget, pygmy
قزيعة qazī‘a tuft of hair
قزقز gazqaza (eg.) to crack (هـ nuts, shells)
قزل qazal limp(ing)
قزم qazam pl. اقزام aqzām dwarf, midget, pygmy; Lilliputian; little fellow, shrimp, hop-o’-my-thumb, whippersnapper
قزموغرافيا quzmūgrāfiyā cosmography
قزموغرافي quzmūgrāfī cosmographic(al)
قزان look up alphabetically
بحر قزوين baḥr qazwīn Caspian Sea
قس qassa u (qass) to seek, pursue (هـ s.th.), strive (هـ for), aspire (هـ to) V do.
قس qass, qiss pl. قسوس qusūs, قسس qusus priest, presbyter, clergyman, minister, parson, vicar, curate, pastor (Chr.); -- qass (= قص ) sternum, breastbone
قساس qassās slanderer
قسيس qissīs pl. -ūn, قساوسة qasāwisa, قسان qussān, اقسة aqissa, (Copt.-Chr.) قساء qussā’ priest, presbyter, clergyman, minister, parson, vicar, curate, pastor (Chr.)
قسوسة qusūsa ministry, priesthood, presbyterate (Chr.)
رسامة قسوسية risāma qusūsīya ordination (of a priest; Chr.)
قسر qasara i (qasr) to force, compel, coerce, constrain (على ه s.o. to do s.th.); to conquer, subdue, subjugate (هـ, ه s.o., s.th.) VIII = I
قسر qasr force, compulsion, coercion, constraint; قسرا qasran compulsorily, forcibly, by force; of necessity, necessarily, inevitably, perforce
اقتسار iqtisār conquest, subdual, subjugation
قسط II to distribute (هـ s.th.); to pay in installments (هـ s.th.) IV to act justly, in fairness, equitably
قسط qisṭ justice, fairness, equity, equitableness, fair-mindedness, rightness, correctness; (for sg. and pl.) just, fair, equitable, fair-minded, right, correct; -- (pl. اقساط aqsāt) part; share, allotment; portion; installment; quantity, amount, measure, extent | على اقساط by installments, gradually; كان على قسط كبير من to possess s.th. (a quality, a characteristic) to a large extent, have a great deal of ...
قسط qasaṭ stiffness of a joint, ankylosis (med.)
اقسط aqsaṭ juster, fairer; more correct
تقسيط taqsīṭ payment in installments | بالتقسيط in installments, gradually
مقسط muqsiṭ acting justly or with fairness, doing right; just, fair
قسطر qasṭara to test the genuineness (هـ of coins)
قسطاس qusṭās, qisṭās pl. قساطيس qasāṭīs2 balance, scales
1 قسطل qasṭal pl. قساطل qasāṭil2 water pipe, water main
2 قسطل qasṭal (eg.) chestnut
3 بلاد القساطلة bilād al-qasāṭila Castile, Spain
القسطنطينية al-qasṭanṭīnīya Constantinople
قسم qasama i (qasm) to divide, part, split (هـ s.th.); to distribute, deal out, parcel out (على هـ s.th. to, among), divide (على ه s.th. among); to let s.o. (ل ) share (في s.th.). give s.o. (ل ) a .hare of s.th. (في ), allot (في ل to s.o. s.th.); to divide, subdivide, partition, portion, break up (الى هـ s.th. into), arrange, classify (الى ه s.th. in); to partition, to compartment (هـ s.th.); to assign, apportion, decree, destine, foreordain (هـ على or ل to s.o. s.th.; of God or of fate); to divide (هـ على a number by another) II to divide, part, split (هـ s.th.); to distribute, deal out, parcel out, divide (هـ بين s.th. among); to divide, subdivide, partition, portion, break up (هـ s.th., هـ or الى into), section (هـ s.th.), arrange, classify (هـ s.th., هـ or الى in); to partition, to compartment (هـ s.th.); (Chr.) to consecrate, ordain (هـ s.o.); to exorcise a devil or demon (على from s.o., by adjuration) III to share (هـ ه with s.o. s.th.); to bind o.s. by oath (على ه to s.o. to do s.th.) IV to take an oath, swear (ب by; على ل to s.o. s.th.; على ان to do s.th.) | اقسم عليه الا فعله (illā fa‘alahū) to adjure or entreat s.o. to do s.th.; اقسموا جهد ايمانهم (jahda aimānihim) they swore by all that is right and holy, they swore the most solemn oaths; اقسم بمقدساتا (muqadasātihī) to swear by all that’s holy V to be divided, be parted, be split; to be distributed, be parceled out; to share (ه, هـ a possession), divide among themselves (ه s.o., هـ s.th.); to scatter, disperse (هـ s.th.); to drive away, dispel (هـ s.th.); to beset grievously, harass or torment jointly (ه s.o.) | تقسموه ضربا وجيعا (ḍarban) they took turns in dealing him painful blows, they gave him a severe beating VI to divide or distribute among themselves (هـ s.th.); to beset, harass, torment (ه s.o.; thoughts, worries, etc.) VII to be divided, be parted, be split; to be distributed, be dispersed, be separated; to be divided, be subdivided, be portioned, be broken up (الى into) VIII to divide or distribute among themselves (هـ s.th.) X to seek an oracle from the deity, cast lots
قسم qism pl. اقسام aqsām part, share, allotment; portion; division, compartment; section; department; group, class; district, precinct; police precinct, police station (Eg.); administrative subdivision of a muḥāaẓa (Eg.); subcommittee; kind, sort, specimen, species
قسمة qisma dividing, division, distribution, allotment, apportionment; (math.) division (على by); (pl. قسم qisam) part, portion, share, allotment; lot, destiny, fate (foreordained by God)
قسم qasam pl. اقسام aqsām oath; قسما qasaman I swear! قسما ب I swear by …!
قسمات qasamāt, qasimāt features, lineaments (of the face)
قسام qasām and قسامة qasāma beauty, elegance
قسيم qasīm pl. قسماء qusamā’2, اقسماء aqsimā’2 sharer, partner, copartner, participant; -- (pl. اقسماء aqsimā’2) part, portion, share, allotment; counterpart
قسيمة qasīma pl. قسائم qasā’im2 coupon; receipt
تقسيم taqsīm exorcism; (pl. -āt) dividing, division, partition, parting, splitting, sectioning, portioning; distribution, allotment, apportionment; dealing out; division, subdivision, partition(ment); pl. تقاسيم taqāsīm2 structure, build, proportions (e.g., of the body); -- solo recital (mus.)
تقسيمة taqsīma pl. تقاسيم taqāsīm2 short solo piece for an instrument (mus.)
مقاسمة muqāsama partnership, participation, sharing
انقسام inqisām division, split, disruption, breakup; schism
اقتسام iqtisām dividing, division, distribution (among themselves)
قام qāsim divider; distributor; divisor, denominator (math.)
مقسوم maqsūm dividend (math.); مقسوم عليه divisor (math.)
مقسم muqassim divider; distributor
مقاسم muqāsim sharer, partner, co-partner, participant
قسنطينة qusanṭīna2 Constantine (city in NE Algeria)
قسا (قسو ) qasā u (قسوة qaswa, قساو qasāwa) to be harsh, stern, cruel, merciless, remorseless (على toward s.o.); to handle roughly, treat harshly, severely, cruelly, without mercy (على s.o.) II to harden, indurate, render obdurate or impenitent (هـ the heart) III to undergo, suffer, endure, sustain, bear, stand (هـ s.th.), bear up (هـ against s.th.) IV = II
قسو qasw hardness, harshness, grimness, sternness, severity, rigor, austerity
قسوة qaswa, hardness, harshness, grimness, sternness, severity, rigor, austerity; cruelty, mercilessness, remorselessness
قساوة qasāwa hardness, harshness, grimness, sternness, severity, rigor, austerity; cruelty, mercilessness, remorselessness
قسى qusīy hard, solid, firm
اقسى aqsā harder, harsher, sterner, severer; more cruel; more difficult
مقاساة muqāsāh undergoing, suffering, enduring, sustaining, bearing, standing
قاس qāsin pl. قساة qusāh hard, harsh, grim, stern, severe, austere, rough; cruel, inexorable, relentless, merciless, remorseless; difficult
1 قسي qasīy see قسو
2 قسي qusīy, qisīy pl. of قوس qaus
قش qašša i u (qašš) to collect, gather (up), pick up (هـ s.th.); to pick up from here and there (هـ s.th.); to become dry, dry up, shrivel up, wither (esp., of a plant) II to take of this and that
قش qašš straw | قش الحديد steel wool; حمى القش ḥummā l-q. bay fever
قشة qašša (n. un.) a straw | قشة ثقاب match, matchstick; خيار قشة (eg.) gherkins
قشيش qašīš sweepings, rubbish, garbage, trash, refuse; offal, waste, scrap
مقشة miqašša (eg.) broom, besom
قشب qišb, qašab pl. اقشاب aqšāb poison
قشيب qašīb pl. قشب qušub new; clean; polished, burnished
قشد qašada u (qašId) to skim, take off (هـ the cream)
قشدة qišda cream
قشر qašara i u (qašr) to peel, pare, shell, derind, bark, skin, scale, shave off, husk, shuck (هـ s.th.) II = I; V to be peeled, be pared, be shelled, be derinded, be barked, be skinned, be scaled, be shaved off, be husked, be shucked; to come off in scales, scale off, flake off, peel off (skin; coating) VII = V
قشر qišr pl. قشور qušūr cover(ing), integument, envelope; shell; peel; rind, bark; skin, crust; scab; scurf; hull, husk, shuck; scales (of fish); slough (of a snake); pl. قشور trash, garbage, refuse; trivialities, banalities; externals, superficialities, formalities; dandruff | قشر الرأس q. ar-ra’s dandruff
قشرة qišra peel, rind (e.g., of a fruit), shell (of an egg, of a nut); bark; skin; crust; scab; scurf; hull, husk, shuck; scale; slough (of a snake)
قشري qišrī scaly, scurfy, scabrous, squamous; crustaceous | الاكزيما القشرية psoriasis (med.); O الحيوانات القشرية (ḥayawānāt) crustaceans
تقشير taqšīr peeling, paring, shelling; derinding, barking; skinning; scaling; shaving off, scraping off; husking, shucking
قشط qašaṭa i (qašṭ) to take off, strip (off), remove (عن هـ s.th. from); to skim (هـ cream); to scratch off, scrape off, abrade (هـ s.th.) II to take off (هـ s.th.); to strip off (هـ s.th.); to rob (هـ, ه s.o., s.th.), plunder, strip of his belongings (ه s.o.)
قشطة (eg.) qišṭa, (syr.) gašṭa cream; (eg.) sweetsop (Annona squamosa L.; bot.), custard apple
قشاط qišāṭ (leather) strap, thong; whiplash; drive belt, transmission belt
قشاط qušāṭ (eg.) pl. -āt jetton. chip, counter; piece, man (checkers, backgammon)
O مقشط miqšaṭ pl. مقاشط maqāšiṭ2 eraser, erasing knife
O مقشطة miqšaṭa pl. مقاشط maqāšiṭ2 milling machine, miller
قشع qaša‘a a (qaš‘) to scatter, disperse, drive away, chase away (هـ, ه s.o., s.th.), dispel (هـ s.th.) IV to scatter, disperse, drive away, chase away (هـ, ه s.o., s.th.), dispel (هـ s.th.); to scatter, disperse, break up (crowd), lift, dissolve (clouds, darkness) V and VII to be scattered, be dispersed, be driven away, be chased away; to scatter, disperse, break up (crowd),
lift, dissolve (clouds, darkness)
(قشعر ) IV اقشعر iqša‘'amJ to Ibudder, lhiver,
tremble. quake. Ihake, bave gooae s..b
(witb cold. witb fright) I')":I .:.. ~ •.;.
("I~)'I or) la,'"" laqla"""" m,,,",, I-;tdud"
a bloodcurdling thing. a borrible.
ghastly thing
'J..~ quk{rira shudder, tremor,
trembling. Ibakos; lhiver(ing); ague
~ qaI'am pl. ~L.:; qaAa'im' lion I ~ rl
"mm q. byena; calamity, disaster
قشف qašifa a (qašaf) and qašufa u (قشافة qašafa) to live in squalor and misery; to have a dirty skin; to pay no attention to cleanliness II (eg.) to become rough and chapped, to chap (hands) V = I; to lead an ascetic life, mortify the bodily appetites; (eg.) to become rough and chapped, to chap (skin)
قشفة qišfa (eg.) pl. قشف qišaf crust (of bread)
تقشف taqaššuf asceticism, mortification of the flesh; simple, primitive way of life
متقشف mutaqaššif ascetic(al); (eg.) roughened, chapped (hands); المتقشفة al-mutaqaššifa the ascetics
قشقش qašqaša to cure (من ه s.o. of scabies, of smallpox); to sweep out, sweep away (هـ s.th.)
1 قشل qašila (qašal) (eg.) to be poor, penniless, without means
2 قشلة (Turk. kışla) qašla pl. قشل qišal (military) barracks (syr.); hospital (eg.)
قشلاق (Turk. kışlak) qušlāq pl. -āt (military) barracks
قشمش qišmiš a variety of currants (= seedless raisins)
قاشاني look up alphabetically
قص qaṣṣa u (qaṣṣ) to cut, cut off, clip (هـ s.th.); to shear, shear off (هـ s.th.); to trim, curtail, dock, crop, lop (هـ s.th.); -- (qaṣṣ, قصص qaṣaṣ): قص اثره (atarahū) to follow s.o.’s tracks, track s.o.; (قصص qaṣas) to relate, narrate, tell (هـ على to s.o. s.th.) II to out off, shear off, clip, curtail, dock, trim, crop, lop (هـ s.th.) III to retaliate (ه upon s.o.), return like for like (ه to s.o.); to avenge o.s., revenge o.s., take vengeance (ه on s.o.); to punish, castigate, chastise (ه s.o.); (com.) to settle accounts (ه with s.o.); to be quits, be even (ه with s.o.) V اثره (atarahū) to follow s.o.’s tracks, track s.o. VIII = V; to tell accurately, relate exactly (هـ s.th.); to retaliate (من upon s.o.), return like for like (من to s.o.); to avenge o.s., revenge o.s., take vengeance (من on s.o.); to punish, castigate, chastise (من s.o.)
قص clippings, outings, chips, snips, shreds, scraps; sternum, breastbone
قصة quṣṣa pl. قصص quṣaṣ, قصاص qiṣāṣ forelock; lock of hair
قصة qiṣṣa manner of cutting; cut; (pl. قصص qiṣaṣ) narrative, tale, story | قصة هذا الشيء ان the matter is so that ..., the thing is best described by saying that ...
قصص qaṣaṣ clippings, cuttings, chips, snips, shreds, narrative, tale, story
قصصي qiṣaṣī, qaṣaṣī narrative, epic(al); (pl. قصصيون ) storyteller, writer of fiction, novelist, romancer | الشعر القصصي (ši‘r) epic poetry
قصاصة quṣāṣa (coll. قصاص quṣāṣ, and قصاصة quṣāṣa) pl. -āt cutting, chip, snip, shred; scrap (of paper); slip (of paper); (newspaper) clipping
قصاص qaṣṣāṣ shearer; tracker, tracer of tracks; writer of fiction, novelist, romancer
اقصوصة uqṣūṣa pl. اقاصيص aqāṣīṣ2 narrative, tale, novella, novel; short story
مقص miqaṣṣ pl. مقاص maqāṣ (pair of) scissors, (pair of) shears; (syr.) springs (of an automobile, of a coach) | ابو مقص abū m. earwig; skimmer, scissorbill (Rhynchops; zool.)
قصاص qiṣāṣ requital, reprisal, retaliation; punishment, castigation, chastisement; accounting, clearing, settlement of accounts
مقاصة muqāṣṣa accounting, clearing, settlement of accounts; balancing, adjustment, set off; compensation (com.) | غرفة المقاصة gurfat al-m. clearing house (fin.)
مقصوص maqṣūṣ pl. مقاصيص maqāṣīṣ2 (eg.) lovelock, earlock
مقصوصة maqṣūṣa skimming ladle, skimmer
قصاج quṣāj pl. -āt pliers, pincers, nippers
قصب qaṣaba i (qaṣb) to out up, carve up (هـ a slaughtered animal) II to curl (هـ the hair); to brocade, embroider with gold and silver thread (هـ s.th.)
قصب qaṣab (coll.) cane(s), reed(s); sugar cane; stalks (of cereal grasses); gold and silver thread, gold and silver
embroidery; brocade | قصب الذهب q. ad-dahab gold brocade; قصب السكر q. as-sukkar sugar cane; القصب الهندي (hindī) bamboo; احرز قصب السبق (والغلب ) aḥraza qaṣaba s-sabq (wa-l-galb) to come through with flying colors, carry the day, score a great success
قصبة qaṣaba (n. un.) pl. -āt cane, reed; pipe, tube; pipestem, pipe tube; writing pen; windpipe, trachea; shaft (of a well); a wind instrument resembling the reed pipe; kassabah, a linear measure (Eg. = 3.55 m); citadel; capital city, metropolis | قصبة الرئة q. ar-ri’a windpipe, trachea; قصبة المريء q. al-marī’ gullet, esophagus
قصابة qaṣāba butcher’s trade, butchery
قصيبة quṣaiba (tun.) oats
قصاب qaṣṣāb butcher, slaughterer; (eg.) land surveyor
قصابة qaṣāba (reed) pipe
مقصب muqaṣṣab embroidered with gold and silver thread, brocaded, trimmed with brocade
قصاج look up alphabetically
قصد qaṣada i (qaṣd) to go or proceed straightaway (الى or هـ, ه to s.o., to s.th.), make a beeline (الى or هـ, ه for), walk up to s.o. or s.th. (الى or هـ .); to go to see (الى, ه s.o.), call (الى, ه on s.o.); to betake o.s., repair, go (الى, ه to a place; الى, ه to s.o.), be headed, be bound (الى, ه for a place); to seek, pursue (الى, هـ s.th.), strive (الى, هـ for), aspire (الى, هـ to), intend, have in mind (الى, هـ s.th.; من or ب هـ s.th. with s.th. else); to aim (الى, هـ at s.th.); to have in view, contemplate, consider, purpose (هـ s.th.); to mean, try to say (هـ ب or من by s.th. s.th.); to adopt a middle course (في in, at); to be economical, frugal, thrifty, provident; to economize, save | قصد قصده (qaṣdahū) to walk up to s.o., go toward s.o.; to follow, imitate s.o. IV to induce to go (الى to s.o., to a place; ه s.o.); to compose kasidas V to be broken, break; (eg.) to be angry (ه with s.o.), be mad (ه at s.o.) VII to be broken, break VIII to adopt a middle course (في in, at; بين between); to assume a mediatory position (بين between), act as mediator; to be economical, frugal, thrifty, provident, economize (في with); to save (هـ money, etc.); to compose kasidas
قصد qaṣd endeavor, aspiration, intention, intent; design, purpose, resolution; object, goal, aim, end; frugality; thrift, economy | قصدا qaṣdan, عن قصد intentionally, purposely, advisedly, on purpose; deliberately; عن غير قصد unintentionally, inadvertently; حسن القصد ḥusn al.q. good intention; سوء القصد sū’ al-q. evil intention هو قصدك (qaṣdaka, qaṣduka) he is in front of you, before you, opposite you
قصدي qaṣdī intentional; intended
قصاد quṣād (prep.) in front of, before, opposite (eg.)
قصيد qaṣīd aspired, desired, aimed at, intended; faultless, without defects (of a poem); also = قصيدة | بيت القصيد bait al-q. (the essential, principal verse of the kasida, i.e.) the main point, the principal part, the essence, the core, the gist, the hest, the hit, the climax of s.th., that which stands out from the rest, the right thing
قصيدة qaṣīda pl. قصائد qaṣā’id2 kasida, an ancient Arabic poem having, as a rule, a rigid tripartite structure) | بيت القصيدة = بيت القصيد , see under قصيد
اقصد aqṣad2 directer, directest
مقصد maqṣad pl. مقاصد maqāṣid2 (place of) destination; intention, intent; design, purpose, resolution; object, goal, aim, end; sense, meaning, import, purport, significance | سيئ المقاصد sayyi’ al-m. malevolent, malicious
اقتصاد iqtiṣād saving, economization, retrenchment; thriftiness, thrift, providence; economy | علم الاقتصاد ‘ilm al-iqt., (علم) الاقتصاد السياسي (siyāsī) economics, political economy; اقتصادا في الوقت iqtiṣādan fī l-waqt in order to save time
اقتصادي iqtiṣādī economical; saving, thrifty, provident; economic; economist, political economist; الاقتصاديات the economy
قاصد qāṣid direct, straight (way); easy, smooth, pleasant, short (of travel) | قاصد رسولي (rasūlī) (pl. قصاد quṣṣād) apostolic delegate
قصادة رسولية qiṣāda rasūlīya papal legation
مقصود maqṣūd aimed at, intended; intentional, designed, deliberate; meant
قصدير qaṣdīr tin
2 قصر qaṣura u (qiṣar, qaṣr, قصارة qaṣāra) to be or become short, too short, or shorter; to be insufficient, be inadequate; -- qaṣara u (قصور quṣūr) to miss, fail to reach (عن s.th., e.g., a target), fall short (عن of); to he incapable (عن of), he unable (عن to do s.th.), fail to reach, attain, accomplish, or achieve (عن s.th.); not to he equal (عن to s.th.), not to be up to s.th. (عن ), he unable to cope with s.th. (عن ); to desist, cease, refrain, abstain (عن from); -- qaṣara i u (qaṣr) to make short or shorter, shorten, cut short, curtail, abridge, reduce, lessen (هـ s.th.); -- qaṣara u (qaṣr) to hold hack, restrain, check, curb (هـ, ه s.o., s.th.); to keep under supervision or control (هـ, ه s.o., s.h.); to lock up (هـ, ه s.o., s.th.); to limit, restrict, confine (على هـ, ه s.o., s.th. to); -- qaṣara u (qaṣr, قصارة qiṣāara) to full, whiten, bleach, blanch (هـ s.th.) II to make short or shorter, shorten, cut short, curtail, abridge, reduce, lessen (هـ s.th.); to miss, fail to reach (عن s.th., e.g., a target), fall short (عن of); to he incapable (عن of), be unable (عن to do s.th.); to fail to accomplish, achieve, reach, or attain (عن s.th.); not to be equal (عن to s.th.), not to he up to s.th. (عن ), he unable to cope with s.th. (عن ); to be inadequate, insufficient, inferior; to be remise (في in, at, in some work), be derelict (في to), fall behind, lag behind (في in); to be negligent, careless; to be in, negligent, neglectful (في in), neglect (في s.th.); to desist, cease, refrain, abstain (عن from) | لم يقصر he spared no pains or expense in or with ..., he left nothing undone to ..., he did not fail to IV to make short or shorter, shorten, cut short, curtail, abridge, reduce, lessen (هـ s.th.); to desist, cease, refrain, abstain (عن from) VI to contract, shrink, dwindle, become smaller; to be incapable (عن of); to desist, cease (عن from); to refrain. abstain (عن from) VIII to limit o.s., restrict o.s., confine o.s., be limited, restricted, or confined (على to); to content o.s., be content (على with) X to find short, regard as deficient or inadequate (هـ s.th.)
قصر qaṣr shortness, brevity; smallness; incapability, inability; insufficiency, inadequacy; laxity, slackness, negligence, neglectfulness; indolence, inertness, laziness; shortening, curtailment, abridgment, reduction, diminution; limitation, restriction. confinement (على to); theutmost that is in s.o.’s power, e.g., قصرك ان تفعل هذا (qaṣruka) the most you can hope to accomplish is to do this; you must limit yourself to doing this
قصر qaṣr pl. قصور quṣū castle; palace; palais | قصر العدلية q. al-‘adlīya (Mor.) palace of justice, courthouse
قصرية qaṣrīya pl. قصار qaṣārin pot; flowerpot; chamber pot
قصر qiṣar shortness, brevity; smallness | قصر النظر q. an-naẓar nearsightedness, shortsightedness
قصر qaṣr slackness, laxity, negligence, neglectfulness; indolence, inertness, laziness
قصار qaṣār, quṣār: قصارك ان تفعل هذا = قصاراك ان تفعل هذا (see قصارى )
قصار qaṣṣār fuller, bleacher
قصور quṣūr incapability, inability; insufficiency, inadequacy; deficiency, shortcoming, lack; reduction, diminution, decrease; slackness, laxity, negligence, neglectfulness; indolence, inertness, laziness; legal minority, nonage | قصور الباع powerlessness, impotence, helplessness, weakness, incapability, inability (عن of, to do s.th.)
قصير qaṣīr pl. قصار qiṣār short; small, short (of stature), low | قصير الأجل q. al-ajal short-term(ed), short-dated, short-lived; قصير الباع powerless, impotent, helpless, weak, incapable, unable; parsimonious, niggardly; قصير اليد q. al-yad do.
قصارة qiṣāra trade of the fuller or bleacher
قصارى quṣārā the utmost, the limit (ه ) s.o.’s power) | قصاراك ان تفعل كذا (quṣārāka) the most you can accomplish is to do this; you must limit yourself to doing this; بذل قصاراه or بذل قصارى الجهد (q. l-jahd) to exert every conceivable effort (ل to, in order to; ب on, for), go to great lengths, go out of one’s way, do one’s best, do all in one’s power, leave no stone untamed (ل to, in order to); قصارى الأمر q. l-amr, قصارى القول q. l-qaul in short, in brief, to make a long story short
اقصر aqṣar2 shorter
الاقصر al-aqṣur Luxor (town in Upper Egypt)
تقصير taqṣīr shortening, curtailment, abridgment, reduction, diminution, limitation, restriction, confinement; incapability, incapacity, inability; insufficiency, inadequacy, inferiority; neglect, dereliction (في of ), remissness (في in); slackness, laxity, negligence, neglectfullness; defect, fault, failing, deficiency, shortcoming
قاصر qāṣir incapable (عن of), unable (عن to do s.th.); limited, restricted, confined (على to); reserved (على for); intransitive (gram.); (pl. -ūn, قصر quṣṣar) legally minor, under age; a legal minor | قاصرة الطرف q. aṭ-ṭarf (of a woman) chaste-eyed, chaste, demure, modest; قاصر اليد q. al-yad powerless, impotent, helpless, weak, incapable, unable; parsimonious, niggardly
مقصور maqṣūr confined (على to); restricted, limited | مقصورة الطرف m. aṭ-ṭarf
(woman) chaste-eyed, chaste, demure, modest; الف مقصورة (alif) the alif that can be shortened, i.e., final ى , pronounced -ā (e.g., رمى ramā) and ا , without following hamza (gram.)
مقصورة maqṣūra pl. -āt, مقاصير maqāṣīr2 palace; cabinet, closet; compartment; box or stall in a mosque near the mihrab, reserved for the ruler; (theater, cinema) box, log.; the detached portion of a mosque set aside for the communal prayer, and frequently enclosing the tomb of the patron saint; (prisoner’s) dock; chapel (in a church)
مقصر muqaṣṣir slack, negligent, neglectful
مقتصر muqtaṣir limited, restricted, confined (على to)
مقتصر muqtaṣar short, brief, concise, terse, succinct, summary
قيصر look up alphabetically
قصع qaṣa‘a a (qaṣ‘) to drink in avid gulps, gulp down, pour down, toss down (هـ water); to slake quench (هـ the thirst); to grind, crush. bruise, squash, mash (هـ (s.th.)
قصعة qaṣ‘a pl. qaṣa‘āt, قصع qiṣa‘, قصاع qiṣā‘ large bowl (made of wood or copper); (ir.) kettle
قصف qaṣafa i (qaṣf) to break, shatter, smash (هـ s.th.); to beset, harass, press hard, oppress (ه s.o.), bear down (ه upon s.o.); to bomb (ه s.th.); to thunder, roar (esp., of cannon); to roll, rumble, grumble, peal (of thunder); -- u (qaṣf, قصوف quṣūf) to feast, revel, carouse; to lead a life of opulence; -- qaṣifa a (qaṣaf) to break; to be frail, delicate, brittle, fragile V and VII to be broken, break, snap
قصف qaṣf thunder, roar (e.g., of cannon); revelry, carousal
قصف qaṣif frail, delicate, brittle, fragile; broken
قصيف qaṣīf frail, delicate, brittle, fragile; broken
قصوف quṣūf revelry, carousal
مقصف maqṣaf pl. مقاصف maqāṣif2 refreshment room; post exchange, canteen; casino; bar; buffet, refreshment counter
قصقص qaṣqaṣa to break, shatter (هـ s.th.); (eg.) to snip off the ends (هـ of s.th.), clip, trim, crop (هـ s.th.)
قصل qaṣala i (qaṣl) to cut off, mow (off) (هـ s.th.) VIII to cut off (هـ s.th.)
قصل qaṣal chaff, husks, shucks, awns (of grain); (n. un. ة ) stalks
قصال qaṣṣāl sharp, cutting, sharp-pointed
قصيل qaṣīl (eg.) winter barley
مقصل miqṣal sharp, cutting, sharp-pointed
O مقصلة miqṣala pl. -āt, مقاصل maqāṣil2 guillotine
قاصل qāṣil sharp, cutting
قصم qaṣama i (qaṣm) to break, shatter (هـ s.th.) | قصم ظهره (ẓahrahū) (to break s.o.’s back =) to be a mortal blow to s.o. V to be broken, break, snap VII = V
قصم qaṣim easily broken, brittle, fragile
قصيم qaṣīm easily broken, brittle, fragile
قاصم qāṣim pl. قواصم qawāṣim2 breaking | قاصمة الظهر qāṣimat aẓ-ẓahr mortal blow, catastrophe, disaster; ضربات قواصم (ḍarabat) mortal blows, crushing blows
(قصو and قصي) قصا qaṣā u (قصو qaṣw, quṣuw, قصاء qaṣā’) and قصي qaṣiya a (قصا, قصى qaṣan) to be far away, be far removed, be at a great distance (عن from), be remote, distant; to go far away (عن from) IV to take far away, send far away (عن ه s.o., s.th. from); to remove (عن ه s.o. from); to drive away (عن ه s.o. from); to drag away (عن ه s.o. from); to dismiss (ه s.o., عن الخدمة from a job); to reach the utmost limit (هـ of s.th.) | لا يقصيه البصر lā yuqṣīhi l-baṣaru out of sight, not within view, invisible V to go far away (عن from); to penetrate deeply, inquire (هـ into a problem, and the like), examine, study, investigate (هـ s.th.), go to the root (0 of s.th.); to follow out, follow to a. conclusion (هـ s.th.); to examine, feel out, palpate (هـ s.th.) X to penetrate deeply, inquire (هـ into a problem, and the like), examine, study, investigate (هـ s.th.), go to the root (هـ of s.th.); to inquire, make inquiries (عن about)
قصا qaṣan and قصاء qaṣā’ distance, remoteness
قصي qaṣīy pl. اقصاء aqṣā’ far (away), distant, remote
اقصى aqṣā, f. قصوى quṣwā, pl. اقاص aqāṣin more distant, remoter, farther (away);
most distant, remotest, farthest; utmost, extreme, ultimate; maximal, maximum; the farthermost part; the utmost, extreme, extremity; end | المسجد الأقصى (masjid) name of a mosque on the Temple Square in Jerusalem; الشرق الأقصى (šarq) the Far East; المغرب الأقصى (magrib) (the extreme west =) Morocco; الغاية القصوى من the utmost degree of, the maximum of; اقاصي الأرض aqāsī l-arḍ the remotest parts of the earth, the ends of the world; عند الضرورة القصوى (ḍarūra) in case of dire necessity, when worst comes to worst; الى اقصى حد aqṣā ḥaddin to the extreme limit, to the utmost; as far as possible; من اقصاه الى اقصاه or من ادناه الى اقصاه (adnāhu) from one end to the other, throughout, everything without exception
تقص taqaṣṣin thorough examination, close study, minute investigation
استقصاء istiqṣā’ thorough examination, close study, minute investigation; inquiry (عن about)
قاص qāṣin pl. قاصون qāṣūn, اقصاء aqṣā’ distant, remote, far (away) | القاصى والدانى (lit.: the distant one and the near one =) everybody, all people; في القاصية والدانية near and far
قض qaḍḍa u (qaḍḍ) to pierce, bore, perforate (هـ s.th.); to break into pieces, crush, bray, bruise, pulverize (هـ s.th.); to tear down, demolish (هـ a wall); to pull out. tear out (هـ a peg or stake); -- a (قضض qaḍaḍ) to be rough, crude, hard (bed) IV to be rough, crude, hard (bed); to make rough, crude or hard (هـ the bed) | اقض مضجعه (maḍja‘ahū) or اقض عليه المضجع to rob s.o.’s sleep VII to swoop down, pounce down, dive down, descend; to strike (على s.th.; of lightning); to pounce, fall, rush, hurl o.s. (على upon), storm, rush (على against), charge, attack, assail (على s.o.); to be broken, cracked, threaten to collapse; to fall, tumble
قض qaḍḍ (coll.) pebbles; gravel | جاء القوم قضهم jā’a l-qaumu qaḍḍuhum (qaḍḍahum) all the people came
قضة qiḍḍa pebbles; gravel
قضيض qaḍīḍ pebbles; gravel | جاء القوم قضيضهم (بقضيضهم ) (qaum) all the people came
انقضاض inqiḍāḍ swooping down, pouncing down, dive, downrush; onrush, onslaught, storm, assault | مدفع الانقضاض midfa‘ al-inq. (pl. مدافع madāfi‘) self-propelled assault gun (mil.); طائرة الانقضاض dive bomber
طائرة منقضة ṭā’ira munqaḍḍa dive bomber
قضب qaḍaba i (qaḍb) to cut off (هـ s.th.); to lop, prone, trim (هـ trees) II = I; VIII = I; to abridge (هـ s.th.), give a condensed extract, make a digest (هـ of s.th.); to extemporize, improvise (هـ s.th.), quote extempore (هـ verses, and the like), deliver offhand (هـ a speech)
قضب qaḍb edible herbs
قضيب qaḍīb pl. قضبان qaḍbān cut-off branch, twig, switch; stick, rod, staff,
wand; bar (of a grate); male organ of generation, penis, phallus; rail (railroad); guide, guide rail, guideway (tehn.)
قضابة qaḍāba that which is lopped or out off; lops, prunings, trimmings (of trees)
مقضب miqḍab pruning hook; pruning shears, pruning knife
اقتضاب iqtiḍāb abridgment; digest; extract; conciseness, terseness, brevity; improvisation
مقتضب muqtaḍab short, brief, concise, terse; improvised, extemporaneous, offhand, unprepared; المقتضب name of a poetic meter; pl. مقتضبات short news items, news in brief (journ.)
قضع qaḍ‘ gripes, colic
قضاع quḍā‘ gripes, colic
قضف qaḍufa u to be or become slender, slim, thin, narrow
قضم qaḍma a and qaḍama i (qaḍm) to gnaw (هـ s.th., on s.th.); to nibble (هـ s.th., at s.th.)
قضامة (pronounced qḍāme; syr.) roasted and salted chick-peas; assorted nuts, peanuts, pistachios, etc.; birdseed
الحيوانات القاضمة al-ḥayawānāt al-qāḍima the rodents
قضى qaḍā i (قضاء qaḍā’) to settle (هـ s.th.); to finish, terminate, conclude, end, close, wind up, complete, consummate, accomplish, achieve (هـ s.th.); to carry out, execute, perform, effectuate (هـ s.th.); to fulfill (هـ a request), comply (هـ with); to do, perform (هـ one’s duty); to gratify (هـ a wish), provide (هـ for a need), satisfy, meet, answer, discharge (هـ a demand, a claim); to pay, settle (هـ a debt); to spend, pass (هـ time); to die (= قضى اجله ); to fix, appoint, determine, decree, decide, rule (ب s.th., بان that); (of God) to foreordain, predestine; to judge, act as judge, decide judicially (بين between two litigants); to pass or pronounce judgment (ل in favor of s.o.; على against s.o.); to sentence, condemn (ب على s.o. to), impose, inflict (ب على upon s.o. a penalty); to impose or enjoin as a duty (ب على upon s.o. s.th.); to make necessary or requisite (ب على for s.o. s.th.), require s.o. (على ) to do s.th. (ب ), compel, force (على s.o. ب to do s.th.); to demand, require, necessitate (ب s.th.), call for s.th. (ب ); to root out, extirpate, annihilate, exterminate (على s.o., s.th.); to kill, do in (على s.o.), do away (على with s.o., with s.th.), put an end (على to s.th.); to thwart, foil, frustrate (على s.th.) | قضى اجله (ajalahū) to pass away, die; قضى العجب من (‘ajaba) to be full of amazement at, be very astonished at; قضى نحبه (naḥbahū) to fulfill one’s vow; to pass away, die; قضى وطره (waṭarahū) to attain one’s aim or end, see one’s wish fulfilled; قضى الأمر quḍiya l-amru the matter is decided and done with, the die is cast; قضي امره quḍiya amruhū and قضي عليه quḍiya ‘alaihi it’s all over with him, he’s a goner II to carry out, execute, perform, effectuate (هـ s.th.) III to summon before a judge, bring before a court of justice, arraign (ه s.o.); to prosecute, sue (ه s.o.), take legal action, bring suit (ه against s.o.); to demand (ب ه from s.o. payment of s.th.), call in (ب ه from s.o. s.th.) V to be finished, completed; to peas, go by, elapse, expire, run out (time) VI to litigate, carry on a lawsuit; to demand (هـ s.th.; من هـ or ه from s.o. payment of s.th.; from s.o. s.th.), call in (هـ s.th., من or ه from s.o.), claim (هـ على for s.th. remuneration), lay claim (هـ to s.th.); to get, receive (هـ ه from s.o. s.th., also هـ من s.th. from, esp. money owed, emolument) VII to be completed, be finished, be done, be terminated, be concluded, come to an end, cease, stop; to pass, go by, elapse, expire, run out (time); to have expired, have elapsed, be over, be peat (time) VIII to demand, claim, exact, require (هـ ه from s.o. s.th.); to make necessary, make requisite, necessitate, require (هـ s.th.) X to demand, claim, exact, require (هـ ه from s.o. s.th.)
قضى qaḍan judgment, sentence, (judicial) decision, (court) ruling
قضاء qaḍā’ settling, finishing, ending, closing, termination, conclusion, windup, completion, accomplishment; carrying out, execution, performance, effectuation; fulfillment, satisfaction, gratification (of a wish, of a desire); provision (for a need); compliance (with a request); payment, settlement, discharge (of a debt); passing, spending (of a period of time); divine decree, destiny, fate; judgment, sentence, (judicial) decision, (court) ruling, ordinance; administration of the law, judiciary, jurisprudence, justice; law; jurisdiction; office of judge, judge, ship, judicature; judging, rendering of judgment; sentencing, condemnation (على of s.o.); extermination, annihilation, extirpation (على of s.o., of s.th.), killing (على of s.o.), thwarting, foiling frustration
(على of s.th.); -- (pl. اقضية aqḍiya) district, province (Syr., Ir., Leb., Saudi Ar., Yemen) | قضاء الله death; القضاء الشرعي (šar‘ī) jurisdiction based on the Sharia; canonical law, Sharia law; دار القضاء court of justice, tribunal; محكمة القضاء الإداري maḥkmat al-q. al-idārī administrative court; القضاء والقدر (wa-l-qadar) fate and divine decree; بالقضاء والقدر (or قضاء وقدرا qaḍā’an wa-qadaran) by fate and divine decree; قضي القضاء (quḍiya) the divine decree was fulfilled, i.e., death came with God’s will
قضائي qaḍā’ī judicial, judicatory; forensic, legal, judiciary, pertaining to courts of justice | حارس قضائي pl. حراس قضائيون (ḥurrās) legally appointed trustee or administrator, receiver in bankruptcy, liquidator, sequestrator
قضوية الصلح qaḍawīyat aṣ-ṣulḥ jurisdiction of a justice of the peace
قضية qaḍīya pl. قضايا qaḍāyā lawsuit; litigation, judicial contest; action at law, suit; (legal) case, cause, legal affair; matter, affair; question, problem, issue; theorem, proposition (math.)
مقاضاة muqāḍāh trial, hearing
انقضاء inqiḍā’ passing, elapsing, termination, expiry, expiration, end (of a period of time); extinction (of an obligation)
اقتضاء iqtiḍā’ necessity, need, exigency, requirement | عند الاقتضاء in case of need, if need be, when necessary
قاض qāḍin decisive, conclusive; deadly, lethal; (pl. قضاة quḍāh) judge, magistrate, justice, cadi; pl. قواض qawāḍin requirements, exigencies | سم قاض (samm) deadly poison; ضربة قاضية (ḍarba) decisive blow (على against); knockout (boxing); mortal or crushing blow, deathblow (على to); رأى من قواضى الذمة ان (q. d-dimma) to regard it u one’s duty to ...; قاضي البحث q. l-baḥt (Tun.) examining magistrate; قاضي التحقيق (Eg.) examining magistrate; قاضي الإحالة q. l-iḥāla (Eg.) magistrate sitting at defendant’s arraignment, trial judge; قاضي الصلح q. ṣ-ṣulḥ justice of the peace
مقضي maqḍīy settled, finished, done, completed, accomplished, etc. | الأمر المقضي accomplished fact, fait accompli
متقاض mutaqāḍin pl. متقاضون mutaqāḍūn litigant; المتقاضيان al-mutaqāḍiyān the two litigants
متقاضى mutaqāḍan subject to legal prosecution
مقتضى muqtaḍan required, necessary, requisite; (pl. مقتضيات muqtaḍayāt) requirement, exigency, necessity, need | بمقتضى bi-muqtaḍā (prep.) according to, in accordance with, in conformity with, pursuant to, under; عند مقتضيات الأحوال should the circumstances require it
1 قط qaṭṭu (chiefly with the put tense in negative sentences) ever, (neg.:) never
2 قط qaṭṭa u (qaṭṭ) to carve (هـ s.th.); to cut, trim, clip, pare (هـ s.th.); to mend the point (هـ of a pen), nib, sharpen (هـ a pen) II to carve, turn (هـ wood) VIII to sharpen, nib (هـ a pen)
قط qaṭṭ short and curly (hair)
قطاط qaṭṭāṭ turner
3 قط qiṭṭ pl. قطط qiṭaṭ, قطاط qiṭāṭ, قططة qiṭaṭa male cat, tomcat | قط الزباد q. az-zabād civet cat
قطة qiṭṭa female cat
قطيطة quṭaiṭa kitten
قطب qaṭaba i (qaṭb) to gather, collect (هـ s.th.); -- (qaṭb, قطوب quṭūb) to contract the eyebrows (also قطب حاجبيه q. ḥājibaihi), knit the brows, frown, scowl, glower | قطب جبينه (jabīnahū) to frown II to scowl, glower; to knit the brows, frown; (eg.) to sew together (هـ s.th.) V to become gloomy (countenance) X O to polarize (هـ s.th.; phys.)
قطب quṭb pl. اقطاب aqṭāb axis, axle; pole (astron., geogr., el.); pivot; leader; authority, leading personality, celebrity (chiefly used in the pl.) | قطب الرحى q. ar-raḥā pivot (of s.th.; fig.); القطب الجنوبي (janūbī) the South Pole; القطب الشمالي (šamālī) the North Pole; قطب سالب negative pole; cathode, قطب موجب (mūjab) positive pole, anode
قطبي quṭbī polar | O الشفق القطبي (šafaq) polar light
قطبة quṭba (eg.) stitch (in sowing)
قطوب quṭūb frowning, scowling, glowering
O استقطاب istiqṭāb polarization (phys.)
قاطبة qāṭibatan all together, all without exception, one and all
قطر qaṭara u (qaṭr, قطران qaṭarān) to fall or sow in drops, drip, dribble, trickle II (qaṭr) to let fall or sow in drops, drip, drop, dribble, infuse in drops or driblets (هـ s.th.); to filter, filtrate (هـ s.th.); to refine (هـ s.th.); to distill (هـ s.th.); to line up camels (هـ ) in single file and connect them with halters, form a train of camels; to couple (هـ vehicles); to tow, tug (هـ a ship) V to fall or sow in drops, drip, dribble, trickle; to soak, percolate (الى into), trickle (الى in) VI to come in successive groups, to crowd, throng, flock (الى or على to s.o., to a place) X to drip, drop, dribble (هـ s.th.); to distill, extract by distillation (هـ s.th.)
قطر qaṭr dripping, dribbling, dribble, trickling, trickle; (call.; n. un. ة ) pl. قطار qiṭār drops, driblets; rain; -- sirup
قطر qaṭr pl. قطورات quṭūrāt (eg.) (railroad) train
قطرجي (eg.) qaṭargī pl. -īya shunter, switchman (railroad)
قطر quṭr pl. اقطار aqṭār region, quarter; district, section; tract of land; zone; country, land; diameter (of a circle); diagonal; caliber, bore (of a tube) | القطر المصري (miṣrī) Egypt; نصف قطر الدائرة niṣf q. ad-d. radius (of the circle); اربعة اقطار الدنيا arba‘at a. ad-dunyā the four quarters of the world; الروعة التي تأخذني من جميع اقطاري (rau‘a) the rapture which holds me completely enthralled, which pervades my heart through and through
قطري quṭrī regional; diametral, diametrical
قطر qaṭar2 Qatar (sheikdom in eastern Arabia)
قطر quṭr, quṭur agalloch, aloeswood
قطرة qaṭra (n. un. of قطر qaṭr) pl. qaṭarāt drop (also as a medicine)
قطيرة quṭaira pl. -āt droplet, driblet
قطار qiṭār pl. -āt, قطر quṭur, قطرات quṭurāt train of camels; (railroad) train; railroad; single file (of soldiers; Eg., mil.) | قطار البضاعة freight train, goods train; قطار حديدي (ḥadīdī) railroad train; (خصوصي or خصوص) قطار خاص (kāṣṣ, kuṣūṣī) special train; قطار الركاب q. ar-rukkāb passenger train; قطار سباق (sabbāq) fast train, express train; قطار سريع express train; قطار وقاف (waqqāf) local train
قطارة qaṭṭāra dropping tube, pipette, dropper
قطران qaṭrān (qiṭrān, qaṭirān) tar
مقطر miqṭar pl. مقاطر maqāṭir2 censer
مقطرة miqṭara pl. مقاطر maqāṭir2 censer; stocks (device for punishment)
تقطير taqṭīr filtering, filtration; refining; distilling, distillation
استقطار istiqṭār distilling, distillation
قاطرة qāṭira pl. -āt locomotive; rail car, diesel
مقطورات maqṭūrāt trailers, truck trailers
مقطرات muqaṭṭarāt spirituous liquors, spirits
قطرميز qaṭramīz (large) glass bottle or jar
قطرن qaṭrana to tar, smear or coat with tar (هـ s.th.)
قطران qaṭrān (qiṭrān, qaṭirān) tar
قطع qaṭa‘a a (qaṭ‘) to cut (هـ s.th.); to cut off (هـ s.th.); to chop off, lop off (هـ s.th.); to amputate (هـ s.th.); to cut through, cut in two, divide (هـ s.th.); to tear apart, disrupt, sunder, disjoin, separate (هـ s.th.); to fell (هـ a tree); to break off, sever (هـ s.th., e.g., relations); to break off one’s friendship, break (ه with s.o.); to cut, snub (ه s.o.); to interrupt (هـ, ه s.o., s.th.); to cut short, interrupt, silence (ه s.o.); to turn off, switch off, disconnect (هـ electric current); to prevent, hinder (عن ه s.o. from); to forbid (ه to s.o. s.th.), prohibit (عن ه s.o. from doing s.th.); to deprive (عن ه s.o. of); (Chr.) to excommunicate (ه s.o.); to have a profound effect, have a considerable impact, be impressive (spiritually); to make a profound impression (في on), impress greatly, affect deeply (في s.o.); to ford (هـ a river), cross (هـ a river, an ocean), traverse (هـ a country), pass through or across s.th. (هـ ); to cover (هـ a distance); to survive (هـ s.th., e.g., a danger), surmount, overcome (هـ s.th., e.g., a difficulty), get over s.th. (هـ ); to spend, pass, while away (في هـ time with); to use up, consume (هـ food); to decide (هـ or ب s.th.); to say with certainty, assert, declare positively (ب s.th.), affirm confidently, aver (بأن that); to prove (بأن that); pass. quṭi’a to break, break apart, be or get broken, be or become interrupted; to snap (rope, string of a musical instrument) | قطع الأمل (الرجاء ) (amal, rajā’) to give up hope, to despair; قطع الثمن (taman) to fix the price, agree on the price; قطع تذكرة (بطاقة ) (tadkiratan) to buy a ticket; قطع عليه حديثه (ḥadītahū) to interrupt s.o., cut s.o. short, cut in on s.o.’s talk; قطع دورا (dauran) to pass through a phase or period, go through a stage; قطع برأي (bi-ra’yin) to express a firm opinion; to decide in favor of an opinion; قطع برأيه (bi-ra’yihī) to be guided in one’s decisions by s.o., proceed in accordance with s.o.’s opinion or decision; قطع الرحم (raḥim) to sever the bonds of kinship, break with one’s relatives; to violate the rules of consanguinity; قطع اشواطا (ašwāṭan) to make progress; قطع شوطا كبيرا (بعيدا) في التقدم (الرقي ) (šauṭan, taqaddum, ruqīy) and قطع في ميدان الرقي اشواطا (maidāni r-r.) to make great progress, make great headway; قطع عليه الطريق to cut off s.o.’s way, intercept s.o.; to engage in highway robbery; to waylay s.o.) commit highway robbery on s.o.; لا يقطع عقله (‘aqlahū) it won’t get into his head, he can’t understand or believe it; قطع عهدا (‘ahdan) to make a contract; to make a promise, vow, or pledge (ل to s.o.); قطع على نفسه عهدا ب (‘ahdan) and قطع الوعد على نفسه ب (wa‘da) to vow s.th., pledge o.s. or bind o.s. to do s.th.; قطع الكمبيالة to discount the bill of exchange; قطع لسنه (lisānahū) to silence s.o., seal s.o.’s lips, gag s.o.; قطع الوقت (waqt) to while away the time, kill time II to cut into pieces, cut up, dismember (هـ s.th.); to carve (هـ meat); to tear apart, rend, rip apart, gash. slash, lacerate (هـ s.th.); to cut seriously, gash deeply (هـ one’s hand); to interrupt; to scan (هـ a verse) | يقطع البصر (qalba) heart-rending III to dissociate, separate o.s. (ه from), part company, break off one’s friendship, break (ه with s.o.); to cut, snub (ه s.o.); to be on bad terms (ه with s.o.); to boycott (هـ, ه s.o., s.th.); to interrupt (هـ, ه s.o., s.th.); to cut s.o. (ه ) short, out in on s.o.’s (ه ) talk, also قاطع الحديث IV to make or let s.o. (ه ) cut or cut off (هـ s.th.); to make or let s.o. (ه ) cross or ford (هـ a river); to bestow as a fief (هـ ه on s.o. s.th.); to grant, assign, allot (هـ ه to s.o. s.th.); to separate o.s., disassociate o.s. (ه from s.o.), part company (ه with s.o.); to break off one’s friendship (عن with s.o.); to break (عن with s.o.) V to be cut off, be severed, be disrupted, be interrupted, be disconnected; to snap; to be cut up, be chopped up, be hacked to pieces. be dismembered; to be intermittent. flow discontinuously (electric current); to be disjointed, be jerky (words, style); to knock o.s. out (e.g., with eagerness) | تقطعت به الحبال (ḥibālu) to be at the end of one’s resources, be utterly helpless; تقطع به الأسباب (asbābu) to be at one’s wit’s end, be at the end of one’s tether; هدف تتقطع دونه الأعناق (hadafun, dūnahū) lit.: a goal on the way to which throats are slit, i.e., one which remains unattainable VI to separate, part company, go apart; to get separated from each other; to break off mutual relations, snub each other; to intersect (lines, roads, etc.; L s.th.), cut across, cross (of a line or road, مع another) VII to be cut off, be or get separated (عن or من from); to be chopped off, be lopped off, be cut through, be sundered, be severed, be tom apart, be disrupted, be broken, be broken off; to be interrupted, be disconnected, be cut off, be shut off (also, e.g., electric current), be blocked, be stopped; to break. break apart, tear, snap (intr., e.g., a rope, a string); to cease, end, come to an end, run out, expire; to stop, come to a halt, come to a standstill, be suspended, be discontinued; to stop. cease (عن s.th.; doing s.th.); to leave off (عن s.th.), desist, abstain. refrain (عن from); to suspend, discontinue, stay (عن s.th.); to withdraw, stay away, hold aloof (عن from); to devote o.s., dedicate o.s., give one’s attention. apply o.s. (ل or الى to); to concentrate (ل or الى on); to occupy o.s. exclusively (ل or الى with), give all one’s time (ل or الى to) VIII to take a part, a little (من of s.th.); to take, borrow, cull, glean (من هـ s.th. from, e.g., a story from a book); to tear out, take out, remove (هـ e.g., a page, من from a book or notebook); to tear off, rip off, detach (هـ e.g., a coupon); to appropriate, acquire (هـ s.th.); to possess o.s., take possession (هـ of), seize (هـ on) X to request as a fief (هـ ه of S.o. s.th.); (eg.) to deduct (هـ an amount)
قطع qal’ cutting off; chopping off, detruncation; amputation; cutting, scission, section; disruption, sunderance, disjunction, disconnection, separation; felling (of a tree); severance, rupture, breakoff (e.g., of relations); stoppage, blockage, embargo, ban, blackout, suspension; interruption, discontinuation; disconnection, turning off, switching off (of electric current); prevention, hindrance (عن from); deprivation; excommunication (Chr.); fording (of a river); crossing (of an ocean); traversion (of a country); covering (of a distance); spending, passing (of a span of time); consumption; deduction, rebate, discount; (pl. اقطاع aqṭā‘) format, size (of a book); (pl. قطوع aqṭā‘) section (geom.); قطعا qaṭ‘an decidedly, definitely, positively, for certain; with neg.: absolutely not, not at all, by no means, not in the least | قطع الحسابات settlement of accounts; قطع الطريق highway robbery, brigandage; قطع الطريق على forcible prevention of s.th., radical stop to s.th.; قطع الماهية q. al-māhīya salary cut, wage deduction; سعر (معدل) القطع si‘r (or mu‘addal) al-q. discount rate, bank rate; قط الربع q. ar-rub‘ (ar-rubu‘) quarto format; قطع كتب الجيب q. kutub al-jaib pocket size (book); قطع مخروط q. makrūtin, قطع مخروطي (makrūṭī) conic section (geom.); قطع زائد hyperbola (geom.); قطع مكافئ (mukāfi’) parabola (geom.); قطع ناقص ellipse (geom.); قطعا للوقت gaṭ‘an li-l-waqt as a pastime, just to kill time; بقطع النظر عن (bi-q. in-naẓari) irrespective of, regardless of, without regard to; aside from, apart from; همزة القطع disjunctive hamza (gram.)
قطعي qaṭ‘ī decided, definite, positive; final, definitive; قطعيا qaṭ‘īyan decidedly, definitely, emphatically, categorically
قطعية qaṭ‘īya certainty, definiteness, positiveness
قطعة qiṭ‘a pl. قطع qiṭa‘ piece, fragment, lump, chunk; part, portion; section, division; segment (geom.); coin; naval unit; unit (mil.) | قطعة الدائرة or القطعة القطع الدائرية segment of a circle (geom.); O قطعة التركيب part (of a machine, of an apparatus); O قطع الازدواج coupling element (el.); قطعة مسرحية (masraḥīya) (stage) play; قطعة غنائية (ginā’īya) vocal piece, vocal composition; قطعة التغيير or قطعة غيار spare part; قطعة فنية (fannīya) work of art; القطعة الكروية (kurawīya) spherical segment (geom.); قطعة تمثيلية (tamtīlīya) (stage) play; قطعة موسيقية piece of music, musical composition; قطعة مالية (malīya) coin; العمل بالقطع (‘amal) piecework, job work, taskwork
قطعة quṭ‘a pl. quṭu‘āt, قطع quṭa‘ a piece cut off, a cut; stump; plot of land, patch of land, lot
قطعة qaṭa‘a pl. -āt, قطع qaṭa‘ stump
قطاع qiṭā‘, quṭā‘ pl. -āt section; sector (geom.) | قطاع عرضي (‘arḍī) cross section; قطاعات من الأنسجة (ansija) tissue sections (biol.); القطاع الدائري (dā’irī) sector of a circle (geom.); القطاع الكروي (kurawī) spherical sector (geom.)
قطاع qaṭṭā‘ (stone-, wood-) cutter
بالقطاعي bi-l-qaṭtā‘ī by retail, retail (adj.)
قطيع qaṭī‘ pl. قطاع qiṭā‘, قطعان quṭ‘ān, اقطاع aqṭā‘ troop or group (of animals), drove, flock, herd
قطيعة qaṭī‘a rupture of relations, break, breach, rift, alienation, estrangement, separation; enmity among relatives (short for قطيعة الرحم q. ar-raḥim); (pl. قطائع qaṭā’i‘2) fief, fee, feudal estate, land granted by feudal tenure
اقطع aqṭa‘2 more convincing, more conclusive (evidence); (f. قطعاء qaṭ‘ā’2) amputee; one-armed; dumb, mute
مقطع maqṭa’ pl. مقاطع maqāṭi‘2 crossing point, crossing, traverse, passage; ford; (point of) intersection; cross section; section, division; syllable; musical phrase; quarry; group of animals,
drove | مقطع الرأي m. ar-ra’y decision, judgment
مقطع miqṭa‘ pl. مقاطع maqāṭi‘2 cutting instrument | مقطع السيجار cigar cutter; مقطع الورق m. al-waraq paper knife; paper cutter
تقطيع taqṭī‘ fragmentation, dismemberment, cutting up, division, partitioning; interruption, disruption, discontinuation; gripes, colic; (pl. تقاطيع taqāṭī‘) stature, figure; shape, form; pl. parts, portions,
sections, members | تقاطيع الوجه t. al-wajh features, lineaments of the face
مقاطعة muqāṭa‘a separation; break (with s.o.); indifference, unfeelingness, unlovingness; boycott; interruption; (pl. -āt) area, region, section, district, province
اقطاع iqṭā‘ and اقطاعة iqṭā‘a pl. -āt fief, fee, feudal estate, land granted by feudal tenure | ذو الإقطاع liege lord, feudal lord
اقطاعي iqṭā‘ī liege, feudatory, feudal; (pl. -ūn) liege lord, feudal lord
اقطاعية iqṭā‘īya feudalism; الإقطاعية the feudal system
تقطع taqaṭṭu‘ pl. -āt interruptedness, interruption
تقاطع taqāṭu’ severance of mutual relations; crossing; intersection, junction
انقطاع inqiṭā’ separation, disjunction, severance; break, breach, rift, rupture, break-off; interruption, disruption, discontinuance; cessation, stop, termination, expiration, extinction; stoppage, shutdown, blockage, suspension; end, close, conclusion; absence, withdrawal, aloofness (عن from) | انقطاع التيار inq. at-tayyār power shutdown (el.); بدون انقطاع or من غير انقطاع incessantly, constantly, continually, without interruption
انقطاعية inqiṭā’īya separatism
استقطاع istiqṭā’ pl. -āt cut, deduction (e.g., from salary)
قاطع qāṭi’ cutting; sharp; convincing, cogent, irrefutable, conclusive, decisive (e.g., evidence); decided, definite, positive, unmistakable, unequivocal; final, definitive; sour (milk); secant (geom.); (pl. قواطع qawāṭi’2) partition, screen | قاطع الطريق pl. قطاع الطرق quṭṭā’ aṭ-ṭuruq (or قطع الطرق quṭṯa’ aṭ-ṭ.) highway robber, holdup man, waylayer, brigand; بصفة قاطعة (bi-ṣifatin) unmistakably; سن قاطعة (sinn) incisor; طير قواطع ṭairun qawāṭi’u migratory birds; قاطع التذاكر ticket seller, conductor (streetcar, bus, etc.)
O قاطعة qāṭi’a interrupter, circuit breaker (el.)
مقطوع maqṭū’ cut off, severed, chopped off, etc.; مقطوع به decided, finished, settled, done with (matter, affair); (pl. مقاطيع maqāṭī’2) short poem | مقطوع النظير matchless, peerless, unrivaled, unequaled
مقطوعة maqṭū’a pl. -āt, مقاطيع maqāṭī’2 piece (of music) | مقطوعة موسيقية piece of music, musical composition
مقطوعية maqṭū’īya share, portion, allotment: consumption | بالمقطوعية (eg.) in the lump, for a lump sum
مقطع muqaṭṭa’ torn, shredded
مقطع muqṭi’ liege lord; -- muqṭa’ liege man, feudatory. feudal tenant, vassal
متقطع mutaqaṭṯi’ cut off, torn, ruptured, disrupted, interrupted; discontinuous, flowing intermittently (electric current); in stages (movement); staccato (voice); incoherent, disjointed (words) | تيار متقطع (tayyār) alternating current
منقطع munqaṭi’ cut off; severed, disjoined, separate(d), detached; chopped off, detruncated; cut, cut in two, sundered, torn. ruptured, disrupted; broken; broken off; interrupted, discontinued, stopped, blocked; disconnected, turned off, switched off (electric current); halting, discontinuous, intermittent, fitful; outlying, remote, out-of-the-way (region); devoted, dedicated (ل or الى to), set aside exclusively, solely destined (ل or الى for) | منقطع النظير and منقطع القرين unmatched, matchless, peerless, unrivaled, unequaled, incomparable, singular, unique; غير منقطع incessant, unceasing, continual, uninterrupted
مستقطع mustaqṭa’ cut, deduction (from salary)
قطف qaṭafa i (qaṯf, قطوف quṭūf) to pick (هـ flowers, fruit); to gather, harvest (هـ fruit); to pluck off, pull off, tear off (هـ s.th., e.g., leaves); (eg.) to skim (هـ a liquid from the surface): -- (qaṭf) to scratch, scratch up (ه s.o.) II = I VIII to pick (هـ flowers, fruit); to gather, harvest (هـ fruit); to pluck off (هـ s.th.); to select, choose, pick out (هـ من s.th. from among)
قطف qaṭf (act or instance of) picking, etc.; (pl. قطوف quṭūf) scratch
قطف qiṯāf picked fruit
قطاف qiṭāf picking, gathering, harvest (of fruit); picking season, vintage, harvest time
داني القطوف dānī l-quṭūf within reach, at hand; easy to apply, easy to use, handy
قطوف qaṭūf pl. قطف quṭuf short-stepped, slow
قطيفة qaṭīfa velvet; plush
قطائف qaṭā’if2, قطايف qaṭāyif2 (pl.) small, triangular doughnuts fried in melted butter and served with honey
مقطف miqṭaf pl. مقاطف maqāṭif 2 implement for picking fruit, fruit picker; vine knife
مقطف magṭaf pl. مقاطف maqāṭif 2 basket
اقتطاف iqtiṭāf picking, gathering, etc.; selection, choice, pick
مقتطف muqtaṭaf pl. -āt selected or select piece; selection
قطقوطة qaṭqūṭa young girl
قطل qaṭala u i (qaṭf) to cut off (هـ s.th.) II = I
قطيلة qaṭīla towel; floor rag
قطم qaṭama i (qaṭm) to cut off (هـ s.th.): to break off (هـ s.th.)
قطمة qaṭma piece; bite, morsel
المقطم al-muqaṭṭam a range of hills east of Cairo
قطمير qiṭmīr pellicle enveloping a date pit | لا يملك قطميرا (yamliku) he doesn’t own a thing, he hasn’t a red cent to his name
1 قطن qaṭana u (قطون quṭūn) to live, dwell, reside (في or ب or هـ in a place); to inhabit (في or ب or هـ a place) II to make live, settle (ب هـ s.o. in)
قطن qaṭan small of the back
قطن quṭn, quṭun pl. اقطان aqṭān cotton | قطن خام raw cotton, cotton, wool, unginned cotton; قطن سكارتو (It. scarto) (eg.) cotton waste; قطن طبي (ṭibbī) absorbent cotton; قطن ملتهب (multahib) guncotton; O حطب القطن ḥaṭab al-q. excelsior; محلج القطن miḥlaj al.q. cotton gin
قطني quṭnī cotton (adj.)
قطنية quṭnīya, qiṭnīya pl. قطاني qaṭānīy pulse, legumes (peas, beans, lentils)
قطانية quṭānīya, qiṭānīya Indian corn, maize (tun.)
قطان qaṭtān cotton manufacturer, cotton merchant
يقطين yaqṭīn (coll.; n. un. ة ) a variety of squash
مقطنة maqṭana cotton plantation
قاطن qāṭin pl. قطان quṭṭān resident, domiciled; inhabitant, dweller
2 قيطن qīṭān pl. قياطين qayāṭīn2 cord, braid, lace
قطا qaṭan (coll.; n. un. قطاة qaṭāh) sand grouse (Pterocles)
قعد qa‘ada u (قعد qu‘ūd) to sit down, take a seat; to sit, be sitting; to remain seated; to remain, stay, abide; to lie in wait (ل for s.o.), waylay (ل s.o.); to desist, abstain, refrain (عن from), renounce waive (عن s.th.) | قعد به to make s.o. sit down, make s.o. sit, seat s.o., induce s.o. to stay; to hamper, handicap, hamstring, disable, paralyze s.o.; قعدت به ركبتاه (rukbatāhu) his knees buckled under him; قعد به عن to hold back, restrain, discourage, or prevent s.o. from; قعد عن الذهاب (dahāb) he decided not to go; قام وقعد to be in a state of great anxiety, be seriously upset, be very agitated; to be very alarmed (ل by) IV to make (ه s.o.) sit down; to make (ه s.o.) sit; to cause or induce (ه s.o.) to stay; to seat (ه s.o.); to hold back, restrain, discourage, prevent (عن ه s.o. from); to decrease, diminish, reduce (من s.th.); pass uq‘ida to be lame, be crippled | اقامه واقعده (aqāmahū) to
upset s.o. seriously, throw s.o. in a state of violent emotion; اقعد من همته (himmatihī) to dampen s.o.’s zeal V not to desire (عن s.th.). not to be out for s.th. (عن ); to desist, abstain, refrain (عن from) VI = V; to remain aloof, refrain, forbear, withdraw (عن from); to be pensioned off, retire VIII to take or use as a seat (هـ s.th.); to sit down (هـ on s.th.); to be, remain (هـ in a state or condition)
قعد qa‘ad slackers, shirkers of military service in times of war; also, designation of the Khawarij
قعدة qa‘da sitting; backside, seat, buttocks, posteriors; space occupied while sitting, seating space | ذو القعد name of the eleventh month of the Muslim year
قعدة qi‘da manner of sitting, seat, pose, posture; space occupied while sitting, seating space
قعدة qu‘ada constantly or frequently sitting, sedentary; glued to the seat, not budging, seated firmly; lazy, inert, indolent
قعدي qu‘dī constantly or frequently sitting, sedentary; glued to the seat, not budging, firmly seated; lazy, inert, indolent
قعود qa‘ūd pl. اقعدة al-Qur'an‘ida قعد qu‘ud, قعدان qi‘dān, قعائد qa‘ā’id2 young camel
قعود qu‘ūd sitting; desistance, abstention, refraining (عن from); renunciation, abandonment, waiver (عن of)
قعيد qa‘īd companion; one with whom one sits together; keeper, guardian, supervisor, superintendent; crippled, disabled, infirm | قعيد المنزل q. al-manzil confined to one’s house or to one’s quarters
قعيدة qa‘īda pl. قعائد qa‘ā’id2 woman companion; wife, spouse
مقعد maq‘ad pl. مقعد maq‘ad2 s.th. to sit on, space to sit in; seat (in general, in a theater, in parliament, etc.); chair; bench; sofa, settee; box, driver’s seat (of a carriage or coach) | مقعد طويل chaise longue; مقعد مريح (murīḥ) easy chair, armchair
مقعدة maq‘ada pl. مقاعد maqā‘d2 backside, seat, buttocks, posteriors
تقاعد taqā‘ud restraint, reticence, aloofness, reserve; retirement | معاش التقاعد ma‘āš at-t. retiring allowance, superannuation. pension; احيل الى التقاعد (uḥīla) to be pensioned off, be superannuated, be retired
قاعد qā‘id pl. قعود qu‘ūd, قعاد qu‘ād, sitting, seated; inactive, idle, lazy, also قاعد العمل (‘amal); قاعدون qā‘idūn slacken, shirkers of military service in times of war; -- قاعد qā‘id pl. قواعد qawā‘id2 woman who, because of her age, has ceased to bear children
قاعدة qā‘ida pl. قواعد qawā‘id2 foundation, groundwork; basis; fundament; base (geom.; mil.); support, base, socle, foot, pedestal; O chassis, undercarriage; precept, rule, principle, maxim; formula; method, manner, mode; model, pattern | قاعدة الأسطول q. al-usṭūl or قاعدة بحرية (baḥrīya) naval base; قاعدة البلاد capital of the country; قاعدة جوية (jawwīya) airbase; قاعدة حربية (ḥarbīya) base of operation; قاعدة الملك q. al-mulk seat of government; مساحة القاعدة misāḥat al-q. base, basal surface
مقعد muq‘ad brought to a standstill, stopped, arrested; lame, crippled, disabled, infirm; an invalid
متقاعد mutaqā‘id retired; pensioner
قعر qa‘ara u (قعارة qa‘āra) to be deep, hollowed out II to make deep or deeper, deepen (هـ s.th.); to hollow out, make hollow, excavate (هـ s.th.); to cry, shout, scream | قعر في كلامه (kalāmihī) to speak gutturally IV to make deep or deeper, deepen (هـ a well) V to be depressed, sunk, low, deep, hollowed out, dished, concave; to descend to the bottom
قعر qa‘r pl. قعور qu‘ūr bottom; depth; keel (of a ship); pit, hole, hollow, cavity, depression | من القعر صاعدا (ṣā‘idan) from the ground up
قعرة qa‘ra pit, hole, hollow, cavity, depression
قعور qa‘ūr deep
قعير qa‘īr deep
مقعر muqa‘‘ar depressed, sunk, low, deep; hollow, dished, concave; curved; obscure (language)
قعس qa‘isa a (qa‘s) to have a protruding chest and hollow back, be pigeon-breasted VI to remain aloof, keep away, stay away, desist, refrain (عن from); to hesitate, waver, be reluctant (عن to do s.th.); to fail, neglect (عن to do s.th.); to be uninterested (عن in) XIV اقعنسس iq‘ansasa = I
اقعس aq‘asa having a protruding chest and hollow back, pigeon-breasted | عز اقعس (‘izz) firmly established power
تقاعس taqā‘us negligence
متقاعس mutaqā‘is hesitant, wavering, reluctant; negligent, careless, sloppy, listless, idle
قعقع qa‘qa‘a (قعقعة qa‘qa‘a) to clatter; to rattle; to clank
قعقع qa‘qa‘, qu‘qu‘ magpie
قعقعة qa‘qa‘a clatter; rattle; clank, clang; noise, din; pl. قعاقع qa‘āaqi‘ high-sounding words
قف qaffa u (قفوف qufūf) to be dry, withered, shriveled; to dry up, wither, shrivel; to contract, shrink; to bristle, stand on and (hair)
قفة quffa pl. قفف qufaf large basket; (Mesopotamian) round boat, gufa (ir.)
قفر quffa, qaffa feverish shiver, ague fit
قفر qafara u (qafr): قفر اثره (atarahū) to follow s.o.’s tracks, track s.o. IV to be or become empty, bleak, desolate, deserted, depopulated, unihabited, devastated, waste; to be destitute, be devoid (من of) to ravage, lay waste, devastate, desolate, depopulate (هـ s.th.); to abandon, leave in a state of desolation (هـ houses, a city); to gnaw off, pick (هـ a bone) VIII to follow s.o.’s (ه ) tracks, track (ه s.o.)
قفر qalr pl. قفار qifār desert, wasteland, desolate region; empty, bleak, forsaken, forlorn, deserted, lifeless, uninhabited, depopulated, devastated, desolate, waste; destitute, devoid (من of) | ارض قفر (قفار ) (arḍ) wasteland; خبز قفر (kubz) plain bread, dry bread
قفرة qafra pl. qafarāt desert, wasteland, desolate region
خبز قفار kubzun qafārun plain bread, dry bread
قفير qafīr pl. قفران qufrān beehive
بادية قفراء bādiya qafrā’2 arid desert
اقفار iqfār emptiness bleakness, desolateness, desolation; ravage, devastation, depopulation
مقفر muqfir empty, bleak, forsaken, forlorn, deserted, lifeless, uninhabited, depopulated, devastated, desolate, waste; destitute, devoid (من of)
قفز qafaza i (qafz, قفزان qafazān) to jump, leap, spring, hurdle, bound; to jump up, leap in the air; to jump off, take off V to put on or wear gloves
قفز qafz jumping (also athlet.) | القفز على الحبل (ḥabl) skipping the rope; القفز بالزانة pole vaulting; قفز طويل broad jump; قفز عال (‘ālin) high jump
قفزة qafza pl. qafazāt jump, leap, spring, bound
قفاز quffāz pl. -āt, قفافيز qafāfīz2 glove; a pair of gloves
قفيز qafīz pl. اقفزة aqfiza cafiz, a dry measure, ca. 496-640 l, = 16 whibas (Tun.)
مقفز maqfiz springboard
قفش qafaša i u (qafš) to gather, collect (هـ s.th.); (eg.) to catch, seize, grasp, grab; to find out, discover (هـ s.th.)
قفش qafš prattle, chatter
قفشات qafazāt (pl.) jokes
قفص qafaṣ pl. اقفاص aqfāṣ cage; birdcage; pen, coop, wired enclosure; basket (made of palm fronds); thorax, chest; (prisoner’s) dock (= قفص الاتهام q. al-ittihām)
تقفيصة taqfīṣa poultry coop
قفطان qufṭān pl. قفاطين qafāṭīn caftam, a long-sleeved outer garment, open in front and fastened by a ḥizām
القفقاس al-qafqās the Caucasus
قفع qafa‘a a (qafa‘) to contract; to shrink; to shrivel, become wrinkled II to shrivel (هـ the fingers; of the cold) V = I
قفع qaf‘ testudo
قفقف qafqafa (قفقفة qafqafa) and II taqafqafa to shiver with cold
قفل qafala u i (قفول qufūl) to come home, come back, return; -- i (qafl) to shut, close (هـ s.th.); to latch, lock, shut up, bolt (هـ s.th.); to accumulate, amass, hoard (هـ s.th.) II and IV to padlock (هـ s.th.); to shut, close (هـ s.th.); to switch off, shut off, turn off (هـ s.th.); to cut off, stop (هـ the supply of), block, bar, close (هـ s.th.); to latch, lock, shut up, bolt (هـ s.th.)
قفل qufl pl. اقفال aqfāl, قفول qufūl padlock; lock, latch; bolt; O lock (of a canal)
قفال qaffāl locksmith
اقفال iqfāl shutting, closing, closure; shutting up; locking, bolting; stoppage, blocking, blockage, barring, obstruction
قافل qāfil pl. قافلة qāfila, قفال quffāl home-coming, returning; homecomer, repatriate
قافلة qāfila pl. قوافل qawāfil2 caravan; column; convoy | قافلة (تجارية) بحرية (tijārīya, baḥrīya) or قافلة السفن q. as-sufun naval convoy
قفا (قفو ) qafā u (qafw) to follow (اثره atarahū s.o.’s tracks) II to send (ب or ه ه s.o. after s.o. else); to rhyme, put into rhyme VIII اقتفى اثره (atarahū) to follow s.o.’s tracks, track s.o.; to follow up, pursue s.o. (mil.); to follow in s.o.’s tracks, follow s.o.’s example, imitate s.o.
قفا qafan m. and f., pl. اقفية aqfiya, اقف aqfin, اقفاء aqfā’, قفي qufīy, qifīy nape; occiput, back of the head; back; reverse; wrong side (of a fabric)
قفاء qafā’ nape; occiput, back of the head
اقتفاء iqtifā’ following (of s.o.’s tracks), tracking; imitation
قافية qāfiya pl. قواف qawāfin rhyme; (eg.) play on words, pun, double, entendre; nape
قيقب look up alphabetically
قاقلة , قاقلي and قاقم look up alphabetically
قل qalla i (qill, qull, قلة qilla) to be or become little, small, few (in number or quantity), trifling, insignificant, inconsiderable, scant, scanty, sparse, spare, meager; to be rare, scarce; to be of rare occurrence, happen seldom; to decrease, diminish, wane, grow less; to be or become less, littler, smaller, fewer (in number or quantity), more trifling, less significant, less considerable, scanter, scantier, sparser (عن than); to be second, be inferior (عن to s.o.) -- (qall) to pick up, raise, lift (عن هـ, ه s.o., s.th. from the ground); to carry (هـ s.th.) | الا ما قل وندر (illā, wa-nadara) but for a few exceptions, with a few exceptions only; قل صبره (ṣabruhū) to be impatient lose one’s patience II to make little or leas, diminish, lessen, decrease, reduce, do seldom or less frequently (. or .,.. s.th.) IV = II; to do or give little (من in or of); to pick up, raise, lift (عن هـ, ه s.o., s.th. from the ground); to be able to carry (هـ, ه s.o., s.th.); to carry, transport, convey (ه s.o., هـ s.th.) VI to think little (هـ of), scorn, disdain, despise (هـ s.th.) X to find (هـ s.th.) little, small, inconsiderable, insignificant, trifling; to esteem lightly, undervalue, despise (هـ, ه s.o., s.th.); to make light (هـ, ه of), set little store (هـ, ه by), care little (هـ, ه for); to pick up, raise, lift (هـ, ه s.o., s.th.); to carry, transport, convey (هـ, ه s.o., s.th.); to board (هـ s.th., e.g., a ship, a carriage, or the like); to rise; to be independent; to possess alone (ب s.th.) | استقل بحمل (bi-ḥimlin) to assume a burden; استقل بصنعه (bi-ṣan‘ihī) he alone made it, he was the only one who made it; استقل بنفسه (bi-nafsihī) to be entirely self-reliant, be left to one’s own devices; to be independent, manage without others, get along by oneself; (بواجب) استقل بمهمة (bi-muhimmatin, bi-wājibin) to assume a task (or duty)
قلما qallamā (conj.) seldom, rarely; scarcely, barely, hardly
قل qill, qull littleness, smallness, fewness; insignificance, inconsiderableness, triviality, paucity, paltriness, scarceness, sparseness, scantiness, insufficiency; a little, a small number, a small quantity, a modicum; -- qill tremor
قلة qalla recovery, recuperation; restoration of prosperity
قلة qulla highest point; top, summit; apex; vertex; (cannon) ball; (pl. قلل qulal) jug, pitcher
قلة qilla pl. قلل qilal littleness, fewness; smallness, inconsiderableness, insignificance, triviality; paucity, paltriness, scantiness, sparseness; scarceness, rareness, rarity; minority; lack, want, deficiency, insufficiency, scarcity | قلة الإحساس q. al-iḥsās insensitivity, obtuseness; قلة الحياء q. al-ḥayā’ shamelessness, impudence, insolence, impertinence; قلة الصبر q. aṣ-ṣabr impatience; قلة الوجود scantiness, scarcity; rareness, rarity; جمع القلة jam‘ al-q. (gram.) plural of paucity (for persons or things whose number is between three and ten)
بقليته bi-qillīyatihī completely, wholly, entirely | رحلوا بقليتهم (raḥalū) they setout all together or with bag and baggage
قليل qalīl pl. اقلاء aqillā’, قلائل qalā’il2, قلال qilāl little; few; insignificant, inconsiderable, trifling; small (in number or quantity), scant, scanty, spare, sparse, meager, insufficient; scarce, rare; a small number, a small quantity, a modicum, a little (من of); قليلا qalīlan a little, somewhat; seldom, rarely | قليلا ما seldom, rarely; قليلا قليلا by and by, slowly, gradually; الكل الا قليلا al-kull illā q. almost everything, nearly all; بعد قليل a little later, some time later on, shortly afterward; shortly, before long; عن قليل or عما قليل (‘ammā) soon, before long, shortly; ليس منه لا بقليل ولا بكثير to have absolutely nothing to do with s.th.; قليل الأدب q. al-adab uncivil, impolite, rude, uncouth; قليل الحياء q. al-ḥayā’ shameless, brazen, impudent, insolent, impertinent; قليل الارتفاع low; قليل الصبر q. aṣ-ṣabr impatient; قليل الوجود scanty, scarce; rare
اقل aqalla less; fewer; smaller; rarer; الأقل the least, the minimum | على الأقل or بالأقل at the very least; at least; على اقل تقدير (at the lowest estimate) = على الأقل; لا اقل من ان (aqalla) the least one can do is to ...; I (you, etc.) could at least ...; اقل من القليل quite insignificant, all but negligible; واقل من هذا وذاك ان let alone that …, not to mention that …, to say nothing of ...
اقلية aqallīya smaller number, numerical inferiority; (pl. -āt) minority
تقليل taqlīl decrease, diminution, reduction
اقلال iqlāl decrease, diminution, reduction
استقلال istiqlāl independence
استقلالي istiqlālī of or pertaining to independence, independence (used attributively); proponent of independence
مقل muqill propertyless, unpropertied, without means, poor, destitute
مستقل mustaqill independent; autonomous; separate, distinct, particular
قلاووز , قلاووظ (Turk. kılavuz) qalāwūẓ ship’s pilot; screw
قلاية qallāyz pl. -āt, قلالي qalālīy (monastic) cell; residence of the Coptic Patriarch (Chr.)
قلب qalaba i (qalb) to turn around, turn about, turn up(ward), upturn (هـ s.th.); to turn, turn over (هـ s.th.); to turn face up or face down (هـ s.th.); to turn inside out or outside in (هـ s.th.); to turn upside down (هـ s.th.); to tip, tilt over, topple over (هـ s.th.); to invert, reverse (هـ s.th.); to overturn, upset, topple (هـ s.th.); to capsize (هـ s.th.); to roll over (هـ s.th.); to subvert, overthrow (هـ a government); to change, alter, turn, transform, convert, transmute (هـ s.th., هـ هـ s.th. to or into s.th.); to transpose (هـ s.th.); to exchange
(هـ هـ s.th. for s.th.) | قلبه رأسا (ra’san) to turn s.th. upside down; قلب له ظهر المجن (ẓahra l-mijan) to show s.o. the back of the shield, i.e., to give s.o. the cold shoulder, become hostile to s.o. II to turn, turn around, turn about, turn up(ward), upturn, turn over (هـ s.th.); to turn face up or face down (هـ s.th.); to turn inside out or outside in (هـ s.th.); to turn upside down (هـ s.th.); to tip, tilt over, topple over (هـ s.th.); to invert, reverse (هـ s.th.); to overturn, upset, overthrow, topple (هـ s.th.); to capsize (هـ s.th.); to roll over (هـ s.th.); to turn, turn over (هـ pages); to rummage, ransack, rake (هـ s.th.); to roll (هـ s.th.); to stir (هـ s.th.); to examine, study, scrutinize, investigate (هـ, ه s.o., s.th.); to change, alter, turn, transform, convert, transmute (هـ s.th., هـ هـ s.th. to or into s.th.) | قلبه بين يديه (yadaihi) to turn s.th. around in one’s hands, fidget with s.th.; قلبه بعقله (bi-’aqlihī) to turn s.th. over in one’s mind, reflect on s.th., ponder s.th., brood over s.th.; قلبه ظهرا لبطن (ẓahran li-baṭnin) to turn s.th. completely upside down, turn s.th. topsy-turvy, turn s.th. over and over; قلب كفيه (kaffaihi) to repent, be grieved; to be embarrassed; قلب فيه البصر (baṣara) or قلب فيه النظر (naẓara) to scrutinize, eye, regard s.th. V to be turned around, be turned over, be reversed, be inverted; to be overturned, get knocked over (e.g., a glass); to toss and turn, toss about; to writhe, twist, squirm, wriggle; to be changed, be altered, change; to fluctuate (prices); to be changeable, variable, inconstant, fickle (في in s.th.); to move (about), live, be at home (في in); to dispose (في of), have at one’s disposal (في s.th.) | تقلب في وظائف عديدة (waẓā’ifa ‘adīdatin) he held numerous offices; تقلب في النعمة (النعيم ) (ni‘ma), تقلب في اعطاف العيش الناعم (a. il-‘aiš) to lead a life of ease and comfort, live in prosperity; تقلب على رمضاء البؤس (ramḍā’ l-bu’s) to live in utmost misery VII to be turned, be turned around, be turned about, be turned up(ward), be upturned, be turned over; to be reversed, be inverted; to be turned inside out or outside in; to be turned upside down, be toppled, get knocked over; to be overturned, be upset, be overthrown; to be rolled, over; to overturn, somersault; to capsize; to be changed, be altered, be transformed, be converted, be transmuted; to change, turn (هـ or الى into s.th.), become (هـ or الى s.th.); to turn (على against; الى to); to return; (with foil. imperi.) to proceed suddenly to do s.th., shift, instantly to s.th., change over to s.th. | انقلب ظهرا لبطن (ẓahra li-baṭnin) to be turned topsy-turvy; to be completely devastated; انقلب الى الهجوم to take the offensive
قلب qalb reversal, inversion; overturn, upheaval; conversion, transformation, transmutation; transposition (of letters), metathesis (gram.); perversion, change, alteration; overthrow (of a government)
قلب qalb pl. قلوب qulūb heart; middle, center; core, gist, essence; marrow, medulla, pith; the best or choicest part; mind, soul, spirit | قلب الأسد q. al-asad Regulus (star α in the constellation Leo; astron.); قلب الهجوم center forward (soccer); سويداء القلوب suwaidā’ al-q. the innermost of the heart, the bottom of the heart; ضعيف القلب fainthearted, pusillanimous, recreant, cowardly; قاسي القلب qāsī l-q. hardhearted, callous, pitiless, merciless, cruel; قساوة القلب qasāwat al-q. hardheartedness, callousness, pitilessness, cruelty; انقباض القلب dejectedness, despondency, dispiritedness, depression; عن ظهر القلب (ẓahri l-q.) by heart; من صميم القلب from the bottom of the heart, most sincerely; من كل قلبه with all his heart; قلبا وقالبا qalban wa-qālaban with heart and soul; inwardly and outwardly; قلوبات (السكر ) qulūbāt (as-sukkar) small candies, lozenges
قلبي qalbī of or pertaining to the heart, heart- (in compounds), cardiac, cardiacal; cordial, hearty, warm, sincere; قلبيا qalbīyan cordially, heartily, warmly, sincerely
قلب qulb, qalb, qilb palm pith, palm core (edible tuber growing at the upper end of the palm trunk); qulb bracelet, bangle
قلبة qalba (eg.) lapel; (pl. -āt) a measure of capacity (Tun.; = 20 l)
قلب qullab tending to change; agile, adaptable, resourceful; versatile, many-sided, of varied skills or talents
قالب qālab, qālib pl. قوالب qawālib2 form; mold; cake pan; model; matrix; last, boot tree, shoe tree | قالب جبن q. jubn a chunk or loaf of cheese; قالب سكر q. sukar sugar loaf; قالب صابون q. ṣābūn a cake or bar of soap; قلبا وقالبا (qalban) with heart and soul; inwardly and outwardly
قليب qalīb m. and f., pl. اقلبة aqliba, قلب qulub, قلبان qulbān well
قلوب qalūb tending to change; agile, adaptable, resourceful; versatile, many-sided
قلاب qallāb changeable, variable, unsteady, inconstant, fickle, wavering, vacillating; reversible, tiltable; dumper; tip wagon, skip | عربة قلابة (‘araba) tipcart; قلاب خلاط (kallāṭ) rotary mixer
قلابة qallāba agitator, stirring machine
مقلب maqlab pl. مقالب maqālib2 (eg.) refuse dump, dump pile, dump; intrigue, scheme. plot; April fool’s joke
مقلب miqlab pl. مقالب maqālib2 hoe
تقليب taqlīb: عند تقليب النظر ‘inda t. in-naẓar on closer inspection or examination, when examined more closely
تقلب taqallub pl. -āt alteration, transformation, change; variation; fluctuation (of prices); changeableness, variableness, unsteadiness, inconstancy, fickleness; pl. vicissitudes, ups and downs | تقلب جوي (jawwī) change of weather; سريع التقلب very changeable, very fickle, capricious
انقلاب inqilāb upheaval; revolution, overthrow, bouleversement; alteration, transformation, change; solstice | دائرة الانقلاب tropic (geogr.)
مقلوب maqlūb turned over, turned upside down, turned about, inverted, inverse, reverse(d), etc.; infolded (bem, seam); reciprocal (math.) | بالمقلوب topsy-turvy; upside down; wrong side out; the other way round, reversely, conversely, vice versa
متقلب mutaqallib, also متقلب الأطوار (الأحوال ) wavering, vacillating, changeable, variable, inconstant, unsteady, fickle, capricious
منقلب munqalab (place of overthrow, i.e.) the hereafter, the end one meets in death, the way of all flesh, final destiny; tropic | منقلب (šatawī) Tropic of Capricorn; منقلب صيفي (ṣaifī) Tropic of Cancer
قلبق qalbaq a tall, usually cylindrical, fur cap
1 قلح qalaḥ yellowness of the teeth
قلاح qulāḥ yellowness of the teeth
2 قولحة qaulaḥa pl. قوالح qawāliḥ2 (eg.) cob (of corn, and the like)
1 قلد II to adorn with a necklace (ها a woman); to gird (ه هـ s.o. with); to invest (ه هـ s.o. with an office), appoint (هـ ه s.o. to an office), award (هـ ه to s.o. a decoration, an order), confer (هـ ه upon s.o. a rank); to grant (هـ ه to s.o. a favor); to entrust (هـ ه s.o. with the rule or government of s.th.), give (ه s.o.) authority or power (هـ over s.th.); to follow blindly another’s (ه ) opinion; to copy, ape, imitate (ه s.o.); to forge, counterfeit (هـ s.th.) V to put on or wear a necklace, adorn o.s. with a necklace; to gird o.s. (هـ with), put on (هـ s.th.); to take upon o.s., assume (هـ s.th.); to take over (هـ s.th., esp. power, control, government)
قلادة qilāda pl. قلائد qalā’id2 necklace; pl. قلائد exquisite poems
مقلد miqlad pl. مقالد maqālid2 key
مقلاد miqlād pl. مقاليد maqālīd2 key | مقاليد الأمور key positions, power; مقاليد الحكم m. al-ḥukm the reins of government or power; تسلم مقاليد الحكم (tasallama) to take over (the reins of) government, seize power; القى اليه مقاليد الأمور (alqā) to entrust s.o. with the management, put s.o. in charge
تقليد taqlīd pl. تقاليد taqālīd2 imitation; copying; blind, unquestioning adoption (of concepts or ideas); uncritical faith
(e.g., in a source’s authoritativeness); adoption of the legal decision of a madhab (lsl. Law); pl. tradition; convention, custom, usage
تقليدي taqlīdī traditional, customary, conventional; based on uncritical faith (e.g., in a source’s authoritativeness)
مقلد muqalld imitated, imitation, forged, counterfeit(ed), fake, sham, spurious, false; tradition-bound
2 اقليد iqlīd pl. اقاليد aqālīd2 key
بحر القلزم baḥr al-qulzum the Red Sea
1 قلس qalasa i (qals) to belch, burp, eruct II to bow (ل to s.o.); (eg.) to make fun (على of), poke fun (على at), ridicule (على s.o., s.th.)
2 قلس II to put a cap (قنلسوة qalansuwa, q.v., ه on s.o.’s head)
3 قلس qals pl. قلوس qulūs hawser, cable, rope
1 قلش II to molt
تقليش taqlīš molting, molt
2 قالوش (Fr. galoche) galōš pl. -āt galosh, overshoe
قلشين qalšīn pl. قلاشين qalāšīn2 puttee
قلص qalaṣa i (قلص qulūṣ) to contract; to shrink (laundered garment); to decrease, diminish; to dwindle, fade, wane, decline; to become shorter, recede (shadow) | قلص ظله (ẓilluhū) his prestige declined; it decreased, dwindled, faded II to contract, draw together (هـ s.th.); to tuck up, roll up (هـ s.th.) V = I; تقلص ظله = قلص ظله
اقلص aqlaṣa2 shorter
تقلص taqallaṣa contraction, shrinking, shrinkage
قليط qillīṭ scrotal hernia
قليط qllīṭ afflicted with scrotal hernia
قلع qala‘a a (qal‘) to pluck out, tear out, pull out, weed out, uproot (هـ s.th.); to root out, exterminate, extirpate (هـ s.th.); to take off (هـ clothes) | قلعه مه جذوره to pull out s.th. with the root, II to pluck out, tear out, pull out, weed out, uproot (. s.th.); to root out, exterminate, extirpate ( هـ s.th.) IV to set sail, prepare to sail, get under sail; to sail, put to sea, depart (ship); to take off (airplane); to desist, abstain, refrain (عن from); leave off, abandon, give up, renounce, relinquish (عن s.th.) VIII to pluck out, tear out, pull out, weed out, uproot (عن s.th.); to root out, exterminate, extirpate (هـ s.th.)
قلع qil’ pl. قلوع qul’, قلاع qilā’ sail (of a ship)
قلعة qal’a pl. قلاع qilā’, قلوع qulū’ fortress, stronghold, fort; citadel
قلاع qulā’ thrush, canker of the mouth, ulcerative stomatitis, stomacace (med.)
قلاعي qulā’ī: الحمى القلاعية (ḥummā) footand-and-mouth disease
مقلع maqla’ pl. مقالع maqāli’2 stone quarry
مقلاع miqlā’2 pl. مقاليع maqālī’2 slingshot, sling; catapult
اقلاع iqlā’ sailing, departure (of a ship); take-off (of an airplane)
قلعط qal’aṭa to soil, sully, smirch (هـ s.th.)
قلعوط qul’ūṭ a heretic
1 قلف qalafa i (qalf) to hark (هـ a tree), strip the bark (هـ from a tree); -- u (qalf); قلف قلفته (qulfatahū) to circumcise s.o.
قلف qilf bark, rind (of a tree)
قلفة qulfa pl. قلف qulaf foreskin, prepuce
قلافة qulāfa bark, rind (of a tree)
قلف aqlaf2 uncircumcised
2 قلف II to calk (هـ a ship)
قلافة qilāfa calking
3 قلفة qalfa pl. -āt (tun.) foreman; workman, manual laborer
قلفط qalfaṭa to calk (هـ a ship); (eg.) to do sloppy work, scamp, bungle
قلفون qalafūn and قلفونية qalafūnīya rosin, colophony
قلق qaliqa a (qalaq) to totter, be unsteady; to be or become uneasy, disquieted, apprehensive, anxious, excited, agitated, upset, perturbed, troubled, disturbed; to be restless, be sleepless, pass, a sleepless night, find no sleep IV to trouble, worry, alarm, disturb, upset, disconcert, disquiet, discompose, discomfit, discomfort, make uneasy or anxious (هـ, ه s.o., s.th.); to make restless, fill with uneasiness or anxiety, perturb, agitate, excite (ه s.o.); to rob s.o. (ه ) of his rest
قلق qalaq unrest, uneasiness, disquiet, alarm; agitation, excitement, perturbation; stir, sensation; anxiety, apprehensiveness, apprehension, fear, worry, concern; restlessness; sleeplessness; impatience
قلق qaliq uneasy, disquieted; apprehensive, worried, concerned, anxious; agitated, excited, perturbed, upset; disturbed, troubled; restless; sleepless; impatient
قلوق qalūq (eg.) restless
اقلاق iqlāq disquieting, troubling, perturbation; disturbance
مقلق muqliq intrigant, schemer, troublemaker
قلقاس qulqās (coll.; n. un. ة ) pl. -āt a variety of taro or elephant’s ear (Colocasia antiquorum; bot.)
قلقل qalqala to move, commove, shake, convulse, unsettle (هـ, ه s.o., s.th.); to disturb, trouble, harass (هـ, ه s.o.; s.th.); to disquiet, alarm, excite, agitate (هـ, ه s.o., s.th.); to stir up, incite to rebellion (ه s.o.); to pronounce accurately (the ق ) II taqalqala to be or get in state of commotion, be shaken, be convulsed, be unsettled, be disturbed, be troubled, be disquieted, be alarmed, be excited, be agitated; to be stirred up, be incited to rebellion, be incensed, be rebellious; to move, budge (من from one’s place), stir; to be shaky, precarious, insecure (situation)
قلقلة qalqala pl. قلاقل qalāqil2 unrest, excitement, agitation, commotion; shock, convulsion, concussion; disturbance
قلقيلة (eg.) qulqēla pl. -āt clod, lump of earth
مقلقل muqalqal in a state of commotion, agitated, shaken, unsettled, etc.; unstable, inconstant, unsteady
1 قلم qalama i (qalm) to cut, clip, pure (هـ nails, etc.), prune, trim, lop (هـ trees, etc.) II do. | قلم اظفار خصمه (aẓāfira kaṣmihī) to neutralize, disarm one’s opponent
قلم qalam pl. اقلام aqlām reed pen; pen; writing, script, calligraphic style, ductus; handwriting; style; office, bureau, agency, department; window, counter; item, entry (com.); (eg.) stripe, streak, line; (eg.) slapin the face | بقلمه bi-qalamihī written by him; قلم الحبر q. al-ḥibr fountain pen; قلم حبر جاف (jāff) and قلم حبر ناشف ball-point pen; قلم التحرير editor’s office, editing room; قلم الحركة q. al-ḥaraka traffic bureau; قلم الحسابات q. al-ḥisābāt accounting department; قلم الإدارة q. al-idāra administration office, head office; قلم الرصاص q. ar-raṣāṣ pencil; قلم السياحة travel agency; قلم الاستعمالات information bureau; قلم المطبوعات press and information office; قلم القيودات bureau of vital statistics, (G.B.) (general) register office; قلم الكتاب q. al-kuttāb clerical office; O قلم الكوبية q. al-kūbīya indelible pencil, copying pencil; قلم المرور (Eg.) Traffic Control Board
قلامة qulāma pl. -āt clippings, cuttings, parings, shavings; nail cuttings
مقلمة miqlama pl. -āt pen case
تقليم taqlīm clipping, trimming, paring; pruning, lopping (of trees) | تقليم الأظافر manicure
مقلم muqallam clipped, trimmed, pruned; (eg.) striped, streaked | مقلم الظفر m. aẓ-ẓufr powerless, helpless, weak
2 اقلم aqlama to acclimate, acclimatize, adapt, adjust II ta’aqlama to acclimatize (o.s. )
اقليم iqlīm pl. اقاليم aqālīm2 area, region; province; administrative district (Eg. = مديرية ; الأقاليم the country, countryside, provinces (as opposed to the city)
اقليمي iqlīmī climatic; regional, local; territorial | المياه الإقليمية (miyāh) territorial waters, coastal waters
قلندار qalandār wandering dervish, calendar
قلنس II taqalnasa to wear a cap
قلنسوة qalansuwa and قلنسية qulansiya pl. قلانيس qalānīs2 tall headgear, tiara, cidaris; hood, cowl, capuche; cap
(قلو and قلي) قلا qalā ū (qalw) and قلى qalā i (qaly) to fry, bake, roast (هـ s.th.); -- قلا qalā u (قلا qilan, قلاء qalā’), قلى qalā i and قلي qaliya a (قلى qilan, قلاء qalā’, مقلية maqliya) to hate, loathe, detest (ه s.o.)
قلو qilw, قلى qilan, qily alkali, base, lye (chem.)
قلوي qilwī alkaline, basic; القلويات al-qilwīyāt the bases (chem.)
قلاية qallāya frying vessel, cooking vessel; see also below
مقلى miqlan and مقلاة miqlāh pl. مقال maqalin frying pan
تقلية taqliya (eg.) sauce made of garlic, coriander and melted butter and served as a condiment
قلوز qalwaza to wind (the turban)
قلاووز see under قلوظ
قلوظ qalwaza to join with screws, screw together
قلاووظ (also قلاووز ) qalāwūẓ ship’s pilot; screw
1 قلاية qallāya (monk’s) cell; residence of the Coptic Patriarch
2 قلية qillīya (monk’s) cell
قم qamma u (qamm) to sweep (هـ s.th.)
قمة qimma pl. قمم qimam top, summit, peak, acme, apex | قمة الرأس q. ar-ra’s crown of the head; O قمة الموجه q. al-mauja wave peak (el.); هو حسن القمة (ḥasan al-q.) he is well-built; من قمة الرأس الى اخمص القدم (akmaṣi l-qadam) or من القمة الى الأخمص from head to toe
قمامة qumāma sweepings, rubbish, refuse, garbage | صندوق القمامة ṣundūq al-q. garbage bin
قمائم qamā’im2 sweepings, rubbish
مقمة miqamma pl. مقام maqamm2 broom
قمؤ qamu’a u (قماءة qamā’a) to be little, lowly, despised, despicable; to feel inferior, feel worthless
قميء qamī’ lowly, little, small; insignificant, of little value
قماءة qamā’a lowliness, littleness, smallness; insignificance, puniness, inferiority, despicability
قمح II to give a portion only, pay an installment (ه to s.o.) IV to put forth ears, ear, ripen (grain) | اقمح بانفه (bi-anfih`i) to be proud, bear one’s head high
قمح qamḥ wheat
قمحي qamḥī wheat-colored, wheaten
قمحة qamḥa pl. -āt wheat kernel; grain (in Eg. = .04875 g = ¼ قيراط )
شهرا قماح šahrā qumāḥ (qimāḥ) the two coldest months of winter
قماح qammāḥ grain merchant, corn chandler
1 قمر qamara i (qamr) to gamble; -- i u to defeat in gambling (ه s.o.); passs. Qumira to lose in gambling; -- qamira a (qamr) to be or become snow-blind II to toast (هـ bread) III to gamble (ه with s.o.); to .take, risk, hazard (ب s.th.); to bet, speculate (على on) | قامر على الجواد الخاسر (jawād) to bet on the wrong horse IV to be moonlit (night) VI to gamble with one another
قمر qamar snow blindness; -- (pl. اقمار aqmār) moon; satellite (astron.); القمران al-qamarān sun and moon قمر الدين q. ad-dīn a kind of jelly made from apricots finely ground and dried in the sun; قمر كاذب paraselene, mock moon (astron.); حجر القمر ḥajar al-q. selenite (min.)
قمرة qamara (n. un.) pl. -āt crescent (as an emblem on a uniform); (eg.) moonlight; (eg.) skylight; see also below
قمري qamarī of or pertaining to the moon, moon-shaped, moonlike, lunar | الأشهر القمرية (ašhur) the lunar months; الحروف القمرية the moon letters (gram.)
قمري qumrī (coll.; n. un. ة ) pl. قماري qamārīy a variety of turtledove
ليلة قمرة laila qamira moonlit night
قمرية qamarīya pl. -āt (eg.) skylight, small window
قمراء qamrā’2 moonlight
قمير qamīr pl. اقمار aqmār fellow gambler, gambling partner, gambler
اقمر aqmar2, قمراء qamrā’2 moonlit (night); moon-white, bright, whitish
مقمر maqmar and مقمرة maqmara pl. مقامر maqāmir2 gambling house, gambling hell
قمار qimār gambling; bet, wager | آلة لعب القمار ālat la’b al-q. lot machine
مقامرة muqāmara gambling
مقمر muqammir, مقمر كهربائي (kahrabā’ī) toaster
مقمر muqammar (eg.) toast, toasted bread
مقامر muqāamir gambler
مقمر muqmir moonlit (night)
2 قمرة (It. camera) qamara, qamra pl. –āt berth, bunk, cabin, stateroom
قمرق qumrug pl. قمارق qamāriq2 customs (tun.)
قمز qamaza u i (qamz) to take with the fingertips (هـ s.th.)
قمس qamasa u i (qams) to dip, immerse, soak, steep (في ه s.th. in)
قاموس qāmūs pl. قواميس qawāmīs2 ocean; dictionary, lexicon
قومس qaumas pl. قوامس qawāmis2 depths of the sea; pl. mishaps, misfortunes, adversities
1 قمش qamaša u i (qamš) to pick up, gather up, collect (هـ rubbish) II do.
قماش qumāš rubbish, garbage, refuse, offal, trash, junk; (pl. اقمشة aqmiša) fabric, material, cloth | قماش البيت q. al-bait household effects, furniture; قماش الناس the scum of the earth, riff-raff
قماش qammāš draper, cloth merchant
2 قمشة qamša (eg.) strap, thong; leather whip, cowhide
2 قمص qamaṣa u i (qamṣ, قماص qumāṣ, qimāṣ) to gallop; to spring, jump, leap, bound; to kick II do.
قمص qamṣ gallop
2 قمص II to clothe with a shirt (ه s.o.) V to put on or wear a shirt; to be clothed, be vested (هـ with), dress, attire o.s., wrap o.s. (هـ in), cloak o.s. (هـ in the mantle of; fig.); to transmigrate, pass into another body (spirit), materialize (هـ in another body)
قميص qamīṣ pl. قمص qumuṣ, اقمصة aqmiṣa, قمصان qumṣān shirt; dress, gown; covering, cover, case, wrap, envelope, jacket; (Chr.) alb, surplice, rochet; incarnation | قميص افرنجي (ifranjī) day shirt, upper shirt; قميص النوم q. an-naum night-gown
تقميص taqmīṣ and تقمص taqammuṣ transmigration of souls, metempsychosis
3 قمص qummuṣ pl. قمامصة qamāmiṣa archpriest, hegumen (Copt.-Chr.)
قمط qamaṭa u i (qamṭ) to swaddle (ه a baby); to fetter, shackle (ه s.o.); to dress, bandage (هـ a wound) II do.
قمط qimṭ pl. اقماط aqmāṭ rope, fetter
قمطة qamṭa a kind of kerchief (eg.)
قماط qimāṭ pl. -āt, قمط qumuṭ, اقمطة aqmiṭa swaddle, diaper
قمطر qamaṭr, qimṭar pl. قماطر qamāṭir2 receptacle for storing books; satchel
قمع qama’a a (qam’) to tame, curb, bridle, restrain, check, suppress, repress, subdue (هـ, ه s.o., s.th.); to hinder, prevent (عن ه s.o. from) II (eg.) to cut off the upper end (هـ of an okra) IV = I
قمع qam’ repression, suppression, curbing, prevention; taming, subdual, quelling, subjection
قمع qam’, qim’, qima’ pl. اقماع aqmā’ funnel; -- (pl. قموع qumū’) stem (of a fruit); pericarp | قمع الخياط q. al-kayyāt thimble; قمع السيكارة cigar butt
قمقم qamqama and II تقمقم taqamqama to complain, grumble, mutter
قمقم qumqum and قمقمة qumquma pl. قماقم qamāqim2 a bulgy, long-necked bottle
قمل qamila a (qamal) to be lice-infested, teem with lice V do.
قمل qaml (coll.; n. un. ة ) louse
قمل qamil lousy, lice-infested
مقمل muqammal lice-infested
1 قمن V to intend, purpose, propose (هـ to do s.th.)
قمن gamin worthy, deserving (ب of s.th.)
قمين qamīn worthy (ب of), adequate (ب to), in keeping with (ب ); fit(ting), appropriate, suitable (ب for), capable (ب of)
مقمن maqman adequate (ل to), appropriate, suited, suitable, fit (ل for)
2 قمين qamīn and قمينة qamīna pl. -āt kiln, furnace
1 قن qunn pl. قنان qinān chicken coop, chicken house
قن qinn pl. اقنان aqnān, اقنة aqinna slave, serf
قنة qinna galbanum (bot.)
قنة qunna pl. -āt, قنن qunan, قنان qinān, قنون qunūn mountaintop, summit, peak
قنونة qunāna slavery, serfdom
قنينة qinnīna pl. قنان qanānin bottle, glass bottle; flask, flacon, vial
2 قن II to make laws, legislate; to determine, fix (هـ s.th.)
قانون qānūn pl. قوانين qawānīn2 canon; established principle, basic rule, axiom, norm, regulation, rule, ordinance, prescript, precept, statute; law; code; tax, impost; (Tun.) tax on olives and dates; a stringed musical instrument resembling the zither, with a shallow, trapezoidal sound box, set horizontally before the performer | القانون الأساسي (asāsī) basic constitutional law; statutes; قانون التأسيس statutes, constitution; القانون الجنائي (jinā’ī) criminal law, penal law; قانون الأحوال الشخصية (šakṣīya) personal statute; القانون الدستوري (dustūrī) constitutional law; القانون الدولي (duwalī) international law; قانون المرافعات q. al-murāfa’āt code of procedure (jur.; Eg.); قانون اصول المحاكمات الحقوقية do. (syr.); قانون السلك الإداري q. as-silk al-idārī administrative law; قانون كيماوي (kīmāwī) chemical formula; القانون المدني (madanī) civil law
قانوني qānūnī canonical; legal, statutory; lawful, legitimate, licit, accordant with law or regulations, valid, regular; legist, jurisprudent, jurist | صيدلي قانوني (ṣaidalī) certified and licensed pharmacist; غير قانوني illegal
قانونية qānūnīya legality, lawfulness
تقنين taqnīn legislation, lawmaking; codification (jur.); regulation by law; rationing
مقنن muqannin legislative, lawmaking; lawgiver, lawmaker, legislator
مقنن muqannan determined, fixed
قانئ qāni’ blood-red, deep-red
قنال qanāl canal | قنال السويس the Suez Canal
قنب qanb pl. قنوب qunūb calyx
قنب qunnab, qinnab hemp (Cannabis indica; bot.) | خيط القنب kaiṭ al-q. hemp rope, string, cord, twine, packthread
قنبي qinnabī hempen, hemp (adj.)
مقنب miqnab pl. مقانب maqānib2 troop of horsemen
1 قنبار qunbār (ir.) bast rug, bast runner
2 قنبر qunbur (coll.; n. un. ة ) pl. قنابر qanābir2 lark (zool.)
3 قنبرة qunbura pl. قنابر qanābir2 bomb
4 قنبور qunbūr hump, hunch | ابو قنبور abū qunbūr hunchback
قنباز qunbāz pl. قنابيز qanābīz2 (syr.) a long, sleeved garment worn by men, open in front and fastened with a belt
1 قنبل qanbal and قنبلة qanbala pl. قنابل qanābil2 troop of horsemen; troop, group, band
2 قنبل qanbala to bomb (هـ s.th.)
قنبلة qunbula pl. قنابل qanābil2 bomb, bomb shell; grenade, shell | قنبلة حارقة incendiary bomb; قنبلة ذرية (darrīya) atomic bomb, A bomb; قنبلة غازية (gāzīya) gas bomb, gas shell; قنبلة مائية (mā’īya) depth charge; قنبلة محرقة (muḥriqa) incendiary bomb; قنبلة منفجرة (munfajira) high-explosive bomb; قنبلة هيدروجينية (haidrōjīnīya) hydrogen bomb, H bomb; قنبلة اليد q. al-yad or قنبلة يدوية (yadawīya) hand grenade
طائرة مقنبلة ṭā’ira muqanbila bomber; مقنبلات bombers
قنبيط qunnabīṭ cauliflower
قنت qanata u (قنوت qunūt) to be obedient, submissive, humble
قنوت qunūt obedience to God, humility before God, devoutness, piety
قنجة qanja pl. -āt, قناج qināj Nile boat
قند qand pl. قنود qunūd hard crystalline mass formed by evaporating or boiling cane sugar, candy
مقنود maqnūd and مقند muqannad sweetened with qand
قندز qunduz and قندس qundus beaver
قندق qandaq pl. قنادق qanādiq2 gunstock, rifle butt
قندلفت qandalaft pl. -īya sexton, sacristan (Chr.)
قندول qandūl aspalatus (bot.)
قنديل qindīl pl. قناديل qanādīl2 lamp; candlestick; candelabrum
قنزعة qunza’a, qanza’a, qinzi’a pl. قنازع qanāzi’2 tuft of hair; cock’s comb, crest of a rooster
قنص qanaṣa i (qanṣ) and VIII to hunt, shoot, bag (هـ s.th.); to hunt up (هـ s.th.), get hold (هـ of s.th.); to make use, take advantage, avail o.s. (الظروف of the circumstances, الفرصة al-furṣa of the opportunity, and the like)
قنص qanṣ hunting, shooting, hunt
قنص qanaṣ quarry, bag, game
قنيص qanīṣ game, quarry, bag, catch; hunter
قناص qannāṣ pl. قناصة qanāṣa hunter
قانص qāniṣ pl. قناص qunnāṣ hunter
قانصة qāniṣa pl. قوانص qawāniṣ2 gizzard
O قانصة qāniṣa pl. -āt tank destroyer (Syr.; mil.)
مقنوص maqnūṣ quarry, bag, catch
قنصل qunṣul pl. قناصل qanāṣil2 consul | نائب القنصل and وكيل القنصل vice-consul; قنصل عام (‘āmm) consul general
قنصلي qunṣulī consular
قنصلية qunṣulīya pl. -āt consulate | قنصلية عامة (‘āmma) consulate general
قنصلاتو qunṣulātō consulate
قنط qaniṭa a (qanaṭ), qanaṭa u i (قنوط qunūṭ) and qanuṭa u (قناطة qanāṭa) to despair, despond, become disheartened, be without hope, lose all courage II to drive to despair, dishearten, discourage (ه s.o.) IV do.
قنط qanaṯ and قنوط qunūṭ despair, despondency, desperateness, hopelessness
قنط qaniṭ and قنوط qanūṭ despairing, desperate, disheartened, discouraged
قانط qāniṭ despairing, desperate, despondent, disheartened, discouraged
1 قنطر qantara to arch, span, vault (هـ s.th.)
قنطرة qantara pl. قناطر qanāṭir2 arched bridge, stone bridge; vault, arch; archway, arcade; arches, viaduct, aqueduct (esp. pl.); dam, weir | قنطرة موازنة regulator, regulating device (at a canal, esp. in the Egyptian irrigation system); القناطر الخيرية (kairīya) the Barrages, at the entrance of the Nile delta, about 15 miles north of Cairo
مقنطر muqanṭar vaulted, arched, arcaded
قنطر qanṭara to possess tremendous riches
قنطار qinṭār pl. قناطير qanāṭīr2 kantar, a varying weight of 100 رطل raṭl (in Eg. = 44.93 kg, in Tunisia = 53.9 kg, in Syria = 256.4 kg) | قناطير مقنطرة (muqanṭara) accumulated riches; tremendous sums
قنطاريون qinṭārīyūn centaury (Erythrea centauricum; bot.)
قنطرمة qanṭarma pl. -āt snaffle, bridoon
قنع qani’a a (qana’, قنعان qun’ān, قناعة qanā’a) to content o.s., be content, be satisfied (ب with); to be convinced II to mask (هـ the face); to veil (هـ the face, to a woman); to satisfy, content (ه s.o.), give satisfaction (ه to); to convince (ب ه s.o. of); to persuade (ه s.o.) IV to content, satisfy (ه s.o.), give satisfaction (ه to); to convince (ه s.o.); to induce, persuade (ب ه s.o. to do s.th.), prevail (ب ه upon s.o. to do s.th.) V to mask or conceal one’s face; to veil one’s face, be veiled, wear a veil VIII to content o.s., be content (ب with); to be convinced (ب of)
قنع qin‘ pl. اقناع aqnā‘ arms, weapons, armor
قنع qana‘ contentment, content, contentedness; frugality, moderation, temperance, abstemiousness
قناعة qanā‘a satisfaction; contentment, content, contentedness; frugality, temperance, moderation
قنع qani‘ satisfied, content, contented; temperate, moderate, abstemious
قناع qinā‘ pl. قنع qunu‘ arms, weapons, armor; -- (pl. اقنعة aqni‘a, also قناعات qinā‘āt) veil, head veil; mask; pericardium | قناع واق (wāqin) gas mask
قنوع qanū‘ pl. قنع qunu‘ satisfied, content (ب with); frugal, modest, temperate
مقنع maqna‘ sufficiency | في ذلك مقنع له that is enough for him, he may content himself with that
اقناع iqnā‘ satisfying, satisfaction, contenting (of s.o.); persuasion; convincing, convincement, conviction
تقنع taqannu‘ mummery, masquerade
اقتناع iqtinā‘ satisfaction, contentment, content, contentedness; conviction (= convincedness)
قانع qāni‘ satisfied, content (ب with)
مقنع muqanna‘ veiled; masked
مقتنع muqtani‘ satisfied, content (ب with); convinced
قنفذ qunfud pl. قنافذ qanāfid2 hedgehog | قنفذ البحر q. al-baḥr or قنفذ بحري (baḥrī) sea urchin (Echinus; zool.); porcupine fish (Diodon; zool.)
قنقر qanqar kangaroo
قنال look up alphabetically
1 قنم qanima a (qanam) to be or become rancid, rank
قنومة qannūma sacred fish (Mormyrus oxyrhynchus)
2 اقنوم uqnūm pl. اقانيم aqānīm2 hypostasis, person of the Trinity (Chr.); basic element, substance, subsistent principle
قنو ) and قني) قنا qanā u (قنو qanw, qunūw, قنوة qunwa, قنوان qunwān) to acquire, appropriate, make one’s own (هـ s.th.); to possess, own, have (هـ s.th.); -- قنى qanā i (qany, قنيان qunyān) to acquire, gain (هـ s.th.); -- قني qaniya a (قنا qanan) to be hooked, aquiline (nose) II to dig (a canal) VIII to acquire (هـ s.th.); to get, procure, purchase (هـ s.th.)
قنو qunw, qinw pl. اقناء aqnā’, قنوان qunwān, qinwān, قنيان qunyān, qinyān bunch of dates
قنوة qunwa, qinwa appropriation, acquisition; property in livestock, wealth, fortune, possessions, property
قنية qunya, qinya acquisition, property
قناة qan`ah pl. قنى qanan, qunīy, قناء qinā’, قنوات qanawāt, قنيات qanayāt spear, (bamboo) lance; shaft; tube, duct, pipe; -- (pl. اقنية aqniya, قنوات qanawāt) canal; stream, waterway | قناة دمعية (dam‘īya) lachrymal canal; قناة العلم q. al-’alam flagpole; لانت قناته lānat qanātuhū to soften, relent; to yield, give in
قناية qanāya pl. -āt small stream, rivulet, runnel, canal
O قنية qunayya cannula
اقنى aqnā bent, curved, crooked, hooked
اقتناء iqtinā’ purchase, acquisition
قان qānin pl. قانية qāniya possessor, owner; see also alphabetically
مقتنى muqtanan pl. مقتنيات muqtanayāt thing acquired, acquisition
قهر qahara a (qahr) to subject, subjugate, conquer, vanquish, defeat (هـ, ه s.o., s.th.); to subdue, overpower, overwhelm, overcome (هـ, ه s.o., s.th.); to force, compel, coerce (على ه s.o. to)
قهر qahr vanquishing, subdual, subjection, subjugation; compulsion, coercion, force; (eg.) annoyance, trouble, sorrow, grief; قهرا qahran forcibly, by force; perforce, of necessity
قهرة quhra compulsion, coercion, constraint, force
قهري qahrī compelling, compulsory, mandatory, coercive; forcible, forced | ابتسامة قهرية forced smile; سبب قهري (sabab) compelling reason
قاهر qāhir forcible, cogent, overpowering, irresistible; vanquisher, conqueror, victor; القاهر the planet Mars
مصر القاهرة miṣr al-qāhira or القاهرة al-qāhira Cairo
قاهري qāhirī Cairene; (pl. -ūn) a Cairene
قهار qahhār conquering, vanquishing; القهار the Subduer, the Almighty (God)
قهرمان qahramān pl. قهارمة qahārima steward, butler, household manager
قهرمانة qahramāna (woman) housekeeper
قهقر qahqara to move backward, go back, fall back, retreat, withdraw; to fall behind, lag behind; to recede, retrogress, retrograde, decline, degenerate, deteriorate II taqahqara do.
قهقرة qahqara backward movement, recedence, recession, retrogression, fall-back, retreat; decline, retrogradation, degeneration
قهقرى qahqarā backward movement, recedence, recession, retrogression, fallback, retreat; decline, retrogradation, degeneration | عاد القهقرى to fall back, retreat, withdraw
تقهقر taqahqur regress, recession, recedence, retrogression, lag, fallback, retreat
قهقه qahqaha to laugh boisterously, guffaw
قهقهة qahqaha loud burst of laughter, guffaw, horselaugh
قهوة qahwa coffee; (pl. qahawāt and قهاوي qahāwī) cafe, coffeehouse | قهوة سادة coffee without sugar
قهواتي qahwātī, qahawātī pl. -īya (syr.) coffeehouse owner
قهوجي qahwajī coffeehouse owner; coffee cook
مقهى maqhan and مقهاة maqhāh pl. مقاه maqāhin cafe, coffeehouse
مقهاية maqhāya (yem.) cafe, coffeehouse
قهي qahiya a: قهي من الطعام (ṭa‘ām) and IV اقهى من الطعام to have little appetite
قاه qāhin supplied with provisions
(قوب) قاب qāba u (qaub) to dig; to dig up, burrow, excavate, hollow out (هـ the ground) II do. V to break open, burst open (egg)
قاب qāb small distance; short span (between the middle and the end of a bow) | على قاب قوسين (q. qausain) quite near, very close; imminent; على قاب لمحة (q. lamḥa) in a moment
قوب qūb pl. اقواب aqwāb young bird, chick
قوباء qūbā’, quwabā’2 and قوبة qūba, quwaba pl. قوب quwab tetter (med.)
(قوت) قات qāta u (qaut, qūt, قياتة qiyāta) to feed, nourish, subsist, sustain, support (ه s.o.), provide for the support (ه of) II and IV do. V to be fed, be supported; to feed, livo (ب on s.th.); to eat (ب s.th.) VIII do.; to take in or absorb as nourishment (هـ s.th.)
قات qāt kat (Catha edulis Forskàl; bot.); the leaves of this shrub which act as an excitant when chewed | قات الرعيان q. ar-ru‘yān a variety of lettuce (Lactuca inermis Forsk.; bot.)
قوت qūt pl. اقوات aqwāt nutriment, aliment, nourishment, food, viands | مواد القوت mawādd al-q. foodstuffs
تقوت taqawwut nutrition, alimentation
المقيت al-muqīt the Feeder, the Nourisher (God)
قاح (قوح ) qāḥa u (qauḥ) to fester, suppurate, swell (wound); to sweep (هـ the house) II to sweep (هـ the house) III to quarrel, pick a quarrel V to fester, suppurate, swell
قاحة qāḥa pl. قوح qūḥ courtyard
قاد (قود ) qāda u (quad, قياد qiyād, قيادة qiyada, مقادة maqāda) to lead, lead by a halter (هـ s.th.); to conduct, guide, engineer, steer (هـ s.th.); to drive, steer (هـ e.g., an automobile), pilot (هـ an airplane); to pander, pimp IV to cause (ه s.o.) to retaliate VII to be led, be guided; to follow, obey (ل s.o.), yield, submit (ل to s.o.) VIII to lead; to be led X to retaliate
قود qaud leadership; pandering, pimping
قود qawad retaliation
قواد qawwād pander, pimp, procurer
قؤود qa’ūd tractable, docile, amenable, manageable; trained (horse)
اقود aqwad2 tractable, docile, amenable, manageable
قياد qiyād leadership, guidance; leading rope, halter | سلس القياد salis al-q. tractable, docile, amenable, manageable, pliant; صعب القياد ṣa’b al-q. intractable, unruly, ungovernable
قيادة qiyāda leadership, guidance; driving, steering, steerage (of a vehicle); command | القيادة العليا (العامة ) (‘ulyā, ‘āmma) supreme command; عجلة القيادة ‘ajalat al-q. steering wheel (of an automobile)
مقود miqwad pl. مقاود maqawid leading rope, leading rein, halter; steering mechanism; steering wheel
انقياد inqiyād obedience, compliances, yielding, submission
قائد qā’id pl. قواد quwwād, قود quwwad, قادة qāda, قادات qādāt leader; directors, manager; head, chief; commander, commandant; high-ranking officer, senior officer; caïd, native governmental officer heading a caïdate in Tunisia; steersman, helmsman | قائد الجيش q. al-jaiš commander of an army, general; قائد العام (‘āmm) supreme commander; القائد الأعلى (a’lā) commander-in-chief of the Eg. navy; قائد عام الأساطيل الجوية (‘āmm, jawwīya) lieutenant general of the Air Force (Eg. 1939); قائد الأساطيل الجوية (jawwīya) major general of the Air Force (Eg. 1939); قائد اسطول الجوي q. usṭūl jawwī colonel of the Air Force (Eg. 1939); قائد لواء جوي lieutenant colonel of the Air Force (Eg. 1939); قائد فرقة جوية q. firqa jawwīya major of the Air Force (Eg. 1939); قائد جناح q. janāḥ wing commander (Eg. 1939); قائد سرب q. sirb captain of the Air Force (Eg. 1939); قادة الفكر q. al-fikr leading thinkers
قور II to make a round hole (هـ in s.th.); to gouge, scoop out, hollow out (هـ s.th.); to cut out in a round form, cut round (هـ s.th.) V to coil (snake) VIII اقتار and اقتور iqtawara = II
قار qār pitch; tar
قارة qāra pl. -āt, قور qūr, قيران qīrān hill; see also qarra under; قر
مقورة miqwara gouge
تقوير taqwīr gouging, hollowing out
تقويرة taqwīra neckline (of a garment)
مقور muqawwar cut out in a round form; gouged, hollowed out, scooped out; chiseled out; low-cut, low-necked, décolleté (dress)
قورمة qawurma (eg.) mutton or beef cut in small pieces and braised with squash (qar’) or onions and tomatoes
قوس qawisa a (qawas) to be bent, curved, crooked II = I; to bend, curve, crook (هـ s.th.); to shoot V = I; to bend
قوس qaus m. and f., pl. of اقواس aqwās, قسي qusīy, qisīy bow, longbow; arc (geom.); arch, vault (arch.; of a bridge); violin bows, fiddlestick; semicircular table; قوسان parentheses (punctuation marks); القوس Sagittas, the Archer (sign of the zodiac) | بين قوسين (qausain) in parentheses; قوس قزح q. quzaḥa rainbow; قوس الندف q. an-nadf teasing bow (for combing or carding cotton); قوس النصر q. an-naṣr triumphal arch; لم يبق في قوس صبري منزع lam yabqa fī q. ṣabrī minz‘ my patience is at an end (lit.: there is no arrow left for the bow of my patience)
قواس qawwās bowmaker; bowman, archer; kavass, consular guard
قويسة quwaisa sage (bot.)
مقوس muqawwas bent, crooked, curved, arched
قوش qūš pl. اقواش aqwāš crupper (of the saddle or harness); straps, girth
قاووش qāwūš pl. قواويش qawāwīš2 prison cell
قواص qawāṣ see قواس qawwās
قاض (قوض ) qāḍa u (qauḍ) to demolish, tear down, wreck, raze (هـ a building), strike (هـ a tent) II do.; to break off (هـ s.th.); to smash (هـ s.th.) V to be demolished, undergo demolition; to collapse, fall in, cave in; to break up, scatter, disperse (crowd); to desist (عن from), give in, give way (عن to)
تقويض taqwīḍ wrecking, demolition; destruction, annihilation
مقاوضة muqāwaḍa barter, exchange, interchange
1 قوط qauṭ pl. اقواط aqwāṭ flock of sheep
2 القوط al-qūṭ the Goths
قوطي qūṭī Gothic
3 قوطة qauṭa small basket for fruit; date basket
4 قوطة qūṭa (eg.) tomatoes
قاع (قوع ) qā‘ pl. قيعان qī‘ān, اقوع aqwu‘, اقواع aqwā‘ plain, lowland; bottom, lowest part; wave trough (phys.); floor (of a mine); gulf, abyss | قاع النهر q. an-nahr river bed; بلاد القاع the Netherlands
قاعة qā‘a pl. -āt paved courtyard; entrance hall, vestibule, corridor; hall; sizable room | قاعة المحاضرات q. al-muḥāḍarāt lecture hall, auditorium (of a university); قاعة التدريس lecture room, classroom; قاعة الطعام q. aṭ-ṭa‘ām dining room; messhall; قاعة العرش q. al-‘arš throne room; قاعة المطالعة q. al-muṭāla‘a reading room, study hall; قاعة الأفراح banquet hall, ballroom
1 قاق (قوق ) qāqa u (qauq) to cackle, cluck (hen) II do.
قاق qāq pl. قيقان qīqān (syr.) raven | قاق الماء cormorant (zool.)
ام قويق umm quwaiq (eg.) owl (zool.)
2 قاوق and قاووق pl. قواويق look up alphabetically
القوقاز al-qauqāz and القوقاس al-qauqās the Caucasus
القوقازيون al-qauqāzīyūn the Caucasians
قوقع qauqa‘ seashell
قوقعة qauqa‘a pl. قواقع qawāqi‘2 snail
1(قول) قال qāla u (قول qaul) to speak, say, tell (هـ s.th., ل to s.o.; في, عن هـ s.th. about or of), utter, voice (هـ s.th.); to speak (عن of), deal (عن with), treat (عن of); to state, maintain, assert, propound, teach, profess, advocate, defend (ب s.th.); to support, hold (ب a view), stand up (ب for), be the proponent (ب of a doctrine or dogma); to allege (ب s.th.); with على : to speak against s.o., speak ill of s.o., tell lies about s.o. | قال برأسه (bi-ra’sihī) to motion with the head, signal, beckon; قيل في المثل qīla fī l-matal the proverb says; ولا يقال ان (inna) one cannot say that ..., let no one say that …; او قل au qul or, or rather, or say even …; وقل مثل هذه في (wa-qul mitla) or وقل مثله في or وكذلك قل في the same must be said about …, the same can be said of ..., the same applies to III to confer, parley, treat, negotiate (ه with s.o.); to dispute, wrangle, argue; to haggle, bargain (ه with s.o., about the price); to make a contract; to conclude a bargain, make a deal (ه with s.o.) V to fabricate lies, spread rumors (على about s.o.); to pretend, allege, purport (هـ s.th.) | تقول الأقاويل (aqāwīla) to talk foolishly X O to render (voice by radio)
قال وقيل qāl wa-qīl and قيل وقال qīl wa-qāl long palaver; idle talk, prattle, gossip
قالة qāla speech, talk | سوء القالة sū’ al-q. malicious gossip, backbiting, defamation
قول qaul pl. اقوال aqwāl, اقاويل aqāwīl2 word, speech, saying, utterance, remark; statement, declaration; report, account; doctrine, teaching; pl. اقوال also: testimony (in court); اقاويل sayings, locutions; proverbs | قولا وعملا qaulan wa-‘amalan or بالقول والفعل (fi‘l) by word and deed; اقوال الشهود testimonies, depositions, evidence; اعطى قوله a‘ṭā qaulahū to make one’s bid (at an auction)
قولة qaula (n. vic.) utterance, remark, word; pronouncement, dictum
قولة quwala garrulous, voluble, loquacious, talkative, communicative
قوال qawwāl garrulous, voluble, loquacious, talkative, communicative; itinerant singer and musician
مقول miqwal pl. مقاول maqāwil2 phonograph, gramophone, talking machine
مقال maqāl speech; proposition, contention, teaching, doctrine; article; treatise; piece of writing
مقالة maqāla pl. -āt article; essay; treatise; piece of writing | مقالة افتتاحية (iftitāḥīya) editorial, leading article
مقاولة muqāwala talk, conversation, parley, conference; dispute; contract; settlement, arrangement, agreement; bargain, deal, transaction, undertaking | بالمقاولة by the job, by the contract, by piece (work)
تقول taqawwul pl. -āt talk, rumor, gossip
قائل qā’il pl. قول quwwal saying, telling; teller, narrator; advocate, proponent (ب of s.th.)
مقول maqūl pl. -āt that which is said, utterance, saying; word(s), speech | المقولات العشر (‘ašr) the ten categories (philos.)
مقاول muqāwil contractor; building contractor
2 قول (Turk. kol) qōl wing of an army, army corps; قول اغاسي (Turk. kol ağası) a military rank intermediate between those of captain and major, adjutant major (Egs.)
قولحة qaulaḥa pl. قوالح qawāliḥ2 (eg.) cob (of corn, and the like)
قولنج qaulanj colic
قولون qolōn colon (anat.)
قام (قوم ) qāma u (قومة qauma, قيام qiyām) to get up; to stand up, stand erect; to rise (also fig.: voices, noise, wind); قام عليه to rise or turn against s.o., revolt or rebel against s.o., attack s.o.; قام له to rise in honor of s.o.; to rise from the dead, be resurrected; to ascend; to set out, start out; to depart, leave (train); to betake o.s., go (الى to); to stand; to remain standing; to be, exist, be existent; to be located, be situated, lie; to consist (ب in); to rest, be based, be founded (على on, also ب ), be built (على on); to have for its (main) theme (على a problem; of a book, and the like); to begin (يفعل to do s.th.), start (يفعل doing s.th.); to make s.th. (ب ) one’s business, concern o.s. (ب with), undertake, take upon o.s., perform, do, carry out, execute, accomplish, practice, exercise (ب s.th.); to stand up (ب for), support, advocate, endorse (ب s.th.); to be in charge (على of), manage, run, tend, guard, keep up, preserve (على s.th.); to take care (على of), attend (على to), watch (على over), look after s.th. (على ); to cost, be worth (ب so and so much) | قام البرهان على (burhān) proof had been furnished for; قام بأعباء الحكم (bi-a’bā’i l-ḥukm) to assume the burdens of government, take over power; قام باوده (bi-awadihī) to provide for s.o.’s needs, stand by s.o. in time of need; قام بدور (bi-daurin) to play a part; قام بشأنه (bi-ša’nihī) to take care of s.o., look after s.o., take s.o. under one’s wing; قام بالمصاريف to defray the costs, pay the expenses; قام بالواجب عليه to do one’s duty; قام بوعده (bi-wa‘dihī) to keep one’s word; قامت الحرب على ساق (ḥarb) the war was or became violent, flared up; war broke out; قام الحق (ḥaqq) truth became or was manifest; قامت الصلاة (ṣalāh) the time of prayer has come; قام على قدم وساق (qadamin wa-sāqin) to become fully effective, be in full progress, be in full swing; قاموا قومة رجل واحد (qaumata rajulin) they rose to a man; لم تقم له قائمة بعد lam taqum lahū qā’imatun ba‘du he was no longer able to put up any resistance, he was as good as finished; لا تقوم للأعداء قائمة there is no resistance against the enemies; قامت قيامته (qiyāmatuhū) to get excited, get angry, become furious; all hell broke loose in it; قامت قيامته ل (من ) to be upset, be shocked, be violently agitated by s.th.; قام في وجهه (wajhihī) to resist, oppose, defy s.o.; قام مقامه (maqāmahū) to replace s.o., substitute for s.o., deputize for s.o., take s.o.’s place; to serve as or instead of s.th., take the place of s.th., replace s.th.; قام منه مقامه to take the place of s.o. with s.o.; قام وقعد (wa-qa‘ada) to be in a state of great anxiety, be seriously upset, be very agitated; to be very alarmed (ل by s.th.); لا قام ولا قعد not to be lasting and durable II to set upright, lift up, raise (هـ s.th.); to create, shape, form, arrange, set up (هـ s.th.); to straighten, make or put straight (هـ s.th.); to arrange well, do properly (هـ s.th.); to put in order, fix, set going (هـ s.th.); to right, put to rights, rectify, correct, reform, amend (هـ s.th.); O to rectify (el.); to estimate, assess, appraise, value, rate (ب هـ s.th. at) | لا يقوم بثمن lā yuqawwamu bi-tamanin inestimable, invaluable, priceless III to resist, oppose (ه s.o.); to fight, combat (هـ s.th.); to raise objections, take issue, contend, argue (في ه with s.o. because of s.th.); to withstand (ه s.o.), hold out, hold one’s own (ه against), be on a par (ه with s.o.), equal, match (ه s.o.), measure up (ه to s.o.) | لا يقاوم lā yuqāwamu irresistible IV to straighten, straighten out, make right or correct, put in order (هـ s.th.); to make (ه s.o.) rise; to resurrect, raise from the dead (ه s.o.); to lift up, elevate (هـ s.th.); to set up, raise, erect (هـ s.th.); to start, originate, found, call into being (هـ s.th.); to fix, determine (هـ s.th.); to appoint, nominate, install (ه ه s.o. as); اقامه على to put s.o. in charge of s.th., commission s.o. with the management of s.th.; to agitate, rouse, excite (هـ s.th.); to make brisk, enliven, animate (هـ the market); to hold (هـ a meeting, a ceremony, etc.), celebrate (هـ a festival), put on, stage, organize (هـ a celebration, a pageant, etc.), give (هـ a reception); to occupy o.s. constantly (على with); to abide, stay, remain, dwell, reside, live (على in); to dwell (على on), persist (على in), keep, stick (على to) | اقام اوده (awadahū) to provide for s.o.’s needs, stand by s.o. in time of need; to support s.o., furnish s.o. with the means of subsistence; اقام البرهان الجلي على (burhāna l-jalīya) to furnish the unmistakable proof for ..., dearly prove s.th.; اقام الحجة (ḥujjata) to protest, lodge a protest; اقام حسابا ل (ḥisāban) to render account to s.o.; to give one’s mind to s.o. or s.th., make s.o. or s.th. one’s concern; اقام الدليل على ان to prove that ...; اقام الشعائر الدينية (dīnīya) to perform the liturgical rites; اقام الصلاة (ṣalāta) to perform the ritual prayer; اقام العدل (‘adla) to administer justice, handle the law; اقام القداس على (quddāsa) to read the Mass for s.o.; اقام قضية (دعوى) على (qaḍīyatan, da‘wā) to take legal action against s.o., sue s.o.; اقام له وزنا (waznan) to set great store by s.th., attach importance to s.th., make much of s.th.; لا يقام له وزن (yuqāmu, wazn) to be negligible, be of no consequence; اقام مباراة (mubārātan) to stage a contest; اقامه مقامه (maqāmahū) to make s.o. take the place of s.o. else, make s.o. replace s.o. else. substitute s.o. for s.o. else; اقام نفسه مقام الحامي (nafsahū maqama l-ḥāmī) to pose as the protector; اقامه واقعده (wa-aq‘adahū) to upset s.o. seriously, throw s.o. in a state of violent emotion; اقام الدنيا واقعدها (dunya wa-aq‘adahā) to move heaven and earth; to make a stir, create a sensation; لا يقيم له قيامة (qiyāmatan) he forestalls any resistance on his part X to rise, get up, stand up; to straighten up, draw o.s. up; to stand upright, stand erect; to be or become straight; to be right, correct, sound, proper, in order; to keep, stick (في to s.th.) | استقام له الكلام (kalāmu) he said the right thing about ..., he talked sense about ...
قوم qaum pl. اقوام aqwām fellow tribesmen, kinsfolk, kin, kindred; tribe, race, people, nation; people | عالم الأقوام ethnographer, ethnologist; سيقول قوم ان (inna) people will say ...
قومة qauma rising; uprising, revolt
قومي qaumī national; ethnic, racial; قوميات national traits; (pl. -īya) “goumier”, member of the native cavalry troops recruited from the local tribes in French North Africa
قومية qaumīya nationalism; nationality
قامة qāma stature, figure, build, frame (of a person); fathom (measure of length = 6 feet); stand, support, tripod
قيم qayyim valuable, precious; straight, right; caretaker, curator, custodian, superintendent; القيمة al-qayyima the true faith | كتب قيمة (kutub) valuable books
قيمة qīma pl. قيم qiyam value, worth; size of an amount, amount, quantity; price | ذو قيمة valuable; لا قيمة له (qīmata worthless
قيمي qīmī relating to the value, by the standard of value, according to the value; nonfungible (Isl. Law) | مال قيمي nonfungible things, nonfungibles (Isl. Law)
قوام qawām upright posture, erect bearing; straightness; stature, physique, build, frame; figure, body (of a person); rightness, properness, proper condition, normal state; strength, vigor, stamina; firmness, consistency; support, stay, prop; livelihood, living
قوام qiwām support, stay, prop; basis, foundation; stock, supply; sustenance, subsistence, livelihood | قوام اهله q. ahlihī the provider, or supporter, of his family
قوام qawwām manager, director, superintendent, caretaker, keeper, custodian, guardian (على of s.th.)
قوامة qiwāma guardianship
قويم qawīm pl. قيام qiyām straight, upright, erect; correct, right, proper, sound, authentic; true (religion); firm, solid
قيام qiyām rising, getting up; standing; existence; outbreak (e.g., of a revolt); setting out, leaving, departure (also, esp., of trains); performance. execution, carrying out, consummation, discharge, accomplishment, undertaking (ب of s.th.); support, stay, prop; sustenance, subsistence, livelihood | الى قيام الساعة till doomsday, forever and ever, in perpetuity, for all time to come; قيام اهله q. ahlihī the provider, or supporter, of his family; القيام بالعمل (‘amal) performance; working, functioning
قيامة qiyāma resurrection; tumult, turmoil, upheaval, revolution, overthrow; guardianship | عيد القيامة ‘īd al-q. Easter; يوم القيامة yaum al-q. the day of resurrection, the day of final judgment; قامت قيامته (qiyāmatuhū) to get excited, get angry, become furious; all hell broke loose in it; (عن) قامت قيامته ل to be upset, be shocked, be violently agitated by s.th.
القيوم al-qayyūm the Everlasting, the Eternal (God)
اقوم aqwam2 straighter; more correct, sounder; more adequate, more appropriate
مقوم miqwam plowtail, plow handle
مقام maqām pl. -āt site, location, position; place, spot, point, locality; situation; station; standing, position, rank, dignity; tomb of a saint, sacred place; key, tonality, mode (mus.) | في هذا المقام on this occasion; مقام ابراهيم small building near the Kaaba, in Mecca (housing a stone with ِ Abraham’s foot-prints); مقام الحديث topic of the conversation; المقامات السياسية (الرسمية ) (siyāsīya, rasmīya) the political (official) agencies; مقام الكسر m. al-kasr denominator of a fraction; صاحب المقام الرفيع title conferred upon the holder of the order of “Collier Fouad I”, established by Fuad I in 1936; كان عندي في مقام والدي (m. wālidī) he assumed the responsibility of fatherhood for me; cf. also muqām and under قمّ
مقامة maqāma pl. -āt sitting, session, meeting; a genre of Arabic rhythmic prose
تقويم taqwīm pl. تقاويم taqāwīm2 raising, setting up, erection; appraisal, assessment, estimation, fating, valuation; correction; rectification, amendment, reform, reformation, reorganization, reshaping, modification, adaption; a rectification, detection (el., radio); land survey, surveying; determination of geographical longitude and latitude; geography; stocktaking; almanac; calendar; chronology | التقويم الجويجوري the Gregorian calendar; تقويم زمني (zamanī) chronology; علم تقويم البلدان ‘ilm t. al-buldān geography
مقاومة muqāwama resistance; opposition; fight, struggle, battle (with foll. genit.: against); O resistance (el.) | O مقاومة جوية (jawwīya) antiaircraft defense; مقاومة سلبية (salbīya) passive resistance; دون مقاومة without resistance, unresistingly
اقامة iqāma raising, lifting up; elevation; setting up; erection; establishment (of an institute); execution; performance; holding, convocation (e.g., of a meeting), celebration (e.g., of a festival), putting on, staging (e.g., of a pageant, of a celebration); resurrection (of the dead); stay, sojourn; second call to the salat in a mosque, indicating the imminent beginning of the prayer; (Magr.) residentship, office of resident | اقامة الشعائر الدينية (dīnīya) performance of the religious ceremonies, celebration of the divine service; اقامة العدل i. al-‘adl administration of justice; محل الإقامة maḥall al-i. (place of) residence, domicile; address
استقامة istiqāma straightness; sincerity, uprightness, rectitude, integrity, probity, honesty; rightness, soundness, correctness
قائم qā’im pl. قوم quwwam, قيم quyyam, قوام quwwām, قيام quyyām rising, getting up; standing; upright, erect; stand-up; existing, existent; visible, conspicuous; firm, steadfast, staunch, unflinching, unshakable; revolting, rebelling (على against); vertical, perpendicular (على to) | قائم بالأعمال, قائم بأعمال المفوضية (bi-a. al-mufawwāḍīya) charge d’affaires (dipl.); قائم الذات, قائم بذاته, قائم برأسه (bi-ra’sihī) and بنفسه (bi-nafsihi) self-existent, independent; في قائم حياته (q. ḥayātihi) during his lifetime; قائم الزاوية q. az-zāwiya rectangular, right-angled; الزاوية القائمة right angle
قائممقام qā’im-maqām, qā’imaqām administrative officer at the head of a qaḍā’, approx.: district president (Ir., Syr., Leb.); lieutenant colonel (mil.; Tun., formerly also Eg.); commander (naval rank; Eg.)
قائممقامية qā’im-maqāmīya, qā’imaqāmīya administrative district headed by a qā’im-maqam, in Iraq = qaḍā’
قائمة qā’ima pl. قوائم qawā’im leg, foot, paw (of a quadruped); leg, foot (of furniture); pale, stake, post, prop, stanchion, pillar; pommel (of a sword’s hilt); stand, base, support; (fig.) main support, pillar; (pl. also -āt) list, roster, register, index, table, schedule; catalogue; invoice, bill | قائمة الطعام q. aṭ-ṭa‘ām menu, bill of fare; see also قوم I
مقوم muqawwim estimator, appraiser, assessor; -- (pl. -āt) formative element, constituent factor; O rectifier, detector (el., radio); pl. مقومات elements, constituents, components, formative agents, basic factors, fundamentals | مقومات الحياة m. al-ḥayāh means of subsistence; earthly possessions; مقومات الجمال m. al-jamāl cosmetics; العمران m. al-‘umrān cultural factors
مقوم muqawwam highly creditable, valuable, valued, treasured, prized; pl. مقومات valuable possessions, valuables; assets, values
مقاوم muqāwim resisting, resistent, reluctant, averse, unwilling; opponent, adversary, antagonist
مقيم muqim raising, lifting up, setting up, erecting, etc. j remaining, staying, abiding, lingering; permanent, lasting, enduring; persistent; living, residing, resident, domiciled; re8ident (dipl.) | مقيم بواجباته (bi-wājibātihī) dutiful, conscientious, loyal; مقيم عام (āmm) Resident General (Tun.)
مقيمي muqīmī residential
مقيمية muqīmīya residentship, residency
مقام muqām raised, set up, erected, etc.; pending (legal action); stay, sojourn; abode, habitat, whereabouts; place of residence; duration of stay; see also under قمّ
مستقيم mustaqīm upright, erect; straight; dead straight, straight as a die; directed straight ahead; correct, right, sound, proper, in order; even, regular, symmetrical, proportionate, harmonious; honest, straightforward, upright, righteous, honorable; (pl. -āt) a straight, straight line (math.); reotum (anat.)
قومسير (Fr. commissaire) qomisēr commissioner
قومندان (Fr. commandant) qomandān commander, commandant
قونة qūna pl. قون quwan icon; image of a saint
قونية qōniya2 Konya (city in Anatolia)
قوه II to shriek, scream, yell, cry, shout
قوي qawiya a (قوة qūwa) to he or become strong, vigorous, forceful, mighty; to become stronger, increase in power, gain ascendancy; to be able to do s.th. (على in or about s.th.), have influence (على over s.th.); to he able to cope (على with s.th.), be able to manage or tackle (على s.th.); to be superior (على to s.o.); -- (قي qiyy, قواية qawāya) to he depopulated, deserted, forsaken, desolate (place); -- (قوى qawan) to starve, be starved; to be denied, he withheld (rain) II to make strong or vigorous, strengthen, fortify, consolidate, invigorate, brace (هـ, ه s.o., s.th.); to encourage, hearten, embolden (ه s.o.); to intensify (هـ s.th.) III to vie or compete in strength (ه with s.o.); to equal, match (ه s.o.) IV to be poor; to be empty, deserted, forsaken, desolate (place) V to be or become strong; to intensify, become stronger; to take heart, take courage VIII to claim for o.s. (هـ s.th.) X = V
قواء qawā’, qiwā’ and قي qiyy desert, wasteland, desolate country
قواء qawā’ and قوى qawan hunger, starvation
قوة qūwa pl. -āt, قوى quwan strength; vigor; potency; power, force; intensity; violence, vehemence; courage, pluck; faculty, ability, capability, aptitude; efficacy, efficiency, potential; O (electric) energy, power, capacity, output; armed force, troop; قوات qūwāt armed forces; troops|بالقوة forcibly, by force; inherently, virtually (philos.); بقوة وجلاء bi-qūwatin wa-jalā’in (to speak) loud and distinctly; منسرق القوة munsariq al-q. weakened, debilitated, effete, exhausted, spent; قوة احتياطية (iḥtiyāṭīyaī) reserves (mil.); قوة الإذاعة q. al-idā‘a transmitting power (radio); قوة الإرادة q. al-irāda will power; قوة الاستمرار inertia; قوة حافظة memory; قوة الحدود frontier guard, border guard; قوة خفيفة light, mobile task force (mil.); O قوة دافعة كهربائية (kahrabā’īya) electromotive force, e.m.f.; قوة دفاعية (difā‘īya) total defense potential; O قوة سطحية (saṭḥīya) surface task force (navy); قوة الشراء purchasing power; قوة الصوت q. aṣ-ṣaut volume, intensity (radio) قوة عاقلة intellectual power, faculty of perception; قوة عراك combat force; قوة على العمل (‘amal) working power; output capacity; قوة القانون legal force; قوة قاهرة force majeure; قوة مركزية (markazīya) central power; O قوة مركزية جاذبة centripetal force; O قوة مركزية طاردة centrifugal force; قوة مضادة للطائرات (muḍādda) antiaircraft defense; قوة معنوية (ma‘nawīya) moral strength, morale, spirit; قوة q. an-nabt germinative faculty; قوة نظامية (niẓāmīya) regular army; قوات برية وبحرية وجوية (barrīya wa-baḥrīya wa-jawwīya) ground, sea, and air forces; العاب القوى athletics, specif., track and field
قوي qawīy pl. اقوياء aqwiyā’2 strong; vigorous; potent; mighty, powerful, forceful; intense, violent, vehement i firm, solid, robust, hardy, sturdy | قوى العارضة eloquent, quick, witted
اقوى aqwā stronger
تقوية taqwiya strengthening; fortification, consolidation; intensification; encouragement
تقاوي taqāwī (eg.) seed (for sowing)
اقواء iqwā’ depopulation; imperfect rhyme (change of the vowel following the rhyme letter)
مقو muqawwin strengthening, fortifying, invigorating; corroborant; (pl. مقويات muqawwiyāt) a restorative, tonic, cordial, corroborant; O amplifier (radio)
مقوى muqawwan strengthened, reinforced, stiffened, stiff|ورق مقوى (waraq) cardboard, pasteboard
قى qiyy see قوى
(قىء) قاء qā’a i (قيء qay’) to vomit II to cause (ه s.o.) to vomit (of an emetic) V = I
قياء quyā’ vomit, that which is vomited
مقيئ muqayyi’ pl. مقيئات muqayyi’āt a vomitive, an emetic| الجوز المقيئ (jauz) nux vomica
قيتار qītār pl. قياتير qayātīr2, قيثار qītār and قيثارة qītāra pl. قياثير qayātīr2, a guitar; lyre
(قاح) قيح qāḥa i (qaiḥ) to suppurate, fester, be purulent II and V do.
قيح qaiḥ pl. قيوح quyūḥ pus, matter
تقيح taqayyuḥ suppuration, maturation, purulence
متقيح mutaqayyiḥ suppurative, festering, purulent
1 قيد II to bind, tie, fetter, shackle (ب ه s.o. with; also fig.: to bind or tie s.o. to); to limit, restrict, confine, qualify (هـ s.th.); to impose restrictions (هـ, ه on s.o., on s.th.), set bounds (هـ, ه to s.o., to s.th.), curb, check (هـ, ه s.o., s.th.); to fix, determine, lay down, specify, stipulate (هـ s.th.); to write, write down, note down (هـ s.th.), make a note, take notes (هـ of) ; to enter, book (هـ s.th.) ; to register, record (هـ s.th., also fig., of the eyes); to enroll (ه s.o., in a list or register); to charge (على هـ s.th. to s.o.,s account), debit (على هـ with s.th. s.o.); to place s.th. (هـ ) to s.o.’s credit (ل ), credit (ل هـ with s.th. s.o.) V pass. Of II; to bind o.s., be bound (ب to, by, e.g., by an obligation); to be limited, restricted; to enroll, have one’s name registered
قيد qaid pl. قيود quyūd (also اقياد aqyād) fetter, shackle, chain; bond, tie; strap, thong; recording, record, booking, entering, entry, registering, registration, registry; enrollment (e.g., at matriculation); fixation, determination, specification, stipulation; document; limitation, confinement, restriction, qualification, reservation; condition, proviso; amount, measure, degree; distance|قيد الاسنان gum(s); قيد الانساب genealogical tree; family tree; من غير قيد او روابط without any reservation, without qualification; بلا قيد ولا شرط (šarṯ) without any reservation, without qualification; with no strings attached; unconditional; قلم القيودات qalam al-quyūdāt bureau of vital statistics, (G.B.) (general) register office; بقيد الحياة bi-q. il-ḥayāh or على قيد الحياة (still) alive, living; قيد شعرة qaida ša‘ratin, by a hairbreadth, within 80 hair’s breadth; لا قيد انملة la qaida unmulatin not one inch, not one iota; على قيد ساعات معدودة (q. sā‘atin) within a few hours; على قيد عشرة كيلومترات at a distance of 1o km; عن قيد البصر (q. il-baṣar) within sight
قيد qaida (prep.) under subject to, the object of, in the process of, in the stage of| المشروع قيد الدرس (dars) the project is being studied, is under consideration; المسألة قيد البحث (mas’ala, baḥt) the affair is subject to investigation, is being investigated
قيدى qaidī booking-, registration, (in compounds), e.g., رسوم قيدية booking fees, registration fees
تقييد taqyīd pl. –āt, تقاييد taqāyīd2 fattering, shackling, tying, binding; reservation, qualification; limitation, restriction, confinement, curtailment; entry, registry, registration, booking|تقييد النسل t. an-nas1 birth control; رسم التقييد rasm al-t. registration fee
تقيد taqayyud pl. -āt a being bound, obligation, tie, bond; restriction, limitation, confinement
مقيد muqayyad fettered, shackled, bound, tied, tied down; limited, restricted, confined; booked, registered|غير مقيد unlimited, unrestricted; ملك مقيد (mulk) constitutional monarchy
2 قياد and قيادة see قود
قير II to tar, pitch (هـ s.th.)
قار qār end قير qīr tar; pitch
قيراط qīrāṯ pl. قراريط qarārīt2 inch; a dry measure (Eg. = 1/33 قدح = 0.064 l); a square measure (Eg. = 1/24 فدان = 175.035 m2); karat, a weight (Eg. = 1/16 درهم = 0.195 g)
قيروان qairawān pl. -āt caravan
القيروان al-qairawān Kairouan (city in NE Tunisia)
(قيس) قاس qāsa i (qais, قياس qiyās) to measure, gauge, measure out (هـ s.th.), take the measurements (هـ of); to try on (هـ a garment); to weigh, judge (هـ s.th., ب, على by analogy with s.th. else), drew analogous conclusions (على from s.th., هـ for s.th. else); to compare, correlate, bring into relation (على or ب هـ s.th. with, also الى هـ ), proportion (على or y هـ s.th. to, also الى هـ)|وقس عليه wa-qis ‘alaihī end so forth II to measure (هـ s.th.) III to compare (بين الشيئين between two things, هـ s.th., الى or ب with or to) VIII to measure (هـ s.th.); to imitate, follow (ب s.o.), take after s.o. (ب )
قياس qiyās pl. -āt, اقيسة aqyisa measure, measurement, dimension; scale; exemplar, example; reference, relation; record (athlet.); comparison; analogy; deduction by analogy|قياسا على ذلك by analogy (with it), analogously (to it); correspondingly; بالقياس الى in comparison with, (as) compared to; in proportion to, in relation with; with reference to, with respect to, with regard to; على القياس by analogy; regular; after the model, accordant with the model; بغير قياس illogical; أخذ قياسه to take s.o.’s measure (tailor); متناسب القياس mutanāsib al-q. fitting together, well matched; equal in proportion, commensurate, commensurable; قياس عالمى (‘ālamī) world record; قياس فاسد wrong inference, false conclusion, fallacy, sophism, paralogism; شريط القياس tape measure, tapeline
قياسى qiyāsī accordant with analogy, analogous; consistent with the model, pattern, rule, or norm; comparable, by comparison; logical|رقم قياسى (raqm) record (athlet.)
قياس qayyās land surveyor, geodesist
مقياس miqyās pl. مقاييس maqāyīs2 measure, measurement; amount, quantity, magnitude; measuring instrument, gauge, water gauge, tide gauge; scale (e.g., of a map); standard; standard of judging, criterion; unit of measure; المقياس Nilometer| تحت المقياس substandard; O مقياس التيار m. at-tayyār ammeter; O مقياس الجهد m. al-jahd voltmeter; O مقياس الحرارة m. al-ḥarāra thermometer; O مقياس الزلزال m. az-zalāzil seismograph, seismometer; O مقياس الزوايا m. az-zawāyā protactor; O مقياس الكهربائية m. al-kahrabā’īya electrometer; O مقياس المطر m. al-maṯar rain gauge, pluviometer, ombrometer, ombrograph; O مقياس المغنطيسية m. al-magnaṯīya magnetometer; مقياس التنفس m. at-tanaffus spirometer; مقاييس الاطوال measures of length, linear measures; مقاييس المسطحات m. al-musaṯṯaḥāt square measures; O مقاييس السطوح do.; مقاييس الحجم m. al-ḥajm cubic measures; مقاييس الكيل m. al-kail measures of capacity, dry measures, liquid measures
مقاس maqās pl. –āt measuring, mensuration; gauging; measurement, dimension, size; pl. مقاسات dimensions
مقايسة muqāyasa measuring, mensuration, gauging; comparison; appraisal, valuation, estimation by analogy; (preliminary) estimate (of coots); relation, rate, rates, proportion; detailed listing, specification; itemized list (of services, quantities, prices)
قيسرى qaisarī pl. قياسر qayāsir2, قياسرة qayāsira big, large, huge, enormous
قيسرية qaisarīya2 Caesarea (ancient seaport in Palestine)
قياسرية qayāsirīya pl. قياسر qaysir2 large block of public buildings with stores, workshops, etc., roofed market place, bazaar; qaisarīya2 Caesarea (ancient seaport in Palestine)
قايش pl. قوايش look up alphabetically
قيشانى qīšānī faience; porcelain, china
قيصانة qaiṣāna sunfish, moonfish
قيصر qaiṣar pl. قياصر qayāṣir2, قياصرة qayāṣira Caesar; emperor, kaiser; tsar
قيصرى qaiṣarī Caesarean; imperial; tsarist| العملية القيصرية (‘amalīya) Caesarean section (med.)
قيصرية qaiṣarīya kaiserdom, Caesarism, imperialism, empire; imperial dignity; tsarism; Caesarean section (med.); large lock of public buildings with stores, workshops, etc., roofed marked place, bazaar; Caesarea (ancient seaport in Palestine)
قاض (قيض ) qaḍā i (qaiḍ) to break, crack, split, cleave, burst open (هـ s.th); to get broken, crack, burst; to exchange (من هـ s.th. for) II to foreordain, destine (ل هـ s.th. to s.o.; of God); to lead, send (ه s.o., ل to s.o; of God) III to exchange, give in exchange (ب هـ ه to s.o. s.th. for) V and VII to burst, crack, get broken, break; to collapse, fall in, cave in, tumble down
قيض qaiḍ eggshell; barter, exchange; article of exchange, barter object, equivalent
قياض qiyāḍ barter, exchange
مقايضة muqāyaḍa barter, exchange; barter trade, bartering; trading, barter (Isl. Law); compensation, barter transaction, barter deal
قيطان see قطن
قيطوس qīṯūs Cetus (astron.)
قيظ qaiẓ heat of summer; high summer, mid-summer, dog days; lack of rain, drought, aridity| قيظ النهار q. an-nahār daytime heat
مقيظ maqīẓ summer residence
قائظ qā’iẓ scorchingly hot, midsummery, canicular
قيف II to follow (هـ s.o.’s tracks); to study, examine, investigate (هـ s.th.); to criticize (هـ s.th.)
قيافة qiyāfa tracking, pursuit (of a track); make-up, guise, costume
قيقب qaiqab maple (bot.)
1 قال (قيل ) qāla i (qail, قائلة qā’ila, قيلولة qailūla, قيل qīl) to take a midday nap; to hold siesta II do. IV to abolish, repeal, annul (هـ s.th.); to cancel, abrogate, rescind, revoke (هـ s.th., esp. a sale); to depose, dismiss, discharge (هـ s.o.; also with من المنصب min al-manṣib from his office); to free, release, exempt (ه s.o., من from an obligation)|اقال الله عثرتك (‘atrataka) may God regard your offence as undone; اقاله من عثرته (‘atratihī) to steady one who has stumbled X to demand the cancellation, seek the abrogation (هـ of a sale); to ask (ه s.o.) for exemption, release, or annulment; to request to be released from office, tender one’s resignation, resign (من or عن from an office); to resign one’s commission, quit the service; to ask s.o.’s (ه ) pardon, apologize (ه to s.o.)
قيل qail pl. اقيال aqyāl princeling; chief, chieftain
قيلولة qailūla siesta; midday nap
مقيل maqīl resting place, halting place
اقالة iqāla cancellation, abrogation, rescission, revocation (esp. of a sale); abolishment, abolition, repeal, annulment; deposition, dismissal, discharge from an office
استقالة istiqāla resignation, withdrawal (from office); retirement
قائلة qā’la midday nap; noon, midday
مستقيل mustaqīl resigned from office, retired, discharged
2 قيلة qīla, قيلة مائية (mā’īya) hydrocele (med.)
قيام , قيمة, قيم and قيوم see قوم
قين qain pl. قيون quyūn blacksmith
قينة qaina pl. -āt, قيان qiyān songstress, singer; lady’s maid
مقينة muqayyina lady’s maid