A DICTIONARY OF MODERN WRITTEN ARABIC

A DICTIONARY OF MODERN WRITTEN ARABIC0%

A DICTIONARY OF MODERN WRITTEN ARABIC Author:
Publisher: www.data.nur.nu
Category: Arabic Language and Literature

A DICTIONARY OF MODERN WRITTEN ARABIC

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought

Author: HANS WEHR
Publisher: www.data.nur.nu
Category: visits: 226963
Download: 19441

Comments:

search inside book
  • Start
  • Previous
  • 35 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 226963 / Download: 19441
Size Size Size
A DICTIONARY OF MODERN WRITTEN ARABIC

A DICTIONARY OF MODERN WRITTEN ARABIC

Author:
Publisher: www.data.nur.nu
English

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought

ك

ك ka (with foll. genit.) as, like; all but, as good as; as, in my (your, etc.) capacity of | كالأول ka-l-awwali as before, as at the beginning, as from the outset; كهذا ka-hādā such, e.g., رجل كهذا rajulun kahādā such a man, a man like this; هم كالمجمعين على ذلك (ka-l-mujmi‘īna) they are as good as unanimous about it, they are practically agreed on it; انا كمسلم anā kamuslimin I (in my capacity) as a Muslim

كأن ka-anna (conj. introducing a nominal clause) as if, as though; it is (was) as if | كأني بها ka-annī bihā (with imperf.) it is like seeing her before me; I am under the impression that she …, it looks to me as if she ...

كذا ka-dā so, thus, that way; so and so, such and such, so-and-so much, so-and-so many | كذا مكذا so and so, such and such, so-and-so much, so-and-so many; وكذا بمكان كذا bi-makāni k. at such and such a place; عمره كذا سنوات ‘umruhū k. sanawāt his age is so-and-so many years

كذلك ka-dālika so, like this, thus; equally; likewise

كما ka-mā (conj. introducing a verbal clause) as, just as, as also, as on the other hand; (introducing a main clause) equally, likewise, as well | كما ان ka-mā anna (introducing a nominal clause) as, just as quite as, as also, as on the other hand; كما هو such as it is; as things are, such being the matter; كما لو كان حاضرا if as if he were present

مدينة الكاب madīnat al-kāb Cape Town

كئب ka’iba a (كأب ka’b, كأبة ka’ba, كآبة ka’āba) to be dejected, dispirited, downcast, sad (على about, ل because of), be worried (ل by, because of) IV to sadden, aggrieve, distress, worry (ه s.o.); to depress, dishearten, discourage (ه s.o.) VIII to be dejected, dispirited, downcast, sad (على about, ل because of), be worried (ل by, because of); to be gloomy

كأب ka’b, كأبة ka’ba, كآبة ka’āba and اكتئاب ikti’āb sorrow, grief, distress, sadness, dejection, depression, gloom, melancholy

كئب ka’ib and كئيب ka’īb sad, dispirited, dejected, downcast, depressed, melancholy; gloomy, morose; grave

مكتئب mukta’ib sad, dispirited, dejected, downcast, depressed, melancholy; gloomy, morose; grave; dark-colored, blackish, dismal

1 كابل (Fr. cable) kabil cable

2 كابل kābul2 Kabul (capital of Afghanistan)

ابلي kābūlī Kabuli, of Kabul; (eg.) mahogany wood

كابين (Fr. cabine) kābīn pl. كبائن kabā’in2, كباين kabāyin2 cabin

كاتدرائية kātidrā’īya cathedral

كاثوليكي kātūlīkī Catholic; a Catholic; see also كثلك

كاخية kākiya pl. كواخ kawākin butler, steward

1 كاد kād anacardium (bot.) | كاد هندي (hindī) cashew tree (Anacardium occidentale; bot.)

2 كأد ka’ada a to be sad, distressed, worried

كأداء ka’dā’2 sadness, sorrow, distress, grief; fear; dark night | عقبة كأداء (‘aqaba) insurmountable obstacle

كؤود ka’ūd: عقبة كؤود (‘aqaba) insurmountable obstacle

كادر (Fr. cadre) kādir cadre (of a military unit, of a governmental agency, of a corporation, etc.), skeleton organization, skeleton unit, skeleton crew (of a naval unit)

كادميوم kadmiyom cadmium

كار kār pl. -āt work, job, occupation, business; calling, vocation, profession, trade | ابن كار ibn k. (eg.) artisan, craftsman; ارباب الكارات artisans, craftsmen; عداوة الكار ‘adāwat al-k. professional jealousy, trade rivalry

كارتون kartōn cardboard, pasteboard; (pl. -āt) carton

كاردينال kardīnāl pl. كرادلة karādila cardinal

كارى = كرى karrī curry

كاريكاتورية karīkātūrīya caricature, cartoon

كاز = غاز gāz gas

كازينو kāzīnō pl. كازينوهات kāzīnōhāt casino

كأس ka’s f., pl. كؤوس ku’ūs, كئاس ki’ās, كأسات ka’sāt cup; drinking glass, tumbler; goblet; chalice, calix; calyx (bot.)

كساتا kāsātā cassata (Italian ice cream)

كاغط kāgiṭ (mor.) paper

كاف kāf name of the letter ك

كافور kāfūr camphor, camphor tree; (eg.) blue gum (Eucalyptus globulus Lab.; bot.)

كاكنج kākinj, kākanj alkekengi, ground cherry (Physalis alkekengi; bot.)

كالو (It. callo) kallō pl. كالوهات corn (on the toes)

كالون gālōn gallon; -- (eg.) kālūn and كيلون kailūn pl. كوالين kawālīn2 lock (of a door)

كواليني kawālīnī pl. -ya locksmith

كامبوديا kambōdiyā Cambodia

كامبيو (It. cambio) kombiyō rate of exchange

كامخ kāmak, kāmik pl. كوامخ kawāmik2 vinegar sauce, pickle; (mixed) pickles

كاميرا kāmērā camera

كاميه kāmīh cameo (precious stone)

سوق الكانتو sūq al-kantō rag fair, secondhand market

كانتين kantīn post exchange, canteen

كاهية kāhiya pl. كواه kawāhin chief officer of a كهاية kihāya (Tun.); deputy, vice-, under-, sub- (Tun.)

كاوتشق kautšuq rubber, caoutchouc

كب kabba u (kabb) to prostrate, throw prostrate (لوجهه li-wajhihī or على وجهه ه s.o.); to overturn, overthrow, topple, upset, capsize, turn upside down, revert, invert (هـ s.th.); to pour out, pour away (هـ a liquid) II to ball, roll or form into a ball, conglomerate (هـ s.th.) IV to throw down, prostrate, bend down, bow down (ه s.o.); to throw o.s. down, prostrate o.s.; to bend, bow, lean (على over s.th.); to apply o.s. eagerly, devote o.s., dedicate o.s. (على to s.th.) VII to fall prostrate (على وجهه ); to throw o.s. down, prostrate o.s.; to bend, bow, lean (على over); to apply o.s. eagerly, devote o.s., dedicate o.s. (على to); to nestle (على against); to be reverted, be inverted, be overturned, be upset, be toppled, get knocked over; to be poured away | انكب على قدميه (qadamaihi) to throw o.s. at s.o.’s feet, prostrate o.s. before s.o.

كب kabb prostration; overthrow, overturn, reversal; bending, tilting, inclination

كبة kubba pl. كبب kubab ball; clew, hank; ball of thread, hank of yarn; (syr., ir.) a kind of meatballs made of bulgur, onions, minced meat and piñons; (eg.) bubo, plague boil

كباب kabāb fried or broiled meat; cabobs, meat roasted in small pieces on a skewer; a kind of meatballs made of finely chopped meat (syr., eg.) | كباب صيني (ṣīnī; eg.) cubeb (Piper cubeba Tr.; bot.)

كبابة kabāba, kubāba cubeb (Piper cubeba; bot.)

كبيبة (eg.) kubēba a kind of meatballs, hamburgers | كبيبة بطاطس (eg.) baked potato dough stuffed with minced meat, meat patties

كباية kubbāya pl. -āt drinking glass, tumbler

مكب mikabb pl. -āt, مكاب makābb2 ball of thread, hank of yarn; reel of thread, bobbin, spool, reel

اكباب ikbāb devotion, dedication (على to s.th.); occupation (على with), pursuit (على of)

انكباب inkibāb devotion, dedication (على to s.th.); occupation (على with), pursuit (على of)

مكب mukibb devoted, dedicated, addicted, given over (على to), intent (على on), wholeheartedly engaged (على in)

منكب munkabb devoted, dedicated, addicted, given over (على to), intent (على on), wholeheartedly engaged (على in)

كباريه (Fr. cabaret) kabārēh pl. -āt cabaret

1 كبت kabata i (kabt) to put down, crush, suppress, repress, stifle, subdue, restrain, curb (هـ s.th.) | كبت غيظه في جوفه (gaiẓahū fī jaufihī) to suppress one’s anger; كبت انفاسه (anfāsahū) to get s.o. out of breath

كبت kabt suppression, repression

2 كبوت kabbūt pl. كبابيت kabābīt2 hood, cowl; hooded mantle; top of a carriage or automobile

كبتولة kabtūla lump, chunk; ball; pellet

مكبتل mukabtal round

كبتن (Engl.) kabtan captain (military rank)

كبح kabaḥa a (kabḥ) to rein in (هـ a horse); to check, curb, control (هـ s.th.); to hamper, hinder, prevent, detain, restrain, hold back (عن ه s.o. from) | كبح جماحه (jimāḥahū) to curb s.o.’s defiance, repress s.o. or s.th.

كبح kabḥ curbing, checking, subdual, restraint, control; suppression, repression; hindering, prevention

O مكبح mikbaḥ brake (of an automobile)

كبد kabada u i (kabd) to affect severely, afflict gravely, wear out, wear down (ه s.o.; of pain, losses, etc.) II to cause (هـ ه to s.o. s.th., esp. losses), inflict (هـ ه upon s.o. s.th., esp. losses); to culminate, pass through the meridian (star); to reach its climax III to bear, suffer, endure, undergo, sustain, stand (هـ s.th.) V to bear, suffer, endure, undergo, sustain, stand (هـ losses, hardships, etc.); to have to take upon o.s. (هـ s.th.), be exposed (هـ to); to bear, defray (هـ costs); to take up the center, step into the middle (هـ of a place); to be in the zenith, culminate

كبد kabid, kabd, kibd m. and f., pl. اكباد akbād, كبود kubūd liver; interior, heart; middle, center; -- kabid, kabad center of the sky, zenith

كباد kubād liver ailment

كباد kabbād, kubbād name of several citrus plants (Citrus medica Risso, Citrus Bigaradia Duh., also Zollikoferia spinosa B.; eg.); kabbād (syr.) citron (Citrus medica)

1 كبر kabara u (kabr) to exceed in age (ب ه s.o. by), be older (ه than s.o., ب so-and-so much); -- kabura u (kubr, kibar, كبارة kabāra) to be or become great, big, large; to grow, increase, augment, become greater, bigger or larger; to become famous, gain significance, become important; to become too great, too big, toe large (عن for s.th.); to disdain (عن s.th.); to become toe oppressive, too painful, too distressing, too burdensome; to appear intolerable (الى to s.o.); to become too difficult, too hard (الى for s.o.), appear insurmountable (الى to s.o.) II to make great(er), big(ger), large(r), enlarge, magnify, enhance, aggrandize (هـ s.th.); to extend, expand, widen, amplify (هـ s.th.); to increase, augment (هـ s.th.); to intensify (هـ s.th.); to exaggerate, play up (هـ s.th.); to aggravate, make worse (هـ s.th.); to praise, laud, extol, exalt, glorify, celebrate (ه s.o., هـ s.th.); to exclaim allāhu akbar III to treat haughtily, with disdain, with contempt (ه s.o.); to seek to excel, try to surpass, strive to outdo (ه s.o.); to contend, vie, strive, contest (ه with s.o.); to oppose, resist, contradict (ه s.o.); to renege, renounce (هـ s.th.), offend (هـ against), act contrary (هـ to); to stickle, insist stubbornly on one’s opinion IV to consider great, deem significant, regard as formidable (هـ s.th.); to praise, laud, extol (ه s.o.); to show respect (ه to s.o.), he deferential (ه toward s.o.); to admire (ها s.th.) V and VI to be proud or haughty, give o.s. airs, swagger; to be overweening, overbearing (على toward s.o.) X to deem great or important (هـ s.th.); to be proud, haughty, display arrogance (على toward s.o.)

كبر kibr bigness, largeness, magnitude; greatness, eminence, grandeur; significance, importance; standing, prestige; nobility; pride, haughtiness, presumption, arrogance

كبر kubr greatness, eminence, grandeur; bigness, largeness, magnitude; size, bulk, extent, expanse; power, might; glory, fame, renown, standing, prestige; nobility; main part, bulk

كبر kibar bigness, largeness, magnitude; greatness, eminence, grandeur; old age

كبرة kabra old age

كبير kabīr pl. كبار kibār, كبراء kubarā’2 great, big, large, sizable; bulky, voluminous, spacious; extensive, comprehensive; significant, considerable, formidable, huge, vast, enormous; powerful, influential, distinguished, eminent; important; old | كبير امراء البحار k. umara’ al-b. Admiral of the Fleet (Eg.); كبيرة الخدم k. al-kadam female head of the houaehold staff; كبير الأساقفة k. al-asāqifa archbishop; كبير السن k. as-sinn old; كبير القضاة k. al-quḍāh chief justice, chief magistrate; ابو كبير (abū) asafetida, devil’s dung (pharm.); كل صغيرة وكبيرة every single detail; كبار الضباط k. aḍ-ḍubbāṭ senior officers; كبار الموظفين k. al-muwaẓẓafīn senior officials; كبار الهيئات k. al-hai’āt the leading personalities of public corporations

كبيرة kabīra pl. -āt, كبائر kabā’ir2, كبر kubur great sin, grave offense, Atrocious crime

كبار kubār, kubbār very great, very big, huge

كبرياء kibriyā’ grandeur, glory, magnificence, majesty; pride, haughtiness, presumption, arrogance

اكبر akbar2 pl. -ūn, اكابر akābir2, f. كبرى kubrā, pl. كبريات kubrayāt greater, bigger, larger; older; senior-ranking | المفتي الأكبر (muftī) grand mufti; سوريا الكبرى (sūriyā) Greater Syria; أكابر القوم a. al-qaum the leaders of the people; الأكابر والأعيان the grandees and notables

تكبير takbīr enlargement, increase, augmentation, magnification; enhancement, aggrandizement; intensification, amplification; exaggeration; augmentative (gram.); praise, laudation, extolment, exaltation, glorification; the exclamation الله اكبر allāhu akbar

مكابرة mukābara haughtiness, superciliousness, overweening, overbearingness; self-importance, pomposity; stubbornness, obstinacy, self-will

اكبار ikbār admiration; deference, respect, regard, esteem

تكبر takabbur and تكابر takābur pride, haughtiness, presumption, arrogance

مكبر mukabbir pl. -āt O amplifier (el.) | مكبر الصوت m. aṣ-ṣaut or مكبر صوت (ṣautī) loud-speaker (radio); نظارة مكبرة (naẓẓāra) magnifying glass

مكبرة mukabbira pl. -āt magnifying glass

مكبر mukabbar enlarged, magnified | صورة مكبرة (ṣūra) enlargement, blowup (phot.); بصورة مكبرة increasingly, on a larger scale, to an increasing degree

مكابر mukābir presumptuous, arrogant, supercilious, haughty, overweening; quarrelsome, contentious, cantankerous; self-willed, obstinate, stubborn; stickler

متكبر mutakabbir proud, imperious, high-handed, haughty, supercilious, overweening

2 كبر kabar capers; caper shrub

كبرت kabrata to coat with sulfur (هـ s.th.); to sulfurize, sulfurate (هـ s.th.); to vulcanize (هـ s.th.)

كبريت kibrīt sulfur; matches | عود كبريت ‘ūd k. matches, a match

كبريتة kibrīta match, matchstick

كبريتي kibrītī sulfureous, sulfurate, sulfurous, sulfuric | حمام كبريتي (ḥammām) sulfur bath; ينبوع كبريتي (yanbū‘) sulfur spring

كبريتات kibrītāt sulfate

كبري kubrī or كوبري (from Turk. köprü) pl. كباري kabārī bridge; deck

كبس kabasa i (kabs) to exert pressure (على on), press (على s.th. or on s.th.), squeeze (على s.th.); to attack, raid, take by surprise (هـ a place); to intercalate (السنة بيوم as-sanata bi-yaumin a day in a leap year);

to preserve (in vinegar, or the like), pickle (هـ s.th.); to marinate (هـ s.th.); to conserve (هـ s.th.) II to press or squeeze hard (هـ s.th.); to massage (ه s.o.)

كبس kabs pressure, squeeze, pressing; raid, attack; preservation (esp. in vinegar), pickling; intercalation (of a day; astron.)

كبس kabsa (n. vic.) raid, surprise attack

كباس kabbas piston; press; ramrod | O موسى كباس (mūsā) penknife

كبيس kabīs preserved (esp. in vinegar), pickled; pickled food, preserves; intercalary, intercalated, interpolated | سنة كبيسة (sana) leap year

كابوس kābūs pl. كوابيس kawābīs2 night-mare, incubus; terrible vision, phantom, bugbear

كبس mikbas pl. مكابس makābis2 or مكباس mikbās pl. مكابيس makābīs2 press; piston (of a pump); ramrod | مكبس القطن m. al-quṭn cotton press; O مكبس الخطابات letter press, copying press; O مكبس مائي (mā’ī) hydraulic press

تكبيس takbīs massage

O آلة كابسة āla kābisa compressor

مكبوس makbūs raided, attacked; pressed; preserved, pickled; مكبوسات canned goods, conserves

كبسول kabsūl or كبسولة kabsūla capsule; percussion cap, primer, detonator; snap fastener

كبش kabaša u (kabš) to take a handful (هـ of s.th.); to grasp with the hand, clench (هـ s.th.)

كبش kabš pl. كباش kibāš, اكباش akbāš ram, male sheep; bellwether; chieftain, chief, head, leader; battering-ram; pile driver; rammer; (pl. كبوش kubūš)buttress, pier, stay, prop, support; mulberry | كبش التصادم k. at-taṣādum (pl. كبوش ) bumper (railroad); كبوش قرنفل k. qaranful cloves

كبشة kabša a handful; grasp, grip

كبشة kabša ladle, scoop

كبشة kubša pl. كبش kubaš hook, clamp, cramp, brace; clasp, brooch

كبكب kabkaba to topple, upset, capsize, overturn, turn upside down, revert, invert (هـ s.th.); to spill (هـ s.th.)

كبيكج kabīkaj Asiatic crowfoot (Ranunculus Asiaticus; bot.)

1 كبل kabala i (kabl) to put in irons, shackle, fetter (ه s.o.); to keep waiting (ه s.o., هـ for s.th., esp. for the payment of a debt) II to put in irons, shackle, fetter (ه s.o.) III to keep waiting (ه s.o., هـ for s.th., esp. for the payment of a debt), defer, put off (الدين ad-daina the payment of a debt)

كبل kabl, kibl pl. كبول kubūl leg iron, chain, shackle, fetter

كبولي kabūlī and كابولي kābūlī pl. كوابيل kawābīl2 bracket, corbel, console (arch.); lean to roof, pent roof, shed roof (arch.)

2 كابل and كابلي look up alphabetically

كابين pl. كباين look up alphabetically

(كبو) كبا kabā u (kabw, kubūw) to fall forward (لوجهه li-wajhihī on one’s face); to stumble, trip, slip; -- u to empty (هـ a vessel), pour out the contents (هـ of a vessel); to become dim (light); to become dull, fade, lose luster (color); to rise, swirl up (dust) IV to fail, fail to produce a spark (lighter) VII to fail headlong; to stumble, trip, slip

كبوة kabwa (n. vic.) fall, tumble, drop; stumble, trip, slip, false step; dust

كاب kābin dull, dim, pale, dead, flat; slack, weak, decrepit; see كاب alphabetically

كباية see كب

كبوت see2 كبت

كت katta i (katt) to hum softly

كت katt and كتيت katīt soft humming

كتالوج katālōg pl. -āt catalogue

كتب kataba u (katb, كتبة kitba, كتابة kitāba) to write, pen, write down, put down in writing, note down, inscribe, enter, record, book, register (هـ s.th.); to compose, draw up, indite, draft (هـ s.th.); to bequeath, make over by will (ل هـ s.th. to s.o.); to prescribe (على هـ s.th. to s.o.); to foreordain, destine (ل or على هـ s.th. to s.o.; of God); pass. kutiba to be rated, be foreordained, be destined (ل to s.o.) | كتب على نفسه ان to be firmly resolved to ..., make it one’s duty to ...; كتب عنه to write from s.o.’s dictation; كتب كتابه (kitābahū) to draw up the marriage contract for s.o., marry s.o. (على to) II to make (ه s.o.) write (هـ s.th.); to form or deploy in squadrons (هـ troops) III to keep up a correspondence, exchange letters, correspond (ه with s.o.) IV to dictate (هـ ه to s.o. s.th.), make (ه s.o.) write (هـ s.th.) VI to write to each other, exchange letters, keep up a correspondence VII to subscribe VIII to write (هـ s.th.); to copy (هـ s.th.), make a copy (هـ of s.th.); to enter one’s name; to subscribe (ل for); to contribute, subscribe (ل ب money to); to be entered, be recorded, be registered X to ask (ه s.o.) to write (هـ s.th.); to dictate (هـ ه to s.o. s.th.), make (ه s.o.) write (هـ s.th.); to have a copy made (ه by s.o.)

كتاب kitāb pl. كتب kutub piece of writing, record, paper; letter, note, message; document, deed; contract (esp. marriage contract); book; الكتاب the Koran; the Bible | اهل الكتب ahl a1-k. the people of the Book, the adherents of a revealed religion, the kitabis, i.e., Christians and Jews; كتاب الزواج k. az-zawāj marriage contract; كتاب الطلاق k. aṭ-ṭalāq bill of divorce; كتاب تعليمي (ta‘līmī) textbook; كتاب الاعتماد credentials (dipl.); دار الكتب library

كتبي kutubī pl. -ya bookseller, book-dealer

كتابخانة kitābkāna and كتبخانة kutubkāna library; bookstore

كتاب kuttāb pl. كتاتيب katātīb2 kuttab, Koran school (lowest elementary school)

كتيب kutayyib booklet

كتابة kitāba (act or practice of) writing; art of writing, penmanship; system of writing, script; inscription; writing, legend; placard, poster; piece of writing, record, paper; secretariat; written amulet, charm; pl. كتابات writings, essays; كتابة kitābatan in writing | بالكتابة written; بدون كتابة bi-dūn k. unwritten, oral; blank; كتابة التاريخ historiography, historical writing; كتابة الدولة k. ad-daula (Magr.) secretariat of stae; كتابة عامة (‘āmma) secretariat general; اسم الكتابة ism al-k. pen name, nom de plume; آلة الكتابة typewriter; لغة الكتابة lugat al-k. literary language; ورق الكتابة waraq al-k. writing paper

كتابي kitābī written, in writing; clerical; literary; scriptural, relating to the revealed Scriptures (Koran, Bible); kitabi, adherent of a revealed religion; the written part (of an examination) | اسلوب كتابي (uslūb) literary style; غلطة كتابية (galṭa) slip of the pen, clerical error; اعمال كتابية clerical work, office work, desk work; الكمال الكتابي (kamāl) literary perfection; لغة كتابية (luga) literary language; موظف كتابي (muwaẓẓaf) clerk, clerical worker (of a government office)

كتيبة katība pl. كتائب katā’ib2 squadron; cavalry detachment; (Eg. 1939) battalion, (Ir. after 1922) regiment, (later) battalion, (Syr.) battalion of armored, cavalry, or motorized, unite (mil.); (piece of) writing, record, paper, document; written amulet

مكتب maktab pl. مكاتب makātib2 office; bureau; business office; study; school, elementary school; department, agency, office; desk | مكتب الأخبار and مكتب الأنباء news agency, press agency, wire service; مكتب البريد post office; مكتب البريد الرئيسي (ra’īsī) main post office; مكتب البرق m. al-barq telegraph office; مكتب التحرير editorial room; مكتب التليفونات telephone central office; مكتب السفريات m. as-safarīyāt (syr.) travel agency; مكتب الصحة m. aṣ-ṣiḥḥa board of health; مكتب الاستعلامات information office, information desk; news agency, press agency, wire service

مكتبة maktaba pl. -āt, مكاتب makātib2 library; bookstore; desk

O مكتاب miktāb typewriter

مكاتبة mukātaba exchange of letters, correspondence

اكتتاب iktitāb enrollment, registration, entering (of one’s name); -- (pl. -āt) subscription; contribution (of funds)

استكتاب istiktāb dictation

استكتابي istiktābī: آلة استكتابية dictaphone

كاتب kātib pl. -ūn, كتاب kuttāb, كتبة kataba writer; scribe, scrivener; secretary; clerk typist; office worker, clerical employee; clerk, registrar, actuary, court clerk; notary; writer, author | كاتب الدولة k. ad-daula (Mag.) (under)secretary of state; كاتب السر k. s-sirr private secretary; كاتب قصصي (qiṣaṣī) writer, novelist; كاتب المحكمة k. al-mahkama court clerk; آلة كاتبة typewriter

كاتبة kātiba pl. -āt woman secretary; authoress, writer

مكتوب maktūb written, written down, recorded; fated, foreordained, destined (ل or على to s.o.); s.th. written, writing; -- (pl. مكاتيب makātīb2) a writing, message, note; letter

مكاتب mukātib correspondent; (newspaper) reporter

مكتتب muktatib subscriber

كتابخانة and كتبخانة see كتب

اكتع akta’ pl. كتع kut’ having crippled fingers; one-armed

كتف katafa i (katf) to fetter, shackle (ه s.o., esp. by tying his hands); to tie up, bind (هـ s.th.) II to tie the hands behind the back; to cross, fold (هـ hands, arms behind the back or in front of the chest) V and X to cross or fold one’s arms VI to stand shoulder to shoulder; to support one another; to be united in solidarity, stand together

كتف katif, katf, kitf pl. اكتاف aktāf, كتفة kitafa shoulder; shoulder blade, scapula; mountain slope; O end support of a bridge; (pl. اكتاف aktāf) buttress, pier | ما هكذا تؤكل الكتف (tu’kalu) that’s certainly not the way to do it! that’s no way to handle it!

كتاف kitāf pl. كتف kutuf shackle, manacle, handcuff

كتف aktaf2, f. كتفاء katfā’2, pl. كتف kutf broad-shouldered

1 كتكت katkat floss, silk waste

2 كتكوت katkūt pl. كتاكيت katākīt2 chicken, chick

كتل katala u (katl) and II to agglomerate, conglomerate, gather into a compact mass, press into a lump (هـ s.th.) V to be heaped up, piled up, agglomerated, clustered, clotted, massed, pressed into a compact mass or lump; to agglomerate, cluster, clot, pile up, gather in a mass; to unite in a bloc or group

كتلة kutla pl. كتل kutal lump, chunk, clod, clot; bulk, mass; cube; block; bloc; beam, joist, transom, lintel, girder | كتل بشرية (bašarīya) crowds, throngs, masses; كتلة الجسد kutlat al-jasad bulk of the body, frame; كتلة من الأعصاب (a‘ṣāb) a fearless, husky fellow; الكتلة الوطنية (waṭanīya) the National Bloc

مكتل miktal pi. مكاتل makatil2 large basket

تكتل takattul formation of blocs (pol.) | سياسة التكتل policy of blocs (pol.)

متكتل mutakattil clotted, lumpy, agglomerate, clustered, massed; concentrated, compact; burly, husky, stocky, heavily built (body)

كتم katama u (katm, كتمان kitmān) to hide (هـ s.th., عن from s.o.); to conceal, secrete, keep secret (هـ s.th., عن from s.o.); to suppress, repress, restrain, check, curb, subdue (هـ anger, passion); to hold (هـ one’s breath); to lower, muffle (هـ the voice); to stifle, smother, quench (هـ fire) | كتم انفاسه to take s.o.’s breath away, drive s.o. out of his senses II to hide, conceal (هـ s.th.) III to hide, conceal, keep, withhold (هـ ه from s.o. s.th.) V to keep silent, hold one’s tongue, keep mum VIII = II X to ask (ه s.o.) to keep (ه a secret); to confide (هـ ه to s.o. s.th.)

كتم katm and كتمان kitmān secrecy, concealment, secretion, silence; restraint, control, suppression (esp. of an emotion)

كتيم katīm shut tight, hermetically sealed, impenetrable, impermeable, impervious

كتوم katūm reticent, reserved, secretive, uncommunicative, taciturn, discreet

كتام kitām (eg.) constipation

تكتم takattum secrecy, secretiveness, reticence, reserve, taciturnity, discretion

اكتتام iktitām concealment, secretion, secrecy, silence

كاتم kātim: كاتم السر k. as-sirr (private) secretary

مكتوم maktūm hidden, concealed, kept, preserved (secret); (eg.) constipated

1 كتن katina a (katan) to be dirty, soiled, smutty, blackened by soot II to smut, soil (هـ s.th.)

كتن katan dirt, smut, soot

2 كتان kattān (kittān) flax; linen

كتاني kattānī made of linen, linen (adj.)

3 كتينة (It. catena) katīna (watch) chain

كث katta i a (كثث katat, كثاثة katāta, كثوثة kutūta) to be thick or dense (esp. hair)

كثث katat thickness, density

كث katt and كثيث katīt thick, dense, thick-grown, densely crowded

كثب katab nearness, proximity, vicinity | على كثب من and عن كثب من in the vicinity (or neighborhood) of, near; من (عن) كثب from nearby, at a short distance

كثيب katīb pl. اكثبة aktiba, كثب kutub, كثبان kutbān sandhill, dune

كثر katara u (katr) to outnumber, exceed in number (هـ, ه s.o., s.th.) – katura u (كثرة katra) to be much, many or numerous; to be more (عن than); to happen frequently, occur often; to increase, augment, multiply, grow II to increase, augment, compound, multiply (هـ s.th.) III to outnumber, exceed in number (هـ, ه s.o., s.th.); to vie in quantity or number (هـ, ه with) IV to do much (من in or of s.th.); to give much or frequently (من ل to s.o. of s.th.); to do constantly,

always or frequently (من or في s.th.); to increase, augment (هـ s.th.) VI to band together, form a gang, rally (على against) X = IV; to regard as too much, deem excessive, find exorbitant (هـ s.th.); to regard as too high, as too troublesome (هـ s.th.); to think not worth the trouble (هـ s.th., على with regard to s.o.); to begrudge (هـ على s.o. s.th.); to demand much, ask for a lot | استكثر بخيره (bi-kairihī) to thank s.o.

كثر kutr large quantity, abundance, plenty; major portion, greater part

كثرة katra large quantity, great number, multitude, abundance, copiousness, numerousness, frequency, multiplicity, plurality; majority, major portion (من of) | بكثرة plentifully, abundantly, a lot; جمع الكثرة jam‘ al-k. plural of multitude (gram.)

كثير katīr pl. كثار kitār much, many, numerous, abundant, plentiful, copious; frequent; a large portion, a great deal, a great many, a lot; الكثير the most part, most (من of); كثيرا katīran very, much, to a large extent; often, frequently | كثيرا ما katīran mā often, frequently; بكثير (after a comparative) far, by far; الكثير من, الكثيرون من the majority of, most of; plenty of, a great many, a lot of; كثير على too much for; الشيء الكثير most of it; هذا كثير that’s pretty strong! that’s laying it on thick! في كثير من الأوقات and في احيان كثيرة frequently, often

كثيراء katīrā’2 tragacanth (Astragalus gummifer Lab.; bot.); gum obtained from tragacanth

اكثر aktar2 more; oftener, more frequently; more numerous; longer; most; major portion, greater part, majority; الأكثرون the majority, most of them | اكثر فاكثر more and more; على الأكثر at most; latest; اكثر الأمر aktara l-amr at best; اكثر من ذلك besides, moreover

اكثرية aktarīya majority

مكثار miktār very talkative, garrulous

تكثير taktīr increase, augmentation, multiplication. propagation, ample provision, abundant supply

اكثار iktār increase, augmentation, multiplication, propagation, ample provision, abundant supply; raising, increase (esp. of the yield)

تكاثر takātur growth, increase; multiplication, propagation, proliferation

مكثر muktir rich, well-to-do

متكاثر mutakātir numerous, extensive; manifold, multifarious, multiple | متكاثر الرقاع m. ar-riqā‘ patched in numerous places

كثف katufa u (كثافة katāfa) to be thick or dense; to thicken, be condensed, become thicker or denser II to make thick or dense, thicken, compress, solidify, concentrate (هـ s.th.); to inspissate, condense (هـ s.th.); O (el.) to increase the capacity V and VI to grow denser, become concentrated; to thicken, become viscous; to be condensed

كثيف katīf pl. كثاف kitāf thick; dense; compact; heavy, coarse, crude; viscous, sirupy (e.g., sauce)

كثافة katāfa thickness; density; heaviness; solidity, firmness; compactness, fullness, intensity; consistency, degree of density or viscosity; O capacity (el.) | كثافة السكان k. as-sukkān density of population; O كثافة الصوت k. aṣ-ṣaut sonority, sound intensity

تكثيف taktīf compression, concentration, solidification; condensation

تكاثف takātuf concentration, consolidation; condensation

مكثف mukattif pl. -āt capacitor, condenser | مكثف متغير (mutagayyir) variable capacitor (radio)

مكثف mukattaf condensed

متكاثف mutahātif massing, concentrating, gathering, piling up; dense

كثلك II takatlaka to become (a) Catholic

كثوليكي katūlīkī pl. كثلكة katlaka Catholic; a Catholic

الكثلكة al-katlaka Catholicism

كثيراء katīrā’2 tragacanth (Astragalus gummifer Lab.; bot.); gum obtained from tragacanth

كح kaḥḥa u to cough

كحة kuḥḥa cough

كحت kaḥata a and II (eg.) to scrape off, scratch off (هـ s.th.)

كحكح kaḥkaḥa to cough, cough slightly, hack

كحكحة kaḥkaḥa short, dry cough

كحل kaḥala u a (kaḥl) and II to rub, paint or smear (with kohl) (هـ the eyes) V and VIII to color (the edges of) the eyelids with kohl | ما اكتحل غماضا (غمضا ) (gamīḍan, gimāḍan, gumḍan) to find no sleep

كحل kuḥl pl. اكحال akḥāl antimony; kohl, a preparation of pulverized antimony used for darkening (the edges of) the eyelids; any preparation for coloring the eyelids

كحل kaḥal black coloring (of the edges) of the eyelids

كحل kaḥil darkened with kohl, dyed black (eyelids)

كحلي kuḥlī dark blue, navy blue

كحلة kuḥla (eg.) pointing, filling or grouting of the joints (of a wall; masonry)

اكحل akḥal2, f. كحلاء kaḥlā’2, pl. كحل kuḥl black (eye); الأكحل the medial arm vein

كحلاء kaḥlā’ (eg.) a variety of blueweed (Echium cericeum V.; bot.)

كحيل kaḥīl pl. كحائل kaḥā’il2 black, dyed black, darkened with kohl (eyelid); horse of noblest breed

كحول kuḥūl alcohol, spirit

كحولي kuḥūlī alcoholic, spirituous

كحيلي kuḥailī and كحيلان kuḥailān horse of noblest bread

كحال kiḥāl antimony powder, eye powder

كحال kaḥḥāl eye doctor, oculist (old designation)

مكحل mikḥal and مكحال mikḥāl kohl stick, pencil for darkening the eyelids

مكحلة mikḥala pl. مكاحل makāḥil2 kohl container, kohl jar; solar quadrant; (syr.) rifle, gun

تكحيل takḥīl treatment of the eyes with kohl

كاحل kāḥil pl. كواحل kawāḥil2 anklebone

كخية kikya and كاخية kākiya pl. كواخ kawākin butler, steward

كد kadda u (kadd) to work hard, exert o.s., toil, labor, slave; to fatigue, wear out, overwork, exhaust, weary, tire (ه s.o.) II to chase away, drive away (ه s.o.) VIII and X to urge, drive, rush (ه s.o.); to wear out, overwork, exhaust, weary, tire (ه s.o.)

كد kadd trouble, pains, labor, toil, hard work

كدود kadūd industrious, hard-working, diligent

مكدود makdūd worn out, exhausted, overworked

كدح kadaḥa a (kadḥ) to exert o.s., work hard, toil, labor, slave (في in or with s.th.) VIII to earn a living (لعياله li-‘iyālihī for one’s family)

كدح kadḥ exertion, toil, labor, drudgery

1 كدر kadura u and kadira a (kadar, كدارة kadāra, كدور kudūra, كدور kudūr, كدرة kudra) to be turbid, roily, muddy, roiled (liquid); -- kadira a (kadar, كدرة kudra) to be muddy, cloudy, blackish, dingy, flat, swarthy, grimy (color); (kadar, كدورة kudūra) to be dreary, unhappy (life); to be angry (على with s.o.) II to render turbid, to roil, muddy (هـ s.th.), trouble, disturb, spoil, ruffle (هـ s.th., على for s.o., e.g., s.o.’s peace of mind); to grieve, worry, trouble, vex, irritate, annoy, molest, disturb, distress (هـ s.o.) V to be turbid, roily, muddy, roiled, troubled; to be angry, be sore (من at s.th.), feel offended, be annoyed, be displeased (من by s.th.), be peeved (من at, about) VII to become turbid, muddy, dull, flat; to swoop down (bird)

كدر kadar turbidity, muddiness, cloudiness, opaqueness, roiledness; worry, sorrow, grief, distress, vexation, irritation, annoyance

كدرة kudra turbidity, muddiness, cloudiness, roiledness, impurity; dingy color, dinginess

كدرة kadara clod of dirt, filth

كدر kadir and كدير kadīr turbid, muddy, roily, roiled; dull, flat, dingy, grimy (color); worried, troubled, disturbed

اكدر akdar2, f. كدراء kadrā’2, pl. كدر kudr dingy, swarthy, dark-colored

تكدير takdīr roiling, troubling, ruffling; offending, offense, affront, indignity

متكدر mutakaddir angry, sore, peeved (من at), annoyed. Irritated, offended (من by)

2 كادر look up alphabetically

كدس kadasa i (kads) and II to pile up, heap up, accumulate, amass (هـ s.th.); to cram together, press together, compress (هـ s.th.) V to be heaped up, be piled up; to pile up, accumulate (intr.); to press together, get crammed up

كدس kuds pl. اكداس akdās heap, pile; stack (of grain, hay, etc.)

كداس kuddās pl. كداديس kadādīs2 heap, pile; stack (of grain, hay, etc.)

كداسة kudāsa heap, pile, stack

تكديس takdīs accumulation; stacking

كدش kadaša i (kadš) to gain, earn

كديش kadīš pl. كدش kudš cart horse, nag, jade

كدم kadama a i (kadm) to bite (with the front teeth); to bruise, contuse

كدم kadma pl. kadamāt bite; wound caused by a bite; bruise, contusion

كدى kadā i (kady) to give little, skimp, stint II to beg IV = I

كدية kudya begging, mendicity

كذا ka-dā see ك ka

كذب kadaba i (kidb, kadib, كذبة kadba, kidba) to lie; to deceive, delude, mislead; to tell (ه or على s.o.) a lie, to lie (ه or على to s.o.) II to accuse of lying, call a liar (ه s.o.), disbelieve s.o., give the lie to s.o. (ه ); to disprove, refute, disown, deny (ب or هـ s.th.) | ما كذب ان فعل he did not hesitate to do so IV to cause (ه s.o.) to lie; to call a liar, prove a liar (ه s.o.), give the lie (ه to s.o.)

كذب kidb, kadib and كذبة kadba, kidba lie; deceit, falsehood, untruth | كذبة ابريل April fool’s joke

كذوب kadūb liar

كذاب kaddāb liar, swindler; lying, untruthful; false, deceitful

اكذوبة ukdūba pl. اكاذيب akādīb2 lie

اكذب akdab2 a greater liar, more mendacious, more untruthful, falser | اكذب من مسيلمة (musailimata) a greater liar than Musailima (proverbially of a liar)

تكذيب takdīb denial

كاذب kādib liar; lying, untruthful; false, deceptive, fallacious, delusive, specious, sham, make-believe | امل كاذب (amal) fallacious hope; بلاغ كاذب (balāg) slander, defamation (jur.)

مكذوب makdūb false, untrue, fabricated, trumped up

كذلك see ك ka

1 كرة see2 كرو

2 كر karra u (karr, كرور kurūr, تكرار takrār) to turn around and attack (على s.o., s.th.); to return, come back, recur; to withdraw, retreat, fall back; to attack (على s.o.), bear down (على upon); -- a (كرير karīr) to rattle in the throat II to repeat, reiterate, do again, do repeatedly (هـ s.th.); to pose over and over again (هـ a question, على to s.o.), ask (على s.o.) repeatedly (هـ a question); to clarify, filter (هـ s.th.); to rectify, purify (هـ s.th.); to refine (هـ sugar, etc.) V to be repeated, be reiterated, recur; to be rectified, be purified, be refined

كر karr attack, charge | الكر والفر (farr) attack and retreat (in battle); بين كر وفر alternately, intermittently, by fits and starts, by jerks; على كر الدهور and على كر الزمن (k. az-zamn) in the course of time

كرة karra attack; return, comeback, recurrence; -- (pl. -āt) one time (= مرة ); a hundred thousand; karratan once; sometimes, at times; at a time | كرة اخرى karratan ukrā a second time, once more; كرة بعد كرة repeatedly, time and again

كرار look up alphabetically

كرور kurūr return, comeback, recurrence; succession, sequence, order

كرير karīr rattle in the throat

كرارية kurrārīya pl. -āt (eg.) spool, bobbin, reel

مكر makarr pl. -āt reel

تكرير takrīr repetition, reiteration; classification, rectification, purification, refinement; refining | معمل تكرير السكر ma‘mal t. as-sukkar sugar refinery

تكرار takrār repetition, reiteration; تكرارا takrāran repeatedly, frequently, quite often | مرارا وتكرارا (mirāran) repeatedly, time and again

مكرر mukarrar repeated, reiterated; following twice (number), bis (after a number); a multiple; rectified, purified, refined | سكر مكرر (sukkar) refined sugar; ص 37 مكرر page 37b

متكرر mutakarrir recurring, recurrent, reiterated, reiterative; repeated, frequent

كراج garāž pl. -āt garage (syr.)

كرار karār pl. -āt pantry, storeroom; cellar

كرافتة karāfatta neoktie, cravat

كراكوفيا karākōfiyā Cracow (city in S Poland)

كراميل (Fr. caramel) karamēl caramel candy

1 كرب karaba u (karb) to oppress, distress, grieve, worry, trouble, fill with concern (ه s.o.); to overburden (هـ a beast of burden) IV to hurry, hasten, rush VII and VIII to be worried, grieved, troubled, distressed, anxious, apprehensive, feel concern, be afraid

كرب karb pl. كروب kurūb worry, sorrow, care, grief; apprehension, concern, anxiety, fear; distress, trouble; pain, torment, torture, agony

كربة kurba pl. كرب kurab worry, sorrow, care, grief; apprehension. concern, anxiety, fear; distress, trouble; pain, torment, torture, agony

مكروب makrūb sad, worried, grieved, sorrowful, distressed; apprehensive, anxious, alarmed, fearful, troubled, scared, confused; see alphabetically

مكترب muktarib sad, worried, grieved, sorrowful, distressed; apprehensive, anxious, alarmed, fearful, troubled, soared, confused

2 كرب kreb crepe | كرب ديشين k. dīšīn and كرب شين k. šīn crepe de Chine

3 كروب karūb and كروبي karūbī pl. -ūn, كاروبيم kārūbīm cherub, archangel

كرباج kurbāj, kirbāj pl. كرابيج karābīj2 whip, lash, riding whip, kurbash

كرباس kirbās pl. كرابيس karābīs2 a white cotton fabric

كربال kirbāl pl. كرابيل karābīl2 teasing bow (for combing or carding cotton); coarse sieve

كربلاء karbalā’2 Karbala (holy city of the Shiites in central Iraq)

كربون (Fr. carbon) karbōn coal | ورق كربون waraq k. carbon paper

1 كرات kurāt (eg.) = كراث

2 اكرت akrat2 curly, kinky (hair)

1 كرتن kartana to put under quarantine, to quarantine (على s.o.) II takartana to be put under quarantine, be quarantined

2 كرتون kartūn pl. كراتين karātin2 cardboard, pasteboard; carton

كرث karata u i (kart) to oppress, depress, distress, worry, trouble (ه s.o.); to concern, affect, move (ه s.o.) IV do. VIII to care (ل for), heed, bear in mind (ل s.th.), pay attention (ل to), take an interest (ل in)

كريث karīt oppressed, depressed, distressed, anguished, worried, troubled, vexed, annoyed

كراث karrāt, kurrāt leek (Allium parrum L.; bot.)

اكتراث iktirāt attention, notice, concern, interest | قلة الاكتراث qillat al-ikt. indifference

كارث kārit oppressive, grievous, painful

كارثة kārita pl. كوارث kawārit2 disaster, catastrophe | كارثة الأمطار k. al-amṯār natural catastrophe, torrential rains

الكرج al-kurj the Georgians

كرجي kurjī Georgian (adj and n.)

كرح kirḥ pl. اكراح akrāḥ monk’s cell

كرخانة karkāna pl. -āt, كراخين karākīn workshop, factory; (eg.) brothel

كرخانجي karkānjī artisan, craftsman

الكرد al-kurd the Kurds | بلاد الكرد Kurdistan

كردي kurdī Kurdish; (pl. اكراد akrād) Kurd | جبل الأكراد jabal al-a. the Kurdish mountains, Kurdistan

كردان kirdān pl. كرادين karādīn2 necklace

كردس kardasa to heap up, pile up (هـ s.th.); to crowd together, cram together (هـ , s.o., s.th.) II takardasa to be heaped up, be piled up; to flock together, crowd together

كردون (Fr. cordon) kordōn pl. -āt cordon; ribbon, braid, lace, trimming | كردون صحي (ṣiḥḥī) sanitary cordon

1 كرز karaza i (كروز kurūz) to hide, seek refuge (الى with)

2 كرز karaza (karz) to preach, spread (بالإنجيل bi-l-injīl the Gospel)

كرز karz and كرازة karāza sermon, preaching of the Gospel | الكرازة المرقسية (marqusīya) the missionary province of St. Mark, the jurisdiction of the Coptic Patriarchate

تكريز takrīz pl. تكاريز takārīz consecration, benediction (Chr.)

كارز kāriz preacher

3 كرز karaz (coll.; n. un. ة ) cherry

كرزى karazī cherry-red

1 كرس II to lay the foundation (هـ of a building) V to stick together, cohere

كرسي kursī pl. كراسي karāsīy, كراس karāsin chair; throne, see; seat; professorial chair; base, pedestal, socle; bearing (techn.) | كرسي بيل k. bīl and كرسي بلى (billī) hall bearing; كرسي دائر revolving stool, swivel chair; الكرسي الرسولي (rasūlī) the Apostolic See; كرسي طويل chaise longue; deck chair; كرسي الملك k. l-malik royal throne; كرسي المملكة k. l-mamlaka capital, metropolis; كرسي هزاز (hazzāz) rocking chair; استاذ كرسي ustād k. full professor

كراسة kurrāsa pl. -āt, karārīs2 quire; booklet; notebook, copy book; sketchbook; brochure; installment, fascicle (of a book)

2 كرس II to consecrate, dedicate, inaugurate, open ceremonially (هـ s.th.; Chr.); to hallow, sanctify (هـ e.g., principles); to dedicate, devote (ل هـ s.th. to s.o.)

تكريس takrīs consecration, dedication, ceremonial inauguration (Chr.); devoting, dedication

مكرس mukarras consecrated; dedicated | ماء مكرس holy water (Chr.)

كرسوع kursū‘ pl. كراسيع karāsī‘2 carpal end of the ulna, carpal bone, wristbone

كرسف karsafa to hamstring, hook (هـ an animal)

كرسنة kirsinna, kirsanna variety of vetch (bot.)

كرش kariša a (karaš) to be wrinkled, shriveled, crumpled, crinkled, puckered; to shrivel, form wrinkles, be drawn into wrinkle II to wrinkls one’s face, knit one’s brows, frown V = I

كرش kirš, kariš f., pl. اكراش akrāš, كروش kurūš stomach (primarily of ruminants = craw); paunch; belly

كرشة kirša (eg.) tripe, intestines

كريشة (eg.) krēša a thin, crinkled fabric; crepe

اكرش akraš2 and مكرش mukriš potbellied, paunchy

كرشوني karšūnī Karshuni, Arabic written in Syriac characters

كريطة look up alphabetically; كرارط, كرارطي ibid.

كرع kara’a and kari’a a (kar’, كروع kurū’) to sip V to wash one’s feet, perform the partial ablution of the legs (in preparation for prayer); to belch, burp, eruct

كرعة kar’a (n. vic.) sipping, sip, swallow

كراع kurā’ m. and f., pl. اكرع akru’, اكارع akāri’2 foot, trotter (esp. of sheep or oxen); leg; extremity | اكارع الأرض a. al-arḍ the remotest areas of the earth

تكريعة takrī’a belching, eructation

كارع kāri’ pl. كوارع kawāri’ foot, trotter; ankle, anklebone; pl. (eg.) dish prepared of sheep’s trotters

كرفس karafs celery (Apium graveolens L.; bot.)

1 كرك kurk (syr.) fur

2 كركة karaka distilling apparatus, distilling flask, retort

3 كركي kurkī pl. كراكي karākīy crane (zool.); (سمك) الكراكي (samak) al-k. pike (zool.)

4 كراكة karrāka pl. -āt dredging machine, dredge; penitentiary

5 كريك look up alphabetically

كركب karkaba (eg.) to throw into disorder, upset, confuse, disturb (III s.th.); to make a noise

كركبة karkaba disorder, confusion, muddle, jumble

كركدن karkaddan, karkadann rhinoceros | كركدن بحري (baḥrī) narwhal (zool.)

كركر karkara to repeat, reiterate, do repeatedly (هـ s.th.); to rumble (stomach); to tickle | كركر في الضحك (ḍaḥk) to burst into loud laughter, roar with laughter

كركرة karkara loud laughter; rumbling (of the stomach)

كركم kurkum (bot.) turmeric (Curcuma longa L.; plant and rootstock); curoumin

كركند karkand spinel ruby (gem); (eg.) lobster (zool.)

كركوز karakūz shadow play

كركون karakōn (eg.) police station

1 كرم karuma u (karam, كرمة karama, كرامة karāma) to be noble, high-minded, noble-hearted, magnanimous, generous, liberal, munificent; to be precious II to call noble and high-minded (ه s.o.); to honor, revere, venerate, treat with deference (ه s.o.); to exalt (على ه s.o. above another), bestow honor (على ه upon s.o. before others) | كرم الله وجهه (wajhahū) may God honor him I III to vie in generosity (ه s.o.); to meet reverentially, with deference, politely (ه s.o.) IV to call noble and high-minded (ه s.o.); to honor (ه s.o.): to treat reverentially, with deference, politely, hospitably (ه s.o.), bestow honors (ه upon s.o.); to prove o.s. to he high-minded and generous; to honor, present (ب ه s.o. with), confer (ب ه upon s.o. s.th.) V to feign generosity; to show one’s generous side; to be noble; to be friendly, kind, kindly; to be so kind, have the kindness (ب to do s.th., على with regard to or in behalf of s.o.); to present (على ب s.o. with), graciously bestow (ب على upon s.o. s.th.)

كرم karm (coll.) pl. كروم kurūm vine, grapes, grapevines; vineyard; garden, orchard | بنت الكرم bint al-k. wine

كرمة karma grapevine, vine

كرم karam noble nature; high-mindedness, noble-mindedness, noble-heartedness, generosity, magnanimity; kindness, friendliness, amicability; liberality, munificence; كرما karaman moat kindly, obligingly, out of kindness | كرم الأخلاق noble-mindedness, noble character; كرم الحتد k. al-maḥtid noble descent

كرمة لك kurmatan laka and كرمانا لك kurmānan laka for your sake, as a favor to you, in your honor

كرامة karāma nobility; high-mindedness, noble-heartedness; generosity, magnanimity; liberality, munificence; honor, dignity; respect, esteem, standing, prestige; mark of honor, token of esteem, favor; (pl. -āt) miracle (worked by a saint) | حبا وكرامة لك (ḥubban wa-karāmatan) for your sake and in your honor; most gladly, with the greatest pleasure; صاحب كرامات worker of miracles

كريم karīm pl. كرماء kuramā’2, kirām noble; distinguished, high-ranking, eminent; high-minded, noble-minded, noble-hearted; generous, liberal, munificent, hospitable, beneficent; benefactor; kind, kindly, friendly, amicable, obliging, gracious; respectable, honorable, decent; precious, valuable, costly; thoroughbred; see also alphabetically; الكريمان the two noble things, namely Holy War and the pilgrimage to Mecca | كريم الأخلاق high-minded, noble-minded, noble-hearted, noble; كريم الأصل k. al-aṣl of noble descent, highborn, highbred; حجر كريم (ḥajar) precious stone, gem; حصان كريم thoroughbred horse; دخل كريم (dakl) a decent income; القارئ الكريم the gentle reader; المعادن الكريمة the precious metals; مرمر الكرام see1 مر marra

كريمة karīma pl. كرائم karā’im2 precious thing, object of value, valuable; vital part (of the body; esp. eye); daughter; see also alphabetically; الكريمتان the two eyes | كرائم المال (الأموال ) the most prized possession(s)

كرام karrām pl. -ūn winegrower, vinedresser

اكرم akram2 pl. اكارم akārim2 nobler more distinguished; more precious, more valuable; moat honorable; very high-minded, very noble-hearted, most generous

مكرم makram and مكرم makrama pl. مكارم makārim2 noble trait, excellent quality | مكارم الأخلاق noble characteristics, noble traits of character

مكرمة makruma pl. مكارم makārim2 noble deed

تكريم takrīm and تكرمة takrima honoring, tribute, honor (bestowed on s.o.) | تكريما له (takrīman) in his honor

اكرام ikrām honor, respect, deference, tribute; hospitable reception, hospitality; kindness; honorarium | اكراما له (ikrāman) in his honor

اكرامية ikrāmīya pl. -āt honorarium; bonus

مكرم mukarram honored, revered, venerated; venerable; المكرمية epithet of Mecca

2 كريم and كريمة look up alphabetically

كرمش karmaša (eg.) to pucker, be drawn into folds; to crinkle, become wrinkled, shrivel II takarmaša do.

كرمش karmaša fold, crease, wrinkle, crinkle, pucker; knitting

2 كرمل: الكرمل al-karmal Mount Carmel (promontory in N Palestine)

كرملي karmalī Carmelite

2 كرملا karamillā caramel (candy)

كراميل look up alphabetically

الكرملين al-kremlīn the Kremlin

كرنب kurunb (coll.) cabbage

كرنبة kurunba (n. un.) head of cabbage

كرنتينة kurantīna pl. -āt quarantine

كرنيش look up alphabetically

كرناف kurnāf pl. كرانيف karānīf2 palm stump

كرنافة kunāfa pl. -āt gunstock, rifle butt

1 كرنك (Engl.) krank pl. -āt crank, crank shaft

2 كرنك karnak a brand of Egyptian cotton (named after الكرنن , a village near Luxor)

كرنيش and كورنيش (Fr. corniche) kornīš pl. كرانيش karānīš2 cornice, ledge, molding, shelf; coast road, road skirting the shoreline

كره kariha a (karh, kurh, كراهة karāha, كراهية karāhiya) to feel disgust (هـ at), be disgusted (هـ by); to detest, loathe, abhor, hate (هـ s.th.); to dislike (هـ s.th.); karuha u (كراهة karāha) to be repugnant, offensive, hateful, odious, detestable II to make s.o. (على or ه ) hate s.th. (هـ ), arouse aversion (هـ الى or هـ ه in s.o. to s.th.) IV to force, compel, coerce (على ه s.o. to) V to have an aversion (هـ to), feel disgust (هـ for), loathe, detest (هـ s.th.) X to have an aversion (هـ to), feel disgust (هـ for), loathe, detest (هـ s.th.); to force, compel, coerce (على ه s.o. to)

كره karh, kurh hatred, hate; aversion, antipathy, dislike, distaste; detestation, abhorrence, disgust, repugnance, loathing; كرها karhan, kurhan and على كره ‘ala kurhin, على كره منه unwillingly, reluctantly, grudgingly, forcedly; under compulsion, under duress

كره karih loathsome, repugnant, offensive

كريه karīh unpleasant, disagreeable, offensive, bad, repugnant, repulsive, loathsome, hateful, detestable, abominable, ugly

كراهة karāha hatred, hate; aversion, antipathy, dislike, distaste; abhorrence, detestation, disgust, repugnance, loathing

كراهية karāhiya aversion, antipathy, dislike, distaste, disgust, repugnance, loathing; incompatibility (as a reason of divorce); baseness, abominableness, reprehensibility (Isl. Law) | على كراهية unwillingly, grudgingly, forcedly

كريهة karīha pl. كرائه karā’ih2 adversity; misfortune, calamity

مكره makrah loathsome thing, unpleasant situation

مكرهة makraha, makruha hatred, hate, detestation, abhorrence

مكاره makārih2 loathsome things; adversities, calamities

اكراه ikrāh compulsion, coercion, constraint, force; use of force | بالإكراه by force

اكراهي ikrāhī compulsory, coercive, forced, enforced

تكره takarruh aversion, antipathy, dislike, distaste, disgust, repugnance, loathing

كاره kārih reluctant, grudging, unwilling, averse

مكروه makrūh detested, abhorred, hated, hateful, odious, loathsome, disgusting, distasteful, disagreeable, unpleasant; reprehensible (Isl. Law); مكروه and مكروهة makrūha inconvenience, discomfort, nuisance, adversity; accident, mishap, misadventure

مكره mukrah forced, compelled

متكره mutakarrih unwilling, reluctant

2 كرو ) and كري) كرا karā u (karw) and كرى karā i (kary) to dig (هـ s.th.)

كرو karw digging, excavation

2 كرة kura pl. -āt, كرى kuran globe, sphere; ball | كرة الأرض k. al-a. and كرة ارضية (arḍīya) terrestrial globe, globe; كرة الثلج k. at-talji snowball; كرة السلة k. as-salla basketball; كرة الطاولة k. al-ṭāwula table tennis; كرة القدم k. al-qadam football, soccer; كرة الكواكب celestial sphere; كرات لحم k. laḥm small meatballs; كرة الماء water polo; كرة اليد k. al-yad (European) handball; نصف الكرة niṣf al-k. hemisphere

كرية kurayya globule; pellet | الكريات الحمراء (الحمر ) (ḥamrā’, ḥumr) the red corpuscles, erythrocytes

كري kuriy and كروي kurawī globular, globate, globose, ball-shaped, ball-like, spherical

كروية kurawīya globosity, sphericity, roundness | كروية الأرض k. al-arḍ the sphericity of the earth

كرواتيا kuruwātiyā Croatia

كروان karawān and كيروان a variety of plover (Charadrius cedicnemus L.; zool.)

كروب karūb and كروبي karūbī pl. -ūn, كروبيم karūbīm cherub, archangel

كروسة (It. carozza) karōsa pl. -āt state carriage, coach

كروكي (Fr. croquis) krōkī pl. كروكيات krōkīyāt sketch, draft, croquis

كروم krōm chrome, chromium

كرويا karawyā caraway (Carum carvi L.; bot.)

1 كري kariya a (karan) to sleep, be asleep, slumber; -- karā i (kary) to dig (هـ e.g., a canal) III and IV to rent, lease, let, let out, farm out, hire out (هـ ه to s.o. s.th.) V to sleep, be asleep, slumber VIII and X to rent, hire (هـ s.th.); to lease, take on lease (هـ s.th.), take a lease (هـ of s.th.); to hire, employ, engage (ه s.o.), engage the labor or services (ه of s.o.)

كرى karan sleep, slumber

كراء kirā’ rent, hire, hiring; lease; rental, hire; wages, pay

اكراء ikrā’ renting, rent; leasing, letting on lease, farming out

اكتراء iktirā’ renting, rent; leasing, taking on lease; hiring

مكار mukārin pl. -ūn hirer (esp. one of horses, donkeys, mules, etc.); donkey driver, muleteer

مكر mukrin hirer, lessor; landlord

مكرى mukran rented, let, hired out, let on lease

مكتر muktarin and مستكر mustakrin renter, tenant, lessee | مكتر ثان (tānin) subtenant, sublessee

2 كرى, كرية see 1 كرو

3 كرى karrī curry

كريت kirīt, كريد kirīd Crete

كريطة (Span. carreta) karrīṭa pl. كراريط karārīṭ2 (tun.) cart, wagon, dray

كرارطي karariṭī carrier, carter, drayman

كريك (Turk. körek) kurīk pl. -āt shovel

كري (Fr. crème) krēm cream | كريم الحلاقة k. al-ḥilāqa shaving cream

كريمة (It. crema; eg.) kréma cream; a kind of thick sauce (served as a condiment)

كز kazza (1st pers. perf. kazuztu) u (كزازة kazāza, كزوزة kuzūza) to become dry and tough, dry up, shrivel; to be withered, shriveled, shrunk; to contract, shrink; (eg.) to have an aversion (من to), feel disgust (من at), have a distaste (من for); -- (kazz) to contract, shrink, narrow (هـ s.th.); pass. kuzza to have tetanus | كز على اسنانه (eg.) to gnash one’s teeth

كز kazz pl. كز kuzz dry, dried up, withered, desiccated; shriveled, shrunk; tough, inflexible, unyielding, rigid, stiff | كز اليدين k. al-yadain closefisted, miserly, niggardly

كزز kazaz miserliness, niggardliness

كزاز kuzāz, kuzzāz tetanus

كزازة kazāza dryness; boringness, dullness, tediousness; stinginess, niggardliness; stiffness, rigidity

كزبرة kuzbara, kuzbura coriander (Coriandrum sativum L.; bot.) | كزبرة الثعلب k. at-ta‘lab pimpernel; كزبرة خضراء (kaḍrā’) chervil; كزبرة الصخر k. aṣ-ṣakr hair-cap moss (Polytrichum communis L.; bot.)

كزورنة (eg.) kazarāna (from It. casseruola) casserole, cooking vessel

كسب kasaba i (kasb) to gain, win, acquire (هـ s.th.); to earn (هـ s.th.); to profit, win, gain; to gather, acquire (هـ knowledge); to obtain, get, attain (هـ s.th.) | كسب هتافا ل (hutafan) win acclaim for, he applauded for; ما كسبت يداه (yadāhu) what he has earned in the hereafter by his (good and evil) deeds II to make or let s.o. (هـ ) gain, win or obtain (هـ s.th.); to let s.o. (ه ) share the profit IV to make or let s.o. (ه ) gain, win or obtain (هـ s.th.), secure (هـ ه for s.o. s.th.); to impart (هـ هـ or ه to s.o. or to s.th. s.th., also e.g., to the face a certain expression) | اكسب مناعة ضد (manā‘atan ḍidda) to make immune to V to earn (هـ s.th.); to acquire, obtain (هـ s.th.); to gain, win (هـ s.th.) VIII do.; to possess have, own (هـ s.th.); to take on (هـ a new quality, a color, a different aspect, and the like)

كسب kasb acquisition; earnings; gain, profit; winnings; s.th. acquired or gained, acquirement; acquired knowledge, learning

كسب kusb and كسب kusba oil cake

مكسب maksab, maksib and مكسبة maksiba pl. مكاسب makāsib2 gain, profit

تكسب takassub earning, gaining; acquisition; earnings; gain, profit

اكتساب iktisāb acquisition; gaining, winning | اكتساب بمرور الزمان (bi-murūr z-zamān) prescription, usucapion, acquisition of property or rights by uninterrupted possession of them for a certain period (jur.)

كاسب kāsib winner; earner, provider

مكسب muksib profitable, lucrative

كسبرة kasbara coriander (bot.; = كزبرة , q.v.)

كستاك kustāk see كستك

كستبان kustubān pl. كساتبين kasātibīn2 thimble

كسكت (Turk. köstek) kustak and كستيك pl. كساتك kasātik watch chain

كستلية (It. sastoletta) kustulēta, kustalēta cutlet, chop

كستنة kastana chestnut (bot.)

كستنائي kastanā’ī maroon, chestnut-colored

كسح kasaḥa a (kasḥ) to sweep; to clean, clean out, empty; -- kasiḥa a (kaṣaḥ) to be crippled; to become a cripple II (eg.) to cripple (ه s.o.); to bend, twist, warp (o s.th.) VIII to sweep away (هـ s.th.); to wash away, flush out, remove (هـ s.th.); to overrun (هـ s.th.); to flood, overflow (هـ s.th.), spread, fan out (هـ over s.th.); to plunder, pillage, sack (هـ a captured town); to snatch up, seize (هـ s.th.), take hold (هـ of)

كسح kasḥ sweeping; cleaning; clearing; emptying (e.g., of a latrine); lameness, paralysis, palsy

كساح kusāḥ rachitis, rickets

كساحة kusāḥa sweepings; refuse, garbage, rubbish, trash

كسيح kasīḥ lame, palsied, paralyzed; crippled

اكسح aksaḥ lame, palsied, paralyzed; crippled

مكسحة miksaḥa broom

اكتساح iktisāḥ a sweeping away, sweep; removal, elimination; flooding, overflowing, submersion, inundation; rape, seizure, usurpation

كاسحة kāsiḥa: كاسحة الألغام k. al-algām mine sweeper

مكسح mukassaḥ crippled; cripple; lame person, paralytic

كسد kasada and kasuda u (كساد kasād, كسود kasūd) to find no market, not to move, sell badly (merchandise); to be stagnant, dull, listless (business, market) IV to be dull, listless (market)

كساد kasād unsalableness of merchandise; economic depression, dullness of the market, stagnation of commerce, recession; slump

O مكاسدة mukāsada dumping

كاسد kāsid and كسيد kasīd selling badly, little in demand (merchandise); stagnant, dull, listless (market)

1 كسر kasara i (kasr) to break, shatter, fracture (هـ s.th.); to break open, force open, pry open (هـ a door, and the like); to break (also fig.: power, resistance); to violate, infringe (هـ a legal duty); to destroy, annihilate, rout (هـ s.th.); to defeat (هـ an army); to fold (هـ s.th.); to provide with the vowel, (هـ a consonant; gram.) | كسر خاطره to disappoint, disoblige, offend, afront s.o.; كسرت kusirat ir-rīḥu the wind has calmed down; كسر الصمت (ṣamt) to break the silence; كسر العطش (‘aṭaš) to quench the thirst; كسره عن مراده (murādihī) to dissuade or hinder s.o. from carrying out his intention; كسر عينه (‘ainahū) (eg.) to shame s.o., put s.o. to shame; كسر قلبه (qalbahū) to break s.o.’s heart; to discourage s.o.; كسر من حدته (ḥiddatihi) to blunt the edge of s.th., tone down s.th., curb, temper s.th. or s.o. II to break into pieces, fragmentize (هـ s.th.); to shatter, smash (هـ s.th.) V to be broken to pieces, be shattered, be fragmentized; to break, be refracted, be diffracted (also light, rays, phys.); to be refined, civilized VII to get broken; to be defeated, be routed, be broken (force, violence); to break; to be refracted, be diffracted; to abate, subside (e.g., heat), be quenched (thirst) | انكسرت ساقه (sāquhū) he broke his leg

كسر kasr breaking, fracturing; shattering, fragmentation; -- (pl. كسور kusūr) break, breach, fracture; crack, rupture; fracture of a bone; (pl. كسر kusūr, كسورات ) fraction (arith.) | كسر عشري (اعشاري ) (‘ušrī, a‘šārī) decimal fraction; وكسور wa-kusūr (after figures) and some, a little over ..., e.g., جنيه وكسور one pound and some, a little over a pound

كسر kasr, kisr: كسر البيت k. al-bait nook of the house; جثم في كسر بيته to live in seclusion, stay in one’s four walls

كسرة kasra defeat, breakdown, collapse; the vowel point for i; nook of the house

كسرة kisra pl. كسر kisar, -āt fragment; a small piece; chunk (of bread); slice (of bread)

كسير kasīr pl. كسرى kasrā, كسارى kasārā broken, fractured, shattered; defeated; see also كسرى alphabetically

O كسارة kassāra nutcracker

كسيرة kusaira diopter (phys.)

كسر maksir: صلب المكسر ṣulb al-m. hard to break, robust, sturdy, hardy, firm, strong; طيب المكسر ṭayyib al-m. standing the test, proving its value, of excellent quality; لين المكاسر layyin al-makāsir soft, gentle

تكسير taksīr breaking, fracturing; shattering, fragmentation | جمع التكسير jam‘ at-t. broken plural (gram.)

تكاسر takassur a being broken, breaking; refraction, diffraction (opt.) | تكسر الأشعة t. al-aši‘‘a refraction of rays

انكسار inkisār (state or process of) being broken, brokenness, breaking; fracture; breach, rupture; fragility; defeat, rout; brokenness in spirit, broken-heartedness, dejection; contrition; refraction, diffraction (phys.) | انكسار القلب ink. al-qalb dejectedness, despondency, contrition

كاسر kāsir breaking, shattering, etc.; (pl. كواسر kawāsir2) rapacious, ferocious, savage (predatory animal) | كاسر الحجر k. al-ḥajar saxifrage, stonebreak (bot.);طير كاسر (ṭair) bird of prey; كواسر الطير k. aṭ-ṭair predatory birds

مكسور maksūr broken, fractured; shattered, fragmented; defeated; unsuccessful, thwarted, frustrated; bankrupt; having a kasra (consonant; gram.)

مكسر mukassar fragmented, shattered, smashed; broken (also, e.g., language); مكسرات almonds and nuts | جمع مكسر (jam‘) broken plural (gram.)

2 اكسير iksīr elixir

كسرونة kasarōna (eg.) see كزرونة

كسرى kisrā pl. اكاسرة akāsira, اكاسر akāsir2 Khosrau; designation of the Persian kings in general

كسع kasa‘a a to chase away (ه s.o.); to strike, shove, push, kick (ه s.o. from behind) VIII to put its tail (ب ) between its legs

كسف kasafa i (كسوف kusūf) to be or become dark, gloomy; to be eclipsed, pass through an eclipse (sun); -- to reprimand, reprove (ه s.o.); to abash, shame, put to shame (ه s.o.) VII to be eclipsed; to be shamed, be ashamed; to blush

كسف kasf darkening, occultation, eclipse; dark, darkness, gloominess

كسوف 1 cuaUf occultation, eclipse, solar eclipse

انكساف inkisāf occultation, eclipse, solar eclipse

كاسف kāsif dejected, downcast, sad, worried, grieved; gloomy

كسكس kaskasa to pound, bray, grind, powder, pulverize; (eg.) to retreat, fall back, withdraw

كسكسو kuskusū and كسكسي kuskusī couscous, dish prepared of groats and salt water (staple food in northwest Africa)

كسكاس kuskās, kaskās sieve for preparing couscous

كسل kasila a (kasal) to be lazy, idle, sluggish, indolent, negligent; to idle, loaf II to make lazy or negligent (ه s.o.) VI = I

كسل kasal laziness, sluggishness, idleness, inactivity, loafing, indolence, negligence

كسل kasil and كسول kasūl lazy, idle

كسلان kaslān f. ة, كسلى kaslā, pl. كسالى kasālā, kusālā, كسلى kaslā lazy, sluggish, slothful, indolent, idle, inactive

مكسال miksāl lazybones, sluggard, idler, loafer

تكاسل takāsul laziness, sluggishness, indolence

متكاسل mutakāsil lazy, sluggish, slothful, indolent

كسم kasama i (kasm) to make living (على عياله ‘alā ‘iyālihī for one’s family) II to give form (هـ to s.th.), shape, fashion (هـ s.th.)

كسم kasm cut, style (of a dress); clothing, clothes, costume, fashion; form, shape; manner, mode

كسيم kasīm duty, rate, tax

تكسيم taksīm forming, shaping, fashioning, molding; O milling

مكسم mukassam well-shaped, shapely

كسو ) and كسي) كسا kasā u (kasw) to clothe, dress, garb, attire (هـ s.o. with or in); to hang, drape, face, line, case (ب or هـ هـ s.th. with), incase (ب or هـ هـ s.th. in); to cover (ب or هـ هـ s.th. with), put, slip (ب or هـ هـ over s.th. s.th.) | كساه صبغة كذا (ṣibgata) to give s.th. the appearance of ..., make s.th. look like ...; -- كسي kasiya a (كسا kasā) to be or get dressed; to dress IV to clothe, dress, garb, attire (هـ ه s.o. with or in) V to be dressed, be clothed, be garbed; to clothe o.s., array o.s., attire o.s. (ب with or in); to cover o.s. VIII do.; to burst into leaf (tree)

كسوة kiswa pl. كسى kusan, kisan, كساو kasāwin clothing, clothes, apparel, attire, raiment; dress, garment; suit of clothes; uniform; draping, lining, casing, facing, paneling, wainscoting (e.g., of walls) | الكسوة (الشريفة ) the kiswa, the covering of the Kaaba (black, brocaded carpet covering the walls of the Kaaba, made annually in Egypt and transported with the pilgrimage caravan to Mecca); كسوة التشريفة full-dress uniform, gala uniform

كساء kisā’ pl. اكسية aksiya garment; dress

تكسية taksiya clothing, dressing; draping, lining, casing, facing, paneling, wainscoting (e.g., of walls); course of stones (of a macadam road)

كش kašša i to recoil (من from)

كشة kušša lock of hair

كشتبان kuštubān, kuštibān pl. كشاتبين kašātibīn2 thimble

كشح kašaḥa a (kašḥ): كشح له بالعداوة (bi-l-‘adāwa) to harbor enmity toward s.o., hate s.o.; -- to disperse, scatter, break up (ه a crowd), send away, dismiss, drive away, chase away (ه s.o.) III كاشحة في العداوة (bi-l-‘adāwa) to harbor enmity toward s.o., hate s.o. VII to be dispersed, be scattered; to disperse, scatter, break up; to be dispelled

كشح kašḥ pl. كشوح kušūḥ region of the hip, haunch, flank, side, waist; Venus’s-shell, cowrie | طوى كشح على (ṭawā kašḥahū) to keep s.th. to o.s., keep s.th. secret; طوى كشحه (كشحا) عن to turn from s.o., break with s.o.; ولاه كشحه (wallāhu) to turn one’s back on s.o.

كشاحة kušāḥa secret enmity, rancor, grudge, resentment, hate

كاشح kāšiḥ secret enemy

كشر kašara i (kašr) and II to bare one’s teeth; to grimace; to grin, smile (الى at s.o.); to scowl, glower, bear a grim expression | كشر عن اسنانه to bare or show one’s teeth; كشر عن نابه (انيابه ) do.

كشرة kišra grimace

تكشيرة takšīra (n. vic.) flash of the teeth

هو جاري مكاشري huwa jārī mukāširī he is my nearest neighbor

انكشاري look up alphabetically

كشط kašaṭa i (kašṭ) to take off (هـ a wrapping, a covering); to pull off (هـ s.th.); to erase (هـ s.th. written); to remove (هـ s.th.); to scratch off, scrape off (هـ s.th., ب e.g., with a knife so as to clean it)

مكشط mikšaṭ erasing knife

كشب kašafa i (kašf) to pull away, remove, take off, throw open, lift, raise (هـ a covering, a curtain, a veil, etc., عن from); to reveal, disclose, uncover, expose, bare (هـ or عن s.th.); to clear up (هـ or عن s.th.), shed light (هـ or عن on); to show, demonstrate (هـ or عن s.th.); to open up, lay open, lay bare (هـ or عن s.th.); to bring to light (هـ or عن s.th.); to study, scrutinize, investigate, examine (عن s.th.); to examine medically (على s.o.) | كشف القناع عن to unveil, unmask s.o. or s.th.; كشف عليه طبيا (ṭibbīyan) to examine s.o. medically ; كشفت الحرب عن ساقها (ḥarbu) the war was or become violent, flared up; war broke out III to discuss, reveal, manifest, demonstrate, show (ب ه to s.o. s.th.), evince ( toward s.o. s.th.); to make known (ب or هـ ه to s.o. s.th.), inform (ب or هـ ه s.o. of) | كاشفه بالعداوة (bi-l-‘adāwa) to manifest open hostility toward s.o. V to be uncovered, be exposed, be laid open, be bared, be disclosed, be revealed, be brought to light; to come to light, become visible, manifest itself, show; to open, be opened up (عن شيء so as to reveal s.th.) | تكشف الأمر عن لا شيء (amru) the matter turned out to be of no consequence; تكشف عن منتهى العجز (muntahā l-‘ajz) to show o.s. utterly helpless VII to be removed, be lifted, be raised (veil); to be uncovered, be disclosed, be revealed, become manifest (ل to s.o.) VIII to discover (هـ s.th., esp. scientifically); to find out, detect, uncover (هـ s.th.) X to seek to discover (هـ s.th.); to explore (هـ s.th.); to investigate (هـ s.th.), search, inquire (هـ into s.th.); to scout, reconnoiter (mil.); to discover (هـ s.th., scientifically); to detect, spot, seek out, search out, find out (هـ s.th.)

كشف kašf uncovering, disclosure; baring, exposure, unveiling; revelation, illumination (mys.); investigation, inquiry, search, quest, study; examination, scrutiny; inspection; boy scout movement; -- (pl. كشوف kušūf, كشوفات kušūfāt) report, account; statement, specification, enumeration; table, schedule, chart; list, roster, index, register, inventory; pl. كشوف discoveries | كشف طبي ṭibbī) medical examination; كشف الاقتراع muster roll; كشف الحساب bill, invoice

كشفي kašfī of or pertaining to boy scouts | حركة كشفية (ḥaraka) boy scout movement

كشاف kaššāf pl. كشافة kaššāfa discoverer, inventor; explorer, reconnoiterer, scout; boy scout | O كشاف كهربائي (kahrabā’ī) searchlight; مصباح كشاف (miṣbāḥ) and نور كشاف (nūr) pl. انوار كشافة do.

كشافة kaššāfa exploration; reconnaissance, reconnoitering, scouting (mil.); boy scout movement, scouting

كشافي kišāfī of boy scouts, boy scout (adj.)

كشيف kašīf uncovered, open, exposed

اكتشاف iktišāf uncovering, disclosure, detection, spotting, location; (pl. -āt) (scientific) discovery

استكشاف istikšāf uncovering, clarification, elucidation; discovery; close observation; reconnaissance, reconnoitering, scouting (mil.) | طائرة الاستكشاف reconnaissance plane; الاستكشاف البعيد المدى (madā) long-range reconnaissance

استكشافي istikšāfī explorational, exploratory, of discovery, reconnaissance-, scout- (in compounds)

كاشف kāšif pl. كشفة kašafa uncovering, revealing, etc.; serving exploratory purposes, instrumental in reconnaissance, conducive to discovery, detection or disclosure; examiner, investigator, discoverer; supervisor, inspector; (Eg.) head of a muqāṭa‘a, district chief (obsolete); detector (radio); كاشف and كاشفة reagent (chem.) | ضوء كاشف (ḍau’) pl. اضواء كاشفة and نور كاشف (nūr) pl. انوار كاشفة search-light; O زورق كاشف الألغام (zauraq) mine-locating craft, mine sweeper; كاشف بلوري (ballūrī, billaurī) crystal detector (radio); كاشف المحيط k. al-muḥīṭ periscope; بان بالكاشف (bāna) to manifest itself clearly and unmistakably

مكشوف maksūf bared, exposed, uncovered, open, roofless, coverless, unveiled, naked, bare; (mil.) open, undefended, devoid of military installations or fortifications; uncovered (com.) | مكشوف الرأس m. ar-ra’s, bareheaded, hatless; بالمكشوف or على المكشوف openly, publicly, overtly, for everyone to see

مكتشف muktašif discoverer, explorer

مكتشفات muktašafāt (scientific) discoveries

1 كشك kušk pl. اكشاك akšāk kiosk; summer-house, pavilion, cabin, log cabin; hut, shed, shanty; (telephone) booth; stall, stand, booth (at a fair, etc.) | كشك الاستحمام bathhouse; beach chair; كشك الاشارات k. al-ilšārāt block station, signal box (railroad); كشك الديدبان k. ad-daidabān sentry box; O كشك محول (muḥawwil) transformer house

2 كشك kišk a dough made of bulgur and sour milk, cut into small pieces, dried and need for the preparation of other dishes (so in Egypt; there are several other ways of preparing it) | (eg.) كشك الماز kišk almāz asparagus

كشكش kaškaša to rustle; to flee, run away; (eg.) to pleat

كشكش kaškaš pl. كشاكش kašākiš2 seam; hem, edge, border

رواية كشكشية riwāya kaškašīya burlesque, popular comedy

كشكول kaškūl beggar’s bag; scrapbook; album

كشمش kišmiš a kind of currants

كشمير kašmīr2 Kashmir (region in NE India); kašmīr cashmere (a soft, twilled woolen fabric)

كشنى kušnā lentil tare, slender vetch (bot.)

كض (for كظ ) V to be replete, overfull, overloaded, overburdened VIII to be overfilled, be replete (ب with s.th.), be chock-full

تكضكض takaḍkūḍ overexertion, overstrain, overburdening

كظ kaẓẓa u (kaẓẓ) to fill, overfill (هـ s.th.); to burden, weight, encumber (هـ s.th.); to overstuff, surfeit, cloy (هـ the stomach)VIII to be crammed full, be jam-packed, be overcrowded (ب with, esp. with people); to sate o.s. eat one’s fill; to be overstuffed, be surfeited, be cloyed (ب with); to be abundant, copious, plentiful

كظة kiẓẓa gorging, cloying, overstuffing (of the stomach); surfeit

كظيظ kaẓīẓ overfilled, overstuffed, cloyed, surfeited

مكتظ muktaẓ overcrowded (ب with, esp. with people), crammed full, jam-packed (ب with), chock-full (ب of)

كظر kuẓr suet

كظم kaẓama i (kaẓm, كظوم kuẓūm) to conceal or suppress (هـ one’s anger); to be mum, keep silent

كظيم kaẓīm filled with anger

كعب ka‘aba u i (كعوب ku‘ūb) to be full and round, be swelling (breasts) II to make cubic, to cube (هـ s.th.); to dice (هـ s.th.)

كعب ka‘b pl. كعاب ki‘āb, كعوب ku‘ūb knot, knob, node (of cane); joint, articulation; ankle, anklebone; heel (of the fact, of a shoe); ferrule; die; cube; high rank, fame, glory, honor | كعب الكتاب (pl. كعوب ) spine of a book; ارقى كعبا arqā ka‘ban abler, more capable, more qualified, more efficient; رجل عالي الكعب rajul ‘ālī l-k. a distinguished, capable, successful man; علو الكعب ‘ulūw al-k. high rank, outstanding position; ذهب كعبهم their days of glory are past

كعب ku‘b breasts, bosom

كعبة ka‘ba pl. ka‘abāt cube, cubic structure; الكعبة the Kaaba (in Mecca); (fig.) shrine; object of veneration, focus of interest

كعبي ka‘bī cubic

كعبة ku‘ba virginity

كعاب ka‘āb having swelling breasts, buxom (girl)

ابو كعيب abū ku‘aib (eg.) mumps (med.)

تكعيب tak‘īb cubing, dicing; raising to the third power, cubing

تكعيبة tak‘ība trellis, espalier

تكعيبي tak‘ībī cubic

كاعب kā‘ib pl. كواعب kawā‘ib2 well-developed, full and round, swelling (bosom); having swelling breasts, buxom (girl); كواعب buxom girls

مكعب muka‘‘ab cube-shaped, cubiform, cubic; (pl. -āt) cube | قدم مكعب (qadam) cubic foot; متر مكعب (mitr) cubic meter

كعبرة ku‘bura and كعبورة ku‘būra pl. كعابر ka‘ābir2 knotty excrescence, knot, knob, node; كعبرة radius (anat.) | عظم الكعبرة ‘aẓm al-k. radius (anat.)

مكعبر muka‘bar knotty, knobbed, gnarled

كعبل ka‘bala (eg.) to trip up (ه s.o.); to make (ه s.o.) stumble

كعك ka‘k (coll.; n. un. ة ) cake; designation of various kinds of pastry, also of small baked goods; pretzel (syr.)

كعم ka‘ama a (ka‘m) to muzzle (هـ a camel); to gag (ه s.o.); to cap, seal (هـ a vessel)

كغم abbreviation of كيلوغرام kīlogrām kilogram

كف kaffa u (kaff) to border, edge, hem (هـ a garment); to desist, refrain (عن from), cease, forbear (عن doing s.th.), give up, stop (عن s.th.); to renounce, waive, forgo (عن s.th.), abstain (عن from); to hold back, restrain (عن ه s.o. from); to hinder, prevent (عن ه s.o. from); to avert (عن s.th.); to check, curb, restrict (من s.th.) | كف بصره kaffa (and pass. kuffa) baṣaruhū to become blind II to hem (هـ a garment) V to beg VII to desist, refrain, abstain (عن from) X to hold out the hand with an imploring gesture, beg, practice begging; to shade one’s eyes with the hand; to coil (snake); to surround (ل or حول s.o., s.th.), flock around s.o. or s.th. (ل, حول )

كف kaff desistance, refraining (عن from); abstaining, abstention (من from); cessation, suspension, stop, stoppage, discontinuation (عن of s.th.); -- kaff f., pl. كفوف kufūf, اكف akuff palm of the hand; glove; paw, foot, claw (of an animal); slap; scale (of a balance); handful; quire; bar (of chocolate) | كف مريم k. mayam (eg.) agnus castus, chaste tree (Vitex agnus-castus; bot.); rose of Jericho, resurrection plant (Anastatica hierochuntica L.; bot.); الكف الجذماء (jadmā’) star α in the constellation Cetus; الكف الخضيب star β in Cassiopeia; كف الأسد k. al-asad lion’s-leaf (bot.); وضع حياته على كفه (ḥayātahū) to risk one’s life; استدر الأكف istadarra l-akuffa to secure generous contributions

كفة kiffa, kaffa pl. كفف kifaf, كفاف kifāf palm of the hand; scale (of a balance)

كفة kaffa: كفة بارود k. bārūd (eg.) cartridge pouch

كفة kuffa pl. كفف kufaf edge, seam, hem, border

كفاف kafāf sufficiency, sufficient means for a living

كفاف kifāf border, edge, fringe, seam, hem

كفافة kifāfa hemming; hem

كفيف kafīf blind | كفيف البصر k. al-baṣar blind

كافة kāffa totality, entirety; (with foll. genit.) all; the people, the masses, the populace; kāffatan all without exception, one and all; altogether, in the aggregate, collectively

مكفوف makfūf pl. مكافيف makāfīf blind

كفأ kafa’a a (kaf’) to turn around, turn over, reverse, invert (هـ s.th.); to turn away, turn aside, turn back (من from) III to reward (ه s.o.); to requite, return, repay,

recompense (ب هـ s.th. with); to compensate, make up (ب هـ for s.th. with); to be similar, equal (هـ to s.th.), equal (هـ s.th.), be commensurate (هـ with); to measure up, come up (هـ to s.th.), compare favorably (هـ with) IV to turn over, reverse, invert (هـ s.th.) VI to be equal, be on a par; to (counter)balance each other, be perfectly matched VII to be turned away, be turned aside; to be changed, be altered; to recede, change, fade (color); to turn back, withdraw, retreat, fall back, give way; to be inverted, be reversed, be turned around or over; to fall down. tumble, topple

كفء kaf’, kif’, kuf’ pl. اكفاء akfā’, كفاء kifā’ equal, alike; adequate, appropriate, suitable, fit (ل for); equal (ل to s.o.), a match (ل for); qualified, capable, able, competent, efficient

كفوء kufū’, كفؤ kufu’ equal, comparable (ل to), a match (ل for)

كفاء kifā’ an equivalent

كفاء kafā’ equality; adequacy, adequateness

كفاءة kafā’a equality; adequacy, adequateness; comparableness; fitness, suitability, appropriateness; competence, efficiency, ability, capability; pl. كفاءات qualifications, abilities, capabilities

مكافأة mukāfa’a pl. -āt requital; recompense, remuneration; compensation, indemnification, indemnity; reward; stipend

تكافؤ takāfu’ mutual correspondence, equivalence; homogeneity, sameness

انكفاء inkifā’ retreat, withdrawal

مكافئ mukāfi’ equal, (a)like, of the same kind, homogeneous, corresponding, commensurate, equivalent

متكافئ mutakāfi’ alike, (mutually) corresponding, commensurate, equivalent, equal

كفت kafata i (kaft) to restrain, detain, turn away, prevent, hold back (من ه s.o. from) II to plate (ب هـ s.th. with); to inlay (هـ s.th.)

كفت kift cooking pot

كفتة kufta meat balls, hamburgers, oblong or round | سمك كفتة (samak) fried fish cakes; كفتة بطاطس potato dumplings stuffed with meat

كفيت takfīt inlaid work, inlay; plating, platework

مكفت mukaffat inlaid; coated, overlaid, plated

كفح kafḥ a (kafḥ) to face frankly, confront, encounter or meet face to face (ه s.o.) III = I; to combat (ه s.o., هـ s.th.), fight, battle, struggle, contend (ه against); to defend (عن s.th.), fight (عن for) | كافح اموره (umūrahū) to manage one’s affairs personally

كفاح kifāḥ and مكافحة mukāfaḥa opposition, fight, battle, struggle (with genit.: against); contention, strife

1 كفر kafara i (kafr) to cover, hide (هـ s.th.); -- (kufr, كفران kufrān, كفور kufūr) to be irreligious, be an infidel, not to believe (بالله in God); كفر بالله also: to blaspheme God, curse, swear; to renege one’s faith. become an infidel; to be ungrateful (ب or هـ for a benefit) II to cover, hide (هـ s.th.); to expiate (عن s.th.); to do penance, atone, make amends (ب عن for s.th. by or with); to grant remission (هـ عن to s.o. of his sins); to forgive (عن or ل هـ s.th. to s.o.), grant pardon (عن or ل هـ for s.th. to s.o.); to make (ه s.o.) an infidel, seduce (ه s.o.), o unbelief; to accuse of infidelity, charge with unbelief (ه s.o.) IV to make (ه s.o.) an infidel; to call (ه s.o.) an infidel, accuse (ه s.o.) of infidelity

كفر kafr pl. كفور kufūr small village, hamlet

كفر kufr and كفران kufrān unbelief, infidelity | كفر بالله godlessness, atheism; blasphemy, profanity; كفران بالنعمة (ni’ma) ingratitude, ungratefulness

كفار kaffār infidel, unbeliever

كفارة kaffāra penance, atonement (عن for a sin), expiation (عن of); reparation, amends; expiatory gifts, expiations (distributed to the poor at a funeral)

تكفير takfīr expiation (عن of), atonement, penance (عن for a sin); seduction to infidelity; charge of unbelief

كافر kāfir pl. –ūn, كفار kuffār, كفرة kafara, كفار kifār irreligious, unbelieving; unbeliever, infidel, atheist; ungrateful | كافر بالنعمة (ni’ma) ungrateful

2 كافور look up alphabetically

كفس kafisa a (kafas) to be bandy-legged VII do.

اكفس akfas2, f. كفساء kafsā’2, pl. كفس kufs bandy-legged

كفكف kafkafa to hold back (هـ tears)

كفل kafala u (kafl, كفالة kafāla) to feed, support (ه s.o.), provide (ه for s.o.; عائلة ‘ā’ilatan for a family); -- kafala u i, kafila a and kafula u (kafl, كفول kufūl, كفالة kafāla) to vouch, answer, go bail, be guaranty, be or stand sponsor, be responsible, liable, answerable (ب for); to guarantee, sponsor (ه s.o.); to be legal guardian (ه of s.o.); to secure; to warrant, ensure (هـ s.th.); to guarantee (ل هـ s.th. to s.o.); O to cover, back (currency with gold) II to feed, support (ه s. o.), provide (ه for); to admit as security sponsor or bail (ه s.o.); to name sponsor, ask to be security or to go bail, appoint security or bail (ه s.o.) III to conclude an agreement, make a contract (ه with s.o.) IV to appoint as security, sponsor or bail (ه s.o.), make (ه s.o.) go bail V to be security, go bail, vouch, be or become responsible, answerable or liable (ب ل to s.o. for), be sponsor (ب ل of s.o. for s.th.), guarantee (ب ل to s.o. s.th.); to obligate o.s. pledge o.s. (ب ل to s.o. to do s.th.); to undertake, take upon o.s. (ب s.th.) VI to vouch for each other, guarantee each other

كفل kafl guaranty, warranty

كفل kafal pl. اكفال akfāl, كفول kufūl rump, buttocks; croup of a horse

كفالة kafāla bail, guaranty, security, sponsorship; pledge, deposit, surety, collateral | كفالة مالية (mālīya) surety, security; bail; caution money; كفالة بالنفس (nafs) bail (esp. for due appearance of a person in court; Isl. Law); في كفالة فلان under the protection or tutelage of s.o., in s.o.’s custody

كفيل kafīl pl. كفلاء kufalā’2 responsible, liable, answerable; bail, bailsman, security, surety, sponsor, bondsman; guarantor (ب of s.th.); vouching (ب for s.th.), guaranteeing (ب s.th.); protector; legal guardian | كفيل بالنفس (nafs) bail, bailsman (esp. one guaranteeing the due appearance of a person in court; Isl. Law)

تكافل takāful mutual or joint responsibility; solidarity; mutual agreement

كافل kāfil pl. كفل kufal breadwinner, supporter, provider; bail, bailsman, security, surety, sponsor, bondsman; protector; legal guardian

مكفول (به ) makfūl (bihī) guaranteed; covered, backed (banknotes in circulation)

كفن kafana i (kafn) to cover with a winding sheet, to shroud, dress for the grave (هـ the deceased) II do.; to wrap (ب هـ s.th. in), cover (ب هـ s.th. with)

كفن kafn saltless

كفن kafan pl. اكفان akfān shroud, winding sheet

كفهر IV kafhara (اكفهرار ikfihrār) to be dark, grow dark, darken, be or become gloomy

اكفهرار ikfihrār darkness, dark; dusk, gloom, gloominess

مكفهر mukfahirr dim, dusky, gloomy; clouded, overcast; grave, sullen, melancholy

كفى kafā i (كفاية kifāya) to be enough, sufficient (ه for s.o.), suffice (ه s.o.); to meet all requirements; to protect (ه ه s.o. from s.o., هـ ه s.o. from s.th.); to save, spare (هـ ه s.o. a trouble) | وكفى wa-kafā and that’s all! enough of that! that’s enough! كفى الل عنك may God give satisfaction in your stead, or, may God make up for your shortcoming (said to s.o. making a mistake, or showing himself inadequate); كفى بالله وكيلا (wakīlan) God is the best protector; كفى حزنا ان (ḥazanan) it is sad enough that ...; كفاه مؤنة كذا (mu’nata) to save s.o. the trouble of III to be sufficient, enough (ه for s.o.), suffice (ه s.o.); to requite, repay, recompense, reward (ب ه s.o. with) VIII to be content, content o.s. (ب with s.th.)

كفاية kifāya sufficient amount, degree, extent, etc., sufficiency; that which suffices for performing a duty, a task, etc.; capability, capacity, ability, qualification; appropriateness, suitability, fitness; competence, efficiency, skill | بالكفاية sufficiently, enough; كفاية القتال fighting power; عدم الكفاية الجنسية ‘adam al-k. al-jinsīya sexual impotence; في هذا كفاية enough of that, that’s enough

كفي kafīy sufficient, enough

مكافاة mukāfāh reward; gratification

اكتفاء iktifā’ contentedness, contentment

كاف kāfin pl. كفاة kufāh sufficient, enough, adequate; appropriate, suitable, suited, fit; capable, able, qualified, skilled, skillful, competent, efficient

مكتف muktafin contented, content

1 كلا kilā, f. كلتا kiltā; كلي kilai, f. كلتي kiltai (with dependent genit. or suffix) both (of); see also alphabetically

2 كل kalla i (kall, كلة killa, كلال kalāl, ; كلالة kalāla, كلول kulūl, كلولة kulūla) to be or become tired, fatigued, weary, exhausted, weak; to be dim, dull, languid, expreosionless, (glance, eyes); to become blunt (sword) | لا يكل indefatigable, untiring II to crown (ه s.o., also fig. هـ s.th.); (Chr.) to perform the marriage ceremony

(priest); to become dull, obtuse, expressionless (face); to become blunt (sword) | كلل بالنجاح kullila bi-l-najāḥ to be crowned by success IV to make languid or tired, to weary, tire, fatigue, exhaust, wear out, harass, torment (ه s.o.); to dim (هـ the glance) V to be crowned; to wear a crown; (Chr.) to be married

كل kall weariness, tiredness, fatigue, exhaustion; dimness, dullness; dull, dim, feeble (glance, mind)

كلة killa pl. -āt, كلل kilal thin veil, drape, curtain; mosquito net

كلل kalal, كلال kalāl and كلالة kalāla weariness, tiredness, fatigue, exhaustion; dimness, dullness

كليل kalīl exhausted, tired, weary, faint, languid; weak, feeble; dull, blunt

اكليل iklīl pl. اكاليل akālīl2, اكلة akilla crown; diadem; chaplet, wreath, garland, festoon; tonsure (Chr.); wedding, marriage ceremony (Chr.); umbel (bot.) | اكليل الجبل i. al-jabal rosemary (bot.); اكليل الشوك i. aš-šauk crown of thorns; اكليل الملك i. al-malik yellow sweet clover, melilot (Melilotus officinalis L.; bot.)

تكليل taklīl coronation, crowning

كال kāll tired, fatigued, faint, languid

مكلل mukallal adorned with a wreath, crowned; married (Chr.)

3 كل kull totality, entirety; everyone, each one, anyone; (with foil. def. noun) whole, entire, all; (with fall. indef. noun) every; الكل the whole. all, everything | بالكل on the whole, in the aggregate, taken altogether, in bulk; الكل بالكل everything, all-embracing, all-comprehensive, all-powerful; كل من فلان وفلان وفلان (kullun min) A as well as B as well as C; على كل ‘alā kullin in any case, at any rate; كله kulluhū he entirely, all of him, it entirely, all of it; كل ذلك kullu dālika all that; كل البيت kullu l-baiti or البيت كله al-b. kulluhū the whole house; كل الرجال or الرجال كلهم all men; الحقيقة كل الحقيقة (kullu l-ḥ.) the whole truth, nothing but the truth; السر كل السر (sirr) a very great secret; الخير كل الخير (kair) true or complete happiness; كل رجل kullu rajulin every man; كل شيء k. šai’in every thing, everything, all; كل احد k. aḥadin and كل واحد k. wāḥidin every (single) one, each one; كل من kullu man everyone who, whoever, whosoever; كل ما kullu mā all that …, whatever, whatsoever; كل ما في الأمر ان k. mā fī l-amri anna there is no more to it than ..., it’s nothing but ...; كل وقت kulla waqtin at any time, always; في كل سبعة ايام fī kulli sab‘ati ayyāmin in each seven days, every seven days; لكل الف li-kulli alfin per (one) thousand

كلما kullamā whenever; the more ..., in the same measure as … | كلما – كلما the more -- the more

كلي kullī total, entire, all-round, overall, sweeping, comprehensive, complete; absolute, universal

كلية kullīya totality, entirety; integrity, wholeness, entireness, completeness; (pl. -āt) faculty, school (of a university); college; institute of higher learning, academy, secondary school; كليات the complete works (of an author); الكليات the five logical predicates or general conceptions (philos.); kullīyatan wholly, entirely, totally, absolutely | بالكلية on the whole, in the aggregate, altogether; لا -- بالكلية not at all, absolutely not; بكليته in its entire being, completely, totally, entirely, wholly; كلية التجارة commercial college; كلية حربية (ḥarbīya) military academy

4 كلة kulla pl. كلل kulal bullet; cannon ball; shell, grenade; a marble

كلا kallā not at all, on the contrary; by no means! certainly not! never! no! (see also1 كل | كلا ثم كلا (tumma) a thousand times no! not at all!

كلأ kala’a a (كلء kal’, كلاء kilā’, كلاءة kilā’a) to guard, preserve, watch, protect (ه s.o.) VIII to find no sleep (eye)

كلأ kala’ pl. اكلاء aklā’ grass, herbage, pasture

كلوء kalū’: كلوء العين k. al-‘ain sleepless, awake

كلاسكي kilāsikī classic(a1)

كلاكس kalāks pl. -āt horn of an automobile

كلب kaliba a (kalab) to be seized by hydrophobia; to become mad, crazy; to covet greedily (على s.th.) VI to rage, rave, storm; to fan, pounce, rush in (على upon), assail (على s.o.); to assail each other, rush against each other X to be raging, raving, rabid, furious, mad, frenzied, possessed

كلب Icalb pl. كلاب kilāb dog | الكلب الأكبر the constellation Canis Major with its main star Sirius; الكلب الأصغر the constellation Canis Minor with its main star Procyon; كلب البحر k. al-baḥr shark; كلب الماء otter; beaver

كلبة kalba pl. -āt bitch

كلبي kalbī canine (adj.)

كلب kalab rabies, hydrophobia; burning thirst; greed (على for)

كلب kalib affected with rabies, rabid; mad; greedy

كلاب kullāb and كلوب kallūb pl. كلاليب kalālīb2 hook; cramp

كلابة kullāba pl. -āt (pair of) pincers, tongs

كليب kalīb pl. كلبى kalbā affected with rabies, rabid, raging

تكالب takālub fierce struggle, dogfight, free-for-all, melee, brawl; avidity, greed

مكلوب maklūb rabid, frenzied, crazed, possessed

كلبش kalabš manacles, handcuffs

كلت kalata i to pour, pour out (هـ s.th.)

كلح kalaḥa a (كلاح kulāḥ, كلوح kulūḥ) to frown, scowl, look gloomy IV and V do.

كلحة kalaḥa zone around the mouth, mien, facial expression

كالح kāliḥ grave, austere, somber, gloomy; fallow, livid, dull grey; turned colorless, faded

كلخ kalk giant fennel (Ferula communis L.; Ferula sinaica B.; bos.); -- (eg.) kalak ammoniac

الكلدان al-kaldān the Chaldeans

كلداني kaldānī Chaldean (adj. and n.); astrologer

1 كلس II to plaster with lime, whitewash (هـ s.th.); to calcine, calcify (هـ s.th.)

كلس kils lime

كلسي kilsī calcic, limy, lime- (in compounds) | حجارة كلسية limestone

كلاسة kallāsa limekiln

مكلس mukallas calcified

2 كلسة (It. calza) kalsa pl. -āt stocking

كواليس see كوليس

كلسون (Fr. caleçon) kalsūn pl. -āt (pair of men’s) drawers

كلسيطة (It. calzeta) kalsīṭa pl. كلاسط kalāsiṭ2 stocking

كلسيوم kalsiyōm calcium

كلف kalifa a (kalaf) to become brownish red (face); to become freckled, be covered with freckles; to like (ب s.th.), be intent, bent, set. keen (ب on), be very attached (ب to s.o. or s.th.), be very fond (ب of s.o. or s.th.); to be in love, fall in love (ب with s.o.) II to commission, charge, entrust (ه s.o., ب or هـ with), assign (ب or هـ ه to s.o. a task, a job); to cost (هـ ه s.o. a certain amount) | كلف خاطره (kāṭirahū) (eg.) to take the trouble, go to the trouble, bother; to put s.o. to the trouble, bother s.o.; كلفه شططا (šaṭaṭan) to overtask s.o., expect or demand too much of s.o.; (مشقة or مؤونة ...) كلف نفسه عناء (‘anā’a, ma‘ūnata, mašaqqata) to take the trouble to ..., to bother to ..., go to the trouble of …; كلفه ثمنا باهظا (tamanan) to cost s.o. dearly; مهما كلفه الأمر (mahmā, amr) whatever it may cost him, at any cost V to burden o.s., be burdened (هـ or ب with s.th.); to take upon o.s. (هـ a job, a task, coats, an office, etc.); to take over, defray, have to bear (هـ s.th., e.g., expenses); to do reluctantly or unwillingly, do in a studied or affected manner, simulate, feign, affect (هـ s.th.); to force o.s. (هـ to do s.th.). do s.th. (هـ ) with difficulty, e.g., تكلف الضحك (ḍaḥk) to force a laugh; to be affected, mannered, unnatural, stiff, formal, ceremonious, punctilious, stand on ceremony; to employ (هـ e.g., care), spend (على هـ an amount for); to cost (على s.o., هـ so-and-so much)

كلف kalaf (coll.; n. un. ة ) freckles | كلف الشمس k. aš-šams sunspots

كلف kalif very much in love (ب with), very attached (ب to), very fond (ب of)

كلفة kulfa pl. كلف kulaf discomfort; trouble, inconvenience; nuisance; ceremonial, ceremony, formality, ceremoniousness, affectedness of behavior, affectation, mannerism, pose; costs, expenses, expenditure, outlay; trimmings, fittings, accessories, notions, ornaments (buttons, buckles, clasps, braiding, lace, etc.); lady’s maid | الكلف الشمسية (šamsīya) the sunspots

كلاف kallāf stable hand, hostler, groom

كلافي kallāfī hirer of donkeys

اكلف aklaf2, f. كلفاء kalfā’2, pl. كلف kulf brownish red, russet; freckled; spotted

تكليف taklīf pl. تكاليف takālīf2 burdening, bothering, troubling, inconveniencing; commissioning, charging, authorization; commandment (of God); burden, annoyance, nuisance, bother; trouble, inconvenience, discomfort; fuss, ado; formality, ceremonial of courtesy, ceremony; expenses, expenditure, outlay, costs, charges, overhead; prime cost; taxes, imposts, duties; taxation, encumbrance with a tax; legal capacity (Isl. Law) | بلا تكليف informal(ly), unceremonious(ly), without (standing on) ceremony; كشف التكليف kašf at-t. terrier; تكاليف المعيشة t. al-ma‘īša cost of living

تكلف takalluf constraint, unnaturalness of manner; mannerism, airs, affectation, affected behavior; studied, unnatural manner; dissimulation, hypocrisy

مكلف mukallaf commissioned, authorized, charged (ب with); obligated, under obligation, liable (ب to do s.th.), responsible (ب for); bound, obliged (ب to do s.th.); subject to taxation, taxable; taxpayer; obligated to observe the precepts of religion (Isl. Law); legally capable, sane in mind, compos mentis (Isl. Law) | مكلف بالشؤون chargé d’affaires, diplomatic envoy

مكلفة mukallafa pl. -āt (eg.) terrier

متكلف mutakallaf formal, ceremonial, ceremonious; affected, studied, forced, outward., sham, false, artificial | ضحكة متكلفة (ḍahka) forced laugh

كلك kalak pl. -āt (ir.) raft of inflated skins

كلكتا kalkattā Calcutta (city in NE India)

كلاكيع kalākī‘2: كلاكيع العظام k. al-‘iẓām bone fragments

كلكل kalkala and II takalkala to become callous (skin)

كلكل kalkal pl. كلاكل kalākil2 chest, thorax | تحت كلاكله, تحت كلكله under the oppressive burden of s.th.; بكلكله to oppress s.o. gravely, weigh heavily upon s.o.

كلكلة kalkala callosity, callus

مكلكل mukalkal callous (skin)

كلم II to address (ه s.o.), speak, talk (ه to or with s.o.) III to speak, talk, converse (ه with s.o.) V to speak, talk (مع with or to s.o., عن or على about, of); to utter, express, voice, say (ب or هـ s.th.)

كلم kalm pl. كلوم kulūm, كلام kilām wound, cut, slash

كلمة kalima pl. -āt (coll. كلم kalim) word; speech, address; utterance, remark, saying; aphorism, maxim; brief announcement, a few (introductory) words; short treatise; importance, weight, influence, authority, ascendancy, powerful position | كلمة فكلمة kalimatan fa-kalimatan word by word, literally; بكلمة اخرى (ukra) in other words; القى كلمة alqā kalimatan to make a speech, give a public address; لي كلمة معك I’ve got to talk to you; جمعوا كلمتهم على (jama’ū kalimatahum) they decided unanimously to ..., they were unanimous about ...; اجتمعت كلمتهم ijtama’at kalimatuhum they united, joined forces, came to an agreement; اجتمعت كلمتهم على they were agreed that ...; توحيد الكلمة or جمع الكلمة jam’ al-k. union, joining of forces, unanimity; اتحاد الكلمة ittiḥād al-k. concord, agreement, harmony; تقسيم الكلمة dissension, variance, disunion; اعلى كلمته (a’lā) to raise the prestige of s.o.; علو الكلمة ‘ulūw al-k. and الكلمة العليا (‘ulyā) supremacy, hegemony; قال كلمته he said what he had to say, he had his say; كلمة الله the word of God, the Holy Scriptures; O كلمة المرور password, watchword, parole; الكلمات العشر (‘ašr) the ten Commandments; كلمة تمهيدية (tamhīdīya) preface; كلمة السر k. as-sirr, (ir.) كلم السر kalim as-sirr parole, watch-word, countersign

كلام kalām talking, speaking; speech; language, mode of expression, style; talk, conversation, discussion; debate, dispute, controversy; words, word, saying, utterance, statement, remark; aphorism, maxim, phrase, idiom, figure of speech; (gram.) sentence, clause | بالكلام orally, verbally; فتح فمه بالكلام (famahū) to open one’s mouth in order to say s.th., prepare to say s.th.; كلام فارغ idle talk, prattle, poppycock, bosh, nonsense; طريق الكلام manner of speaking, diction; علم الكلام ‘ilm al-k. scholastic theology (Isl.); كثير الكلام talkative, loquacious, garrulous; لغة الكلام lugat al-k. colloquial language, everyday speech

كلامي kalāmī of or pertaining to speech or words, speech-, word- (in oompounds), verbal; spoken, oral; scholastic, theological | مشادة كلامية (mašādda) battle of words, dispute, altercation

كليم kalīm pl. كلمى kalmā wounded, injured; sore; -- (pl. كلماء kulamā’) person addressed; speaker, spokesman, mouthpiece | كليم الله epithet of Moses

كليم see also alphabetically

كلماني kalmānī, kalamānī, killimānī eloquent; fluent speaker

تكلام tiklām, tikillām and تكلامة tiklāma, tikillāma eloquent; good talker, conversationalist; talkative, loquacious, garulous

مكالمة mukālama talk, conversation, discussion | مكالمة تليفونية telephone conversation

تكلم takallum speaking; talk, conversation; speech

متكلم mutakallim speaking (act. part.); speaker, spokesman; first person (gram.); Muslim theologian, scholastic

كلما kullamā see2 كل

كالون look up alphabetically

كلية kulya and كلوة kulwa pl. كلى kulan, كلاوى kalāwī kidney

كلوي kulwī of or pertaining to the kidneys, renal, nephric, nephritic, nephro- (in compounds) | التهاب كلوي inflammation of the kidneys, nephritis; مغص كلوي (magṣ) renal colic

كليشيه kilīšēh pl. -āt cliché

كليم kilīm pl. اكلمة aklima kilim, carpet, rug (usually long and narrow)

1 كم kam (interrogative and exclamatory particle with foll. noun in acc.) how much? how many! how much! | كم ولد لك (waladan) how many sons do you have? كم مرة (marratan) or كم من مرة how many times? how often? how often! كم بالحري (ḥarīy) how much more ...! how much rather ...! بكم for how much? how much (is it)?

2 كم kamm amount, quantity | نظرية الكم naẓariyat al-k. quantum theory (phys.)

كمي kammī quantitative

كمية kammīya pl. -āt amount, quantity, magnitude

3 كم kamma u (kamm) to cover, cover up, conceal, hide, cloak (هـ s.th.); to plug up, stop up (هـ s.th.); to muzzle (هـ s.o.) | كم فمه (famahū) to stop s.o.’s mouth, silence s.o. II to muzzle (هـ s.o.); to muffle s.o.’s (ه ) mouth; O to spike (هـ a cannon); to provide with sleeves (هـ a garment) IV to provide with sleeves (هـ a garment)

كم kumm pl. اكمام akmām, كممة kimama sleeve

كم kimm pl. اكمام akmām, اكمة akimma, كمام kimām, اكاميم akāmīm2 calyx (bot.); perianth (bot.)

كمام kimām muzzle

كمامة kimāma pl. -āt, كمائم kamā’im2 muzzle; cloth for muffling the mouth; mask; O gas mask; perianth, calyx

كمء kam’ pl. اكمؤ akmu’ truffle; mushroom

كمأة kam’a (pl.) truffles

كما ka-mā see ك ka

كمان kamān violin, fiddle

كمانجي kamānjī player of a كمنجة (q.v.)

كمب (Engl.) kamb camp

كمبيالة (It. cambiale) kambiyāla pl. -āt bill of exchange, draft

كمبريت kambarīt batiste, cambric

كمبيو (It. cambio) kambiyō exchange, money exchange; rate of exchange

كمت kamata u (kamt) to suppress (هـ one’s anger)

كميت kumait (m. and f.) reddish-brown, chestnut, bay, maroon

كمثرى kummatrā (coll.; n. un. كمثراة kummatrāh pl. كمثريات kummatrayāt) pear

كمح kamaḥa a (kamḥ) to pull up, rein in (هـ an animal) IV do.

1 كمخ kamaka a (kamk) with بانفه bi-anfihī to turn up one’s nose, be haughty IV = I

كماخ kumāk pride, haughtiness, overweening, self-conceit

2 كامخ kāmak, kāmik pl. كوامخ kawāmik2 vinegar sauce, pickle; (mixed) pickles

3 كمخا kamkā silk fabric, damask

كمد kamida a (kamd) to be sad, grieved, distressed, heartsick; to be smutty, swarthy, dull, flat (color); to fade, lose color, become discolored II to apply a hot compress, a hot pack (هـ to a limb) IV to sadden, grieve, worry, make heartsick (ه s.o.) X to become smutty, swarthy, dull, flat; to darken, become dark (color)

كمد kamd, kamad and كمدة kumda dull, swarthy color; dullness, duskiness, swarthiness; sadness, grief

كمد kamid and كميد kamld aad, grieved.

worried. heartaick; gloomy. dark

كمد kimād and كمادة kimāda compress, pack

اكمد akmad2 dark-colored, blackish, swarthy

تكميد takmīd application of hot compresses, fomentation

كامد kāmid sad, grieved, worried, heartsick; gloomy, dark; swarthy, dark-colored

مكمد mukammad and مكمدة mukammada pl. -āt compress, pack

1 كمر kamar pl. اكمار akmār belt

كمرة kamara pl. -āt beam, girder, specif., iron girder; arm, jib | كمرة حمالة (ḥammāla) and كمرة تحميل قضبان الونش (quḍbān al-winš) beam, bridge (of a traveling crane)

2 مكمور makmūr (eg.) dish of chopped meat and vegetables

كمرك (syr.) gumrug pl. كمارك gamārig2 customs; customhouse

كمركي gumrugī customs-, tariff- (in compounds)

كمساري kumsārī pl. كمسارية kumsārīya (eg.) (streetcar, railroad, etc.) conductor

كمش kamaša u (kamš) to seize, grasp, grip, clutch (هـ s.th.) V to become wrinkled, to wrinkle; to shrink; to contract; to recoil within o.s. cower, quail VII to become wrinkled, to wrinkle; to shrink; to contract; to tighten, become cramped, be convulsed; to recoil within o.s., cower, quail; to withdraw within o.s., become or be preoccupied with o.s. be self-absorbed; to collect one’s thoughts, gather one’s strength, concentrate (also with على نفسه )

كمشة kamša a handful

كمش kamiš, كميش kamīš adroit, skillful, skilled | كميش الإزار k. al-izār do.; efficient, active, diligent, industrious

كماشة kammāša pl. -āt (pair) of pincers

انكماش inkimāš absorption, preoccupation, self-absorption

منكمش munkamiš shrunk; cramped, clenched, convulsed; absorbed, preoccupied, self-absorbed, introverted

كمع III to sleep (ه with s.o.), embrace (ه s.o.), have sexual intercourse (ه with s.o.)

كميع kamī’ bedfellow

كمل kamala, kamula u and kamila a (كمال kamāl, كمول kumūl) to be or become whole, entire, integral, perfect, complete; to be finished, done, completed, accomplished; to be concluded, come to a close II and IV to finish, wind up, conclude, complete, consummate (هـ s.th.); to carry out, execute (هـ s.th.); to perfect, round out, complement, supplement (هـ s.th.) VI and VIII to be perfect, consummate, integral, be or become complete, finished, done, accomplished, concluded; to reach completion, fulfillment or perfection, to mature, ripen; to be perfected X to complete (هـ s.th.); to perfect (هـ s.th.); to round out, complement, supplement (. s.th.); to carry out, meet, fulfill (هـ s.th., e.g., conditions)

كمال kamāl pl. -āt perfection; completeness; completion, consummation, conclusion, termination, windup; maturity, ripeness | بكماله in its full scope, completely, entirely, wholly, totally

كمالي kamālī luxury, luxurious, de luxe; كماليات luxuries; luxury

كمالة kamāla (colloq.) that which fills up or completes a weight or number, a complement; addition, supplement

اكمل akmal 2 more complete, more perfect | باكمله entirely, wholly, totally; لندن باكملها all London

تكميل takmīl completion, complementing, perfecting, perfection; conclusion, termination, windup; consummation, execution

تكميلي takmīlī completing, complementing, complementary, supplementary | انتخاب تكميلي by-election

تكملة takmila supplement, complement

اكمال ikmāl completion, complementing, perfecting, perfection; conclusion, termination; windup; consummation, execution

تكامل takāmul integration; unification to a perfect whole | O حساب التكامل integral calculus

تكاملي takāmulī integrative; all-including and unifying to form a perfect whole

اكتمال iktimāl completion; maturity, ripeness

استكمال istikmāl conclusion, termination, finishing

كامل kāmil pl. كملة kamala perfect, consummate; genuine, sterling; complete, full, plenary, full-strength; completed, concluded; whole, entire, total, integral; name of a poetic meter; folio format (paper) | بكامله wholly, entirely, totally, altogether, in its entirety; O لبن كامل (laban) unskimmed, full-bodied milk

متكامل mutakāmil perfect; integrative; complete, integral

كمن kamana u and kamina a (كمون kumūn) to hide; to be hidden, concealed, latent; to have its secret seat (في in); to ambush, waylay (ل s.o.) V to lie in wait (ل for s.o.), ambush, waylay (ل s.o.) X to hide, lie concealed

كمنة kumna black cataract (med.)

كمان look up alphabetically

كمون kammūn cumin (Cuminum cyminum L.; bot.) | كمون اسود black caraway, black cumin (Nigella sativa L.; bot.); كمون بري (barrī) do.; كمون حلو (ḥulw) anise, aniseed

كمين kamīn pl. كمناء kumanā’2 hidden, lying in ambush; ambush, secret attack | دبر كمينا (dabbara) to hatch a plot; نصب له كمينا to set a trap for s.o.

مكمن makman pl. مكامن makāmin2 place whore s.th. is hidden; ambuscade;

ambush, hiding place | هنا مكمن السر hunā m. as-sirr that’s where the secret lies

كامن kāmin hidden, concealed, latent; secret; pl. كوامن kawāmin2 underlying factors, hidden background, latent depths

كمنجا kamanjā and كمنجة kamanja oriental stringed instrument having one or two strings; (Western) violin, fiddle

كمه kamah blindness (from birth)

اكمه akmah2, f. كمهاء kamhā’2, pl. كمه kumh blind, born blind

كمي kamīy pl. كماة kumāh, اكماء akmā’ armed and ironclad, in full armor; brave, valiant, courageous

كميون (Fr. camion) kamiyōn pl. -āt truck, lorry

كن kanna u (kann, كنون kunūn) to hide (هـ s.th.); to conceal, cover, cloak (هـ s.th.); to shelter, ensconce, contain (هـ s.th.); to harbor (ل هـ friendship toward); to calm down, subside, abate (wind) II to hide, conceal, secrete, keep secret (هـ s.th.); to calm, quiet, still, assuage (هـ s.th.) IV to hide, conceal, secrete, keep secret (هـ s.th.) VIII to be hidden, be concealed X to be hidden, be concealed; to seek shelter; to lie comfortably, nestle, cuddle, snuggle; to calm down

كن kann, kinn pl. اكنان aknān, اكنة akinna place where one is sheltered; cover, shelter, retreat, refuge; nest; home, house, hut; arbor, bower

كنة kanna pl. كنائن kanā’in2 daughter-in-law; sister-in-law

كنة kinna shelter, cover, covering

كنة kunna pl. -āt, كنان kinān shed roof, pent roof, awning

كنان kinān pl. -āt akinna shed roof, pent roof, awning

كنانة kināna pl. كنائن kanā’in2 quiver (for arrows) | ارض كنانة arḍ kināna, الكنانة Egypt (land of the Kinana tribe)

كانون kānūn pl. كوانين kawānīn2 stove

كانون kānūn: كانون الأول k. al-awwal December (Syr., Leb., Jord., Ir.); كانون الثاني k. at-tānī January (Syr., Leb., Jord., Ir.)

كنين kanīn hidden, concealed; well-kept

مكنون maknūn hidden, concealed; well-kept; hidden content

1 كنار kanār edge, rim, border, fringe, hem, selvage

2 كناري kanārī canary

1 كنب kanab callocity, callus

كنب kanib and مكنب muknib callous (skin)

2 كنبه or كنبيه (Fr. canapé) kanabēh pl. -āt sofa

الكنج al-kunj the Congo

كنجرو kangarū kangaroo (eg.)

1 كنود kunūd ingratitude

كنود kanūd ungrateful

2 كندا kanadā Canada

كندي kanadī Canadian

1 كندر kundur frankincense

2 كندرة kundura pl. كنادر kanādir2 (syr.) (Western-style) shoe

كندش kunduš magpie

كنار look up alphabetically

كنز kanaza i (kanz) to bury (في الأرض in the ground, هـ a treasure); to pile up, heap up, lay up, accumulate, amass, collect, gather, save, hoard (هـ s.th.) VIII to be firm, compact, sturdy, strapping; to accumulate, amass, gather (هـ money, treasures); to hide (هـ money, treasures)

كنز kanz pl. كنوز kunūz treasure

كنز kaniz firm, compact (flesh); sturdy, strapping (body)

اكتناز iktināz strong, sturdy build, sturdiness, compactness, stoutness (of the body)

مكتنز muktaniz firm, compact (flesh); sturdy (body); compressed, pinched (lips); massive, strong; -- muktanaz accumulated, amassed; hidden, buried

كنس kanasa u (kans) to sweep (هـ the house) II do.

كنس kans sweeping, cleaning

الكنسة al-kansa visit of the ulema to the tomb of the Imam al-Shāfi‘ī where they sweep away the dust

كناس kannās sweeper; street sweeper, street cleaner

كناسة kunāsa sweepings, refuse, garbage, offal

كنيس kanīs nose bag

كنيس kanīs synagogue

كنيسة kanīsa pl. كنائس kanā’is2 church (Chr.); synagogue, temple (Jud.)

كنسي kanasī and كنائسي kanā’isī ecclesiastic(al); clerical

مكنسة miknasa pl. مكانس makānis2 broom; O sweeper, street sweeper (machine) | مكنسة كهربائية (kahrabā’īya) vacuum cleaner

مكناس miknās2, مكناسة miknāsa2 Meknes (city in N Morocco)

كناش kunnāš, كناشة kunnāša scrapbook; كناشات fundamentals, principles

كنصول (Fr. console) kunṣōl pl. -āt console

كنعان kan‘ān Canaan

كنغر kangar kangaroo

كنف kanafa u (kanf) to guard, protect (ه s.o.); to fence in, hedge, provide with an enclosure (هـ s.th.); to surround (هـ s.th., ه s.o.); to help, assist (ه s.o.) III and IV to shelter, protect, help, assist (ه s.o.) VIII to surround (on both sides), enclose, embrace (هـ s.th.)

كنف kanaf pl. اكناف aknāf side, flank; wing; shadow, shelter, pale, fold; bosom | في كنف under cover of ..., in an atmosphere of ...; في اكنافه under his protection, under his sponsorship

كنافة kunāfa pl. -āt vermicelli baked in sugar, melted butter and honey

كنيف kanīf pl. كنف kunuf water closet, toilet; public lavatory

مكتنف muktanaf surrounded, enclosed (ب by)

كنفاش (Engl.) kanfāš canvas

كنكة kanaka (= تنكة eg.) pl. -āt coffee pot

1 كنكن kankana to stay at home; to settle down, make o.s. at home; to nestle, snuggle, cuddle up

2 كنكينا kanakīnā quinine

كنه VIII to fathom, probe, sound, investigate, explore (هـ s.th.), look (هـ into

s.th.); to get to the bottom (هـ of s.th.); to understand thoroughly, grasp in its entirety (هـ s.th.) X to seek to explore or find out (هـ s.th.); to fathom, discover, find out, grasp, understand (هـ s.th.)

كنه kunh utmost degree, extreme; core, essence, substance, true nature, essential being | يعرفه كنه المعرفة ya‘rifuhū kunha l-ma‘rifa he understands it most thoroughly, he grasps its very essence

تكنهات takannuhāt = تكهنات

اكتناه iktināh and استكناه istiknāh fathoming, penetration, exploration

كنهور kanahwar cumuli

كنو ) and كنا (كني kanā u and كنى kanā i (كناية kināya) to use metonymically ( ب عن s.th. for); to allude (عن ب with s.th. to); -- كنى kanā i (كنية kunya) and II to call (ه s.o.) by the surname of (ب ) V and VIII to be known by the surname of (ب ), call o.s. by the surname of (ب )

كنية kunya pl. كنى kunan surname, agnomen (consisting of abū or umm followed by the name of the son)

كناية kināya indirect expression, metonymy; allusion; indirect declaration of (legal) intent (Isl. Law) | بالكناية indirect, not clear and unequivocal (as opposed to صريح); هو كناية عن it is tantamount to ..., it means ..., it stands for ..., it consists in ...; كناية عن kināyatan ‘an tantamount to; in lieu of, instead of

مكني عنه maknīy ‘anhu metonymically expressed

مكنى mukannan surnamed

كهرب kahraba to electrify, electrize (هـ s.th.); to ionize (هـ s.th.) II takahraba to be electrified, be electrized, become electric; to be charged with electricity; to be ionized

كهربة kahraba electrization, electrification; electricity

كهرب kahrab pl. كهارب kahārib2 electron

كهيرب kuhairib pl. -āt electron

كهيربي kuhairibī electronic, electron- (in compounds) | المجهر الكهيربي (mijhar) electron microscope

كهاربي kahāribī electronic, electron- (in compounds)

كهرباء kahrabā’ and كهربا kahrabā amber; electricity; الكهرباء (eg.) the street-car, the trolley

كهربائي kahrabā’ī and كهربي kahrabī electric(al); electrician | تيار كهربائي (ṭayyār) electric current; جامعة كهربائية storage battery, secondary battery, accumulator; مصباح كهربائي (miṣbāḥ) electric lamp, lightbulb; علاج كهربائي diathermy; عالم كهربائي electrophysicist; مغنطيس كهربائي (magnaṭīs) electromagnet; مغنطيسية كهربائية electromagnetism; نور كهربائي (nūr) electric light

كهربائية kahrabā’īya and كهربية kahrabīya electricity

مكهرب mukahrab electrically charged, electrized, electrified; O electrically conductive, conducting, ionized; O electrically ignited, provided with electric ignition

كهرطيسي kahraṭīsī electromagnetic

كهرمان kahramān amber

كهف kahf pl. كهوف kuhūf cave, cavern; depression, hollow, cavity | كهف رئوي (ri’awī) pulmonary abscess, vomica (med.); اصحاب الكهف the Seven Sleepers

كهل kahala a (كهول kuhūl), kahula u (كهولة kuhūla) and VIII to be middle-aged, be at the height of one’s life

كهل kahl pl. كهل kuhhal, كهال kihāl, كهول kuhūl, كهلان kuhlān middle-aged, man of mature age

كهل kuhūla maturity of age

كاهل kāhil pl. كواهل kawāhil2 upper part of the back; withers | ثقل كاهله taqqala kāhilahū to load, burden, encumber s.o. or s.th., e.g., ثقل كاهل الميزان (k. al-mīzān) to burden the budget; تخفيف العبء عن كاهله (t. al-‘ib’) unburdening, disencumbrance of s.o. or s.th.

كهامة kahāma dullness, bluntness; lassitude languor, weakness

1 كهن kahana a u (كهانة kahāna) to predict the future, tell the fortune (ل of s.o.), prophesy (ل to s.o.) V to predict, foretell, presage, prophesy (ب s.th.)

كهانة kahāna prediction; prophecy

كهانة kihāna divination, soothsaying, fortunetelling

كهنوت kahnūt, kahanūt priesthood | رجال الكهنوت the clergy, the ministry

كهنوتي kahanūtī priestly, sacerdotal, ministerial, clerical, ecclesiastic(al)

مكهن makhan (place of an) oracle

تكهن takahhun pl. -āt prediction, prophecy; conjecture, surmise

كاهن kāhin pl. كهان kuhhān, كهنة kahana diviner, soothsayer, prognosticator, fortuneteller; priest رئيس الكهنة and كبير الكهنة high priest

متكهن mutakahhin diviner, soothsayer, prognosticator, fortuneteller

2 كهنة kuhna rags, shreds, scrap, junk; ragged, tattered

كهنجي kuhnajī ragman, rag picker

كهاية kihāya administrative district in Tunisia

كاهية kāhiya pl. كواه kawāhin chief officer of a كهاية ; deputy, vice-, under-, sub- (Tun.)

كوة kūwa pl. -āt, كوى kuwan, كواء kiwā’ aperture; small window, attic window, skylight; peephole

كواليني kawālīnī pl. -ya locksmith

كوب kūb pl. اكواب akwāb drinking glass, tumbler, (ir.) cup

كوبة kūba drinking glass, tumbler; hearts (in a deck of cards)

كوبرته (It. coperta) kūbarta deck (of a ship)

كوبري (Turk. köprü) kūbrī pl. كباري kabārī bridge (eg.)

كوبنهاج (Fr. Copenhague) Copenhagen

كوبنهاجن kōbinhāgin Copenhagen

كوبيا (It. copia) kōbiyā copy | قلم كوبيا qalam k. copying pencil, indelible pencil

كوبيل (Engl. cobble) cobbled pavement, cobblestones

كوبيه (It. copia) kōbiya copy

الكويت al-kuwait Kuwait

كوتر (Engl. cutter) kōtar pl. كواتر kawātir2 (eg.) cutter, yawl

كوثة kauta fertility; abundance, profusion

كوثر kautar much, ample, abundant, plentiful, large quantity; الكوثر al-kautar name of a river in Paradise

كوثل kautal stern (of a ship)

مكوجي see1 كوى

2 كوخ kūk pl. اكواخ akwāk hut

2 كاخية look up alphabetically

1 كاد (كود ) kāda (1st pers. perf. kidtu) imperf. يكاد yakādu to be on the point (ان of doing s.th.), be about (ان to do s.th.), (with imperf.) it wouldn’t have taken much more ..., he (it) all but ..., he (would have) almost | كاد يموت he almost died; كدت اذهب kidtu adhabu I almost went; يكاد يكون في حكم العدم (ḥukmi l-’adam) it is almost as good as nonexistent; (with neg. corresponding to Engl. “hardly, scarcely, barely; no sooner ..., as soon as ...”:) ما كاد يقوم no sooner had he got up ...; لا تكاد ترى (tarā) you will hardly ever see, or, you barely see, or, the moment you see …; لم يكد يراها lam yakad yarāhā no sooner had he seen her, the moment he saw her; لم يكد – حتى and ما كاد -- حتى no sooner – than, as soon as he -- he ..., the moment he – he …

كاد kād: بالكاد almost, nearly; see also alphabetically

2 كود II to heap up, pile up (هـ s.th.)

كودة kauda pl. اكواد akwād heap, pile

3 كودية زار (eg.) kudyit zār woman leader of the Zar ritual

1 كور II to roll, roll up, coil, roll into a ball (هـ s.th.), to wind (هـ the turban); to make round, ball-shaped (هـ s.th.); to clench (قبضته qabḍatahū one’s list) V to become round, be or become ball-shaped, globular, spherical, to curl up (in a lying position); to conglomerate, form or gather into a ball

كور kūr pl. اكوار akwār, اكور akwur, كيران kīrān camel saddle; forge, furnace, smelting furnace, bellows

كورة kūra pl. كور kuwar district, rural district, small town, village, ball (= كرة )

كورى see below, alphabetically

كوارة kuwāra pl. كوائر kawā’ir2 beehive

كوروي kūrawī ball-shaped, globular, spherical

مكور mikwar and مكورة mikwara turban

مكور mukawwar ball-shaped, globular, round

2 كار look up alphabetically

بالكورجة bi-l-kauraja in the bulk, wholesale, in the lump

كوردون (Fr. cordon) kordōn pl. -āt cordon; ribbon, braid, lace, trimming

كورس (Engl.) kōras chorus (also fig.); choir

كورسيه (Fr. corset) korsēh pl. كورسيهات korsēhāt corset

كورك , كوريك (Turk. kürek) kūrēk forced labor (eg.)

كورنيش (Fr. corniche) see كرنيش

كورريا kōriyā Korea

كوري kōrī Korean

كوريك see كريك and كورك

كوز kūz pl. اكواز akwāz, كيزان kīzān small jug of clay or tin; mug, tankard | كوز الذرة k. ad-dura (eg.) corncob

1 كوس kūs pl. -āt small drum

2 كاس kās pl. اكواس akwās = كأس

3 كويس kuwayyis (eg.) nice, fine, pretty, comely, handsome, beautiful

اكوس akwas2 more beautiful, prettier, nicer

كوسا or كوسى kūsā (coll.; n. un. كوساة kūsāh, كوساية kūsāya) (eg., syr.) zucchini; see also under كيس

كوسج kausaj swordfish (Xiphias gladius)

كوشة kūša pl. كوش kuwaš kiln (specif., limekiln)

كوع kū’ and كاع kā’ pl. اكواع akwā’, كيعان kī’ān projecting carpal end of the radius, wristbone; elbow (anat.); kū’ elbow, angle, bend (of a pipe); curve, turn, bend (of a road) | كوع الماسورة kneepiece or elbow of a pipe; لا يعرف الكوع من البوع (ya’rifu) he doesn’t know his knee from his elbow (proverbially of a stupid person)

كوف V to band together, throng together, gather in a crowd

الكوفة al-kūfa Kufa (town in Iraq)

كوفي kūfī Kufic; Kufic writing; الكوفيون the Kufic (school of) grammarians

كوفية kūfīya pl. -āt kaffiyeh, square kerchief diagonally folded and worn under the ‘iqāl as a headdress

كوك (Engl.) kōk coke

كوكب kaukab pl. كواكب kawākib2 star (also, fig., of screen, stage, etc.); leucoma, white opacity in the cornea of the eye | كوكب سينمائي (sīnamā’ī) film star

كوكبة kaukaba star; group, troop, party; (pl. كواكب kawākib2) (Syr.; mil.) squadron (of armored units, of cavalry)

كوكبي kaukabī star-shaped, stelliform, starlike, stellular, stellate, stellar; starry, starred; astral

كوكتيل koktēl cocktail

كولان kaulān, kūlān papyrus (Cyperus papyrus; bot.)

كولومبو kolombō Colombo (capital of Ceylon)

كولومبيا kolombiyā Colombia

كولونيا kolōniyā Cologne; Eau de Cologne

كوليرا (Fr. choléra) kōlīrā cholera

كوليس kūlīs pl. كواليس kawālīs2 side scene, coulisse, backdrop | وراء الكواليس behind the scene, backstage (also fig.)

كوالين pl. of كالون , which see (alphabetically); كواليني ibid.

كوم II to heap, pile up, stack up (هـ s.th.) V to be piled up; to pile up; to accumulate; to sink to the ground, crumple, collapse in a heap

كوم kaum pl. اكوام akwām, كيمان kīmān heap, pile; hill; pl. كيمان kīmān esp. garbage piles, refuse dump

كومة kauma, kūma pl. -āt, كوم kuwam, اكوام akwām heap, pile; mass | كومة الحطب k. al-ḥaṭab pyre, stake

كوماندان kom6ndan commBndant, commander

كومساري see كمساري

كومسيوجي kūmisyōjī commission merchant

كومودينو (It. coomidino) komudīnū bedside table

كوميديا kōmīdiyā comedy

1 كان (كون ) kāna u (kaun, كيان kiyān, كينونة kainīna) to be; to exist; to happen, occur, take place; with acc. of the predicate: to be s.th.; with foll. perf. denoting the pluperfect; with foll. imperf. expressing duration in the past = Engl. progressive past: was doing (often corresponding to Engl. “used to ...”, “would ...”); with ل : to belong to, be one’s own (كان له بيت he had or owned a house); with ل and s.th.: to be the right man for, be qualified for; with من : to belong to, pertain to; with على : to be incumbent on, be the duty of; with الى : to be assigned to, be the lot or share of, be left to, be due (s.o.) | ما يكون foll. the elative: على اتم ما يكون (atammi) in the moat perfect manner conceivable, as perfect(ly) as possible; اقوالهم اقرب ما تكون الى الصواب (ṣawāb) what they said came quite close to the truth: لم يكن ل (lam yakun) or ما كان ل (with foll. subjunctive) he is (or was) not the right man for, he was not capable of, he was not in a position to ...; it is (or was) not apt to ...; لم يكن ليصعب عليه ان (li-yaṣ’uba) it wouldn’t have been difficult for him to …, there was no reason why he couldn’t have ...; ما كان منه الا ان (or لم يكن ) (illā an) he had no other choice but to ..., there was nothing for him to do but to ...; he did no more than ...; ما كان له ان it is (or was) impossible for him to ...; he is (or was) unable to ...; اصبح في خبر كان aṣbaḥa fī kabari k. to disappear, become dated, belong to the past; كان وكان a popular form of poem consisting of quatrains II to make, create, produce, originate, bring forth, bring into being, form, shape, fashion (هـ s.th.) V to be created, be formed; to come into existence, form, arise, develop; to consist, be composed, be made up (من of), be formed (من by) X to become lowly, humble, miserable; to submit, yield, surrender, humble o.s., abase o.s., eat humble pie; to abandon o.s., give o.s. over (الى to s.th.)

كون kaun pl. اكوان akwān being, esse; existence; event, occurrence, incident; الكون the existent, the existing, reality; the world; the cosmos, the universe | الكون الأعلى (a‘lā) the Supreme Being, God; with foll. genit. or suffix of the logical subject and acc. of the predicate: the fact that s.o. or s.th. is ..., لكونه مجنونا li-kaunihī majnūnan because he is mad, مع كونه مجنونا although he is mad

كوني kaunī of or relating to the universe or cosmos, universal, cosmic, cosmo- (in compounds) | O الأشعة الكونية (aši‘‘a) cosmic rays; نظام كوني cosmic system

كيان kiyān being, esse; existence; essence, substance; nature

اليكون al-yakūn the sum total

مكان makān pl. امكنة amkina, اماكن amākin2 place where one is or stands; place, site, spot, location; passage (in a book); locality, locale; seat, place (e.g., in a railroad compartment); position, standing, rank, dignity; importance, consequence, weight; space (philos.); presence; situation, conditions, circumstances; مكان makāna in the place of, in lieu of, instead of | لو كنت مكانك lau kuntu makānaka if I were in your place, if I were you; مكانه makānahū on the spot, at once; مكانك makānak stop! في كل مكان everywhere; اخلى مكانا (aklā) to make room; احتل مكانا مكينا (ihtalla) to have or hold a strong, powerful position; هو من الشجاعة بمكان (šajā‘a) he is extremely brave; ذلك من الأهمية بمكان (ahammīyah) that is of considerable importance; هاته النظرية من الضعف بمكان (naẓarīya, ḍu‘f) this theory is rather weak; مكان الشيء من نفسه (nafsihī) the importance of s.th. for s.o., the place that s.th. has in s.o.’s mind; مكان الحديث site of action, scene of the crime, locus delicti; ظرف المكان ẓarf al-m. adverb of place (gram.); اماكن وعرة (wa‘ra) difficult terrain, rugged country

مكانة makāna pl. -āt place; location, situation; position, office; standing, authority, influence, rank, dignity | مكانة الصدر m. aṣ-ṣadr first place, precedence, priority

مكاني makānī local

مكانية makānīya spatiality (philos.)

تكوين takwīn forming, shaping, formation, creation, origination; (pl. تكاوين takāwīn2) formation (of rock; geol.) | جميل التكوين well-shaped, shapely; سفر التكوين sifr at-t. the Genesis

تكون takawwun genesis, birth, nascency, origin, incipience, rise, development; formation

استكانة istikāna yielding, submission, resignation, passivity

كائن kā’in being; existing, existent; situated, located; a being, entity, creature, creation; (pl. -āt) thing; s.th. existing, an existent | الكائن المطلق (muṭlaq) the Absolute Being, God; الكائنات the created things, the universe, the world; كائنا من كان (man) whoever it may be; كائنا ما كان be it what it may, whatever it may be

مكون mukawwin creator; -- mukawwan made, created; consisting, composed, made up (من of), formed (من by)

مستكين mustakīn humiliated, oppressed, resigned, submissive

2 كيوان look up alphabetically

كونتراتو (It. contratto) kontrātō agreement, accord, treaty, contract

كونكرداتو (It. concordato) konkurdātō settlement, composition (between debtor and creditors)

كونياك konyāk cognac

مكوه for مكوى see1 كوى

1 كوى kawā i (كي kayy) to burn (هـ s.th.); to sear (هـ s.th.); to cauterize, treat with a cautery (ه s.o.; med.); to brand (ه s.o.); to bite, burn (acid); to sting (scorpion); to press, iron (هـ laundry, and the like) VIII to be burned, be seared; to be cauterized; to be pressed, be ironed; to burn o.s., burn one’s skin

كي kayy burning; cauterization, cautery; pressing, ironing | حجر الكي ḥajar al-k. lunar caustic, silver nitrate; O الكي الكهربائي (kahrabā’ī) diathermy

كية kayya a burn, a brand

كواء kawwā’ slanderer, calumniator; ironer, presser

كواية kawwāya ironing woman, ironer

كوية kawīya (syr.) press, crease (in trousers)

مكواة mikwāh and مكوى makwan pl. مكاو makāwin flatiron; hot iron (for cauterizing), cautery (med.) | مكواة الشعر m. aš-ša‘r curling iron

مكوى makwan ironing establishment

مكوجي makwajī ironer, presser; laundryman

كاو kāwin caustic

2 كوى kuwan see كوة

1 كي kai, لكي li-kai so that, in order that, in order to | كي لا and لكي لا in order not to, lest

كيما kai-mā, لكيما li-kai-mā that, so that, in order that, in order to

2 كي kayy and كية kayya see1 كوى

1 كيت kīt Indian dress material

2 كيت وكيت kaita wa-kaita, kaiti wa-kaiti so and so, such and such, thus and thus

1 كاد (كيد ) kāda i (kaid, مكيدة makīda) to deceive, dupe, outwit (ه s.o.); to harm by artful machinations (ل s.o., s.th.), lay snares (ل for s.o.), plot s.o.’s (ل ) downfall, conspire (ل against s.o.) III to deceive, dupe, outwit (ه s.o.); to seek to double-cross (ه s.o.)

كيد kaid pl. كياد kiyād ruse, artifice, stratagem; craftiness, slyness, cunning, subtlety; deception, deceit; artful plot; trick, dodge

مكيدة makīda pl. مكايد makāyid2 ruse, artifice, trick; smart action, clever approach, shrewd policy; stratagem; plot, conspiracy, machinations, schemes, intrigues

2 كاد look up alphabetically

كير kīr pl. اكيار akyār, كيران kīrān bellows

كيروسين (Engl.) kirūsīn kerosene

كاس (كيس ) kāsa i (kais, كياسة kiyāsa) to be smart, clever, intelligent; to be nice, fine, pretty, comely, handsome, attractive, chic II to refine, make elegant

كيس kais smartness, cleverness, intelligence; subtlety, finesse, gracefulness, elegance

كيس kais m. and f., pl. اكياس akyās, كيسة kiyasa, sack; bag; pouch; purse; Turkish towel | كيس الوسادة pillowcase, pillow slip; كيس الصفراء k. aṣ-ṣafrā’ gall, bile; على كيسه at his expense

كيس kayyis pl. اكياس akyās, كيسى kaisā, f. كيسة kayyisa, pl. كياس kiyās sly, smart, astute, shrewd, sagacious; adroit, dexterous, skillful; nice, fine, elegant, stylish, chic, attractive, comely, pretty, handsome

كياسة kiyāsa adroitness, dexterity, skill; cleverness, smartness, astuteness, shrewdness, slyness, sagacity, subtlety, finesse; courtesy, civility, politeness; gracefulness, grace; elegance, chic, stylishness

اكيس akyas2, f. كيسى kīsā and كوسى kūsā, pl. كيس kīs smarter, slier; more skillful; more stylish, more chic, nicer

مكيس mukayyis and مكيساتي mukayyisātī (eg.) bath attendant, masseur

مكيس mukayyas shrewd, subtle, astute, smart, sly

كيف II to form, shape, fashion, mold (هـ s.th.); to fit, condition, modify, conform, adjust, adapt (هـ s.th., نفسه o.s.); to regulate (هـ s.th.); to put in high spirits, exhilarate, amuse, delight (هـ s.o.); to intoxicate slightly, dope, stupefy (ه s.o.; of a narcotic) Y to be shaped, be formed; to assume a form, take on a shape; to adapt o.s., adjust o.s., conform; to be in high spirits, be cheerful, gay; to amuse o.s., enjoy o.s., have a good time, have fun; to revel; to be slightly intoxicated, be tipsy, fuddled; to smoke (tobacco, etc.)

كيف kaifa (interrogative and exclamatory particle) how? how ...! | كيف حالك (ḥāluka) how are you? كيف لا و why shouldn’t it be so since ...! فكيف ب just imagine how much more (or less) ...! and how much more ...! and how much less …!

كيفما kaifamā however, howsoever | كيفما كان الحال whatever the case may be, be that as it may; in any case, at any rate

كيف kaif state, condition; mood, humor, state of mind, frame of mind; pleasure, delight, well-being, good humor, high spirits; discretion, option. will; (pl. كيوف kuyūf) narcotic, opiate | على كيفك at your discretion, as you please; as you wish, as you like; اصحاب الكيف bons vivants, epicures

كيفي kaifī arbitrary, discretionary, optional; qualitative

كيفية kaifīya manner, mode, fashion; property, quality; nature, state, condition; particulars, particular circumstances (e.g., of an event) | كيفية العمل k. al-‘amal operation (e.g., of a machine); كيفية الاستعمال directions for use

تكييف takyīf forming, shaping, fashioning; formation; a.daptation, adjustment, conditioning, modification; regulation; descriptive designation, qualification; air conditioning, = تكييف الهواء t. al-hawā’

تكيف takayyuf adaptation, adjustment, conformity

مكيفة mukayyifa, مكيفة الهواء m. al-hawā’ pl. -āt air-conditioning installation, air conditioner

مكيفات mukayyifāt narcotics, opiates

1 كيكة kaika pl. كياكي kayākī egg

2 كيكة kīka, كيكا kīkā (eg.) hide-and-seek

كال (كيل ) kāla i (kail, مكال makāl, مكيل makīl) to measure (هـ s.th.); to weigh (هـ s.th.); to compare by measuring (ب هـ s.th. with), measure s.th. (هـ ) by the standard of (ب ); to measure out, mete out, allot, apportion (ل هـ s.th. to s.o.) | كال له الشتائم to heap abuse on s.o.; كال له اللطمات (laṭamāt) to give s.o. a beating, spank, thrash s.o. II to measure (هـ s.th.) III to return like for like, repay in kind (ه to s.o.)

كيل kail pl. اكيال akyāl measure; dry measure for grain; holding capacity

كيلة kaila pl. -āt kilah, a dry measure (Eg. = 16.72 l; Pal. = 361)

كيلي kailī and مكيل makīl (volumetrically) measurable, volumetric(al)

كيال kayyāl corn measurer; one who metes out, who determines the right measure, muter, lord

مكيال mikyāl pl. مكاييل makāyīl2 and مكيل mikyal, مكيلة mikyala pl. مكايل makāyil2 measure; dry measure for grain | الموازين والمكاييل the weights and measures

كيلو kīlō and كيلوجرام kilogrām pl. -āt kilogram

كيلوسيكل (Fr. kilocycle) kīlōsikl pl. -āt kilocycle (radio)

كيلومتر kīlōmitr pl. -āt kilometer

كيلوواط kīlōwāṭ kilowatt

كيلون = كالون look up alphabetically

كيما kai-mā see1 كي

كيموس kaimūs gastric juice

كيمياء kīmiyā’ chemistry; alchemy | الكيمياء الاحيائية (aḥyā’īya) biochemistry; كيمياء التربة k. at-turba agricultural chemistry

كيمي kīmī chemical

كيميائي kīmiyā’ī, كيماوي kīmāwī chemical; -- (pl. -ūn) chemist; alchemist;

كيماويات kīmāwīyāt chemicals

(كين) كان kāna i (kain) to humble o.s., abase o.s., eat humble pie, submit, resign o.s. X do.

كينا kīnā quinine | خشب الكينا kašab al-k. cinchona, china bark, Peruvian bark

كينين kīnīn quinine

كيهك kiyahk, kīhak the fourth month of the Coptic year

كيوان kaiwān the planet Saturn

كيوبيد (Engl.) kiyūbīd Cupid