The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Volume 2

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)0%

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Author:
Translator: N. Virjee, A. Kadhim, M. Dasht Bozorgi, Z. Alsalami and A. Virjee
Publisher: ICAS Press
Category: Texts of Hadith
ISBN: 978-1-904063-34-6

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)

Author: M. Mohammadi Rayshahri
Translator: N. Virjee, A. Kadhim, M. Dasht Bozorgi, Z. Alsalami and A. Virjee
Publisher: ICAS Press
Category:

ISBN: 978-1-904063-34-6
visits: 36415
Download: 5133

Volume 1 Volume 2 Volume 3 Volume 4
search inside book
  • Start
  • Previous
  • 509 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 36415 / Download: 5133
Size Size Size
The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Volume 2

Author:
Publisher: ICAS Press
ISBN: 978-1-904063-34-6
English

Note!

The original file was more than 50 MG. So, we split it into 4 sections.

773 - الإِصرارُ عَلَى الذَّنبِ‏

773 PERSISTENT SINNING

(وَالَّذِينَ إذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أوْ ظَلَمُوا أنفُسَهُم ذَكَرُوا اللَّهَ فَاستَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إلَّا اللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَى‏ مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ)1

“And those who, when they commit an indecent act or wrong themselves, remember Allah, and plead [Allah's] forgiveness for their sins - and who forgives sins except Allah? - and who do not knowingly persist in what they have committed.” 2

2415. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لا كبيرَ مَع الاستِغفارِ ، ولا صغيرَ مع الإصرارِ3

2415. The Prophet (SAWA) said, 'No petty sin remains when persisted upon, and no grave sin remains when repented for' [i.e. the petty sin can be cancelled with persistence and furtherance in it, hence becoming a grave sin, and the grave sin can be annulled with repentance].'4

2416. الإمامُ الباقرُ عليه السلام - في قولِهِ تعالى‏: (...ولَم يُصِرُّوا ...) : الإصرارُ أن يُذنِبَ العَبدُ ولايَستَغفِرَ ، ولا يُحَدِّثَ نفسَهُ بالتوبةِ فذلكَ الإصرارُ5

2416. Imam al-Baqir (AS) with reference to Allah's verse in the Qur'an:“those who do not knowingly persist in what they have committed” , said, 'Persistence in sinning is when a person commits a sin, and does not seek forgiveness for it, and moreover, it does not even occur to him to repent for it - that is persistent sinning.'6

اُنظر : الإستغفار : باب 1433

(See also: SEEKING FORGIVENESS: section 1433)

Notes

1. آل عمران : 135 .

2. Qur'an 3 :135

3. بحار الأنوار : 73 / 355 / 62 .

4. Bihar al-Anwar, v. 73 , p. 355 , no. 62

5. بحار الأنوار : 6 / 32 / 40 .

6. Ibid. v. 6 , p. 32 , no. 40

774 - الاِبتِهاجُ بِالذَّنبِ‏

774 TAKING PLEASURE IN SINNING

2417. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن تَلَذَّذَ بمعاصِي اللَّهِ أورَثَهُ اللَّهُ ذُلّاً1

2417. Imam Ali (AS) said, 'Whoever takes pleasure in committing acts of disobedience to Allah, Allah will bring disgrace down upon him.'2

2418. الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : إيّاكَ والابتِهاجَ بالذنبِ ، فإنّ الابتِهاجَ بهِ أعظَمُ مِن رُكوبِهِ3

2418. Imam Zayn al-Abidin (AS) said, 'Beware of enjoying the sin, for verily that enjoyment is worse than the actual perpetration of it.'4

Notes

1. غرر الحكم : 8823 .

2. Ghurar al-Hikam, no. 8823

3. بحار الأنوار : 78 / 159 / 10 .

4. Bihar al-Anwar, v. 78 , p. 159 , no. 10

775 - آثارُ الذُّنوبِ‏

775 THE EFFECTS OF SINS

2419. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : الذَّنبُ شُؤمٌ على‏ غيرِ فاعِلِهِ ، إن عَيَّرَهُ ابتُلِيَ ، وإنِ اغتابَهُ أثِمَ ، وإن رَضِيَ بهِ شارَكَهُ1

2419. The Prophet (SAWA) said, 'The sin is also a [source of] misfortune for people other than the perpetrator, for if someone was to expose that sin, he too is afflicted, and if he was to talk about him behind his back, he is also committing a sin, and if he is content thereof and does not bother with others' actions, then it is as if he also partook in the sin.'2

2420. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : ما جَفَّتِ الدُّموعُ إلّا لِقَسوَةِ القُلوبِ ، وما قَسَتِ القُلوبُ إلّا لكَثرَةِ الذُّنوبِ3

2420. Imam Ali (AS) said, 'Tears only dry up and fail to flow as a result of hard-heartedness, and the hearts only harden as a result of an abundance of sins.'4

2421. الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : الذُّنوبُ التي تَحبِسُ غَيثَ السماءِ : جَورُ الحُكّامِ في القَضاءِ ، وشَهادَةُ الزُّورِ ، وكِتمانُ الشهادَةِ5

2421. Imam Zayn al-Abidin (AS) said, 'The sins that prevent rain from falling are: the judges' unjust rulings, the giving of false testimony and the concealing of one's testimony.'6

2422. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : إنّه ما مِن سَنَةٍ أقَلَّ مَطَراً مِن سَنَةٍ ، ولكنّ اللَّهَ يَضَعُهُ حيثُ يشاءُ ، إنّ اللَّهَ عزّوجلّ إذا عَمِلَ قَومٌ بالمعاصِي صَرَفَ عَنهُم ما كانَ قَدَّرَ لَهُم مِنَ المَطَرِ7

2422. Imam al-Baqir (AS) said, 'When the rainfall is less from year to year, it is only because Allah sends it down as and when He wishes, such that when a people commit acts of disobedience to Him, Allah - Mighty and Exalted - withholds the rain that He had ordained for them.'8

2423. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إذا أذنَبَ الرجُلُ خَرَجَ في قَلبِهِ نُكْتَةٌ سَوْداءُ ، فإن تابَ انمَحَتْ ، وإن زادَ زادَتْ حتّى‏ تَغلِبَ على‏ قَلبِهِ فلا يُفلِحُ بَعدَها أبداً9

2423. Imam al-Sadiq (AS) said, 'When a man commits a sin, a black spot appears on his heart. If he repents, it is effaced, but if he continues committing it, the spot increases and grows until it engulfs the whole heart, and he can never again prosper.'10

2424. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : ما أنعَمَ اللَّهُ على‏ عبدٍ نِعمَةً فَسَلَبَها إيّاهُ حتّى‏ يُذنِبَ ذَنباً يَستَحِقُّ بذلكَ السَّلبَ11

2424. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Allah never bestows bounties on His servant only to take them away again until and unless he commits a sin, whereby he becomes deserving of Allah's deprivation.'12

2425. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنّ الرَّجُلَ يُذنِبُ الذنبَ فَيُحرَمُ صلاةَ الليلِ ، وإنّ العَمَلَ السَيِ‏ءَ أسرَعُ في صاحِبِهِ مِنَ السِّكِّينِ في اللَّحمِ13

2425. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Indeed the servant commits a sin, and as a result he is deprived of the Night Prayer. And verily the evil deed pierces into and affects the one who committed it faster than a sharp knife can pierce into meat.'14

2426. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : مَن يَموتُ بالذُّنوبِ أكثَرُ مِمَّن يَموتُ بِالآجالِ15

2426. Imam al-Sadiq (AS) said, 'There are more people who die as a result of their sins than who die because they have reached their appointed time.'16

2427. الإمامُ الرِّضا عليه السلام : إذا كَذَبَ الوُلاةُ حُبِسَ المَطَرُ ، وإذا جارَ السُّلطانُ هانَتِ الدَّولةُ ، وإذا حُبِسَتِ الزكاةُ ماتَتِ المَواشي17

2427. Imam al-Rida (AS) said, 'When the governors [of a place] are dishonest, rainfall is withheld [from that place], and when the sultan is unjust the whole country is abased, and when the alms-tax is not paid, livestock die as a result.'18

انظر : البلاء : باب 264 ؛ الدعاء : باب 694 .

(See also: AFFLICTION: section 264 and SUPPLICATION: section 694)

Notes

1. الفردوس : 2 / 249 / 3169 .

2. al-Firdaws, v. 2 , p. 249 , no. 3169

3. علل الشرائع : 81 / 1 .

4. Ilal al-Shara'i , p. 81 , no. 1

5. معاني الأخبار : 271 / 2 .

6. Nur al-Thaqalayn, v. 5 , p. 597 , no. 24 , and Maani al-Akhbar, p. 271 , no. 2

7. بحار الأنوار : 73 / 329 / 12 .

8. Bihar al-Anwar, v. 73 , p. 329 , no. 12

9. بحار الأنوار : 73 / 327 / 10 .

10. Ibid. p. 327 , no. 10

11. بحار الأنوار : 73 / 339 / 21 .

12. Ibid. p. 339 , no. 21

13. الكافي : 2 / 272 / 16 .

14. al-Kafi, v. 2 , p. 272 , no. 16

15. الأمالي للطوسي : 701 / 1498 .

16. Amali al-Tusi, p. 701 , no. 1498

17. الأمالي للمفيد : 310 / 2 .

18. Amali al-Mufid, p. 310 , no. 2

776 - الذُّنوبُ الَّتي تُعَجَّلُ عُقوبَتُها

776 SINS, THE PUNISHMENT OF WHICH IS HASTENED [IN THE LIFE OF THIS WORLD]

2428. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : ثلاثةٌ مِنَ الذُّنوبِ تُعَجَّلُ عُقوبَتُها ولا تُؤَخَّرُ إلى الآخِرَةِ : عُقوقُ الوالِدَينِ ، والبَغيُ على الناسِ ، وكُفرُ الإحسانِ1

2428. The Prophet (SAWA) said, 'There are three sins whose punishment is hastened in the life of this world and is not delayed until the Hereafter: insolence to one's parents, intimidation of others and ingratitude for a favour.'2

2429. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : في كِتابِ أميرِ المؤمنينَ عليه السلام: ثلاثُ خِصالٍ لا يَموتُ صاحِبُهُنّ حتّى‏ يَرى‏ وَبالَهُنَّ : البَغيُ، وقَطيعَةُ الرَّحِمِ، واليَمينُ الكاذِبةُ3

2429. Imam al-Baqir (AS) said that the following was written in the Book of Imam Ali (AS), the Commander of the Faithful, 'The perpetrator of any of the following three misdeeds will not die before seeing their evil consequences in this world. They are: intimidation of others, cutting off one's blood relations and taking false oaths.'4

Notes

1. الأمالي للمفيد : 237 / 1 .

2. Ibid. p. 237 , no. 1

3. الأمالي للمفيد : 98 / 8 .

4. Ibid. p. 98 , no. 8

777 - دَواءُ الذُّنوبِ‏

777 THE REMEDY FOR SINNING

2430. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لِكُلِّ داءٍ دواءٌ ، ودواءُ الذُّنوبِ الاستِغفارُ1

2430. The Prophet (SAWA) said, 'There is a remedy for every ailment, and the remedy for sins is seeking forgiveness.'2

2431. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لِلمؤمنِ اثنانِ وسَبعونَ ستراً ، فإذا أذنَبَ ذنباً انهَتَكَ عَنهُ سِترٌ ، فإن تابَ رَدَّهُ اللَّهُ إلَيهِ وسَبعةً مَعهُ3

2431. The Prophet (SAWA) said, 'The believer is given seventy-two veils of which one is torn off every time he sins. When he repents however, Allah returns the veil to its original state and grants him seven more in addition.'4

Notes

1. الجعفريّات : 228 .

2. al-Jafariyat, p. 228

3. النوادر للراوندي : 97 / 49 .

4. Nawadir al-Rawandi, no. 6

778 - مُكَفِّراتُ الذُّنوبِ‏

778 THINGS THAT EXPIATE SINS

1 - العُقوبةُ في الدنيا

1 Punishment in this World:

2432. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لا يَزالُ البَلاءُ في المؤمنِ والمؤمنةِ في جَسَدِهِ ومالِهِ وولدِهِ حَتّى يَلقَى اللَّهَ وما علَيهِ مِن خطيئةٍ1

2432. The Prophet (SAWA) said, 'A believing man or woman will continuously be in a state of physical, financial or domestic affliction so that when they die, they will meet Allah with a clean slate.'2

2433. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : ما مِنَ الشِّيعةِ عَبدٌ يُقارِفُ أمراً نَهَينا عَنهُ فيَموتُ حتّى يُبتَلى‏ ببَلِيّةٍ تُمَحَّصُ بها ذنوبُهُ ، إمّا في مالٍ ، وإمّا في ولدٍ ، وإمّا في نفسِهِ ، حتّى يَلقَى اللَّهَ عزّوجلّ وما لَهُ ذنبٌ ، وإنّه لَيَبقى‏ علَيهِ الشي‏ءُ مِن ذنوبِهِ فَيُشَدَّدُ بهِ علَيهِ عِندَ مَوتِهِ3

2433. Imam Ali (AS) said, 'No servant from amongst our followers (Shia) who commits an act that we have forbidden dies without first being afflicted with a severe calamity which expiates his sins, be it with regard to his wealth, his children or his own soul, such that he meets Allah with a clean slate. Moreover, if any of his sins remain even after that, then they are expiated by the pain and difficulty at the time of death.'4

2434. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إذا أرادَ اللَّهُ بعَبدٍ خيراً عَجَّلَ عُقوبَتَهُ في الدنيا ، وإذا أرادَ بعَبدٍ سوءاً أمسَكَ علَيهِ ذُنوبَهُ حتّى‏ يوافِيَ بها يومَ القيامةِ5

2434. Imam al-Sadiq (AS) said, 'When Allah wishes good for His servant, He hastens his punishment to the life of this world, and when he wishes bad for a servant, He suspends the punishment of his sins to face him on the Day of Resurrection.'6

انظر : البلاء : باب 268

(See also: AFFLICTION: section 268)

2 - الأمراضُ‏

2 Illnesses:

2435. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : السُّقمُ يَمحُو الذُّنوبَ7

2435. The Prophet (SAWA) said, 'Illness wipes away sins.'8

2436. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : حُمّى‏ ليلةٍ كَفّارةُ سَنَةٍ9

2436. The Prophet (SAWA) said, 'The fever of a single night is expiation for a whole year's sins.'10

2437. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إذا ابتَلَى اللَّهُ عَبداً أسقَطَ عنهُ مِنَ الذُّنوبِ بقَدْرِ عِلَّتِهِ11

2437. Imam Ali (AS) said, 'When Allah afflicts a servant with illness, sins shed away from him in proportion to the severity of his ailment.'12

2438. الإمامُ عليٌّ عليه السلام - في المَرَضِ يُصيبُ الصَّبِيَّ - : كفّارةٌ لوالِدَيهِ13

2438. Imam Ali (AS) said, 'The illness that afflicts a child is expiation for his parents' sins.'14

انظر : المرض : باب 1650

(See also: SICKNESS: section 1650)

3 - الأحزانُ‏

3 Sorrows:

2439. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : ما أصابَ المؤمنَ مِن نَصَبٍ ولا وَصَبٍ ولا حَزَنٍ حتّى الهَمُّ يُهِمُّهُ إلّا كَفَّرَ اللَّهُ بهِ عَنهُ مِن سيّئاتِهِ15

2439. The Prophet (SAWA) said, 'Every fatigue, hardship or sorrow that a believer undergoes, as well as worries that distress him, are a means by which Allah deletes his evil deeds.'16

2440. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنّ الهَمَّ لَيَذهَبُ بِذُنوبِ المُسلِمِ17

2440. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Verily distress takes away the sins of the Muslim.'18

2441. الإمامُ الرِّضا عليه السلام : ما أحَدٌ مِن شيعَةِ عَليٍّ أصبَحَ صَبيحةً أتى بِسيّئةٍ أو ارتَكَبَ ذنباً إلّا أمسى‏ وقد نالَهُ غَمٌّ حَطَّ عَنهُ سَيِّئَتَهُ ، فكيف يَجرِي علَيهِ القَلمُ ؟!19

2441. Imam al-Rida (AS) said, 'When anyone from among the followers (Shia) of Ali commits a sin or perpetrates an evil deed in the morning, it is expiated by any distress he may undergo by nightfall. So how can the Pen ever write down his evil deeds?!'20

4 - الحَسناتُ‏

4 Good Deeds:

(وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفاً مِنَ الليْلِ إنَّ الْحَسَناتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئاتِ ذلِكَ ذِكْرى‏ لِلذَّاكِرِينَ)21

“Maintain the prayer at the two ends of the day, and during the early hours of the night. Indeed good deeds efface misdeeds. That is an admonition for the mindful.” 22

2442. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إذا عَمِلتَ سيّئةً فَاعمَلْ حَسَنةً تَمْحوها23

2442. The Prophet (SAWA) said, 'When you commit an evil deed then follow it with the performance of a good deed to efface it.'24

5 - حُسنُ الخُلُقِ‏

5 Good Character:

2443. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : أربَعٌ مَن كُنَّ فيهِ وكانَ مِن قَرنِهِ إلى‏ قَدَمِهِ ذُنوباً بَدَّلَها اللَّهُ حَسَناتٍ : الصِّدقُ ، والحَياءُ ، وحُسنُ الخُلُقِ ، والشُّكرُ25

2443. The Prophet (SAWA) said, 'Four qualities, when possessed by a person, cause Allah to transform his evil deeds into good deeds, even if he is sinful from head to toe. They are: honesty, modesty, good character and thankfulness.'26

2444. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنّ حُسنَ الخُلُقِ يُذِيبُ الخَطيئةَ كما تُذِيبُ الشمسُ الجَليدَ ، وإنّ سوءَ الخُلُقِ لَيُفسِدُ العَمَلَ كما يُفسِدُ الخَلُّ العَسَلَ27

2444. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Verily good character melts away evil deeds as the sun melts away ice, and verily bad character corrupts one's actions like vinegar corrupts honey.'28

6 - إغاثةُ المَلهوفِ‏

6 Bringing Solace to a Grief-stricken Person:

2445. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مِن كفّاراتِ الذُّنوبِ العِظامِ : إغاثَةُ المَلهوفِ ، والتَّنفيسُ عنِ المَكروبِ29

2445. Imam Ali (AS) said, 'Among the things that expiate grave sins are: bringing solace to a grief-stricken person, and providing relief to an anguished person.'30

7 - استِغفارُ المَلائكةِ

7 The Angels' Seeking Forgiveness [on the sinner's behalf]:

2446. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنَّ للَّهِ‏ِ عزّ ذِكرُهُ ملائكةً يُسقِطونَ الذُّنوبَ عن ظُهورِ شِيعَتِنا كما تُسقِطُ الرِّيحُ الوَرَقَ مِنَ الشَّجَرِ في أوانِ سُقُوطِهِ ، وذلكَ قولُهُ عزّوجلّ : (يُسَبِّحُونَ بحَمدِ رَبِّهِم ويَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنوا)31 واللَّهِ ماأرادَ بهذا غَيرَكُم32

2446. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Verily Allah, Exalted be His Remembrance, has angels who strip off sins from the backs of our followers (Shia) like the wind strips the leaves off the trees in autumn, and this is in accordance with His words in the Qur'an,“they glorify the praise of their Lord and seek forgiveness on behalf of those who believe.” 33 By Allah this verse refers to none other than you [my followers].'34

8 - كثرةُ السجودِ

8 Frequent Prostration:

2447. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : جاءَ رَجُلٌ إلى‏ رسولِ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله فقالَ : يارسولَ‏اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله ، كَثُرَت ذُنُوبي وضَعُفَ عَمَلِي ، فقالَ رسولُ‏اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : أكثِرِ السُّجودَ فإنّه يَحُطُّ الذُّنوبَ كما تَحُطُّ الرِّيحُ وَرَقَ الشَّجَرِ35

2447. Imam al-Sadiq (AS) said, 'A man once came to the Prophet (SAWA) and said, 'O Prophet of Allah, my sins have increased and my [performance of] good deeds has weakened', to which the Prophet (SAWA) replied, 'Prostrate yourself to Allah frequently for verily this strips off sins as the wind strips off the leaves from the trees.'36

9 - الحجُّ والعُمرةُ

9 Performance of the Obligatory and the Voluntary Pilgrimage (hajj and umra):

2448. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : العُمرَةُ إلى العُمرَةِ كَفّارَةُ ما بَينَهُما ، والحجّةُ المُتَقَبَّلَةُ ثوابُها الجَنَّةُ ، ومِنَ الذُّنوبِ ذنوبٌ لا تُغفَرُ إلّا بعَرَفاتَ37

2448. The Prophet (SAWA) said, 'The voluntary pilgrimage (umra) expiates all sins committed since the preceding voluntary pilgrimage, and the reward for an accepted obligatory pilgrimage (hajj) is Paradise. There are certain sins that can only be forgiven on the plains of Arafa [an area near Mecca in which part of the obligatory pilgrimage is performed].'38

11 - الصلاةُ على‏ محمّدٍ وآلِهِ‏

10 Sending Blessings on Prophet Muhammad (SAWA) and his Household:

2449. الإمامُ الرِّضا عليه السلام : مَن لم يَقدِرْ على‏ ما يُكَفِّرُ بهِ ذُنوبَهُ فَلْيُكثِرْ مِنَ الصَّلاةِ على‏ محمّدٍ وآلِهِ فإنّها تَهدِمُ الذُّنوبَ هَدماً39

2449. Imam al-Rida (AS) said, 'Whoever is not capable of performing actions to expiate his sins should abundantly send blessings on Muhammad and his household for verily this completely eradicates sins.'40

انظر : الصلاة ( 4) : باب 1148

(See also: PRAYER (4): section 1148)

12 - الموت‏

11 Death:

2450. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : المَوتُ كفّارةٌ لِذُنوبِ المؤمنينَ41

2450. The Prophet (SAWA) said, 'Death acts as a penance for the sins committed by believers.'4 2

Notes

1. بحار الأنوار : 67 / 236 / 54 .

2. Bihar al-Anwar, v. 67 , p. 236 , no. 54

3. الخصال : 635 / 10 .

4. al-Khisal, p. 235 , no. 10

5. بحار الأنوار : 81 / 177 / 18 .

6. Bihar al-Anwar, v. 81 , p. 177 , no. 18

7.. بحار الأنوار : 67 / 244 / 83 .

8. Ibid. v. 67 , p. 244 , no. 83

9. بحار الأنوار : 81 / 186 / 39 .

10. Ibid. v. 81 , p. 186 , no. 39

11. دعائم الإسلام : 1 / 218 .

12. Daa'im al-Islam, v. 1 , p. 218

13. بحار الأنوار : 81 / 186 / 40 .

14. Bihar al-Anwar, v. 81 , p. 186 , no. 40

15. تحف العقول : 38 .

16. Tuhaf al-Uqul, no. 38

17. الدعوات : 120 / 285 .

18. al-Daawat, p. 120 , no. 285

19. بحار الأنوار : 68 / 146 / 94 .

20. Bihar al-Anwar, v. 68 , p. 146 , no. 94

21. هود : 114 .

22. Qur'an 11 :114

23. الأمالي للطوسي : 186 / 312 .

24. Amali al-Tusi, p. 186 , no. 312

25. الكافي : 2 / 107 / 7 .

26. al-Kafi, v. 2 , p. 107 , no. 7

27. بحار الأنوار : 71 / 395 / 74 .

28. Bihar al-Anwar, v. 71 , p. 395 , no. 74

29. نهج البلاغة : الحكمة 24 .

30. Nahj al-Balagha, Saying 24

31. غافر : 7 .

32. بحار الأنوار : 59 / 196 / 61 .

33. Qur'an 40 :7

34. Bihar al-Anwar, v. 59 , p. 196 , no. 61

35. الأمالي للصدوق : 589 / 814 .

36. Amali al-Saduq, p. 404 , no. 11

37. بحار الأنوار : 99 / 50 / 46 .

38. Bihar al-Anwar, v. 99 , p. 50 , no. 46

39. الأمالي للصدوق : 131 / 123 .

40. Amali al-Saduq, p. 68 , no. 4

41. الأمالي للمفيد : 283 / 8 .

42. Amali al-Mufid, p. 283 , no. 8

150 - الرئاسة

150 LEADERSHIP

779 - ذَمُّ الرِّئاسَةِ

779 THE CENSURE OF [THE LOVE OF] LEADERSHIP

2451. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : لا تَطلُبَنَّ أن تكونَ رَأساً فتكونَ ذَ نَباً1

2451. Imam al-Baqir (AS) said, 'Do not ever desire to be a leader for in doing so you will only be a follower.'2

2452. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام: إيّاكُم وهؤلاءِ الرؤساءَ الذينَ يَتَرأّسُونَ ، فَوَاللَّهِ ما خَفَقَتِ النِّعالُ خَلفَ رَجُلٍ إلّا هَلَكَ وأهلَكَ3

2452. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Beware of those leaders who are taking up the reins of leadership, for by Allah, no sooner does the sound of footsteps from behind them [following them] reach their ears than they themselves perish and destroy others along with them.'4

2453. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : مَن طَلَبَ الرئاسةَ هَلَكَ5

2453. Imam al-Sadiq (AS) said, 'One who seeks after leadership perishes.'6

2454. الإمامُ الرِّضا عليه السلام - بعد ما ذَكَرَ الإمامُ عليه السلام رجُلاً وقالَ : إنَّهُ يُحِبُّ الرئاسةَ - : ما ذِئبانِ ضارِيانِ في غَنَمٍ قد تَفَرَّقَ رِعاؤها بِأضَرَّ في دِينِ المُسلمِ مِنَ الرئاسةِ7

2454. Imam al-Rida (AS) said with reference to someone, 'Indeed he loves leadership', and then said, 'Two rapacious wolves hunting a lamb that has been separated from its shepherd and herd is not nearly as hazardous and perilous as seeking after leadership is to the faith of a Muslim.'8

Notes

1. الكافي : 2 / 338 / 1 .

2. al-Kafi, v. 2 , p. 338 , no. 1

3. الكافي : 2 / 297 / 3 .

4. Ibid. p. 297 , no. 3

5. الكافي : 2 / 297 / 2 .

6. Ibid. no. 2

7. الكافي : 2 / 297 / 1 .

8. Ibid. no. 1

780 - آلَةُ الرِّئاسَةِ

780 THE TOOL REQUIRED FOR LEADERSHIP

2455. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : آلَةُ الرئاسةِ سَعَةُ الصَّدرِ1

2455. Imam Ali (AS) said, 'The tool required for leadership is magnanimity.'2 ,3

2456. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن جادَ سادَ ، ومَن كَثُرَ مالُهُ رَأسَ4

2456. Imam Ali (AS) said, 'He who is generous prevails and rules, whilst he who possesses great wealth assumes the reins of leadership for himself.'5

2457. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : طَلَبتُ الرئاسَةَ فَوَجَدتُها في النَّصيحَةِ لِعِبادِ اللَّهِ6

2457. Imam al-Sadiq (AS) said, 'I sought for leadership and found it in giving good counsel to Allah's servants [and being benevolent].'7

(اُنظر) السيّد : باب 991

(See also: THE CHIEF: section 991)

Notes

1. نهج البلاغة : الحكمة 176 .

2. lit. 'an open heart'

3. Nahj al-Balagha, Saying 176

4. تحف العقول : 96 .

5. Tuhaf al-Uqul, no. 96

6. مستدرك الوسائل : 12 / 173 / 13810 .

7. Mustadrak al-Wasa'il, v. 12 , p. 173 , no. 13810

151 - الرؤيا

151 DREAMS

781 - بُشَرى الرُّؤيا

781 GLAD TIDINGS IN DREAMS

2458. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله - في قولِهِ تعالى‏ : (لَهُمُ الْبُشْرَى‏ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا ...)1 - : هي الرُّؤيا الحَسَنَةُ يَرَى المُؤمنُ فَيُبشَّرُ بها في دُنياهُ2

2458. The Prophet (SAWA), with regard to Allah's verse in the Qur'an“for them are glad tidings in the life of this world” 3 , said, 'This is in reference to the good dream which a believer has and which gives him good news in this world.'4

2459. بحار الأنوار رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لم يَبقَ مِنَ النبوَّةِ إلّا المُبَشِّراتُ، قالوا : وما المُبَشِّراتُ؟ قال : الرؤيا الصالِحَةُ5

2459. The Prophet (SAWA) said, 'No remnants of prophecy remain today [in people's lives] except glad tidings.' When asked what glad tidings were, he replied, 'True dreams.'6

2460. الإمامُ الرِّضا عليه السلام : إنّ رسولَ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله كانَ إذا أصبَحَ قالَ لأصحابِهِ : هل مِن مُبَشِّراتٍ؟ يَعنِي بهِ الرُّؤيا7

2460. Imam al-Rida (AS) said, 'When the Prophet (SAWA) used to wake up in the morning, he used to first ask his companions, 'Are there any good news?' meaning any good dreams.'8

Notes

1. يونس : 64 .

2. الكافي : 8 / 90 / 60 .

3. Qur'an 10 :64

4. al-Kafi, v. 8 , p. 90 , no. 60

5. بحار الأنوار : 61 / 177 / 39 .

6. Bihar al-Anwar, v. 61 , p. 177 , no. 39

7. الكافي : 8 / 90 / 59 .

8. al-Kafi, v. 8 , p. 90 , no. 58

782 - أقسامُ الرُّؤيا

782 CATEGORIES OF DREAMS

2461. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : إنّ العِبادَ إذا نامُوا خَرَجَت أرواحُهُم إلى السماءِ ، فما رَأتِ الرُّوحُ في السماءِ فهُوالحقُّ وما رَأت في الهواءِ فهُو الأضغاثُ1

2461. Imam al-Baqir (AS) said, 'When people sleep, their spirits go out into the heaven. Whatever the spirit sees while in the heaven is true, and whatever it sees in the air [between earth and the heavens] are just muddled dreams.'2

2462. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : الرؤيا على‏ ثلاثةِ وُجوهٍ : بِشارَةٌ مِنَ اللَّهِ للمُؤمنِ ، وتَحذيرٌ مِنَ الشيطانِ ، وأضغاثُ أحلامٍ3

2462. Imam al-Sadiq (AS) said, 'There are three types of dreams: glad tidings from Allah for the believer, ominous dreams from Satan, and muddled dreams.'4

Notes

1. الأمالي للصدوق : 209 / 232 .

2. Amali al-Saduq, p. 125 , no. 16

3. الكافي : 8 / 90 / 61 .

4. al-Kafi, v. 8 , p. 90 , no. 61

783 - تَفسيرُ الرُّؤيا

783 INTERPRETATION OF DREAMS

2463. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إذا رَأى‏ أحَدُكُم الرؤيا الحَسَنَةَ فَلْيُفَسِّرْها ولْيُخبِرْ بها ، وإذا رَأى الرؤيا القَبيحَةَ فلا يُفَسِّرْها ولا يُخبِرْ بها1

2463. The Prophet (SAWA) said, 'When any of you sees a good dream, then go ahead and interpret it and inform others of it, and if you see a bad dream, then neither interpret it, nor inform others of it.'2

2464. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : الرؤيا لا تُقَصُّ إلّا على‏ مؤمنٍ خلا مِن الحَسَدِ والبَغيِ3

2464. The Prophet (SAWA) said, 'A dream should only ever be related to a believer who does not harbour jealousy or wrongdoing.'4

Notes

1. كنز العمّال : 41392 .

2. Kanz al-Ummal, no. 41392

3. الكافي : 8 / 336 / 530 .

4. al-Kafi, v. 8 , p. 336 , no. 530