A DICTIONARY OF MODERN WRITTEN ARABIC
0%
Author: HANS WEHR
Publisher: www.data.nur.nu
Category: Arabic Language and Literature
Author: HANS WEHR
Publisher: www.data.nur.nu
Category: Arabic Language and Literature
ك
ك ka (with foll. genit.) as, like; all but, as good as; as, in my (your, etc.) capacity of | كالأول ka-l-awwali as before, as at the beginning, as from the outset; كهذا ka-hādā such, e.g., رجل كهذا rajulun kahādā such a man, a man like this; هم كالمجمعين على ذلك (ka-l-mujmi‘īna) they are as good as unanimous about it, they are practically agreed on it; انا كمسلم anā kamuslimin I (in my capacity) as a Muslim
كأن ka-anna (conj. introducing a nominal clause) as if, as though; it is (was) as if | كأني بها ka-annī bihā (with imperf.) it is like seeing her before me; I am under the impression that she …, it looks to me as if she ...
كذا ka-dā so, thus, that way; so and so, such and such, so-and-so much, so-and-so many | كذا مكذا so and so, such and such, so-and-so much, so-and-so many; وكذا بمكان كذا bi-makāni k. at such and such a place; عمره كذا سنوات ‘umruhū k. sanawāt his age is so-and-so many years
كذلك ka-dālika so, like this, thus; equally; likewise
كما ka-mā (conj. introducing a verbal clause) as, just as, as also, as on the other hand; (introducing a main clause) equally, likewise, as well | كما ان ka-mā anna (introducing a nominal clause) as, just as quite as, as also, as on the other hand; كما هو such as it is; as things are, such being the matter; كما لو كان حاضرا if as if he were present
مدينة الكاب madīnat al-kāb Cape Town
كئب ka’iba a (كأب ka’b, كأبة ka’ba, كآبة ka’āba) to be dejected, dispirited, downcast, sad (على about, ل because of), be worried (ل by, because of) IV to sadden, aggrieve, distress, worry (ه s.o.); to depress, dishearten, discourage (ه s.o.) VIII to be dejected, dispirited, downcast, sad (على about, ل because of), be worried (ل by, because of); to be gloomy
كأب ka’b, كأبة ka’ba, كآبة ka’āba and اكتئاب ikti’āb sorrow, grief, distress, sadness, dejection, depression, gloom, melancholy
كئب ka’ib and كئيب ka’īb sad, dispirited, dejected, downcast, depressed, melancholy; gloomy, morose; grave
مكتئب mukta’ib sad, dispirited, dejected, downcast, depressed, melancholy; gloomy, morose; grave; dark-colored, blackish, dismal
1 كابل (Fr. cable) kabil cable
2 كابل kābul2 Kabul (capital of Afghanistan)
ابلي kābūlī Kabuli, of Kabul; (eg.) mahogany wood
كابين (Fr. cabine) kābīn pl. كبائن kabā’in2, كباين kabāyin2 cabin
كاتدرائية kātidrā’īya cathedral
كاثوليكي kātūlīkī Catholic; a Catholic; see also كثلك
كاخية kākiya pl. كواخ kawākin butler, steward
1 كاد kād anacardium (bot.) | كاد هندي (hindī) cashew tree (Anacardium occidentale; bot.)
2 كأد ka’ada a to be sad, distressed, worried
كأداء ka’dā’2 sadness, sorrow, distress, grief; fear; dark night | عقبة كأداء (‘aqaba) insurmountable obstacle
كؤود ka’ūd: عقبة كؤود (‘aqaba) insurmountable obstacle
كادر (Fr. cadre) kādir cadre (of a military unit, of a governmental agency, of a corporation, etc.), skeleton organization, skeleton unit, skeleton crew (of a naval unit)
كادميوم kadmiyom cadmium
كار kār pl. -āt work, job, occupation, business; calling, vocation, profession, trade | ابن كار ibn k. (eg.) artisan, craftsman; ارباب الكارات artisans, craftsmen; عداوة الكار ‘adāwat al-k. professional jealousy, trade rivalry
كارتون kartōn cardboard, pasteboard; (pl. -āt) carton
كاردينال kardīnāl pl. كرادلة karādila cardinal
كارى = كرى karrī curry
كاريكاتورية karīkātūrīya caricature, cartoon
كاز = غاز gāz gas
كازينو kāzīnō pl. كازينوهات kāzīnōhāt casino
كأس ka’s f., pl. كؤوس ku’ūs, كئاس ki’ās, كأسات ka’sāt cup; drinking glass, tumbler; goblet; chalice, calix; calyx (bot.)
كساتا kāsātā cassata (Italian ice cream)
كاغط kāgiṭ (mor.) paper
كاف kāf name of the letter ك
كافور kāfūr camphor, camphor tree; (eg.) blue gum (Eucalyptus globulus Lab.; bot.)
كاكنج kākinj, kākanj alkekengi, ground cherry (Physalis alkekengi; bot.)
كالو (It. callo) kallō pl. كالوهات corn (on the toes)
كالون gālōn gallon; -- (eg.) kālūn and كيلون kailūn pl. كوالين kawālīn2 lock (of a door)
كواليني kawālīnī pl. -ya locksmith
كامبوديا kambōdiyā Cambodia
كامبيو (It. cambio) kombiyō rate of exchange
كامخ kāmak, kāmik pl. كوامخ kawāmik2 vinegar sauce, pickle; (mixed) pickles
كاميرا kāmērā camera
كاميه kāmīh cameo (precious stone)
سوق الكانتو sūq al-kantō rag fair, secondhand market
كانتين kantīn post exchange, canteen
كاهية kāhiya pl. كواه kawāhin chief officer of a كهاية kihāya (Tun.); deputy, vice-, under-, sub- (Tun.)
كاوتشق kautšuq rubber, caoutchouc
كب kabba u (kabb) to prostrate, throw prostrate (لوجهه li-wajhihī or على وجهه ه s.o.); to overturn, overthrow, topple, upset, capsize, turn upside down, revert, invert (هـ s.th.); to pour out, pour away (هـ a liquid) II to ball, roll or form into a ball, conglomerate (هـ s.th.) IV to throw down, prostrate, bend down, bow down (ه s.o.); to throw o.s. down, prostrate o.s.; to bend, bow, lean (على over s.th.); to apply o.s. eagerly, devote o.s., dedicate o.s. (على to s.th.) VII to fall prostrate (على وجهه ); to throw o.s. down, prostrate o.s.; to bend, bow, lean (على over); to apply o.s. eagerly, devote o.s., dedicate o.s. (على to); to nestle (على against); to be reverted, be inverted, be overturned, be upset, be toppled, get knocked over; to be poured away | انكب على قدميه (qadamaihi) to throw o.s. at s.o.’s feet, prostrate o.s. before s.o.
كب kabb prostration; overthrow, overturn, reversal; bending, tilting, inclination
كبة kubba pl. كبب kubab ball; clew, hank; ball of thread, hank of yarn; (syr., ir.) a kind of meatballs made of bulgur, onions, minced meat and piñons; (eg.) bubo, plague boil
كباب kabāb fried or broiled meat; cabobs, meat roasted in small pieces on a skewer; a kind of meatballs made of finely chopped meat (syr., eg.) | كباب صيني (ṣīnī; eg.) cubeb (Piper cubeba Tr.; bot.)
كبابة kabāba, kubāba cubeb (Piper cubeba; bot.)
كبيبة (eg.) kubēba a kind of meatballs, hamburgers | كبيبة بطاطس (eg.) baked potato dough stuffed with minced meat, meat patties
كباية kubbāya pl. -āt drinking glass, tumbler
مكب mikabb pl. -āt, مكاب makābb2 ball of thread, hank of yarn; reel of thread, bobbin, spool, reel
اكباب ikbāb devotion, dedication (على to s.th.); occupation (على with), pursuit (على of)
انكباب inkibāb devotion, dedication (على to s.th.); occupation (على with), pursuit (على of)
مكب mukibb devoted, dedicated, addicted, given over (على to), intent (على on), wholeheartedly engaged (على in)
منكب munkabb devoted, dedicated, addicted, given over (على to), intent (على on), wholeheartedly engaged (على in)
كباريه (Fr. cabaret) kabārēh pl. -āt cabaret
1 كبت kabata i (kabt) to put down, crush, suppress, repress, stifle, subdue, restrain, curb (هـ s.th.) | كبت غيظه في جوفه (gaiẓahū fī jaufihī) to suppress one’s anger; كبت انفاسه (anfāsahū) to get s.o. out of breath
كبت kabt suppression, repression
2 كبوت kabbūt pl. كبابيت kabābīt2 hood, cowl; hooded mantle; top of a carriage or automobile
كبتولة kabtūla lump, chunk; ball; pellet
مكبتل mukabtal round
كبتن (Engl.) kabtan captain (military rank)
كبح kabaḥa a (kabḥ) to rein in (هـ a horse); to check, curb, control (هـ s.th.); to hamper, hinder, prevent, detain, restrain, hold back (عن ه s.o. from) | كبح جماحه (jimāḥahū) to curb s.o.’s defiance, repress s.o. or s.th.
كبح kabḥ curbing, checking, subdual, restraint, control; suppression, repression; hindering, prevention
O مكبح mikbaḥ brake (of an automobile)
كبد kabada u i (kabd) to affect severely, afflict gravely, wear out, wear down (ه s.o.; of pain, losses, etc.) II to cause (هـ ه to s.o. s.th., esp. losses), inflict (هـ ه upon s.o. s.th., esp. losses); to culminate, pass through the meridian (star); to reach its climax III to bear, suffer, endure, undergo, sustain, stand (هـ s.th.) V to bear, suffer, endure, undergo, sustain, stand (هـ losses, hardships, etc.); to have to take upon o.s. (هـ s.th.), be exposed (هـ to); to bear, defray (هـ costs); to take up the center, step into the middle (هـ of a place); to be in the zenith, culminate
كبد kabid, kabd, kibd m. and f., pl. اكباد akbād, كبود kubūd liver; interior, heart; middle, center; -- kabid, kabad center of the sky, zenith
كباد kubād liver ailment
كباد kabbād, kubbād name of several citrus plants (Citrus medica Risso, Citrus Bigaradia Duh., also Zollikoferia spinosa B.; eg.); kabbād (syr.) citron (Citrus medica)
1 كبر kabara u (kabr) to exceed in age (ب ه s.o. by), be older (ه than s.o., ب so-and-so much); -- kabura u (kubr, kibar, كبارة kabāra) to be or become great, big, large; to grow, increase, augment, become greater, bigger or larger; to become famous, gain significance, become important; to become too great, too big, toe large (عن for s.th.); to disdain (عن s.th.); to become toe oppressive, too painful, too distressing, too burdensome; to appear intolerable (الى to s.o.); to become too difficult, too hard (الى for s.o.), appear insurmountable (الى to s.o.) II to make great(er), big(ger), large(r), enlarge, magnify, enhance, aggrandize (هـ s.th.); to extend, expand, widen, amplify (هـ s.th.); to increase, augment (هـ s.th.); to intensify (هـ s.th.); to exaggerate, play up (هـ s.th.); to aggravate, make worse (هـ s.th.); to praise, laud, extol, exalt, glorify, celebrate (ه s.o., هـ s.th.); to exclaim allāhu akbar III to treat haughtily, with disdain, with contempt (ه s.o.); to seek to excel, try to surpass, strive to outdo (ه s.o.); to contend, vie, strive, contest (ه with s.o.); to oppose, resist, contradict (ه s.o.); to renege, renounce (هـ s.th.), offend (هـ against), act contrary (هـ to); to stickle, insist stubbornly on one’s opinion IV to consider great, deem significant, regard as formidable (هـ s.th.); to praise, laud, extol (ه s.o.); to show respect (ه to s.o.), he deferential (ه toward s.o.); to admire (ها s.th.) V and VI to be proud or haughty, give o.s. airs, swagger; to be overweening, overbearing (على toward s.o.) X to deem great or important (هـ s.th.); to be proud, haughty, display arrogance (على toward s.o.)
كبر kibr bigness, largeness, magnitude; greatness, eminence, grandeur; significance, importance; standing, prestige; nobility; pride, haughtiness, presumption, arrogance
كبر kubr greatness, eminence, grandeur; bigness, largeness, magnitude; size, bulk, extent, expanse; power, might; glory, fame, renown, standing, prestige; nobility; main part, bulk
كبر kibar bigness, largeness, magnitude; greatness, eminence, grandeur; old age
كبرة kabra old age
كبير kabīr pl. كبار kibār, كبراء kubarā’2 great, big, large, sizable; bulky, voluminous, spacious; extensive, comprehensive; significant, considerable, formidable, huge, vast, enormous; powerful, influential, distinguished, eminent; important; old | كبير امراء البحار k. umara’ al-b. Admiral of the Fleet (Eg.); كبيرة الخدم k. al-kadam female head of the houaehold staff; كبير الأساقفة k. al-asāqifa archbishop; كبير السن k. as-sinn old; كبير القضاة k. al-quḍāh chief justice, chief magistrate; ابو كبير (abū) asafetida, devil’s dung (pharm.); كل صغيرة وكبيرة every single detail; كبار الضباط k. aḍ-ḍubbāṭ senior officers; كبار الموظفين k. al-muwaẓẓafīn senior officials; كبار الهيئات k. al-hai’āt the leading personalities of public corporations
كبيرة kabīra pl. -āt, كبائر kabā’ir2, كبر kubur great sin, grave offense, Atrocious crime
كبار kubār, kubbār very great, very big, huge
كبرياء kibriyā’ grandeur, glory, magnificence, majesty; pride, haughtiness, presumption, arrogance
اكبر akbar2 pl. -ūn, اكابر akābir2, f. كبرى kubrā, pl. كبريات kubrayāt greater, bigger, larger; older; senior-ranking | المفتي الأكبر (muftī) grand mufti; سوريا الكبرى (sūriyā) Greater Syria; أكابر القوم a. al-qaum the leaders of the people; الأكابر والأعيان the grandees and notables
تكبير takbīr enlargement, increase, augmentation, magnification; enhancement, aggrandizement; intensification, amplification; exaggeration; augmentative (gram.); praise, laudation, extolment, exaltation, glorification; the exclamation الله اكبر allāhu akbar
مكابرة mukābara haughtiness, superciliousness, overweening, overbearingness; self-importance, pomposity; stubbornness, obstinacy, self-will
اكبار ikbār admiration; deference, respect, regard, esteem
تكبر takabbur and تكابر takābur pride, haughtiness, presumption, arrogance
مكبر mukabbir pl. -āt O amplifier (el.) | مكبر الصوت m. aṣ-ṣaut or مكبر صوت (ṣautī) loud-speaker (radio); نظارة مكبرة (naẓẓāra) magnifying glass
مكبرة mukabbira pl. -āt magnifying glass
مكبر mukabbar enlarged, magnified | صورة مكبرة (ṣūra) enlargement, blowup (phot.); بصورة مكبرة increasingly, on a larger scale, to an increasing degree
مكابر mukābir presumptuous, arrogant, supercilious, haughty, overweening; quarrelsome, contentious, cantankerous; self-willed, obstinate, stubborn; stickler
متكبر mutakabbir proud, imperious, high-handed, haughty, supercilious, overweening
2 كبر kabar capers; caper shrub
كبرت kabrata to coat with sulfur (هـ s.th.); to sulfurize, sulfurate (هـ s.th.); to vulcanize (هـ s.th.)
كبريت kibrīt sulfur; matches | عود كبريت ‘ūd k. matches, a match
كبريتة kibrīta match, matchstick
كبريتي kibrītī sulfureous, sulfurate, sulfurous, sulfuric | حمام كبريتي (ḥammām) sulfur bath; ينبوع كبريتي (yanbū‘) sulfur spring
كبريتات kibrītāt sulfate
كبري kubrī or كوبري (from Turk. köprü) pl. كباري kabārī bridge; deck
كبس kabasa i (kabs) to exert pressure (على on), press (على s.th. or on s.th.), squeeze (على s.th.); to attack, raid, take by surprise (هـ a place); to intercalate (السنة بيوم as-sanata bi-yaumin a day in a leap year);
to preserve (in vinegar, or the like), pickle (هـ s.th.); to marinate (هـ s.th.); to conserve (هـ s.th.) II to press or squeeze hard (هـ s.th.); to massage (ه s.o.)
كبس kabs pressure, squeeze, pressing; raid, attack; preservation (esp. in vinegar), pickling; intercalation (of a day; astron.)
كبس kabsa (n. vic.) raid, surprise attack
كباس kabbas piston; press; ramrod | O موسى كباس (mūsā) penknife
كبيس kabīs preserved (esp. in vinegar), pickled; pickled food, preserves; intercalary, intercalated, interpolated | سنة كبيسة (sana) leap year
كابوس kābūs pl. كوابيس kawābīs2 night-mare, incubus; terrible vision, phantom, bugbear
كبس mikbas pl. مكابس makābis2 or مكباس mikbās pl. مكابيس makābīs2 press; piston (of a pump); ramrod | مكبس القطن m. al-quṭn cotton press; O مكبس الخطابات letter press, copying press; O مكبس مائي (mā’ī) hydraulic press
تكبيس takbīs massage
O آلة كابسة āla kābisa compressor
مكبوس makbūs raided, attacked; pressed; preserved, pickled; مكبوسات canned goods, conserves
كبسول kabsūl or كبسولة kabsūla capsule; percussion cap, primer, detonator; snap fastener
كبش kabaša u (kabš) to take a handful (هـ of s.th.); to grasp with the hand, clench (هـ s.th.)
كبش kabš pl. كباش kibāš, اكباش akbāš ram, male sheep; bellwether; chieftain, chief, head, leader; battering-ram; pile driver; rammer; (pl. كبوش kubūš)buttress, pier, stay, prop, support; mulberry | كبش التصادم k. at-taṣādum (pl. كبوش ) bumper (railroad); كبوش قرنفل k. qaranful cloves
كبشة kabša a handful; grasp, grip
كبشة kabša ladle, scoop
كبشة kubša pl. كبش kubaš hook, clamp, cramp, brace; clasp, brooch
كبكب kabkaba to topple, upset, capsize, overturn, turn upside down, revert, invert (هـ s.th.); to spill (هـ s.th.)
كبيكج kabīkaj Asiatic crowfoot (Ranunculus Asiaticus; bot.)
1 كبل kabala i (kabl) to put in irons, shackle, fetter (ه s.o.); to keep waiting (ه s.o., هـ for s.th., esp. for the payment of a debt) II to put in irons, shackle, fetter (ه s.o.) III to keep waiting (ه s.o., هـ for s.th., esp. for the payment of a debt), defer, put off (الدين ad-daina the payment of a debt)
كبل kabl, kibl pl. كبول kubūl leg iron, chain, shackle, fetter
كبولي kabūlī and كابولي kābūlī pl. كوابيل kawābīl2 bracket, corbel, console (arch.); lean to roof, pent roof, shed roof (arch.)
2 كابل and كابلي look up alphabetically
كابين pl. كباين look up alphabetically
(كبو) كبا kabā u (kabw, kubūw) to fall forward (لوجهه li-wajhihī on one’s face); to stumble, trip, slip; -- u to empty (هـ a vessel), pour out the contents (هـ of a vessel); to become dim (light); to become dull, fade, lose luster (color); to rise, swirl up (dust) IV to fail, fail to produce a spark (lighter) VII to fail headlong; to stumble, trip, slip
كبوة kabwa (n. vic.) fall, tumble, drop; stumble, trip, slip, false step; dust
كاب kābin dull, dim, pale, dead, flat; slack, weak, decrepit; see كاب alphabetically
كباية see كب
كبوت see2 كبت
كت katta i (katt) to hum softly
كت katt and كتيت katīt soft humming
كتالوج katālōg pl. -āt catalogue
كتب kataba u (katb, كتبة kitba, كتابة kitāba) to write, pen, write down, put down in writing, note down, inscribe, enter, record, book, register (هـ s.th.); to compose, draw up, indite, draft (هـ s.th.); to bequeath, make over by will (ل هـ s.th. to s.o.); to prescribe (على هـ s.th. to s.o.); to foreordain, destine (ل or على هـ s.th. to s.o.; of God); pass. kutiba to be rated, be foreordained, be destined (ل to s.o.) | كتب على نفسه ان to be firmly resolved to ..., make it one’s duty to ...; كتب عنه to write from s.o.’s dictation; كتب كتابه (kitābahū) to draw up the marriage contract for s.o., marry s.o. (على to) II to make (ه s.o.) write (هـ s.th.); to form or deploy in squadrons (هـ troops) III to keep up a correspondence, exchange letters, correspond (ه with s.o.) IV to dictate (هـ ه to s.o. s.th.), make (ه s.o.) write (هـ s.th.) VI to write to each other, exchange letters, keep up a correspondence VII to subscribe VIII to write (هـ s.th.); to copy (هـ s.th.), make a copy (هـ of s.th.); to enter one’s name; to subscribe (ل for); to contribute, subscribe (ل ب money to); to be entered, be recorded, be registered X to ask (ه s.o.) to write (هـ s.th.); to dictate (هـ ه to s.o. s.th.), make (ه s.o.) write (هـ s.th.); to have a copy made (ه by s.o.)
كتاب kitāb pl. كتب kutub piece of writing, record, paper; letter, note, message; document, deed; contract (esp. marriage contract); book; الكتاب the Koran; the Bible | اهل الكتب ahl a1-k. the people of the Book, the adherents of a revealed religion, the kitabis, i.e., Christians and Jews; كتاب الزواج k. az-zawāj marriage contract; كتاب الطلاق k. aṭ-ṭalāq bill of divorce; كتاب تعليمي (ta‘līmī) textbook; كتاب الاعتماد credentials (dipl.); دار الكتب library
كتبي kutubī pl. -ya bookseller, book-dealer
كتابخانة kitābkāna and كتبخانة kutubkāna library; bookstore
كتاب kuttāb pl. كتاتيب katātīb2 kuttab, Koran school (lowest elementary school)
كتيب kutayyib booklet
كتابة kitāba (act or practice of) writing; art of writing, penmanship; system of writing, script; inscription; writing, legend; placard, poster; piece of writing, record, paper; secretariat; written amulet, charm; pl. كتابات writings, essays; كتابة kitābatan in writing | بالكتابة written; بدون كتابة bi-dūn k. unwritten, oral; blank; كتابة التاريخ historiography, historical writing; كتابة الدولة k. ad-daula (Magr.) secretariat of stae; كتابة عامة (‘āmma) secretariat general; اسم الكتابة ism al-k. pen name, nom de plume; آلة الكتابة typewriter; لغة الكتابة lugat al-k. literary language; ورق الكتابة waraq al-k. writing paper
كتابي kitābī written, in writing; clerical; literary; scriptural, relating to the revealed Scriptures (Koran, Bible); kitabi, adherent of a revealed religion; the written part (of an examination) | اسلوب كتابي (uslūb) literary style; غلطة كتابية (galṭa) slip of the pen, clerical error; اعمال كتابية clerical work, office work, desk work; الكمال الكتابي (kamāl) literary perfection; لغة كتابية (luga) literary language; موظف كتابي (muwaẓẓaf) clerk, clerical worker (of a government office)
كتيبة katība pl. كتائب katā’ib2 squadron; cavalry detachment; (Eg. 1939) battalion, (Ir. after 1922) regiment, (later) battalion, (Syr.) battalion of armored, cavalry, or motorized, unite (mil.); (piece of) writing, record, paper, document; written amulet
مكتب maktab pl. مكاتب makātib2 office; bureau; business office; study; school, elementary school; department, agency, office; desk | مكتب الأخبار and مكتب الأنباء news agency, press agency, wire service; مكتب البريد post office; مكتب البريد الرئيسي (ra’īsī) main post office; مكتب البرق m. al-barq telegraph office; مكتب التحرير editorial room; مكتب التليفونات telephone central office; مكتب السفريات m. as-safarīyāt (syr.) travel agency; مكتب الصحة m. aṣ-ṣiḥḥa board of health; مكتب الاستعلامات information office, information desk; news agency, press agency, wire service
مكتبة maktaba pl. -āt, مكاتب makātib2 library; bookstore; desk
O مكتاب miktāb typewriter
مكاتبة mukātaba exchange of letters, correspondence
اكتتاب iktitāb enrollment, registration, entering (of one’s name); -- (pl. -āt) subscription; contribution (of funds)
استكتاب istiktāb dictation
استكتابي istiktābī: آلة استكتابية dictaphone
كاتب kātib pl. -ūn, كتاب kuttāb, كتبة kataba writer; scribe, scrivener; secretary; clerk typist; office worker, clerical employee; clerk, registrar, actuary, court clerk; notary; writer, author | كاتب الدولة k. ad-daula (Mag.) (under)secretary of state; كاتب السر k. s-sirr private secretary; كاتب قصصي (qiṣaṣī) writer, novelist; كاتب المحكمة k. al-mahkama court clerk; آلة كاتبة typewriter
كاتبة kātiba pl. -āt woman secretary; authoress, writer
مكتوب maktūb written, written down, recorded; fated, foreordained, destined (ل or على to s.o.); s.th. written, writing; -- (pl. مكاتيب makātīb2) a writing, message, note; letter
مكاتب mukātib correspondent; (newspaper) reporter
مكتتب muktatib subscriber
كتابخانة and كتبخانة see كتب
اكتع akta’ pl. كتع kut’ having crippled fingers; one-armed
كتف katafa i (katf) to fetter, shackle (ه s.o., esp. by tying his hands); to tie up, bind (هـ s.th.) II to tie the hands behind the back; to cross, fold (هـ hands, arms behind the back or in front of the chest) V and X to cross or fold one’s arms VI to stand shoulder to shoulder; to support one another; to be united in solidarity, stand together
كتف katif, katf, kitf pl. اكتاف aktāf, كتفة kitafa shoulder; shoulder blade, scapula; mountain slope; O end support of a bridge; (pl. اكتاف aktāf) buttress, pier | ما هكذا تؤكل الكتف (tu’kalu) that’s certainly not the way to do it! that’s no way to handle it!
كتاف kitāf pl. كتف kutuf shackle, manacle, handcuff
كتف aktaf2, f. كتفاء katfā’2, pl. كتف kutf broad-shouldered
1 كتكت katkat floss, silk waste
2 كتكوت katkūt pl. كتاكيت katākīt2 chicken, chick
كتل katala u (katl) and II to agglomerate, conglomerate, gather into a compact mass, press into a lump (هـ s.th.) V to be heaped up, piled up, agglomerated, clustered, clotted, massed, pressed into a compact mass or lump; to agglomerate, cluster, clot, pile up, gather in a mass; to unite in a bloc or group
كتلة kutla pl. كتل kutal lump, chunk, clod, clot; bulk, mass; cube; block; bloc; beam, joist, transom, lintel, girder | كتل بشرية (bašarīya) crowds, throngs, masses; كتلة الجسد kutlat al-jasad bulk of the body, frame; كتلة من الأعصاب (a‘ṣāb) a fearless, husky fellow; الكتلة الوطنية (waṭanīya) the National Bloc
مكتل miktal pi. مكاتل makatil2 large basket
تكتل takattul formation of blocs (pol.) | سياسة التكتل policy of blocs (pol.)
متكتل mutakattil clotted, lumpy, agglomerate, clustered, massed; concentrated, compact; burly, husky, stocky, heavily built (body)
كتم katama u (katm, كتمان kitmān) to hide (هـ s.th., عن from s.o.); to conceal, secrete, keep secret (هـ s.th., عن from s.o.); to suppress, repress, restrain, check, curb, subdue (هـ anger, passion); to hold (هـ one’s breath); to lower, muffle (هـ the voice); to stifle, smother, quench (هـ fire) | كتم انفاسه to take s.o.’s breath away, drive s.o. out of his senses II to hide, conceal (هـ s.th.) III to hide, conceal, keep, withhold (هـ ه from s.o. s.th.) V to keep silent, hold one’s tongue, keep mum VIII = II X to ask (ه s.o.) to keep (ه a secret); to confide (هـ ه to s.o. s.th.)
كتم katm and كتمان kitmān secrecy, concealment, secretion, silence; restraint, control, suppression (esp. of an emotion)
كتيم katīm shut tight, hermetically sealed, impenetrable, impermeable, impervious
كتوم katūm reticent, reserved, secretive, uncommunicative, taciturn, discreet
كتام kitām (eg.) constipation
تكتم takattum secrecy, secretiveness, reticence, reserve, taciturnity, discretion
اكتتام iktitām concealment, secretion, secrecy, silence
كاتم kātim: كاتم السر k. as-sirr (private) secretary
مكتوم maktūm hidden, concealed, kept, preserved (secret); (eg.) constipated
1 كتن katina a (katan) to be dirty, soiled, smutty, blackened by soot II to smut, soil (هـ s.th.)
كتن katan dirt, smut, soot
2 كتان kattān (kittān) flax; linen
كتاني kattānī made of linen, linen (adj.)
3 كتينة (It. catena) katīna (watch) chain
كث katta i a (كثث katat, كثاثة katāta, كثوثة kutūta) to be thick or dense (esp. hair)
كثث katat thickness, density
كث katt and كثيث katīt thick, dense, thick-grown, densely crowded
كثب katab nearness, proximity, vicinity | على كثب من and عن كثب من in the vicinity (or neighborhood) of, near; من (عن) كثب from nearby, at a short distance
كثيب katīb pl. اكثبة aktiba, كثب kutub, كثبان kutbān sandhill, dune
كثر katara u (katr) to outnumber, exceed in number (هـ, ه s.o., s.th.) – katura u (كثرة katra) to be much, many or numerous; to be more (عن than); to happen frequently, occur often; to increase, augment, multiply, grow II to increase, augment, compound, multiply (هـ s.th.) III to outnumber, exceed in number (هـ, ه s.o., s.th.); to vie in quantity or number (هـ, ه with) IV to do much (من in or of s.th.); to give much or frequently (من ل to s.o. of s.th.); to do constantly,
always or frequently (من or في s.th.); to increase, augment (هـ s.th.) VI to band together, form a gang, rally (على against) X = IV; to regard as too much, deem excessive, find exorbitant (هـ s.th.); to regard as too high, as too troublesome (هـ s.th.); to think not worth the trouble (هـ s.th., على with regard to s.o.); to begrudge (هـ على s.o. s.th.); to demand much, ask for a lot | استكثر بخيره (bi-kairihī) to thank s.o.
كثر kutr large quantity, abundance, plenty; major portion, greater part
كثرة katra large quantity, great number, multitude, abundance, copiousness, numerousness, frequency, multiplicity, plurality; majority, major portion (من of) | بكثرة plentifully, abundantly, a lot; جمع الكثرة jam‘ al-k. plural of multitude (gram.)
كثير katīr pl. كثار kitār much, many, numerous, abundant, plentiful, copious; frequent; a large portion, a great deal, a great many, a lot; الكثير the most part, most (من of); كثيرا katīran very, much, to a large extent; often, frequently | كثيرا ما katīran mā often, frequently; بكثير (after a comparative) far, by far; الكثير من, الكثيرون من the majority of, most of; plenty of, a great many, a lot of; كثير على too much for; الشيء الكثير most of it; هذا كثير that’s pretty strong! that’s laying it on thick! في كثير من الأوقات and في احيان كثيرة frequently, often
كثيراء katīrā’2 tragacanth (Astragalus gummifer Lab.; bot.); gum obtained from tragacanth
اكثر aktar2 more; oftener, more frequently; more numerous; longer; most; major portion, greater part, majority; الأكثرون the majority, most of them | اكثر فاكثر more and more; على الأكثر at most; latest; اكثر الأمر aktara l-amr at best; اكثر من ذلك besides, moreover
اكثرية aktarīya majority
مكثار miktār very talkative, garrulous
تكثير taktīr increase, augmentation, multiplication. propagation, ample provision, abundant supply
اكثار iktār increase, augmentation, multiplication, propagation, ample provision, abundant supply; raising, increase (esp. of the yield)
تكاثر takātur growth, increase; multiplication, propagation, proliferation
مكثر muktir rich, well-to-do
متكاثر mutakātir numerous, extensive; manifold, multifarious, multiple | متكاثر الرقاع m. ar-riqā‘ patched in numerous places
كثف katufa u (كثافة katāfa) to be thick or dense; to thicken, be condensed, become thicker or denser II to make thick or dense, thicken, compress, solidify, concentrate (هـ s.th.); to inspissate, condense (هـ s.th.); O (el.) to increase the capacity V and VI to grow denser, become concentrated; to thicken, become viscous; to be condensed
كثيف katīf pl. كثاف kitāf thick; dense; compact; heavy, coarse, crude; viscous, sirupy (e.g., sauce)
كثافة katāfa thickness; density; heaviness; solidity, firmness; compactness, fullness, intensity; consistency, degree of density or viscosity; O capacity (el.) | كثافة السكان k. as-sukkān density of population; O كثافة الصوت k. aṣ-ṣaut sonority, sound intensity
تكثيف taktīf compression, concentration, solidification; condensation
تكاثف takātuf concentration, consolidation; condensation
مكثف mukattif pl. -āt capacitor, condenser | مكثف متغير (mutagayyir) variable capacitor (radio)
مكثف mukattaf condensed
متكاثف mutahātif massing, concentrating, gathering, piling up; dense
كثلك II takatlaka to become (a) Catholic
كثوليكي katūlīkī pl. كثلكة katlaka Catholic; a Catholic
الكثلكة al-katlaka Catholicism
كثيراء katīrā’2 tragacanth (Astragalus gummifer Lab.; bot.); gum obtained from tragacanth
كح kaḥḥa u to cough
كحة kuḥḥa cough
كحت kaḥata a and II (eg.) to scrape off, scratch off (هـ s.th.)
كحكح kaḥkaḥa to cough, cough slightly, hack
كحكحة kaḥkaḥa short, dry cough
كحل kaḥala u a (kaḥl) and II to rub, paint or smear (with kohl) (هـ the eyes) V and VIII to color (the edges of) the eyelids with kohl | ما اكتحل غماضا (غمضا ) (gamīḍan, gimāḍan, gumḍan) to find no sleep
كحل kuḥl pl. اكحال akḥāl antimony; kohl, a preparation of pulverized antimony used for darkening (the edges of) the eyelids; any preparation for coloring the eyelids
كحل kaḥal black coloring (of the edges) of the eyelids
كحل kaḥil darkened with kohl, dyed black (eyelids)
كحلي kuḥlī dark blue, navy blue
كحلة kuḥla (eg.) pointing, filling or grouting of the joints (of a wall; masonry)
اكحل akḥal2, f. كحلاء kaḥlā’2, pl. كحل kuḥl black (eye); الأكحل the medial arm vein
كحلاء kaḥlā’ (eg.) a variety of blueweed (Echium cericeum V.; bot.)
كحيل kaḥīl pl. كحائل kaḥā’il2 black, dyed black, darkened with kohl (eyelid); horse of noblest breed
كحول kuḥūl alcohol, spirit
كحولي kuḥūlī alcoholic, spirituous
كحيلي kuḥailī and كحيلان kuḥailān horse of noblest bread
كحال kiḥāl antimony powder, eye powder
كحال kaḥḥāl eye doctor, oculist (old designation)
مكحل mikḥal and مكحال mikḥāl kohl stick, pencil for darkening the eyelids
مكحلة mikḥala pl. مكاحل makāḥil2 kohl container, kohl jar; solar quadrant; (syr.) rifle, gun
تكحيل takḥīl treatment of the eyes with kohl
كاحل kāḥil pl. كواحل kawāḥil2 anklebone
كخية kikya and كاخية kākiya pl. كواخ kawākin butler, steward
كد kadda u (kadd) to work hard, exert o.s., toil, labor, slave; to fatigue, wear out, overwork, exhaust, weary, tire (ه s.o.) II to chase away, drive away (ه s.o.) VIII and X to urge, drive, rush (ه s.o.); to wear out, overwork, exhaust, weary, tire (ه s.o.)
كد kadd trouble, pains, labor, toil, hard work
كدود kadūd industrious, hard-working, diligent
مكدود makdūd worn out, exhausted, overworked
كدح kadaḥa a (kadḥ) to exert o.s., work hard, toil, labor, slave (في in or with s.th.) VIII to earn a living (لعياله li-‘iyālihī for one’s family)
كدح kadḥ exertion, toil, labor, drudgery
1 كدر kadura u and kadira a (kadar, كدارة kadāra, كدور kudūra, كدور kudūr, كدرة kudra) to be turbid, roily, muddy, roiled (liquid); -- kadira a (kadar, كدرة kudra) to be muddy, cloudy, blackish, dingy, flat, swarthy, grimy (color); (kadar, كدورة kudūra) to be dreary, unhappy (life); to be angry (على with s.o.) II to render turbid, to roil, muddy (هـ s.th.), trouble, disturb, spoil, ruffle (هـ s.th., على for s.o., e.g., s.o.’s peace of mind); to grieve, worry, trouble, vex, irritate, annoy, molest, disturb, distress (هـ s.o.) V to be turbid, roily, muddy, roiled, troubled; to be angry, be sore (من at s.th.), feel offended, be annoyed, be displeased (من by s.th.), be peeved (من at, about) VII to become turbid, muddy, dull, flat; to swoop down (bird)
كدر kadar turbidity, muddiness, cloudiness, opaqueness, roiledness; worry, sorrow, grief, distress, vexation, irritation, annoyance
كدرة kudra turbidity, muddiness, cloudiness, roiledness, impurity; dingy color, dinginess
كدرة kadara clod of dirt, filth
كدر kadir and كدير kadīr turbid, muddy, roily, roiled; dull, flat, dingy, grimy (color); worried, troubled, disturbed
اكدر akdar2, f. كدراء kadrā’2, pl. كدر kudr dingy, swarthy, dark-colored
تكدير takdīr roiling, troubling, ruffling; offending, offense, affront, indignity
متكدر mutakaddir angry, sore, peeved (من at), annoyed. Irritated, offended (من by)
2 كادر look up alphabetically
كدس kadasa i (kads) and II to pile up, heap up, accumulate, amass (هـ s.th.); to cram together, press together, compress (هـ s.th.) V to be heaped up, be piled up; to pile up, accumulate (intr.); to press together, get crammed up
كدس kuds pl. اكداس akdās heap, pile; stack (of grain, hay, etc.)
كداس kuddās pl. كداديس kadādīs2 heap, pile; stack (of grain, hay, etc.)
كداسة kudāsa heap, pile, stack
تكديس takdīs accumulation; stacking
كدش kadaša i (kadš) to gain, earn
كديش kadīš pl. كدش kudš cart horse, nag, jade
كدم kadama a i (kadm) to bite (with the front teeth); to bruise, contuse
كدم kadma pl. kadamāt bite; wound caused by a bite; bruise, contusion
كدى kadā i (kady) to give little, skimp, stint II to beg IV = I
كدية kudya begging, mendicity
كذا ka-dā see ك ka
كذب kadaba i (kidb, kadib, كذبة kadba, kidba) to lie; to deceive, delude, mislead; to tell (ه or على s.o.) a lie, to lie (ه or على to s.o.) II to accuse of lying, call a liar (ه s.o.), disbelieve s.o., give the lie to s.o. (ه ); to disprove, refute, disown, deny (ب or هـ s.th.) | ما كذب ان فعل he did not hesitate to do so IV to cause (ه s.o.) to lie; to call a liar, prove a liar (ه s.o.), give the lie (ه to s.o.)
كذب kidb, kadib and كذبة kadba, kidba lie; deceit, falsehood, untruth | كذبة ابريل April fool’s joke
كذوب kadūb liar
كذاب kaddāb liar, swindler; lying, untruthful; false, deceitful
اكذوبة ukdūba pl. اكاذيب akādīb2 lie
اكذب akdab2 a greater liar, more mendacious, more untruthful, falser | اكذب من مسيلمة (musailimata) a greater liar than Musailima (proverbially of a liar)
تكذيب takdīb denial
كاذب kādib liar; lying, untruthful; false, deceptive, fallacious, delusive, specious, sham, make-believe | امل كاذب (amal) fallacious hope; بلاغ كاذب (balāg) slander, defamation (jur.)
مكذوب makdūb false, untrue, fabricated, trumped up
كذلك see ك ka
1 كرة see2 كرو
2 كر karra u (karr, كرور kurūr, تكرار takrār) to turn around and attack (على s.o., s.th.); to return, come back, recur; to withdraw, retreat, fall back; to attack (على s.o.), bear down (على upon); -- a (كرير karīr) to rattle in the throat II to repeat, reiterate, do again, do repeatedly (هـ s.th.); to pose over and over again (هـ a question, على to s.o.), ask (على s.o.) repeatedly (هـ a question); to clarify, filter (هـ s.th.); to rectify, purify (هـ s.th.); to refine (هـ sugar, etc.) V to be repeated, be reiterated, recur; to be rectified, be purified, be refined
كر karr attack, charge | الكر والفر (farr) attack and retreat (in battle); بين كر وفر alternately, intermittently, by fits and starts, by jerks; على كر الدهور and على كر الزمن (k. az-zamn) in the course of time
كرة karra attack; return, comeback, recurrence; -- (pl. -āt) one time (= مرة ); a hundred thousand; karratan once; sometimes, at times; at a time | كرة اخرى karratan ukrā a second time, once more; كرة بعد كرة repeatedly, time and again
كرار look up alphabetically
كرور kurūr return, comeback, recurrence; succession, sequence, order
كرير karīr rattle in the throat
كرارية kurrārīya pl. -āt (eg.) spool, bobbin, reel
مكر makarr pl. -āt reel
تكرير takrīr repetition, reiteration; classification, rectification, purification, refinement; refining | معمل تكرير السكر ma‘mal t. as-sukkar sugar refinery
تكرار takrār repetition, reiteration; تكرارا takrāran repeatedly, frequently, quite often | مرارا وتكرارا (mirāran) repeatedly, time and again
مكرر mukarrar repeated, reiterated; following twice (number), bis (after a number); a multiple; rectified, purified, refined | سكر مكرر (sukkar) refined sugar; ص 37 مكرر page 37b
متكرر mutakarrir recurring, recurrent, reiterated, reiterative; repeated, frequent
كراج garāž pl. -āt garage (syr.)
كرار karār pl. -āt pantry, storeroom; cellar
كرافتة karāfatta neoktie, cravat
كراكوفيا karākōfiyā Cracow (city in S Poland)
كراميل (Fr. caramel) karamēl caramel candy
1 كرب karaba u (karb) to oppress, distress, grieve, worry, trouble, fill with concern (ه s.o.); to overburden (هـ a beast of burden) IV to hurry, hasten, rush VII and VIII to be worried, grieved, troubled, distressed, anxious, apprehensive, feel concern, be afraid
كرب karb pl. كروب kurūb worry, sorrow, care, grief; apprehension, concern, anxiety, fear; distress, trouble; pain, torment, torture, agony
كربة kurba pl. كرب kurab worry, sorrow, care, grief; apprehension. concern, anxiety, fear; distress, trouble; pain, torment, torture, agony
مكروب makrūb sad, worried, grieved, sorrowful, distressed; apprehensive, anxious, alarmed, fearful, troubled, scared, confused; see alphabetically
مكترب muktarib sad, worried, grieved, sorrowful, distressed; apprehensive, anxious, alarmed, fearful, troubled, soared, confused
2 كرب kreb crepe | كرب ديشين k. dīšīn and كرب شين k. šīn crepe de Chine
3 كروب karūb and كروبي karūbī pl. -ūn, كاروبيم kārūbīm cherub, archangel
كرباج kurbāj, kirbāj pl. كرابيج karābīj2 whip, lash, riding whip, kurbash
كرباس kirbās pl. كرابيس karābīs2 a white cotton fabric
كربال kirbāl pl. كرابيل karābīl2 teasing bow (for combing or carding cotton); coarse sieve
كربلاء karbalā’2 Karbala (holy city of the Shiites in central Iraq)
كربون (Fr. carbon) karbōn coal | ورق كربون waraq k. carbon paper
1 كرات kurāt (eg.) = كراث
2 اكرت akrat2 curly, kinky (hair)
1 كرتن kartana to put under quarantine, to quarantine (على s.o.) II takartana to be put under quarantine, be quarantined
2 كرتون kartūn pl. كراتين karātin2 cardboard, pasteboard; carton
كرث karata u i (kart) to oppress, depress, distress, worry, trouble (ه s.o.); to concern, affect, move (ه s.o.) IV do. VIII to care (ل for), heed, bear in mind (ل s.th.), pay attention (ل to), take an interest (ل in)
كريث karīt oppressed, depressed, distressed, anguished, worried, troubled, vexed, annoyed
كراث karrāt, kurrāt leek (Allium parrum L.; bot.)
اكتراث iktirāt attention, notice, concern, interest | قلة الاكتراث qillat al-ikt. indifference
كارث kārit oppressive, grievous, painful
كارثة kārita pl. كوارث kawārit2 disaster, catastrophe | كارثة الأمطار k. al-amṯār natural catastrophe, torrential rains
الكرج al-kurj the Georgians
كرجي kurjī Georgian (adj and n.)
كرح kirḥ pl. اكراح akrāḥ monk’s cell
كرخانة karkāna pl. -āt, كراخين karākīn workshop, factory; (eg.) brothel
كرخانجي karkānjī artisan, craftsman
الكرد al-kurd the Kurds | بلاد الكرد Kurdistan
كردي kurdī Kurdish; (pl. اكراد akrād) Kurd | جبل الأكراد jabal al-a. the Kurdish mountains, Kurdistan
كردان kirdān pl. كرادين karādīn2 necklace
كردس kardasa to heap up, pile up (هـ s.th.); to crowd together, cram together (هـ , s.o., s.th.) II takardasa to be heaped up, be piled up; to flock together, crowd together
كردون (Fr. cordon) kordōn pl. -āt cordon; ribbon, braid, lace, trimming | كردون صحي (ṣiḥḥī) sanitary cordon
1 كرز karaza i (كروز kurūz) to hide, seek refuge (الى with)
2 كرز karaza (karz) to preach, spread (بالإنجيل bi-l-injīl the Gospel)
كرز karz and كرازة karāza sermon, preaching of the Gospel | الكرازة المرقسية (marqusīya) the missionary province of St. Mark, the jurisdiction of the Coptic Patriarchate
تكريز takrīz pl. تكاريز takārīz consecration, benediction (Chr.)
كارز kāriz preacher
3 كرز karaz (coll.; n. un. ة ) cherry
كرزى karazī cherry-red
1 كرس II to lay the foundation (هـ of a building) V to stick together, cohere
كرسي kursī pl. كراسي karāsīy, كراس karāsin chair; throne, see; seat; professorial chair; base, pedestal, socle; bearing (techn.) | كرسي بيل k. bīl and كرسي بلى (billī) hall bearing; كرسي دائر revolving stool, swivel chair; الكرسي الرسولي (rasūlī) the Apostolic See; كرسي طويل chaise longue; deck chair; كرسي الملك k. l-malik royal throne; كرسي المملكة k. l-mamlaka capital, metropolis; كرسي هزاز (hazzāz) rocking chair; استاذ كرسي ustād k. full professor
كراسة kurrāsa pl. -āt, karārīs2 quire; booklet; notebook, copy book; sketchbook; brochure; installment, fascicle (of a book)
2 كرس II to consecrate, dedicate, inaugurate, open ceremonially (هـ s.th.; Chr.); to hallow, sanctify (هـ e.g., principles); to dedicate, devote (ل هـ s.th. to s.o.)
تكريس takrīs consecration, dedication, ceremonial inauguration (Chr.); devoting, dedication
مكرس mukarras consecrated; dedicated | ماء مكرس holy water (Chr.)
كرسوع kursū‘ pl. كراسيع karāsī‘2 carpal end of the ulna, carpal bone, wristbone
كرسف karsafa to hamstring, hook (هـ an animal)
كرسنة kirsinna, kirsanna variety of vetch (bot.)
كرش kariša a (karaš) to be wrinkled, shriveled, crumpled, crinkled, puckered; to shrivel, form wrinkles, be drawn into wrinkle II to wrinkls one’s face, knit one’s brows, frown V = I
كرش kirš, kariš f., pl. اكراش akrāš, كروش kurūš stomach (primarily of ruminants = craw); paunch; belly
كرشة kirša (eg.) tripe, intestines
كريشة (eg.) krēša a thin, crinkled fabric; crepe
اكرش akraš2 and مكرش mukriš potbellied, paunchy
كرشوني karšūnī Karshuni, Arabic written in Syriac characters
كريطة look up alphabetically; كرارط, كرارطي ibid.
كرع kara’a and kari’a a (kar’, كروع kurū’) to sip V to wash one’s feet, perform the partial ablution of the legs (in preparation for prayer); to belch, burp, eruct
كرعة kar’a (n. vic.) sipping, sip, swallow
كراع kurā’ m. and f., pl. اكرع akru’, اكارع akāri’2 foot, trotter (esp. of sheep or oxen); leg; extremity | اكارع الأرض a. al-arḍ the remotest areas of the earth
تكريعة takrī’a belching, eructation
كارع kāri’ pl. كوارع kawāri’ foot, trotter; ankle, anklebone; pl. (eg.) dish prepared of sheep’s trotters
كرفس karafs celery (Apium graveolens L.; bot.)
1 كرك kurk (syr.) fur
2 كركة karaka distilling apparatus, distilling flask, retort
3 كركي kurkī pl. كراكي karākīy crane (zool.); (سمك) الكراكي (samak) al-k. pike (zool.)
4 كراكة karrāka pl. -āt dredging machine, dredge; penitentiary
5 كريك look up alphabetically
كركب karkaba (eg.) to throw into disorder, upset, confuse, disturb (III s.th.); to make a noise
كركبة karkaba disorder, confusion, muddle, jumble
كركدن karkaddan, karkadann rhinoceros | كركدن بحري (baḥrī) narwhal (zool.)
كركر karkara to repeat, reiterate, do repeatedly (هـ s.th.); to rumble (stomach); to tickle | كركر في الضحك (ḍaḥk) to burst into loud laughter, roar with laughter
كركرة karkara loud laughter; rumbling (of the stomach)
كركم kurkum (bot.) turmeric (Curcuma longa L.; plant and rootstock); curoumin
كركند karkand spinel ruby (gem); (eg.) lobster (zool.)
كركوز karakūz shadow play
كركون karakōn (eg.) police station
1 كرم karuma u (karam, كرمة karama, كرامة karāma) to be noble, high-minded, noble-hearted, magnanimous, generous, liberal, munificent; to be precious II to call noble and high-minded (ه s.o.); to honor, revere, venerate, treat with deference (ه s.o.); to exalt (على ه s.o. above another), bestow honor (على ه upon s.o. before others) | كرم الله وجهه (wajhahū) may God honor him I III to vie in generosity (ه s.o.); to meet reverentially, with deference, politely (ه s.o.) IV to call noble and high-minded (ه s.o.); to honor (ه s.o.): to treat reverentially, with deference, politely, hospitably (ه s.o.), bestow honors (ه upon s.o.); to prove o.s. to he high-minded and generous; to honor, present (ب ه s.o. with), confer (ب ه upon s.o. s.th.) V to feign generosity; to show one’s generous side; to be noble; to be friendly, kind, kindly; to be so kind, have the kindness (ب to do s.th., على with regard to or in behalf of s.o.); to present (على ب s.o. with), graciously bestow (ب على upon s.o. s.th.)
كرم karm (coll.) pl. كروم kurūm vine, grapes, grapevines; vineyard; garden, orchard | بنت الكرم bint al-k. wine
كرمة karma grapevine, vine
كرم karam noble nature; high-mindedness, noble-mindedness, noble-heartedness, generosity, magnanimity; kindness, friendliness, amicability; liberality, munificence; كرما karaman moat kindly, obligingly, out of kindness | كرم الأخلاق noble-mindedness, noble character; كرم الحتد k. al-maḥtid noble descent
كرمة لك kurmatan laka and كرمانا لك kurmānan laka for your sake, as a favor to you, in your honor
كرامة karāma nobility; high-mindedness, noble-heartedness; generosity, magnanimity; liberality, munificence; honor, dignity; respect, esteem, standing, prestige; mark of honor, token of esteem, favor; (pl. -āt) miracle (worked by a saint) | حبا وكرامة لك (ḥubban wa-karāmatan) for your sake and in your honor; most gladly, with the greatest pleasure; صاحب كرامات worker of miracles
كريم karīm pl. كرماء kuramā’2, kirām noble; distinguished, high-ranking, eminent; high-minded, noble-minded, noble-hearted; generous, liberal, munificent, hospitable, beneficent; benefactor; kind, kindly, friendly, amicable, obliging, gracious; respectable, honorable, decent; precious, valuable, costly; thoroughbred; see also alphabetically; الكريمان the two noble things, namely Holy War and the pilgrimage to Mecca | كريم الأخلاق high-minded, noble-minded, noble-hearted, noble; كريم الأصل k. al-aṣl of noble descent, highborn, highbred; حجر كريم (ḥajar) precious stone, gem; حصان كريم thoroughbred horse; دخل كريم (dakl) a decent income; القارئ الكريم the gentle reader; المعادن الكريمة the precious metals; مرمر الكرام see1 مر marra
كريمة karīma pl. كرائم karā’im2 precious thing, object of value, valuable; vital part (of the body; esp. eye); daughter; see also alphabetically; الكريمتان the two eyes | كرائم المال (الأموال ) the most prized possession(s)
كرام karrām pl. -ūn winegrower, vinedresser
اكرم akram2 pl. اكارم akārim2 nobler more distinguished; more precious, more valuable; moat honorable; very high-minded, very noble-hearted, most generous
مكرم makram and مكرم makrama pl. مكارم makārim2 noble trait, excellent quality | مكارم الأخلاق noble characteristics, noble traits of character
مكرمة makruma pl. مكارم makārim2 noble deed
تكريم takrīm and تكرمة takrima honoring, tribute, honor (bestowed on s.o.) | تكريما له (takrīman) in his honor
اكرام ikrām honor, respect, deference, tribute; hospitable reception, hospitality; kindness; honorarium | اكراما له (ikrāman) in his honor
اكرامية ikrāmīya pl. -āt honorarium; bonus
مكرم mukarram honored, revered, venerated; venerable; المكرمية epithet of Mecca
2 كريم and كريمة look up alphabetically
كرمش karmaša (eg.) to pucker, be drawn into folds; to crinkle, become wrinkled, shrivel II takarmaša do.
كرمش karmaša fold, crease, wrinkle, crinkle, pucker; knitting
2 كرمل: الكرمل al-karmal Mount Carmel (promontory in N Palestine)
كرملي karmalī Carmelite
2 كرملا karamillā caramel (candy)
كراميل look up alphabetically
الكرملين al-kremlīn the Kremlin
كرنب kurunb (coll.) cabbage
كرنبة kurunba (n. un.) head of cabbage
كرنتينة kurantīna pl. -āt quarantine
كرنيش look up alphabetically
كرناف kurnāf pl. كرانيف karānīf2 palm stump
كرنافة kunāfa pl. -āt gunstock, rifle butt
1 كرنك (Engl.) krank pl. -āt crank, crank shaft
2 كرنك karnak a brand of Egyptian cotton (named after الكرنن , a village near Luxor)
كرنيش and كورنيش (Fr. corniche) kornīš pl. كرانيش karānīš2 cornice, ledge, molding, shelf; coast road, road skirting the shoreline
كره kariha a (karh, kurh, كراهة karāha, كراهية karāhiya) to feel disgust (هـ at), be disgusted (هـ by); to detest, loathe, abhor, hate (هـ s.th.); to dislike (هـ s.th.); karuha u (كراهة karāha) to be repugnant, offensive, hateful, odious, detestable II to make s.o. (على or ه ) hate s.th. (هـ ), arouse aversion (هـ الى or هـ ه in s.o. to s.th.) IV to force, compel, coerce (على ه s.o. to) V to have an aversion (هـ to), feel disgust (هـ for), loathe, detest (هـ s.th.) X to have an aversion (هـ to), feel disgust (هـ for), loathe, detest (هـ s.th.); to force, compel, coerce (على ه s.o. to)
كره karh, kurh hatred, hate; aversion, antipathy, dislike, distaste; detestation, abhorrence, disgust, repugnance, loathing; كرها karhan, kurhan and على كره ‘ala kurhin, على كره منه unwillingly, reluctantly, grudgingly, forcedly; under compulsion, under duress
كره karih loathsome, repugnant, offensive
كريه karīh unpleasant, disagreeable, offensive, bad, repugnant, repulsive, loathsome, hateful, detestable, abominable, ugly
كراهة karāha hatred, hate; aversion, antipathy, dislike, distaste; abhorrence, detestation, disgust, repugnance, loathing
كراهية karāhiya aversion, antipathy, dislike, distaste, disgust, repugnance, loathing; incompatibility (as a reason of divorce); baseness, abominableness, reprehensibility (Isl. Law) | على كراهية unwillingly, grudgingly, forcedly
كريهة karīha pl. كرائه karā’ih2 adversity; misfortune, calamity
مكره makrah loathsome thing, unpleasant situation
مكرهة makraha, makruha hatred, hate, detestation, abhorrence
مكاره makārih2 loathsome things; adversities, calamities
اكراه ikrāh compulsion, coercion, constraint, force; use of force | بالإكراه by force
اكراهي ikrāhī compulsory, coercive, forced, enforced
تكره takarruh aversion, antipathy, dislike, distaste, disgust, repugnance, loathing
كاره kārih reluctant, grudging, unwilling, averse
مكروه makrūh detested, abhorred, hated, hateful, odious, loathsome, disgusting, distasteful, disagreeable, unpleasant; reprehensible (Isl. Law); مكروه and مكروهة makrūha inconvenience, discomfort, nuisance, adversity; accident, mishap, misadventure
مكره mukrah forced, compelled
متكره mutakarrih unwilling, reluctant
2 كرو ) and كري) كرا karā u (karw) and كرى karā i (kary) to dig (هـ s.th.)
كرو karw digging, excavation
2 كرة kura pl. -āt, كرى kuran globe, sphere; ball | كرة الأرض k. al-a. and كرة ارضية (arḍīya) terrestrial globe, globe; كرة الثلج k. at-talji snowball; كرة السلة k. as-salla basketball; كرة الطاولة k. al-ṭāwula table tennis; كرة القدم k. al-qadam football, soccer; كرة الكواكب celestial sphere; كرات لحم k. laḥm small meatballs; كرة الماء water polo; كرة اليد k. al-yad (European) handball; نصف الكرة niṣf al-k. hemisphere
كرية kurayya globule; pellet | الكريات الحمراء (الحمر ) (ḥamrā’, ḥumr) the red corpuscles, erythrocytes
كري kuriy and كروي kurawī globular, globate, globose, ball-shaped, ball-like, spherical
كروية kurawīya globosity, sphericity, roundness | كروية الأرض k. al-arḍ the sphericity of the earth
كرواتيا kuruwātiyā Croatia
كروان karawān and كيروان a variety of plover (Charadrius cedicnemus L.; zool.)
كروب karūb and كروبي karūbī pl. -ūn, كروبيم karūbīm cherub, archangel
كروسة (It. carozza) karōsa pl. -āt state carriage, coach
كروكي (Fr. croquis) krōkī pl. كروكيات krōkīyāt sketch, draft, croquis
كروم krōm chrome, chromium
كرويا karawyā caraway (Carum carvi L.; bot.)
1 كري kariya a (karan) to sleep, be asleep, slumber; -- karā i (kary) to dig (هـ e.g., a canal) III and IV to rent, lease, let, let out, farm out, hire out (هـ ه to s.o. s.th.) V to sleep, be asleep, slumber VIII and X to rent, hire (هـ s.th.); to lease, take on lease (هـ s.th.), take a lease (هـ of s.th.); to hire, employ, engage (ه s.o.), engage the labor or services (ه of s.o.)
كرى karan sleep, slumber
كراء kirā’ rent, hire, hiring; lease; rental, hire; wages, pay
اكراء ikrā’ renting, rent; leasing, letting on lease, farming out
اكتراء iktirā’ renting, rent; leasing, taking on lease; hiring
مكار mukārin pl. -ūn hirer (esp. one of horses, donkeys, mules, etc.); donkey driver, muleteer
مكر mukrin hirer, lessor; landlord
مكرى mukran rented, let, hired out, let on lease
مكتر muktarin and مستكر mustakrin renter, tenant, lessee | مكتر ثان (tānin) subtenant, sublessee
2 كرى, كرية see 1 كرو
3 كرى karrī curry
كريت kirīt, كريد kirīd Crete
كريطة (Span. carreta) karrīṭa pl. كراريط karārīṭ2 (tun.) cart, wagon, dray
كرارطي karariṭī carrier, carter, drayman
كريك (Turk. körek) kurīk pl. -āt shovel
كري (Fr. crème) krēm cream | كريم الحلاقة k. al-ḥilāqa shaving cream
كريمة (It. crema; eg.) kréma cream; a kind of thick sauce (served as a condiment)
كز kazza (1st pers. perf. kazuztu) u (كزازة kazāza, كزوزة kuzūza) to become dry and tough, dry up, shrivel; to be withered, shriveled, shrunk; to contract, shrink; (eg.) to have an aversion (من to), feel disgust (من at), have a distaste (من for); -- (kazz) to contract, shrink, narrow (هـ s.th.); pass. kuzza to have tetanus | كز على اسنانه (eg.) to gnash one’s teeth
كز kazz pl. كز kuzz dry, dried up, withered, desiccated; shriveled, shrunk; tough, inflexible, unyielding, rigid, stiff | كز اليدين k. al-yadain closefisted, miserly, niggardly
كزز kazaz miserliness, niggardliness
كزاز kuzāz, kuzzāz tetanus
كزازة kazāza dryness; boringness, dullness, tediousness; stinginess, niggardliness; stiffness, rigidity
كزبرة kuzbara, kuzbura coriander (Coriandrum sativum L.; bot.) | كزبرة الثعلب k. at-ta‘lab pimpernel; كزبرة خضراء (kaḍrā’) chervil; كزبرة الصخر k. aṣ-ṣakr hair-cap moss (Polytrichum communis L.; bot.)
كزورنة (eg.) kazarāna (from It. casseruola) casserole, cooking vessel
كسب kasaba i (kasb) to gain, win, acquire (هـ s.th.); to earn (هـ s.th.); to profit, win, gain; to gather, acquire (هـ knowledge); to obtain, get, attain (هـ s.th.) | كسب هتافا ل (hutafan) win acclaim for, he applauded for; ما كسبت يداه (yadāhu) what he has earned in the hereafter by his (good and evil) deeds II to make or let s.o. (هـ ) gain, win or obtain (هـ s.th.); to let s.o. (ه ) share the profit IV to make or let s.o. (ه ) gain, win or obtain (هـ s.th.), secure (هـ ه for s.o. s.th.); to impart (هـ هـ or ه to s.o. or to s.th. s.th., also e.g., to the face a certain expression) | اكسب مناعة ضد (manā‘atan ḍidda) to make immune to V to earn (هـ s.th.); to acquire, obtain (هـ s.th.); to gain, win (هـ s.th.) VIII do.; to possess have, own (هـ s.th.); to take on (هـ a new quality, a color, a different aspect, and the like)
كسب kasb acquisition; earnings; gain, profit; winnings; s.th. acquired or gained, acquirement; acquired knowledge, learning
كسب kusb and كسب kusba oil cake
مكسب maksab, maksib and مكسبة maksiba pl. مكاسب makāsib2 gain, profit
تكسب takassub earning, gaining; acquisition; earnings; gain, profit
اكتساب iktisāb acquisition; gaining, winning | اكتساب بمرور الزمان (bi-murūr z-zamān) prescription, usucapion, acquisition of property or rights by uninterrupted possession of them for a certain period (jur.)
كاسب kāsib winner; earner, provider
مكسب muksib profitable, lucrative
كسبرة kasbara coriander (bot.; = كزبرة , q.v.)
كستاك kustāk see كستك
كستبان kustubān pl. كساتبين kasātibīn2 thimble
كسكت (Turk. köstek) kustak and كستيك pl. كساتك kasātik watch chain
كستلية (It. sastoletta) kustulēta, kustalēta cutlet, chop
كستنة kastana chestnut (bot.)
كستنائي kastanā’ī maroon, chestnut-colored
كسح kasaḥa a (kasḥ) to sweep; to clean, clean out, empty; -- kasiḥa a (kaṣaḥ) to be crippled; to become a cripple II (eg.) to cripple (ه s.o.); to bend, twist, warp (o s.th.) VIII to sweep away (هـ s.th.); to wash away, flush out, remove (هـ s.th.); to overrun (هـ s.th.); to flood, overflow (هـ s.th.), spread, fan out (هـ over s.th.); to plunder, pillage, sack (هـ a captured town); to snatch up, seize (هـ s.th.), take hold (هـ of)
كسح kasḥ sweeping; cleaning; clearing; emptying (e.g., of a latrine); lameness, paralysis, palsy
كساح kusāḥ rachitis, rickets
كساحة kusāḥa sweepings; refuse, garbage, rubbish, trash
كسيح kasīḥ lame, palsied, paralyzed; crippled
اكسح aksaḥ lame, palsied, paralyzed; crippled
مكسحة miksaḥa broom
اكتساح iktisāḥ a sweeping away, sweep; removal, elimination; flooding, overflowing, submersion, inundation; rape, seizure, usurpation
كاسحة kāsiḥa: كاسحة الألغام k. al-algām mine sweeper
مكسح mukassaḥ crippled; cripple; lame person, paralytic
كسد kasada and kasuda u (كساد kasād, كسود kasūd) to find no market, not to move, sell badly (merchandise); to be stagnant, dull, listless (business, market) IV to be dull, listless (market)
كساد kasād unsalableness of merchandise; economic depression, dullness of the market, stagnation of commerce, recession; slump
O مكاسدة mukāsada dumping
كاسد kāsid and كسيد kasīd selling badly, little in demand (merchandise); stagnant, dull, listless (market)
1 كسر kasara i (kasr) to break, shatter, fracture (هـ s.th.); to break open, force open, pry open (هـ a door, and the like); to break (also fig.: power, resistance); to violate, infringe (هـ a legal duty); to destroy, annihilate, rout (هـ s.th.); to defeat (هـ an army); to fold (هـ s.th.); to provide with the vowel, (هـ a consonant; gram.) | كسر خاطره to disappoint, disoblige, offend, afront s.o.; كسرت kusirat ir-rīḥu the wind has calmed down; كسر الصمت (ṣamt) to break the silence; كسر العطش (‘aṭaš) to quench the thirst; كسره عن مراده (murādihī) to dissuade or hinder s.o. from carrying out his intention; كسر عينه (‘ainahū) (eg.) to shame s.o., put s.o. to shame; كسر قلبه (qalbahū) to break s.o.’s heart; to discourage s.o.; كسر من حدته (ḥiddatihi) to blunt the edge of s.th., tone down s.th., curb, temper s.th. or s.o. II to break into pieces, fragmentize (هـ s.th.); to shatter, smash (هـ s.th.) V to be broken to pieces, be shattered, be fragmentized; to break, be refracted, be diffracted (also light, rays, phys.); to be refined, civilized VII to get broken; to be defeated, be routed, be broken (force, violence); to break; to be refracted, be diffracted; to abate, subside (e.g., heat), be quenched (thirst) | انكسرت ساقه (sāquhū) he broke his leg
كسر kasr breaking, fracturing; shattering, fragmentation; -- (pl. كسور kusūr) break, breach, fracture; crack, rupture; fracture of a bone; (pl. كسر kusūr, كسورات ) fraction (arith.) | كسر عشري (اعشاري ) (‘ušrī, a‘šārī) decimal fraction; وكسور wa-kusūr (after figures) and some, a little over ..., e.g., جنيه وكسور one pound and some, a little over a pound
كسر kasr, kisr: كسر البيت k. al-bait nook of the house; جثم في كسر بيته to live in seclusion, stay in one’s four walls
كسرة kasra defeat, breakdown, collapse; the vowel point for i; nook of the house
كسرة kisra pl. كسر kisar, -āt fragment; a small piece; chunk (of bread); slice (of bread)
كسير kasīr pl. كسرى kasrā, كسارى kasārā broken, fractured, shattered; defeated; see also كسرى alphabetically
O كسارة kassāra nutcracker
كسيرة kusaira diopter (phys.)
كسر maksir: صلب المكسر ṣulb al-m. hard to break, robust, sturdy, hardy, firm, strong; طيب المكسر ṭayyib al-m. standing the test, proving its value, of excellent quality; لين المكاسر layyin al-makāsir soft, gentle
تكسير taksīr breaking, fracturing; shattering, fragmentation | جمع التكسير jam‘ at-t. broken plural (gram.)
تكاسر takassur a being broken, breaking; refraction, diffraction (opt.) | تكسر الأشعة t. al-aši‘‘a refraction of rays
انكسار inkisār (state or process of) being broken, brokenness, breaking; fracture; breach, rupture; fragility; defeat, rout; brokenness in spirit, broken-heartedness, dejection; contrition; refraction, diffraction (phys.) | انكسار القلب ink. al-qalb dejectedness, despondency, contrition
كاسر kāsir breaking, shattering, etc.; (pl. كواسر kawāsir2) rapacious, ferocious, savage (predatory animal) | كاسر الحجر k. al-ḥajar saxifrage, stonebreak (bot.);طير كاسر (ṭair) bird of prey; كواسر الطير k. aṭ-ṭair predatory birds
مكسور maksūr broken, fractured; shattered, fragmented; defeated; unsuccessful, thwarted, frustrated; bankrupt; having a kasra (consonant; gram.)
مكسر mukassar fragmented, shattered, smashed; broken (also, e.g., language); مكسرات almonds and nuts | جمع مكسر (jam‘) broken plural (gram.)
2 اكسير iksīr elixir
كسرونة kasarōna (eg.) see كزرونة
كسرى kisrā pl. اكاسرة akāsira, اكاسر akāsir2 Khosrau; designation of the Persian kings in general
كسع kasa‘a a to chase away (ه s.o.); to strike, shove, push, kick (ه s.o. from behind) VIII to put its tail (ب ) between its legs
كسف kasafa i (كسوف kusūf) to be or become dark, gloomy; to be eclipsed, pass through an eclipse (sun); -- to reprimand, reprove (ه s.o.); to abash, shame, put to shame (ه s.o.) VII to be eclipsed; to be shamed, be ashamed; to blush
كسف kasf darkening, occultation, eclipse; dark, darkness, gloominess
كسوف 1 cuaUf occultation, eclipse, solar eclipse
انكساف inkisāf occultation, eclipse, solar eclipse
كاسف kāsif dejected, downcast, sad, worried, grieved; gloomy
كسكس kaskasa to pound, bray, grind, powder, pulverize; (eg.) to retreat, fall back, withdraw
كسكسو kuskusū and كسكسي kuskusī couscous, dish prepared of groats and salt water (staple food in northwest Africa)
كسكاس kuskās, kaskās sieve for preparing couscous
كسل kasila a (kasal) to be lazy, idle, sluggish, indolent, negligent; to idle, loaf II to make lazy or negligent (ه s.o.) VI = I
كسل kasal laziness, sluggishness, idleness, inactivity, loafing, indolence, negligence
كسل kasil and كسول kasūl lazy, idle
كسلان kaslān f. ة, كسلى kaslā, pl. كسالى kasālā, kusālā, كسلى kaslā lazy, sluggish, slothful, indolent, idle, inactive
مكسال miksāl lazybones, sluggard, idler, loafer
تكاسل takāsul laziness, sluggishness, indolence
متكاسل mutakāsil lazy, sluggish, slothful, indolent
كسم kasama i (kasm) to make living (على عياله ‘alā ‘iyālihī for one’s family) II to give form (هـ to s.th.), shape, fashion (هـ s.th.)
كسم kasm cut, style (of a dress); clothing, clothes, costume, fashion; form, shape; manner, mode
كسيم kasīm duty, rate, tax
تكسيم taksīm forming, shaping, fashioning, molding; O milling
مكسم mukassam well-shaped, shapely
كسو ) and كسي) كسا kasā u (kasw) to clothe, dress, garb, attire (هـ s.o. with or in); to hang, drape, face, line, case (ب or هـ هـ s.th. with), incase (ب or هـ هـ s.th. in); to cover (ب or هـ هـ s.th. with), put, slip (ب or هـ هـ over s.th. s.th.) | كساه صبغة كذا (ṣibgata) to give s.th. the appearance of ..., make s.th. look like ...; -- كسي kasiya a (كسا kasā) to be or get dressed; to dress IV to clothe, dress, garb, attire (هـ ه s.o. with or in) V to be dressed, be clothed, be garbed; to clothe o.s., array o.s., attire o.s. (ب with or in); to cover o.s. VIII do.; to burst into leaf (tree)
كسوة kiswa pl. كسى kusan, kisan, كساو kasāwin clothing, clothes, apparel, attire, raiment; dress, garment; suit of clothes; uniform; draping, lining, casing, facing, paneling, wainscoting (e.g., of walls) | الكسوة (الشريفة ) the kiswa, the covering of the Kaaba (black, brocaded carpet covering the walls of the Kaaba, made annually in Egypt and transported with the pilgrimage caravan to Mecca); كسوة التشريفة full-dress uniform, gala uniform
كساء kisā’ pl. اكسية aksiya garment; dress
تكسية taksiya clothing, dressing; draping, lining, casing, facing, paneling, wainscoting (e.g., of walls); course of stones (of a macadam road)
كش kašša i to recoil (من from)
كشة kušša lock of hair
كشتبان kuštubān, kuštibān pl. كشاتبين kašātibīn2 thimble
كشح kašaḥa a (kašḥ): كشح له بالعداوة (bi-l-‘adāwa) to harbor enmity toward s.o., hate s.o.; -- to disperse, scatter, break up (ه a crowd), send away, dismiss, drive away, chase away (ه s.o.) III كاشحة في العداوة (bi-l-‘adāwa) to harbor enmity toward s.o., hate s.o. VII to be dispersed, be scattered; to disperse, scatter, break up; to be dispelled
كشح kašḥ pl. كشوح kušūḥ region of the hip, haunch, flank, side, waist; Venus’s-shell, cowrie | طوى كشح على (ṭawā kašḥahū) to keep s.th. to o.s., keep s.th. secret; طوى كشحه (كشحا) عن to turn from s.o., break with s.o.; ولاه كشحه (wallāhu) to turn one’s back on s.o.
كشاحة kušāḥa secret enmity, rancor, grudge, resentment, hate
كاشح kāšiḥ secret enemy
كشر kašara i (kašr) and II to bare one’s teeth; to grimace; to grin, smile (الى at s.o.); to scowl, glower, bear a grim expression | كشر عن اسنانه to bare or show one’s teeth; كشر عن نابه (انيابه ) do.
كشرة kišra grimace
تكشيرة takšīra (n. vic.) flash of the teeth
هو جاري مكاشري huwa jārī mukāširī he is my nearest neighbor
انكشاري look up alphabetically
كشط kašaṭa i (kašṭ) to take off (هـ a wrapping, a covering); to pull off (هـ s.th.); to erase (هـ s.th. written); to remove (هـ s.th.); to scratch off, scrape off (هـ s.th., ب e.g., with a knife so as to clean it)
مكشط mikšaṭ erasing knife
كشب kašafa i (kašf) to pull away, remove, take off, throw open, lift, raise (هـ a covering, a curtain, a veil, etc., عن from); to reveal, disclose, uncover, expose, bare (هـ or عن s.th.); to clear up (هـ or عن s.th.), shed light (هـ or عن on); to show, demonstrate (هـ or عن s.th.); to open up, lay open, lay bare (هـ or عن s.th.); to bring to light (هـ or عن s.th.); to study, scrutinize, investigate, examine (عن s.th.); to examine medically (على s.o.) | كشف القناع عن to unveil, unmask s.o. or s.th.; كشف عليه طبيا (ṭibbīyan) to examine s.o. medically ; كشفت الحرب عن ساقها (ḥarbu) the war was or become violent, flared up; war broke out III to discuss, reveal, manifest, demonstrate, show (ب ه to s.o. s.th.), evince ( toward s.o. s.th.); to make known (ب or هـ ه to s.o. s.th.), inform (ب or هـ ه s.o. of) | كاشفه بالعداوة (bi-l-‘adāwa) to manifest open hostility toward s.o. V to be uncovered, be exposed, be laid open, be bared, be disclosed, be revealed, be brought to light; to come to light, become visible, manifest itself, show; to open, be opened up (عن شيء so as to reveal s.th.) | تكشف الأمر عن لا شيء (amru) the matter turned out to be of no consequence; تكشف عن منتهى العجز (muntahā l-‘ajz) to show o.s. utterly helpless VII to be removed, be lifted, be raised (veil); to be uncovered, be disclosed, be revealed, become manifest (ل to s.o.) VIII to discover (هـ s.th., esp. scientifically); to find out, detect, uncover (هـ s.th.) X to seek to discover (هـ s.th.); to explore (هـ s.th.); to investigate (هـ s.th.), search, inquire (هـ into s.th.); to scout, reconnoiter (mil.); to discover (هـ s.th., scientifically); to detect, spot, seek out, search out, find out (هـ s.th.)
كشف kašf uncovering, disclosure; baring, exposure, unveiling; revelation, illumination (mys.); investigation, inquiry, search, quest, study; examination, scrutiny; inspection; boy scout movement; -- (pl. كشوف kušūf, كشوفات kušūfāt) report, account; statement, specification, enumeration; table, schedule, chart; list, roster, index, register, inventory; pl. كشوف discoveries | كشف طبي ṭibbī) medical examination; كشف الاقتراع muster roll; كشف الحساب bill, invoice
كشفي kašfī of or pertaining to boy scouts | حركة كشفية (ḥaraka) boy scout movement
كشاف kaššāf pl. كشافة kaššāfa discoverer, inventor; explorer, reconnoiterer, scout; boy scout | O كشاف كهربائي (kahrabā’ī) searchlight; مصباح كشاف (miṣbāḥ) and نور كشاف (nūr) pl. انوار كشافة do.
كشافة kaššāfa exploration; reconnaissance, reconnoitering, scouting (mil.); boy scout movement, scouting
كشافي kišāfī of boy scouts, boy scout (adj.)
كشيف kašīf uncovered, open, exposed
اكتشاف iktišāf uncovering, disclosure, detection, spotting, location; (pl. -āt) (scientific) discovery
استكشاف istikšāf uncovering, clarification, elucidation; discovery; close observation; reconnaissance, reconnoitering, scouting (mil.) | طائرة الاستكشاف reconnaissance plane; الاستكشاف البعيد المدى (madā) long-range reconnaissance
استكشافي istikšāfī explorational, exploratory, of discovery, reconnaissance-, scout- (in compounds)
كاشف kāšif pl. كشفة kašafa uncovering, revealing, etc.; serving exploratory purposes, instrumental in reconnaissance, conducive to discovery, detection or disclosure; examiner, investigator, discoverer; supervisor, inspector; (Eg.) head of a muqāṭa‘a, district chief (obsolete); detector (radio); كاشف and كاشفة reagent (chem.) | ضوء كاشف (ḍau’) pl. اضواء كاشفة and نور كاشف (nūr) pl. انوار كاشفة search-light; O زورق كاشف الألغام (zauraq) mine-locating craft, mine sweeper; كاشف بلوري (ballūrī, billaurī) crystal detector (radio); كاشف المحيط k. al-muḥīṭ periscope; بان بالكاشف (bāna) to manifest itself clearly and unmistakably
مكشوف maksūf bared, exposed, uncovered, open, roofless, coverless, unveiled, naked, bare; (mil.) open, undefended, devoid of military installations or fortifications; uncovered (com.) | مكشوف الرأس m. ar-ra’s, bareheaded, hatless; بالمكشوف or على المكشوف openly, publicly, overtly, for everyone to see
مكتشف muktašif discoverer, explorer
مكتشفات muktašafāt (scientific) discoveries
1 كشك kušk pl. اكشاك akšāk kiosk; summer-house, pavilion, cabin, log cabin; hut, shed, shanty; (telephone) booth; stall, stand, booth (at a fair, etc.) | كشك الاستحمام bathhouse; beach chair; كشك الاشارات k. al-ilšārāt block station, signal box (railroad); كشك الديدبان k. ad-daidabān sentry box; O كشك محول (muḥawwil) transformer house
2 كشك kišk a dough made of bulgur and sour milk, cut into small pieces, dried and need for the preparation of other dishes (so in Egypt; there are several other ways of preparing it) | (eg.) كشك الماز kišk almāz asparagus
كشكش kaškaša to rustle; to flee, run away; (eg.) to pleat
كشكش kaškaš pl. كشاكش kašākiš2 seam; hem, edge, border
رواية كشكشية riwāya kaškašīya burlesque, popular comedy
كشكول kaškūl beggar’s bag; scrapbook; album
كشمش kišmiš a kind of currants
كشمير kašmīr2 Kashmir (region in NE India); kašmīr cashmere (a soft, twilled woolen fabric)
كشنى kušnā lentil tare, slender vetch (bot.)
كض (for كظ ) V to be replete, overfull, overloaded, overburdened VIII to be overfilled, be replete (ب with s.th.), be chock-full
تكضكض takaḍkūḍ overexertion, overstrain, overburdening
كظ kaẓẓa u (kaẓẓ) to fill, overfill (هـ s.th.); to burden, weight, encumber (هـ s.th.); to overstuff, surfeit, cloy (هـ the stomach)VIII to be crammed full, be jam-packed, be overcrowded (ب with, esp. with people); to sate o.s. eat one’s fill; to be overstuffed, be surfeited, be cloyed (ب with); to be abundant, copious, plentiful
كظة kiẓẓa gorging, cloying, overstuffing (of the stomach); surfeit
كظيظ kaẓīẓ overfilled, overstuffed, cloyed, surfeited
مكتظ muktaẓ overcrowded (ب with, esp. with people), crammed full, jam-packed (ب with), chock-full (ب of)
كظر kuẓr suet
كظم kaẓama i (kaẓm, كظوم kuẓūm) to conceal or suppress (هـ one’s anger); to be mum, keep silent
كظيم kaẓīm filled with anger
كعب ka‘aba u i (كعوب ku‘ūb) to be full and round, be swelling (breasts) II to make cubic, to cube (هـ s.th.); to dice (هـ s.th.)
كعب ka‘b pl. كعاب ki‘āb, كعوب ku‘ūb knot, knob, node (of cane); joint, articulation; ankle, anklebone; heel (of the fact, of a shoe); ferrule; die; cube; high rank, fame, glory, honor | كعب الكتاب (pl. كعوب ) spine of a book; ارقى كعبا arqā ka‘ban abler, more capable, more qualified, more efficient; رجل عالي الكعب rajul ‘ālī l-k. a distinguished, capable, successful man; علو الكعب ‘ulūw al-k. high rank, outstanding position; ذهب كعبهم their days of glory are past
كعب ku‘b breasts, bosom
كعبة ka‘ba pl. ka‘abāt cube, cubic structure; الكعبة the Kaaba (in Mecca); (fig.) shrine; object of veneration, focus of interest
كعبي ka‘bī cubic
كعبة ku‘ba virginity
كعاب ka‘āb having swelling breasts, buxom (girl)
ابو كعيب abū ku‘aib (eg.) mumps (med.)
تكعيب tak‘īb cubing, dicing; raising to the third power, cubing
تكعيبة tak‘ība trellis, espalier
تكعيبي tak‘ībī cubic
كاعب kā‘ib pl. كواعب kawā‘ib2 well-developed, full and round, swelling (bosom); having swelling breasts, buxom (girl); كواعب buxom girls
مكعب muka‘‘ab cube-shaped, cubiform, cubic; (pl. -āt) cube | قدم مكعب (qadam) cubic foot; متر مكعب (mitr) cubic meter
كعبرة ku‘bura and كعبورة ku‘būra pl. كعابر ka‘ābir2 knotty excrescence, knot, knob, node; كعبرة radius (anat.) | عظم الكعبرة ‘aẓm al-k. radius (anat.)
مكعبر muka‘bar knotty, knobbed, gnarled
كعبل ka‘bala (eg.) to trip up (ه s.o.); to make (ه s.o.) stumble
كعك ka‘k (coll.; n. un. ة ) cake; designation of various kinds of pastry, also of small baked goods; pretzel (syr.)
كعم ka‘ama a (ka‘m) to muzzle (هـ a camel); to gag (ه s.o.); to cap, seal (هـ a vessel)
كغم abbreviation of كيلوغرام kīlogrām kilogram
كف kaffa u (kaff) to border, edge, hem (هـ a garment); to desist, refrain (عن from), cease, forbear (عن doing s.th.), give up, stop (عن s.th.); to renounce, waive, forgo (عن s.th.), abstain (عن from); to hold back, restrain (عن ه s.o. from); to hinder, prevent (عن ه s.o. from); to avert (عن s.th.); to check, curb, restrict (من s.th.) | كف بصره kaffa (and pass. kuffa) baṣaruhū to become blind II to hem (هـ a garment) V to beg VII to desist, refrain, abstain (عن from) X to hold out the hand with an imploring gesture, beg, practice begging; to shade one’s eyes with the hand; to coil (snake); to surround (ل or حول s.o., s.th.), flock around s.o. or s.th. (ل, حول )
كف kaff desistance, refraining (عن from); abstaining, abstention (من from); cessation, suspension, stop, stoppage, discontinuation (عن of s.th.); -- kaff f., pl. كفوف kufūf, اكف akuff palm of the hand; glove; paw, foot, claw (of an animal); slap; scale (of a balance); handful; quire; bar (of chocolate) | كف مريم k. mayam (eg.) agnus castus, chaste tree (Vitex agnus-castus; bot.); rose of Jericho, resurrection plant (Anastatica hierochuntica L.; bot.); الكف الجذماء (jadmā’) star α in the constellation Cetus; الكف الخضيب star β in Cassiopeia; كف الأسد k. al-asad lion’s-leaf (bot.); وضع حياته على كفه (ḥayātahū) to risk one’s life; استدر الأكف istadarra l-akuffa to secure generous contributions
كفة kiffa, kaffa pl. كفف kifaf, كفاف kifāf palm of the hand; scale (of a balance)
كفة kaffa: كفة بارود k. bārūd (eg.) cartridge pouch
كفة kuffa pl. كفف kufaf edge, seam, hem, border
كفاف kafāf sufficiency, sufficient means for a living
كفاف kifāf border, edge, fringe, seam, hem
كفافة kifāfa hemming; hem
كفيف kafīf blind | كفيف البصر k. al-baṣar blind
كافة kāffa totality, entirety; (with foll. genit.) all; the people, the masses, the populace; kāffatan all without exception, one and all; altogether, in the aggregate, collectively
مكفوف makfūf pl. مكافيف makāfīf blind
كفأ kafa’a a (kaf’) to turn around, turn over, reverse, invert (هـ s.th.); to turn away, turn aside, turn back (من from) III to reward (ه s.o.); to requite, return, repay,
recompense (ب هـ s.th. with); to compensate, make up (ب هـ for s.th. with); to be similar, equal (هـ to s.th.), equal (هـ s.th.), be commensurate (هـ with); to measure up, come up (هـ to s.th.), compare favorably (هـ with) IV to turn over, reverse, invert (هـ s.th.) VI to be equal, be on a par; to (counter)balance each other, be perfectly matched VII to be turned away, be turned aside; to be changed, be altered; to recede, change, fade (color); to turn back, withdraw, retreat, fall back, give way; to be inverted, be reversed, be turned around or over; to fall down. tumble, topple
كفء kaf’, kif’, kuf’ pl. اكفاء akfā’, كفاء kifā’ equal, alike; adequate, appropriate, suitable, fit (ل for); equal (ل to s.o.), a match (ل for); qualified, capable, able, competent, efficient
كفوء kufū’, كفؤ kufu’ equal, comparable (ل to), a match (ل for)
كفاء kifā’ an equivalent
كفاء kafā’ equality; adequacy, adequateness
كفاءة kafā’a equality; adequacy, adequateness; comparableness; fitness, suitability, appropriateness; competence, efficiency, ability, capability; pl. كفاءات qualifications, abilities, capabilities
مكافأة mukāfa’a pl. -āt requital; recompense, remuneration; compensation, indemnification, indemnity; reward; stipend
تكافؤ takāfu’ mutual correspondence, equivalence; homogeneity, sameness
انكفاء inkifā’ retreat, withdrawal
مكافئ mukāfi’ equal, (a)like, of the same kind, homogeneous, corresponding, commensurate, equivalent
متكافئ mutakāfi’ alike, (mutually) corresponding, commensurate, equivalent, equal
كفت kafata i (kaft) to restrain, detain, turn away, prevent, hold back (من ه s.o. from) II to plate (ب هـ s.th. with); to inlay (هـ s.th.)
كفت kift cooking pot
كفتة kufta meat balls, hamburgers, oblong or round | سمك كفتة (samak) fried fish cakes; كفتة بطاطس potato dumplings stuffed with meat
كفيت takfīt inlaid work, inlay; plating, platework
مكفت mukaffat inlaid; coated, overlaid, plated
كفح kafḥ a (kafḥ) to face frankly, confront, encounter or meet face to face (ه s.o.) III = I; to combat (ه s.o., هـ s.th.), fight, battle, struggle, contend (ه against); to defend (عن s.th.), fight (عن for) | كافح اموره (umūrahū) to manage one’s affairs personally
كفاح kifāḥ and مكافحة mukāfaḥa opposition, fight, battle, struggle (with genit.: against); contention, strife
1 كفر kafara i (kafr) to cover, hide (هـ s.th.); -- (kufr, كفران kufrān, كفور kufūr) to be irreligious, be an infidel, not to believe (بالله in God); كفر بالله also: to blaspheme God, curse, swear; to renege one’s faith. become an infidel; to be ungrateful (ب or هـ for a benefit) II to cover, hide (هـ s.th.); to expiate (عن s.th.); to do penance, atone, make amends (ب عن for s.th. by or with); to grant remission (هـ عن to s.o. of his sins); to forgive (عن or ل هـ s.th. to s.o.), grant pardon (عن or ل هـ for s.th. to s.o.); to make (ه s.o.) an infidel, seduce (ه s.o.), o unbelief; to accuse of infidelity, charge with unbelief (ه s.o.) IV to make (ه s.o.) an infidel; to call (ه s.o.) an infidel, accuse (ه s.o.) of infidelity
كفر kafr pl. كفور kufūr small village, hamlet
كفر kufr and كفران kufrān unbelief, infidelity | كفر بالله godlessness, atheism; blasphemy, profanity; كفران بالنعمة (ni’ma) ingratitude, ungratefulness
كفار kaffār infidel, unbeliever
كفارة kaffāra penance, atonement (عن for a sin), expiation (عن of); reparation, amends; expiatory gifts, expiations (distributed to the poor at a funeral)
تكفير takfīr expiation (عن of), atonement, penance (عن for a sin); seduction to infidelity; charge of unbelief
كافر kāfir pl. –ūn, كفار kuffār, كفرة kafara, كفار kifār irreligious, unbelieving; unbeliever, infidel, atheist; ungrateful | كافر بالنعمة (ni’ma) ungrateful
2 كافور look up alphabetically
كفس kafisa a (kafas) to be bandy-legged VII do.
اكفس akfas2, f. كفساء kafsā’2, pl. كفس kufs bandy-legged
كفكف kafkafa to hold back (هـ tears)
كفل kafala u (kafl, كفالة kafāla) to feed, support (ه s.o.), provide (ه for s.o.; عائلة ‘ā’ilatan for a family); -- kafala u i, kafila a and kafula u (kafl, كفول kufūl, كفالة kafāla) to vouch, answer, go bail, be guaranty, be or stand sponsor, be responsible, liable, answerable (ب for); to guarantee, sponsor (ه s.o.); to be legal guardian (ه of s.o.); to secure; to warrant, ensure (هـ s.th.); to guarantee (ل هـ s.th. to s.o.); O to cover, back (currency with gold) II to feed, support (ه s. o.), provide (ه for); to admit as security sponsor or bail (ه s.o.); to name sponsor, ask to be security or to go bail, appoint security or bail (ه s.o.) III to conclude an agreement, make a contract (ه with s.o.) IV to appoint as security, sponsor or bail (ه s.o.), make (ه s.o.) go bail V to be security, go bail, vouch, be or become responsible, answerable or liable (ب ل to s.o. for), be sponsor (ب ل of s.o. for s.th.), guarantee (ب ل to s.o. s.th.); to obligate o.s. pledge o.s. (ب ل to s.o. to do s.th.); to undertake, take upon o.s. (ب s.th.) VI to vouch for each other, guarantee each other
كفل kafl guaranty, warranty
كفل kafal pl. اكفال akfāl, كفول kufūl rump, buttocks; croup of a horse
كفالة kafāla bail, guaranty, security, sponsorship; pledge, deposit, surety, collateral | كفالة مالية (mālīya) surety, security; bail; caution money; كفالة بالنفس (nafs) bail (esp. for due appearance of a person in court; Isl. Law); في كفالة فلان under the protection or tutelage of s.o., in s.o.’s custody
كفيل kafīl pl. كفلاء kufalā’2 responsible, liable, answerable; bail, bailsman, security, surety, sponsor, bondsman; guarantor (ب of s.th.); vouching (ب for s.th.), guaranteeing (ب s.th.); protector; legal guardian | كفيل بالنفس (nafs) bail, bailsman (esp. one guaranteeing the due appearance of a person in court; Isl. Law)
تكافل takāful mutual or joint responsibility; solidarity; mutual agreement
كافل kāfil pl. كفل kufal breadwinner, supporter, provider; bail, bailsman, security, surety, sponsor, bondsman; protector; legal guardian
مكفول (به ) makfūl (bihī) guaranteed; covered, backed (banknotes in circulation)
كفن kafana i (kafn) to cover with a winding sheet, to shroud, dress for the grave (هـ the deceased) II do.; to wrap (ب هـ s.th. in), cover (ب هـ s.th. with)
كفن kafn saltless
كفن kafan pl. اكفان akfān shroud, winding sheet
كفهر IV kafhara (اكفهرار ikfihrār) to be dark, grow dark, darken, be or become gloomy
اكفهرار ikfihrār darkness, dark; dusk, gloom, gloominess
مكفهر mukfahirr dim, dusky, gloomy; clouded, overcast; grave, sullen, melancholy
كفى kafā i (كفاية kifāya) to be enough, sufficient (ه for s.o.), suffice (ه s.o.); to meet all requirements; to protect (ه ه s.o. from s.o., هـ ه s.o. from s.th.); to save, spare (هـ ه s.o. a trouble) | وكفى wa-kafā and that’s all! enough of that! that’s enough! كفى الل عنك may God give satisfaction in your stead, or, may God make up for your shortcoming (said to s.o. making a mistake, or showing himself inadequate); كفى بالله وكيلا (wakīlan) God is the best protector; كفى حزنا ان (ḥazanan) it is sad enough that ...; كفاه مؤنة كذا (mu’nata) to save s.o. the trouble of III to be sufficient, enough (ه for s.o.), suffice (ه s.o.); to requite, repay, recompense, reward (ب ه s.o. with) VIII to be content, content o.s. (ب with s.th.)
كفاية kifāya sufficient amount, degree, extent, etc., sufficiency; that which suffices for performing a duty, a task, etc.; capability, capacity, ability, qualification; appropriateness, suitability, fitness; competence, efficiency, skill | بالكفاية sufficiently, enough; كفاية القتال fighting power; عدم الكفاية الجنسية ‘adam al-k. al-jinsīya sexual impotence; في هذا كفاية enough of that, that’s enough
كفي kafīy sufficient, enough
مكافاة mukāfāh reward; gratification
اكتفاء iktifā’ contentedness, contentment
كاف kāfin pl. كفاة kufāh sufficient, enough, adequate; appropriate, suitable, suited, fit; capable, able, qualified, skilled, skillful, competent, efficient
مكتف muktafin contented, content
1 كلا kilā, f. كلتا kiltā; كلي kilai, f. كلتي kiltai (with dependent genit. or suffix) both (of); see also alphabetically
2 كل kalla i (kall, كلة killa, كلال kalāl, ; كلالة kalāla, كلول kulūl, كلولة kulūla) to be or become tired, fatigued, weary, exhausted, weak; to be dim, dull, languid, expreosionless, (glance, eyes); to become blunt (sword) | لا يكل indefatigable, untiring II to crown (ه s.o., also fig. هـ s.th.); (Chr.) to perform the marriage ceremony
(priest); to become dull, obtuse, expressionless (face); to become blunt (sword) | كلل بالنجاح kullila bi-l-najāḥ to be crowned by success IV to make languid or tired, to weary, tire, fatigue, exhaust, wear out, harass, torment (ه s.o.); to dim (هـ the glance) V to be crowned; to wear a crown; (Chr.) to be married
كل kall weariness, tiredness, fatigue, exhaustion; dimness, dullness; dull, dim, feeble (glance, mind)
كلة killa pl. -āt, كلل kilal thin veil, drape, curtain; mosquito net
كلل kalal, كلال kalāl and كلالة kalāla weariness, tiredness, fatigue, exhaustion; dimness, dullness
كليل kalīl exhausted, tired, weary, faint, languid; weak, feeble; dull, blunt
اكليل iklīl pl. اكاليل akālīl2, اكلة akilla crown; diadem; chaplet, wreath, garland, festoon; tonsure (Chr.); wedding, marriage ceremony (Chr.); umbel (bot.) | اكليل الجبل i. al-jabal rosemary (bot.); اكليل الشوك i. aš-šauk crown of thorns; اكليل الملك i. al-malik yellow sweet clover, melilot (Melilotus officinalis L.; bot.)
تكليل taklīl coronation, crowning
كال kāll tired, fatigued, faint, languid
مكلل mukallal adorned with a wreath, crowned; married (Chr.)
3 كل kull totality, entirety; everyone, each one, anyone; (with foil. def. noun) whole, entire, all; (with fall. indef. noun) every; الكل the whole. all, everything | بالكل on the whole, in the aggregate, taken altogether, in bulk; الكل بالكل everything, all-embracing, all-comprehensive, all-powerful; كل من فلان وفلان وفلان (kullun min) A as well as B as well as C; على كل ‘alā kullin in any case, at any rate; كله kulluhū he entirely, all of him, it entirely, all of it; كل ذلك kullu dālika all that; كل البيت kullu l-baiti or البيت كله al-b. kulluhū the whole house; كل الرجال or الرجال كلهم all men; الحقيقة كل الحقيقة (kullu l-ḥ.) the whole truth, nothing but the truth; السر كل السر (sirr) a very great secret; الخير كل الخير (kair) true or complete happiness; كل رجل kullu rajulin every man; كل شيء k. šai’in every thing, everything, all; كل احد k. aḥadin and كل واحد k. wāḥidin every (single) one, each one; كل من kullu man everyone who, whoever, whosoever; كل ما kullu mā all that …, whatever, whatsoever; كل ما في الأمر ان k. mā fī l-amri anna there is no more to it than ..., it’s nothing but ...; كل وقت kulla waqtin at any time, always; في كل سبعة ايام fī kulli sab‘ati ayyāmin in each seven days, every seven days; لكل الف li-kulli alfin per (one) thousand
كلما kullamā whenever; the more ..., in the same measure as … | كلما – كلما the more -- the more
كلي kullī total, entire, all-round, overall, sweeping, comprehensive, complete; absolute, universal
كلية kullīya totality, entirety; integrity, wholeness, entireness, completeness; (pl. -āt) faculty, school (of a university); college; institute of higher learning, academy, secondary school; كليات the complete works (of an author); الكليات the five logical predicates or general conceptions (philos.); kullīyatan wholly, entirely, totally, absolutely | بالكلية on the whole, in the aggregate, altogether; لا -- بالكلية not at all, absolutely not; بكليته in its entire being, completely, totally, entirely, wholly; كلية التجارة commercial college; كلية حربية (ḥarbīya) military academy
4 كلة kulla pl. كلل kulal bullet; cannon ball; shell, grenade; a marble
كلا kallā not at all, on the contrary; by no means! certainly not! never! no! (see also1 كل | كلا ثم كلا (tumma) a thousand times no! not at all!
كلأ kala’a a (كلء kal’, كلاء kilā’, كلاءة kilā’a) to guard, preserve, watch, protect (ه s.o.) VIII to find no sleep (eye)
كلأ kala’ pl. اكلاء aklā’ grass, herbage, pasture
كلوء kalū’: كلوء العين k. al-‘ain sleepless, awake
كلاسكي kilāsikī classic(a1)
كلاكس kalāks pl. -āt horn of an automobile
كلب kaliba a (kalab) to be seized by hydrophobia; to become mad, crazy; to covet greedily (على s.th.) VI to rage, rave, storm; to fan, pounce, rush in (على upon), assail (على s.o.); to assail each other, rush against each other X to be raging, raving, rabid, furious, mad, frenzied, possessed
كلب Icalb pl. كلاب kilāb dog | الكلب الأكبر the constellation Canis Major with its main star Sirius; الكلب الأصغر the constellation Canis Minor with its main star Procyon; كلب البحر k. al-baḥr shark; كلب الماء otter; beaver
كلبة kalba pl. -āt bitch
كلبي kalbī canine (adj.)
كلب kalab rabies, hydrophobia; burning thirst; greed (على for)
كلب kalib affected with rabies, rabid; mad; greedy
كلاب kullāb and كلوب kallūb pl. كلاليب kalālīb2 hook; cramp
كلابة kullāba pl. -āt (pair of) pincers, tongs
كليب kalīb pl. كلبى kalbā affected with rabies, rabid, raging
تكالب takālub fierce struggle, dogfight, free-for-all, melee, brawl; avidity, greed
مكلوب maklūb rabid, frenzied, crazed, possessed
كلبش kalabš manacles, handcuffs
كلت kalata i to pour, pour out (هـ s.th.)
كلح kalaḥa a (كلاح kulāḥ, كلوح kulūḥ) to frown, scowl, look gloomy IV and V do.
كلحة kalaḥa zone around the mouth, mien, facial expression
كالح kāliḥ grave, austere, somber, gloomy; fallow, livid, dull grey; turned colorless, faded
كلخ kalk giant fennel (Ferula communis L.; Ferula sinaica B.; bos.); -- (eg.) kalak ammoniac
الكلدان al-kaldān the Chaldeans
كلداني kaldānī Chaldean (adj. and n.); astrologer
1 كلس II to plaster with lime, whitewash (هـ s.th.); to calcine, calcify (هـ s.th.)
كلس kils lime
كلسي kilsī calcic, limy, lime- (in compounds) | حجارة كلسية limestone
كلاسة kallāsa limekiln
مكلس mukallas calcified
2 كلسة (It. calza) kalsa pl. -āt stocking
كواليس see كوليس
كلسون (Fr. caleçon) kalsūn pl. -āt (pair of men’s) drawers
كلسيطة (It. calzeta) kalsīṭa pl. كلاسط kalāsiṭ2 stocking
كلسيوم kalsiyōm calcium
كلف kalifa a (kalaf) to become brownish red (face); to become freckled, be covered with freckles; to like (ب s.th.), be intent, bent, set. keen (ب on), be very attached (ب to s.o. or s.th.), be very fond (ب of s.o. or s.th.); to be in love, fall in love (ب with s.o.) II to commission, charge, entrust (ه s.o., ب or هـ with), assign (ب or هـ ه to s.o. a task, a job); to cost (هـ ه s.o. a certain amount) | كلف خاطره (kāṭirahū) (eg.) to take the trouble, go to the trouble, bother; to put s.o. to the trouble, bother s.o.; كلفه شططا (šaṭaṭan) to overtask s.o., expect or demand too much of s.o.; (مشقة or مؤونة ...) كلف نفسه عناء (‘anā’a, ma‘ūnata, mašaqqata) to take the trouble to ..., to bother to ..., go to the trouble of …; كلفه ثمنا باهظا (tamanan) to cost s.o. dearly; مهما كلفه الأمر (mahmā, amr) whatever it may cost him, at any cost V to burden o.s., be burdened (هـ or ب with s.th.); to take upon o.s. (هـ a job, a task, coats, an office, etc.); to take over, defray, have to bear (هـ s.th., e.g., expenses); to do reluctantly or unwillingly, do in a studied or affected manner, simulate, feign, affect (هـ s.th.); to force o.s. (هـ to do s.th.). do s.th. (هـ ) with difficulty, e.g., تكلف الضحك (ḍaḥk) to force a laugh; to be affected, mannered, unnatural, stiff, formal, ceremonious, punctilious, stand on ceremony; to employ (هـ e.g., care), spend (على هـ an amount for); to cost (على s.o., هـ so-and-so much)
كلف kalaf (coll.; n. un. ة ) freckles | كلف الشمس k. aš-šams sunspots
كلف kalif very much in love (ب with), very attached (ب to), very fond (ب of)
كلفة kulfa pl. كلف kulaf discomfort; trouble, inconvenience; nuisance; ceremonial, ceremony, formality, ceremoniousness, affectedness of behavior, affectation, mannerism, pose; costs, expenses, expenditure, outlay; trimmings, fittings, accessories, notions, ornaments (buttons, buckles, clasps, braiding, lace, etc.); lady’s maid | الكلف الشمسية (šamsīya) the sunspots
كلاف kallāf stable hand, hostler, groom
كلافي kallāfī hirer of donkeys
اكلف aklaf2, f. كلفاء kalfā’2, pl. كلف kulf brownish red, russet; freckled; spotted
تكليف taklīf pl. تكاليف takālīf2 burdening, bothering, troubling, inconveniencing; commissioning, charging, authorization; commandment (of God); burden, annoyance, nuisance, bother; trouble, inconvenience, discomfort; fuss, ado; formality, ceremonial of courtesy, ceremony; expenses, expenditure, outlay, costs, charges, overhead; prime cost; taxes, imposts, duties; taxation, encumbrance with a tax; legal capacity (Isl. Law) | بلا تكليف informal(ly), unceremonious(ly), without (standing on) ceremony; كشف التكليف kašf at-t. terrier; تكاليف المعيشة t. al-ma‘īša cost of living
تكلف takalluf constraint, unnaturalness of manner; mannerism, airs, affectation, affected behavior; studied, unnatural manner; dissimulation, hypocrisy
مكلف mukallaf commissioned, authorized, charged (ب with); obligated, under obligation, liable (ب to do s.th.), responsible (ب for); bound, obliged (ب to do s.th.); subject to taxation, taxable; taxpayer; obligated to observe the precepts of religion (Isl. Law); legally capable, sane in mind, compos mentis (Isl. Law) | مكلف بالشؤون chargé d’affaires, diplomatic envoy
مكلفة mukallafa pl. -āt (eg.) terrier
متكلف mutakallaf formal, ceremonial, ceremonious; affected, studied, forced, outward., sham, false, artificial | ضحكة متكلفة (ḍahka) forced laugh
كلك kalak pl. -āt (ir.) raft of inflated skins
كلكتا kalkattā Calcutta (city in NE India)
كلاكيع kalākī‘2: كلاكيع العظام k. al-‘iẓām bone fragments
كلكل kalkala and II takalkala to become callous (skin)
كلكل kalkal pl. كلاكل kalākil2 chest, thorax | تحت كلاكله, تحت كلكله under the oppressive burden of s.th.; بكلكله to oppress s.o. gravely, weigh heavily upon s.o.
كلكلة kalkala callosity, callus
مكلكل mukalkal callous (skin)
كلم II to address (ه s.o.), speak, talk (ه to or with s.o.) III to speak, talk, converse (ه with s.o.) V to speak, talk (مع with or to s.o., عن or على about, of); to utter, express, voice, say (ب or هـ s.th.)
كلم kalm pl. كلوم kulūm, كلام kilām wound, cut, slash
كلمة kalima pl. -āt (coll. كلم kalim) word; speech, address; utterance, remark, saying; aphorism, maxim; brief announcement, a few (introductory) words; short treatise; importance, weight, influence, authority, ascendancy, powerful position | كلمة فكلمة kalimatan fa-kalimatan word by word, literally; بكلمة اخرى (ukra) in other words; القى كلمة alqā kalimatan to make a speech, give a public address; لي كلمة معك I’ve got to talk to you; جمعوا كلمتهم على (jama’ū kalimatahum) they decided unanimously to ..., they were unanimous about ...; اجتمعت كلمتهم ijtama’at kalimatuhum they united, joined forces, came to an agreement; اجتمعت كلمتهم على they were agreed that ...; توحيد الكلمة or جمع الكلمة jam’ al-k. union, joining of forces, unanimity; اتحاد الكلمة ittiḥād al-k. concord, agreement, harmony; تقسيم الكلمة dissension, variance, disunion; اعلى كلمته (a’lā) to raise the prestige of s.o.; علو الكلمة ‘ulūw al-k. and الكلمة العليا (‘ulyā) supremacy, hegemony; قال كلمته he said what he had to say, he had his say; كلمة الله the word of God, the Holy Scriptures; O كلمة المرور password, watchword, parole; الكلمات العشر (‘ašr) the ten Commandments; كلمة تمهيدية (tamhīdīya) preface; كلمة السر k. as-sirr, (ir.) كلم السر kalim as-sirr parole, watch-word, countersign
كلام kalām talking, speaking; speech; language, mode of expression, style; talk, conversation, discussion; debate, dispute, controversy; words, word, saying, utterance, statement, remark; aphorism, maxim, phrase, idiom, figure of speech; (gram.) sentence, clause | بالكلام orally, verbally; فتح فمه بالكلام (famahū) to open one’s mouth in order to say s.th., prepare to say s.th.; كلام فارغ idle talk, prattle, poppycock, bosh, nonsense; طريق الكلام manner of speaking, diction; علم الكلام ‘ilm al-k. scholastic theology (Isl.); كثير الكلام talkative, loquacious, garrulous; لغة الكلام lugat al-k. colloquial language, everyday speech
كلامي kalāmī of or pertaining to speech or words, speech-, word- (in oompounds), verbal; spoken, oral; scholastic, theological | مشادة كلامية (mašādda) battle of words, dispute, altercation
كليم kalīm pl. كلمى kalmā wounded, injured; sore; -- (pl. كلماء kulamā’) person addressed; speaker, spokesman, mouthpiece | كليم الله epithet of Moses
كليم see also alphabetically
كلماني kalmānī, kalamānī, killimānī eloquent; fluent speaker
تكلام tiklām, tikillām and تكلامة tiklāma, tikillāma eloquent; good talker, conversationalist; talkative, loquacious, garulous
مكالمة mukālama talk, conversation, discussion | مكالمة تليفونية telephone conversation
تكلم takallum speaking; talk, conversation; speech
متكلم mutakallim speaking (act. part.); speaker, spokesman; first person (gram.); Muslim theologian, scholastic
كلما kullamā see2 كل
كالون look up alphabetically
كلية kulya and كلوة kulwa pl. كلى kulan, كلاوى kalāwī kidney
كلوي kulwī of or pertaining to the kidneys, renal, nephric, nephritic, nephro- (in compounds) | التهاب كلوي inflammation of the kidneys, nephritis; مغص كلوي (magṣ) renal colic
كليشيه kilīšēh pl. -āt cliché
كليم kilīm pl. اكلمة aklima kilim, carpet, rug (usually long and narrow)
1 كم kam (interrogative and exclamatory particle with foll. noun in acc.) how much? how many! how much! | كم ولد لك (waladan) how many sons do you have? كم مرة (marratan) or كم من مرة how many times? how often? how often! كم بالحري (ḥarīy) how much more ...! how much rather ...! بكم for how much? how much (is it)?
2 كم kamm amount, quantity | نظرية الكم naẓariyat al-k. quantum theory (phys.)
كمي kammī quantitative
كمية kammīya pl. -āt amount, quantity, magnitude
3 كم kamma u (kamm) to cover, cover up, conceal, hide, cloak (هـ s.th.); to plug up, stop up (هـ s.th.); to muzzle (هـ s.o.) | كم فمه (famahū) to stop s.o.’s mouth, silence s.o. II to muzzle (هـ s.o.); to muffle s.o.’s (ه ) mouth; O to spike (هـ a cannon); to provide with sleeves (هـ a garment) IV to provide with sleeves (هـ a garment)
كم kumm pl. اكمام akmām, كممة kimama sleeve
كم kimm pl. اكمام akmām, اكمة akimma, كمام kimām, اكاميم akāmīm2 calyx (bot.); perianth (bot.)
كمام kimām muzzle
كمامة kimāma pl. -āt, كمائم kamā’im2 muzzle; cloth for muffling the mouth; mask; O gas mask; perianth, calyx
كمء kam’ pl. اكمؤ akmu’ truffle; mushroom
كمأة kam’a (pl.) truffles
كما ka-mā see ك ka
كمان kamān violin, fiddle
كمانجي kamānjī player of a كمنجة (q.v.)
كمب (Engl.) kamb camp
كمبيالة (It. cambiale) kambiyāla pl. -āt bill of exchange, draft
كمبريت kambarīt batiste, cambric
كمبيو (It. cambio) kambiyō exchange, money exchange; rate of exchange
كمت kamata u (kamt) to suppress (هـ one’s anger)
كميت kumait (m. and f.) reddish-brown, chestnut, bay, maroon
كمثرى kummatrā (coll.; n. un. كمثراة kummatrāh pl. كمثريات kummatrayāt) pear
كمح kamaḥa a (kamḥ) to pull up, rein in (هـ an animal) IV do.
1 كمخ kamaka a (kamk) with بانفه bi-anfihī to turn up one’s nose, be haughty IV = I
كماخ kumāk pride, haughtiness, overweening, self-conceit
2 كامخ kāmak, kāmik pl. كوامخ kawāmik2 vinegar sauce, pickle; (mixed) pickles
3 كمخا kamkā silk fabric, damask
كمد kamida a (kamd) to be sad, grieved, distressed, heartsick; to be smutty, swarthy, dull, flat (color); to fade, lose color, become discolored II to apply a hot compress, a hot pack (هـ to a limb) IV to sadden, grieve, worry, make heartsick (ه s.o.) X to become smutty, swarthy, dull, flat; to darken, become dark (color)
كمد kamd, kamad and كمدة kumda dull, swarthy color; dullness, duskiness, swarthiness; sadness, grief
كمد kamid and كميد kamld aad, grieved.
worried. heartaick; gloomy. dark
كمد kimād and كمادة kimāda compress, pack
اكمد akmad2 dark-colored, blackish, swarthy
تكميد takmīd application of hot compresses, fomentation
كامد kāmid sad, grieved, worried, heartsick; gloomy, dark; swarthy, dark-colored
مكمد mukammad and مكمدة mukammada pl. -āt compress, pack
1 كمر kamar pl. اكمار akmār belt
كمرة kamara pl. -āt beam, girder, specif., iron girder; arm, jib | كمرة حمالة (ḥammāla) and كمرة تحميل قضبان الونش (quḍbān al-winš) beam, bridge (of a traveling crane)
2 مكمور makmūr (eg.) dish of chopped meat and vegetables
كمرك (syr.) gumrug pl. كمارك gamārig2 customs; customhouse
كمركي gumrugī customs-, tariff- (in compounds)
كمساري kumsārī pl. كمسارية kumsārīya (eg.) (streetcar, railroad, etc.) conductor
كمش kamaša u (kamš) to seize, grasp, grip, clutch (هـ s.th.) V to become wrinkled, to wrinkle; to shrink; to contract; to recoil within o.s. cower, quail VII to become wrinkled, to wrinkle; to shrink; to contract; to tighten, become cramped, be convulsed; to recoil within o.s., cower, quail; to withdraw within o.s., become or be preoccupied with o.s. be self-absorbed; to collect one’s thoughts, gather one’s strength, concentrate (also with على نفسه )
كمشة kamša a handful
كمش kamiš, كميش kamīš adroit, skillful, skilled | كميش الإزار k. al-izār do.; efficient, active, diligent, industrious
كماشة kammāša pl. -āt (pair) of pincers
انكماش inkimāš absorption, preoccupation, self-absorption
منكمش munkamiš shrunk; cramped, clenched, convulsed; absorbed, preoccupied, self-absorbed, introverted
كمع III to sleep (ه with s.o.), embrace (ه s.o.), have sexual intercourse (ه with s.o.)
كميع kamī’ bedfellow
كمل kamala, kamula u and kamila a (كمال kamāl, كمول kumūl) to be or become whole, entire, integral, perfect, complete; to be finished, done, completed, accomplished; to be concluded, come to a close II and IV to finish, wind up, conclude, complete, consummate (هـ s.th.); to carry out, execute (هـ s.th.); to perfect, round out, complement, supplement (هـ s.th.) VI and VIII to be perfect, consummate, integral, be or become complete, finished, done, accomplished, concluded; to reach completion, fulfillment or perfection, to mature, ripen; to be perfected X to complete (هـ s.th.); to perfect (هـ s.th.); to round out, complement, supplement (. s.th.); to carry out, meet, fulfill (هـ s.th., e.g., conditions)
كمال kamāl pl. -āt perfection; completeness; completion, consummation, conclusion, termination, windup; maturity, ripeness | بكماله in its full scope, completely, entirely, wholly, totally
كمالي kamālī luxury, luxurious, de luxe; كماليات luxuries; luxury
كمالة kamāla (colloq.) that which fills up or completes a weight or number, a complement; addition, supplement
اكمل akmal 2 more complete, more perfect | باكمله entirely, wholly, totally; لندن باكملها all London
تكميل takmīl completion, complementing, perfecting, perfection; conclusion, termination, windup; consummation, execution
تكميلي takmīlī completing, complementing, complementary, supplementary | انتخاب تكميلي by-election
تكملة takmila supplement, complement
اكمال ikmāl completion, complementing, perfecting, perfection; conclusion, termination; windup; consummation, execution
تكامل takāmul integration; unification to a perfect whole | O حساب التكامل integral calculus
تكاملي takāmulī integrative; all-including and unifying to form a perfect whole
اكتمال iktimāl completion; maturity, ripeness
استكمال istikmāl conclusion, termination, finishing
كامل kāmil pl. كملة kamala perfect, consummate; genuine, sterling; complete, full, plenary, full-strength; completed, concluded; whole, entire, total, integral; name of a poetic meter; folio format (paper) | بكامله wholly, entirely, totally, altogether, in its entirety; O لبن كامل (laban) unskimmed, full-bodied milk
متكامل mutakāmil perfect; integrative; complete, integral
كمن kamana u and kamina a (كمون kumūn) to hide; to be hidden, concealed, latent; to have its secret seat (في in); to ambush, waylay (ل s.o.) V to lie in wait (ل for s.o.), ambush, waylay (ل s.o.) X to hide, lie concealed
كمنة kumna black cataract (med.)
كمان look up alphabetically
كمون kammūn cumin (Cuminum cyminum L.; bot.) | كمون اسود black caraway, black cumin (Nigella sativa L.; bot.); كمون بري (barrī) do.; كمون حلو (ḥulw) anise, aniseed
كمين kamīn pl. كمناء kumanā’2 hidden, lying in ambush; ambush, secret attack | دبر كمينا (dabbara) to hatch a plot; نصب له كمينا to set a trap for s.o.
مكمن makman pl. مكامن makāmin2 place whore s.th. is hidden; ambuscade;
ambush, hiding place | هنا مكمن السر hunā m. as-sirr that’s where the secret lies
كامن kāmin hidden, concealed, latent; secret; pl. كوامن kawāmin2 underlying factors, hidden background, latent depths
كمنجا kamanjā and كمنجة kamanja oriental stringed instrument having one or two strings; (Western) violin, fiddle
كمه kamah blindness (from birth)
اكمه akmah2, f. كمهاء kamhā’2, pl. كمه kumh blind, born blind
كمي kamīy pl. كماة kumāh, اكماء akmā’ armed and ironclad, in full armor; brave, valiant, courageous
كميون (Fr. camion) kamiyōn pl. -āt truck, lorry
كن kanna u (kann, كنون kunūn) to hide (هـ s.th.); to conceal, cover, cloak (هـ s.th.); to shelter, ensconce, contain (هـ s.th.); to harbor (ل هـ friendship toward); to calm down, subside, abate (wind) II to hide, conceal, secrete, keep secret (هـ s.th.); to calm, quiet, still, assuage (هـ s.th.) IV to hide, conceal, secrete, keep secret (هـ s.th.) VIII to be hidden, be concealed X to be hidden, be concealed; to seek shelter; to lie comfortably, nestle, cuddle, snuggle; to calm down
كن kann, kinn pl. اكنان aknān, اكنة akinna place where one is sheltered; cover, shelter, retreat, refuge; nest; home, house, hut; arbor, bower
كنة kanna pl. كنائن kanā’in2 daughter-in-law; sister-in-law
كنة kinna shelter, cover, covering
كنة kunna pl. -āt, كنان kinān shed roof, pent roof, awning
كنان kinān pl. -āt akinna shed roof, pent roof, awning
كنانة kināna pl. كنائن kanā’in2 quiver (for arrows) | ارض كنانة arḍ kināna, الكنانة Egypt (land of the Kinana tribe)
كانون kānūn pl. كوانين kawānīn2 stove
كانون kānūn: كانون الأول k. al-awwal December (Syr., Leb., Jord., Ir.); كانون الثاني k. at-tānī January (Syr., Leb., Jord., Ir.)
كنين kanīn hidden, concealed; well-kept
مكنون maknūn hidden, concealed; well-kept; hidden content
1 كنار kanār edge, rim, border, fringe, hem, selvage
2 كناري kanārī canary
1 كنب kanab callocity, callus
كنب kanib and مكنب muknib callous (skin)
2 كنبه or كنبيه (Fr. canapé) kanabēh pl. -āt sofa
الكنج al-kunj the Congo
كنجرو kangarū kangaroo (eg.)
1 كنود kunūd ingratitude
كنود kanūd ungrateful
2 كندا kanadā Canada
كندي kanadī Canadian
1 كندر kundur frankincense
2 كندرة kundura pl. كنادر kanādir2 (syr.) (Western-style) shoe
كندش kunduš magpie
كنار look up alphabetically
كنز kanaza i (kanz) to bury (في الأرض in the ground, هـ a treasure); to pile up, heap up, lay up, accumulate, amass, collect, gather, save, hoard (هـ s.th.) VIII to be firm, compact, sturdy, strapping; to accumulate, amass, gather (هـ money, treasures); to hide (هـ money, treasures)
كنز kanz pl. كنوز kunūz treasure
كنز kaniz firm, compact (flesh); sturdy, strapping (body)
اكتناز iktināz strong, sturdy build, sturdiness, compactness, stoutness (of the body)
مكتنز muktaniz firm, compact (flesh); sturdy (body); compressed, pinched (lips); massive, strong; -- muktanaz accumulated, amassed; hidden, buried
كنس kanasa u (kans) to sweep (هـ the house) II do.
كنس kans sweeping, cleaning
الكنسة al-kansa visit of the ulema to the tomb of the Imam al-Shāfi‘ī where they sweep away the dust
كناس kannās sweeper; street sweeper, street cleaner
كناسة kunāsa sweepings, refuse, garbage, offal
كنيس kanīs nose bag
كنيس kanīs synagogue
كنيسة kanīsa pl. كنائس kanā’is2 church (Chr.); synagogue, temple (Jud.)
كنسي kanasī and كنائسي kanā’isī ecclesiastic(al); clerical
مكنسة miknasa pl. مكانس makānis2 broom; O sweeper, street sweeper (machine) | مكنسة كهربائية (kahrabā’īya) vacuum cleaner
مكناس miknās2, مكناسة miknāsa2 Meknes (city in N Morocco)
كناش kunnāš, كناشة kunnāša scrapbook; كناشات fundamentals, principles
كنصول (Fr. console) kunṣōl pl. -āt console
كنعان kan‘ān Canaan
كنغر kangar kangaroo
كنف kanafa u (kanf) to guard, protect (ه s.o.); to fence in, hedge, provide with an enclosure (هـ s.th.); to surround (هـ s.th., ه s.o.); to help, assist (ه s.o.) III and IV to shelter, protect, help, assist (ه s.o.) VIII to surround (on both sides), enclose, embrace (هـ s.th.)
كنف kanaf pl. اكناف aknāf side, flank; wing; shadow, shelter, pale, fold; bosom | في كنف under cover of ..., in an atmosphere of ...; في اكنافه under his protection, under his sponsorship
كنافة kunāfa pl. -āt vermicelli baked in sugar, melted butter and honey
كنيف kanīf pl. كنف kunuf water closet, toilet; public lavatory
مكتنف muktanaf surrounded, enclosed (ب by)
كنفاش (Engl.) kanfāš canvas
كنكة kanaka (= تنكة eg.) pl. -āt coffee pot
1 كنكن kankana to stay at home; to settle down, make o.s. at home; to nestle, snuggle, cuddle up
2 كنكينا kanakīnā quinine
كنه VIII to fathom, probe, sound, investigate, explore (هـ s.th.), look (هـ into
s.th.); to get to the bottom (هـ of s.th.); to understand thoroughly, grasp in its entirety (هـ s.th.) X to seek to explore or find out (هـ s.th.); to fathom, discover, find out, grasp, understand (هـ s.th.)
كنه kunh utmost degree, extreme; core, essence, substance, true nature, essential being | يعرفه كنه المعرفة ya‘rifuhū kunha l-ma‘rifa he understands it most thoroughly, he grasps its very essence
تكنهات takannuhāt = تكهنات
اكتناه iktināh and استكناه istiknāh fathoming, penetration, exploration
كنهور kanahwar cumuli
كنو ) and كنا (كني kanā u and كنى kanā i (كناية kināya) to use metonymically ( ب عن s.th. for); to allude (عن ب with s.th. to); -- كنى kanā i (كنية kunya) and II to call (ه s.o.) by the surname of (ب ) V and VIII to be known by the surname of (ب ), call o.s. by the surname of (ب )
كنية kunya pl. كنى kunan surname, agnomen (consisting of abū or umm followed by the name of the son)
كناية kināya indirect expression, metonymy; allusion; indirect declaration of (legal) intent (Isl. Law) | بالكناية indirect, not clear and unequivocal (as opposed to صريح); هو كناية عن it is tantamount to ..., it means ..., it stands for ..., it consists in ...; كناية عن kināyatan ‘an tantamount to; in lieu of, instead of
مكني عنه maknīy ‘anhu metonymically expressed
مكنى mukannan surnamed
كهرب kahraba to electrify, electrize (هـ s.th.); to ionize (هـ s.th.) II takahraba to be electrified, be electrized, become electric; to be charged with electricity; to be ionized
كهربة kahraba electrization, electrification; electricity
كهرب kahrab pl. كهارب kahārib2 electron
كهيرب kuhairib pl. -āt electron
كهيربي kuhairibī electronic, electron- (in compounds) | المجهر الكهيربي (mijhar) electron microscope
كهاربي kahāribī electronic, electron- (in compounds)
كهرباء kahrabā’ and كهربا kahrabā amber; electricity; الكهرباء (eg.) the street-car, the trolley
كهربائي kahrabā’ī and كهربي kahrabī electric(al); electrician | تيار كهربائي (ṭayyār) electric current; جامعة كهربائية storage battery, secondary battery, accumulator; مصباح كهربائي (miṣbāḥ) electric lamp, lightbulb; علاج كهربائي diathermy; عالم كهربائي electrophysicist; مغنطيس كهربائي (magnaṭīs) electromagnet; مغنطيسية كهربائية electromagnetism; نور كهربائي (nūr) electric light
كهربائية kahrabā’īya and كهربية kahrabīya electricity
مكهرب mukahrab electrically charged, electrized, electrified; O electrically conductive, conducting, ionized; O electrically ignited, provided with electric ignition
كهرطيسي kahraṭīsī electromagnetic
كهرمان kahramān amber
كهف kahf pl. كهوف kuhūf cave, cavern; depression, hollow, cavity | كهف رئوي (ri’awī) pulmonary abscess, vomica (med.); اصحاب الكهف the Seven Sleepers
كهل kahala a (كهول kuhūl), kahula u (كهولة kuhūla) and VIII to be middle-aged, be at the height of one’s life
كهل kahl pl. كهل kuhhal, كهال kihāl, كهول kuhūl, كهلان kuhlān middle-aged, man of mature age
كهل kuhūla maturity of age
كاهل kāhil pl. كواهل kawāhil2 upper part of the back; withers | ثقل كاهله taqqala kāhilahū to load, burden, encumber s.o. or s.th., e.g., ثقل كاهل الميزان (k. al-mīzān) to burden the budget; تخفيف العبء عن كاهله (t. al-‘ib’) unburdening, disencumbrance of s.o. or s.th.
كهامة kahāma dullness, bluntness; lassitude languor, weakness
1 كهن kahana a u (كهانة kahāna) to predict the future, tell the fortune (ل of s.o.), prophesy (ل to s.o.) V to predict, foretell, presage, prophesy (ب s.th.)
كهانة kahāna prediction; prophecy
كهانة kihāna divination, soothsaying, fortunetelling
كهنوت kahnūt, kahanūt priesthood | رجال الكهنوت the clergy, the ministry
كهنوتي kahanūtī priestly, sacerdotal, ministerial, clerical, ecclesiastic(al)
مكهن makhan (place of an) oracle
تكهن takahhun pl. -āt prediction, prophecy; conjecture, surmise
كاهن kāhin pl. كهان kuhhān, كهنة kahana diviner, soothsayer, prognosticator, fortuneteller; priest رئيس الكهنة and كبير الكهنة high priest
متكهن mutakahhin diviner, soothsayer, prognosticator, fortuneteller
2 كهنة kuhna rags, shreds, scrap, junk; ragged, tattered
كهنجي kuhnajī ragman, rag picker
كهاية kihāya administrative district in Tunisia
كاهية kāhiya pl. كواه kawāhin chief officer of a كهاية ; deputy, vice-, under-, sub- (Tun.)
كوة kūwa pl. -āt, كوى kuwan, كواء kiwā’ aperture; small window, attic window, skylight; peephole
كواليني kawālīnī pl. -ya locksmith
كوب kūb pl. اكواب akwāb drinking glass, tumbler, (ir.) cup
كوبة kūba drinking glass, tumbler; hearts (in a deck of cards)
كوبرته (It. coperta) kūbarta deck (of a ship)
كوبري (Turk. köprü) kūbrī pl. كباري kabārī bridge (eg.)
كوبنهاج (Fr. Copenhague) Copenhagen
كوبنهاجن kōbinhāgin Copenhagen
كوبيا (It. copia) kōbiyā copy | قلم كوبيا qalam k. copying pencil, indelible pencil
كوبيل (Engl. cobble) cobbled pavement, cobblestones
كوبيه (It. copia) kōbiya copy
الكويت al-kuwait Kuwait
كوتر (Engl. cutter) kōtar pl. كواتر kawātir2 (eg.) cutter, yawl
كوثة kauta fertility; abundance, profusion
كوثر kautar much, ample, abundant, plentiful, large quantity; الكوثر al-kautar name of a river in Paradise
كوثل kautal stern (of a ship)
مكوجي see1 كوى
2 كوخ kūk pl. اكواخ akwāk hut
2 كاخية look up alphabetically
1 كاد (كود ) kāda (1st pers. perf. kidtu) imperf. يكاد yakādu to be on the point (ان of doing s.th.), be about (ان to do s.th.), (with imperf.) it wouldn’t have taken much more ..., he (it) all but ..., he (would have) almost | كاد يموت he almost died; كدت اذهب kidtu adhabu I almost went; يكاد يكون في حكم العدم (ḥukmi l-’adam) it is almost as good as nonexistent; (with neg. corresponding to Engl. “hardly, scarcely, barely; no sooner ..., as soon as ...”:) ما كاد يقوم no sooner had he got up ...; لا تكاد ترى (tarā) you will hardly ever see, or, you barely see, or, the moment you see …; لم يكد يراها lam yakad yarāhā no sooner had he seen her, the moment he saw her; لم يكد – حتى and ما كاد -- حتى no sooner – than, as soon as he -- he ..., the moment he – he …
كاد kād: بالكاد almost, nearly; see also alphabetically
2 كود II to heap up, pile up (هـ s.th.)
كودة kauda pl. اكواد akwād heap, pile
3 كودية زار (eg.) kudyit zār woman leader of the Zar ritual
1 كور II to roll, roll up, coil, roll into a ball (هـ s.th.), to wind (هـ the turban); to make round, ball-shaped (هـ s.th.); to clench (قبضته qabḍatahū one’s list) V to become round, be or become ball-shaped, globular, spherical, to curl up (in a lying position); to conglomerate, form or gather into a ball
كور kūr pl. اكوار akwār, اكور akwur, كيران kīrān camel saddle; forge, furnace, smelting furnace, bellows
كورة kūra pl. كور kuwar district, rural district, small town, village, ball (= كرة )
كورى see below, alphabetically
كوارة kuwāra pl. كوائر kawā’ir2 beehive
كوروي kūrawī ball-shaped, globular, spherical
مكور mikwar and مكورة mikwara turban
مكور mukawwar ball-shaped, globular, round
2 كار look up alphabetically
بالكورجة bi-l-kauraja in the bulk, wholesale, in the lump
كوردون (Fr. cordon) kordōn pl. -āt cordon; ribbon, braid, lace, trimming
كورس (Engl.) kōras chorus (also fig.); choir
كورسيه (Fr. corset) korsēh pl. كورسيهات korsēhāt corset
كورك , كوريك (Turk. kürek) kūrēk forced labor (eg.)
كورنيش (Fr. corniche) see كرنيش
كورريا kōriyā Korea
كوري kōrī Korean
كوريك see كريك and كورك
كوز kūz pl. اكواز akwāz, كيزان kīzān small jug of clay or tin; mug, tankard | كوز الذرة k. ad-dura (eg.) corncob
1 كوس kūs pl. -āt small drum
2 كاس kās pl. اكواس akwās = كأس
3 كويس kuwayyis (eg.) nice, fine, pretty, comely, handsome, beautiful
اكوس akwas2 more beautiful, prettier, nicer
كوسا or كوسى kūsā (coll.; n. un. كوساة kūsāh, كوساية kūsāya) (eg., syr.) zucchini; see also under كيس
كوسج kausaj swordfish (Xiphias gladius)
كوشة kūša pl. كوش kuwaš kiln (specif., limekiln)
كوع kū’ and كاع kā’ pl. اكواع akwā’, كيعان kī’ān projecting carpal end of the radius, wristbone; elbow (anat.); kū’ elbow, angle, bend (of a pipe); curve, turn, bend (of a road) | كوع الماسورة kneepiece or elbow of a pipe; لا يعرف الكوع من البوع (ya’rifu) he doesn’t know his knee from his elbow (proverbially of a stupid person)
كوف V to band together, throng together, gather in a crowd
الكوفة al-kūfa Kufa (town in Iraq)
كوفي kūfī Kufic; Kufic writing; الكوفيون the Kufic (school of) grammarians
كوفية kūfīya pl. -āt kaffiyeh, square kerchief diagonally folded and worn under the ‘iqāl as a headdress
كوك (Engl.) kōk coke
كوكب kaukab pl. كواكب kawākib2 star (also, fig., of screen, stage, etc.); leucoma, white opacity in the cornea of the eye | كوكب سينمائي (sīnamā’ī) film star
كوكبة kaukaba star; group, troop, party; (pl. كواكب kawākib2) (Syr.; mil.) squadron (of armored units, of cavalry)
كوكبي kaukabī star-shaped, stelliform, starlike, stellular, stellate, stellar; starry, starred; astral
كوكتيل koktēl cocktail
كولان kaulān, kūlān papyrus (Cyperus papyrus; bot.)
كولومبو kolombō Colombo (capital of Ceylon)
كولومبيا kolombiyā Colombia
كولونيا kolōniyā Cologne; Eau de Cologne
كوليرا (Fr. choléra) kōlīrā cholera
كوليس kūlīs pl. كواليس kawālīs2 side scene, coulisse, backdrop | وراء الكواليس behind the scene, backstage (also fig.)
كوالين pl. of كالون , which see (alphabetically); كواليني ibid.
كوم II to heap, pile up, stack up (هـ s.th.) V to be piled up; to pile up; to accumulate; to sink to the ground, crumple, collapse in a heap
كوم kaum pl. اكوام akwām, كيمان kīmān heap, pile; hill; pl. كيمان kīmān esp. garbage piles, refuse dump
كومة kauma, kūma pl. -āt, كوم kuwam, اكوام akwām heap, pile; mass | كومة الحطب k. al-ḥaṭab pyre, stake
كوماندان kom6ndan commBndant, commander
كومساري see كمساري
كومسيوجي kūmisyōjī commission merchant
كومودينو (It. coomidino) komudīnū bedside table
كوميديا kōmīdiyā comedy
1 كان (كون ) kāna u (kaun, كيان kiyān, كينونة kainīna) to be; to exist; to happen, occur, take place; with acc. of the predicate: to be s.th.; with foll. perf. denoting the pluperfect; with foll. imperf. expressing duration in the past = Engl. progressive past: was doing (often corresponding to Engl. “used to ...”, “would ...”); with ل : to belong to, be one’s own (كان له بيت he had or owned a house); with ل and s.th.: to be the right man for, be qualified for; with من : to belong to, pertain to; with على : to be incumbent on, be the duty of; with الى : to be assigned to, be the lot or share of, be left to, be due (s.o.) | ما يكون foll. the elative: على اتم ما يكون (atammi) in the moat perfect manner conceivable, as perfect(ly) as possible; اقوالهم اقرب ما تكون الى الصواب (ṣawāb) what they said came quite close to the truth: لم يكن ل (lam yakun) or ما كان ل (with foll. subjunctive) he is (or was) not the right man for, he was not capable of, he was not in a position to ...; it is (or was) not apt to ...; لم يكن ليصعب عليه ان (li-yaṣ’uba) it wouldn’t have been difficult for him to …, there was no reason why he couldn’t have ...; ما كان منه الا ان (or لم يكن ) (illā an) he had no other choice but to ..., there was nothing for him to do but to ...; he did no more than ...; ما كان له ان it is (or was) impossible for him to ...; he is (or was) unable to ...; اصبح في خبر كان aṣbaḥa fī kabari k. to disappear, become dated, belong to the past; كان وكان a popular form of poem consisting of quatrains II to make, create, produce, originate, bring forth, bring into being, form, shape, fashion (هـ s.th.) V to be created, be formed; to come into existence, form, arise, develop; to consist, be composed, be made up (من of), be formed (من by) X to become lowly, humble, miserable; to submit, yield, surrender, humble o.s., abase o.s., eat humble pie; to abandon o.s., give o.s. over (الى to s.th.)
كون kaun pl. اكوان akwān being, esse; existence; event, occurrence, incident; الكون the existent, the existing, reality; the world; the cosmos, the universe | الكون الأعلى (a‘lā) the Supreme Being, God; with foll. genit. or suffix of the logical subject and acc. of the predicate: the fact that s.o. or s.th. is ..., لكونه مجنونا li-kaunihī majnūnan because he is mad, مع كونه مجنونا although he is mad
كوني kaunī of or relating to the universe or cosmos, universal, cosmic, cosmo- (in compounds) | O الأشعة الكونية (aši‘‘a) cosmic rays; نظام كوني cosmic system
كيان kiyān being, esse; existence; essence, substance; nature
اليكون al-yakūn the sum total
مكان makān pl. امكنة amkina, اماكن amākin2 place where one is or stands; place, site, spot, location; passage (in a book); locality, locale; seat, place (e.g., in a railroad compartment); position, standing, rank, dignity; importance, consequence, weight; space (philos.); presence; situation, conditions, circumstances; مكان makāna in the place of, in lieu of, instead of | لو كنت مكانك lau kuntu makānaka if I were in your place, if I were you; مكانه makānahū on the spot, at once; مكانك makānak stop! في كل مكان everywhere; اخلى مكانا (aklā) to make room; احتل مكانا مكينا (ihtalla) to have or hold a strong, powerful position; هو من الشجاعة بمكان (šajā‘a) he is extremely brave; ذلك من الأهمية بمكان (ahammīyah) that is of considerable importance; هاته النظرية من الضعف بمكان (naẓarīya, ḍu‘f) this theory is rather weak; مكان الشيء من نفسه (nafsihī) the importance of s.th. for s.o., the place that s.th. has in s.o.’s mind; مكان الحديث site of action, scene of the crime, locus delicti; ظرف المكان ẓarf al-m. adverb of place (gram.); اماكن وعرة (wa‘ra) difficult terrain, rugged country
مكانة makāna pl. -āt place; location, situation; position, office; standing, authority, influence, rank, dignity | مكانة الصدر m. aṣ-ṣadr first place, precedence, priority
مكاني makānī local
مكانية makānīya spatiality (philos.)
تكوين takwīn forming, shaping, formation, creation, origination; (pl. تكاوين takāwīn2) formation (of rock; geol.) | جميل التكوين well-shaped, shapely; سفر التكوين sifr at-t. the Genesis
تكون takawwun genesis, birth, nascency, origin, incipience, rise, development; formation
استكانة istikāna yielding, submission, resignation, passivity
كائن kā’in being; existing, existent; situated, located; a being, entity, creature, creation; (pl. -āt) thing; s.th. existing, an existent | الكائن المطلق (muṭlaq) the Absolute Being, God; الكائنات the created things, the universe, the world; كائنا من كان (man) whoever it may be; كائنا ما كان be it what it may, whatever it may be
مكون mukawwin creator; -- mukawwan made, created; consisting, composed, made up (من of), formed (من by)
مستكين mustakīn humiliated, oppressed, resigned, submissive
2 كيوان look up alphabetically
كونتراتو (It. contratto) kontrātō agreement, accord, treaty, contract
كونكرداتو (It. concordato) konkurdātō settlement, composition (between debtor and creditors)
كونياك konyāk cognac
مكوه for مكوى see1 كوى
1 كوى kawā i (كي kayy) to burn (هـ s.th.); to sear (هـ s.th.); to cauterize, treat with a cautery (ه s.o.; med.); to brand (ه s.o.); to bite, burn (acid); to sting (scorpion); to press, iron (هـ laundry, and the like) VIII to be burned, be seared; to be cauterized; to be pressed, be ironed; to burn o.s., burn one’s skin
كي kayy burning; cauterization, cautery; pressing, ironing | حجر الكي ḥajar al-k. lunar caustic, silver nitrate; O الكي الكهربائي (kahrabā’ī) diathermy
كية kayya a burn, a brand
كواء kawwā’ slanderer, calumniator; ironer, presser
كواية kawwāya ironing woman, ironer
كوية kawīya (syr.) press, crease (in trousers)
مكواة mikwāh and مكوى makwan pl. مكاو makāwin flatiron; hot iron (for cauterizing), cautery (med.) | مكواة الشعر m. aš-ša‘r curling iron
مكوى makwan ironing establishment
مكوجي makwajī ironer, presser; laundryman
كاو kāwin caustic
2 كوى kuwan see كوة
1 كي kai, لكي li-kai so that, in order that, in order to | كي لا and لكي لا in order not to, lest
كيما kai-mā, لكيما li-kai-mā that, so that, in order that, in order to
2 كي kayy and كية kayya see1 كوى
1 كيت kīt Indian dress material
2 كيت وكيت kaita wa-kaita, kaiti wa-kaiti so and so, such and such, thus and thus
1 كاد (كيد ) kāda i (kaid, مكيدة makīda) to deceive, dupe, outwit (ه s.o.); to harm by artful machinations (ل s.o., s.th.), lay snares (ل for s.o.), plot s.o.’s (ل ) downfall, conspire (ل against s.o.) III to deceive, dupe, outwit (ه s.o.); to seek to double-cross (ه s.o.)
كيد kaid pl. كياد kiyād ruse, artifice, stratagem; craftiness, slyness, cunning, subtlety; deception, deceit; artful plot; trick, dodge
مكيدة makīda pl. مكايد makāyid2 ruse, artifice, trick; smart action, clever approach, shrewd policy; stratagem; plot, conspiracy, machinations, schemes, intrigues
2 كاد look up alphabetically
كير kīr pl. اكيار akyār, كيران kīrān bellows
كيروسين (Engl.) kirūsīn kerosene
كاس (كيس ) kāsa i (kais, كياسة kiyāsa) to be smart, clever, intelligent; to be nice, fine, pretty, comely, handsome, attractive, chic II to refine, make elegant
كيس kais smartness, cleverness, intelligence; subtlety, finesse, gracefulness, elegance
كيس kais m. and f., pl. اكياس akyās, كيسة kiyasa, sack; bag; pouch; purse; Turkish towel | كيس الوسادة pillowcase, pillow slip; كيس الصفراء k. aṣ-ṣafrā’ gall, bile; على كيسه at his expense
كيس kayyis pl. اكياس akyās, كيسى kaisā, f. كيسة kayyisa, pl. كياس kiyās sly, smart, astute, shrewd, sagacious; adroit, dexterous, skillful; nice, fine, elegant, stylish, chic, attractive, comely, pretty, handsome
كياسة kiyāsa adroitness, dexterity, skill; cleverness, smartness, astuteness, shrewdness, slyness, sagacity, subtlety, finesse; courtesy, civility, politeness; gracefulness, grace; elegance, chic, stylishness
اكيس akyas2, f. كيسى kīsā and كوسى kūsā, pl. كيس kīs smarter, slier; more skillful; more stylish, more chic, nicer
مكيس mukayyis and مكيساتي mukayyisātī (eg.) bath attendant, masseur
مكيس mukayyas shrewd, subtle, astute, smart, sly
كيف II to form, shape, fashion, mold (هـ s.th.); to fit, condition, modify, conform, adjust, adapt (هـ s.th., نفسه o.s.); to regulate (هـ s.th.); to put in high spirits, exhilarate, amuse, delight (هـ s.o.); to intoxicate slightly, dope, stupefy (ه s.o.; of a narcotic) Y to be shaped, be formed; to assume a form, take on a shape; to adapt o.s., adjust o.s., conform; to be in high spirits, be cheerful, gay; to amuse o.s., enjoy o.s., have a good time, have fun; to revel; to be slightly intoxicated, be tipsy, fuddled; to smoke (tobacco, etc.)
كيف kaifa (interrogative and exclamatory particle) how? how ...! | كيف حالك (ḥāluka) how are you? كيف لا و why shouldn’t it be so since ...! فكيف ب just imagine how much more (or less) ...! and how much more ...! and how much less …!
كيفما kaifamā however, howsoever | كيفما كان الحال whatever the case may be, be that as it may; in any case, at any rate
كيف kaif state, condition; mood, humor, state of mind, frame of mind; pleasure, delight, well-being, good humor, high spirits; discretion, option. will; (pl. كيوف kuyūf) narcotic, opiate | على كيفك at your discretion, as you please; as you wish, as you like; اصحاب الكيف bons vivants, epicures
كيفي kaifī arbitrary, discretionary, optional; qualitative
كيفية kaifīya manner, mode, fashion; property, quality; nature, state, condition; particulars, particular circumstances (e.g., of an event) | كيفية العمل k. al-‘amal operation (e.g., of a machine); كيفية الاستعمال directions for use
تكييف takyīf forming, shaping, fashioning; formation; a.daptation, adjustment, conditioning, modification; regulation; descriptive designation, qualification; air conditioning, = تكييف الهواء t. al-hawā’
تكيف takayyuf adaptation, adjustment, conformity
مكيفة mukayyifa, مكيفة الهواء m. al-hawā’ pl. -āt air-conditioning installation, air conditioner
مكيفات mukayyifāt narcotics, opiates
1 كيكة kaika pl. كياكي kayākī egg
2 كيكة kīka, كيكا kīkā (eg.) hide-and-seek
كال (كيل ) kāla i (kail, مكال makāl, مكيل makīl) to measure (هـ s.th.); to weigh (هـ s.th.); to compare by measuring (ب هـ s.th. with), measure s.th. (هـ ) by the standard of (ب ); to measure out, mete out, allot, apportion (ل هـ s.th. to s.o.) | كال له الشتائم to heap abuse on s.o.; كال له اللطمات (laṭamāt) to give s.o. a beating, spank, thrash s.o. II to measure (هـ s.th.) III to return like for like, repay in kind (ه to s.o.)
كيل kail pl. اكيال akyāl measure; dry measure for grain; holding capacity
كيلة kaila pl. -āt kilah, a dry measure (Eg. = 16.72 l; Pal. = 361)
كيلي kailī and مكيل makīl (volumetrically) measurable, volumetric(al)
كيال kayyāl corn measurer; one who metes out, who determines the right measure, muter, lord
مكيال mikyāl pl. مكاييل makāyīl2 and مكيل mikyal, مكيلة mikyala pl. مكايل makāyil2 measure; dry measure for grain | الموازين والمكاييل the weights and measures
كيلو kīlō and كيلوجرام kilogrām pl. -āt kilogram
كيلوسيكل (Fr. kilocycle) kīlōsikl pl. -āt kilocycle (radio)
كيلومتر kīlōmitr pl. -āt kilometer
كيلوواط kīlōwāṭ kilowatt
كيلون = كالون look up alphabetically
كيما kai-mā see1 كي
كيموس kaimūs gastric juice
كيمياء kīmiyā’ chemistry; alchemy | الكيمياء الاحيائية (aḥyā’īya) biochemistry; كيمياء التربة k. at-turba agricultural chemistry
كيمي kīmī chemical
كيميائي kīmiyā’ī, كيماوي kīmāwī chemical; -- (pl. -ūn) chemist; alchemist;
كيماويات kīmāwīyāt chemicals
(كين) كان kāna i (kain) to humble o.s., abase o.s., eat humble pie, submit, resign o.s. X do.
كينا kīnā quinine | خشب الكينا kašab al-k. cinchona, china bark, Peruvian bark
كينين kīnīn quinine
كيهك kiyahk, kīhak the fourth month of the Coptic year
كيوان kaiwān the planet Saturn
كيوبيد (Engl.) kiyūbīd Cupid