Publisher: www.data.nur.nu
Category: Arabic Language and Literature


This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought

Publisher: www.data.nur.nu
Category: visits: 163017
Download: 13967


search inside book
  • Start
  • Previous
  • 35 /
  • Next
  • End
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 163017 / Download: 13967
Size Size Size


Publisher: www.data.nur.nu

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought


نابلس nābulus2 Nablus (town in W Jordan)

نابلي nābulī or نابولي nābūlī Napoli, Naples (seaport in S Italy)

نارجيل nārajīl coconut(s) (coll.)

نارجيلة nārajīla (n. un.) coconut; Persian water pipe, narghile

ناردين nāradīn nard, spikenard

نارنج naranj bitter orange

نازي nāzī Nazi

نازية nāzīya Nazism

ناس nās men, people, folks (cf. انس )

ناسوت nāsūt human nature, humanity

1 نأم na’ama i a to sound, resound, ring out; to groan, moan

نأمة na’ma noise, sound, tone

2 نؤوم na’um see نوم

ناموس nāmūs pl. نواميس nawāmīs2 law; rule; honor; see also نمس

1 نأى na’ā a (na’y) to be far, far away, distant, remote (عن from), keep away, stay away, keep at a distance, remain aloof, go away, move away, depart, absent o.s. (عن from), leave (عن s.th., s.o.) III to keep far away, keep at a distance (عن هـ or ه s.o. or s.th. from), keep a wide distance (هـ, ه between s.o. or s.th., عن and) IV to remove, move away, take away, place at a distance (عن ه s.o. from) VI to move away, move apart, draw sway from one another; to be away from one another, be at a distance, be separated, be apart; to keep away, stand aloof, be away, be at a distance (عن from) VIII to be away, be at a distance (عن from); to go away, move away, draw away, depart, absent o.s. (عن from), leave (عن s.th., s.o.)

نأي na’y remoteness

نأي na’y and نؤى nu’ā pl. آناء anā’, انآء an’ā’ ditch

انأى an’ā farther away, remoter, more distant

منأى man’an distant place | كان بمنأى عن to keep away from, remain aloof from, keep out of, not get involved in, refuse to have anything to do with

تناء tanā’in great distance, remoteness

ناء nā’in far, far away, distant, remote; outlying, out-of-the-way, secluded

2 ناي nāy pl. -āt nay, a flute without mouth-piece, made of bamboo, rarely of wood, in different sizes, which, when blown, is held in a slanting forward position (unlike a German flute)

انبوب unbūb and انبوبة unbūba pl. انابيب anābīb2 على int (of a knotted stem), part between two nodes; tube, pipe, conduit, conduit pipe, main duct; tube (e.g., of toothpaste); light bulb | انبوب الرئة u. ar-ri’a windpipe, trachea (anat.); انبوب الطوربيد torpedo tube; انبوب مفرغ (mufarrag) vacuum tube (radio); خط الأنابيب kaṭṭ al-a. pipeline

انبوبي unbūbī tubular, tube-shaped, fistulous; pipe- (in compounds)

نبأ naba’a a (نبء nab’, نبوء nubū’) to be high, raised, elevated, protruding, projecting, prominent; to overcome, overpower, overwhelm (على s.o.); to turn away, withdraw, shrink (عن from); to be repelled, repulsed, sickened, disgusted, shocked (عن by) II to inform, notify, tell, advise (عن or ب ه s.o. of s.th.), let (ه s.o.) know (عن or ب about), make known, announce, impart, communicate (عن or ب ه to s.o. s.th.); to be evidence (عن of), show, indicate, manifest, bespeak, reveal, disclose (عن s.th.) IV to inform, notify, tell, advise (ب ه s.o. of), let (ه s.o.) know (ب about), make known, announce, impart, communicate (ب ه to s.o. s.th.) V to predict, foretell, forecast, prognosticate, presage, prophesy (ب s.th.); to claim to be a prophet, pose as a prophet X to ask for news, for information (ه s.o.); to inquire (هـ after), ask (هـ about)

نبأ naba’ pl. انباء anbā’ news, tidings information, intelligence; announcement, report, news item, dispatch | وكالة الأنباء wakālat al-a. or مكتب الأنباء maktab al-a. news agency, wire service

نبأة nab’a faint noise, low sound

نبوءة nubū’a pl. -āt prophecy

انباء inbā’ pl. -āt notification, information, communication

تنبؤ tanabbu’ pl. -āt prediction, forecast, prognostication, prophecy

نبت nabata u (nabt) to grow (esp., of plants, also, e.g., of teeth); to sprout, germinate; to produce plants, bring forth vegetation (soil) II to plant, sow, seed (هـ s.th.) IV to germinate, cause to sprout (هـ a seed); to make (هـ s.th.) grow; to grow, plant, cultivate (هـ s.th ) X to plant, cultivate, grow, raise (هـ plants); to breed (هـ plants), culture (هـ e.g., bacteria)

نبت nabt germination, sprouting; growth; vegetable growth, vegetation, plants; herbage, herbs, grass; sprout, plant | قوة النبت qūwat an-n. germinability, germinative faculty

نبتة nabta plant, sprout, shoot, seedling

نبات nabāt (coll.) plants, vegetation; -- (pl. -āt) plant, vegetable organism; herb | نبات اقتصادي (iqtiṣādī) economic plant; نبات الزينة n. az-zīna ornamental plant; نبات طبي (ṭibbī) medicinal plant; آكل النبات herbivorous animal; سكر النبات sukar an-n. rock candy; علم النبات ‘ilm an-n. botany

نباتي nabātī vegetable, vegetal, plant- (in compounds); botanical; botanist; vegetarian (adj. and n.)

نبوت nabbūt pl. نبابيت nabābīt2 (eg.) quarterstaff, cudgel, bludgeon, club, truncheon, night stick

منبت manbat, manbit pl. منابت manābit2 plantation, plant nursery, arboretum; hotbed, birthplace, fountainhead, headspring, origin, source

تنبيت tanbīt planting, cultivation, seed-bed planting

استنبات istinbāt planting, cultivation, growing

نابتة nābita generation

مستنبت mustanbat cultivated, grown, raised, bred; plantation, nursery, culture | O مستنبت البكتريا bacterial culture

نبح nabaḥa a (nabḥ, نباح nubāḥ, nibāḥ, نبيح nabīḥ to bark (على at s.o.), bay (على s.o.) VI to bark at each other; to bark simultaneously, answer each other’s barks (dogs, e.g., at night)

نبح nabḥ, نباح nubāḥ, nibāḥ and نبيح nabīḥ barking, bark, baying, yelp(ing)

نباح nabbāḥ barker, yelper

نبذ nabada i (nabd) to hurl, fling, throw, or toss, away (. s.th.); to reject, discard, spurn (هـ s.th.); to cut out, cast off, ostracize, expel, banish, disown, repudiate, remove, eliminate, dismiss, abandon, forsake, give up, renounce (هـ, ه s.o., s.th.); to withdraw, turn away (هـ from), relinquish, forswear (هـ s.th.); to break, violate, infringe (هـ a contract, a treaty), default (الى against s.o.) | نبذه نبذ النواة (nabda n-nawāh) to reject or dismiss s.th. or s.o. with disdain, spurn or scorn s.th. or s.o. II = I; to press (هـ grapes) III to separate, secede, withdraw (ه from s.o.), oppose, resist (ه s.o.) | نابذة الحرب (ḥarba) to declare war on s.o. IV to press (هـ grapes) VI to be feuding nil to withdraw, retire, retreat | انتبذ ناحية (nāḥiyatan) to step aside, withdraw to one side; to retreat into a comer

نبذ nabd throwing away, discarding; rejection, repudiation, disavowal; renunciation, resignation; surrender, relinquishment, abandonment; (pl. انباذ anbād) small amount, a little, a trifle, bagatelle | نبذ الطاعة insubordination

نبذة nubda pl. نبذ nubad small piece, part, portion, fragment, fraction, section; (newspaper) article, story; tract, pamphlet, leaflet; small ad(vertisement)

نبيذ nabīd cast-off, discarded, rejected, disowned, repudiated, dismissed; (pl. انبذة anbida) wine | روح النبيذ rūḥ an-n. spirits of wine, alcohol

نابذ nābid: O القوة النابذة (qūwa) centrifugal force

منبوذ manbūd caot-off, discarded; cast-out, ostracized, banished, expelled, disowned, repudiated; abandoned; foundling, waif; neglected, disregarded; المنبوذون the untouchables (in India), the pariahs

نبر nabara i (nabr) to raise, elevate; to go up with the voice, sing in a high, pitched voice; to stress, emphasize, accentuate; to shout, yell, scream (ه at s.o.); to cry out VIII to swell, become swollen

نبر nabr accentuation, accent, stress, emphasis

نبر nibr and انبار anbār pl. انابر anābir2, انابير anābīr barn, shed, granary, storeroom, storehouse, warehouse

نبرة nabra pl. nabarāt swelling, intumescence, protuberance; stress, accent, accentuation; tone (of the voice); pl. نبرات inflection of the voice, intonation, cadence

منبر minbar pl. منابر manābīr2 mimbar; pulpit; rostrum, platform, dais

منبار minbār pl. منابير manābīr gut, intestine | منبار محشي (maḥšīy) sausage

نبراس nibrās pl. نباريس nabārīs2 lamp, light, lantern | اتخذ منه نبراسا (ittakada) to take s.o. for an example, model o.s. after s.o.

نبز nabaza i (nabz) to give a derisive or insulting name (ه to s.o.) II do.

نبز nabaz pl. انباز anbāz nickname, sobriquet

نبس nabasa i (nabs, نبسة nubsa), to utter, say, speak II do. | ما نبس بكلمة (bikalima) he did not say a word

نبش nabaša u (nabš) to excavate, dig up, dig out of the ground, unearth, exhume, disinter (هـ s.th.); to uncover, lay open, unveil, disclose, reveal, bring to light, bring out into the open (هـ s.th.) II to search, rummage, burrow (في in s.th.), ransack, rifle (في s.th.)

نبش nabš excavation, unearthing, digging up; examination, search, exploration; uncovering, disclosure, revelation | نبش القبور desecration of graves, body snatching

نباش nabbāš gravedigger; body snatcher

نبيش nabīš dug up, excavated

انبوش unbūš and انبوشة unbūša pl. انابيش anābīš excavation, excavated object

نبض nabaḍa i (nabḍ, نبضان nabaḍān) to beat, throb, pulsate, palpitate (heart, pulse); -- u (نبوض nubūḍ) to flow off, run off, drain (water)

نبض nabḍ, nabaḍ pl. انباض anbāḍ throbbing, throb, pulsation, palpitation; pulse

نبضة nabḍa, nabaḍa pulsation, pulse beat

نابض nābiḍ pulsating, pulsative, beating, throbbing, palpitating; spring, main-spring, coil spring, spiral spring | نابض بالحياة (bi-l-ḥayāh) vibrant with life

منبض manbiḍ spot where the pulse or heartbeat is felt

نبط nabaṭa u i (nabṭ, نبوط nubūṭ) to well out, gush out, spout, issue, stream forth (water) II (eg.) to find fault (على with s.o.), carp, scoff, gibe, sneer (على at s.o.) IV to cause (هـ s.th.) to gush out or well forth, bring (هـ s.th.) to the surface; to find, discover (هـ water, oil, etc.), come upon (هـ ), open up, tap (.a a source, a well, etc.) X to find, discover (الى I water, oil, etc.), come upon (هـ ), open up, tap (هـ a source, a well, etc.); to invent, discover, think up, devise, design, contrive, find out (هـ s.th.); to derive, extract, draw, take (من هـ s.th. from)

نبط nabaṭ depth, deep, profundity; the innermost, inmost part, core, heart

النبط an-nabaṭ pl. الأنباط al-anbāṭ the Nabateans

نبطي nabaṭī Nabatean (adj. and n.)

استنباط isṭinbāt discovery, invention

مستنبط mustanbiṭ discoverer, inventor

مستنبطات mustanbaṭāt discoveries, inventions

نبع naba‘a u i a (nab‘, نبوع nubū‘, نبعان naba‘ān) to well, well up, gush forth, flow, issue (من from); to rise, spring, originate (river) IV to cause (هـ s.th.) to gush forth or flow out

نبع nab‘ a tree whose wood was used in arrow-making; spring, source | قرع النبع بالنبع (nab‘a) approx.: to cross swords with the opponent

منبع manba‘ pl. منابع manābi‘2 spring, well; fountainhead, springhead, source, origin | منبع زيت m. zait or منبع بترول oil well

ينبوع yanbū’ pl. ينابيع yanābī‘2 spring, source, well

نبغ nabaga a u i (nabg, نبوغ nubūg) to arise, emerge (من from), come to the fore, come in eight, appear, show; to spread, diffuse, be diffused; to have superior or extraordinary qualities, stand out, distinguish o.s., be distinguished, be marked; to excel, be outstanding (في in); to be an outstanding, exceptional man, be a genius

نبوغ nubūg eminence, distinction; superior or extraordinary qualities, exceptional faculties, giftedness, talent, genius; outstanding greatness, brilliancy, genius (of an artistic achievement)

نابغ nābig outstanding, distinguished; gifted, talented; man of genius, brilliant person

نابغة nābiga pl. نوابغ nawābig2 a distinguished, famous, or outstanding man, a poetic genius

نبق nabq, nibq, nabaq, nabiq (coll.; n. un. ة ) nabk, a Christ’s-thorn (Zizyphus spina-christi; bot.); lotus fruit; lotu. blossom

انبيق anbīq, inbīq pl. انابيق anābīq2 alembic, distilling flask

نبكة nabka, nabaka hill, hillock

نبل nabala u (nabl) to shoot arrows (ه at s.o.); -- nabula u (نبالة nabāla) to be noble, noble-minded, generous, magnanimous, highborn, patrician; to be above s.th. (عن ), be too high-minded to stoop to (عن )

نبل nabl (coll.; n. un. ة ) pl. نبال nibāl, انبال anbāl arrows

نبل nubl and نبالة nabāla nobility, nobleness, exalted, rank, or station, eminence; noble-mindedness, high-mindedness, magnanimity, generosity

نبل nabl and نبيل nabīl pl. نبال nibāl, نبلاء nubalā’2 noble; lofty. exalted, sublime, august; aristocratic, highborn, highbred, patrician, distinguished; noble-minded, high-minded, generous, magnanimous; excellent, outstanding, superior; magnificent, splendid, glorious; النبيل pl. النبلاء (formerly:) title of members of the Egyptian royal family

نبال nabbāl pl. نبالة nabbāla and نابل nābil pl. نبل nubbāl archer, bowman

نبه nabaha u, nabiha a and nabuha u (نباهة nabāha) to be well-known, noted, renowned, famous; -- nabiha a (nabah) to heed, mind, note, observe (ل s.th.), pay attention (ل to), take notice (ل of); to wake up, awaken II to call s.o.’s attention (ه ) to (الى or على ), point out, show, indicate (الى or على ه to s.o. s.th.); to inform, tell, apprise, notify (الى or على ه s.o. of); to remind (الى ه s.o. of); to inform, instruct, brief (على ه s.o. about); to warn, caution (ه s.o.); to wake, awakn, rouse (من النوم ه s.o. from sleep); to arouse, alert, stir up, excite, stimulate (ه s.o.) IV to awaken, rouse (ه s.o., هـ s.th.) V to perceive, notice, note, realize (ل or الى s. th.), become aware, become conscious (ل or الى of); to be alerted, have one’s attention drawn (ل or الى, على to), take notice (ل or الى, على of), pay attention (ل or الى, على to), be mindful, heedful (ل or الى, على of); to wake up, awaken; to come to, regain consciousness (with لنفسه li-nafsihī) VIII to be on one’s guard, be wary, cautious, careful; to be awake, alert, wakeful; to awaken, wake up; to perceive, notice, note, observe (الى or ل s.th.); to understand, realize, grasp, comprehend (الى or ل s.th.); to be aware, be conscious (الى or ل of s.th.); to pay attention (الى or ل to); to come to, regain consciousness (with لنفسه li-nafsihī)

نبه nubh insight, discernment, perception, acumen, sagacity; understanding, attention; vigilance, alertness

نبه nabih and نبيه nabīh pl. نبهاء nubahā’2 noble, highborn, patrician; outstanding, eminent, distinguished, excellent; famous, renowned, celebrated; understanding, sensible, discerning, judicious, perspicacious

نباهة nabāha fame, renown, celebrity; exalted rank or station, eminence, nobility; vigilance, alertness; intelligence

منبهة manbaha a call to draw s.o.’s attention to s.th. (على ), rousing call, incitement, impetus, incentive (على to)

تنبيه tanbīh rousing, awakening; excitation, stimulation, incitement, arousing; warning, cautioning, alerting; notification, notice, information; admonition, exhortation, advice, counsel, briefing, instruction, direction; nota bene, note, remark, annotation (in books) | آلة التنبيه horn (of an automobile, etc.)

تنبه tanabbuh awakening, wakefulness, alertness

انتباه intibāh attention, attentiveness; vigilance, watchfulness, alertness; foresight, circumspection, prudence, care, carefulness; caution; heed, notice, observance | بانتباه attentively, carefully

نابه nābih noble, highborn, patrician; eminent; well-known, renowned, distinguished; famous, important

منبه munabbih awakening, rousing; warning, cautioning, alerting; excitant, stimulant; (pl. -āt) alarm clock; stimulus, stimulative agent, stimulant, excitant

متنبه mutanabbih awake, wakeful; alert, vigilant, watchful

منتبه muntabih awake, wakeful; alert, vigilant, watchful; attentive, heedful; careful, prudent, cautious, wary, guarded

نبا (نبو ) nabā u (نبو nabw, nubūw) to be far off, distant, remote; to move away, withdraw in the distance; to mill (arrow, عن the target); to bounce off, rebound, bounce, bound (الى عن from-to; ball); to disagree (عن with); to be contradictory (عن to), to conflict, be in conflict, be inconsistent (عن with); to be offensive, repugnant (عن to s.o.); to dislike, find repugnant (عن s.th.) | نبا به المكان (makānu) he felt unable to remain in the place

نبي nabīy pl. -ūn, انبياء anbiyā’2 prophet | خشب الأنبياء guaiacum wood

نبوي nabawī prophetic, of or pertaining to a prophet or specifically to the Prophet Mohammed

نبوة nubūwa prophethood, prophecy

ناب nābin repugnant, distasteful, improper, ugly

نتأ nata’a a (نتء nat’, نتوء nutū’) to swell; to bulge, bulge out; to protrude, project, jut out, stand out, be prominent, protuberant, embossed, in relief

نتأة nat’a hill, hillock, elevation

نتوء nutū’ swelling, intumescence; growth, tumor; outgrowth, excrescence; protrusion, projection, protuberance, prominence, bulge; hill, hillock, elevation | نتوء الجبهة n. al-jabha salient, bulge in the front line (mil.)

ناتئ nati’ pl. نواتئ nawāti’2 swelling, swollen; protruding, projecting, jutting out, salient, protuberant, bulging; bulge, hump, protuberance | ناتئ كعبري (ku‘burī) wristbone

ناتئة nāti’a pl. نواتئ nawāti’2 projection, protrusion, jut, prominence; outgrowth, excrescence, protuberance; hump, elevation

نتج nataja i (نتاج nitāj) to bear, bring forth, throw (هـ a young one); to proceed, derive, arise, follow, ensue, result (من or عن from), be the result of (من or عن ) IV to bear, throw (هـ a young one); to bring forth, yield, generate, produce, make, manufacture, fabricate, create, originate, cause, provoke, bring about, occasion (هـ s.th.), give rise (هـ to) X to conclude, gather, infer, deduce, derive, trace (من هـ s.th. from), draw a conclusion (من from)

نتاج nitāj (act or process of) bearing, throwing, littering (of animals); brood, litter, offspring, young ones, young animals | نتاج الخيل n. al-kail foal(s)

نتيجة natīja pl. نتائج natā’ij2 result, upshot, issue, outcome, consequence; product, effect, immediate result, fruits, yield, proceeds, gain, profit; (techn.) output; conclusion, inference, deduction; almanac, calendar; natījata (prep.) because of, as a result of, due to, owing to | بالنتيجة consequently, hence, therefore; نتيجة الجيب n. al-jaib pocket calendar; نتيجة الحائط wall calendar

إنتاج intāj generation; making, manufacture; production; rearing, raising, breeding, growing, cultivation; productivity; creating, creation, creative activity; output (of a machine; O in mining) | الإنتاج الأدبي (adabī) literary production; رسم الإنتاج rasm al-i. excise tax

استنتاج istintāj pl. -āt inference, conclusion; deduction

ناتج nātij resultant, resulting, following, ensuing, proceeding, deriving, arising (عن from); result; maker, producer

منتوج mantūj pl. -āt product, creation, work, production

منتج muntij bearing, giving birth, producing; fruitful, productive; fertile, fecund, prolific; conclusive (evidence); maker, manufacturer, producer; film, producer

منتجات muntajāt proceeds, returns, yields, products | منتجات زراعية (zirā‘īya) agricultural products, farming products, produce

مستنتج mustantij maker, manufacturer, producer

نتحة natḥa exudation

1 نتر natara u (natr) to grab, grasp, wrest away, take away by force (هـ s.th.)

2 نترات nitrāt nitrate

نتروجين nitrōjēn nitrogen

نتش nataša i (natš) to pull out, extract (هـ s.th.); to pluck out, tear out (هـ s.th.); to snatch away; to beat, strike, hit

منتاش mintāš tweezers, pincette

نتع nata‘a u i (نتوع nutū‘) to well up, bubble up, trickle out, ooze out, dribble, trickle; -- (eg.) to lift up, carry away (ه s.o.)

نتف natafa i (natf) to pluck out, pull out, tear out (هـ hair, and the like) II do.

نتفة nutfa pl. نتف nutaf tuft of hair; a small amount, a little of s.th.

نتيف natīf pulled out, torn out; plucked

نتن natana i, natina a (natn) and natuna u (نتانة natāna, نتونة nutūna) to have an offensive smell, be malodorous, stink; to decompose, rot, decay, become putrid II to render putrid, putrefy (هـ s.th.); to cause to decay or rot, decompose (هـ s.th.) IV = I

نتن natn and نتانة natāna stench, evil smell, malodor; rotting, putrescence, putrefaction, decomposition; decay

نتن natin stinking, evil-smelling, malodorous; rotten, putrid, putrescent, putrefied, decayed, decomposed; (eg.) miserly, closefisted, stingy, niggardly

منتن munattan putrefied, putrescent, rotten, decayed, decomposed

منتن muntin stinking, evil-smelling, malodorous; rotting, putrescent, putrid, decayed

نثر natara u i (natr, نثار nitār) to scatter, disperse, strew, sprinkle (على هـ s.th. over or on); to write in prose (هـ s.th.) II to scatter, disperse, strew about (هـ s.th.) VI and VIII to be scattered, about, be strewn about, be dispersed; to scatter, disperse; to fall off, fall out

نثر natr scattering, dispersal, dispersion; prose

نثر natrī prose, prosaic, in prose; small, little, insignificant, trifling, petty; نثريات sundries, miscellany | مصاريف نثرية incidental expenses; petty expenses

نثار nattār scattered fragments; floating particles (dust); tiny pieces; O confetti

نثر natīr scattered, dispersed

تناثر tanātur dispersion (e.g., of a machine gun)

ناثر nātir prose writer, prosaist

منثور mantūr scattered, dispersed, strewn about; prosaic, prose; wall-flower, gillyflower (Cheiranthus cheiri; bot.); see also هباء habā’

متناثر mutanātir scattered

نجب najuba u (نجابة najāba) to be of noble birth, be highborn, aristocratic, patrician, noble, distinguished, excellent, highminded, generous, magnanimous IV do.; to give birth (ه to a child), bear (ه a child); to beget, sire (ه s.o.) | انجب منها he had children by her VIII and X to choose, select, pick out (هـ s.th.)

نجب najb and نجبة nujaba noble, highminded, generous, magnanimous

نجابة najāba nobility, nobleness, noble descent, exalted rank or station, eminence; excellence, superiority, perfection

نجيب najīb pl. نجب nujub, نجباء nujabā’2, انجاب anjāb of noble breed; highborn, highbred, of noble descent, noble, distinguished, aristocratic, patrician; excellent, superior, outstanding

نجاب najjāb dromedary rider, courier

انتجاب intijāb choice; selection

نجح najaḥa a (najḥ, nujḥ, نجاح najāḥ) to turn out well, come off well, succeed; to progress well, develop satisfactorily; to succeed, have success (في in), be successful; to pass (في الامتحان the examination) II and IV to give (ه s.o.) successful (هـ, ه s.o., s.th.) succeed, render successful (هـ, ه s.o., s.th.), make (هـ s.th.) a success

نجح nujḥ favorable, successful outcome, happy ending; success; satisfactory development, good progress

نجاح najāḥ favorable, successful outcome, happy ending; success; satisfactory development, good progress; passing (of an examination) | لقي نجاحا (laqiya) to have success, be successful, succeed, meet with success

نجيح najīḥ sound, good (advice, opinion)

انجاح injāḥ success

ناجح nājiḥ successful; passing, having passed (examination)

نجد najada i (najd) to help, aid, assist, support (ه s.o.), stand by s.o. (ه ), najida a (najad) to sweat, perspire II to furnish (هـ s.th.); to upholster (هـ s.th.), to comb, card, tease (القطن al-quṭna cotton) III = najada IV = najada; to travel in the highland (of Arabia) X to ask for help (ه s.o.), appeal for help) to s.o.), seek aid (ه or ب from s.o.), to take liberties, make bold (على with s.o.) ه

نجد najd pl. نجاد nijād highland, upland, tableland, plateau; the Arabian highland, Nejd

نجدي najdī Nejd, Nejdi, native of Nejd

نجدة najda pl. najadāt help, aid, succor, assistance, support; emergency, crisis, trouble, difficulty, distress, calamity; courage, bravery, intrepidity, undauntedness, pl. auxiliaries, reinforcements | النجدة! النجدة ! help! help! بوليس النجدة approx.: riot squad (Eg.)

نجاد sword belt | طويل النجاد tall, of tall stature

نجاد nijād upholsterer; (pl. نجادة ) a kind of boy scout (syr.)

نجادة nijāda upholsterer’s trade, upholstery

تنجيد tanjīd upholstering, upholstery work

نجذ najada i (nad) to importune (ه s.o.)

مناجذ manājid 2 moles (zool.)

ناجذ nājid pl. نواجذ nawājd2 molar | ابدى عن نواجذه (abdā) to show one’s teeth, display a hostile, threatening attitude (ل toward s.o.); عض بالنواجذ (‘aḍḍa) to grit one’s teeth; عض على ناجذيه (nājidaihi) to have reached the age of manhood; عض بالنواجذ على to cling stubbornly to ..., stick doggedly to ...

نجر najara u (najr) to hew, carve, plane (هـ wood)

نجر najr heat, hot time of the day

نجار najjār pl. -ūn carpenter, cabinetmaker, joiner

نجار nujār origin, descent, stock, root

نجارة nujāra wood shavings

نجارة nijāra woodworking, cabinetwork, joinery, carpentry

منجر minjar pl. مناجر manajir2 plane (tool)

منجور manjūr pulley; sheave; waterwheel; woodwork, paneling, wainscoting

نجز najaza u (najz) to carry out, execute, implement, realize, accomplish, fulfill, complete (هـ s.th.); -- najiza a (najaz) to be carried out, be executed, be implemented, be realized, be accomplished, be completed, be achieved II to carry out, execute, implement, realize, effect(uate}, accomplish (هـ s.th.); to fulfill, grant, answer (هـ a wish, and the like) III to fight, battle, struggle (ه against s.o.) IV to carry out, execute, implement, realize, effect(uate), accomplish, complete, consummate (هـ s.th.); to do (هـ work, a job); to perform (هـ an action, an operation); to fulfill (هـ a promise), discharge (هـ a duty); to finish (على s.o.) off, deal (على s.o.) the deathblow X to ask for the fulfillment (هـ of a promise)

نجز najz and نجاز najāz execution, implementation, realization, effectuation, completion, consummation, accomplishment, achievement, fulfillment, discharge

تنجيز tanjīz and انجاز injāz execution, implementation, realization, effectuation, accomplishment, achievement, completion, consummation; performance; fulfillment, discharge

مناجزة munājaza and تناجز tanājuz fight, struggle, contention, strife

ناجز nājiz completed; full, total, whole, entire, complete, consummate

نجس najusa u (نجاسة najāsa) and najisa a (najas) to be impure, unclean, soiled, dirty, sullied, stained, tainted II and IV to soil, sully, dirty, pollute, contaminate, defile, stain, taint (هـ s.th.) V to be or become impure, unclean, soiled, sullied, polluted, contaminated, defiled, stained, tainted; to sully o.s., contaminate o.s., defile o.s.

نجس najas and نجاسة najāsa impurity, uncleanness, uncleanliness, dirt, filth, squalor

نجس najis pl. انجاس anjās impure, unclean, defiled, polluted, contaminated, soiled, sullied, dirty, filthy, squalid

نجس najis and نجيس najīs incurable, fatal (disease)

تنجيس tanjīs soiling, sullying, defilement, contamination, pollution

نجاشي najāšī, nijāšī Negus, Emperor of Ethiopia

نجع naja‘a a (naj‘, نجوع nujū‘) to be useful, beneficial, salutary, have a wholesome effect II and IV do. VIII to take refuge (ه with s.o.), resort, have recourse (ه to); to seek (هـ rest, and the like) X to seek (هـ pasture, rest, relaxation)

نجع naj‘ pl. نجوع nujū‘ hamlet, small village

نجعة nuj‘a search for food

نجيع najī‘ useful, beneficial; wholesome, healthful, salubrious, salutary; -- blood

ناجع nāji‘ useful, beneficial; wholesome, healthful, salubrious, salutary

منتجع muntaja‘ refuge, retreat; recreation center; health resort, rest center, convalescent home, sanatorium

نجف najaf pl. نجاف nijāf (sand) hill, dune; dam, dike, levee; النجف an-najaf An Najaf (town in central Iraq)

نجفة najafa pl. -āt chandelier, luster

نجل najala u (najl) to beget, sire, father (ه a son)

نجل najl pl. انجال anjāl offspring, descendant, scion, son; progeny, issue

نجيل najīl pl. نجل nujūl a variety of orchard grass (Dactylis; bot.); herbage

انجل anjal2, f. نجلاء najlā’2 large-eyed; large, big, wide (eye); gaping (wound) | طعنة نجلاء (ṭa‘na) a blow causing a gaping wound; heavy blow or thrust

منجل minjal pl. مناجل manajil2 scythe, sickle

منجلة manjala vise

2 انجيل look up alphabetically

نجم najama u (نجوم nujūm) to appear, come in sight, rise (star), begin, commence, set in; to result, follow, ensue, arise, proceed, derive, originate, spring (عن or من from) | نجم قرنه (qarnuhū) to begin to show II to observe the stars; to predict the future from the stars, practice astrology; to pay in installments V to observe the stars, predict the future from the stars

نجم najm pl. نجوم nujūm installment, partial payment; نجوما nujūman in installments

نجم najm pl. نجم nujūm, انجم anjum celestial body; star; lucky star; constellation, asterism; (coll.) herbs, herbage, grass | نجم ذو ذنب (dū danab) comet; نجوم السينما film stars, movie stars

نجمة najma pl. najamāt star; asterisk (typ.) | نجمة سينمائية film star, movie star; مرض النجمة maraḍ an-n. a disease afflicting horses

نجمي najmī star-shaped, stelliform, starlike, stellate, stellular, stellar, astral; -- in installments, installment- (in compounds)

نجيمة nujaima small star, starlet

نجام najjām and منجم munajjim pl. -ūn astrologer

منجم manjam pl. مناجم manājim2 source, origin; mine; pit

تنجيم tanjīm astrology

نجا (نجو ) najā u (najw, نجاء najā’, نجاة najāh) to save o.s., be saved, be rescued, make for safety, get away (من from), escape (من s.th.), he delivered (من from) | نجا بنفسه (bi-nafsihī) or نجا بروحه (bi-rūḥihī) to save o.s. (من from); نجا بحياته (bi-ḥayātihī) to save one’s life, save one’s skin; -- (najw, نجوى najwan) to entrust a secret (ه to s.o.) II and IV to deliver, save, fescue, bring to safety (ه s.o., من from) III to whisper (ب ه to s.o. s.th.), entrust (ب ه to s.o. s.th. secret), take into one’s confidence (ه s.o.), confide (ه in s.o.) | ناجى نفسه (nafsahū) to soliloquize, talk to o.s., say to o.s. VI to whisper to each other, carry on a whispered conversation, converse intimately, confidentially, exchange secrets, exchange ideas VIII to whisper into each other’s ear (هـ s.th.) X to save o.s. (من from), escape (من s.th.); to he delivered (من from)

نجا najan deliverance, release, rescue

نجاة najāh escape, flight; deliverance, rescue; salvation, redemption; safety

نجو najw excrement

نجوة najwa pl. نجاء najā’ elevation, rising ground, upland | في نجوة من free from, far from, a long way from

نجوى najwā pl. نجاوى najāwā confidential talk, secret conversation

نجي najīy pl. انجية anjiya secret; confident, intimate friend, bosom friend

منجى manjan safety, security (من from)

منجاة manjāh pl. مناج manājin safe place, haven, refuge; safeguard, protection; rescue, salvation | كان بمنجاة من to he safe from, he secure from, he safeguarded against

تنجية tanjiya rescue, salvation, deliverance

مناجاة munājāh secret conversation; confidential talk | مناجاة الأرواح spiritism, spiritualism

منج munajjin rescuer, savior, deliverer

نحب naḥaba i a (naḥb, نحيب naḥīb) and VIII to sob, weep, cry, wail, lament

نحب naḥb weeping, crying, sobbing. sighing, moaning, wail(ing), lamentation; time, period, term, span, interval; death | قضى نحبه qaḍā naḥbahū to fulfill one’s vow, redeem one’s pledge; to pass away, die, expire

نحب naḥīb loud weeping, wail(ing), lamentation

نحت naḥata i u (naḥt) to hew, dress (هـ stone or wood), plane, smooth, face; to carve, cut out, hew out, chisel, sculpture; to form, coin (هـ s.th.)

نحت naḥt wood or stone dressing, woodwork, stonework; sculpturing, sculpture

نحات stonemason, stonecutter, stone dresser; sculptor

نحاتة nuḥāta shavings, parings, chips, splinters, slivers

منحت minḥat pl. مناحت manāḥit2 chisel

نحر naḥara u (naḥr) to cut the throat (هـ of an animal) slaughter, butcher, kill (هـ an animal) VI to fight; to kill each other, hack each other to pieces, engage in internecine fighting VIII to commit suicide; O to be scuttled (ship) | انتحر شنقا (šanqan) to hang o.s., commit suicide by hanging

نحر naḥr killing, slaughter(ing), butchering | يوم النحر yaum an-n. Day of Immolation (on the 10th of Zu’lhijja)

نحر naḥr pl. نحور nuḥūr upper portion of the chest, throat

نحر niḥr, and نحرير niḥrīr pl. نحارير naḥārīr2 skilled, adept, proficient, versed, experienced (في in)

نحير naḥīr, and منحور manḥūr killed, slaughtered, butchered

منحر manḥar throat, neck

انتحار intiḥār suicide; O scuttling

منتحر muntaḥir suicide (person)

نحيزة naḥīza nature, natural disposition | طيب النحيزة ṭayyib an-n. good-natured, good-humored; كريم النحيزة high-minded, noble-minded, of generous disposition

نحس naḥasa a (naḥs) to make (ه s.o.) unhappy, bring (ه s.o.) bad luck; -- naḥusa u (نحوسة nuḥūsa, نحاسة naḥāsa) and naḥisa a (naḥas) to be unlucky, ominous, ill-fated, calamitous, ill-boding, portend evil II to covert coat, or sheathe with copper, to copper (هـ s.th.)

نحس naḥs pl. نحوس nuḥūs misfortune, calamity, disaster

نحس naḥs, naḥis unlucky, luckless, ominous, calamitous, disastrous, ill-fated, ill-starred, sinister, ill-omened, ill-boding

نحاس naḥḥās coppersmith

نحاس nuḥās copper; (tun.) a small coin | نحاس اصفر (aṣfar2) brass

مناحس manāḥis2 ominous events

منحوس manḥūs luckless, ill-fated, star-crossed

نحف naḥufa a (نحافة naḥāfa) to be thin, slim, slender, lean, skinny; to become thin, lose weight IV to make thin, weaken, debilitate, enervate, emaciate

نحافة naḥāfa leanness, thinness, slenderness, slimness. enervation. emaciation, wasting away

نحيف naḥīf pl. نحاف niḥāf, نحفاء nuḥfā’2 thin, slim, slender, slight; delicate, of fragile build; lean, gaunt, enervated, debilitated, emaciated

منحف manḥaf dieting resort, weight-reducing resort

منحوف manḥūf thin, slim, slender, slight; lean, gaunt, enervated, debilitated,


نحل naḥala u a, naḥula u and naḥila a (نحول nuḥūl) to be emaciated; to waste away, lose weight, grow thin; -- naḥala a (nuḥl) to make a donation, make a present (ه to s.o.); to ascribe, attribute, impute (wrongly, unduly) (هـ ه to s.o. s.th.) IV to make thin, enervate, emaciate (ه s.o.); to weaken (هـ s.th.) V and esp. VIII to ascribe to o.s., claim for o.s. (لنفسه ), assume unduly, presume, arrogate to o.s. (هـ s.th.); to embrace (هـ a religion); to borrow, adopt, take over (هـ foreign words); to take up (هـ s.th.) | انتحل الإسلام to profess Islam; انتحل اسمه (ismahū) to assume s.o.’s name; انتحل الأعرابية (a‘rabīya) to claim to be a Bedouin; انتحل الأعذار (a‘dār) to think up excuses, make excuses, use pretexts or subterfuges; انتحل شخصية فلان (šakšīyata) to pass o.s. off as s.o., purport to be ..., impersonate s.o.

نحل naḥl (coll.; n. un. ة ) bee

نحلة naḥla pl. نحل niḥal present, gift, donation; creed, faith, seat

نحال naḥḥāl beekeeper, apiarist, apiculturist

نحالة niḥāla beekeeping, apiculture

نحول nuḥūl leanness, skinniness, thinness, slimness, slenderness; enervation, emaciation, wasting away

نحيل naḥīl and ناحل nāḥil pl. نحلى naḥlā, نحل nuḥḥal thin, slim, slender, lean, skinny; enervated, emaciated, gaunt

منحل manḥal pl. مناحل manāḥil2 beehive; apiary, apicultural station

انتحال intiḥāl undue assumption, arrogation; literary theft, plagiarism

منتحل muntaḥil plagiarist

منتحل muntaḥal: اسم منتحل (ism) assumed name, alias, pseudonym, nom de guerre

نحم naḥama i (naḥm, نحيم naḥīm, نحمان naḥamān) to clear one’s throat; to wheeze, pant, gasp

نحام nuḥām flamingo

نحن naḥnu we

نحنح naḥnaḥa and II tanaḥnaḥa to clear one’s throat, to hem, say “ahem”

نحنحة naḥnaḥa hem, hawk, little cough

نحا (نحو ) naḥā a u (naḥw) to wend one’s way (ه, هـ to), go, walk, move, turn (ه, هـ to, toward), take the road (هـ to), go in the direction (هـ of) | نحا نحوه (naḥā naḥwahū)

to follow s.o., follow s.o.’s example, be guided by s.o. or s.th.; to imitate s.o.; to be of the same nature, of the same kind, on the same line as ..., be like ...; نحا نحو الباب to walk toward the door; نحا به نحو الباب to show s.o. to the door II to put aside, push away, brush aside (هـ s.th.); to remove, take away (من هـ s.th. from) IV to turn away, avert (بصره عن baṣarahū ‘an one’s eyes from); to turn (على against s.o.), assail, overcome (ب على s.o. with); to help (ب على upon s.o. reproach, or the like), shower (ب على s.o. with); to turn, apply o.s. attend (على to s.th.) V to step aside, go away, withdraw, move away, fall back (من or من from); to turn away; to forgo, renounce, waive (من s.th.); to abandon, give up, surrender, yield, relinquish (عن s.th.); to retreat, retire (هـ to a place); to lean, rest, support o.s. (ل on) VIII to turn (هـ to, toward); to lean, support o.s. (ل on) | انتحى ناحية to turn aside; انتحى جانبا do., step back, withdraw, retire

نحو naḥw pl. انحاء anḥā’ direction; side; section, part; way, course, method, manner, mode, fashion; (with foll. genit.) corresponding to, analogous to, similar to, like, somewhat like; (gram.) grammar; syntax | على نحو ما (naḥwi) in the manner of, as; على نحو ما (naḥwin) rather, pretty much; على هذا النحو in this manner, this way; in this respect; وعلى هذا النحو and so forth, and so on; في نحو الساعة السابعة at about the seventh hour, at about 7 o’clock, around seven; من نحوي as far as I am concerned, as for me, for my part, I for one; نحوا من (naḥwan) approximately, roughly, about, circa (with foll. figure); في انحاء الأرض (a. il-arḍ) all over the earth; في كل انحاء العالم (المعمورة ) (‘ālam) all over the world; النحو المقارن (muqārin) comparative grammar

نحو naḥwa (prep.) in the direction of, toward, to; according to, in analogy with, similar to, like, as, as for instance; approximately, roughly, about, around, circa

نحوي naḥwī syntactical; grammatical; grammarian; philologist

منحى manḥan pl. مناح manāḥin aim, goal, object, end, purpose; manner of acting, mode of conduct, behavior; direction; (rhetorical, literary) form; field, domain, realm, province, bailiwick, sphere (fig.) | مناحي الحياة m. l-ḥayāh walks of life

ناح nāḥin pl. نحاة nuḥāh grammarian; philologist

ناحية nāḥiya pl. نواح nawāḥin side; direction; viewpoint, standpoint, aspect; region, area, section; sphere, domain, field; district, canton; (Ir.) subdivision of a قضاء qaḍā’, roughly corresponding to a county; off side, secluded part, corner (e.g., of a room); nāḥiyata in the direction of, toward, to | من ناحية with regard to, in respect to, as to, as for, concerning, regarding, on the part of; من ناحية اخرى (ukrā) on the other hand; من الناحية العسكرية (‘askarīya) from a military standpoint; من ناحية قانونية de jure; من ناحية واقعية (wāqi‘īya) de facto; سليم النواحي sound in body; متعدد النواحي muta‘addid an-n. many-sided; من جميع النواحي in every respect

نخ nakk pl. انخاخ ankāk mat; rug, carpet

نخب nakaba u (nakb) and VIII to select, pick, choose (هـ s.th.); to choose, make one’s choice; to vote, go to the polls; to elect (ه s.o.)

نخب nakb selection, choice; a drink to s.o.’s health | شرب نخب (šariba) to drink to s.o.’s health, toast s.o.

نخبة nukba pl. نخب nukab selected piece, selected item, selected passage; the pick, cream, elite, flower

انتخاب intikāb pl. -āt election (pol.); choice; selection

انتخابي intikābī of or pertaining to an election or elections, election (used attributively); elective; electoral | معركة انتخابية (ma’raka) election campaign

ناخب nākib and منتخب muntakib pl. -ūn elector (esp., pol.), voter, constituent

منخوب mankūb lean, emaciated

منتخب muntakab chosen, elected, selected, hand-picked; elected candidate; (pl. -āt) team (in sports); منتخبات = selected pieces, selected items, selected passages

نخر nakara u i (nakr, نخير nakīr) to snort; to snore; to gnaw (ل on s.th.), bore, burrow, eat (في into s.th.; worm); to eat away (هـ at s.th.); to enervate, sap, ruin, decay (هـ s.th.); -- nakira a (nakar) to be eaten away, worm-eaten, rotten, decayed, full of holes; to spoil, rot, decay; to decompose, disintegrate, crumble

نخر nakr snorting, snort; snoring, snore; decay, rot, rottenness; tooth decay, caries

نخر nakr and ناخر nākir worm-eaten; rotting, decaying

نخير nakīr snort(ing), snoring, snore; grunt(s)

منخر mankar, mankir, minkar pl. مناخر manākir2 nostril; nose

منخار minkār pl. مناخير manākīr2 nostril; nose

نخرب nakraba to eat holes into s.th. (هـ ), eat away (هـ at); to hollow out (هـ s.th.)

نخروب nukrūb pl. نخاريب nakārīb2 hole; cavity, hollow; cell; honeycomb

نخز nakaza a (nakz) to bore into or through s.th. (هـ ; worm)

نخس nakaaa a u (naks) to prick, goad, prod, urge on, drive on (هـ an animal)

نخس nakkās drover; cattle dealer; slave trader; white slaver

نخاسة nikāsa cattle trade; slave trade; white-slave traffic

منخس minkas pl. مناخس manākis2 spur, goad, prod (for driving cattle)

منخاس minkās pl. مناخيس manākīs2 spur, goad, prod (for driving cattle)

نخشوش nakšūš pl. نخاشيش nakāšīš2 gill, branchia (respiratory organ of fish)

نخع V to clear one’s throat, hawk, spit out, expectorate

نخاع nukā‘, nikā‘ pl. نخع nuku‘ spinal marrow, spinal cord; bone marrow, medulla; brain

نخاعة nukā’a phlegm, mucus, sputum, expectoration

نخل nakala u (nakl) to sift, bolt, sieve out (هـ s.th.); to strain (هـ s.th.) V and VIII do.

نخل nakl (coll.; n. un. ة ) and نخيل nakīl palm; date palm

نخالة nukāla residue left in a sieve; bran; waste, refuse | لا يساوي ملء اذنه نخالة lā yusāwī mil’a udnihī nukālatan he isn’t worth a bent nickel

منخل mankal, munkul pl. مناخل manākil2 sieve

نخم nakama a (nakam) and V to clear one’s throat, hawk, spit out, expectorate

نخامة nukāma phlegm, mucus, sputum, expectoration

غدة نخامية gudda nukāmīya hypophysis, pituitary body (anat.)

نخا (نخو ) nakā u (نخوة nakwa) to be proud, haughty, supercilious (على toward s.o.) II and IV to inflame, incite, excite, stimulate, arouse, awaken (هـ s.th.)

نخوة nakwa haughtiness, arrogance; pride, dignity, sense of honor, self-respect; high-mindedness, generosity

ند nadda i (nadd, ندد nadad, نداد nidād, ندود nudūd, نديد nadīd) to run away, flee; to slip away; to slip out (exclamation); to escape (عن s.o.) II to expose, show up, compromise (ب s.o.); to criticize (ب s.o. or s.th.), find fault (ب with)

ند nadd high hill; -- nadd, nidd incense (of aloeswood, with ambergris, musk and frankincense)

ند nidd pl. انداد andād equal, (a)like, same; an equal, a peer; partner; antagonist, rival

نديد nadīd pl. ندداء nudadā’2 equal; rival

تنديد tandīd pl. -āt criticism; revilement, abuse, disparagement, defamation

ندب nadaba u (nadb) to mourn, lament, bewail (ه the deceased); to appoint, assign (ل ه s.o. to an office), detail (ل ه s.o. for a job, for a task); to send as a representative or delegate, to delegate, depute, deputize (ه s.o.); to commission, charge, entrust (ه s.o., ب with); -- nadiba a (nadab) to scar over, cicatrize, heal IV = nadiba VIII to appoint, assign (ل ه s.o. to an office), detail (ل ه s.o. for a job, for a task); to commission, charge, empower, authorize (ل ه s.o. to do s.th., ب with), order (ل ه s.o. to do s.th.); to entrust (ل ه to s.o. a task); (mil.) to detach, detail, transfer (ل ه s.o. to); (with نفسه nafsahū) to apply o.s., devote o.s. dedicate o.s. (ل to s.th.); to give (هـ a country) the mandate (على over); to comply readily (ل with an order or instruction), be willing, be prepared, stand ready (ل to); to present o.s. (الى to s.o.), turn (الى toward, to)

ندب nadb weeping, wailing, lamentation; lament, dirge, elegy; assignment, commissioning, delegation, deputation; appointment, authorization, mandation

ندب nadab pl. انداب andāb, ندوب nudūb scar, cicatrice

ندبة nadba pl. انداب andāb, ندوب nudūb scar, cicatrice; scabby wound

ندبة nudba lamentation for the dead; elegy; dirge, funeral song

ندابة nadāba pl. -āt hired female mourner

مندب mandab pl. منادب manādib2 wail, lamentation | باب المندب Bab el Mandeb (strait between SW Arabia and Africa; geogr.)

انتداب intidāb deputation, appointment; commissioning, charging, authorization; detailing, detachment, assignment, mission; (pl. -āt) mandate (over a territory); mandatory rule | دولة الانتداب daulat al-int. mandatory power; لجنة الانتدابات lajnat al-int. Mandate Commission (of the League of Nations)

انتدابي intidābī mandatory | ادارة انتدابية (idāra) mandatory administration

نادبة nādiba pl. -āt, نوادب nawādib2 hired female mourner

مندوب mandūb bewailed, bemoaned, mourned, lamented; regrettable, deplorable, lamentable; -- (pl. -ūn) deputy, delegate, agent, functionary, commissioner; representative; representative of the press, correspondent, reporter (of a newspaper); plenipotentiary, authorized agent; (Isl. Law) recommended | مندوب التأمين insurance agent; مندوب خاص (kaṣṣ) special envoy; مندوب سام (sāmin) High Commissioner; مندوب فوق العادة ambassador extraordinary; مندوب مفوض (mufawwaḍ) plenipotentiary, authorized agent; (dipl.) minister; مندوب فوق العادة ووزير مفوض ambassador extraordinary and minister plenipotentiary (official title of ambassadors)

مندوبية mandūbīya delegation; High Commission

منتدب muntadab deputized, delegated; commissioned, charged; entrusted; appointed; assigned, detailed | دولة منتدبة (daula) mandatory power

ندح nadaḥa a (nadḥ) to extend, expand, enlarge (هـ s.th.)

ندحة nadḥa, nudḥa wide, open space; freedom (of action) | لا ندحة عنه (nadḥata) it is indispensable, unavoidable, inevitable; لا اجد لي ندحة عن (ajidu, nadḥatan) I feel compelled to ...

مندوحة mandūḥa pl. منادح manādiḥ2 and منتدح muntadaḥ alternative, choice; freedom of action | لا مندوحة له (mandūḥata) it is indispensable, absolutely necessary, mandatory, imperative for him; لك عنه مندوحة (منتدح ) it is up to you, it is optional for you; لو ير مندوحة من (lam yara mandūḥatan) to feel obligated, feel compelled to ...

1 ندر nadara u (nadr, ندور nudūr) to be rare; to be uncommon, unusual; -- nadura u (ندارة nadāra) to be strange, odd, queer, unusual, extraordinary V to make fun (ب or على of); to joke, jest VI to tell each other stories and jokes

ندر nadr rare; strange, odd

ندرة nadra, nudra and ندورة nudūra rarity, rareness; nadratan rarely, seldom | في الندرة rarely, seldom

اندر andar pl. انادر anādir2 (tun.) threshing floor

اندر andar2 rarer

مندرة mandara pl. منادر manādir2 (tun.) threshing floor; see also below

منادرات munādarāt causeries on amusing, witty topics

تندر tanaddur amusement, fun-making, joking

تنادر tanādur gay chat

نادر nādir rare; infrequent; strange, odd, unusual, uncommon; excellent, precious, priceless; an eccentric, a crank, an odd fellow; نادرا nādiran rarely, seldom | في النادر rarely, seldom; نادر المثال unparalleled, singular, unique; عملة نادرة (‘umla) specie, hard money

نادرة nādira pl. نوادر nawādir2 rarity, rare thing, rare phenomenon; rare, uncommon word; phenomenon, prodigy, extraordinary person; funny, droll story, anecdote, joke; accident, incident

2 مندرة mandara (for منظرة , esp. eg.) pl. منادر manādir2 reception parlor for male visitors; منادر (= مجالس ) parties

ندس nadasa u to throw down, bring to the ground (ه s.o.); to revile, defame, discredit (ه s.o.)

ندف nadafa i (nadf) to tease, comb, or card cotton

ندف nadf teasing, combing, carding (of cotton) | جهاز الندف jahāz an-n. card, carding machine

ندفة nudfa pl. ندف nudaf flock (of wool); flake | ندفة الثلج n. at-talj snowflake

نديف nadīf and مندوف mandūf carded, teased (cotton)

نداف naddāf cotton carder, cotton teaser

مندف mindaf pl. منادف manādif2 teasing bow (for carding cotton)

ندل nadala u (nadl) to snatch away (هـ s.th.)

ندل nadl = نذل

مندالة mindāla rammer

نادل nādil pl. ندل nudul waiter; servant who waits on table

2 مندل mandal: ضرب المندل ḍarb al-m. (eg.) a magic practice in which a fortuneteller, or a medium, prophesies while contemplating a mirror-like surface

منديل look up alphabetically

ندم nadima a (nadam, ندامة nadāma) to repent (على of), rue, regret (على s.th.) III to drink, carouse (ه with s.o.) V = I VI to drink together, carouse together

ندم nadam, ندامة nadāma remorse, repentance, regret

نديم nadīm pl. ندماء nudamā’2, ندام nidām drinking companion; friend, intimate, confidant

ندمان nadmān pl. ندامى nadāmā repenting, repentant, rueful, remorseful, regretful

مندم mandam remorse, repentance, regret

منادمة munādama drinking companionship, intimate friendship

تندم tanaddum remorse, repentance, regret

نادم nādim pl. ندام nuddām repenting, repentant, rueful, remorseful, regretful

منادم munādim drinking companion, boon companion, intimate

متندم mutanaddim repenting, repent, ant, rueful, remorseful, regretful

نده nadaha a (nadh) to drive, urge, spur on (ه s.o.); to drive away (ه s.o.)

ندا (ندو ) nadā u (nadw) to call (ه s.o.); to invite; to call together, convoke, convene, summon (هـ a meeting); to get together, meet, convene, assemble, gather; -- ندي nadiya a (ندى nadan, نداوة nadāwa, ندوة nudūwa) to be moist, damp, dewy, wet | شيء يندى له الجبين an embarrassing or shocking thing, a disgraceful thing II to moisten, wet, bedew (هـ s.th.) III to shout, call out, cry out, exclaim; to call (ب or ه s.o. or for s.o., also على ), summon (ه s.o., also على ); to call out, shout (ه to s.o.); to call for s.th. (ب ), invite to s.th. (ب ); to proclaim, announce (ب s.th.); to emphasize (ب s.th.); O to announce, act as

announcer (radio); to cry one’s wares, hawk (على s.th. to be sold) | نودي به رئيسا (nūdiya) to be proclaimed president IV = II; to be noble, generous, magnanimous V to he moistened, he bedewed; to show o.s. generous, liberal, openhanded VI and VIII to get together, meet, convene, gather, assemble, form a club

ندوة nadwa council; debating group, study group; club | دار الندوة city hall, town hall; parliament, house of representatives, chamber of deputies

ندوة nudūwa and نداوة nadāwa moistness, moisture, dampness

ندى nadan pl. انداء andā’, اندية andiya moistness, moisture, dampness, wetness; dew; generosity, liberality, magnanimity

ند nadin and نديان nadyān2 moist, damp | ندم الكف al-kaff generous, liberal, openhanded

ندى nadīy moist, damp; tender, delicate | ندى الكف al-kaff generous, liberal, openhanded

نداء nidā’ pl. -āt shout; call; exclamation; summons; public announcement; proclamation, appeal; address; vocative (gram.) | نداء الاستغاثة call for help, distress signal; حرف النداء ḥarf an-n. interjection (gram.); اصدر نداء ل (aṣdara) to issue s proclamation to

مناداة munādāh calling, shouting; call; vocative; public notice, announcement; proclamation | بيع المناداة bai‘ al-m. public sale, auction

ناد nādin pl. اندية andiya, نواد nawādin club; circle; association; clubhouse | ناد رياضي (riyāḍī) athletic club; دار النادي clubhouse

مندى munaddan wet, damp; bedewed, dewy; refreshing

مناد munādin caller; herald; town crier; auctioneer; O announcer (radio)

منادى munādan noun in the vocative (gram.)

مندية mundiya pl. -āt disgraceful, evil deed; insult, abuse, affront

l.s.J.::... muntadan pl. u4,.J.::...o muntadayāt gathering place, assembly room; club

نذر nadara u i (nadr, نذور nudūr) to dedicate, consecrate (لله s.th. to God); to vow, make a vow | نذرت لله ان I vow to God that ..., I swear by God that ...; نذر على نفسه هـ to vow to o.s., make the solemn pledge to ...; -- nadira a (nadar) to have been warned, be on one’s guard (ب against) IV to warn (ب ه s.o. of or against), caution (ب ه s.o. against), admonish (ه s.o.); to announce (ب ه to s.o. s.th.), give notice or warning (ب ه to s.o. of), notify in advance (ه s.o., ب of) | انذره بتسليم منزله (bi-taslīmi manzilihī) he gave him notice to vacate the premises

نذر nadr pl. نذور nudur, نذورات nudūrāt vow, solemn pledge; votive offering, ex-voto

نذير nadīr pl. نذر nudur consecrated to God; vowed, solemnly pledged; warner; herald, harbinger, forerunner; warning; alarm | O نذير الخطر n. al-kaṭar airraid warning

انذار indār pl. -āt warning; announcement, notice; admonition; air-raid warning, alarm | O انذار بوقوع غارات جوية (bi-wuqū’ gārāt jawwiya) or انذار للأخطار الجوية (li-l-akṭār) air-raid warning; انذار نهائي (nihā’ī) ultimatum; O صفارة الإنذار ṣaffārat al-i. warning siren

تناذر tanādur syndrome (med.)

ناذر nādir one who has made a vow

منذور mandūr solemnly pledged, vowed, consecrated to God

منذر mundir warner, cautioner

منذرة mundira alarm signal; warning sign (ب against)

نذل nadula u (نذالة nadāla, نذولة nudūla) to be low, base, mean, vile, despicable, debased, depraved

نذل nadl pl. انذال andāl, نذول nudūl low, base, mean, vile, despicable, debased, depraved; coward

نذيل nadīl pl. نذلاء nudalā’ 2, نذال nidāl low, base, mean, vile, despicable, debased, depraved; coward

نذالة nadāla depravity

نربيج narbīj pl. نرابيج narābīj2 mouthpiece of a narghile

نربيش narbīš pl. نرابيش narābīš2 mouthpiece of a narghile

نرجس narjis, nirjis narcissus (bot.)

نرد nard backgammon, tricktrack

نردين nardīn nard, spikenard

نرفزة narfaza nervousness

منرفز munarfaz (pal.-syr.) nervous

نرنج naranj bitter orange

نروج nurūj, narūj Norway

نرويج nurwīj Norway

نرويجي nurwījī Norwegian

نز nazza i (nazz, نزيز nazīz) to seep, trickle, ooze, or leak, through; to vibrate (string)

نز nazz, nizz, نزازة nuzāza pl. نزوز nuzūz seepage, leakage water

نز nazz swift, nimble, agile, lively, sprightly; changeable, inconstant, unsteady, fickle

نزة nazza, nizza (sensuous) passion, lust

نزيز nazīz unsteady, inconstant, unstable; sensuous, passionate

نزح nazaḥa a i (nazḥ, نزوح nuzūḥ) to be far off, be distant; to leave (من s.th.), depart, emigrate (or from); to immigrate (الى to); to wander, migrate, rove, roam, range; O to march off, pull out (troops); pass. نزح به nuziḥa bihī to emigrate, be away from home, live abroad; -- (nazḥ) and IV to scoop out, bail out, empty (هـ s.th.); to drain, dry out (هـ a well, a ditch, a latrine, and the like) VIII to emigrate

نزح nazḥ scooping out, emptying; draining, drainage

نزح nazaḥ pl. انزاح anzāḥ muddy water

نزوح nuzūḥ emigration

نزوح nazūḥ and نزيح nazīḥ far-off, faraway, distant, remote

نازح nāziḥ far-off, faraway, distant, remote; going away from home, moving to other lands, leaving for distant shores, emigrating; emigrant; one who scoops out, bails out or empties, a latrine cleaner

نزر nazr and نزير nazīr little; insignificant, trivial, petty; trifle, small amount, insignificant number, negligible portion | نزر الحديث taciturn, of few words; نزر قليل tiny amount

نزع naza‘a i (naz‘) to pull out, extract (هـ s.th.); to remove, take, take away, strike, cross off (عن هـ s.th. from); to take off, shed (هـ a garment); to strip, divest, deprive, rob (هـ من or عن s.o. of s.th.); to wrest, take away (هـ من from s.o. s.th., possession, right, reputation, etc.); to remove (ه s.o. from a position), depose, dismiss, fire, cashier, demote, reduce in rank (ه s.o.); to adduce as proof or in refutation (ب s.th.); (intr.) to move, proceed, go, betake o.s., repair (الى to); to emigrate (الى to); -- (نزوع nuzū‘) to desire (الى s.th.), wish, long, yearn, pine (الى for); to incline, tend, have an inclination or a tendency (الى to); to take on, take over, adopt (الى s.th.), resort (الى to; e.g., to a method); to absent o.s., depart (or from); to desist, abstain, refrain (or from), keep clear (عن of), give up, avoid, eschew (عن s.th.); to be in the throes of death | نزع منه نازع الى (nāzi‘un) he felt a desire for ..., discovered his inclination to II to remove, take away (هـ s.th.) III to fight, struggle, contend, dispute (ه with s.o.), combat (هـ s.th.); to contest, challenge (في s.th.); to attempt to wrest (هـ ه from s.o. s.th.), contest (هـ ه s.o.’s right to s.th.); to be in the throes of death VI to contend with one another; to rival (هـ for s.th.), contest each other’s right (هـ to), carry on a dispute, be at variance (هـ over) VIII to pull out, extract, pluck out, tear out (هـ s.th. .i- from); to match, wrest (هـ من from 1.o. s.th.), tear away, pull off (من هـ s.th. from); to take, draw, borrow (هـ s.th.); to be removed, be taken away

نزع naz‘ removal; withdrawal, elimination; deposition, removal from office; death struggle, agony of death | نزع السلاح disarming, disarmament; مؤتمر نزع السلاح mu’tamar n. as-s. disarmament conference; نزع الملكية n. al-milkīya expropriation

نزعة naz‘a pl. naza‘āt inclination, tendency, leaning; attitude, position, stand

نزوع nuzū‘ striving, endeavor, longing, wish, desire (الى for)

نزاع nazzā‘ tending, having an inclination (الى to), leaning (الى toward)

نزيع nazī‘ pl. نزاع nuzzā‘ stranger

منزع manza‘ pl. منازع manāzi‘ intent, intention, purpose; aim, end, objective, goal; way, method; manner, behavior

منزع minza‘ arrow

نزاع nizā‘ fight, struggle, strife, contest, controversy; dispute; death struggle, agony of death | بلا نزاع (bi-lā) indisputably, incontestibly, incontrovertibly, indubitably, undeniably; عليه نزاع disputed, contested, debatable; لا نزاع فيه (nizā‘a) undisputed, uncontested, unquestioned

منازعة munāza‘a pl. -āt tight, struggle, strife, contention, controversy, quarrel, dissension, discord; dispute; matter in controversy, case at issue (before a court of justice)

تنازع tanāzu‘ tight, struggle, strife, contention, controversy | تنازع البقاء t. al-baqā’ struggle for existence

انتزاع intizā‘ removal, withdrawal, elimination; dispossession, expropriation

نازعة nāzi‘a pl. نوازع nawāzi‘ tendency, inclination, leaning

منزوع manzū‘ removed, taken away | منطقة منزوعة السلاح (minṭaqa) demilitarized zone

منازع munāzi‘ struggling with death, being in the throes of death; contending, fighting, militant, litigious, renitent | ليس من منازع في no one will deny that ...

منازع عليه munāza‘ ‘alaihi contested, disputed, debatable

متنازع mutanāzi‘ conflicting, clashing

متنازع عليه (mutanāza‘) and متنازع فيه contested, disputed, debatable; litigated matter, matter in controversy, case at issue

منتزع muntaza‘ taken, drawn (من from)

نزغ nazg and نزغة pl. nazagāt incitement to evil | نزغ الشيطان n. aš-šaiṭān insinuations of the devil, satanic inspiration

نزف nazafa i (nazf) to drain, exhaust, empty (هـ s.th.); to dry up (هـ a well); to draw off (هـ blood); to be drained, exhausted, spent; pass. نزف دمه nuzifa damuhū to lose much blood, bleed (to death) IV to drain, empty (هـ a well); to be exhausted X to drain off, draw, extract (من هـ s.th. from); to exhaust, consume, use up, swallow up, devour (هـ s.th.)

نزف nazf exhaustion, draining, emptying; hemorrhage; loss of blood | O النزف الدموي (damawī) hemophilis (med.)

نزفة nuzfa small quantity, modicum (of a liquid)

نزيف nazīf weakened by loss of blood; bleeding, effusion of blood; hemorrhage, hemorrhea (med.)

منزوف manzūf exhausted through loss of blood

نزق nazaqa i (nazq) and naziqa a (nazaq, نزوق nuzūq) to storm ahead, rush forward; to be hasty, rash, precipitate, impetuous, lightheaded, frivolous, reckless, ruthless, II to spur on, urge on (هـ a horse)

نزق nazaq haste; rashness, precipitateness, impetuosity; lightheadedness, recklessness, thoughtlessness, frivolity

نزق naziq hasty; rash, precipitate, impetuous; thoughtless, heedless, careless, inattentive, lightheaded, frivolous, flighty, superficial

نزك nazaka u (nazk) to stab, pierce (ه s.o.)

نيزك naizak pl. نيازك nayāzik2 short lance; shooting star, meteor

نزل nazala i (نزول nuzūl) to dismount, alight; to descend, go down, come down, move down, get down, step down, climb down; to get off (من , e.g., a train), get out, step out (من , e.g., of a car), debark, disembark (من from a vessel); to put down, land (airplane); to fall (rain); to descend from heaven, be revealed (esp., the Koran); to fall, sink, sag (prices), drop (water level); to subside, abate, let up, decrease; to stop, or halt, for a rest, to camp; to stop, stop over, put up, take up quarters, take lodgings, lodge, room, stay to live (على or ب at s.o.’s home, also عند ), live, dwell (هـ in a place), inhabit (هـ a place); to step into the arena, take the field, meet an opposing team (sports); to give in, yield (على e.g., to s.o.’s pleas); to give up, renounce, resign (عن ل s.th. in s.o.’s favor), cede, waive, relinquish, abandon (عن s.th.); to resign (عن from); to refrain (عن from), forgo (عن s.th.); to descend, come (ب upon s.o.; misfortune, punishment, etc.), befall, hit, afflict (ب s.o.; misfortune), happen, occur (ب to s.o.); to fall (على upon s.o.), attack, assail, assault (على s.o.); to enter, embark (على upon s.th.), set out (على to do s.th.), tackle, attack (على s.th.), pounce (على on s.th.); (with ب :) to take, bring, lead, etc., s.o. or s.th. down (الى to); -- nazila a (نزلة nazla) to have a cold | نزل الى البر (barr) to disembark, go ashore, land; نزل الى الميدان (maidān) to take the field; نزل دون مننلته (manzilatihī) to sink below one’s level; نزل ضيفا على (ḍaifan) to avail o.s. of s.o.’s hospitality, stay as a guest with s.o.; نزل على حكمه (ḥukmihī) to defer, give in, yield, submit to s.o.; to comply with the standard of s.th.; نزل عند ارادته (irādatihī) to defer to s.o.’s will, do s.o.’s bidding; نزل عند رغبته (طلبه ) (ragbatihī, ṭalabihī) to comply with, or fulfill, s.o.’s wish or demand; منزلا (manzilan) to occupy a place or position, get to a place or into a position; نزل منزله اللائق (manzilahū) to occupy one’s due place; نزل منزلة فلان (manzilata f.) to hold the position of, serve as II to cause to come down; to make (ه s.o.) descend, dismount, or step down; to lower, let down (هـ s.th., e.g., a bucket, a curtain, etc.); to send down (على هـ a revelation to a prophet), reveal (هـ s.th.); to take down, put down (هـ s.th.); to lower, decrease, diminish, lessen, minimize, curtail, reduce (هـ or من s.th.); to dip, tilt (هـ s.th.); to lower, strike (هـ a flag); to relieve, divest, discharge (عن هـ s.o. of), depose, dethrone (عن العرش ه s.o.); to unload (هـ s.th.); to grant hospitality (ه to s.o.). receive hospitably, take in, put up, lodge, accumulate (ه s.o.); to deduct subtract (هـ من s.th. from); to insert, inlay (في هـ s.th. in. e.g., ivory in wood); (Tun.) to cede (هـ s.th.) on the basis of inzāl (q.v.) | نزل درجته (darajatahū) to demote s.o., reduce s.o. in rank III to get into a fight, join issue, clash (ه with s.o.) IV to bring down, take down; to cause to descend, dismount, or step down; to send down. reveal (على ه s.th. to s.o.; of God); to bestow, grant, give (هـ s.th.; of God); to make (ه s.o.) alight, stop, halt, camp, put up, tab up quarters, live, stay, abide (هـ in a place); to unload (هـ s.th.); to take ashore (الى البر هـ ilā l-barr s.th. from a vessel); to land, put ashore, disembark, debark (هـ troops); to lower, strike (هـ a flag); to abase, degrade; to lower, decrease, diminish, reduce (الى هـ number, price, etc., to); to cause (هـ ب to s.o. loss), inflict (هـ ب upon s.o. a loss); to compel, force, coerce (على ه s.o. to) | ما انزل الله به من سلطان (sulṭān) (lit.: God has given it no power, i.e.) futile, vain, fruitless, unavailing, unfounded, absurd, preposterous, completely arbitrary, random; انزل الى البحر (baḥr) to launch (هـ a ship); انزلوهم ضيوفا عليهم (ḍuyūfan) they took them in as guests; انزل به خسارة قادحة (kusāratan fāḍiḥatan) to inflict a heavy loss on s.o.; انزله منزلة فلان (manzilata f.) he had him occupy the same position as, gave him the same status as, made him equal in rank with V to lower o.s., stoop, condescend (الى to s.th.); to abase o.s., humble o.s., demean o.s., eat crow; to give up, renounce, resign, waive, forgo (عن s.th.), refrain (عن from) VI to give up, renounce, resign, waive, forgo (عن ل s.th. in favor of), refrain (عن from), yield, surrender, abandon, relinquish (عن s.th.); to cede (عن ل s.th. to); to leave, assign, transfer, make over (عن ل s.th. to); to lower o.s., stoop, condescend; to deign; to dismount, or line up, for battle | تنازل (تنزل) عن العرش ل (‘arš) to abdicate in favor of; تنازل عن منصب (manṣib) to lay down an office, resign from office X to ask (ه s.o.) to step down; to call down, invoke (هـ s.th.); to make (ه s.o.) descend; to call upon s.o. (ه ) to waive or forgo (عن s.th.); to force (ه the beleaguered) to surrender; to deduct, subtract (~ 0 s.th. from)

نزل nazl pl. نزول nuzūl, نزل nuzûl quarters, lodging; hotel, inn; -- (pl. نزول nuzūl) small tribal unit (of Bedouins); camp, camp site (of nomads, gypsies)

نزل nuzl pl. انزال anzāl food served to a guest

نزلة nazla putting up, stopping, stop, stay, arrival | نزلة الحج al-ḥajj (eg.) festival of the return of the mahmal from Mecca (celebrated in the months of Safar or Rabia I)

نزلة nazla pl. nazalāt cold; catarrh | نزلة شعبية (šu‘abīya) bronchial catarrh; نزلة صدرية (ṣadrīya) bronchitis; نزلة وافدة influenza (med.)

نزالة nizāla settlement, colony

نزول nuzūl descending, descent; dismounting. alighting; getting off or out (of a vehicle), disembarkation, debarkation; landing (of an airplane); arrival; putting up, stopping, stop, stopover, stay; cession, surrender, relinquishment, renunciation, resignation; falling, fall, drop; sinking; decline in prices, price slump | نزولا على according to, in accordance with, in deference to; نزولا عند رغبته (ragbatihī) in compliance with his wish, in deference to his wish, at his request; نزولا عند طلبه (ṭalabihī) in compliance with his demand, in accordance with his request; نزول المطر n. al-maṭar rainfall

نزولي nuzūlī relative to decline (in prices and stocks), recessive, falling, sinking

نزيل nazīl pl. نزلاء nuzalā’2 guest; stranger; lodger, boarder; inmate; occupant, tenant

منزل manzil pl. منازل manāzil2 stopping place, way station, camp site; apartment, fiat; house; lunar phase; see also under verb I | منزل الاستراحة resthouse; منازل اللهو واللعب m. al-lahw wa-l-la‘b amusement centers; اهل المنزل ahl al-m. household, family; صاحب المنزل landlord

منزلي manzilī domestic, house (adj.); private; household (adj.)

منزلة manzila degree, grade, rank; position, status, standing; dignity; see also under verb I and IV

تنزيل tanzīl sending down, bringing down; revelation, inspiration; reduction, diminution, lowering, lessening, decrease; -- (pl. -āt) reduction (of prices); subtraction (arith.); deduction, discount; inlaying, inlay work | تنزيل الرتبة t. ar-rutba or تنزيل المقام t. al-maqām, demotion, reduction in rank; تنزيل نقدي (naqdī) currency devaluation

نزال nizāl and منازلة munāzala lining up for battle; encounter, battle, fight

انزال inzāl bringing down, lowering; landing, debarkation, disembarkation; ejaculation of sperm; (pl. -āt) lease contract for life over a habous estate (Tun.) | انزال الى البحر (baḥr) launching (of a ship); انزال الى العمل (‘amal) commissioning (of a ship)

تنازل tanāzul condescension; yielding, relenting; relinquishment, surrender, waiver, renunciation; transfer, assignment, cession; resignation, abdication; lining up for battle; struggle, fight, battle | عدم التنازل ‘adam at-t. relentlessness, intransigence; عقد التنازل ‘aqd at-t. deed of cession

استنزال istinzāl deduction, discount

نازل nāzil living, resident

نازلة nāzila pl. نوازل nawāzil occurrence, event; mishap, accident, calamity, reverse, blow of fate; (tun.) (judicial) case, legal action | نازلة مدنية (madanīya; tun.) civil action; اوراق نازلة (tun.) records of a lawsuit; قسم النوازل qism an-n. (tun.) division for contentious matters (of a court of justice); قام بنازلة (tun.) to take legal action, commence a lawsuit

منزول manzūl (eg.) a kind of narcotic

منزولي manzūlī (egs.) narcotic addict, dope addict

منزل munazzal inlaid (with ivory or a precious metal)

منزل munzal sent down (from heaven), revealed

متنازل mutanāzil abdicating, resigning; one who waives, cedes or asap a right, assignor

مستنزل mustanzil lessee on the basis of inzāl (Tun.; see above)

نزنز to rock, dandle (a baby)

نزه nazuha u (نزاهة nazāha) to be far (عن from), be untouched. unblemished (عن by), be free (عن from); to steer clear (عن of), keep away, refrain (عن from, esp., from a base or dishonorable action); -- naziha a to be respectable, honorable, decent II to deem or declare (ه s.o.) above s.th. (عن ) V = nazuha; to be (far) above s.th. (عن ); to go for a walk, take a walk, promenade, stroll about; to go out, to amuse o.s., enjoy o.s., have a good time

نزه nazih and نزيه nazīh pl. نزهاء nuzahā’2, نزاه nizāh pure, chaste, blameless, above reproach, of unblemished record, decent, honorable, respectable; honest, upright. righteous; scrupulous, correct; impartial

نزه nazah and نزاهة nazāha purity, blamelessness, honesty; uprightness, righteousness, probity, integrity, respectability; impartiality

نزهة nuzha pl. نزه nuzah, -āt walk, stroll, promenade; pleasure ride; outing, excursion, pleasure trip; recreation; amusement. entertainment, diversion, fun; excursion spot, picnic ground, sight-seeing spot, tourist attraction

منزهة manzaha pl. منازه manāzih2 recreation ground, park, garden

تنزيه tanzīh elimination of anthropomorphic elements from the conception of deity, deanthropomorphism (theol.)

تنزه tanazzuh pl. -āt walk, stroll, promenade

منزه munazzah infallible, free (عن from), (far) above s.th. (عن )

متنزه mutanazzih pl. -ūn walker, stroller, promenader; excursionist

متنزه mutanazzah promenade, walk, stroll, park

منتزه muntazah pl. -āt promenade, walk, stroll; recreation ground; park

1 نزا (نزو ) nazā u (نزو nazw, nuzūw, نزوان nazawān) to spring, jump, leap, bound; -- (نزوان nazawān) to escape (عن s.th.) | نزا به قلبه الى (qalbuhū) to long, yearn for V to spring, jump, leap, bound; to be in a state of great commotion, be violently agitated, to heave, tremble (breast)

نزوان nazawān sally, sortie; outburst, outbreak, eruption

نزوة nazwa pl. nazawāt (n. vic.) jump, leap, bound; sally, sortie; outburst, outbreak, eruption; surge, dare, dare-up; impetuosity, violence, vehemence; fit, attack, paroxysm; sudden mood, caprice, whim

2 نازي and نازية look up alphabetically

نسأ nasa’a a (نسء nas’) to put off, postpone, delay, defer, procrastinate (هـ s.th.), -- (نساء nasā’) to allow (ه s.o.) time to pay, grant (ه s.o.) credit IV = I

نساء nasā’ long life, longevity

نساء nisā’ women, see نسو

نسيئة nasī’a credit, delay of payment, nasī’atan on credit

منسأة minsa’a stick, staff

نسب nasaba u i (nasab, نسبة nisba) to relate, refer (الى هـ s.th. to), link, correlate, bring into relation (الى هـ s.th. with), to trace (الى هـ s.th. to s.o. as the originator, الى ه s.o.’s ancestry to); to ascribe, attribute, impute. lay (ل or الى هـ s.th. to s.o.), charge (ل or الى هـ with s.th. s.o.), accuse (ل or الى هـ of s.th. s.o.) III to stand in the same relationship (ه to s.o.); to correspond (هـ, ه to s.o., to s.th.), tally (هـ with s.th.), to suit, fit (هـ, ه s.o., s.th.), go (هـ, ه with), become, befit, behoove (ه s.o.); to harmonize, agree, be in keeping, be compatible, consistent (هـ with), to be similar (هـ, ه to s.o., to s.th.), resemble (هـ, ه s.o., s.th.), be like s.o. or s.th. (هـ, ه ); to be in agreement, in conformity, in accordance. to tally, check (هـ with), be conformable (هـ to), to be of the same family (ه as), be or become related by marriage (ه to) VI to be related to one another, be relatives; to be alike, be akin, be mutually corresponding, be interrelated, be in agreement or conformity, be in the right proportion, be proportionate, match, fit together, go together; to be in agreement, in conformity, in accordance, to tally, check (مع with), be conformable (مع to) VIII to be related (الى to s.o.); to derive one’s origin (الى from), trace one’s ancestry (الى to), to derive one's name (الى from), be named (الى after), to belong, pertain, be relative (الى to), to be associated (الى with), belong (الى to a clan, a party, a faction, etc.); to attach o.s. (الى to), associate, affiliate (الى with), to join (الى e.g., a political party), to be admitted (الى to a community), be affiliated (الى with, esp., as an extraordinary, not a full, member) X to trace back the ancestry (ه of s.o.), to deem proper (هـ s.th.), approve (هـ of), sanction, condone (هـ s.th.)

نسب nasab pl. اناسب anāsib lineage, descent; origin. extraction, derivation, provenience; kinship, relationship, affinity, relationship by marriage | سلسلة النسب silsilat an-n. family tree, pedigree, ancestral line, genealogy; علماء الأنساب ‘ulamā’ al-a. genealogists

نسبة nisba ascription, attribution, imputation; kinship, relationship, affinity, relationship by marriage; connection, link; agreement, conformity, affinity; -- (pl. نسب nisab) relation, reference, bearing; ratio, rate; measure; proportion (math.); percentage; adjective denoting descent or origin, ending in ـي | نسبة الى (nisbatan) and (ل or) بالنسبة الى in respect to, with regard to, regarding, concerning, as to; as compared with, in comparison with; in relation to, with reference to; for, to; على نسبة in proportion to, in keeping

with, in accordance with, according to, corresponding to, commensurate with; نسبة الموت al-maut death rate; نسبة مئوية (mi’awīya) percentage

نسبي nisbī relative, comparative; percentual, percentile; proportional; نسبيا nisbīyan relatively | وزن نسبي (wazn) specific gravity

نسبية nisbīya relativity

نساب nisāb genealogist

نسيب nasīb erotic introduction of the ancient Arabic kasida; -- (pl. , انسباء ansibā’2) relative, kinsman (by mania~e);

brother-in-law; son-in-law; descending from a distinguished family, patrician, highborn, noble

انسب ansab2 more adequate, more appropriate, more suitable, better qualified, fitter

مناسبة mun<isaba suitability, suitableness, appropriateness, aptness, adequacy; fitness; correlation, analogy, correspondence; kinship, relationship. affinity; (pl. -āt) relation, reference, bearing, relevancy, pertinence; link; connection; occasion, opportunity | في مناسبة or لمناسبة or بمناسبة on the occasion of; بهذه المناسبة in this connection; لهذه المناسبة due to these circumstances, for this reason, therefore, consequently, hence; في كل مناسبة whenever an opportunity arises, at every suitable occasion

تناسب tanāsub proportional relation, proportionality; proportionateness, balance, evenness; uniformity; regularity, symmetry; harmony; O proportion, mathematical equation; reciprocal relationship, interrelation; link, connection | عدم التناسب ‘adam at-t. disproportion

انتساب intisāb membership; affiliation | طالب بالانتساب student by affiliation

منسوب mansūb related, brought into relation; attributed, ascribed, imputed (الى to s.o.); belonging, pertaining (الى to); relative (to), concerning, regarding (s.o. or s.th.); -- (pl. مناسيب manāsīb2) level, altitude; water level | منسوب البحر m. al-baḥr sea level; مناسيب عالية (‘āliya) high water levels, high waters

منسوبية mansūbīya nepotism

مناسب munāsib suitable, fitting, appropriate, proper, adequate; corresponding, commensurate; correspondent, congruous, analogous, conformable; proportional (math.)

متناسب mutanāsib proportionate, properly proportioned; proportional; mutually corresponding, analogous | متناسب الأجزاء even, regular, symmetrical

منتسب muntasib member, affiliate | عضو منتسب (‘uḍw) associate (e.g., of an academy)

ناسوت nāsūt human nature, humanity

نسج nasaja u i (nasj) to weave (هـ s.th.); to knit | نسج على منواله (minwālihī) to imitate s.o., follow in s.o.’s tracks, walk in s.o.’s footsteps, act or proceed like s.o.; نسج نسجه (nasjahū) do. VIII to be woven

نسج nasj weaving; fabric, texture | نسج الخيال al-kayāl fabling, flight of fancy

نساج nassāj weaver

نساجة nisāja art of weaving; weaver’s trade, textile industry

نسيج nasīj pl. نسوج nusūj, انسجة ansija, انساج ansāj texture, web, tissue (also anat.); woven fabric, textile | نسيج خلوي (kalawī) cellular tissue (anat.); نسيج العنكبوت n. al-‘ankabūt spider’s web, cobweb; نسيج وحده n. waḥdihī unique in his (its) kind, singular, unparalleled; نسيج عصره n. ‘aṣrihī unique in his (its) time

منسج mansaj, mansij pl. مناسج manāsij weaver’s shop, weaving mill

منسج minsaj loom

منسوج mansūj woven; woven fabric, textile; texture, tisane, web; pl. منسوجات woven goods, dry goods, textiles

نسخ nasaka a (nask) to delete (هـ s.th.); to abolish (هـ s.th.); to abrogate, invalidate (هـ s.th.); to repeal, revoke, withdraw (هـ s.th.); to cancel (هـ a contract); to replace (ب هـ s.th. by), substitute (ب هـ for s.th. s.th. else); to transcribe, copy (هـ s.th.) III to supersede, supplant, replace (هـ s.th.), take the place (هـ of s.th.) V to be deleted, abolished, abrogated, invalidated VI to succeed, each other, follow successively; to pass from one body into another, transmigrate (soul) VIII to abolish, cancel, abrogate, invalidate (s.th.); to transcribe, copy (هـ s.th.) X to demand the abolition (هـ of s.th.); to transcribe, copy (هـ s.th.)

نسخ nask abolition, abolishment, abrogation, cancellation, invalidation; copying, transcription | قلم النسخ qalam an-n. Neskhi ductus (see below); آ لة النسخ duplicating machine, mimeograph; copying press

نسخي naskī Neskhi, the ordinary cursive Arabic script, the common calligraphic style

نسخة nuska pl. نسخ nusak transcript; copy (also, e.g., of a book, of a newspaper, etc.)

نساخ nasssāk pl. نساخة nassāka copyist, transcriber; scribe, scrivener, clerk

تناسخ tanāsuk succession; transmigration of souls, metempsychosis

استنساخ istinsāk copying, transcription

ناسخ nāsik pl. نساخ nusssāk abrogative, abolishing; copyist, transcriber | آية ناسخة Koranic verse which abrogates and supersedes another verse

منسوخ mansūk abrogated (Koranic verse)

نسر V to get torn; to break, snap X to become eagle-like

نسور nasr pl. نسور nusūr, نسورة nusūra eagle; vulture

نسارية nusārīya eagle

ناسور nāsūr pl. نواسر nawāsir2 fistula, tumor

منسر minsar, mansir, pl. مناسر manāsir2 beak (of predatory birds); band, gang, group, troop

نسطوري nusṭūrī pl. نساطرة nasāṭira Nestorian

نسغ nusg (of a plant)

نسف nasafa i (nasf) to pulverize, atomize, spray (هـ s.th.); to carry away and scatter (wind -- the dust); to blow up, blast (هـ s.th.); O to torpedo (هـ a ship) IV to scatter (esp., wind -- the dust) VIII to raze (هـ s.th.); to blow up, blast (هـ s.th.)

نسف nasf blowing up, blasting; destruction, demolition

نساف nussāf pl. نساسيف nasāsīf a variety of swallow; rhinoceros hornbill (zool.)

نسافة nusāfa chaff

نسافة nassāfa pl. -āt torpedo boat

منسف minsaf and منسفة minsafa pl. مناسف manāsif2 winnow

ناسف nāsif and ناسفة nāsifa explosive, dynamite

نسق nasaqa u (nasq) and II to string (هـ pearls); to put in proper order, arrange nicely, range, array, order, marshal, dispose (هـ s.th.); to set up, line up (هـ s.th.) V to be well-ordered, be in proper order, be nicely arranged; to be arranged, arrayed, disposed VI do.; to be geared to each other, be well-coordinated (weapons) VIII = V

نسق nask ordering, successive arrangement, lining up, alignment

نسق nasaq order, array, layout, arrangement, disposition; connection, succession, sequence; manner, mode, system, method; symmetry; نسقا nasaqan in regular order, in rows | على نسق in the manner of; على نسق واحد in the same manner, equally, evenly, uniformly; حروف النسق conjunctions (gram.)

نسيق nasīq well-ordered, well-arranged, regular, even, uniform

تنسيق tansīq ordering, arraying; setting up, drawing up; distribution, disposition; arrangement; systematic arrangement; planned economy | تنسيق داخلي (dākilī) interior decoration

تنسق tanassuk uniformity

تناسق tanāsuk order; symmetry; harmony

منسق munasaq well-ordered, well-arranged; staggered (troop formation); harmonious

متناسق mutanāsiq well-ordered, well-arranged, regular, symmetrical

نسك nasaka u and nasuka u (نساكة nasāka) to lead a devout life; to live the life of an ascetic V do.; to be pious, devout, otherworldly

نسك nask, nusk, nusuk piety, devoutness; asceticism; reclusion

نسكي nusukī ascetic (adj.)

نسك nusuk sacrifice; ceremonies (of the pilgrimage)

ناسك nāsik pl. نساك nussāk hermit, recluse, penitent; ascetic; pious man, devotee

منسك mansik pl. مناسك manāsik2 hermitage, cell of an ascetic; place of sacrifice; ceremony, ritual, esp., during the pilgrimage

نسل nasala u (nasl) to beget, procreate, sire, father (ه children); -- u to pluck out (هـ s.th.); to pluck (هـ s.th.); to ravel out, unravel, untwist, fray (هـ s.th.); to molt; (نسول nusūl) to fall out (hair, feathers) II to separate into fibers, to shred, ravel (هـ rags); to unravel, undo (هـ a woven or knitted fabric) IV to beget, procreate, sire, father (ه children); to molt; to fall out (hair, feathers) VI to propagate, breed, reproduce, multiply; to beget offspring; to descend, be descended (من from)

نسل nasl pl. انسال ansāl progeny, offspring, issue, descendants | تقليل النسل birth control; الحرث والنسل (ḥart) the civilization of mankind

نسالة nusāla fibrous waste, thrums; ravelings; lint

O نسالة nassāla raveling machine, willow

نسولة nasūla brood animal

O نسيلة nasīla offprint, reprint

انسال insāl procreation, generation

تناسل tanāsul sexual propagation, procreation, generation, reproduction | اعضاء التناسل sexual organs, genitals; ضعف التناسل ḍu‘f at-t. sexual impotence

تناسلي tanāsulī procreative, propagative; genital, sexual | مرض تناسلي (maraḍ) venereal disease

تناسليات tanāsulīyāt sexual organs

نسم nasama i (nasm, نسمان nasamān) to blow gently II to commence, start, begin

(في s.th.) V to blow; to breathe; to inhale (هـ s.th.); to-exhale (ب a fragrant smell), smell pleasantly, be redolent (ب of), be fragrant (ب with) | تنسم الخبر (kabara) to nose around for news, sniff out the news

نسم nasam pl. انسام ansām breath; breath of life

نسمة nasama pl. -āt breath; whiff, waft; breeze; O aura; breathing, living creature; person, soul (e.g., in a census, as a numerative in statistics)

نسيم nasīm pl. نسام nisām, نسائم nasā’im2 breath of air, fresh air; wind, breeze | شم النسيم šamm an-n. Egyptian popular holiday celebrated on the Monday following Greek-Coptio Easter

منسم mansim pl. مناسم manāsim2 foot sole, padded foot (of animals)

متنسم mutanassim (with foll. genit.) place where s.th. blows, is exhaled, emanates, or exudes

نسانس nanās, nisnās pl. نسانس nasānis2 a fabulous creature of the woods, having one leg and one arm; (eg.) monkey

نسوة niswa, نسوان niswān and نساء nisā’ women (pl. of امرأة )

نسوي nisawī and نسائي nisā’ī female, feminine, womanly, women’s; نسائيات women’s affairs, things belonging to a woman’s world

نسائية nisā’īya feminist movement

نسي nasiya a (nasy, نسيان nisyān) to forget (هـ s.th.) | ما انس لا انس mā ansa lā ansā (lit.: whatever I may forget, I shall not forget, i.e.) I shall never forget; sometimes also: ما انس لا انسى (ansā) and ان انس فلا انسى (in) I shall never forget IV to make (ه s.o.) forget (هـ s.th.) VI to pretend to have forgotten (هـ s.th.); to forget, neglect, omit (هـ s.th.), become oblivious (هـ of)

نسي nasy oblivion, forgetfulness; s.th. one hal forgotten | اصبح نسيا منسيا aṣbaḥa nasyan mansīyas to be completely forgotten, fall into utter oblivion

نسي nasīy, نساء nassā’ and نسيان nisyān2 forgetful, oblivious

نسيان nisyān oblivion, forgetfulness

منسي mansīy forgotten; pl. منسيات (as opposed to محفوظات ) things once memorized and now forgotten

نش našša i (našš, نشيش nasīš) to sizzle, simmer, bubble, boil up; to hiss; -- to drive away flies

ورق نشاش waraq naššāš blotting paper

منشة minašša fly whisk

نشأ naša’a a and نشؤ našū’a u (نشء naš’, نشوء nušū’, نشأة naš’a) to rise, rise aloft, emerge, appear, loom up; to come into being, come into existence, originate, form, arise, come about, crop up; to proceed, spring (من or عن from), grow out (من or عن of); to follow, ensue, result, derive (من or عن from); to grow, grow up; to develop, evolve | نشأ نشوءا ذاتيا (dātīyan) to start by iteslf, arise spontaneously, come about automatically II to cause to grow; to bring up, raise (هـ a child) IV to cause (هـ s.th.) to rise; to create, bring into being (هـ s.th., of God); to bring forth, produce, generate, engender (هـ s.th.), give rise (هـ to s.th.); to make, manufacture, fabricate (هـ s.th.); to build, construct (هـ s.th.); to call into existence, originate, start, found, establish, organize. institute (هـ s.th.); to set up, erect (هـ s.th.); to install (هـ s.th.); to compose, draw up (هـ a piece of writing), write (هـ a book); to bring up, raise, rear (ه a child); to begin, start, commence, initiate (هـ s.th.) V to grow, develop, spread, gain ground X to search, ask, look (هـ for news)

نشء naš’ youth; new generation | النشء الجديد the young generation

نشأة naš’a growing up, upgrowth, growth; early life. youth; rise, birth, formation, genesis; origin; youth, young generation; culture, refinement; upbringing. background (of a person) | نشأة مستأنفة (musta’nafa) rebirth, renaissance

نشوء nusii’ growing, growth, development, evolution | O مذهب النشوء والترقي madhab an-n. wa-t-taraqqī theory of evolution, evolutionism

O النشوئيون an-nušū’īyūn the evolutionists

منشأ manša’ place of origin or up-growth; birth place, home town, home; fatherland, homeland, native country; origin, rise, birth, formation, genesis; source, springhead, fountainhead; beginning, start, onset

تنشيء tanšī’ upbringing, education

تنشئة tanši’a upbringing, education

إنشاء inšā’ creation; origination; bringing about; setting up. Establishment, organization, institution; formation; making, manufacture, production; erection; building, construction; founding, foundation; installation; composition, compilation, writing; letter writing; style, art of composition; essay, treatise | انشاءات عسكرية (‘askarīya) military installations; اعادة الإنشاء i’ādat al-i. reconstruction

إنشائي inšā’ī creative; constructive; relating to composition or style; stylistic; editing, editorial | برنامج إنشائي (barnāmaj) production program; قطعة انشائية (qiṭ‘a) exercise in composition; موضوع انشائي theme, composition

ناشئ nāši’ growing, growing up; arising, originating, proceeding, emanating, springing, resulting (or from); beginner; (in sports) junior; youngster, youth

ناشئة nāši’a youth, rising generation

منشئ munši’ creating; creative; creator; organizer, promoter, founder; author, writer

منشأة munša’a pl. -āt creation, product, work, OpUs; foundation, establishment; installation; institution, institute; pl. installations (e.g., industrial, military)

1 نشب našiba a (našb, نشبة nušba, نشوب nušūb) to be fixed, be attached, cling, stick, adhere (في to); to attend (ب s.th.), be incident (ب to); to get involved (في in), meddle (في with); to break out (war) | ما نشب or لم ينشب not to hesitate II and IV to stick on, paste on, attach, fix, insert (هـ s.th.)

نشب našb property, possession

نشوب nušūb clinging, adherence (في to); outbreak

نشاب naššāb arrow maker; archer, bowman

نشاب nuššāb (coll.; n. un. ة ) pl. نشاشيب našāšīb2 arrows

منتشب muntašib fierce, violent (battle)

2 منشوبية look up alphabetically

نشج našaja i (نشيج našīj) to sob

نشد našada u (našd, نشدة našda, نشدان nišdān) to seek (هـ s.th.), look, search (هـ for); to adjure, implore (ه ه s.o. by, e.g., الله allaha by God) III to adjure, implore (ان يفعل ه or هـ ه s.o. to do s.th., ه ه s.o. by, e.g., الله allāha by God) IV to seek (هـ s.th.), look, search (هـ for); to sing (هـ s.th.); to recite (هـ ه to s.o. verses) VI to recite verses to each other X to ask (ه s.o.) to recite verses

نشيد našīd and انشودة unšūda pl. نشائد našā’id2, انشاد anšād, اناشيد anāšīd2 song; hymn, anthem | نشيد الأناشد or نشيد الأنشاد the Song of Solomon, the Song of Songs; النشيد الأممي (umamī) the International; نشيد حماسي (ḥamāsī) rallying song; نشيد عسكري (‘askarī) soldier’s song, marching song; military march; نشيد قومي (qaumī) or نشيد وطني (waṭanī) national anthem; نشيد ليلي (lailī) serenade; نشيد ملكي (malakī) royal anthem

مناشدة munāšada urgent request, earnest appeal, adjuration

انشاد inšād recitation, recital

منشود manšūd sought, aspired, desired, pursued (aim, objective)

منشد munšid singer

نشادر nušādir and نوشادر nūšādir ammonia

نشر našara u (našr) to spread out (هـ s.th.); to unfold, open (هـ s.th.); to unroll (هـ s.th.); to hoist (هـ a flag); -- u i to spread, diffuse, emit (هـ e.g., a scent); to announce publicly, publicize (هـ s.th.); to publish (هـ a book, an advertisement, etc.); to propagate, spread (هـ s.th.); -- u (našr, نشور nušūr) to resurrect from the dead (ه s.o.); -- to saw apart (هـ s.th.) II to spread out, unfold (هـ s.th.) IV to resurrect from the dead (ه s.o.) V to be spread out, be unfolded; to spread VIII to be spread out, be unfolded; to spread (news, a disease, etc.); to spread out, extend, expand; to be propagated, be conveyed (waves); to be diffused, be scattered, be dispersed, be thrown into disorder; O to fan out, extend (mil.)

نشر našr unfolding; spreading, diffusion; propagation; promulgation; publication; notification, announcement; resurrection | نشر الدعوة n. ad-da‘wa propaganda; .r;J1 r.J! lIa..m an·n. Day of Resurrection; دار النشر publishing house

نشرة našra pl. našarāt (public) notice, proclamation; publication; report, account; announcement; advertisement; circular; leaflet, pamphlet, handbill; periodical; order, ordinance, decree, edict | نشرة الأخبار or نشرة اخبارية (ikbārīya) newscast, news (radio); نشرة دورية (daurīya) periodical publication; نشرة اسبوعية (usbū‘īya) weekly publication, weekly paper; newsreel; نشرات جوية (jawwīya) weather report (radio); نشر خاصة بالأسعار (kāṣṣa) prospectus, price list; نشرة يومية (rasmīya) official publication, bulletin; نشرة شهرية (šahrīya) monthly publication; O نشرة يومية (yaumīya) order of the day (mil.)

نشار naššār sawyer

نشارة nišāra (activity of) sawing

نشارة nušāra sawdust

نشور nušūr resurrection | يوم النشور yaum an-n. Day of Resurrection

منشار minšār pl. مناشير manāšīr2 saw

انتشار intišār spreading, spread, diffusion, diffusiveness

ناشر nāšir publisher

منشور manšūr spread abroad. propagated, made public, published; sawn (apart); -- (pl. -āt, مناشير manāšīr2) leaflet, pamphlet, handbill; circular; prospectus; proclamation; order, ordinance, decree, edict; prism (math.)

منشوري look up alphabetically

منتشر muntašir spreading, spread out; widespread, current, rife; prevailing, prevalent, predominant

نشز našaza u i (našz) to be elevated, be located high above; to rise; -- (نشوز nušūz) to be recalcitrant, disobedient (على, من, ب toward her husband; said of a woman); to treat (a wife) brutally (said of a man) IV to restore to life, revive, reanimate (هـ s.th.)

نشز našaz pl. انشاز anšāz elevated place, high ground

نشاز našāz dissonance, discord

نشوز nušūz animosity, hostility; antipathy; dissonance, discord; (īsl. Law) violation of marital duties on the part of either husband or wife, specif., recalcitrance of the woman toward her husband, and brutal treatment of the wife by the husband

ناشز nāšiz protruding, elevated, raised; jarring, dissonant, discordant; recalcitrant

ناشزة nāšiza pl. نواشز nawāšiz2 recalcitrant woman, shrew, termagant

نشط našiṭa a (نشاط našāṭ) to be lively, animated, brisk, sprightly, vivacious, spirited, active, eager, keen, zealous, brave, cheerful, gay; to display vim and energy (في in some work), be energetic and active, work energetically and actively (الى for, toward); to be in the mood (ل for), feel like doing s.th. (ل ); to be glad, enthusiastic (ل about); to apply o.s. eagerly, attend actively (ل to some activity), embark briskly (ل upon s.th.) | نشط من عقاله (‘iqālihī) to be freed from one’s shackles, be unfettered, be unshackled; -- našafa u (našf) to tie a knot

(هـ in a rope), knot (. a rope) II and IV to incite, spur on, enliven, stimulate, activate, excite (هـ, ه s.o., s.th.); to strengthen, invigorate, animate, inspirit, energize (ه s.o.), impart vim and energy (ه to s.o.), encourage, embolden (ه s.o., الى to do s.th.); to knot, tie up (هـ s.th.) V to be lively, animated, brisk, sprightly, vivacious, spirited, active, eager, keen, zealous, brave, cheerful, gay; to display vim and energy (في in some work), be energetic and active, work energetically and actively (الى for, toward); to be in the mood (ل for), feel like doing s.th. (ل )

نشط našiṭ lively, animated, spirited, brisk, sprightly, vivacious, agile, nimble; stirring, bustling, busy, enterprising, energetic, active

نشطة našṭa energy; eagerness, ardor, zeal

نشاط našāṭ briskness, sprightliness, liveliness, animation, vivacity; agility, alacrity, eagerness, ardor, zeal, energy, vim, activeness; activity; lively activity, action, operation; strength, power (physical and mental); vigor, vital energy, vitality | نشاط جوي (jawwī) aerial activity; نشاط اشعاعي (iš‘ā‘ī) radioactivity; ذو نشاط اشعاعي radioactive; مواد ذات نشاط اشعاعي (mawād2) radioactive substances, radioactive matter; صاحب نشاط active; عديم النشاط inactive, dull, listless (stock market)

نشيط našīṭ pl. نشاط nišāṭ brisk, lively, spirited, animated, cheerful, gay; stirring, bustling, busy, active, energetic; glad, happy, enthusiastic (ل about), actively devoted (ل to) | الجنس النشيط (jins) the stronger sex

انشوطة unšūṭa pl. اناشيط anāšīṭ2 knot, slipknot, bow, noose

منشط manšaṭ pleasant thing

تنشيط tanšīṭ encouragement, incitement; stimulation; enlivening, animation, activation

ناشط nāšiṭ brisk, lively, spirited, animated, cheerful, gay; stirring, bustling, busy, active, energetic

منشط munšiṭ spur, incentive, impetus, stimulus

نشع naša‘a a (naš‘) to tear out, tear off (هـ s.th.) VIII do.

نشع naš‘ leakage water, seepage

منشع munašša‘ sodden, soggy, soaked, drenched, soaking wet

نشف našafa u (našf) to suck up, absorb (هـ s.th.); -- nasifa a to dry, dry up, dry out, become dry II to dry, make dry (هـ s.th.); to wipe (dry), rub dry (هـ s.th.) | نشف ريقه (rīqahū) to exert o.s., toil hard; to pester, molest s.o. V = nasifa; to wipe o.s. dry; to be wiped dry, be dried

نشف našaf desiccation, dryfless

نشاف naššāf blotting paper

نشافة naššāfa sheet of blotting paper, blotting pad; blotter; towel

منشفة minšafa pl. مناشف manāšif towel; cleaning rag; napkin

تنشيف tanšīfdrying

ناشف nāšif desiccated, dried up, dry; hard, stiff, tough

نشق našiqa a (našq and našaq) to smell, sniff, inhale (هـ sth.); to suff up the nosrils(هـ s.th.) II and IV to give (هـ ه s.o. s.th.) to smell, make (ه s.o.) inhale (هـ s.th.) V and VIII to inhale, breathe in; to snuff up the nostrils (هـ s.th.) | انتشق الهواء (hawā’a) to get some fresh air X = I; to nose around (هـ for), sniff out (هـ s.th.)

نشق našq, تنشق tanaššuq and استنشاق istinšāq inhaling, inhalation

نشوق našūq, nušūq snuff

تنشيقة tanšīqa pinch of snuff

نشل našala u (naš) to take away, snatch away, steal, pilfer (هـ s.th.); to extricate (from dangers, difficulties, etc.), liberate, deliver, save (ه s.o.) VIII to extricate; to raise, raise aloft; to gather up, pick up (shipwrecked persons, etc.), save, rescue (ه s.o.)

نشل našl pickpocketing, pickpocketry

نشال naššāl pickpocket

نشان nišān and نيشان nīšān pl. نياشين nayāšīn2 sign; mark; aim, goal; target; decoration, medal. order; ('1/.) bridal attire

نشنجي našanjī and نشانجي naānjī marksman, good shot, sharpshooter

نشنكاه nišankāh sight (of a gun)

نشنش našnaša to be nimble, swift, brisk, adroit, dexterous, agile, active; to boil up, sizzle, simmer, bubble II tanašnaša to be nimble and dexterous; to revive, recover, pick up

(نشو and نشي) نشي našiya a (نشوة našwa, nušwa, nišwa) to be or become intoxicated, be or become drunk II to starch (هـ clothes, linen) VIII to become intoxicated X to smell (هـ a scent), to inhale (هـ a breeze)

نشوة našwa fragrance, aroma, scent, perfume; intoxication, drunkenness; frenzy, delirium | نشوة الطرب n. aṭ-ṭarab rapture, elation, exultation, enthusiasm, ecstasy

نشا našan scent, perfume; starch, cornstarch

نشاء našā’ starch, cornstarch

نشوي našawī starchy; pl. نشويات starchy foodstuffs

نشوان našawān2, f. نشوى našwā, pl. نشاوى našāwā intoxicated, drunk; enraptured, elated, exultant, flushed

انتشاء intišā’ intoxication

نص naṣṣa u (naṣṣ) to fix, lay down, appoint, stipulate (على s.th.), provide (على for), specify, determine (على or عن s.th.), define (على s.th.); to fix or determine the text (هـ of s.th.), draw up, compose (هـ a letter); to arrange, stack, pile up in layers (هـ s.th.); to set up, line up (هـ s.th.)

نص pl. نصوص text; wording, version; passage, word, phrase, sentence, clause; expression, manner of expression, language, phraseology, style; provision, term, stipulation, condition; arrangement; manifestation, evidence | بنصه verbatim, بنصه وفصه bi-n. wa-faṣṣihī in the very words, ipsissimis verbis, literally, precicely; نصا وروحا naṣṣan wa-rūḥan in letter and spirit

نصة nuṣṣa pl. نصص nuṣaṣ, forelock

منصة minṣa pl. -āt, مناص manāṣṣ2 raised platform, dais, tribune, podium; bridal throne; easel | منصة الحكم m. al-ḥukm position of power; منصة الخطابة rostrum

تنصيص tanṣīṣ quotation | علامات التنصيص ‘alāmāt at-t. quotation marks

منصوص عليه manṣūṣ ‘alaihi fixed, appointed, stipulated, provided for, specified; determined; laid down in writing

نصب naṣaba u (naṣb) to raise, rear, erect, set up, put up (هـ s.th.); to prepare, get ready, fit up (هـ s.th.); to pitch (هـ a tent); to plant, raise (هـ a standard, a flagstaff), hoist (هـ a flag); to plant (هـ a tree); O to level, aim (هـ a cannon); to appoint to an office, install in an official position; to show, manifest, display (ل toward s.o., هـ evil, enmity); to direct, aim (هـ s.th., e.g., criticism, على against or at s.o.); (eg.) to cheat, swindle, dupe, gull, deceive (على s.o.); (gram.) to pronounce (a final consonant) with the vowel a; to put (a noun) in the accusative, put (a verb) in the subjunctive | نصب له الحرب (ḥarba) to declare war on s.o.; نصب له شركا (šarakan) or نصب له فخا (fakkan) to set a trap for s.o.; نصب له كمينا (kamīnan) to prepare an ambush for s.o.; نصب مكيدة (makīdatan) to devise a clever plan, hatch a plot; -- naṣaba u (naṣb) to distress, trouble, fatigue, wear out, exhaust (disease or sorrow; ه s.o.); to jade (ه s.o.) | نصبوا انفسهم ل (anfusahum) they made every effort in order to ..., they struggled hard to ...; -- naṣiba a (naṣab) to be tired, fatigued, jaded, worn out, exhausted; to exert o.s. to the utmost (في in) II to set up, set upright, rear, raise, lift up (هـ s.th.); to install (ه ه s.o. as), appoint (ه ه s.o. to an office) | نصب اذنيه (udnaihi) to prick up one’s ears III to be hostile (ه to s.o.), fight, combat, oppose (ه s.o.), display enmity | ناصبه الحرب (ḥarba) to declare war on s.o.; ناصبه الشر (šarra) to show o.s. openly hostile to s.o., open hostilities against s.o.; ناصب العداء (‘adā’a) to declare o.s. the enemy of s.o. IV to tire, fatigue, wear out, exhaust (ه s.o.); to fix a share or allotment (ه for s.o.) VIII to rise up, straighten up, draw o.s. up; to plant o.s.; to rise; to get up, stand up, get on one’s feet; to stand upright, be in a vertical position; to be set up, be raised; to be appointed (ل to an office), hold an office (ل ); (gram.) to be pronounced with a (final consonant), be in naṣb (accusative or subjunctive) | انتصب للحكم (li-l-ḥukm) to sit in judgment

نصب setting up, putting up, placing; erection; planting, raising (e.g., of a flagstaff); appointment, installation, investiture; pronunciation of a final consonant with a; the putting a noun in the accusative, or a verb in the subjunctive (gram.); disease, illness; (eg.) swindle, trickery, skulduggery, deception, fraud

نصب naṣb pl. انصاب anṣāb s.th. planted in the ground, set up, or erected; plants (coll.)

نصب nuṣb, nuṣub pl. انصاب anṣāb statue; idol, graven image; monument | نصب تذكاري (tadkārī) monument, cenotaph

نصب nuṣba (prep.) in front of, opposite, facing | نصب عيني (‘ainayya) before my eyes; جعل (وضع) هـ نصب عينيه (‘ainaihi) to direct one’s attention to ..., have in view

نصب naṣab exertion, strain, hardship, fatigue; (pl. انصاب anṣāb) flag planted in the ground

نصبة naṣba pl. -āt plant

نصبة nuṣba post; pale, stake, pier, buttress, pillar; signpost, guidepost

نصاب niṣāb origin, beginning; (Isl. Law) minimum amount of property liable to payment of the zakāh tax; minimum number or amount; quorum; (pl. -āt, نصب nuṣub) sword hilt, knife handle, saber guard | في نصابه in its proper place, in good order, perfectly all right; استقرت الأمور في نصابها (istaqarrat) things were straightened out, returned to normal; وضع الحق في نصابه (ḥaqqa) to restore justice; رد (اعاد، وضع) امرا الى نصابه (radda, a‘āda amran) to straighten s.th. out, set a matter right; عاد الهدوء الى نصابه (hudū’u) peace has been restored; اتماما للنصاب (itmāman) so as to complete the number, in order to round off the amount

نصاب naṣṣāb fraud, cheat, sharper, swindler, impostor; deceitful, fraudulent

نصيب naṣīb pl. نصب nuṣub, انصباء anṣibā’2, انصبة anṣiba share, participation (في in); share of profits, dividend; luck, chance; fate, lot | كان من نصيبه to fall to s.o.’s share or lot; كان من نصيبه ان to be so fortunate as to ..., have the good fortune to ...; كان نصيبه من ذلك الإخفاق (ikfāqu) to have bad luck in s.th., draw a blank; هو على نصيب وافر من (wāfirin) to have an ample share in ...

يا نصيب yā-naṣīb lottery

منصب manṣib pl. مناصب manāṣib2 place where s.th. is planted, set up, or erected; office, dignity, rank, position, poet | ارباب الممناصب or اصحاب المناصب high dignitaries

منصب minṣab pl. مناصب manāṣib2 kitchen range, cookstove

تنصيب tanṣīb appointment, nomination; installation, induction (in an official position)

انتصاب intiṣāb raising, rearing, righting; setting up, putting up; erection

ناصب nāṣib tiring, wearisome, exhausting; -- (pl. نواصب nawāṣib2) word governing the subjunctive (gram.)

منصوب manṣūb erected; set-up, raised; planted in the ground; fixed, fastened, attached; installed in office; leveled, aimed (cannon; على at); (pl. -āt) word in the accusative or subjunctive

منتصب muntaṣib set upright, set-up, raised, planted in the ground; erected; upright, erect, straight, vertical, perpendicular

نصت naṣata i (naṣt) and IV to listen, hearken, give ear (الى or ل to s.o., ل to s.th.) V to try to hear; to eavesdrop, listen secretly

منتصت mutanaṣṣit eavesdropper

نصح naṣaḥa a (naṣḥ, nuṣḥ, نصاحة naṣāḥa, نصيحة naṣīḥa) to give (ه, ل s.o.) sincere advice, advise, counsel (ه, ل s.o., ب to do s.th.), admonish. exhort; -- a (naṣḥ, نصوح nuṣūḥ) to be sincere; to mean well (ل with s.o.), wish s.o. (ل ) well, be well-disposed, show good will (ل toward s.o.); to act in good faith (ل toward s.o.) III to give (ه s.o.) sincere advice; to be sincere in one’s intentions (ه toward s.o.) VI to be loyal and sincere toward each other VIII to take good advice, follow an advice X to ask (ه s.o.) for advice, be advised (ه by s.o.), consult (ه s.o.)

نصح naṣḥ, nuṣḥ good advice; counseling, counsel; guidance

نصيح naṣīḥ sincere; faithful adviser

نصيحة naṣīḥa pl. نصائح naṣā’iḥ2 sincere advice; friendly admonition, friendly reminder | بذل النصيحة to give a word of advice

نصوح naṣūḥ sincere, true, faithful, loyal

استنصاح istinṣāḥ consultation

ناصح nāṣiḥ pl. نصاح nuṣṣāḥ, نصح nuṣṣah sincere; good counselor, sincere adviser

نصر naṣara u (naṣr, نصور nuṣūr) to help, aid, assist (على ه s.o. against); to render victorious, let triumph (على ه s.o. over; of God); to deliver (من ه s.o. from), keep, protect, save II to Christianize, convert to Christianity (ه s.o.) III to help, aid, assist, support, defend, protect (ه s.o.) V to try to help, seek to support (ل s.o.), stand up for s.o. (ل ); to become a Christian VI to render mutual assistance, help each other VIII to come to s.o.’s (ل ) aid, be on s.o.’s (ل ) side, side with s.o. (ل ); to be victorious; to gain a victory, to triumph (على over); to take revenge (من on) X to ask (ه s.o.) for assistance

نصر naṣr help, aid, assistance, support, backing; victory; triumph

نصرة nuṣra help, aid, assistance, support, backing

نصراني naṣrānī pl. نصارى naṣārā Christian

نصرانية naṣrānīya Christianity

نصير naṣīr pl. نصراء nuṣarā’2 helper; supporter, defender, protector; ally, canfederate; adherent, follower, partisan; furtherer, promoter, patron

النصيرية an-nuṣairīya the Ansarie, a gnostic sect in Syria

ناصور naṣūr pl. نواصير nawāṣīr2 fistula

منصر manṣar pl. مناصر manāṣir2 (eg.) band of robbers

تنصير tanṣīr Christianization; baptism

مناصرة munāṣara assistance, help, aid, support, backing, furtherance, promotion, patronage

انتصار intiṣār (pl. -āt) victory, triumph; revenge

ناصر nāṣir pl. -ūn, انصار anṣār, نصار nuṣṣār helper; protector; granting victory | اخذ بناصره to help s.o.

انصار anṣār (pl.) adherents, followers, partisans, sponsors, patrons, friends; الأنصار the Medinan followers of Mohammed who granted him refuge after the Hegira

الناصرة an-nāṣira Nazareth

ناصري nāṣirī of Nazareth; Nazarene

منصور manṣūr supported, aided (by God); victorious, triumphant; victor; المنصورة El Mansûra (city in N Egypt)

مناصر munāṣir helper, supporter, defender, protector

منتصر muntaṣir victorious, triumphant

نصع naṣa‘a a (نصوع nuṣū‘) to be clear, pure; to be plain, evident, obvious, manifest, patent; to recognize (ب s.th., esp., a claim or title) IV to recognize. acknowledge (ب s.th.)

نصوع nuṣū‘ whiteness; brightness (of a color)

نصيع naṣī‘ pure, clear; plain, evident, obvious, ostensible, manifest, patent

نصاعة naṣā‘a purity; clearness, clarity (also. e.g., of argumentation, of expression)

ناصع nāṣi‘ pure, clear; plain, evident, obvious, ostensible, manifest, patent; white | ناصع البياض n. al-bayāḍ snowwhite; حق ناصع (ḥaqq) plain truth; لهم جباه ناصعة approx.: they have a clean slate, their skirts are clean

نصف naṣafa u i (naṣf) to reach its midst (day), become noon II to divide in the middle, bisect, halve (هـ s.th.) III to share (ه with s.o.) half of s.th. (هـ ), go halves (هـ ه with s.o. in), share equally (هـ ه with s.o. s.th.) IV to be just; to treat with justice (ه s.o.), be just (ه with s.o.); to see that justice is done (ه to s.o.), see that s.o. (ه ) gets his right; to treat without discrimination (ه s.o.); to establish s.o.’s (ه ) right (من in the face of a rival or oppressor); to serve (ه s.o.) V to submit, subordinate o.s. (ه to s.o.), serve (ه s.o.); to demand justice VIII to reach its midst, be in the middle, be midway, be half over (day, night, month, lifetime); to appeal for justice (من to), demand justice (من from); to do justice (ل to s.o.); to take vengeance, revenge o.s. (من on) X to demand justice

نصف niṣf, pl. انصاف anṣāf half, moiety; middle | نصف الدائرة semicircle; نصف شهري šahrī semimonthly; انصاف العذارى a. al-‘adārā demi-vierges; نصف القرد n. al-qird lemur; نصف القطر n. al-quṭr radius; نصف الليل n. al-lail midnight; نصف النهار n. an-nahār midday, noon; القسط نصف السنوي al-qisṭ niṣf as-sanawī the semiannual installment

نصف niṣf (uninfl.) medium, middling; of medium size or quality; middle-aged

نصفي niṣfī half-, semi-, hemi-, demi- | تمثال نصفي (timtāl) bust; شلل نصفي (šalal) hemiplegia; عمى نصفي (‘aman) hemianopia

نصف naṣaf and نصفة naṣafa justice

نصيف naṣīf veil

تنصيف tanṣīf halving, bisection

مناصفة munāṣafatan half of it (of them), by halves, half and half, by equal shares, fifty-fifty

انصاف inṣāf justice, equity, fairness; just treatment

ناصف nāṣif pl. نصاف nuṣṣāf, نصف naṣaf, نصفة naṣafa servant

منصف munaṣṣif halving, bisecting, dividing into two equal parts

منصف munṣif a righteous, just man; equitable, fair, just

منتصف muntaṣaf middle | في منتصف الطريق halfway, midway; منتصف الساعة العاشرة 9:30 , half past nine; منتصف الليل m. al-lail midnight; منتصف النهار m. an-nahār midday, noon

نصل naṣala a u (نصول nuṣūl) to fall out, fall off, fall to the ground, drop; to fade (color); to get rid (من of), free o.s. (من from) V to free o.s. (من from), rid o.s. (من of); to renounce, disavow, shirk (من s.th.), withdraw (من from); to wash one’s hands of s.th. (من ), vindicate o.s. clear o.s., justify o.s. | تنصل من التبعة (tabi‘a) or تنصل من المسؤولية (mas’ūlīya) to refuse to take the responsibility, evade or shirk the responsibility

نصل naṣl (coll.; n. un. ة ) pl. نصال niṣāl, انصل anṣul, نصول nuṣūl arrowhead, spearhead; blade or a knife or sword; O spread or surface of a leaf (bot.)

ناصل nāṣil falling, dropping; faded

نصمة naṣama icon, idol, graven image

ناصية nāṣiya pl. نواص nawāṣin forelock; fore part of the head; (street) corner | اخذ بناصيته to seize, take by the forelock, tackle properly (هـ s.th.); ملك ناصيته to be or become muter of s.th., have or get s.th, under control. muter or control s.th.; امتلك نواصيه (imtalaka) do.; كل الآمال معقودة بناصيته all hopes are pinned on him; حجر الناصية ḥajar an-n. cornerstone, quoin

نض naḍḍa i (naḍḍ, نضيض naḍīḍ) to ripple, drip, percolate, ooze, leak, dribble, trickle II to move, shake (هـ s.th.)

نض naḍḍ cash, hard money, specie, coin; نضا naḍḍsn in (hard) cash

مال ناض māl nāḍḍ cash, hard money, specie, coin

نضب naḍaba u (نضوب nuḍūb) to seep away in the ground, be absorbed by the ground; to dry up, run dry, peter out; to be exhausted, be depleted, become less, diminish, decrease; to dwindle, decline; to die | لا ينضب inexhaustible, incessant IV to exhaust, drain, deplete, dry up (هـ s.th.)

ناضب nāḍib pl. نضب nuḍḍab dried up, dry; arid, barren, sterile

نضج naḍija a (naḍj) to be or become ripe, ripen, mature (also fig., of an affair, of a personality, or the like); to be well-cooked, be or become well done (meat); to maturate (tumor) IV to bring to ripeness or maturity, make ripe, ripen (هـ s.th.); to let (هـ s.th.) ripen; to cook well, do well (هـ s.th.)

نضج naḍj, nuḍj ripeness, maturity

نضوج nuḍūj ripeness, maturity

نضيج naḍīj ripe, mature; well-cooked, well done (food)

ناضح nāḍij ripe, mature; well-cooked, well done (food)

نضح naḍaḥa i (naḍḥ) to wet, moisten, sprinkle, spray, splash (ب ه s.th. with); to water (هـ plants); to slake, quench (هـ thirst); to defend, protect (عن s.th.); to justify, vindicate (عن s.th.), answer (عن for); -- a (naḍḥ) to exude or ooze a fluid (ب ); to sweat, perspire; to leak; to flow over (ب with); to shed, spill (هـ s.th.); to effuse (هـ s.th.)

O نضاحة naḍḍāḥa sprinkler

منضح minḍaḥa shower, douche

منضحة minḍaḥa pl. مناضح manāḍiḥ2 watering can; shower, douche

نضد naḍada i (naḍd) to pile up, stack, tier, arrange in layers (هـ s.th.); to put in order, array, arrange (هـ s.th.) II do.; to compose, set (هـ s.th.; typ.)

نضد naḍad pl. انضاد anḍād, bedstead; pile, stack, rows, tiers (e.g., of sacks)

نضد nuḍud tables

نضيد naḍīd arranged one above the other, tiered, in rows, in layers; orderly, tidy, regular

نضيدة naḍīda pl. نضائد naḍā’id2 cushion, pillow, mattress

منضدة minḍada pl. -āt, مناضد manāḍid2 table; worktable, desk; bedstead; framework, rack, stand

تنضيد tanḍīd typesetting, composition (typ.)

منضد munaḍḍid pl. -ūn typesetter, compositor (typ.)

منضح munaḍḍad forming a regular string, regularly set (esp., of teeth)

نضر naḍara u, naḍira a and naḍura u (نضرة naḍra, نضور nuḍūr, نضارة naḍara) to be flourishing, blooming, verdant, fresh, beautiful; to be bright, brilliant, luminous, radiant II to make (هـ s.th.) shine; to make (هـ s.th.) bloom V to be verdant, blooming, in blossom

نضر naḍir flourishing, blooming, verdant, fresh, radiant, glowing

نضرة naḍra bloom, dower, freshness; glamour, splendor; beauty; health, vigor; opulence, wealth

نضار nuḍār (pure) gold

نضارة naḍāra bloom, dower, freshness; youthfulness; gracefulness, grace; health, vigor

نضير naḍīr flourishing, blooming, verdant, fresh, radiant, glowing; gold

ناضر nāḍir flourishing, blooming, verdant, fresh, radiant, glowing, beautiful

نضف naḍaf wild marjoram

نضف naḍif dirty, unclean

نضيف naḍīf dirty, unclean

نضل naḍala u (naḍl) to surpass, beat, defeat (ه s.o.) III to try to surpass (ه s.o.), vie, compete, contend, dispute (ه with s.o.); to defend (عن .o.)s stand up for s.o. (عن ) VI to vie with one another

نضال niḍāl struggle, strife, dispute, controversy, fight, battle; contest, competition: defense, defensive battle

نضالي niḍālī combative, pugnacious

مناضلة munāḍala struggle, strife, dispute, controversy, fight, battle; contest, competition; defense, defensive battle

مناضل munāḍil fighters combatant, defender

نضناض naḍnāḍ hissing viciously, flicking its tongue menacingly (snake)

نضا (نضو ) naḍā u (naḍw) to take off (هـ a garment, one’s clothes); to undress (عن s.o.), نضا عن نفسه to get undressed; (naḍw, nuḍūw) to dwindles wane, decline; to fade (esp., color) II to take off (هـ a garment), strip (عن s.o.) of a garment (هـ ) IV to exhaust, jades make lean (هـ a riding animal); to wear out, wear thin (ه s.th.) VIII to unsheathe (s a sword)

نضو naḍw pl. انضاء anḍā’ a worn, tattered garment

نضو niḍw pl. انضاء anḍā’ lean

نط naṭṭa u (naṭṭ) to spring, jumps leap; to skip, hop

نط naṭṭ jumping, jump | نط الحبل n. al-ḥabl skipping the rope (children’s game); نط طولي ṭūlī) broad jump

نطة naṭṭa (n. vic.) jump, leap

نطاط naṭṭāṭ jumper; a variety of grasshopper; restless, ftighty, lightheaded

نطح naṭaḥa a (naṭḥ) to push, thrust (with the head or horns), butt III to bump (هـ on or against s.th.), ram (هـ s.th.); to touch (ه s.th.) VI and VIII to thrust or butt one another; to struggle (with one another)

نطح naṭḥ push(ing), thrust(ing), butting; el Nath, a star in the horn of Aries, α Arietis (astron)

نطحة naṭḥa (n. vic.) push, thrust, butt

نطاح naṭṭāḥ given to butting, a butter

نطيح naṭīḥ butted

مناطحة munāṭaḥa bullfight

ناطح nāṭiḥ: ناطحة السحاب n. as-saḥāb pl. نواطح السحاب nawāṭiḥ as-s. skyscraper

نطر naṭara u (naṭr, نطارة niṭāra) to watch, guard (هـ s.th.)

نطر naṭr watch, guard, protection

نطارة niṭāra watch, guard, protection

نطار nuṭṭār scarecrow

ناطر nāṭir pl. نطار nuṭṭār, نطراء nuṭarā’2, نطرة naṭara, نواطر nawāṭir2 guard, keeper, warden (esp., of plantations and vineyards), rural warden; lookout in a ship’s crow’s-nest

ناطور nāṭūr pl. نواطير nawāṭīr2 guard, keeper, warden (esp., of plantations and vineyards), rural warden; lookout in a ship’s crow’s-nest

ناطورة nāṭūra (syr.) (woman) chaperon

نطرون naṭrūn natron, esp., the native product of Egypt which is extracted from the salt lakes of Wādī Naṭrūn northwest of Cairo

نطس V to examine thoroughly, investigate carefully, scrutinize (عن s.th.); to possess or employ much skill, be proficient (ب in s.th.)

نطس naṭs, naṭus well-informed, knowledgeable, experienced, seasoned, skilled

نطاسي naṭāsī, niṭāsī well-informed, knowledgeable, experienced, seasoned, skilled; (pl. نطس nuṭus) a skilled, experienced physician

نطع pass. nuṭi’a to change colors, turn pale V to be pigheaded, obstinate

نطع naṭ’, niṭ’ pl. انطاع anṭā’, نطوع nuṭū’ leather mat used as a tablecloth and gaming boards in former times also during executions

نطع niṭ’, niṭa’ pl. نطوع nuṭū’ hard palate

الحروف الناطعة al-ḥurūf an-nāṭi’a the sounds ت, د and ط (phon.)

نطف naṭafa u i (naṭf, تنطاف tanṭāf, نطفان naṭafān, نطافة niṭāfa) to dribble, trickle

نطفة nuṭfa pl. نطف nuṭaf drop; sperm

نطق naṭaqa u (nuṭq, نطوق nuṭūq, منطق manṭiq) to articulate; to talk, speak, utter (ب s.th.); to pronounce (ب s.th.) | نطق بكلمة (bi-kalima) to lay a word II to make (ه s.o.) speak or pronounce; to gird, girdle (ه s.o.) IV to make (هـ s.o.) speak or talk V to gird o.s.; to be surrounded X to question (هـ s.o.); to interrogate, examine, cross-examine (هـ s.o.)

نطق nuṭq articulated speech; pronunciation; word, saying, utterance; order, ordinances decree | صدر النطق السامي ب it was decreed by order of His Majesty that ...; نطق بالحكم (ḥukm) pronouncement of sentence; فاقد النطق dumfounded, speechless

نطقي nuṭqī phonetic(al)

نطا r niṭāq pl. نطق nuṭuq girths girdle, belt; O garrison belt; circle, ring, enclosure; limit, boundary; range, extent, scope, compass, sphere, domain, purview; cordon | نطاق الجوزاء n. al-jauzā’ Orion’s Belt (astron.); نطاق الحصار blockade ring; واسع النطاق comprehensive; extensive, far-reaching; large-scale

منطق manṭiq (faculty of) speech; manner of speaking, diction, enunciation; eloquence; logic | ليس من المنطق ان it is illogical to …; علم المنطق ‘ilm al-m. logic

منطقي manṭiqī logical; dialectic(al); -- (pl. مناطقة manāṭiqa) logician; dialectician

منطق minṭaq pl. مناطق manāṭiq2 belt, girdle

منطقة minṭaqa pl. مناطق manāṭiq 2 belt, girdle; zone; vicinity, range, sphere, district, area, territory; O (mil.) sector | O منطقة الاحتلال occupied territory; المنطقة الحارة (ḥārra) the Torrid Zones the tropics; O منطقة البترول oil area, oil fields; منطقة البروج the zodiac (astron.); منطقة الجوزاء m. al-jauzā’ Orion’s Belt (astron.); O منطقة حرام (ḥarām) or منطقة ممنوعة prohibited area; منطقة الحرب m. al-ḥarb war zone; O منطقة حرة (ḥurra) free zone; O منطقة صماء (ṣammā’) dead zone (of radio waves); منطقة صناعية (ṣinā’īya) industrial area; O منطقة الضرب m. aḍ-ḍarb field of fire; O منطقة كروية (kurawīya) spherical zone; المنطقتان المعتدلتان (mu’tadilatān) the two Temperate Zones; O منطقة مجردة من التجهيزات الحربية (mujarrada, ḥarbīya) demilitarized zone; منطقة النفوذ sphere of influence

منطقي minṭaqī zonal

منطيق minṭīq very eloquent

استنطاق istinṭāq examination, interrogation, hearing; questioning

ناطق nāṭiq talking, speaking; endowed with the faculty of speech; eloquent; plain, distinct, clear; endowed with reason, reasonable, rational (being); speaker (also, e.g., in parliament); spokesman | الناطقون بالضاد the Arabic-speaking portion of mankind (lit.: those who pronounce the ḍād) حيوان ناطق (ḥayawān nāṭiq) rational being; دليل ناطق conclusive evidence; شريط ناطق sound film; جريدة ناطقة newsreel

منطوق manṭūq pronounced, uttered, expressed; wording; text; statement; formulation | بالمنطوق according to the text; expressly, explicitly, unequivocally; منطوق الحكم m. al-ḥukm dispositive portion of the judgment (jur.); منطوق العقد m. al-’aqd the exact terms of the contract; منطوق القانون text of the law, legal text; منطوق الكلمة m. al-kalima literal meaning of a word

مستنطق mustanṭiq examining magistrate

نطل naṭala u (naṭl) to squeeze out; to apply warm compresses (هـ to), foment, bathe with warm water or medicated liquid (هـ s.th.)

نطول naṭūl warm compress; fomentation, lavation or hath in a medicated liquid

نطنط naṭnaṭa to hop up and down, skip

نظر naẓara u (naẓar, منظر manẓar) to perceive with the eyes, see, view, eye, regard (هـ, ه or الى s.o., s.th.), look, gaze, glance (هـ, ه or الى at), watch, observe, notice (هـ, ه or الى s.o., s.th.), pay attention (هـ, ه or الى to); to expect (هـ s.th.); to envisages consider, contemplates purpose (هـ or في s.th.); to have in mind, have in view (الى s.th.), put one’s mind, direct one’s attention (الى to s.th.); to take up, try, hear (في a case; court), look into a case (في ), examine (هـ or في a case); to judge, rule, decide (بين between two litigant parties); to take care (ل of s.o.), help (ل s.o.), stand by s.o. (ل ), look after s.o. (ل) | نظر اليه شزرا (šazran) to give s.o. a sidelong glances look askance at s.o.; نظر القضية (في القضية ) (qaḍīya) to try a case (jurs); نظر في طلب فلان (ṭalabī f.) to process s.o.’s application, take care of s.o.’s application; نظر من فرجة المفتاح (فوهة المفتاح ) (furjat l-miftāḥ, fūhati l-m.) to peep through the keyhole; انظر بعده unẓur ba’dahū see below! انظر ظهره (ẓahrahū) see reverse! please turn over! II to make comparisons, draw parallels (بين between) III to equal (هـ, ه s.o., s.th.), be equal (هـ, ه to s.o., to s.th.); to equalize, put on an equal footing (ب هـ, ه s.o., s.th. with), equate, liken, compare (ب هـ, ه s.o., s.th. to); to vie, compete, be in competition (s with s.o.), rival (ه s.o.); to argue, debate, dispute (ه with s.o.), point out (ب ه to s.o. s.th.) by way of argument or objection, confront (ب ه s.o. with); to superintend, supervise (هـ s.th.) IV to grant (ه s.o.) a delay or respite V to regard, watch or observe attentively (هـ, ه s.o., s.th.), look closely (هـ, ه at s.o., at s.th.), scrutinize (هـ, ه s.o., s.th.); to bide one’s time, wait VI to face each other, lie opposite; to he symmetrical (math.); to dispute, argue (with one another); to quarrel (على about), fight (على over s.th.); to contend (with each other) (على for s.th.), contest each other’s right (على to s.th.) VIII to wait (ه for s.o.), expect (هـ, ه s.o., s.th.), await, anticipate (هـ s.th.); to look closely (ه at s.o.); to look on expectantly, bide one’s time,

wait | انتظر الشيء الكبير من to expect much of …; انتظر من ورائه كل خير (wara’ihi kulla kairin) to set the greatest expectations in s.th. X to wait, await, expect; to have patience, be patient; to request a delay or respite; to ask (ه s.o.) to wait, keep (ه s.o.) waiting

نظر naẓar pl. انظار anẓār seeing, eyesight, vision; look, glance, gaze; sight; outlook, prospect; view; aspect; appearance, evidence; insight, discernment, penetration; perception; contemplation; examination (في of); inspection, study, perusal; consideration, reflection; philosophical speculation; theory; handling (في of a matter); trial, hearing (في of a case in court); supervision, control, surveillance; competence, jurisdiction; attention, heed, regard, notice, observance, respect, consideration, care | (ل or) نظر in view of, with a view to, in regard to, with respect to, in consideration of, on the basis of, due to, because of, for; بالنظر ل do.; بصرف النظر عن (bi-ṣarfi n-n.) or بقطع النظر عن (bi-qaṭ‘i n-n.) regardless of, irrespective of; تحت النظر under considerations being studied, being dealt with; دون النظر الى irrespective of, regardless of; في نظري in my eyes, in my opinion; للنظر فى for the study of, for consideration, for further examination of, for handling …, for action on …; O النظر الى الحياة (ḥayāh) weltanschauung; اعادة النظر i‘ādat an-n. re-examination, reconsideration, resumption, retrial, revision; اهل النظر ahl an-n. speculative thinkers; theoreticians, theorists; بعيد النظر or طويل النظر farsighted; قصر النظر qiṣar an-n. shortsightedness; قصير النظر shortsighted; المحكمة ذات النظر (maḥkama) the court of competent jurisdiction; مسألة فيها نظر (mas’ala) an unsettled, open question, an unsolved problem; من له نظر (man) s.o. noteworthy, a distinguished man; the responsibles or authorized, person; اخذ بالنظر to catch the eye; ادار نظره في (adāra) to let one’s eyes roam over …; تابع (راجع) بالنظر ل falling to the responsibility of, under the jurisdiction of, subject to the authority of; سارق النظر اليه or سارقه النظر or استرق النظر اليه (naẓara) to glance furtively at s.o., give s.o. a surreptitious look; في هذا الأمر نظر this matter calls for careful study, will have to be considered; قطع النظر عن to take no account of, disregard s.th.; هو تحت نظر فلان he is under the protection of so-and-so, he is patronized by so-and-so

نظر similar, like; equal | عديم النظر unparalleled, unequaled, matchless, unique of his (its) kind

نظرة naẓra pl. naẓarāt looks glance; sights view; viewings contemplation (الى of s.th.); pl. نظرات (philosophical) reflections

نظرة naẓira delay, postponements deferment (of an obligation)

نظري naẓarī optic(al); visual; theoretic(al); speculative

نظرية naẓarīya theory; theorem; reflection, meditation, contemplation

نظير naẓīr pl. نظراء nuẓarā’2, f. pl. نظائر naẓā’r2 similar, like, same, equal, matching, corresponding, comparable; an equivalent; facings opposites parallel; (with foll. genit.) in the manner of. in the same manner as, just like, just as; transcript, copy | نظير naẓīra (prep.) as a compensation for, in consideration of, in return for, in exchange for, for, on, e.g., نظير دفع خمسين مليما (daf‘ k. malīman) on paying 50 millièmes; نظراؤه people of his kinds people like him; نظير السمت n. as-samt or النظير nadir (astr.); مقطوع (منقطع) النظير incomparable; ليس له نظير unparalleled, unequaled, matchless, unique of his (its) kind

نظيرة naẓīra head, foremost rank | في نظيرة (with foils genit.) at the head of

نظار naẓẓār keen-eyed; (pl. نظارة naẓẓāra) spectator, onlooker

نظارة naẓẓāra pl. -āt field glass, binocular; telescope, spyglass; (pair of) eyeglasses, spectacles (occasionally also pl. نظارات with singular meaning: a pair of eyeglasses); (pair of) goggles | نظارة فردية (fardīya) or نظارة واحدة eyeglass, monocle; O نظارة معظمة (mu’aẓẓima) magnifying glass; نظارة الميدان n. al-maidān field glass

نظاراتي naẓẓārātī optometrist; optician

نظارة niẓāra supervision, control, inspection, management, administration, direction; ministry (now obsolete)

ناظور nāẓūr field glass

منظر manẓar pl. مناظر manāẓir2 sight; view, panorama; look(s), appearance, aspect; prospect, outlook, perspective; an object soon or viewed, photographic object; scene (of a play); spectacle; stage setting, set, scenery; place commanding a sweeping view; lookout, watchtower | منظر عام (‘āmm) general view, panorama, landscape, scenery; O مناظر خارجية (kārijīya) shots on location (in motion-picture making); مناظر طبيعية (ṭabī‘īya) scenic views, scenery, landscapes

منظرة manẓara pl. مناظر manāẓir2 place commanding a scenic view; view, scenery, landscape, panorama; watchtower, observatory; guestroom, reception room, drawing room, parlor

O منظر minẓar (pair of) eyeglasses, spectacles; telescope, spyglass

منظار minẓār pl. مناظير manāẓīr2 telescope, spyglass; magnifying glass; mirror, speculum, -scope (e.g., laryngoscope) | منظار معظم (mu‘aẓẓim) magnifying glass; رقب بمنظار اسود (aswada) to have a pessimistic outlook, look on the dark side of everything

منا ظرة munāẓara emulation, rivalry, competition; quarrel, argument. altercation, debate, dispute, discussion, controversy; supervision, control, inspection

تناظر tanāẓur difference of opinion, squabble, wrangle, altercation; symmetry (math.)

انتظار intiẓār waiting, wait; expectation | على غير انتظار unexpectedly

ناظر nāẓir pl. نظار nuẓẓār observer, viewer, spectator, onlooker; overseer, supervisor; inspector; manager, director, superintendent, administrator, principal, chief, (cabinet) minister (now obsolete) | ناظر الوقف n. al-waqf trustee of a wakf, administrator of a religious endowment

ناظرة nāẓira administratress, directress, manageress, headmistress, matron

ناظرة nāẓir and ناظرة nāẓira pl. نواظر nawāẓir2 eye; look. glance | بين ناظريه (nāẓiraihi) before his eyes

منظور manẓūr seen; visible; foreseen, anticipated, expected; supervised, under supervision, controlled; envied, regarded with the evil eye; under consideration (case), pending (complaint, lawsuit; امام in a court) | منظور اليه one under supervision, subordinate, underling, protégé, charge, ward, pupil; غير منظور invisible; unforeseen, unexpected; ادوات منظورة (adawāt) visual training aids; دعوى منظورة (da‘wā) pending lawsuit; الشخص المنظور في أمره (šakṣ) person whose case is under consideration

مناظر munāẓir similar, like, equal; competitor, rival, adversary, opponent (esp., in a discussion); interlocutor

نظف naẓufa u (نظف naẓufa) to be clean, cleanly, neat, tidy II to clean, cleanse, polish (هـ s.th.) V to clean o.s., become clean

نظافة naẓāfa cleanness, cleanliness, neatness, tidiness

نظيف naẓīf pl. نظفاء nuẓafā’2, نظاف niẓāf clean, neat, tidy; well-groomed, well-tended

انظف anẓaf2 cleaner, neater

تنظيف tanẓīf pl. -āt cleaning, cleansing | تنظيف الأظفار manicure

نظلي naẓlī (eg.) delicate, feminine

نظم naẓama i (naẓm, نظام niẓām) and II to string (هـ pearls); to put in order, to order (هـ s.th.); to array, arrange, classify, file (هـ s.th.); to adjust (هـ s.th.); to set, regulate (هـ s.th.); to tune (هـ an instrument); to layout, get ready, prepare (هـ s.th.); to set right, rectify, correct (هـ s.th.); to put together, group, make up, assemble (هـ s.th.); to organize (هـ s.th.); to stage (هـ s.th.); to compose (one’s words) metrically, poetize, versify, write poetry V and VI to be strung; to be ordered, be in good order, be well-arranged, be well-organized VIII do.; to be classified; to affiliate (في with); to enter, join (في an organization, a corporation); to permeate, pervade (ه s.o., هـ s.th.); to come over s.o. (ه ), seize, befall, overcome (ه s.o., هـ s.o.’s limbs, s.o.’s body; of a sentiment, tremor, shudder, etc.)

نظم naẓm order; arrangement; system; institution, organization; string of pearls; verse, poetry

نظام niẓām pl. -āt, نظم nuẓum, انظمة anẓima proper arrangement, regularity; conformity, congruity; methodical, organic structure; organization; order; method; system; rule, statute, law; system of regulations | على هذا النظام along this line, in this manner; نظام الأجانب alien status; alien act; نظام الأحوال الشخصية (šakṣīya) personal statute (jur.); نظام اساسي (asāsī) (basic) constitutional law, statutes, constitution; نظام اقتصادي (iqtiṣādī) economic system; نظام البادية al-bādiya agricultural system; نظام البوليس والإدارة n. al-būlīs wa-l-idāra police and administrative system; نظام جوازات السفر n. jawāzāt as-safar passport system; نظام الحياة n. al-ḥayāt (way of) life; النظام الرأسمالي (ra’smālī) the capitalistic economic system; النظام العام (‘āmm) public order; نظام المرور traffic laws

نظامي niẓāmī orderly, regular, normal; methodical, systematic; regular (army)

تنظيم tanẓīm arrangement; readjustment, reorganization, reform; control, regulation, adjustment; organization; tactics; road construction (Eg.) | تنظيم المرور traffic control; اعادة التنظيم i‘ādat t-t. reorganization

انتظام intiẓām order, regularity; methodicalness, systematic arrangement | بانتظام regularly, accurately; في انتظام regular, fixed, ordered, methodical, systematic, orderly, normal

ناظم nāẓim arranger; organizer, adjuster; regulator; versifier, poet; (pl. نواظم nawāẓim2) weir, barrage (Ir.)

منظوم manẓūm ordered, orderly, tidy; metrical, poetical; poem; pl. -āt poetries, poetical works

منظومة manẓūma treatise in verse, didactic poem; row, rank

منظم munaẓẓim arranger, organizer; promoter, sponsor

منظم munaẓẓam arranged, ordered, kept in order, orderly, tidy; neat, welltended, well-kept; systematically arranged, systematized; regular | جيش منظم (jaiš) regular army; غير منظم irregular

منظم munaẓẓama pl. -āt organization | منظمة التغذية والزراعة (m. at-tagdīya) Food and Agriculture organization, F. A.O.

منتظم muntaẓim regular; even, uniform, steady, orderly; methodical; systematic | O موجات منتظمة (maujāt) uniform waves (radio)

نعب na‘aba a i (na‘b, نعيب na‘īb) to croak, caw (raven); -- a (na‘b) to speed along

نعاب nu‘āb croak(ing), caw (of a raven)

نعاب na‘‘āb croaking, cawing; ominous, ill-boding

نعت na’ata a (na’t) to describe, characterize (هـ, ه s.o. s.th.), qualify (هـ s.th.)

نعت naft description, qualification, characterization; -- (pl. نعوت nu’ūt) quality, property, attribute, characteristic; descriptive, qualifying word, qualifier; attribute (gram.); epithet

نعتي na‘tī descriptive, qualifying, qualificative

منعوت man‘ūt substantive accompanied by as attribute

نعجة na‘ja pl. na‘ajāt, نعاج ni‘āj female sheep, ewe

نعر na‘ara a i (نعير na‘īr, نعار ni‘ār) to grunt; to cry, scream, roar, bellow; to spurt, gush forth (blood from a wound)

نعرة na‘ra Daile, din, clamor, roar

نعرة nu‘ara pl. -āt, نعر nu‘ar horsefly, gadfly

نعرة na‘ara, nu‘ara pl. -āt haughtiness, arrogance, pride | نعرة اقليمية (iqlīmīya) jingoism, chauvinism

نعار na‘‘ār noisy, uproarious, vociferous, clamoring, shouting; agitator, rabble rouser

نعير na‘īr noise, din, clamor, shouting; bellowing, mooing, lowing (esp., of cattle)

نعارة na‘āra, na‘‘āra earthen jug (sometimes with two handles), pot

ناعور nā‘ūr O hemophilia

ناعورة nā‘ūra pl. نواعر nawā‘ir2 noria, Persian wheel

نعس na‘asa a u (na‘s) to be sleepy, drowsy; to take a nap, to doze, slumber; to be dull, listless, slack, stagnant (market, trade) II and IV to make sleepy, put to sleep (ه s.o.) VI to pretend to be sleepy or asleep; to doze, be sleepy, feel drowsy

نعسة na‘sa doze, nap, slumber

نعاس nu‘ās sleepiness, drowsiness; lethargy

نعسان na‘sān2 sleepy, drowsy

ناعس nā‘is pl. نعس nu‘s sleepy, drowsy; dozing, slumbering

نعش na‘aša a (na‘š), II and IV to raise, lift up; to revive, reanimate; to refresh, invigorate, animate, arouse, stimulate, enliven, inspirit (ه s.o.) VIII to rise from a fall; to recover, recuperate from illness; to be animated, be refreshed, be stimulated, be invigorated, be strengthened, revive, come to new life

نعش n‘š bier | بنات نعش الصغرى banāt n. a-ṣugrā Ursa Minor (astron.); بنات نعش الكبرى b. n. al-kubrā Ursa Major (astron.)

نعشة na‘ša: نعشة الموت n. al-maut euphoria; swan song, death song

انعاش in‘āš animation, reanimation, resuscitation, restoration to life; refreshment; reconstruction, restoration | O انعاش اقتصادي (iqtiṣādī) economic boost

انتعاش inti‘āš resurgence, revival; animation, invigoration, stimulation, refreshment, recreation

منعش mun‘iš animating, refreshing, invigorating, restorative

نعظ na‘aẓa a (na‘ẓ, na‘aẓ, نعوظ nu‘ūẓ) to be erect (penis) IV to be sexually excited

ناعوظ nā‘ūẓ exciting sexual desire, sexually stimulating, aphrodisiac

نعق na‘aq a i (na‘q, نعيق na‘īq) to croak, caw (raven); to bleat (sheep); to cry, scream, screech

ناعق nā‘iq: كل ناعق وناعر that is alive and astir, everybody and his brother, every Tom, Dick and Harry

نعل na‘ala a (na‘l), II and IV to furnish with shoes (ه s.o.), shoe (ه s.o., هـ a horse); -- na‘ila a (na‘al) to be shod V = na‘ila VIII to wear sandals; to wear shoes, be shod

نعل na‘l pl. نعال ni‘āl, انعل an‘ul sandal; shoe; horseshoe

ناعل nā‘il shod; soled

نعم na‘ama u a and na‘ima a (نعمة na‘ma, منعم man‘am) to live in comfort, and luxury, lead a life of ease, lead a comfortable and carefree life; to be delighted (ب by), be happy, be glad (ب about, at), be pleased (ب with), delight, take pleasure (ب in); to enjoy, savor, taste, experience (ب s.th.) | نعم بالا ب (na‘ima bālan) to feel serene and confident about ...; -- na‘ima a (na‘am) to be green and tender (twig); to be or become fine, powdery; -- na‘uma u (نعومة nu‘ūma) to be soft, tender, smooth II to smooth, soften (هـ s.th.); to pulverize, powder (هـ s.th.); to accustom to luxury (ه s.o.); to pamper, coddle, effeminate, provide with a life of ease (ه s.o.) IV to make good, nice, comfortable, pleasant (هـ or ب s.th.); to give (ب على s.o. s.th.), bestow, confer (ب على upon s.o. s.th.); to bestow favors (على upon s.o.), be graciously disposed (على toward s.o.); to apply o.s., devote o.s. (في to s.th.), take great pains (في with s.th.) | انعم الله صباحك (ṣabāḥaka) good morning! انعم النظر في (naẓara) to look closely at, scrutinize s.th., regard s.th. attentively, pore over s.th., become engrossed in, ponder s.th. V to live in luxury, lead a life of ease and comfort; to enjoy (ب s.th.)

نعم ni‘ma with foll. indeclinable noun with article and nominative ending: what a perfect ..., wonderful ...! truly, an excellent | نعم الرجل زيد n. r-rajulu zaidun what an excellent man Zaid is! نعم الشباب شبابهم n. š-šabābu šabābuhum what a wonderful youth they have! انه نعم الخليل innahū n. al-kalīlu he is a wonderful friend indeed! فبها ونعمت fa-bihā wa-ni‘mat in that case it’s all right; نعم ما فعلت (fa‘alta) well done!

نعم na‘am yes! yes indeed! certainly! surely! (introducing a verbal clause:) to be sure ; na’am’ (colloq.) I beg your pardon? what did you say?

نعم na‘am pl. انعام an‘ām grazing livestock (sheep, camels, cattle, goats)

نعمة na’ma life of ease, good living; amenity, comfort; prosperity; happiness; enjoyment, pleasure, delight

نعمة ni‘ma pl. نعم ni‘am, انعم an‘um, نعمات ni‘māt, ni‘imāt benefit, blessing, boon, benefaction, favor, grace, kindness | بنعمة الله by the grace of God; واسع النعمة very well off, wealthy, rich; النعم الثلاثة the Three Graces; ولي نعمته (نعمه ) walīy ni‘matihī (ni‘amihī) his benefactor

نعمى nu‘mā happiness

نعماء na‘mā’ favor, good will, grace | في النعماء والبأساء (wa-l-ba’sā’) in good and bad days

نعمان nu‘mān blood |شقائق النعمان anemone (bot.)

نعام na‘ām (coll.; n. un. ة ) pl. نعائم na‘ā’im2 ostrich (zool.)

نعيم na‘īm amenity, comfort, ease, happiness, felicity; gentle, tranquil, peaceful | نعيم الله the grace of God, the blessings of God

النعائم an-na‘ā’im name of several stars in Sagitta (astron.)

نعومة nu‘ūma softness, smoothness, tenderness, delicacy, fineness, finely ground state, powdery consistency | من (منذ) نعومة اظفاره from his earliest youth, since his tender age

انعم an‘am2 sorter

منعام min‘ām munificent benefactor

مناعم manā‘im2 favors, blessings, boons; amenities, comforts, pleasures, delights

تنعيم tan‘īm pampering, coddling, effemination

انعام in‘ām act of kindness, favor, benefaction; gift, donation, grant, distinction, bestowal, award | انعام النظر i. an-naẓar careful examination, serious consideration

ناعم nā‘im soft; smooth; tender; fine, powdery | ناعم الظفر n. aẓ-ẓufr young, youthful, tender; سكر ناعم (sukkar) powdered sugar

منعم mun‘im donor, benefactor

نعنع na‘na‘ and نعناع na‘nā‘ mint (bot.); peppermint

نعناعي na‘nā‘ī peppermint (adj.)

نعى na‘ā a (na‘y, na‘īy, نعيان na‘yān) to announce the death (هـ of s.o., الى to s.o.);

to hold s.th. (هـ ) against s.o. (على ), reproach, blame (هـ على s.o. for); -- na‘ā i to lament, wail; to deplore (هـ s.th.)

نعي naīy one who announces s.o.’s death; blame, reproach

نعية na‘ya pl. na‘ayāt news of s.o.’s death, death notice

منعى man‘an and منعاة man‘āh pl. مناع manā‘in news of s.o.’s death

نغبة nagba, nugba swallow, gulp, draught

نغبشة nagbaša noise

نغز nagaza a (nagz) to tickle (ه s.o.); to prick (ه s.o., with a needle, or the like); to sow dissension, stir up enmity (بين between)

نغش nagaša a (nagš, نغشان nagašān) to be agitated, be shaken III to play (ه with s.o.), tease (ه s.o.), dally, flirt (ه with s.o.) V = I

نغشة nagša pl. nagašāt motion; shaking

نغاش nugāš and نغاشي nugāšī very small; midget, dwarf

نغاشة nagāša banter, raillery, teasing, playfulness; elegance

نغص II and IV to disturb, ruffle, spoil (على s.o.’s هـ pleasure, joy, life, or the like), make loathsome (هـ على to s.o. s.th.) V to be disturbed, be ruffled, be spoiled, become loathsome

منغص munaggiṣ exciting

نغل nagila a (nagal) to fester, suppurate (wound) | نغل قلبه على (qalbuhū) to harbor resentment against, hold a grudge against

نغل nagl, nagil illegitimate child; bastard

نغيل nagīl illegitimate child; bastard

نغولة nugūla illegitimacy, bastardy

نغم nagama u i and nagima a (nagm, nagam) to hum a tune; to ling II and V do.

نغم nagm and nagam pl. انغام angām tune, air, melody; voice, part (mus., of a contrapuntal composition); timbre, tone color; sound, tone

نغمة nagima, nagama pl. nagamāt tone; sound; musical note, tone (of the gamut; mus.); inflection, intonation, melody; song, chant

تناغم tanāgum symphonia, concord (of sounds)

منغوم mangūm melodious (voice)

نغا (نغو ) nagā u (nagw) and نغى nagā i (nagy) to speak (الى to s.o.) III to whisper (ه in s.o.’s ear); to talk gently, kindly, tenderly (ه to s.o., esp., to a child); to flatter, court (ه s.o.); to twitter (bird); (eg.) to babble (child)

نف naffa i to blow one’s nose; to snuff’

نفة naffa (tun.) pinch of snuff; snuff

نفاف naffāf snuffer

نفث nafata u i (naft) to spit, spit out, expectorate, discharge, cough out (هـ s.th.); to squirt out (هـ its venom; of a snake); to exhale, puff out (هـ the smoke; of a smoker); to utter, voice (هـ s.th.); to exude and inspire (في هـ with s.th. s.o.), transfuse (في هـ s.th. into s.o.)

نفث naft expectoration; saliva, spittle | نفث الشيطان n. aš-šaiṭān erotic poetry

نفثة nafta pl. nafatāt expectoration; saliva, spittle; pl. expectorated or ejected matter, expectorations, discharge, outpourings, emissions, effusions; invectives, accusations | نفثات الأقلام literary productions

نفاثة nufāta saliva, spittle

نفاثة (طائرة ) naffāta jet plane

نفاثي naffātī jet- (in compounds) | تسيير نفاثي jet propulsion

نفاثة naffāta pl. -āt woman who spits on the knots (in exercising a form of Arabian witchcraft in which women tie knots in a cord and spit upon them with an imprecation; Kor. 113,4); sorceress

نفج nafaja u (nafj, نفجان nafajān, نفوج nufūj) to spring up and take to flight (game); to jump, leap, bound; to vaunt, brag, boast V to brag, boast VIII = I

نفج nafj bragging, boasting

نفاج nafāj braggart, show-off; snob

نافجة nllftia pl. نوافج nawāfij2 musk bag; container for musk

نفح nafaḥa a (nafḥ, نفحان nafaḥān, نفاح nufāḥ) to spread, be diffused (fragrance), exhale a pleasant smell, be fragrant; to blow (wind); to make s.o. (ه ) a present of (ب ), present (ب ه s.o. with); to treat (هـ ه s.o. to s.th.) III to protect, defend (عن s.th.)

نفحة nafḥa pl. nafaḥāt breeze, gust; breath; diffusing odor; fragrance, perfume scent; gift, present

منفحة manfaḥa rennet

نفخ nafaka u (nafk) to blow, puff; to breathe; to blow up, inflate, fill with air (هـ or في s.th.); O to pump up, fill (a tire); O to fill with gas (balloon); to blow (هـ tunes, في on an instrument); to breathe s.th. (هـ ) into s.o. (في ). inspire (هـ في s.o. with); to inflate, puff up, elate, flush with success, fill with pride (ه s.o.) | نفخ في البوق (būq) to blow the trumpet; نفخ في روحه (rūḥihī) to animate, inspirit s.o.; نفخ في صورته (ṣūratihī) to bring s.th. into being, give birth to s.th.; نفخ في زمارة روحه (zammārati rūḥihī) to rouse s.o.’s temper; نفخ الشمعة (šam‘a) to blowout a candle; نفخ شدقيه (šidqaihi) to be puffed up, become inflated VIII to be blown up, inflated, filled with air; to swell; to puff up, become inflated | انتفخ سحره (saḥrahū) and انتفخت مساحره (masāḥiruhū) his lungs became inflated (out of fear or pride)

نفخ nafk blowing, blowing up, inflation, pumping up, filling with air

نفخة nafka (n. vic.) blow, puff; breath; gust; distention, inflation, swelling; conceit, overweeningness, haughtiness | نفخة كذابة (كاذبة ) (kaddāba) self-conceit, vainglory, bumptiousness

نفاخ naffāk flatulent

نفانخ nuffāk swelling

نفاخة naffāka bladder; bubble

منفخ minfak pl. منافخ manāfik2 bellows

منفاخ minfāk pl. منافيخ manāfīk 2 bellows; air pump, tire pump; blowpipe

تنفخ tanaffuk inflatedness, inflation; bumptiousness, bumptious behavior

انتفاخ intifāk process of being inflated; distention, inflation, swelling, protuberance; flatulence, meteorism (med.) | انتفاخ الرئة int. ar-ri’a pulmonic emphysema

نافخ nāfik blowing; blower; flatulent | ما بالدار نافخ ضرمة (n. ḍarmatin) there is not a soul in the house

منفوخ manfūk blown up, puffed up, inflated; swollen; pumped up, inflated; paunchy, obese, fat; conceited, self-conceited, overweening, snobbish

منتفخ muntafik blown up, puffed up, inflated; swollen

نفد nafida a (nafad, نفاد nafād) to be exhausted, depleted, used up; to run out, come to an end, dwindle away; to be out of print | نفد لديه معين الصبر (ma‘īn aṣ-ṣabr) to be at the end of one’s patience IV and X to use up, consume, spend, exhaust, drain, deplete (هـ s.th.); to taste thoroughly, enjoy to the full (هـ

s.th.) | استنفد كل وسع (kulla wus‘in) to exhaust, or avail o.s. of, every possibility

نفدة nafda pl. nafadāt entry (in an account book), booked item

نفاد nafād exhaustion, consumption, depletion (of stores), dwindling, wastage, waste

النفود an-nafūd Nafud (desert in N Nejd)

نافد nāfid: نافد الصبر n. aṣ-ṣabr impatient

نافدة nāfida void, vacuum

نفذ nafada u (نفاذ nafād, نفوذ nufūd) to pierce, bore (هـ s.th. or من through s.th.), penetrate (هـ, من s.th.), go or pass (هـ, ب through s.th.); to penetrate (الى into), get through, pass through (الى to); O (mil.) to break through, fight one’s way through the enemy (من or في ); to get (الى to s.o.), arrive (الى at s.o.’s place), reach (الى s.o.); to lead (الى to), give, open (الى on; of a door or window); to communicate, be connected (الى with; of a building, lot, premises), join; to be carried out, be executed, be legally valid, be effective, be operative, be enforceable, be executable, be executory; to do well or skillfully (في s.th.) II and IV to cause (هـ s.th.) to pierce or penetrate; to carry out, execute, accomplish, effect (هـ s.th., also, an idea), do, perform, fulfill, discharge (هـ a duty); to realize, implement, carry into effect (هـ a plan, a project, ideas); to enforce (هـ a resolution); to carry through (هـ a program); to execute, carry out (هـ a sentence; في against s.o.); to transmit, convey, send, dispatch, forward (الى هـ s.th. to s.o.) V to be executed, be carried out

نفذ nafad pl. انفاذ anfād opening, aperture, orifice, hole, vent, outlet, escape, way out

نفاذ nafād penetration, permeation; implementation, realization, effectuation; effectiveness; execution | نفاذ البصيرة perspicacity, acute discernment, penetration

نفاذ nafād piercing, penetrating; effective, effectual; permeable, pervious

نفوذ nufūd penetration, permeation; effectiveness, effect, action; influence, prestige, authority | نفوذ مطلق (muṭlaq) full powers, free hand, unlimited authority; ذو نفوذ influential; نطاق النفوذ sphere of influence

منفذ manfad, manfid pl. منافذ manāfid2 opening in a wall, air hole, window; passage, passageway, exit; outlet; way out, escape; entrance, access; gateway, gate; loophole, dodge; O electrode (el.) | O منفذ المياه m. al-miyāh flood gate, lock gate, sluice gate; المنفذ البحري (baḥrī) access to the sea

تنفيذ tanfīd carrying out, implementation, effectuation. realization; discharge, accomplishment, fulfillment, performance, execution; distraint, legal execution (jur.) | دخل في طور (دور) التنفيذ (ṭauri, dauri t-t.) to become effective, come into force; عون التنفيذ ‘aun at-t. minor executory officer, bailiff (tun.); قسم التنفيذ qism at-t. executive division (of a court); احكام قابلة للتنفيذ executory decisions, precepts, executions, writs of fieri facias (jur.)

تنفيذي tanfīdī executory, executive | لجنة تنفيذية (tanfīdīya) executive committee

انفاذ infād sending, dispatch, conveyance, delivery, transmission; carrying out, execution, discharge, performance

نافذ nāfid piercing, penetrating; effective, operative, effectual; legally valid | اصبح نافذا (aṣbaḥa) to become operative, become effective, come into force (law); الحكم نافذ فيه (ḥukmu) the sentence will be carried out, has legal force; نافذ الكلمة n. al-kalima influential, powerful; نافذ المفعول valid, effective, in force; امر نافذ (amr) strict order

نافذة nāfida pl. نوافذ nawāfid2 opening in a wall, air hole; window; O wicket | O نافذة الإطلاق n. al-iṭlāq loophole, embrasure

منفذ munaffid executant, executer, executioner | منفذ الوصية m. al-waṣīya executor (jur.); عون منفذ (‘aun) minor executory officer, bailiff (tun.)

متنفذ mutanaffid influential

نفر nafara u i (نفور nufūr, نفار nifār) to shy, bolt, stampede (animal); -- (nafar) to flee, run away; to have an aversion (من to), have a distaste (من for); to avoid, shun, eschew (عن or من s.th.), keep clear (عن or من of), turn away, flee (عن or من from); to hurry, rush, hasten (ل or الى to); -- i (نفور nufūr) to swell, bulge out, protrude, jut out, stick out II to startle, frighten, scare away, chase away, drive away (هـ s.th.); to fill (ه s.o.) with an aversion (من to), arouse a distaste (من ه in s.o. for), make loathsome (من ه to s.o. s.th.), alienate, estrange, deter (من ه s.o. from), spoil s.o.’s (ه ) pleasure (من in), make (ه s.o.) dissatisfied (من with) III to avoid (هـ, ه s.o., s.th.), keep away (ه from s.o.), have an aversion (ه to s.o.); to contradict (هـ s.th.), be incompatible (هـ with) VI to avoid each other; to conflict, clash; to disagree, he incongruous, incompatible, mutually repellent X to he frightened away; to call upon s.o. (ه ) to fight (على against), call out (ه s.o.) to go to war (على against)

نفر nafar pl. انفار anfār band, party, group, troop; troops; person, individual; (mil.) soldier, private; man (as a numerative)

نفرة nafra aversion, distaste, dislike, antipathy

نفور nufūr shying, flight; bolting, stampede (of an animal); aversion, distaste, dislike, displeasure, alienation, estrangement

نفور nufūr shy, easily frightened, scary, fearful, timid; reticent, diffident, bashful, coy, reserved

نفير nafīr pl. انفار anfār, انفرة anfira band, party, group, troop; departure into battle; trumpet | نفير عام (‘āmm) general call to arms, levy en masse; general alarm

نافورة nāfūra pl. نوافير nawāfīr2 fountain

نوفرة naufara pl. نوافر nawāfir2 fountain

تنفير tanfīr estrangement, alienation, repulsion, deterrence

تنافر tanāfur mutual aversion or repulsion, disagreement, disunion, dissension, conflict, strife, incongruity, discord

نافر nāfir pl. نفر nafr, nuffar fleeing, fugitive, shy, fearful, timid; having an aversion (من to) or a distaste (من for); swelling, protuberant, bulging, protruding, projecting, jutting out; relief-like, in relief; three-dimensional, 3-D (film)

منفر munaffir, munfir repulsive, repellent

نفس nafusa u (nafas, نفاس nifās, نفاسة nafāsa) to be precious, valuable, priceless; -- nafisa a (nafas) to be sparing, niggardly (ب with s.th.); -- (نفاسة nafāsa) to envy, begrudge (ه على s.o. s.th.); -- nafisa a and pass. nufisa (نفاس nifās) to he in childbed II to cheer up, comfort, appease, reassure (ه s.o.); to relieve (عن s.o., of s.th., esp., of sorrow, cares), dispel, banish (عن s.o.’s هـ worries, anxieties); to air (عن one’s secret feelings), give vent (عن to one’s emotions), uncover, reveal, voice, get off one’s chest, get out of one’s system, abreact (عن one’s suppressed desires, frustrations, fears, etc.); to desist (عن from), cease (عن doing s.th.); pass. nuffisa to get lost (عن to s.o.); to let out air, leak; to be in childbed III to compete, vie (عن ه with s.o. in); to compete, fight, struggle (على for), seek. try to obtain, desire (على s.th.), strive, be out (على for), aspire (على to) V to breathe, inhale and exhale; to take breath, pause for breath. have a breather, have a break, take a rest | تنفس الحسرات المؤلمة (al-ḥasarāti l-mu’lima) to heave painful sighs; تنفس الصعداء (ṣu‘adā’a) to sigh deeply; to breathe a sigh of relief, breathe again; تنفس النفس الأخير (nafasa) to be at one’s last gasp, be dying; تنفس عن الحياة (ḥayāh) to breathe one’s last, die VI to rival, compete, vie, contend (على for, في in s.th.)

نفس nafs f., pl. نفوس nufūs, انفس anfus soul; psyche; spirit, mind; life; animate being, living creature, human being, person, individual (in this sense, masc.); essence, nature; inclination, liking, appetite, desire; personal identity, self (used to paraphrase the reflexive pronoun; see examples below) | بنفسه he himself; personally, in person; نحن بنفسوسنا we ourselves; في نفس الأمر (n. il-amr) in reality, actually, in fact; في نفس الواقع do.; عند انفسهم in their own opinion; جأءني هو نفسه (بنفسه ) he himself came to me, he came personally to see me; جاء من نفس he came of his own accord; ما وعدت به فيما بيني وبين نفسي what I had promised myself; نفس الأمر n. al-amr the essence of the matter, the nature of the affair; نفس الشيء the thing itself; the same thing, the very thing; الاعتماد على النفس and الثقة بالنفس (tiqa) self-confidence, self-reliance; بشق النفس bi-šiqqi n-n. or بشق الأنفس (following لا لا ) with (the greatest) difficulty, barely; صغير النفس base-minded, low-minded; عفيف النفس unselfish, selfless, altruistic; علم النفس ‘ilm an-n. psychology; كبير النفس high-minded, proud; محبة النفس maḥabbat an-n. amour propre, selfishness; بذل النفس والنفيس to make every conceivable sacrifice, sacrifice all, give up all one’s possessions

نفسي nafsī spiritual, mental, psychic(al); (pl. -ūn) psychologist | التحليل النفسي psychoanalysis; حالة نفسية state of mind, mood

نفسية nafsīya mental life, inner life, psyche; frame of mind; mentality, mental attitude, disposition; psychology

نفس nafas pl. انفاس anfās breath; whiff; puff (from a smoking pipe, from a cigarette); swallow, gulp, draught; style of an author; freedom, liberty, convenience, discretion | حتى النفس الأخير to the last breath; ذو نفس enough to slake the thirst; refreshing (drink); ضيق النفس ḍīq an-n. labored breathing, asthma; هو في نفس من اموره he acts according to his own desires; انت في نفس من امرك (amrika) you can do as you please! امسك نفاسه (anfāsahū) to hold one’s breath; فاضت انفاسه (anfāsuhū) to give up the ghost

نفسة nufsa respite, delay

نفساء nafsā’2 pl. نوافس nawāfis2 confined, in childbed; a woman in childbed

نفساني nafsānī psychic(al), mental | طب نفساني (ṭibb) psychiatry; طبيب نفساني psychiatrist; عالم نفساني psychologist

O نفسانية nafsānīya psychology

نفاس nifās parturition; delivery, childbirth, confinement, accouchement; childbed, puerperium; see also below | حمى النفاس ḥummā n-n. or حمى نفاسية puerperal fever, childbed fever

نفاسة naffāsa preciousness, costliness

نفيس nafīs precious, costly, valuable, priceless

نفيسة nafīsa pl.. نفائس nafā’is2 gem, object of value, precious thing

منفس manfas pl. منافس manāfis2 breathing hole, air hole, valve

تنفيس tanfīs airing, ventilation

منافسة munāfasa pl. -āt emulation; competition (also com.); rivalry; athletic event, contest, match

نفاس nifās emulation; competition (also com.); rivalry; athletic event, contest, match

تنفس tanaffus respiration

تنفسي tanaffusī: جهاز تنفسي (jahāz) respiratory system

تنافس tanāfus mutual competition, rivalry; fight, struggle (على for) | تنافس حيوي (ḥayawī) struggle for existence

منافس munāfis competitor; rival

متنفس mutanaffas place to breathe freely; breathing space, free scope (for s.th.), free atmosphere; relief, escape, way out

نفش nafaša u (nafš) to tease (هـ wool); to swell out, puff up; to swell, become swollen; to ruffle its feathers (bird) II to comb or card (هـ cotton) V to puff up, become inflated; to ruffle the feathers, bristle the hair VIII do.

نفش nafaš wool

نفاش naffāš a variety of large lemon

منفوش manfūš puffed up, inflated; ruffled, bristling; disheveled (hair); fluffy (hair, wool)

نفض nafaḍa u (nafḍ) to shake (هـ s.th.), shake off (عن هـ s.th. from), shake out, dust, dust off (هـ s.th.); to knock the ashes from a cigarette (هـ ); to make (ه s.o.) shiver (fever); -- u (نفوض nufūḍ) to recover, recuperate (من from) | نفض عنه الكسل (kasala) or نفض غبار كسله (gubāra kasalihī) to shake off one’s laziness; نفض غباره (gubārahū) lit.: to shake off its dust, i.e., to have reached the end of, be finished with; نفض عنه الهم (hamma) to shake off one’s sorrows, shed one’s anxiety; نفض في لعب الأوراق (la‘ibi l-aurāq) to gamble away at cards; نفض يده من الأمر (yadahū, amr) to chuck s.th., shake off s.th., rid o.s. of, refuse to have anything to do with; نفض يده من يد فلان to break with s.o. dissociate o.s. from, go back on s.o. II to shake violently, shake out, dust off (هـ s.th.) IV to use up completely, exhaust (هـ provisions, stores); to be devoid of all means, be reduced to poverty, be impoverished, be depleted; to shake off (عن ه s.o. from); to remove, dismiss (عن ه s.o. from) VIII to be shaken off, be dusted off; to shake; to shudder, shiver, tremble (من with) | انتفض واقفا (wāqifan) to jump up, jump to one’s feet

نفض nafaḍ that which is shaken off or falls off

نفضي nafḍī: O غابة نفضية deciduous forest, leafy forest

نفضة nafaḍa scouting party, reconnaissance patrol

نفضة nufaḍa ague fit, feverish shiver

نفاض nufāḍ ague fit, feverish shiver

نفاضة nufāḍa that which is shaken off or falls off

نفيضة nafīḍa pl. نفائض nafā’iḍ2 scouting party, reconnaissance patrol

منفض minfaḍ sieve; winnow

منفضة minfaḍa pl. منافض manāfiḍ2 ashtray; feather duster; O vacuum cleaner

انتفاض intifāḍ shaking, shiver, shudder, tremor

انتفاضة intifāḍa (n. vic.) shiver, shudder, tremor

نفط nafṭ naphtha, petroleum

نفطي nafṭī of naphtha, soaked in naphtha; oil-, petroleum- (in compounds) I مصباح نفطي (miṣbāḥ) oil lamp

نفطة nafṭa blister

نفطة nufaṭa irritable, touchy, thin-skinned; hot-tempered

منفط munaffiṭ blistering, vesicatory

نفع nafa‘a a (naf‘) to be useful, beneficial, advantageous, be of use (ه to s.o.), avail, help (ه s.o.); to be usable, to do, serve (ل for) | لا ينفع of no use II to utilize, turn to use, put to use (هـ s.th.); to use (هـ s.th.), make use (هـ of) VIII to turn to advantage, turn to good account, put to use, utilize, use (من or ب s.th.), take advantage, avail o.s., make use (من or ب of); to profit, gain, benefit (من or ب by s.th.); to enjoy (من or ب s.th.) X=II

نفع naf‘ use, avail, benefit, advantage, profit, gain; good, welfare

نفع naf‘ out for one’s own advantage, self-interested, selfish; profiteer

نفاع naffā‘ very useful, of good use

نفوع nafū‘ pl. نفع nufu‘ very usنفع eful, of good use

منفعة manfa‘a pl. منافع manāfi‘2 use, avail, benefit; beneficial use, useful service; advantage, profit, gain; (Isl. Law) yield of a utilizable thing or of a right, produce; interest; public establishment, public-service facility | منافع عامة (عمومية ) (‘āmma, ‘umūmīya) public-service facilities, specif., property set aside, or available, for public use; منافع صحية (ṣiḥḥīya) sanitary facilities

انتفاع intifā‘ use, employment, utilization, exploitation, usufruct; benefit, advantage, profit, gain

نافع nāfi’ useful, beneficial, advantageous, profitable, usable, serviceable; wholesome, salutary

نافعة nāfi’a public works | وزير النافعة minister of public works

منتفع muntafi’ beneficiary, usufructuary

نفق nafaqa u (نفاق nafāq) to sell well, find a ready market (merchandise); to be brisk, active (market); -- nafaqa and nafiqa a (nafaq) to be used up, he spent, run out (stores, provisions, money), be exhausted; -- nafaqa u (نفوق nufūq) to die, perish (esp., of an animal) II to sell III to dissemble, dissimulate, play the hypocrite | نافق ضميره (ḍamīrahū) to act contrary to the dictates of one’s conscience IV to spend, expend, layout, disburse (على ه money for); to use up, consume, spend, exhaust, waste, squander, dissipate (هـ s.th.); to spend, pass (هـ time); to provide (على for s.o., esp., for s.o.’s means of support), support (على s.o.), bear the cost of s.o.’s (على ) maintenance V تنفق بكذبة على (bi-kidbatin) to tell s.o. a fib X to spend, waste (على هـ money for)

نفق nafaq pl. نفاق anfāq tunnel, underground passageway

نفقة nafaqa pl. -āt, نفاق nifāq expense; cost; outlay, expenditure, disbursement; cost of living, maintenance, support; (Isl. Law) adequate support, esp., of the wife; charitable gift, handout (to the poor) | على نفقة at s.o.’s expense; قليل النفقات inexpensive, cheap

نفاق nafāq brisk trade, good business; salability (of a commodity)

منفاق minfāq squanderer, wastrel, spendthrift, profligate

منافقة munāfaqa hypocrisy, dissimulation, dissemblance

نفاق nifāq hypocrisy, dissimulation, dissemblance

انفاق infāq spending, expenses, outlay, expenditure, disbursement

نافق nāfiq selling well, easily marketable, in demand (commodity)

منافق munāfiq hypocrite, dissembler

نفل V and VIII to do more than is required by duty or obligation, to supererogate (specif., prayers, charity, or the like)

نفل nafl supererogatory performance, specif., a work of supererogation

نفل nafal pl. انفال anfāl, نفول nufūl, نفال nifāl booty, loot, spoil; present

نفل nafal clover

نافلة nāfila pl. نوافل nawāfil2 supererogatory performance; work of supererogation; gift, present; booty, loot, spoil | من نافلة القول ان (n. il-qaul) it goes without saying that ...

نفنف nafnaf pl. نفانف nafānif2 air, atmosphere; steep hillside, precipitous cliff

نفنوف nafnūf (ir.) a woman’s dress

نفو ) and نفا (نفي nafā u (nafw) and نفى nafā i (nafy) to expel, eject, oust, ostracize, exclude (عن or على ه s.o. from), remove, evict, banish, exile, expatriate (ه s.o.); to deport (ه s.o.); to refute, disprove, rebut, controvert, repudiate (هـ s.th.); to deny (هـ s.th.); to reject, dismiss, discard, disclaim, disavow, decline, refuse, disallow (هـ s.th.); to exclude, preclude (هـ s.th.); to negate (gram.) III to hunt, chase, pursue, track down (ه s.o.); to exclude, preclude (هـ s.th.); to contradict (هـ s.th.), be contrary (هـ to); to be incompatible, be inconsistent (هـ with) VI to be mutually exclusive or contradicting, cancel each other out, be incompatible VIII to be banished, be exiled, be expelled; to be refuted, be disproved, be controverted, be contradicted, be denied; to fall off, fall away, be dropped, be omitted, be absent, be nonexistent X to reject as worthless, useless, unacceptable (هـ s.th.)

نفي nafy expulsion; banishment, exile, expatriation; ejection, ousting, eviction, ostracism; deportation; denial, disclaimer, disavowal, repudiation, disproof, refutation, rebuttal, refusal, rejection, disallowance, prohibition, ban; negation

(gram.) | حرف النفي ḥarf an-n. particle of negation (gram.); شاهد نفي witness for the defense (as opposed to شاهد اثبات š. itbāt)

نفيي nafyī negative

نفي nafīy denied; rejected, discarded

نفاء nafā’, نفاة nafāh and نفاوة nafāwa s.th. discarded as worthless or useless; dross, refuse, waste, scrap, offal, sweepings, garbage

نفاية nufāya pl. -āt s.th. discarded as worthless or useless; remnant, remains; discard, castoff; reject, throwout; dross, refuse, waste, scrap, offal, sweepings, garbage; O نفايات excretions (biol.)

منفى manfan pl. مناف manāfin place of exile; banishment, exile

منافاة munāfāh contradiction, incompatibility, inconsistency

تناف tanāfin mutual incompatibility

انتفاء intifā’ absence, lack

منفي manfīy turned down, denied, rejected, discarded; negated, negative; banished, exiled, expatriated; deported

مناف munāfin incompatible

نق naqqa i (نقيق naqīq) to croak (frog); to cackle, cluck (hen)

نقاق naqqāq surly person, gruff man, grumbler; griper, carper, faultfinder

نقاقة naqqāqa frog

نقيق naqīq croaking, croak; cackling, cackle

1 نقب naqaba u (naqb) to bore, pierce, perforate, breach (هـ s.th.), make a hole or breach (هـ in), punch or drill a hole (هـ through); to dig, dig up, dig out, excavate, hollow out (هـ s.th.); to traverse (في a country), pass, travel (في through); to inquire, ask, look, search (عن for), examine thoroughly, investigate, explore, search into, delve into; -- naqiba a (naqab) to be perforated, be full of holes II to drill (عن for, e.g., for oil); to examine thoroughly, study, investigate (عن s.th.), penetrate, delve, s8&roh (عن into), look, s8&roh (عن for); to travel (في through) III to vie in virtues (ه with s.o.) V to examine, study, investigate (عن s.th.), look, search (عن for); to veil her face (woman); to be perforated, he full of holes VIII to put on a veil, veil one’s face

نقب naqb digging, excavation; piercing, perforation; -- (pl. انقاب anqāb, نقاب niqāb) hole, opening, breach; boring, bore; tunnel

نقاب naqqāb punch

نقاب niqāb pl. نقب nuqub, انقبة anqiba veil | كشف النقاب عن to uncover, reveal, disclose s.th.

نقابة niqāba pl. -āt cooperative society; union, association, guild; corporation; syndicate; trade union, labor union | نقابة العمال n. al-‘ummāl trade-union, labor union

نقابي niqābī cooperative; syndicalistic; syndicalist; trade-unionist

نقابية niqābīya syndicalism; trade-unionism

نقيب naqīb pl. نقباء nuqabā’2 leader, head, headman; director, principal, chief; chairman of a guild; president; syndic, corporation lawyer; (mil.) captain (army), lieutenant (navy) (Eg. 1939 and U.A.R.); tongue of a balance | نقيب الأشراف head of the Alids, head of the descendants of the Prophet

نقيبة naqība pl. نقائب naqā’ib2 soul, spirit, mind, intellect; natural disposition, nature, temper, character

منقب manqib, minqab and منقبة manqaba pl. مناقب manāqib2 mountain trail, defile, pass

منقب minqab and منقبة minqaba punch, perforator, drill; lancet

مناقب manāqib2 virtues, outstanding traits; glorious deeds, facts, exploits

تنقيب tanqīb pl. -āt drilling (esp., for oil); digging, excavation; investigation, examination, inquiry, search, exploration, research

منقب munaqqib investigator, researcher, scholar, explorer

2 النقب an-naqab Negev (desert region in S Israel)

نقح naqaḥa a (naqḥ) to prune, lop (هـ a tree), trim, clip (هـ s.th.) II do.; to review, revile, read over carefully, correct (هـ a writing), improve, polish, refine (the style) IV to check, go over, re-examine, revise, correct (هـ s.th.)

تنقيح tanqīḥ checking, (re-)examination; revision; correction

نقد naqada u (naqd) to pay in cash (هـ ه to s.o. s.th.); to peck (هـ at); to examine critically (هـ s.th.); to criticize (هـ على s.o. for) III to call to account (ه s.o.) IV to pay (هـ ه to s.o. s.th.) VIII to criticize (هـ s.th.), find fault (هـ with), take exception (هـ to), disapprove (هـ of); to show up the shortcomings (على of s.o.), criticize (على s.o.); to receive payment in cash

نقد naqd criticism; -- (pl. نقود nuqūd) cash, ready money; pl. specie, coins, change; نقدا in cash; for cash, cash down | بالنقد in cash; for cash, cash down; ورق النقد waraq an-n. banknotes, paper money; حافظة النقود change purse

نقدي naqdī monetary, pecuniary; numismatic, of coin; cash (adj.) | تضخم نقدي (taḍakkum) inflation; جزاء نقدي (jazā’) a monetary fine

نقدية naqdīya ready money, cash

نقاد naqqād critic; reviewer

نقادة naqqāda captious critic, caviler, carper

منقد manqad (eg.) brazier

منقاد minqād pl. مناقيد manāqīd2 beak, bill (of a bird)

انتقاد intiqād pl. -āt objection, exception; criticism, censure, reproof, disapproval; review, critique

ناقد nāqid pl. -ūn, نقاد nuqqād, نقدة naqada critic

منتقد muntaqid critic

منتقد muntaqad blameworthy, reprehensible, objectionable, exceptionable

نقذ naqada u (naqd) to deliver, save, rescue (من ه s.o. from); -- naqida a (naqad) to be saved, be rescued, save o.s., escape IV to deliver, save, rescue (من ه s.o. from); to salvage, recover (هـ s.th.) X = IV

انقاذ inqād deliverance, salvation, saving, rescue; salvaging, recovery; relief

استنقاذ istinqād deliverance, salvation, saving, rescue; salvaging, recovery; relief

منقذ munqid rescuer, savior, deliverer

نقر naqara u (naqr) to dig; to pierce, bore, hollow out, excavate (هـ s.th.), make a cavity or hole (هـ in); to cut, carve (هـ s.th., esp., atone or wood); to engrave, inscribe (في in); to peck up (هـ a grain; of a bird); to peck (ه at s.o.); to strike, bang, knock, rap (على at, on); to drum (هـ on s.th.); to snap one’s fingers; to offend, annoy, vex, hurt, insult, revile, malign, defame (ه s.o.), cast a slur (ه on s.o.), make insinuations (ه against s.o.); to investigate, examine (عن s.th.); -- naqira a (naqar) to be offended, annoyed, miffed (على at) II to peck, peck up (هـ s.th.); to investigate, examine (عن s.th.) III to have an argument, to quarrel, wrangle, bicker (ه with s.o.)

نقر naqr excavation, hollowing out, carving out, engraving; hollow, cavity, hole; snap(ping) of the fingers

نقر naqir annoyed, offended, hurt, miffed

نقرة naqra pl. naqarāt blow, knock, bang, rap; drumbeat; pluck(ing) (of strings)

نقرة nuqra pl. نقر nuqar, نقار niqār pit, hollow, cavity, hole; depression; orbit, eye socket; neck furrow, nape

نقرة niqra bickering, wrangle, argument, quarrel

نقار naqqār carver, engraver | نقار الخشب n. al-kašab woodpecker (zool.)

نقارية nuqqārīya pl. -āt (eg.) a percussion instrument resembling a kettledrum

نقير naqīr tiny spot on a date pit; an utterly worthless thing | لا يجدي شروى نقير lā yujdī šarwā n. it won’t help the least bit, it won’t get you anywhere at all; لا يملك شروى نقير he has absolutely nothing, he hasn’t got a red cent to his

name; ...}’ ":I~ J,:i ":I nothing at an, not

the l....t little bit

;~ naqlra pl. ;W naq<!",.a corvette

;~W naqqara sman drum having a

hemispheric body of copper or wood

~,,;~ niiqUr pl. .;:il; naWliqlr’ (Koranic)

a wind instrument

;~~ naqilra (eg.) prattle, idle talk,


~LA:.. m,nqar pl. .;:il:.. manclqlr’ beak.

bill (of a bird); pickax

;.)L:... mutuiqara bickering, wrangle,

argument, quarrel

;;~ tuiq,ra pl. ;s.,; naWliq,r’ bickering,

wrangle, argument, quarrel; misfortune,


نقرزان naqrazān (eg.) small drum; drummer

نقرس niqris gout; skilled and experienced (physician)

نقريس niqrīs skilled and experienced (physician)

نقز naqaza u i (naqz, نقاز niqāz, نقزان naqazān) to bound, leap, skip, hop II to rock, dandle (ه a child)

نقزة naqza jump, leap, start

ناقوس nāqūs pl. نواقيس nawāqīs2 (church)bell; gong; hand bell (used, e.g., in Coptic liturgy); bell jar, globe

نقش naqaša u (naqš) to variegate, dapple, make many-colored, daub with various colors, bedaub (هـ s.th.); to paint; to chisel, sculpture, carve out; to engrave (هـ s.th., على on, in) II to paint; to engrave; to sculpture III to argue, dispute (ه with s.o.); to discuss (هـ s.th.); to debate (هـ a question); to criticize (هـ s.th.), object, raise an objection (هـ to), raise a protest (هـ against); to bear, examine, interrogate (ه s.o.; jur.) VI to carry on a dispute, to debate (في about) VIII to extract, pull out (هـ a prick or thorn)

نقش naqš pl. نقوش nuqūš painting, picture, drawing; engraving; inscription; sculpture, figure

نقاش naqqāš painter; house painter; artist; sculptor

نقاشة niqāša (art of) painting or sculpture

منقش minqaš pl. مناقش manāqiš2 chisel

منقاش minqāš pl. مناقيش manāqīš2 chisel

مناقشة munāqaša argument, controversy,

dispute, debate, discussion; contestation, opposition, objection, protest

نقاش niqāš argument, controversy, dispute, debate, discussion

منقوش manqūš colored, dappled, variegated; painted; engraved; sculptured; inscribed

مناقش munāqiš opponent in a dispute; disputant

نقص naqaṣa u (naqṣ, نقصان nuqṣān) to decrease, become less, diminish, be diminished, be reduced (هـ by an amount; of a number); to decrease, diminish, lessen, reduce, impair (هـ s.th.), prejudice (هـ, ه s.o., s.th.), be prejudicial (هـ, ه to), detract (هـ, ه from); to lower, peg down (هـ s.th.); to be deficient, lacking, incomplete, insufficient, inadequate, defective, faulty, imperfect; نقصه الشيء (šai’u) he lacked, needed the thing, was in want of the thing; to fan short (عن of), be less, be lower (عن than) | 13 عاما تنقص شهرا واحدا (‘āman, šahran) 13 years minus one month II and IV to decrease, diminish, lessen (هـ s.th.); to reduce, lower, peg down (هـ s.th.); to curtail, cut (هـ s.th.) III to invite bids (هـ for a project, etc., so as to determine the lowest bidder) VI to decrease gradually, diminish slowly, grow less or smaller by degrees VIII to decrease, diminish, become less; to wane; to impair, diminish, lessen (هـ s.th.) | انتقص من قدره (qadrihī) to disparage s.o., detract from s.o., degrade s.o. X to ask for a reduction (هـ of s.th.); to find (هـ s.th.) decreased, deficient, short, defective, imperfect, inferior; to discover the absence (هـ of), miss (هـ s.th.)

نقص naqṣ decrease, diminution; deficit, loss, damage; wantage, lack, want, shortage (في of); gap, blank, omission; defect, shortcoming, failing, fault, blemish; deficiency, imperfection, inferiority | نقص المواليد falling birth rate; مركب نقص murakkab n. inferiority complex

نقصان nuqṣān = نقص naqṣ

نقيصة naqīṣa pl. نقائص naqā’iṣ2 shortcoming, failing, fault, defect

تنقيص tanqīṣ diminution, lessening, decrease, reduction, lowering

مناقصة munāqaṣa pl. -āt competition to determine the lowest bidder, public invitation to submit bide (for public works), notice to bidders; award of contract to the lowest bidder

انقاص inqāṣ diminution, lessening, decrease, reduction, lowering, curtailment

تناقص tanāquṣ decrease, diminution, decrement

انتقاص intiqāṣ impairment, lessening

ناقص nāqiṣ pl. نقص nuqqaṣ decreasing, diminishing; diminished, lowered, decreased, reduced; faulty, defective; deficient, lacking, imperfect, incomplete; short of supply, scarce; less (عن than); growing lighter; defective (gram.)

منقوص manqūṣ deficient, incomplete; insufficient, inadequate

نقض naqaḍa u (naqḍ) to destroy, demolish, tear down, wreak, raze (هـ s.th.); to tear apart, take apart, undo (هـ s.th.); to break, violate, infringe (هـ s.th., esp., a contract or similar legal obligation); to cancel, abolish, repeal, abrogate, revoke, nullify, declare void, annul (هـ s.th.); to invalidate, refute (هـ a suspicion); to quash, rescind, reverse (هـ a sentence) | نقض الولاء (walā’) to renounce allegiance, to revolt; لا ينقض yunqaḍu irrefutable; incontestable, irrevocable III to be in disagreement (هـ with), be contradictory, contrary, opposite (هـ to), contradict (هـ s.th.), be incompatible, inconsistent (هـ with) V to be destroyed, be demolished, be tom down, be wrecked, be razed; to be broken, be violated; to be undone; to disintegrate, decay, fall down, break down, collapse; to disappear, wear off, fade away, die away VI to contradict each other; to be mutually exclusive VIII = V; to rise, mutiny, rebel, revolt (على against); to attack (على s.o.), take the field, go to war (على against s.o.)

نقض naqḍ destruction, demolition; breach, violation, infringement; infraction, offense; refutation, invalidation; veto (pol.); contradiction, logical incompatibility | نقض الحكم n. al-ḥukm reversal of a sentence; نقض السلام n. as-salām breach of the peace; محكمة النقض والإبرام maḥkamat an-n. wa-l-ibrām Court of Cassation (Eg.); لا يجوز نقضه (yajūzu) (it is) no longer open to an appeal, incapable of revision, irrevisable, legally valid, final (sentence); حق النقض ḥaqq an-n. right of veto

انقاض anqāḍ (pl. of نقض nuqḍ) debris; rubble

نقيض naqīḍ opposed, opposite, contrary, antithetical, contradictory; antithesis, opposition, contrast, opposite | على نقيض contrary to, in opposition to, in contradistinction to, unlike; على النقيض on the contrary; انتقل من النقيض الى نقيضه (intaqala) to go from one extreme to the other, move in extremes

نقيضة naqīḍa pl. نقائض naqā’iḍ2 polemic poem; contrast

مناقضة munāqaḍa sharp contrast, contradiction; opposition; contestation of a right

تناقض tanāquḍ mutual contradiction, incompatibility; inconsistency, contrariety

انتقاض intiqāḍ collapse, breakdown; uprising, revolt, rebellion

منقوض manqūḍ destroyed, demolished, wrecked; broken, violated; undone, repealed, abrogated, annulled; refutable, disprovable

مناقض munāqiḍ contradictory, contrary, incompatible, inconsistent | مناقض ذاته (dātahū) self-contradictory

مناقض mutanāqiḍ mutually contradicting, contradictory, conflicting, mutually incompatible; pl. متناقضات contrasts, contrarieties, contradictions, oppositions

نقط naqaṭa u (naqṭ) to point, provide with diacritical points (هـ a letter) II do.; to spot, dot, dab, stain, speckle (هـ s.th.); to fall in drops, drip; to cause (هـ s.th.) to drip, let (هـ s.th.) fall in drops, drop (هـ s.th.); to distribute (ب or هـ s.th.) as a present (على to s.o.); to give a wedding present (la to the bride)

نقطة nuqṭa pl. نقط nuqaṭ, نقاط niqāṭ point, dot; diacritical point; period, full stop; drop; jot, title, speck; trifle, tiny piece; part (esp., of motors, of machines); matter, affair, subject, point; detail, particular; item; spot, location, site; place, village, hamlet, market town

(geogr.); branch, post (adm.); base, position, outpost (mil.); (eg.) wedding present; النقطتان colon (typ.) | نقطة الاتصال n. al-ittiṣāl junction (of traffic lanes); O نقط الارتكاز fortified position, pocket of resistance (mil.); O نقطة اساسية (asāsīya) key position; نقطة الاستفهام interrogation mark; نقطة الاطفاء n. al-iṭfā’ or نقطة المطافئ fire station; نقطة البوليس police station, station house; نقطة التحول n. at-taḥawwul turning point, turn of events, turn of the tide; نقطة التشحيم grease nipples (of motors); نقطة جمركية (gumrukīya) customs station, customhouse; O نقطة خارجية (kārijīya) outpost; نقطة الذنب n. ad-danab aphelion (astron.); نقطة الرأس n. ar-ra’s perihelion (astron.); نقطة العنبر n. al-‘anbar mole; beauty spot; نقطة العين n. al-‘ain leucoma (med.); O نقطة القتال combat area, zone of action; داء النقطة epilepsy; فوز بالنقط (fauz) victory on points (in sports)

نقوط nuqūṭ (syr., eg.) wedding present to the bride

نقيطة nuqaiṭa droplet

نقاطة naqqāṭa dropping tube, dropper, pipette

منقوط manqūṭ having one (diacritical) point; pointed, having (diacritical) points; spotted, dotted, speckled | فصلة منقوطة (faṣla) semicolon

منقط munaqqaṭ pointed, having (diacritical) points; spotted, dotted, speckled

نقع naqa‘a a (naq‘) to soak, steep (فى هـ s.th. in); to infuse, brew (هـ tea, etc.); to slake, quench (هـ thirst); to stagnate, be stagnant, gather in a pool (water) IV to soak, macerate (هـ s.th. in a liquid); to slake, quench (هـ thirst) X to stagnate, be stagnant; to become impure and foul by stagnation (water); to be swampy (ground)

نقع naq‘ maceration, soaking, steeping; infusion; (pl. انقع anqu‘) stagnant water, quagmire, swamp, bog; (pl. نقاع niqā‘, نقوع nuqū‘) dust

نقع nuqā‘a infusion

O نقاعيات nuqā‘īyāt infusoria

نقيع naqī‘ infusion; that with which s.th. is soaked or permeated; (eg.) juice obtained from dried fruits soaked in water

نقوع naqū‘ dried fruit, dried apricots

منقع manqa‘ pl. مناقع manāqi‘2 quagmire, swamp, bog;, sump, place where water gathers | منقع الدم m. ad-dam place of execution

منقوع manqū‘ macerated, soaked; infusion

مستنقع mustanqa‘ pl. -āt quagmire, swamp, bog; moor, morass, marsh, fen | حمى المستنقعات ḥummā l-m. swamp fever, malaria

نقف naqf, niqf chick

نقل naqala u (naql) to move from its place, move away, displace (هـ s.th.); to remove, take away, carry away, carry, transport (الى هـ s.th. to); to transfer, transplant, shift, translocate, relocate (هـ من الى, ه s.o., s.th. from to); to transmit, convey, communicate, bring, deliver, make overt pass on, hand over (الى ه s.th. to s.o.); to remove, dismiss (ه s.o.); to move, remove (الى to); to copy (من from); to translate (من الى from one language into the other); to hand down, pass on, report, relate (الى هـ s.th. to s.o., عن from, or baaed. on, s.o. or a source); to quote (عن an author or a literary work); to render (هـ a text); to enter, post (هـ an item; in bookkeeping); to communicate, spread (الى هـ a disease to s.o.), infect (هـ الى s.o. with); to transfer, assign, convey, cede (الى هـ s.th., esp. a right, to s.o.) II to move, move away, displace, move on, move forward, advance, transport, move about, let wander, let roam (هـ s.th., esp., a great deal of s.th. or a great number of things, s.th. successively, one thing after the other) | نقل خطاه (kuṭāhu) to stride along, move along III to exchange (هـ ه with s.o. words); to cast, shoot (هـ ه at s.o. glances); to report (هـ ه to s.o., s.th.), inform (هـ ه s.o. of); to hand, pass (هـ ه to s.o. s.th.) V to be carried, be carried away, be removed, be transported; to be transferred, be conveyed, be assigned; O to be transmitted (by radio); to shift, change its locality; to change one’s residence, remove, go elsewhere; to change position (mil.); to move about; to walk about; to rove, roam, migrate, wander, travel about | تناقل في منازل البلاغة (m. al-balāga) to be versed in rhetoric VI to carry, transport (هـ s.th.); to report to one another, relate or tell each other (هـ s.th.); to exchange (هـ s.th.); to spread, report, relate (هـ a story, etc.), pass on, hand down (هـ s.th.); to spread by word of mouth (هـ s.th.) | تناقلته الألسن (alsun) to pass from mouth to mouth, be on everybody’s lips, be the talk of the town; تناقلته الأيدي (aidī) to pass from hand to hand, change hands; تناقلت الجرائد الخبر (kabara) the report was taken up by the entire press; تناقل الكلام (kalama) to talk with one another, have a talk VIII to be carried, be carried away, be removed, be transported; to be transferred, be conveyed, be assigned; O to be transmitted (by radio); to shift, change its locality; to change one’s residence, remove, go elsewhere; to change position (mil.); to walk about; to rove, roam, migrate, wander, travel about; to be transferred (official); to be turned over, be delivered, be transferred (ship); to be communicated (disease), spread (الى to); to be spread, circulate, make the rounds (rumor); to be transplanted (الى into or to); to move, move along, travel; to betake o.s., proceed, go, take the road (الى to). head (الى for), turn (الى to); to apply o.s., turn (الى to a field of interest); to turn, make a turn (الى into another street; of an automobile); to pass (من from one owner الى to the other); O to be propagated, spread (waves, etc.; الى to, occasionally also في ); O to jump across (el. spark); to shift (from attack to defense); to go away, depart (من and عن from), leave a place (من and عن ); to go around (في in or among), make the round (في of), visit (one after the other) | انتقل به الى to shift, translocate, relocate s.th. to; انتقل الى رحمة الله (raḥmati llāh) lit.: to pass away into God’s mercy, i.e., to die; انتقل الى جوار ربه (j. rabbihī) lit.: to be transferred into the presence of the Lord, i.e., to die, pass away

نقل naql carrying, carriage; conveyance, transportation, transport; removal; translocation, relocation, transplantation; transfer (also, e.g., of an official); change of residence, move, remove; transmission (also by radio); translation; transcription, transcript, copy; tradition; report, account; entry, posting (in an account book); conveyance, transfer, assignment, cession | نقلا عن based on, according to; نقل الدم n. ad-dam and نقل الدماء blood transfusion; O نقل الصور باللاسلكي n. aṣ-ṣuwar bi-l-lā-silkī radio-photography; نقل ميكانيكي motor transport (of passengers and cargoes); اجرة النقل ujrat an-n. cartage, carriage, freight; سيارة النقل sayyārat an-n. truck, lorry; معالم النقل transfer fees, assignment fees; وسائل النقل means of transportation, conveyances

نقلي naqlī traditionary, traditional; of or pertaining to transportation, transport- (in compounds) | سيارة نقلية (sayyāra) truck, lorry

نقليات naqlīyāt transport services, transportation system, transportation; transports

| نقليات عسكرية (‘askarīya) troop transports

نقل naql, nuql pl. نقول nuqūl candied almonds or nuts, candy, sweets, dried fruits, etc., as a dessert

نقل naqal rubble, debris

نقلة nuqla migration

نقلة nuqla pl. نقل nuqal gossip; pattern, model

نقال naqqāl portable, transportable

نقالة naqqāla pl. -āt stretcher; ambulance; transport, transport vessel; truck, lorry

نقيل naqīl (yem.) mountain trail, defile, pass

منقل manqal and منقل manqala pl. مناقل manāqil2 brazier

منقلة manqala a day’s march; way station, stopping place; O protractor

تنقل tanaqqul change of locality; change of residence; (mil.) change of position, station or garrison; traveling, roving, roaming, wandering, migration; conveyance, transportation, transport; transmission (radio); transfer; reshuffle, shake-up, reorganization, change of personnel; regrouping, shifting, rearrangement

انتقال intiqāl change of locality; locomotion; change of residence, move, remove, removal; translocation, relocation; transfer; conveyance, transportation, transport; transition (من – الى from -- to); transmission; communication, infection; transit, passage (of the sun through the zodiac); demise, death | طور الانتقال ṭaur al-int. transition period; فترة الانتقال fatrat al-int. interim period, interim stage, stage of transition; عيد انتقال العذراء ‘īd int. al-‘adrā’ Day of the Assumption of the Virgin (Chr.)

انتقالي intiqālī: عهد انتقالي (‘ahd) transition period

ناقل nāqil pl. -ūn, نقلة naqala, نقال nuqqāl carrying; carrier; bearer; translator; copyist; -- conductor (el.) | ناقل السرعة n. as-sur‘a gear-shift lever (of an automobile)

ناقلة nāqila pl. -āt transport, transport vessel | ناقلة البترول n. al-betrōl and ناقلة الزيت n. az-zait tanker; ناقلة الجنود troop-ship, transport; ناقلة الطائرات aircraft carrier

ناقلية nāqilīya conductivity (el.)

منقول manqūl carried, conveyed, transported; transferred; transmitted; translated; copied, transcribed; movable, mobile, portable; handed down, traditional; traditional stock; (pl. -āt) a movable thing | منقولات or اموال (املاك) منقولة movable property, movables, effects, personal property; منقولات المنزل m. al-manzil household furniture, household effects

متنقل mutanaqqil movable, mobile; portable; ambulant, itinerant, migrant, roving, roaming; nomad; inconstant, changing | مستشفى منتقل (mustašfā) temporary field hospital, ambulance

منتقل muntaqil ambulatory; movable, mobile; contagious, infectious, communicable | الأعياد المنتقلة the movable feasts; علة منتقلة (‘illa) contagious disease

نقم naqama i (naqm) and naqima a (naqam) to revenge o.s., avenge o.s., take revenge (من on s.o.), take vengeance; to be hostile (على to), be full of rancor or vindictiveness, have a spite, be resentful (على against s.o.), be mad, angry (على at s.o., هـ for, because 00; to hate, loathe, detest (على s.o.); to hold s.th. (هـ ) against s.o. (على ) VIII to revenge o.s., avenge o.s. take revenge (من on); to take vengeance (ل for)

نقمة naqma revenge, vengeance; rancor, spite, grudge, resentment; misfortune, adversity, punishment, trial, affliction, heavy blow; retribution

نقمة niqma, naqima pl. نقم niqam, نقمات niqamāt revenge, vengeance; rancor, spite, grudge, resentment; misfortune, adversity, punishment, trial, affliction, heavy blow

انتقام intiqām revenge, vengeance

ناقم nāqim avenger; hostile (على to); indignant, angry (على at or about)

منتقم muntaqim avenger; vindictive, revengeful

1 نقنق naqnaqa to croak (frog); to cackle, cluck (hen); to gnaw, nibble

2 نقانق naqāniq2 small mutton sausages (syr.)

نقه naqaha a (نقوه nuqūh) and naqiha a (naqah) to be on the road to recovery, to convalesce; to recover, recuperate (من from) VIII do.

نقه naqah and نقهة naqha recovery, convalescence

نقه naqih recovering, convalescent

نقاهة naqāha recovery, convalescence | دار النقاهة rest center, convalescent home

ناقه nāqih a convalescent

(نقو and نقي) نقي naqiya a (نقاء naqā’, نقاوة naqāwa, nuqāwa) to be pure II to purify, cleean, cleanse (هـ s.th.); to rid of extraneous matter (هـ s.th.); to &elect, pick out, cull, sift, sort (هـ s.th.); to hand-pick (هـ s.th.) IV to purify, clean, cleanse (هـ s.th.) VIII to pick out, select (هـ s.th.)

نقاء naqā’ purity

نقاوة naqāwa, nuqāwa purity; O fineness (of a precious metal); selection, culling; elite; pick, best

نقاية nuqāya selection, elite, pick

J naqly pl. .W "iqd', .,.ill aRqiyil"

pure, clean, imm&CWate, unstained i clear,

limpid, free of dirt or .xtraneous matter

~ taRqiya cleaning, cle&lllling, purifl.

cation; sifting, BOrting

pun, play on wards; the point of a joke I

0:::.11 ~l.- quick.witted, quick at repartee

.;,15::; Rakkdt witty; humoroua, piquant;

mocker, scoffer

.Li:ll ifIJiqij' eel.ction I 0 .Li::l)ll Jo 'Jol'

(q'Ild,a) eel.ctivity (radic)

.;::... m"fIJaqa" eel.cted; eelect

ts:.; Ral:a'a a (s.!ll Rak') to scrape the scab

(. off a wound)

..,.s:.; Ral:aba " (Ra.l:l>, Ral:ab) to make un·

happy, miserabl., aftlict, distress (. s.a.;

of fate); to drop (. s.th.); to put (. s.a.)

out of favor; - (y~ ""k/lb) to blow

sid.ways; to veer, shift (wind); - (Ra.l:l>,

""k/lb) to d.viate, sw.rv. (.:r from, esp.,

from a path, road, route, courae) II to

avert, divert, deBect, tum away, remove

(. s.th.) V to d.viate, swerve (. or .:r

from); to avoid, shun, eschew (A or .:r

s.th.); to refrain (.:r from), steer clear

(.:r of); to take upon one's should....

ta shoulder, take upon o.8., assume (A

s.th.) l.:r "'! ..,.s:::; to make s.o. d.viate or

swerve from

..,.s:.; Ral:b pl. y ~ "dub and ~

Rakba pl. Ral:aMt misfortune, calamity; disaster, catastrophe

منكب mankib pl. مناكب manākib2 shoulder; side, flank; highland, upland | دفع بمنكبيه الهواء (mankibaihi, hawā’) approx.: to race along, dash along

منكوب mankūb fate-stricken, afflicted with disaster; unhappy, unfortunate, ill-fated, miserable; victim (of a catastrophe)

نكت nakata u (nakt) to scratch up (هـ the ground) II to crack jokes (على about s.o.), poke fun (على at), ridicule (على s.o.)

نكتة nukta pl. نكت nukat, نكات nikāt jot, title, speck, spot; witty remark, witticism, wisecrack, joke; anecdote; pun, play on words; the point of joke | حاضر النكتة quick-witted, quick at repartee

نكات nakkāt witty; humorous, piquant; mocker, scoffer

تنكيت tankīt chaffing, legpulling; teasing, banter, raillery, mockery; joking, jesting, fun-making

منكت munakkit mocker, scoffer

نكث nakata u i (nakt) to break, violate, infringe (هـ a contract or similar legal obligation) VIII to be broken, be violated

نكث nakt breach, violation (of a contract, etc.)

ناكث nākit perfidious, faithless, false, disloyal

نكح nakaḥa u i a (نكاح nikāḥ) to marry (ها a woman), get married (ها with) III to become related by marriage (ه to s.o.) IV to give in marriage (ها ه to s.o. a girl)

نكاح nikāḥ marriage; marriage contract; matrimony, wedlock

مناكح manākiḥ2 (pl.) women

نكد nakida a (nakad) to be hard, harsh, difficult; to be unhappy, miserable; -- nakada u (nakd) to give little (ه to s.o.); to torment, pester, molest (ه s.o.) II to make life hard, difficult, miserable (ه for s.o.), embitter s.o.’s (ه ) life III to torment, harass, pester, molest (ه s.o.) V to be made miserable, be embittered (life)

نكد nakd pl. انكاد ankād misfortune; hardship, adversity; molestation, trouble, nuisance; worry, concern | نكد الطالع misfortune

نكد nakid pl. انكاد ankād, مناكيد manākīd2 hard, troublesome, laborious; unhappy; peevish, cross, bad-tempered

انكد ankad2 troublesome, painful, excruciating

مناكدة munākada pl. -āt inconvenience, discomfort, trouble, burden

منكود mankūd unhappy, unfortunate; ill-fated | منكود الحظ m. al-ḥaẓẓ pl. مناكيد الحظ manākīd al-ḥ. ill-starred, unlucky, unfortunate

نكر nakira u (nakar, nukr, نكور nukūr, نكير nakīr) not to know (هـ, ه s.o., s.th.), have no knowledge, be ignorant (هـ of s.th.); to deny, disown, disavow, renege (هـ s.th.) II to disguise, mask (ه s.o.); to use in its indefinite form (هـ a noun; gram.) III to disapprove (ه of s.o.), reject (ه ه s.o.) IV to pretend not to know (ه s.o.), refuse to have anything to do (هـ, ه with s.o., with s.th.); to refuse to acknowledge, disown, disavow, disclaim, deny (هـ s.th.); to renounce, renege (هـ s.th.); to refuse, deny (على هـ s.th. to s.o.), dispute, contest (على هـ s.th. of s.o.); to reject (على هـ s.th. with regard to s.o.), disapprove (على هـ of s.th. with regard to s.o.); to censure, blame, rebuke (على ه s.o. for), criticize (من هـ s.th. in s.o.); to hold s.th. (هـ ) against s.o. (على ), reproach (هـ على s.o. for) | انكر ذاته (dātahū) to deny o.s. ; انكر نفسه (nafsahū) to harbor self-doubts; انكرت اني اراه I pretended not to see him V to be in disguise, be disguised, disguise o.s.; to change for the worse, change beyond recognition; to become estranged, be alienated (ل from s.th.); to .nub (ل s.o.), treat (ل s.o.) with hostility, deal ungraciously (ل with s.o.); to deny o.s. (ل , e.g., a feeling), shut out from one’s heart (ل s.th.) VI to have no knowledge, be ignorant (هـ of s.th.); to pretend not to know (هـ s.th.), feign ignorance, make as if one doesn’t know; to refuse to have anything to do (ه with), snub, cut, ignore, pretend not to know (ه s.o.) X not to know (هـ, ه s.o., s.th.), have no knowledge, be ignorant (هـ of s.th.); to disapprove (هـ of s.th.), reject (هـ s.th,); to detect, loathe (هـ s.th.)

نكر nukr denial, disavowal

نكر nakir unknown, little known

نكرة nakira indefinite noun (gram.); unknown person

نكران nukrān denial | لا نكران lā nukrāna it is incontestable; نكران الجميل ingratitude; نكران الذات self-denial

نكير nakīr denial, disavowal; disapproval, rejection; negation; reprehensible, repugnant, disgusting, vile, revolting, loathsome, abominable, atrocious; one of the Angels of Death (see منكر) | شد عليه النكير (šadda) to reproach s.o. severely

انكر ankar2, f. نكراء nakrā’ reprehensible, abominable, disgusting, vile, revolting, loathsome | ابتسامة نكراء vicious smile

انكار inkār denial, disavowal, negation, contestation; refusal, rejection, non-acceptance | انكار الذات self-denial, selflessness, unselfishness; انكار لجميله (li-jamīlihī) ingratitude toward s.o.

انكاري inkārī denying, disaffirmative; negative

تنكر tanakkur disguise, masquerade | محفل التنكر maḥfil at-t. fancy-dress party, costume ball

تنكري tanakkurī: حفل تنكري (ḥafl) masked ball, costume ball

استنكار istinkār disapproval; horror, aversion, loathing

ناكر nākir denying, disavowing; unfriendly, hostile, forbidding | ناكر الجميل ungrateful

منكر munakkar indeterminate; indefinite (gram.)

منكر munkar denied; not recognized, unacknowledged, disowned, disavowed, disclaimed; disagreeable, shocking, detestable, abominable; abomination, atrocity; pl. منكرات objectionable, forbidden, or reprehensible, actions | منكر ونكير the two angels who examine the dead in their graves as to their faith

متنكر mutanakkir disguised, in disguise; incognito | رقص متنكر (raqṣ) masked ball, costume ball

مستنكر mustankar objectionable, reprehensible; odd, strange

نكز nakaza u (nakz) to prick; to goad, egg on (ه s.o.)

نكس nakasa u (naks) to turn around, turn over, invert, reverse, turn upside down

(هـ s.th.); to lower, withdraw, retract,

pull in (هـ s.th.); to bow, bend, tilt (رأسه ra’sahū or برأسه one’s head); to cause a relapse (هـ of an illness); pass. nukisa, to suffer a relapse II = I; to hang at half-mast (هـ a flag) VIII to be turned over, be inverted, be reversed; to sink, drop forward (head); to relapse, suffer a relapse

نكس nuks and نكسة naksa relapse; degeneration, degeneracy; decadence

تنكس tanakkus degeneration (biol.)

انتكاس intikās relapse

منكوس mankūs inverted, reversed; relapsing, suffering a relapse

منكس munakkas inverted, reversed | منكس الرأس m. ar-ra’s with bowed head

منتكس muntakis relapsing, suffering a relapse

نكش nakaša i a (nakš) to clear out, dredge, clean (هـ s.th., esp., a well); to stir up, rout up, turn up, hoe up, rake up, dig up, break (هـ the ground); to rummage, ransack, search (هـ s.th.); to disorder, ruffle, tousle, dishevel (هـ s.th.); to shake (هـ trees)

منكش minkaš pl. مناكش manākiš hoe, mattock; rake

منكاش minkāš pl. مناكيش manākīš2 O dredger; poker, fire iron; (eg.) pickax

نكص nakaṣa i u (nakṣ, نكوص nukūṣ, منكص mankaṣ) to withdraw, turn away (عن from); to recoil, shrink (عن from) | نكص على عقبيه (‘aqibaihi) to retreat, climb down, give up one’s intention II to cause (ه s.o.) to retreat VIII to fall back, recoil, retreat

نكف nakafa u (nakf) to stop, arrest (هـ s.th.); to disdain, scorn, spurn (عن s.th.); to

reject (عن s.th.) | لا ينكف (yunkafu) irresistible, resistles8; immeasurable, unfathomable III to vex, annoy, trouble, pester, harass, torment (ه s.o., هـ with) X to be proud, haughty; to disdain, scorn, spurn, reject (عن or من s.th.), look down upon (عن or من ), have an aversion (عن or من to), loathe, detest (عن or من s.th., also هـ ); to refrain (ان from doing s.th.)

نكفة nakafa parotid gland

نكفي nakafī parotid (adj.) | التهاب الغدة النكفية (gudda) inflammation of the parotid gland, parotitis, mumps (med.)

نكاف nukāf O parotitis, mumps (med.)

1 نكل nakala i u (نكول nukūl) and nakila a (nakal) to recoil, shrink (من or عن from), flinch, shirk (من or عن s.th.), desist, refrain, abstain, draw back, withdraw (من or عن from); -- nakala (نكلة nakla) and II to make an example (ب of s.o.), punish severely (ب s.o.), teach s.o. (ب ) a lesson; to maltreat, torture (ب s.o.) II and IV to repel, force back, drive back, hold off, deter (عن ه s.o. from)

نكل nikl pl. انكال ankāl, نكول nukūl fetter, shackle, chain; bit (of a bridle)

نكال nakāl exemplary punishment, warning example, warning

نكول nukūl refusal to testify in court (Isl. Law)

تنكيل tankīl exemplary punishment; forcing back, driving back. containment; maltreatment, torture

2 نكل nikl nickel

نكه nakaha i u (nakh) to blow, breathe (على or ل in s.o.’s face)

نكهة nakha smell of the breath; fragrance, smell, scent, aroma

نكى nakā i (نكاية nihāya) to cause damage, to harm; to hurt, injure (في or ه s.o.); to vex, annoy, offend (ب s.o.)

نكاية nikāya wrong, harm, damage, prejudice; vexation, annoyance, grievance, offense, outrage, chicanery | نكاية فيه nikāyatan fīhi in defiance of him, to spite him; اغلظ فيه النكاية (aglaẓa, nikāya) to beset s.o. grievously, ride roughshod over s.o.

انكى ankā worse; causing more damage, more harmful, hurting or offending more grievously

1 نم namma u i (namm) to betray, reveal, disclose, bespeak, indicate, show (على or عن s.th.); to give evidence (عن of s.th.); to report in a libelous manner (على هـ s.th. about s.o.), sow dissension (بين among or between)

نم namm slander, calumniation, calumny; (pl. -ūn, انماء animmā’2) talebearer, scandalmonger, slanderer, calumniator

نمة nimma louse

نمام nammām (eg.) a variety of mint (Mentha sativa L.; bot.)

نمام nammām slanderer, calumniator

نميمة namīma pl. نمائم namā’im2 slander, defamation, calumny

نامة nāmma stir, bustle, life

2 نمي nummī pl. -āt coin | علم النميات ‘ilm an-n. numismatics

نموذج look up alphabetically

1 نمر V to become angry, furious (ل with s.o.), turn into a tiger; to bluster, swagger

نمر namir pl. نمر numur, انمار anmār leopard; tiger

نمر namir clean, pure, healthy, wholesome (esp., water)

نمرة namira leopardess; tigress

نمرة numra pl. نمر numar speck, spot

انمر anmar2, f. نمراء namrā’2, pl. نمر numr spotted, striped, brindled

منمر munammar spotted, striped, brindled

2 نمر II to mark with numbers, to number, provide with a number (هـ s.th.)

نمرة numra, nimra pl. نمر numar, nimar number, numero; figure | نمرة واحد nimrat w. first-class, first-rate, A-1, excellent

نمارة nammāra pl. -āt numberer, numbering machine, date stamp

تنمير tanmīr numbering, numeration, count

منمر munammar numbered, counted

نمرسي numrusī pl. نمارسة namārisa (eg.) chinaware dealer

نمرق numruq and نمرقة numruqa pl. نمارق namāriq2 cushion, pad; pillow; panel, saddle pad

نمس namasa i (nams) to keep secret, hide, conceal (هـ s.th.); to confide a secret (ه to s.o.), confide in s.o. (ه ), let (ه s.o.) in on a secret, make (ه s.o.) one’s confidant III to confide a secret (ه to s.o.)

نمس nims (coll.; n. un. ة ) pl. نموس numūs ichneumon, mongoose; ferret, marten, weasel

ناموس nāmūs pl. نواميس nawāmīs2 sly, cunning, wily; confidant; (coll.; n. un. ة ) mosquito(es); see also alphabetically | الناموس الأكبر the Archangel Gabriel

ناموسية nāmūsīya mosquito net

نمسا nimsā, النمسا an-nimsā Austria

نمساوي nimsāwī Austrian (adj. and n.)

نمش namiša a (namaš) to be freckled, have freckles

نمش namaš (cols.; n. un. ة ) freckles; discolored spots on the skin

نمش namiš freckled

انمش anmaš2, f. نمشاء namšā’2, pl. نمش numš freckled

نمط namaṭ pl. نماط nimāṭ, انماط anmāṭ way, manner, mode, fashion; form, shape; sort, kind | على نمط in the manner of; على هذا النمط in this manner, this way, after this fashion; حديث النمط new-fashioned, modem; عتيق النمط old-fashioned, outmoded; هم على نمط واحد they are of the same stamp, they are all alike

نمطي namaṭ formal, rigid, stiff

نمق II to embellish, decorate, ornament, adorn (هـ s.th.); to write in an elegant, lofty style (هـ s.th.); to compose (هـ a text)

تنميق tanmīq ornamentation, embellishment; glorification, exaltation, ago grandizement; elaborate embellishment (with figures of speech); composition (of a text, in elegant style)

منمق munammaq adorned, embellished; elegant, in good style, ornate, flowery (text, language)

نمل namila a (namal) to tingle, prickle, be numb, be benumbed (a limb)

نمل naml (cols.; n. un. ة ) pl. نمال nimāl ant

نمل namlī antlike; ant- (in compounds); formic

نملية namlīya meat safe, food safe

نمل namal itching, tickling sensation; tingle, prickle, pricking sensation

نمل namil creeping, crawling; teeming with ants; nimble, deft

نمل anmula pl. انامل anāmil2 fingertip

تنميل tanmīl itching, tickling sensation; tingle, prickle, pricking sensation

منمول manmūl teeming with ants

نمنم namnama to stripe, streak (هـ s.th.); to adorn, embellish, ornament (هـ s.th.)

نمنم nimnim streaks or ripples in the sand (caused by the wind)

نمنمة namnama, nimnima wren (zoo.)

O منمنمة munamnama miniature

نما ( (نمو ) namā u (نمو numuw) to grow; to increase; to rise

نمو numuw growth; progress

نموذج namūdaj, numūdaj pl. -āt and نماذج namādij2 model; type; pattern; sample, specimen; exemplar, example; blank, form

نموذجي namūdajī exemplary, model

نمى namā i (namy, نماء namā, نمية namīya) to grow; to increase, augment, multiply; to rise; to progress, make progress, advance; to thrive, prosper, flourish; to be ascribed, be attributed (الى to s.o.); to ascribe, attribute (الى هـ s.th. to s.o.); to be told, be reported (الى to s.o.; of an event), reach (الى s.o.; news), come to s.o.’s knowledge II and IV to make grow, increase, augment, promote, further, advance (هـ s.th,)VIII to trace one’s origin (الى to s.o.), descend, be descended (الى from), be related (الى to); to be affiliated, be associated, have connections (الى with); to depend, be dependent (الى on); to belong (الى to, esp., to an organization), be a member (الى of an organization)

نماء namā’ growth, expansion, increase, augmentation, increment, accretion

نمي namīy growth, expansion, increase, augmentation, increment, accretion

نماة namāh pl. نمى small louse

تنمية tanmiya expansion, promotion, furtherance, advancement; increase, augmentation; raising, stepping up, intensification, boost

انماء inmā’ expansion, promotion, furtherance, advancement, increase, augmentation; raising, stepping up, intensification, boost; cultivation, breeding (of plants)

انتماء intimā’ membership

نامية nāmiya pl. نوام nawāmin growth; morbid growth, morbid formation, excrescence, tumor (med.) | النوامي السرطانية (saraṭānīya) cancerous formations (med.)

منتم muntamin belonging, pertaining

منتمى muntaman descent, origin, relationship, affiliation. membership

نهب nahaba a u and nahiba a (nahb) to plunder, rifle, take by force (هـ s.th.) | نهب nahaba l-arḍa and نهب الطريق (ṭarīqa) to cover the distance (الى to) quickly or at tremendous speed IV to let (ه s.o.) rifle (هـ s.th.); to leave, surrender as booty (هـ ه to s.o. s.th.) VI to grip, seize (هـ the soul, the heart) | تناهب الأرض عدوا (arḍa ‘adwan) to race along at a tearing pace VIII to grip, seize (هـ the soul, the heart); to rifle, snatch away (هـ s.th.); to take in eagerly, devour (هـ s.th.; said of the eyes) | انتهب الطريق (ṭarīqa) to cover the distance (الى to) quickly or at tremendous speed

نهب nahb robbery, plundering, pillage, looting, spoliation; gallop; (pl. نهاب nihāb) plunder, spoils, booty, loot; نهبا nahban by robbery

نهبة nuhba booty, plunder, spoils, loot

نهبى nuhbā booty, plunder, spoils, loot

نهاب nahhāb robber; plunderer, marauder, looter

نهبرة nahbura abyss; hell

نهج nahaja a (nahj) to proceed, act; to enter (هـ upon a road), take (هـ a route or course), follow, pursue (هـ a way, a road); to make clear, clarify (هـ s.th.); to be open, plain, distinct; -- nahaja i and nahija a (nahaj) to be out of breath, gasp for breath, pant | نهج خطة (kiṭṭatan) to pursue a plan; to assume an attitude; نهج على منواله (minwālihī) to follow s.o.’s example II to put out of breath, make breathless, cause to pant (ه s.o.) IV do.; to be clear (matter, affair); to make clear, clarify, explain (هـ s.th.) VIII to enter (هـ upon a road), take (هـ a route or course), follow, pursue (هـ a way, a road) | انهج سبيله (sabīlahū) and X استنهج سبيله to follow s.o.’s example, follow s.o.’s footsteps, imitate s.o.

نهج nahj pl. نهوج nuhūj open way; road; method, procedure, manner | نهج نهجه (nahjahū) to follow s.o.’s method; النهج القويم the straight path, the right way, the proper manner

نهج nahaj quick breathing, panting; breathlessness

نهيج nahīj quick breathing, panting; breathlessness

ناهج nāhij open, plain road

منهج manhaj, minhaj pl. مناهج manāhij2 open, plain, easy road; manner, procedure, method; program; course | منهج التعليم curriculum; مناهج البحث m. al-baht methodology of research, research methods

منهاج minhāj pl. مناهيج manāhīj way, road; method; program

نهد nahada a u (نهود nuhūd) to become round and full, swell (breasts); to be buxom, have round, swelling breasts V to sigh VI to share the expenses; to distribute among each other in equal shares (هـ s.th.)

نهد nahd pl. نهود nuhūd female breast, bosom; elevation, rise, hump, bump

تنهد tanahhud pl. -āt sigh

ناهد nāhid full, round, swelling (breast); in the bloom of youth; buxom

نهر nahara a (nahr) to flow copiously, stream forth, gush forth; to chide, scold, reproach (ه s.o.); to turn away with angry words, brush off, rebuff, reject, repulse, drive away, chase away (ه s.o.) VIII to chide, scold (ه s.o.); to drive away, chase away (ه s.o.)

نهر nahr pl. انهر anhur, انهار anhār, نهور nuhūr, stream, river; -- (pl. anhur and anhār) column (of a newspaper) | ما بين النهرين (nahrain) Mesopotamia; ما وراء النهر Transoxiana; نهر اردن Eridanus (astron.); n. urdunn the Jordan river; نهر السلام n. as-salām the Tigris; نهر الشريعة the Jordan river

نهري nahrī river- (in compounds), riverine, fluvial, fluviatile

نهار nahār pl. انهر anhur, نهر nuhur daytime, day (from dawn to dusk, as distinguished from يوم yaum = day of 24 hours) | نهارا وليلا nahāran wa-lailan by day and by night; ليل نهار laila nahāra day and night; نهار انهر (anhar) a wonderful day

نهاري nahārī relating to day or daytime, diurnal; نهاريات news of the day, miscellany (heading of a newspaper column)

انهر anhar2 see nahr

نهير nahīr copious, ample, abundant, plentiful, much

نهير nuhair pl. -āt little river, creek, brook; a tributary, an affluent

انتهار intihār rebuke, scolding, reprimand, reproof; rejection, rebuff, repulse, repulsion

نهز nahaza a (nahz) to push, thrust, shove (ه s.o.); to drive, urge on (ه s.o.); to repulse, hold off, ward off (ه s.o.) III to be near s.th. (هـ , esp., fig.), approach, attain, reach (هـ s.th.); to seize (هـ s.th.) | ناهز البلوغ to attain (the age of) majority; ناهز الخمسين he was close to fifty, he was pushing fifty VIII انتهز الفرصة (al-furṣata) to seize or take the opportunity, take advantage or avail o.s. of the opportunity; انتهز هـ فرصة ل (furṣatan) to use s.th. as an opportunity for

نهزة nuhza opportunity, occasion

نهاز nahhāz: نهاز الفرص n. al-furaṣ quick to seize an opportunity, an opportunist

انتهاز intihāz: انتهاز الفرص int. al-furaṣ exploitation of opportunities, opportunism

انتهاز intihāzī timeserver, opportunist

انتهازية intihāzīya opportunism

نهش nahaša i (nahš) to bite, snap, grab with the teeth (هـ s.th.); to tear to pieces, mangle (.s.o.)

نهاش nahhāš snappish, biting, mordacious, sharp

نهض nahaḍa a (nahḍ, نهوض nuhūḍ) to rise, get up (عن from a seat, from bed); to take off, start (airplane); to pounce (الى on s.o., on s.th.); to raise, lift, hoist, heave, carry (ب s.o., s.th.); to carry on, practice, pursue, attack resolutely, tackle. handle, take in one’s hands, further, promote, encourage (ب s.th.), give a boost, give impetus (ب to s.th.), bring new life (ب into s.th.), bring about an upswing (ب of s.th.); to stand up (ب for), take up the cause of (ب ), espouse, support, endorse, champion (ب s.th.); to rise, revolt, rebel (على against s.o.); to get ready, prepare (ل for a piece of work, a task, or the like), begin, start, undertake (ل s.th.), enter, embark (ل upon); to be apposite, pertinent, apropos (argument) | نهض قائما (qā’iman) he got on his feet, he got up; نهض بالأمر (bi-l-amr) to assume power, take the command; نهضت الحجة ب (ḥujja) proof bee been established for …; نهض بالخسائر والضحايا (ḍaḥāyā) to take losses and sacrifices readily upon o.s. III to offer resistance (ه to), resist, oppose, defy (s.o.); to argue, dispute (ه with s.o.) IV to tell (ه s.o.) to rise, lift up, raise, help up (ه s.o.), awaken, (a)rouse, stir up, animate, inspire, stimulate, excite, incite (ه s.o.) VI to get up, stand up, rise, draw o.s. up VIII do. X to awaken, (a)rouse, stimulate, animate, encourage, incite, instigate, egg on (ه s.o., الى to)

نهض nahḍ awakening, rise, growth, boom, upswing, advancement, progress

نهضة nahḍa pl. -āt getting up, rising; awakening (esp., national), rise, growth, boom, upswing, advancement, progress; resurgence, revival, rebirth, renaissance; (spiritual) movement; ability, capability, power | عيد النهضة ‘īd an-n. Day of National Awakening (of Iraq, celebrated on the9th of Shaban)

نهوض nuhūḍ raising, boosting, revival, restoration, promotion, advancement, furtherance, encouragement, activation (ب of s.th.)

مناهضة munāhaḍa resistance, opposition

انهاض inhāḍ awakening, arousing, stimulation, animation; promotion,. advancement, encouragement, initiation of an upswing, of a boom

استننهاض istinhāḍ awakening, arousing, stimulation, animation; promotion, advancement, encouragement, initiation of an upswing, of a boom

ناهض nāhiḍ rising, getting up; active, diligent, energetic | دليل ناهض conclusive proof, cogent evidence

نهق nahaqa, nahiqa a (nahq, نهاق nuhāq, نهيق nahīq) to bray (donkey)

نهك nahaka a (نهاكة nahāka) to wear off, wear out, use up, consume (هـ s.th.); to grind down, crush (هـ s.th.); -- (nahk) and nahika a (nahk, نهكة nahka) to exhaust, weaken, enfeeble, debilitate, sap the strength of, wear out, wear down, enervate, unnerve, waste, emaciate (ه s.o.); nahika and pass. nuhika to be worn off, worn out, run down, used up, spent, exhausted, enervated, gaunt, emaciated | نهك عرضه (‘irḍahū) to injure s.o.’s honor IV to exhaust, wear out, enervate, ruin (ه s.o.) VIII to waste, emaciate, enervate, exhaust (ه s.o.); to violate, abuse, defile, profane, desecrate (هـ s.th.); to infringe, violate (هـ a law), offend against (هـ ); to rape, ravish (ها a woman); to insult, defame, malign, slander, abuse, brutalize (ه a man) | لا ينتهك yuntahaku inviolable, sacrosanct, sacred, consecrated

نهك nallk weakening, exhaustion, enervation, attrition; consumption, depletion, exhaustion; abuse, misuse; infraction, violation; profanation, desecration; sacrilege

نهكة nahka exhaustion; emaciation, wasting away

انهاك inhāk exhaustion

انتهاك intihāk weakening, exhaustion, enervation, attrition; consumption, depletion, exhaustion; abuse, misuse; infraction, violation; profanation, desecration; sacrilege; rape | انتهاك الحرمة int. al-ḥurma sacrilege: انتهاك العورة int. al-‘aura offense involving moral turpitude

منهك munhik grueling, exhausting

نهل nahila a (nahal, منهل manhal) to drink

نهلة nahla pl. nahalāt drink, draught, gulp, swallow

منهل manhal pl. منهل manāhil watering place, spring, pool

نهم nahima a (naham, نهامة nahāma) to have a ravenous appetite, be insatiable; to be greedy, covetous (في of)

نهم naham, ravenous appetite, voracity; greed, greediness, avidity

نهمة nahma burning desire, craving, greed, avidity

نهيم nahim greedy, avid; insatiable, voracious; glutton, gourmand

نهيم nahīm greedy, avid; insatiable, voracious; glutton, gourmand

منهوم manhūm greedy, avid; insatiable; covetous, desirous (ب of s.th.)

نهنه nahnaha to restrain, hold back, keep, prevent (عن s.o. from); to sob

نهو ) and نها (نهي nahā u (nahw) and نهى nahā a (nahy) to forbid (عن s.o. s.th., to do s.th.), prohibit, ban (عن s.o. from doing s.th.), interdict, proscribe (عن ه to s.o. s.th.); to restrain, hold back, keep, prevent (عن s.o. from); pass. نهي nuhiya to come, get (الى to s.o.; of news), reach (الى s.o.), come to s.o.’s knowledge IV to get (الى هـ s.th. to s.o.), make s.th. (هـ ) reach s.o. (الى ); to communicate, transmit, make known (الى هـ s.th. to s.o.), bring (هـ s.th.) to s.o.’s (الى ) knowledge, inform, apprise (هـ الى s.o. of s.th.); to bring to an end, terminate, finish, end, wind up, conclude, complete (هـ s.th.); to put an end to s.th. (هـ ), settle, decide (هـ s.th.) VI to come to an end, run out, expire (period of time); to attain a high degree; to come, get (الى to s.o.), reach (الى s.o.); to desist, refrain, abstain (عن from), give up, renounce, forgo, abandon (عن s.th.), cease, stop (عن doing s.th.) | تناهى الى اسماعهم (asmā‘ihim) to come to s.o.’s hearing, to s.o.‘s knowledge VIII to be concluded, terminated, finished, done with, settled, decided, be over; to run out, expire, come to an end (appointed time); to end, end up, wind up (ب by, in or with); to finish, terminate, conclude, wind up (عن s.th.), be or become finished, done, be through (ب with s.th.); to wind up, land eventually (الى at), get ultimately (الى to); (with الى ان ) to come or lead to the point where ..., end at the point where, get eventually so that ..., result in; to come to s.o.’s (الى ) knowledge; to lead, lead up, bring (الى ب s.o. to); to desist, refrain, abstain (عن from s.th.), give up, renounce, forgo, abandon (عن s.th.), cease, stop (عن doing s.th.) | انتهى الأمر الى ان the upshot was that, the long and short of it was that …; انتهى به الأمر الى ان he got to the point where ...

نهي nahy prohibition, ban, interdiction, proscription | النهي والأمر (amr) unlimited, absolute authority, dictatorial power, command

نهيي nahyī prohibitory, prohibitive, prohibitionary

نهى nuhan intelligence, understanding, reason, mind, intellect

نهية nuhya mind, intellect

نهاء nihā’ utmost degree, limit

نهاية nihāya pl. -āt end; termination, conclusion; outcome, result, upshot; the utmost; limit, utmost degree, extreme, extremity; nihāyatan in the end, at last, finally, ultimately, eventually | في النهاية in the end, at last, finally, ultimately, eventually; الى النهاية to the end; بلا نهاية (bi-lā) unending(ly); الى غير نهاية or الى ما لا نهاية له (1 ā nihāyata) unendingly, to infinity, ad infinitum; للنهاية to the greatest extent, extremely; نهاية الأرب n. al-arab the ultimate goal; النهاية الصغرى (ṣugrā) minimum; النهاية الكبرى (العظمى ) (kubrā, ‘uẓmā) maximum; النهاية العليا (‘ulyā) the best grade, the highest rating (in a system of school marks); اعلى درجة في النهاية الكبرى (a‘lā darajatin) absolute maximum (of temperature); اعلى درجة في النهاية اصغرى (aqṣā d.) absolute minimum; حد النهاية ḥadd an-n. utmost limit, last step; كان نهاية في الحذق (nihāyatan, ḥidq) to be the ne plus ultra of skill, be extremely skillful

نهائي nihā’ī extreme, utmost, last, final; ultimate, eventual; final, decisive, conclusive, definitive; نهائيا at last, finally | انذار نهائي (indār) or بلاغ نهائي (balāg) ultimatum; حكم نهائي (ḥukm) final decision, final judgment (jur.); علاج نهائي extreme remedy, last resource; فوز ي (fauz) ultimate triumph, eventual success; مباران نهائي a final match, final (in sports)

لا نهائي lā-nihā’ī infinite, unending

لانهائية lā-nihā’īya infinity

انهاء inhā’ finishing, termination, completion, conclusion; settlement; suspension, stop

تناه tanāhin finity, finitude, limitedness; expiration (of a period of time)

انتهاء intihā’ end, termination, completion, conclusion, close; expiration | انتهاء الأجل int. al-ajal end of life, death

ناه nāhin interdictory, prohibitory, prohibitive | هذا رجل ناهيك من رجل (rajulun nāhīka) here is a man to fill any man’s shoes; ناهيك من (also عن or ب ) how excellent is! how remarkable is …! suffice it to …! let it be enough to …! to say nothing of ..., not to mention …, let alone ...; above all, in the first place, primarily; take, for instance, ...! ناهيك ب it is enough to mention …; ناهيك بأن (bi-an) let it be enough to …; let it suffice you to know that ...; not to mention the fact that ...; to say nothing of the fact that ...; aside from the fact that ...

ناهية nāhiya pl. نواه nawāhin ban, prohibition, proscription

منهي manhīy forbidden, prohibited, interdicted, illicit

متناه matanāhin finished, terminated, expired; limited, bounded, finite; utmost, extreme; excessive, exaggerated | غير متناه unlimited, boundless, infinite, unending, endless; متناه في الدقة (diqqa) extremely thin, of the greatest fineness; متناه في الصغر (ṣigari) extremely tiny, minute

منته muntahin ceasing, running out; finished, done; expired (validity)

منتهى muntahan finished, terminated; end; the utmost, extreme; highest degree, utmost limit | بمنتهى الشدة bi-m. š-šidda with extreme force; في منتهى الدقة (m. d-diqqa) extremely thin; بلغ منتهاه to reach its highest degree

ناء (نوء ) nā’a u (nau’) to fall down, sink down, break down, collapse, succumb (ب under a burden); to weigh heavily (ب upon s.o.) | ناء بالحمل (ḥaml) to bear a burden with difficulty; to be weighed down by a burden; ناء بكلكله (bi-kalkalihī) to oppress s.o. grievously, weigh heavily upon s.o. III to offer resistance (ه to s.o.), resist, oppose, withstand, defy (ه s.o.); to vie, compete (ه with s.o.); to fight, struggle, contend (ه with s.o.) | ناوأه العداء (‘adā’a) to be hostile to s.o., treat s.o. with hostility IV to weigh down, crush (ه s.o.)

نوء nau’ pl. انواء anwā’, نوآن nau’ān, tempest, storm; gale, hurricane

مناوأة munāwa’a resistance, opposition, recalcitrance, insubordination; struggle, contention, strife

2 ناب (نوب ) nāba u (naub, مناب manāb, نيابة niyāba) to represent (عن s.o.), act as representative (عن of s.o.), deputize, substitute (عن for s.o.), act as deputy, substitute, or proxy (عن of s.o.), take s.o.’s (عن ) place, replace (عن s.o.), perform s.o.’s (عن ) office, act in s.o.’s (عن ) behalf; to return from time to time (الى to s.o.), visit periodically (الى s.o.), frequent (الى s.o.’s place); -- (naub, نوبة nauba) to afflict, hit, strike, befall (ه s.o.; of misfortune), happen, occur (ه to s.o.), fall to s.o.’s (ه ) lot or share, descend (ه upon s.o.) II to appoint (ه s.o.) as deputy or agent (عن of), commission, depute, or delegate (ه s.o.) to act in behalf of (عن ) III to take turns, alternate (ه with s.o.) IV to depute, deputize (ه s.o.), commission or delegate (ه s.o.) to act in behalf of (عن ), in s.o.’s (عن ) place; to empower, authorize (ه s.o.) to act in behalf of (عن ); to come from time to time (الى to s.o.), visit frequently (الى s.o.), frequent (الى s.o.’s place) | اناب الى لله to turn repentantly to God VI to take turns, alternate (في or على in, also هـ in some activity), do s.th. (في or على , also هـ ) by turns; to visit, befall or afflict (ه s.o.) successively or alternately | تناوبته الخطوب he has suffered one misfortune after the other VIII to befall, beset, afflict (ه s.o.), happen, occur (ه to s.o.)

نوبة nauba pl. نوب nuwab change, alternation, shift, rotation; (one’s) turn; time, instance (= مرة marra); case, instance, occasion; -- (pl. -āt) fit, attack, paroxysm (path.); crisis; change (or relief) of the guard, guard duty, guard; bugle call; (syr.) troupe of musicians, small orchestra of native instruments | بالنوبة alternately, in rotation, by turns, successively, one by one, one alter the other; نوبة عصبية (‘aṣabīya) nervous crisis; نوبات غضبه n. gaḍabihī his fits of rage; نوبة قلبية (qalbīya) heart attack; نوبات المطر n. al-maṭar rainy spells, periods of rain; جاءت نوبته it was his turn

نوبتجي naubatjī on duty; commander of the guard, officer on duty

نوبة nauba pl. نوب nuwab misfortune, calamity, mishap, misadventure, accident, reverse, heavy blow

نيابة niyāba representation, replacement, substitution, proxy, deputyship; branch office, branch, agency; delegation; prosecution, office of the district attorney | نيابة عن niyābatan ‘an in place of, instead of, in lieu of; بالنيابة acting, deputy, by proxy; مدير المصلحة بالنيابة (mudīr al-maṣlaḥa) the deputy director of the department; بالنيابة عن in the name of, in behalf of; نيابة عمومية (‘umūmīya) prosecution, office of the district attorney; رئيس النيابة chief prosecutor; وكيل النيابة representative of the prosecution, prosecuting attorney; النيابات المالية (mālīya) the financial delegations (in Algeria)

نيابي niyābī vicarious, deputed, delegated; representative; parliamentary | حكومة نيابية representative (parliamentary) government; مجلس نيابي (majlis) parliament

مناب manāb replacement, substitution, proxy, deputyship; substitute; office performed by proxy, place taken as deputy; share, portion, allotment | ناب منابه to represent s.o., substitute for s.o., act in s.o.’s behalf

مناوبة munāwaba alternation, rotation; munāwabatan alternately, in rotation, by turns, successively, one by one, one after the other | بالمناوبة do.; مناوبة الري m. ar-rīy (Eg.) periodic rotation in irrigation انابة ināba authorization; deputation, delegation, appointment as authorized agent or deputy | انابات قضائية (qaḍā’īya) requests for legal assistance (from court to court)

تناوب tanāwub alternation, rotation, periodic change; O alternation (el.) | بالتناوب successively, one after the other, one by one, by turns, alternately, in rotation

نائب nā’ib pl. نواب nuwwāb representative, agent, proxy, substitute, alternate; delegate; deputy; (with foll. genit.) vice-; authorized agent; sergeant (formerly, Syr.; mil.); authorized representative of a cadi, assistant magistrate (Isl. Law), also نائب شرعي (šar‘ī) | نائب الرئيس vice-president; vice-chairman; نائب عام (‘āmm) or نائب عمومي (‘umūmī) public prosecutor; نائب العريف corporal (Ir.); نائب القنصل n. al-qunṣul vice-consul; نائب الملك n. al-malik viceroy; نائب مالي (mālī) financial delegate (Alg.); مجلس النواب majlis an-n. house of representatives, parliament

نائب nā’ib share, portion; allotment; contingent, quota; distributive share in estate, statutory portion

نائبة nā’iba pl. -āt, نوائب nawā’ib2 vicissitudes, ups and downs (of luck, of a battle, etc.); heavy blow, disaster, calamity, misfortune

منوب munawwib mandator (jur.); constituent, voter

منوب munawwab: ضابط منوب officer on duty, commander of the guard

مناوب munāwib on duty (esp. officer)

منيب munīb repentant

متناوب mutanāwib alternating, alternate, rotating, successive | تيار متناوب (ṭayyār) alternating current (el.)

2 بلاد النوبة bilād an-nūba Nubia

نوبي nūbī Nubian (adj. and n.)

1 نات ( (نوت ) (naut) to away, real, totter, stagger

2 نوت nōt and نوتة nōta notes (mus.), also نوت الموسيقى n. al-mūsīqā

نوتة nōta note, remark

3 نوتي nūtī pl. نواتي nawātīy, نوتية nūtīya seaman, mariner, sailor; skipper | نوتي اول seaman apprentice, نوتي ممتاز (mumtāz) seaman (mil.; Eg. 1939); نواتي السفينة ship’s crew

1 نوح nūḥ Noah

2 ناح (نوح ) nāḥa u (nauḥ, نواح nuwāḥ, نياح niyāḥ, نياحة niyāḥa, مناح manāḥ) to wail, weep, lament; to mourn, bemoan, bewail (على s.o.); to coo (pigeon) ill to be opposite s.th. (هـ ), lie face to face (هـ with), face (هـ s.th.) V to awing; to pendulate, dangle; to sway VI to howl, whine (wind)

نوح nauḥ and نواح nuwāḥ loud loud weeping, wailing, lamentation (for the dead)

نواح nawwāḥ mourner

نواحة nawwāḥa hired female mourner

نائحة nā’iḥa pl. نوائح nawā’iḥ2, نائحات nā’iḥa hired female mourner

مناحة manāḥa lamentation, wailing, mourning

نوخ II to halt for a rest; to take up residence IV to make (هـ a camel) kneel down; to stay, remain (ب at a place) | اناخ عليه البؤس بكلكله (bu’su bi-kalkalihī) to be in great distress, be in a gray, plight X to kneel down

مناخ manāk pl. -āt halting place, way station; residence, abode; -- munāk, manāk climate

مناخي munākī, manākī climatic

ناد ( (نود ) nāda u (naud, نواد nuwād, نودان nawadān) and V to away; to awing back and forth; to pendulate

1 نور II to flower, blossom, be in bloom; to put forth or bear (هـ blossoms); to light, illuminate, fill with light, furnish with lights (ل or ه s.th.); to shed light (ل or ه on s.th.); to enlighten (ل or ه s.o.); to light (هـ a lamp) IV انار anāra to light, illuminate, fill with light, furnish with lights (هـ s.th.); to throw light (هـ on a problem), elucidate, explain, clarify (هـ a problem); انور anwara to come to light, show, appear, be uncovered, be disclosed, be revealed V to be lighted, be lit, be illuminated; to receive enlightenment, be enlightened X to seek enlightenment, insight, or an explanation; to receive light, be lighted, be lit, be illuminated; to obtain enlightenment, gain insight, get an explanation, receive information

نار nār f., pl. نيران nīrān fire; rifle fire, gunfire; conflagration; النار Hell | جبل النار jabal an-n. volcano; شريط النار slow match, fuse; شيخ النار šaik an-n. the Devil; اشهر من نار على علم (‘alam) very famous; كان على نار to be on pins and needles; نيران حامية (ḥāmiya) heavy fire, drumfire (mil.)

ناري nārī fiery, igneous, fire- (in compounds); burning, blazing, red-hot | آلة نارية (in popular usage) motor, any motor-driven device; دراجة نارية (darrāja) motorcycle; سلاح ناري firearm; شهم ناري (sahm) rocket; طلق ناري (ṭalaq) shot (from a firesrm), rifleshot, gunshot; العاب نارية fireworks; مقذوف ناري projectile (of a firearm), bullet, shell

نور naur (coll.; n. un. ة ) pl. اانوار anwār blossom(s), flower(s)

نور nūr pl. انوار anwār light; ray of light, light beam; brightness, gleam, glow; illumination; light, lamp; O head-light (of an automobile); lantern | O نور براق (barrāq) blinker, flashing light; O نور ثابت steady light; نور الدلالة ad-dalāla leading light (naut.); نور كشاف (kaššāf) or نور كاشف searchlight (mil.); O انوار خفية (kafīya) indirect lighting; ام النور umm an-n. the Virgin Mary; سبت النور sabt an-n. Easter Saturday (Chr.); عليك نور bravo! excellent! well done! رأى النور to come into being, come into the world, be born

نوري nūrī luminary, luminous, like light; light-, lighting- (in compounds); bright, shining, brilliant, radiant

نوراني nūrānī luminous

نورانية nurānīya luminosity, brilliance

نور nawar (coll.) gypsies; vagabonds, tramps

نوري nawarī gypsy; vagabond, tramp

نورة nūra lime; depilatory agent

نير nayyir luminous; shining, brilliant; lighted, illuminated, brightly lit, full of light; clear, plain, distinct; النيران sun and moon

نوار nuwwār (coll.; n. un. ة ) pl. نواوير nawāwīr2 blossom(s), flower(s)

منار manār and منارة manāra pl. مناور manāwir2, منائر manā’ir2 lighthouse; minaret

منور manwar pl. مناور manāwir2 light hole (in a wall); skylight

تنوير tanwīr flowering, blossoming, bloom, efflorescence; lighting, illumination; enlightenment; التنوير and تنوير العقول the Enlightenment

مناورة see below

انارة ināra lighting. illumination; enlightenment

نائرة nā’ira hatred, flame of war

منور munawwar lighted, illuminated; enlightened; shining, brilliant; bright | المنورة epithet of Medina

منير munīr luminous, radiant, brilliant, shining; enlightening, illuminative | جسم منير (jism) luminous body, luminary, illuminant

متنور mutanawwir lighted, illuminated

مستنير mustanīr lighted, illuminated; enlightened; educated; an educated person

2 مناورة munāwara maneuver; trick; shunting (railroad); مناورات military maneuvers | مناورات جوية (jawwīya) air maneuvers; مناورة دبلوماسية diplomatic maneuver; عامل المناورة shunter

نورج nauraj pl. نوارج nawārij2 threshing machine, thresher

نورز nauraz (coll.; n. un. ة ) sea gull(s) (zool.)

نورستانيا nūrastāniyā neurasthenia

نوروز naurūz Persian New Year’s Day

1 ناس (نوص ) nāsa u (naus, نوسان nawasān) to dangle, swing back and forth, bob

نواس nawwās dangling, bobbing, swinging; O pendulum (Syr.)

2 ناووس nāwūs, ناءوس na’ūs pl. نواويس nawāwīs2 sarcophagus

3 ناس nās people, see انس

نوسر nausara to form a fistula (ناسور )

نوش III to skirmish, engage in a skirmish (ه with s.o.); to brush (هـ against s.th.), play (هـ around or about s.th.)

نوشة nauša (eg.) typhoid fever

مناوشة munāwaša skirmish, engagement, encounter | مناوشة حربية (ḥarbīya) engagement, armed clash; pl. hostilities

مناويش munāwīš and مناويشي manāwīšī (eg.) bluish purple

نوشادر nūšādir ammonia

( نوص)ناص nāṣa u (nauṣ, مناص manāṣ, منيص manīṣ) to avoid, shirk, evade, dodge (عن s.th.), flee, draw hack (عن from) VIII to grow dim, die down (light, lamp)

نوص nauṣ wild ass, onager

مناص manāṣ and منيص manīṣ avoidance, shirking, evasion; escape, way out | لا مناص منه (manāṣa) inevitable, unavoidable

ناط (نوط ) nāṭa u (nauṭ, نياط niyāṭ) to hang, suspend (ب هـ s.th. on); to entrust (ب هـ s.th. to s.o., هـ ب s.o. with), commission (هـ ب s.o. to do s.th.), charge (هـ ب s.o. with); to make dependent, conditional (ب or على ه s.th. on); pass. نيط nīṭa to depend, be dependent, be conditional (ب on), he linked (ب to), be connected (ب with), belong (ب to); to be entrusted (ب to s.o.); to hang, be suspended (على on) II and IV = I | اناطه بشرط (bi-šarṭin) to make s.th. dependent on (or subject to) a condition, make s.th. conditional; اناطه بعهدته (bi-‘uhdatihī) to entrust s.o. with the responsibility for s.th., make s.o. responsible for s.th.

نوط nauṭ pl. انواط anwāṭ, نياط niyāṭ s.th. suspended, hanging, or attached; decoration, medal, order, badge of honor | نوط الجدارة n. al-jadāra order of merit

نيط naiṭ pl. نياط niyāṭ sorta | منظر يشق له نياط القلوب (manẓarun yušaqqu) a heart-rending light; قطع نياط القلوب to break the heart

مناط manāṭ place where s.th. is suspended; object, butt (e.g., of mockery); anchor (of hope) | مناوط الثريا m. at-turayyā or مناط الجوزاء m. al-jauzā’ the highest heavens, as high, or as far, as the Pleiades (or Gemini, respectively)

تنوط tanawwuṭ, tunawwiṭ weaverbird

منوط manūṭ dependent, conditional (ب on)

منوط munawwaṭ entrusted, commissioned (ب with), in charge of (ب )

مناط munāṭ entrusted, commissioned (ب with), in charge of (ب )

نوع II to divide into various kinds, classify (هـ s.th.); to make different, diversify, vary, variegate (هـ s.th.), give variety (هـ to); to change, alter, vary, modify, alter in its outward appearance (هـ s.th.), change the appearance (هـ of) V to be of various kinds or forms; to be manifold, diverse, varying, variegated, multiform, complex

نوع nau’ pl. انواع anwā’ kind, sort, type, species; variety; way, manner, mode, fashion; form; nature, character, quality, grade; نوعا nau’an somewhat, a little; to a certain extent, in some measure, in a certain way, so to speak, as it were | نوعا ما somehow or other, in a way, after a fashion, somewhat; نوعا وكمية (wa-kammīyatan) in nature and quantity, qualitatively and quantitatively; بنوع خاص (kāṣṣ) in particular, especially; الأول من نوعه the first of his (its) kind; ظالمون على انواعهم oppressors of all kinds, all sorts of oppressors; نوع الإنسان or النوع الإنساني the human race

نوعي nau’ī relative to the nature or type; characteristic, peculiar, proper; essential; specific | ثقل (وزن) نوعي (tiql, wazn) specific gravity

تنويع tanwī’ change, alteration, modification

تنوع tanawwu’ diversity, variety, multiplicity; change, change-over, readjustment

منوع munawwa’ different, diverse, various, miscellaneous, sundry, manifold, multifarious, complex

متنوع mutanawwi’ different, diverse, various, miscellaneous, sundry, manifold, multifarious, complex; متنوعات miscellany (heading of a newspaper column)

1 نوف ) and ناف (نيف nāfa u (nauf) to be high, lofty, exalted, sublime; to exceed (عن or على s.th., esp., a number), be above (عن or على ), be more than (عن or على ), go beyond (عن or على) | ما ينوف على الحمسين more than fifty II نيف nayyafa and IV to go beyond (عن or على ), be more than (عن or على ), exceed (عن or على s.th.) | ما ينيف عن ثلاث سنوات (talāt sanawātin) more than three years, over three years

ناف nāf yoke

نوف nauf pl. انواف anwāf that which exceeds a number or measure, excess, overplus, surplus

نيف nayyif excess, overplus, surplus | نيف و or ونيف together with round figures: some ..., and some, odd, e.g., نيف وعشرون some twenty, twenty and some, twenty odd

نيافة niyāfa Excellency, Eminence (Copt.-Chr.; title of cardinals and bishops)

منيف munīf high, tall, lofty; exalted, sublime; outstanding, excellent

2 منوفي manūfī a brand of Egyptian cotton

نوفمبر nūfimbir, novembir November

نوق V تنوق tanawwaqa and تنيق tanayyaqa to be squeamish, fastidious, finical, dainty, choosy (في in) X استنوق istanwaqa: استنوق الجمل (jamala) he mistook the he-camel for a she-camel (proverbially of a mistake)

ناقة nāqa pl. نوق nūq, نياق niyāq, ناقات nāqāt she-camel | لا ناقة لي في الأمر ولا جمل (nāqata, jamala) I have no hand in this matter, I have nothing to do with it

نيق nayyiq squeamish, finical, fastidious, choosy, dainty, overnice

انواك anwāk2 foolish, silly, stupid

نال (نول ) nāla u (naul) to give, donate, present, offer, hold out, grant, award (ل ب or ه to s.o. s.th.), confer, bestow (ب ل or ه upon s.o. s.th.) II to let (ه s.o.) obtain (هـ s.th.), give, afford, bring, yield (هـ ه to s.o. s.th.) III to give, hand, pass, present, offer, extend, serve, hand over, deliver (هـ ل or ه to s.o. s.th.) | ناوله القربان (qurbāna) to administer the Communion to s.o. (Chr.) VI to reach (هـ for s.th.), take (هـ s.th.); to accept (هـ s.th.; to receive, get, obtain (هـ s.th.); to take, eat (هـ food), have (هـ a meal, tea, coffee, etc.); to take s.th. (هـ ) out of (من ), derive, draw, obtain (من هـ s.th. from); to take in, grasp, comprehend (هـ the meaning of s.th.); to take up, treat, discuss (هـ a subject), deal with (هـ ); to extend (هـ to), include, encompass (هـ s.th.); to reach (ه s.o.; of a glance); to partake of the Communion, communicate (Chr.)

نول naul pl. انوال anwāl gift; way, manner, mode, fashion; loom; freightage, freight

نوال nawāl gift, s.th. received; favor, benefit; that which is proper, right, incumbent, a duty | نوالك ان تفعل كذا you must do this; ليس ذلك بنوال that’s improper, that isn’t right

منول minwal and منوال minwāl loom

منوال minwāl way, manner, mode, fashion; method, procedure; form | على هذا المنوال in this manner, this way; هم على منوال واحد they are of one stamp, they are all alike; منوالك ان تفعل كذا you must do it this way

مناولة munāwala presentation, offering, handing over, delivery; Communion (Chr.)

تناول tanāwul taking of food, eating, drinking; comprehension, grasp, receptivity; Communion (Chr.)

متناول mutanāwil reaching out, taking, seizing, grabbing; partaking of the Lord’s Supper, communicating; communicant

متناول mutanāwal attainable, available, within reach; attainableness, availability; reach, range | اعسر متناولا difficult to reach, hard to get at; تحت (في) متناول يده (m. yadihī) available, at s.o.’s disposal, within reach, handy, on hand; في متناوله attainable to s.o., within s.o.’s reach; في متناول الجميع within everybody’s means; في متناول كل الأفهام comprehensible to all, understood by all; جعل هـ في متناول to bring s.th. within s.o.’s reach, make s.th. attainable, available to s.o.

نولون naulūn and ناولون nāwulūn pl. نوالين nawālīn2 freightage, freight

نام (نوم ) nāma (1st pers. perf. nimtu) a (naum, نيام niyām) to sleep, slumber; to go to bed; to go to sleep; to abate, subside, let up, calm down, be calm (wind, sea, etc.); to be inactive, dull, listless (market); to be benumbed, be numb (limb); to neglect, omit, overlook (عن s.th.), forget (عن about s.th.), fail to think of (عن ); to be reassured (الى by s.th.), accept (الى s.th.), assent (الى to), acquiesce (الى in); to place confidence (الى in s.o.), trust (الى s.th.) | ينام ملء جفنه (mil’a jafnihī) he sleeps the sleep of the just II to lull (ه s.o.) to sleep, make (ه s.o.) sleep, put to bed (ه , esp., a child); to anesthetize, narcotize, put to sleep (ه s.o.) IV = II; VI to pretend to be asleep; to place confidence, put trust (الى in s.o.) X to let o.s. be lulled to sleep or narcotized (ل by s.th.); to accede (ل to s.th.), comply (ل with); to trust (الى s.o.), have confidence (الى in s.o.), rely, depend (الى on s.o.); to entrust (ب الى s.th. to s.o.); to be reassured (الى by s.th.), accept tacitly (الى s.th.), acquiesce (الى in s.th.), content o.s. be content (الى with)

نوم naum sleep, slumber | غرفة النوم gurfat an-n. bedroom; قميص النوم night, gown, nightshirt

نومي naumī of or pertaining to sleep, somn(i)-, sleeping- (in compounds)

نومة nauma sleep, nap

نومة nuwama one who sleeps much, sleeper

نوام nawwām one given to sleep, sleeper

نؤوم na’ūm sound asleep; one given to sleep, sleeper; late riser, slugabed

منام manām sleep; (pl. -āt) dream

منام manām place to sleep; bedroom, dormitory

منامة manāma place to sleep; bedroom, dormitory; nightwear, nightgown, night-shirt; -- المنامة Manama (capital of Bahrein Islands)

تنويم tanwīm lulling to sleep; narcotization, anesthetization; hypnotism, hypnosis

نائم nā’im pl. نيام niyām, نوم nuwwam, نيم nuyyam, نوام nuwwām, نيام nuyyām sleeping; asleep; numb, benumbed (limb); calm, tranquil, peaceful (night)

منوم munawwim sleep-inducing, somniferous, soporific; narcotic; hypnotist; (pl. -āt) a soporific, somnifacient | جرعة منوم (jur‘a) soporific potion, sleeping draught, nightcap; دواء منوم (dawā’) a soporific, somnifacient

نون II to add a final nūn (هـ to a noun), provide with the nunnation (هـ a noun; gram.)

نون nūn pl. -āt name of the letter ن ; -- (pl. نينان nīnān, انوان anwān) large fish, whale | ذو النون the Prophet Jonah

نوني nūnī shaped like a ن , crescent-shaped

نونة nūna dimple in the chin

تنوين tanwīn nunnation (gram.) | هما كالتنوين والإضافة (iḍāfa) they are like day and light, they are diametrically opposed, they are as unlike as they could be

نوه II to raise, elevate (هـ s.th.); to praise, laud, extol, acclaim (ب s.o.), speak highly (ب of); to commend, cite (ب s.o. or s.th.); to .trees, emphasize (ب s.th.); to make mention, speak (ب of s.o. or s.th.), refer (ب to, also عن to s.th.), name, mention (عن s.th.); to hint (عن or ب or الى at). allude (عن or ب or الى to), intimate, imply (عن or ب or الى s.th.)

نوه tanwīh encomium, tribute, praise; mentioning, mention; reference; hint, allusion

نوى nawā i (نية nīya, نواة nawāh) to intend, propose, purpose, plan, have in mind, make up one’s mind (هـ to do s.th.), resolve, determine (هـ on s.th. or to do s.th.); -- i (نوى nawan) to absent o.s., go away (عن or من from) II to miaow (cat) III to make an enemy of s.o. (ه ), fall out with s.o. (ه ), be hostile, antagonistic (ه to), declare o.s. the enemy (ه of) VIII to propose, purpose, intend (هـ to do s.th.)

نوى nawan remoteness, distance; destination

نوى nawan (coll.) date pits; fruit kernels, atones

نواة nawāh (n. un.) pl. نويات nawayāt date pit; fruit kernel, stone; core; center; atomic nucleus; nucleus (fig., from which s.th. will grow), central point, starting point | نوة الذرة n. ad-darra atomic nucleus

نووي nawawī nuclear, nucleal, nuclei-, nuclea- (in compounds); of or pertaining to nuclear physics, nuclear, atomic | اسلحة نووية (asliḥa) nuclear weapons

ني nayy fat; see also under نئ

نية nīya pl. -āt, نوايا nawāyā intention, intent, design, purpose, plan, scheme; determination, will, volition, direction of will; tendency, inclination, desire | على نية with the intention to ...; في نية ان it is intended to ...; حسن النية ḥusn an-n. good intention, good will, sincerity, honesty; سلامة النية salāmat an-n. guilelessness, innocence, sincerity; bona fides, good faith (jur.); سليم النية undesigning, guileless, artless, sincere; simplehearted, ingenuous, simple-minded; سوء النية sū’ an-n. evil intent, insincerity, malice, cunning, deceit; (jur.) bad faith, mala fides, dolus malus; بسوء النية against one’s better judgment; (jur.) in bad faith, mala fide; صافي النية ṣāfī an-n. sincere, candid, frank, openhearted; اخلص له النية (nīyata) to be loyally attached to s.o. or s.th.; اخلص له النية ل or حسنت نيته في ḥasunat nīyatuhū li do.; to have good intentions, be well-intentioned toward ...; اصلح نيته (nīyatahū) to evoke the right intention in one’s heart (ethical and religious); عقد النية على to determine on s.th., resolve to do s.th., direct one’s intention to

مناو munāwin hostile, unfriendly

ناء ( (نيء ) nā’a i (نيء nay’, نيوء nuyū’, نيوءة nuyū’a) to be raw, uncooked (esp., meat)

نيء nī’, ني nīy raw; unripe; gross (weight); see also under نوى

ناب nāb pl. انياب anyāb, نيوب nuyūb, اناييب anāyīb2 canine tooth, eyetooth; tusk; fang | كشر عن انيابه (kaššara) to bare one’s teeth

ناب nāb pl. انياب anyāb, نيوب nuyūb, نيب nīb old she-camel

نيتروجين nitrōžé nitrogen

متنيح mutanayyaḥ late lamented, deceased (Chr.; eg.)

1 نير nayyir see نور

2 نير nīr pl. انيار anyār, نيران nīrān yoke

نيرة nīra gums (of the teeth)

نيروز nairūz New Year’s Day (Chr.-Copt.)

نيزك naizak pl. نيازك nayāzik2 short lance; shooting star, meteor

نيس nīs Nice (seaport in S France)

نيسان nīsān 2 April (Syr., leb., Jord., Ir.)

نيشان nīšān see نشان (نشن )

نيص nīṣ porcupine

نيط , نياط see نوط

نيف see نوف

نيق see نوق

نيقوسيا nīqōsiyā Nicosia (capital of Cyprus)

ناك ( (نيك ) nāka i to have sexual intercourse (ها with a woman)

نيكل nikl nickel

1 نال ( (نيل ) nāla (1st pers. perf. niltu) a (nail, منال manāl) to obtain, attain, achieve (هـ s.th.), get hold, get possession (هـ of); to win, gain, acquire, earn (هـ s.th.); to get, obtain, procure (ل هـ s.th. for s.o.); to accomplish (من هـ s.th. with s.o.), succeed (من هـ in s.th. with s.o.), get s.th. (هـ ) from s.o. (من ); to affect, influence (من s.o., s.th.), bear upon s.th. (من ); to cause damage, do harm (من to s.o., to s.th.), prejudice, impair, harm (من s.th.) | نال من عرضه (‘irḍihī) to decry, depreciate, discredit, defame, malign, slander s.o.; نال منه اوفر منال (aufara manālin) to do s.o. untold damage, harm s.o. most grievously; ناله بسوء (bi-sū’in) to harm s.o. or s.th.; ناله بضر (bi-ḍurrin) do.; نال من نفسه ابلغ منال see منال below IV to make or let (ل or ه s.o.) obtain (هـ s.th.), procure, get (ل هـ or ه s.th. for s.o.)

نيل nail obtainment, attainment, acquisition; a favor received

منال manāl obtainment, attainment, achievement, acquisition |بعيد المنال unattainable; intangible, impalpable, far from reality; صعب المنال ṣa‘b al-m. unattainable; قريب (سهل) منال (sahl) easy to get, attainable; ممكن المنال mukmin al-m. attainable; نال من نفسه ابلغ منال (ablaga manālin) it made the deepest impression on him

نائل nā’il acquirer, earner, obtainer, gainer, winner; a favor received, a boon, benefit, gain

2 نيل II to dye with indigo (هـ s.th.)

نيل nīl, نيلة nīla indigo plant, indigo

منيل munayyal dyed with indigo

3 نيل II (eg.) to channel Nile water onto the fields for the purpose of alluviating the soil

النيل an-nīl the Nile | زمن النيل zaman an-nīl time of the Nile inundation; عرائس النيل flowers of the European white water lily (nenuphar)

نيلي nīlī of the Nile, Nile (adj.), Nilotic

منيل manyal Nilometer

تنييل tanyīl (eg.) allviation of the soil by irrigation or inundation

نيلج nīlaj indigo

نيلوفر nīlūfar European white water lily, nenuphar

نيلون nailōn, nīlōn nylon

نينة nīna mother

نية see نوى

نيورالجيا niyūraljiyā neuralgia

نيزيلاندا niyūzīlandā New Zealand

ضوء نيوني ḍau’ niyūnī neon light