A DICTIONARY OF MODERN WRITTEN ARABIC

A DICTIONARY OF MODERN WRITTEN ARABIC0%

A DICTIONARY OF MODERN WRITTEN ARABIC Author:
Publisher: www.data.nur.nu
Category: Arabic Language and Literature

A DICTIONARY OF MODERN WRITTEN ARABIC

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought

Author: HANS WEHR
Publisher: www.data.nur.nu
Category: visits: 236326
Download: 21252

Comments:

search inside book
  • Start
  • Previous
  • 35 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 236326 / Download: 21252
Size Size Size
A DICTIONARY OF MODERN WRITTEN ARABIC

A DICTIONARY OF MODERN WRITTEN ARABIC

Author:
Publisher: www.data.nur.nu
English

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought

ي

يا yā (vocative and exclamatory particle) O, oh | يا حسرتي (ḥasratī) oh, my misfortune! يا سلام (salām) good Lord! good heavens! oh dear! يا طالما (ṭalamā) how often ...; how many times ...! يا للتعس ويا للشقاء yā la-t-ta‘si wa-yā la-š-šaqā’ oh, what a calamity! يا له من رجل (rajulin) oh, what a man! يا ما how much! how many! how often I how many times! يا لله من (lillāhi) what a calamity is ...! how unfortunate is ...! يا ترى see رأى

ياء yā’ name of the letter ي

اليابان al-yābān Japan

ياباني yābānī Japanese; (pl. -ūn) a Japanese

ياردة yarda pl. -āt yard (measure of length)

يازرجة yāzirja astrology

يازرجي yāzirjī pl. -īya astrologer

يئس ya’isa a i (يأس ya’s, يآسة ya’āsa) to renounce, forgo (من s.th.); to give up all hope (من of) IV to make (ه s.o.) renounce or forgo; to deprive of hope (ه s.o.) X = I

يأس ya’s renunciation, resignation; hopelessness, desperation | سن اليأس sinn al-y. the climacteric

يؤوس ya’ūs in despair, despairing; hopeless, desperate

يئس ya’is hopeless, desperate (person)

ميؤوس mai’ūs: ميؤوس منه lost, desperate (cause)

مستيئس mustai’is hopeless, desperate, (person)

ياسمين yāsamīn jasmine (bot.)

ياسنت yāsint hyacinth (bot.)

ياطاش yāṭāš: خدمة بالياطاش kidma bi-l-y. (tun.) piecework, jobwork

يافا yāfā Jaffa (seaport in SW Palestine)

يافطة yafṭa, yāfiṭa sign, signboard, plaque, name plate, doorplate

ياقة yāqa pl. -āt collar

ياقوت yāqūt (coll.; n. un. ة ) pl. يواقيت yawāqīt2 hyacinth (bot.); hyacinth, sapphire | ياقوت احمر (aḥmar) ruby; ياقوت احضر (akdar) green corundum; ياقوت جمري (jamrī) carbuncle

ياميش yāmīš dried fruits

يانسون yānisūn anise, aniseed

ياور yāwir pl. -īya adjutant, aide-de-camp

ياى yāy pl. -āt spring, spiral spring

يباب yabāb devastated, waste

يبس yabisa a (yabs, yubs) to be or become dry, to dry II and IV to make dry, to dry (هـ s.th.)

يبس yabs, yubs, yabas dryness

يبس yabs, yabis dried, dried out, desiccated, arid; اليبس al-yabs the dry land, land, terra firma

يبوسة yubūsa dryness (also fig., e.g., of writing or speech style)

يابس yābis dry, dried out, desiccated, arid; rigid, hard, firm, compact; اليابسة al-yābisa land, terra firma

يتم yatama i, yatuma u and yatima II to be or become an orphan, be bereaved of one’s parents IV to orphan, deprive of his parents (ه s.o.) V = I

يتم yatm, yutm, yatam orphanhood

يتيم yatīm pl. ايتام aitām, يتامى yatāmā orphan; unique of its kind, unequaled, unmatched, incomparable; -- yatīm f. ة single, sole, one only, isolated | ملجأ الأيتام malja’ al-a. and دار الأيتام orphanage

ميتم maitam pl. مياتم mayātim2 orphanage

ميتم muyattam orphaned, parentless; orphan

يثرب yatrib2 original name of Medina

يحبور see حبر

ميحار mīḥār mace, scepter; crosier; bat, mallet

يحمور yaḥmūr see حمر

يحيى yaḥyā John

يخت yakt pl. يخوت yukūt yacht

يخضور see خضر

يخنة yakna and يخنى yaknī a kind of ragout

يد yad f., pl. ايد aidin, اياد ayādin hand; foreleg; handle; power, control, influenoe, authority; assistance, help, aid; (Isl. Law) (personal) possession, actual control; benefit; favor | l. With prepositions: يدا بيد yadan bi-yadin personal(ly), from hand to hand; بين يدي (yadai) in front of; بين يديه in front of him; in his presence; in his power; بأيدينا bi-aidīnā or بين ايدينا at our disposal; الكلام بين ايديكم (kalāmu) you have the floor, you may speak; ما بين ايدينا من what … are before us or present themselves to us; تحت اليد on hand, handy, available; تحت يده under his authority, in his power; على يد pl. على ايدي (with foll. genit.) at the hand(s) of; على يده or عن يده with his help, through his good offices; على ايدي الناس with the help of other people; at the hands of other people; في اليد in hand, on hand, availahle; -- 2. Construct forms: يد الجوزاء y. al-jauzā’ a bright star in Orion; لا افعله يد الدهر (yada d-dahr) I shall never do it; يد المظلة y. al-miẓalla umbrella handle; يد النكاح conjugal authority (Isl. Law); ذو اليد powerful, influential; holder of actual control, possessor (Isl. Law); ساعة اليد wrist watch; سبط اليدين sabiṭ al-y. liberal, openhanded, generous; شنطة اليد šanṭat al-y. handbag; شغل اليد šugl al-y. or عمل اليد ‘amal al-y. manual work; handwork; صفاد اليد handcuff; صفر اليدين ṣifr al-y. empty-handed; عربة اليد ‘arabat al-y. handcart; قنبلة اليد qunbulat al-y. hand grenade; -- 3. Other phrases: يد بيضاء pl. اياد بيضاء benefit, favor; skill, competence, capability, qualification, achievement; له يد بيضاء في to be skilled, versed, experienced in; to have the upper hand in; يد مبطلة (mubṭila) unrightful possession (Isl. Law); يد محقة (muḥiqqa) rightful possession (Isl. Law); بقي مكتوف الأيدي امام (baqiya) to stand helpless before ...; دق يدا بيد (daqqa) to clap one’s bands; ذهبوا ايدي (ايادي) سبا dahabū aidiya (ayādiya) sabā to be scattered in all directions; اسدى اليه يدا (asdā) to do s.o. a favor; سقط في يده (suqiṭa) to stand aghast, be embarrassed, be bewildered; اسقط في يده (usqiṭa) do.; شد يده على (šadda yadahū) to cling to s.th.; مشغول باليد or مصنوع باليد handmade; طلب يد المرأة (yada l-mar’a) to propose to a woman, ask her hand in marriage; اعطاه شيئا عن ظهر يد a‘ṭāhu ‘an ẓahri yadin to give s.o. s.th. for nothing, give s.o. s.th. as a present; اليد العاملة labor force, labor; الأيدي العاملة man power, labor, workmen, hands; قدمه باليد (qaddamahū) to band s.th. over personally, deliver s.th. in person; له عندي يد I am obliged to him (or a favor; له يد في he has a hand in ...; له اليد الطولى في (ṭūlā) to be powerful in, have decisive issuance on; له عند الناس يد he has great influence on other people, he can accomplish a great deal with other people;ما لي بذلك يدان that is not in my power; مد يد المساعدة (or العون or المعونة ) madda yada l-musā‘ada (l-ma‘ūna, l-‘aun) to extend one’s help, lend a helping hand; هم يد واحد علي (‘alayya) they are in league against me; وضع يده على (yadahū) to take possession of; يده قصيرة he is incapable, his powers are limited

يدوي yadawī manual; hand- (in compounds) | شغل يدوي (šugl) or عمل يدوي (‘amal) manual work; handwork; صناعة يدوية handicraft; طراز يدوي hand-operated model (of an apparatus); العملة اليدويون (‘amala) the manual workers, labor

يربوع yarbū‘ pl. يرابيع yarābī‘2 jerboa (zool.)

ياردة look up alphabetically

يرع yari‘a a (yara‘) to be a coward, be chickenhearted

يراع yarā‘ cowardly; -- (coll.; n. un. ة ) glowworm, firefly; cane, reed; reed pen

يرقان yaraqān a plant disease, mildew; jaundice; (coll.; n. un. ة ) larvae (zool.) | يرقان الضفادع tadpoles

ميروق mairūq affected by mildew, mildewy; jaundiced

اليرموك al-yarmūk Yarmuk river (in NW Jordan)

يزيدي yazīdī Yazidi, belonging to the Yazidi sect

اليزيدية al-yazīdīya the religion of the Yazidis; the Yazidia or Devil Worshipers (of Kurdistan)

يزرجة yazrija astrology

يزكي yazakī pl. يزك yazak guard, sentry

يازول yāzūl a variety of wild garlic (Allium roseum L., bot.)

يسر yasira a (yasar) to be or become easy; -- yasura u (yusr) to be small, little, insignificant; to be or become easy II to level, smoothen, pave, prepare (على هـ for s.o., s.th.); to ease, make easy, facilitate (هـ على for s.o. s.th.) | يسر السبيل امامه ل to pave the way for s.o. to ..., enable s.o. to (do s.th.) III to be lenient, indulgent, obliging, complaisant (ه with s.o.), humor (ه s.o.) IV to live in easy circumstances; to be or become rich; to be lucky, fortunate; to have an easy confinement (woman) V to become easy; to be made easy, be facilitated; to succeed, turn out successful; to thrive, prosper; to be made possible, be possible (ل for s.o.) X to be easy; to succeed, be successful

يسر yusr ease, easiness, facility ; easy, pleasant circumstances; prosperity, affluence, wealth, abundance, luxury

يسرة yasra left aside

يسار yasār ease, easiness, facility; comfort; prosperity, affluence, wealth, abundance, luxury; left hand; left side | يسارا or عن اليسار to (at, on) the left

يساري yasārī leftist, left-wing (pol.)

يسرى yusrā pl. يسريات yusrayāt left side; اليسرى the left hand

يسير yasīr easy (على for); small, little, slight, insignificant, (of time) short; plain, homely; simple, uncomplicated

ايسر aisar2 easier; smaller, lesser, slighter; more insignificant; more prosperous, wealthier; left; left-handed; left-sided

ميسر maisir an ancient Arabian game of chance (forbidden by the Koran) played with arrows without heads and feathering, for stakes of slaughtered and quartered camels

ميسرة maisara pl. مياسر mayāsir2 left side; left wing (of an army)

ميسرة maisara, maisura, maisira ease, comfort; prosperity, affluence, wealth, abundance, luxury

تيسير taisīr facilitation

ميسور maisūr pl. مياسير mayāsīr2 easily done, easily accomplished, within easy reach y to carry out, feasible without difficulty; easy; successful, fortunate, lucky; prosperous, well-to-do, in easy circumstances

ميسر muyassar facilitated, made easy, within easy reach; successful, fortunate, lucky; prosperous, well-to-do, wealthy, rich

موسر mūsar pl. -ūn, مياسير mayāsīr2 prosperous, well-to-do, wealthy, rich

متيسر mutayassir facilitated, made easy; easy; within easy reach; on hand, available; taking a smooth and successful course, going smoothly; successful, fortunate, prosperous, well-to-do | متيسر well off, in easy circumstances

يسقجي yasaqjī kavass, consular guard, armed attendant

يسمين yasmīn jasmine

يسوع yasū’2 Jesus

يسوعي yasū’ī Jesuitic(al); (pl. -ūn) Jesuit

يشب yašb jasper

يشم yašm jade

يشمق yašmak and يشمك yašmak (Turk. yaşmak) face veil worn by women

يصب yaṣb and يصف yaṣf jasper

ياطاش look up alphabetically

يعبوب ya’būb see عب

يعسوب ya’sūb see عسب

يعقوب ya’qūb Jacob, James; see also عقب

يعقوبي ya’qūbī pl. يعاقبة ya’āqiba Jacobite; Jacobitic (Chr.)

يافوخ yāfūk pl. يوافيخ yawāfīk2 vertex, crown of the head

يفطة yafṭa (= يافطة ) sign, signboard, plaque, name plate, doorplate

يفع yafa’a a (yaf’) to reach adolescence; to be at the age of puberty IV and V do.

يفع yaf’ adolescence; puberty

يفع yafa’ hill, range, highland; -- (pl. ايفاع aifā’) boy at the age of puberty, adolescent, youth, teen-ager, juvenile

يافوت look up alphabetically

يقطين see قطن

يقظ yaqiẓa a (yaqaẓ) and yaquẓa u (يقاظة yaqāẓa) to be awake; to wake; to be on one’s guard, be wary, watchful, alert, vigilant II and IV to wake up (ه s.o.); to awaken, arouse, stir up, provoke (هـ s.th.); to warn, alert, put on his guard (ه s.o.) V to be awake; to be vigilant, watchful, alert, on one’s guard X to wake up, awaken, be awakened, be roused from sleep (على by); to have o.s. awakened, ask to be wakened; to be awake; to be watchful, vigilant, alert

يقظ yaquz, yaqiz pl. ايقاظ aiqāẓ awake; watchful, vigilant, alert, wary, cautious

يقظة yaqẓa, yaqaẓa waking, wakefulness; sleeplessness, insomnia; watchfulness, vigilance; wariness, caution; alertness, keenness of the mind

يقظان yaqẓān2, f. يقظى yaqẓā pl. يقاظى yaqāzā awake; attentive, alert; wary,

cautious; watchful. vigilant | ابو اليقظان rooster, cook

ايقاظ īqāẓ awaking, reveille

تيقظ tayaqquẓ wakefulness; watchfulness, vigilance, alertness, wariness, caution

متيقظ mutayaqqiẓ awake; watchful, vigilant, wary, cautious; alert, attentive

مستيقظ mustaiqiẓ awake

يقن yaqina a (yaqn, yaqan) to be sure, certain; to know for certain (ب or هـ s.th.), be sure, be certain, be convinced (ب or هـ of) IV, V and X to ascertain (ب or هـ s.th.), make sure (ب or هـ of s.th.); to know for certain (ب or هـ s.th.), be sure, be certain, be convinced (ب or هـ of)

يقن yaqn, yaqan certainty, certitude

يقن yaqan, yaqun, yaqin and يقنة yaqana credulous, ingenuous, unsuspecting

يقين yaqīn certainty, certitude (ب about), conviction (ب of) | يقينا certainly, surely, positively; انا على يقين من ان or انا على يقين ان I am convinced, I am positive, I am certain that ...; كونوا على يقين you can be sure; حق اليقين ḥaqq al-y. absolute certainty

يقيني yaqīnī definitely laid down, positive, absolute, indisputable; يقينيات yaqīnīyāt established truths, axioms

ميقان mīqān credulous

موقن mūqin convinced (ب of); certain, sure (ب of)

متيقن mutayaqqin convinced, positive, sure, certain

اليكون see كون

يمّ II to betake o.s., repair, resort, go, turn, wend one’s way (هـ or صوب ṣauba, نحو naḥwa or شطر šaṭra to or toward a place), set out, head, be headed (هـ, صوب, نحو, شطر for); to direct, turn (هـ s.th.) | يمم في فم البركان (fami l-burkān) to venture into the lion’s den; يمم وجهه شطر (wajhahū šaṭra) to turn or face toward V to betake o.s., repair, resort, turn (هـ to), make, head (هـ for); to aim (هـ at), intend (هـ s.th.)

يم yamm pl. يموم yumūm open sea; (syr.) side | من يمي from my side, on my part

يمام yamām (coll.; n. un. ة ) pl. -āt, (يمائم yamā’im2 pigeon, dove

يمن yamana u, yamina a, yamuna u (yumn, ميمنة maimana) to be lucky, fortunate II to go to the right V to see a good omen (ب in) X do.

يمن yumn good luck, good fortune, prosperity, success

يمن yaman and يمنة yamna right side or hand; يمنا to (at, on) the right; يمنة yamnatan do. | شاما ويمنا to the north and south; يمنة ويسرة (yasratan) to the right and left

اليمن al-yaman Yemen

يمنى yamanī from Yemen, Yemenite

يمين yamīn f. pl. ايمان aiman right side; right hand | يمينا or عن اليمين to (at, on) the right; يمينا وشمالا to the right and left; ما ملكت (تملك) يمينه ma malakat (tamliku) yamīnuhū his possessions

يمين yamīn f., pl. ايمن aimun, ايمان aimān oath | يمين الأمانة y. al-amāna oath of allegiance; يمين الصبر y. aṣ-ṣabr perjury; يمين قانونية (qānūnīya) oath of office, official oath; يمين كاذبة perjury; يمين الولاء والإخلاص y. al-walā’ wa-l-iklāṣ oath of allegiance; ايمن الله aimunu llāhi and ايم الله aimu llāhi I swear by God!

يميني yamīnī of or pertaining to the right side, right-hand, right; O اليمينيون the right-wing parties

يمنى yumnā pl. يمنيات yumnayāt right hand; right side

ايمن I aiman, f. يمنى yumnā right-hand, right, on the right; lucky

ميمنة maimana pl. ميامن mayāmin2 right side; right wing (of an army)

تيمن tayammun auspiciousness, good augury, good omen

ميمون maimūn pl. ميامن mayāmin fortunate, lucky; blessed; monkey | ميمون الطائر favorable, auspicious; على الطائر الميمون happy journey! Godspeed!

ميمن muyamman lucky, auspicious

يناير yanāyir2, ينائر yanā’ir2 January

ينبوع yanbū‘ see نبع

ينسون yansūn (= يانسون ) anise, aniseed

ينع yana‘a a i (yan‘, yun‘, ينوع yunū‘) to become ripe, ripen, mellow IV do.

ينيع yanī‘ ripe, mellow

ايناع īnā‘ ripening, mellowing

يانع yāni‘ pl. ينع yan‘ ripe, mellow

اليهود al-yahūd the Jews, Jewry

يهودي yahūdī Jewish; Jew

يهودية yahūdīya Judaism

يوبيل yūlbīl jubilee

يوحنا yūḥannā John | يوحنا الصابغ John the Baptist

يود yūd iodine

ياور look up alphabetically

يورانيوم yūrāniyum uranium

يوزباشي yuzbašī pl. -īya captain, battery commander; (as a naval rank) lieutenant (formerly, Eg.)

يوسف yūsuf Joseph; (eg., sur.) يوف افندي y. afandī (coll.) tangerines

يوسفي yūsufī (eg.) tangerines

يوطنة (from Fr. lieutenant; tun.) yūṭana) lieutenant

يوغسلافيا yūgōslāviyī Yugoslavia

يوغوسلافي yūgōslāvī Yugoslavian

يافة look up alphabetically

يوليو yūliyō and يوليه yūliya July

يوم III to hire by the day (ه s.o.)

يوم yaum pl. ايام ayyām day; pl. also: age, era, time | اليوم al-yauma today; يوم yauma on the day when ...; ايام ayyāma in the days of, during; اياما ayyāman for a few days; ايامه ayyāmahū his lifetime, his life يومها yaumahā then, at that time, that day; يوما or يوم ما sometime, some day, one of these days; ذات يوم data yaumin one day, once; يوما يوما or يوما فيوما or يوما بعد يوم or يوما عن يوم day by day, day after day, from day to day; بعد اليوم from today on, starting today; في يومنا هذا nowadays, these days; في يوم وليلة (laila) overnight, from one day to the other; كل يوم kulla yaumin daily, every day; من يوم الى يوم or من يوم ليوم from one day to the other, from day to day; من يومه from that time on, henceforth; right away; منذ اليوم from now on, as of now, henceforth; من ايام a few days ago; for the put few days; بعد ذلك بأيام a few days after that; -- يوم الأحد y. al-aḥad Sunday; يوم الإثنين y. al-itnain Monday; يوم الثلثاء y. at-talātā’ Tuesday; يوم الأربعاء y. al-arbi‘ā’ Wednesday; يوم الخميس y. al-kamīs Thursday; يوم الجمعة y. al-jum‘a Friday; يوم السبت Saturday; -- يوم اسود black day, unlucky day; يوم الاشتغال workday; يوم ايوم (aiwam) a bad day; يوم الدين y. Ad-dīn the Day of Judgment; يوم رأس السنة y. ra’s as-sana New Year’s Day; يوم عطلة y. ‘uṭla day off, free day, holiday; ابن اليوم ibn al-y. man of today, modern man; ابن يومه of one day, short-lived, passing, ephemeral; ابن الأيام a man of the world, a sophisticated man; على توالى الأيام (tawālī l-a.) in the course of time, in time

يومئذ yauma’idin (on) that day, then, at that time

يومذاك yaumadāka (on) that day, then

يومي yaumī daily; by the day; يومي daily, every day; يوميات everyday events; everyday chronicle; daily news | جريدة يومية daily newspaper

يومية yaumīya daily wages, a day’s wages; daily ration; a day’s work, daily task; diary, journal; daybook; calendar

مياومة muyāwama work by the day, day labor; muyāwamatan daily, by the day, per day, per diem | عامل مياومة day laborer, hired man

اليونان al-yūnān the Greeks; Greece

يوناني yūnānī Greek; (pl. -ūn) a Greek

يونانية yūnānīya Grecism; Greek language

يونس yūnus Jonah

اليونسكو al-yūnēskō, هيئة اليونسكو hai’at al-y. UNESCO, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization

يونوسفير yonosfēr ionosphere (radio)

يونيو yūniyō and يوية yūniya June

www.alhassanain.org/english