The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Volume 4

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)5%

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Author:
Translator: N. Virjee, A. Kadhim, M. Dasht Bozorgi, Z. Alsalami and A. Virjee
Publisher: ICAS Press
Category: Texts of Hadith
ISBN: 978-1-904063-34-6

Volume 1 Volume 2 Volume 3 Volume 4
  • Start
  • Previous
  • 425 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 53575 / Download: 7166
Size Size Size
The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Volume 4

Author:
Publisher: ICAS Press
ISBN: 978-1-904063-34-6
English

Note!

The original file was more than 50 MG. So, we split it into 4 sections.


1

2

3

372 - النّجوم‏

372. THE STARS

1719 - عِلمُ النُّجومِ‏

1719. THE SCIENCE OF THE STARS [ASTRONOMY]

1

6077. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : أيُّها النّاسُ ، إيّاكُم وتَعَلُّمَ النُّجومِ إلّا ما يُهتَدى‏ بهِ في بَرٍّ أو بَحرٍ ، فإنّها تَدعو إلَى الكِهانَةِ ، والمُنَجِّمُ كالكاهِنِ ، والكاهِنُ كالسّاحِرِ ، والسّاحِرُ كالكافِرِ ، والكافِرُ في النّارِ2

6077. Imam Ali (AS) said, 'O people, beware of learning astrology except that which is used for guidance in the land or the sea [astronomy], because it [astrology] leads to divining and an astrologer is like a diviner. And the diviner is like a sorcerer, and a sorcerer is like the disbeliever and the disbeliever will be in Hell.'3

6078. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - لمّا سئل عن علم النّجوم - : هُو عِلمٌ مِن عِلمِ الأنبياءِ4

6078. Imam al-Sadiq (AS), when asked about the science of the stars said, 'It [i.e. astronomy] is a science from the sciences of the prophets.'5

6079. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - لَمّا سُئلَ عمّا اشتَهَرَ بينَ النّاسِ مِن حُرمَةِ النَّظَرِ في النُّجومِ وعن ضَررِهِ بالدِّينِ - : لَيس كما يَقولونَ ، لا تَضُرُّ بدِينِكَ. إنّكُم تَنظُرونَ في شَي‏ءٍ مِنها كثيرُهُ لا يُدرَكُ ، وقَليلُهُ لا يُنتَفَعُ بهِ6

6079. Imam al-Sadiq (AS), when asked about what was popularly held among people that the studying of the stars [astronomy] was prohibited and harmful to religion, said, 'It is not as they say. It [i.e. astronomy] does not harm your religion.' He then said, 'You are looking into something [a science] where too much of it cannot be achieved and too little of it cannot be benefitted from.'78

6080. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - لَمّا سألَهُ زِنديقٌ عن عِلمِ النُّجومِ - : هُو عِلمٌ قَلَّت مَنافِعُهُ وكَثُرَت مَضَرّاتُهُ ؛ لأ نّهُ لا يُدفَعُ بهِ المَقدورُ ولا يُتَّقى‏ بهِ المَحذورُ ، إن أخبَرَ المُنَجِّمُ بالبَلاءِ لَم يُنجِهِ التَّحَرُّزُ مِن القَضاءِ ، وإن أخبَرَ هُو بخَيرٍ لَم يَستَطِعْ تَعجيلَهُ ، وإن حَدَثَ بهِ سُوءٌ لَم يُمكِنْهُ صَرفُهُ ، والمُنَجِّمُ يَضادُّ اللَّهَ في عِلمِهِ بزَعمِهِ أ نّهُ يَرُدُّ قَضاءَ اللَّهِ عَن خَلقِهِ9

6080. Imam al-Sadiq (AS), when an atheist asked him about the science of the stars [i.e. astrology] said, 'It is a science whose benefits are few and whose harms are many... an astrologer contradicts Allah in His knowledge, claiming he is refuting Allah in His fate over His creation.' 1011

6081. عبد الملكِ بنِ أعيَنٍ : قلتُ لأبي عبدِ اللَّهِ عليه السلام : إنّي قدِ ابتُلِيتُ بهذا العِلمِ ، فاُريدُ الحاجَةَ ؛ فإذا نَظَرتُ إلَى الطّالِعِ ورأيتُ الطّالِعَ الشَّرَّ جَلَستُ ولَم أذهَبْ فيها ، وإذا رأيتُ الطّالِعَ الخَيرَ ذَهَبتُ في الحاجَةِ ، فقالَ لي : تَقضي ؟ قلتُ : نَعَم ، قالَ : أحرِقْ كُتُبَكَ12

6081. Abd al-Malik b. Ayan said, 'I asked Abu Abdillah [al-Sadiq] (AS), 'I have been tried by this science [astrology], so when I want something I look at the rising star, and if I see the rising star as evil, I desist from pursuing that thing, and if I see good in the rising star, I pursue the matter.' He asked me, 'Do you predict fate?' I said, 'Yes.' He said, 'Then burn your books.'13

Notes

1. Some of the traditions in this section refer to astronomy and some to astrology, and have been indicated to in their respective cases (ed.)

2. نهج البلاغة : الخطبة 79

3. Nahj al-Balagha, Sermon 79

4. بحار الأنوار : 58 / 235 / 15

5. Bihar al-Anwar, v. 58, p. 235, no. 15

6. الكافي : 8 / 195 / 233 أقول : قال الشيخ الأنصاريّ في كتاب «المكاسب» في مبحث التّنجيم : يجوز الإخبار بحدوث الأحكام عند الاتّصالات والحركات المذكورة ؛ بأن يحكم بوجود كذا في المستقبل عند الوضع المعيّن من‏القرب والبعد والمقابلة والاقتران بين الكوكبَين إذا كان على‏ وجه‏الظنّ . بل الظاهر حينئذٍ جواز الإخبار على‏ وجه القطع إذا استند إلى‏ تجربة قطعيّة ؛ إذ لا حرج على‏ من حكم قطعاً بالمطر في هذه الليلة نظراً إلى‏ ما جرّبه من نزول كلبه عن السطح إلى‏ داخل البيت مثلاً ، كماحكي أنّه اتّفق ذلك لمروّج هذا العلم بل محييه نصير الملّة والدين حيث نزل في بعض أسفاره على‏ طحّان له طاحونةخارج البلد ، فلمّا دخل منزله صعد السطح لحرارة الهواء فقال له صاحب المنزل : انزل ونَم في البيت تحفّظاً من المطر ، فنظر المحقّق إلَى الأوضاع الفلكيّة فلم يرَ شيئاً فيما هو مظنّة للتأثير في المطر، قال صاحب المنزل : إنّ لي كلباً ينزل في كلّ ليلة يحسّ المطر فيهاإلَى البيت ، فلم يقبل منه المحقّق ذلك وبات فوق السطح فجاءه المطر في الليل وتعجّب المحقّق (المكاسب : 25 )

7. al-Kafi, v. 8, p. 195, no. 233

8. The chapter on astronomy in al-Makasib states: There is no problem in forecasting or guessing on the basis of the position and movement of the stars, that is, some one would forecast the happening of an event in the future on the basis of the position of stars such as closeness, distance, parallelism, and overlapping of two stars... rather apparently there is no problem even if one categorically forecasts the happening of some events if the forecast is based on a definite experience. For instance, there is no problem if someone would say that tonight will definitely rain on the basis of the experience that his dog would come inside the building whenever it rains. It is said that it has happened for an advocator of astronomy. He stayed with a miller in the outskirt of a city when he was travelling. When he entered the house of the miller due to the hot weather he decided to sleep on the roof. The landlord told him to come and sleep inside the room to be safe against the rain. Looking at the stars, he said, there is no sign of rain. The landlord told him; I have a dog who comes inside the building when it feels that it rains. The person did not accept his argument and slept on the roof. However the rain started in the midnight to which surprised him. (al-Makasib, p. 25)

9. بحار الأنوار : 58 / 223 / 3 تعليق : يتبيّن بالتأمّل في نصوص هذه الأحاديث أنّ المقصود من علم النجوم المحرّم تعلّمه ليس العلم بمفهومه المعاصر، بل المقصود هو تعلّم النجوم الأحكامي الّذي يبحث عن تأثير النجوم في مصير الإنسان والتنبؤ بحوادث المستقبل عن طريق المطالعة في سير الكواكب على أنّها هي المؤثّرات ، كما أن النّظر في الطالع أيضاً بهذا الهدف مذموم

10. Bihar al-Anwar, v. 58, p. 223, no. 3

11. It can be understood from these traditions that the science of stars that is prohibited is not astronomy that exists in this present time, but rather it is the study of stars that looks into the effect of stars on the fate of a person and foretelling future events through observing the planets in that they themselves effect human beings.

12. كتاب من لا يحضره الفقيه : 2 / 267 / 2402

13. al-Faqih, v. 2, p. 267, no. 2402

373 - النّذر

373. THE VOW

1720 - الوَفاءُ بِالنَّذرِ

1720. The Vow

( إِذْ قَالَتِ امْرَأَةُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرَاً فَتَقَبَّلْ مِنِّي إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ)1

“When the wife of Imran said, 'My Lord, I dedicate to You what is in my belly, in consecration. Accept it from me; indeed You are the All-hearing, the All-knowing.” 2

( وَمَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ نَفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُمْ مِنْ نَذْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ)3

“Whatever charity you may give, or vows that you may vow, Allah indeed knows it, and the wrongdoers have no helpers.” 4

( يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمَاً كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرَاً)5

“They fulfil their vows and fear a day whose ill will be widespread.”6

6082. الإمامُ الباقرُ عليه السلام - في قولهِ تعالى‏ : (يُوفُونَ بالنَّذْرِ) - : مَرِضَ الحَسنُ والحُسينُ وهُما صَبيّانِ صَغيرانِ ، فعادَهُما رَسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله ومَعهُ رجُلانِ ، فقالَ أحَدُهُما : يا أبا الحَسَنِ، لو نَذَرتَ في ابنَيكَ نَذراً إن عافاهُما اللَّهُ ، فقالَ : أصومُ ثَلاثَةَ أيّامٍ شُكراً للَّهِ عَزَّوجلَّ ، وكذلكَ قالَت فاطمَةُ ، وكذلكَ قالَت جارِيَتُهُم فِضَّةُ ، فألبَسَهُما اللَّه عافِيَةً فأصبَحوا صِياماً7

6082. Imam al-Baqir (AS), with regard to Allah's verse in the Qur'an:“They fulfil their vows” , said, 'al-Hasan and al-Husayn became sick when they were young children, so the Prophet (SAWA) visited them and there were two men with him. One of the two men said [to Imam Ali], 'O Abu al-Hasan, why don't you make a vow for your two children for Allah to cure them.' He said, 'I will fast for three days in thanks to Allah Almighty. Fatima also said the same, and so did their servant Fidda. Allah Almighty covered them with good health, and so they fasted the next day.'8

Notes

1. آل عمران : 35

2. Quran 3 :35

3. البقرة : 270

4. Quran 2 :270

5. الإنسان : 7

6. Quran 76 :7

7. وسائل الشيعة : 16 / 190 / 5

8. Wasa'il al-Shia, v. 16, p. 190, p. 5

1721 - كَراهَةُ الإيجابِ عَلَى النَّفسِ‏

1721. THE [DIVINE] DISAPPROVAL OF MAKING SOMETHING OBLIGATORY UPON ONESELF

6083. وسائل الشيعة عن إسحاق بنِ عمّار : قلتُ لأبي عبد اللَّهِ عليه السلام : إنّي جَعَلتُ على نفسي شُكراً للَّه رَكعتين اُصَلّيهما في السَّفَرِ والحَضَرِ ، أفَاُصَلّيهِما في السَّفَرِ بالنَّهارِ؟ فقالَ : نَعَم - ثُمَّ قالَ : إنّي لَأكرَهُ الإيجابَ ؛ أن يُوجِبَ الرّجُلُ على‏ نَفسِهِ قُلتُ : إنّي لَم أجعَلْهُما للَّهِ علَيَّ ، إنّما جَعَلتُ ذلكَ على‏ نَفسي اُصَلِّيهما شُكراً للَّهِ ولَم اُوجِبْهُما على‏ نَفسي ، أفأدَعُهُما إذا شِئتُ ؟ قالَ : نَعَم1

6083. Wasa'il al-Shia, narrating from Ishaq b. Ammar: 'I said to Abu Abdullah: 'I enforced upon myself [as a vow] two units of prayer to perform while travelling or at home in thanks to Allah: 'Should I pray them while travelling during the daytime?' He said, 'Yes.' He then said, 'I hate the making of things obligatory; which is when a man makes something obligatory upon himself.' I said, 'I did not make them [the two units] obligatory on myself for Allah, but I made it incumbent for myself, to pray in thanks to Allah, and I did not make it obligatory for myself. So can I leave them, if I want?' He said, 'Yes.'2

Notes

1. وسائل الشيعة : 16 / 189 / 1

2. Ibid. v. 16, p. 189, no. 1

374 - النُّصح‏

374. ADVISING

1722 - الحَثُّ عَلَى النُّصحِ‏

1722. ENJOINMENT OF ADVICE

( أُبَلِّغُكُمْ رِسَالَاتِ رَبِّي وَأَنْصَحُ لَكُمْ وَأَعْلَمُ مِنَ اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ)1

“I communicate to you the messages of my Lord and I am a trustworthy well-wisher for you.” 2

(اُنظر) الأعراف : 79 ، 93 والتوبة : 91

(See also: Qur'an 7:79, 7:93, 9:91)

6084. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : قالَ اللَّهُ عَزَّوجلَّ : أحَبُّ ما تَعَبَّدَ لي بهِ عَبدي ، النُّصحُ لي3

6084. The Prophet (SAWA) said, 'Allah Almighty said, 'The most beloved way that My servant can use to worship Me is through sincerity and advising for My sake.'4

6085. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله - لأصحابه - : الدِّينُ النَّصيحَةُ ، قُلنا: لِمَن ؟ قالَ : للَّهِ ، ولكِتابِهِ ، ولرَسولِهِ ، ولأئمَّةِ المُسلِمينَ ، وعامَّتِهِم5

6085. The Prophet (SAWA) said to his companions, 'Religion is advise.' We asked, 'For whom?' He said, 'For the sake of Allah, His Book, His Messenger, the leaders of the Muslims, and the general people.'6

6086. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إنّ أعظَمَ النّاسِ مَنزِلَةً عِندَ اللَّهِ يَومَ القِيامَةِ أمشاهُم في أرضِهِ بالنَّصيحَةِ لِخَلقِهِ7

6086. The Prophet (SAWA) said, 'The people who have the greatest status with Allah on the Day of Judgment are those who roamed the earth the most, advising His creatures.'8

6087. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لِيَنصَحِ الرّجُلُ مِنكُم أخاهُ كنَصيحَتِهِ لنَفسِهِ9

6087. The Prophet (SAWA) said, 'Let the advice a man gives to his brother be the same advice he would give to himself.'10

6088. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : امحَضْ أخاكَ النَّصيحَةَ ، حَسَنةً كانَت أو قَبيحَةً11

6088. Imam Ali (AS) said, 'Give sincere advice to your brother, whether it be good or bad.'12

6089. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : يَجِبُ لِلمؤمنِ علَى المؤمنِ النَّصيحَةُ لَهُ في المَشهَدِ والمَغيبِ13

6089. Imam al-Sadiq (AS) said, 'It is obligatory for the believer to advise a fellow believer, present or absent.'14

6090. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : علَيكُم بالنُّصحِ للَّهِ في خَلقِهِ ، فلَن تَلقاهُ بعَمَلٍ أفضَلَ مِنهُ15

6090. Imam al-Sadiq (AS) said, 'You must advise Allah's creatures for His sake, for you will never meet Him with a deed better than this.'16

Notes

1. الأعراف : 62

2. Quran 7 :68

3. الترغيب والترهيب : 2 / 577 / 16

4. al-Targhib wa al-Tarhib, v. 2, p. 577, no. 16

5. صحيح مسلم : 1 / 74 / 95

6. Sahih Muslim, no. 55

7. الكافي : 2 / 208 / 5

8. al-Kafi, v. 2, p. 20, no. 4

9. الكافي : 2 / 208 / 4

10. Ibid. v. 2, p. 20, no. 5

11. نهج البلاغة : الكتاب 31

12. Nahj al-Balagha, Letter 31

13. الكافي : 2 / 208 / 2

14. al-Kafi, v. 2, p. 208, no. 2

15. الكافي : 2 / 208 / 6

16. Ibid. v. 2, p. 208, no. 6

1723 - عَلامَةُ النّاصِحِ‏

1723. THE SIGNS OF AN ADVISER

6091. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : أمّا علامَةُ النّاصِحِ فأربَعةٌ : يَقضي بالحَقِّ ، ويُعطي الحَقَّ مِن نَفسِهِ ، ويَرضى‏ للنّاسِ ما يَرضاهُ لنَفسِهِ ، ولا يَعتدي على‏ أحَدٍ1

6091. The Prophet (SAWA) said, 'As for the signs of the adviser, there are four: he judges with truth, gives the right due from his own self, accepts for people what he accepts for himself, and he does not transgress against anybody.'2

6092. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : حَسبُ المَرءِ مِن نُصحِهِ نَهيُهُ عَمّا لا يَرضاهُ لنَفسِهِ3

6092. Imam Ali (AS) said, 'It is enough for a person when advising, to prohibit what he would not accept for himself.'4

6093. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إنّ أنصَحَ النّاسِ لِنَفسِهِ أطوَعُهُم لِرَبِّهِ ، وإنّ أغَشَّهُم لِنفسِهِ أعصاهُم لِرَبِّهِ5

6093. Imam Ali (AS) said, 'He who among people is the best adviser to his own self is the one who is most obedient to his Lord, and the most deceitful of people to his own self is the one who is most disobedient to his Lord.'6

6094. الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : كَثرَةُ النُّصحِ يَدعو إلَى التُّهمَةِ7

6094. Imam Zayn al-Abidin (AS) said, 'Excessive advice calls for accusation.'8

6095. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : النَّصيحَةُ مِن الحاسِدِ مُحالٌ9

6095. Imam al-Sadiq (AS) said, '[Good] Advice from a jealous person is impossible.'10

6096. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : ما ناصَحَ اللَّهَ عَبدٌ مُسلِمٌ في نَفسِهِ ، فأعطَى الحَقَّ مِنها وأخَذَ الحَقَّ لَها ، إلّا اُعطِيَ خَصلَتَينِ : رِزقاً مِن اللَّهِ عَزَّوجلَّ يَقنَعُ بهِ ورِضىً عنِ اللَّهِ يُنجيهِ11

6096. Imam al-Sadiq (AS) said, 'No sooner does a Muslim servant advise his own self for the sake of Allah, and give the rights due from himself, and take the rights due to him than he is given two features: sustenance from Allah which he will be satisfied with, and satisfaction with Allah that will save him.'12

Notes

1. تحف العقول : 20

2. Tuhaf al-Uqul, p. 20

3. كشف الغمّة : 3 / 137، 138

4. Kashf al-Ghamma, v. 3, p. 137-13 8

5. نهج البلاغة : الخطبة 86

6. Nahj al-Balagha, Sermon 87

7. الدرّة الباهرة : 26

8. al-Durra al-Bahira, p. 26

9. بحار الأنوار : 78 / 194 / 9

10. Bihar al-Anwar, v. 78, p. 194, no. 9

11. الخصال : 46 / 47

12. al-Khisal, p. 46, no. 47

1724 - الحَثُّ عَلى‏ قَبولِ النَّصيحَةِ

1724. ENJOINMENT OF ACCEPTING ADVICE

6097. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : طُوبى‏ لمَن أطاعَ ناصِحاً يَهديهِ ، وتَجَنَّبَ غاوِياً يُرديهِ1

6097. Imam Ali (AS) said, 'Blessed be the one who obeys an adviser who guides him, and avoids a deviant person who misleads him.'2

6098. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن خالَفَ النُّصحَ هَلَكَ3

6098. Imam Ali (AS) said, 'He who opposes [good] advice will perish.'4

6099. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : اِتَّبِعْ مَن يُبكيكَ وهُو لكَ ناصِحٌ ، ولا تَتَّبِعْ مَن يُضحِكُكُ وهُو لكَ غاشٌّ5

6099. Imam al-Baqir (AS) said, 'Follow he who makes you cry when he advises you, and do not follow he that makes you laugh while he deceives you.'6

Notes

1. غرر الحكم : 5944

2. Ghurar al-Hikam, no. 5944

3. غررالحكم: 7743

4. Ibid. no. 77

5. المحاسن : 2 / 440 / 2526

6. al-Mahasin, v. 2, p. 440, no. 2526

375 - الإنصاف‏

375. FAIRNESS

1725 - الحَثُّ عَلَى الإنصافِ‏

1725. Enjoinment of Fairness

6100. الإمامُ عليٌّ عليه السلام - في قولهِ تعالى‏ (إنَّ اللَّهَ يَأمُرُ بالعَدْلِ والإحْسانِ)1 - : العَدلُ : الإنصافُ ، والإحسانُ : التَّفَضُّلُ2

6100. Imam Ali (AS), with regard to Allah's verse in the Qur'an:“Indeed Allah enjoins justice and kindness” 3 , said, 'Justice is fairness, and kindness is courteousness.'4

6101. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الإنصافُ أفضَلُ الشِّيَمِ5

6101. Imam Ali (AS) said, 'Fairness is the best of characteristics.'6

6102. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الإنصافُ يُؤلِّفُ القُلوبَ7

6102. Imam Ali (AS) said, 'Fairness brings harmony between hearts.'8

6103. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : بالنَّصفَةِ تَدومُ الوُصلَةُ9

6103. Imam Ali (AS) said, 'With fairness relationships last.'10

6104. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : بالنَّصفَةِ يَكثُرُ المُواصِلونَ11

6104. Imam Ali (AS) said, 'With fairness relations are increased.'12

6105. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : زَكاةُ القُدرَةِ الإنصافُ13

6105. Imam Ali (AS) said, 'The zakat of power is fairness.'14

6106. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : لا عَدلَ كالإنصافِ15

6106. Imam al-Baqir (AS) said, 'There is no justice like fairness.'16

Notes

1. النحل : 90

2. نهج البلاغة : الحكمة 231

3. Quran 16: 90

4. Nahj al-Balagha, Saying 231

5. غرر الحكم : 971

6. Ghurar al-Hikam, no. 971

7. غرر الحكم: 1130 ، وفي الطبعة المعتمدة «يألف» والصحيح ما أثبتناه كما في طبعة طهران

8. Ibid. no. 1130

9. غررالحكم : 4190

10. Ibid. no. 4190

11. نهج البلاغة : الحكمة 224

12. Nahj al-Balagha, Saying 224

13. غرر الحكم : 5448

14. Ghurar al-Hikam, no. 5448

15. بحار الأنوار : 78 / 165 / 1

16. Bihar al-Anwar, v. 78, p. 165, no. 1

1726 - الحَثُّ عَلى‏ إنصافِ مَن لا يُنصِفُ‏

1726. ENJOINMENT OF FAIRNESS TOWARDS THOSE WHO ARE NOT FAIR

6107. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : المؤمِنُ يُنصِفُ مَن لا يُنصِفُهُ1

6107. Imam Ali (AS) said, 'A believer is fair to one who is not fair to him.'2

6108. الإمامُ عليٌّ عليه السلام: أعدَلُ النّاسِ مَن أنصَفَ مَن ظَلَمَهُ3

6108. Imam Ali (AS) said, 'The most just of people is he who is fair towards those who do wrong to him.'4

6109. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : صِلْ مَنْ قَطَعَكَ واَنصِفْ مَن خاصمك‏5

6109. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Keep ties to those who cut theirs with you....and be fair to those who dispute with you.'6

Notes

1. غرر الحكم : 1410

2. Ghurar al-Hikam, no. 1410

3. غرر الحكم : 3186

4. Ibid. no. 3186

5. تحف العقول : 305

6. Tuhaf al-Uqul, p. 305

1727 - الاِنتِصافُ مِنَ النَّفسِ‏

1727. FAIRNESS IN SPITE OF ONESELF

6110. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مَن واسَى الفَقيرَ ، وأنصَفَ النّاسَ مِن نَفسِهِ ، فذلكَ المؤمِنُ حَقّاً1

6110. The Prophet (SAWA) said, 'Whoever is charitable towards a poor person, and is fair towards people in spite of himself, then he is the true believer.'2

6111. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : أنصَفُ النّاسِ مَن أنصَفَ مِن نَفسِهِ مِن غَيرِ حاكِمٍ علَيهِ3

6111. Imam Ali (AS) said, The fairest of people is he who is fair in spite of himself without someone judging over him.'4

6112. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : ألا إنّهُ مَن يُنصِفُ النّاسَ مِن نَفسِهِ لَم يَزِدْهُ اللَّهُ إلّا عِزّاً5

6112. Imam Ali (AS) said, 'Indeed he who is fair to people in spite of himself, Allah will only increase him in dignity.'6

6113. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : حَسْبُ المَرءِ من عَقلِهِ إنصافُهُ مِن نَفسِهِ ومِن إنصافِهِ قَبولُهُ الحَقَّ إذا بانَ لَهُ7

6113. Imam Ali (AS) said, 'It is enough for a person endowed with intellect to be fair [to others] in spite of himself and [for a person] endowed with fairness to accept the truth when it becomes clear to him.'8

6114. الإمامُ عليٌّ عليه السلام - مِن كتابه للأشتر - : أنصِفِ اللَّهَ وأنصِفِ النّاسَ مِن نَفسِكَ ومِن خاصَّةِ أهلِكَ ومَن لكَ فيهِ هَوىً مِن رَعيّتِكَ ، فإنَّكَ إلّا تَفعَلْ تَظلِمْ !9

6114. Imam Ali (AS), in his letter to Malik al-Ashtar said, '...be fair for Allah and be fair to people in spite of yourself, and in spite of your close members of your family, and in spite of those towards whom you have inclinations from among your followers, for if you do not do so you will be oppressing.'10

6115. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : إنّ للَّهِ جَنَّةً لا يَدخُلُها إلّا ثَلاثَةٌ ، أحَدُهُم مَن حَكَم في نَفسِهِ بالحَقِّ11

6115. Imam al-Baqir (AS) said, 'Allah has a Heaven that no one enters other than three kinds of people: one of them is he who judges himself with truth.'12

Notes

1. الخصال : 47 / 48

2. al-Khisal, p. 47, no. 48

3. غرر الحكم : 3345

4. Ghurar al-Hikam, no. 3345

5. الكافي : 2 / 144 / 4

6. al-Kafi, v. 2, p. 144, no. 4

7. كشف الغمّة : 3 / 137، 138

8. Kashf al-Ghamma, v. 3, p. 137-13 8

9. نهج البلاغة : الكتاب 53

10. Nahj al-Balagha, Letter 53

11. الكافي : 2 / 148 / 19

12. al-Kafi, v. 2, p. 148, no. 19

1728 - مَن لا يَنتَصِفُ‏

1728. THOSE WHO ARE NOT FAIR

6116. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : ثَلاثَةٌ لا يَنتَصِفونَ مِن ثَلاثَةٍ أبَداً : العاقِلُ مِن الأحمَقِ ، والبَرُّ مِن الفاجِرِ ، والكَريمُ مِن اللَّئيمِ1

6116. Imam Ali (AS) said, 'There are three types of people who cannot expect fairness from three other types of people: an intelligent man from a fool, a righteous man from a corrupt man, and a kind man from a vile man.'2

6117. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : لا يَنتَصِفُ البَرُّ مِن الفاجِرِ ، لا يَنتَصِفُ عالِمٌ مِن جاهِلٍ3

6117. Imam Ali (AS) said, 'A righteous man cannot expect fairness from a corrupt man, nor can a knowledgeable man expect fairness from an ignorant man.'4

Notes

1. غرر الحكم : 4674

2. Ghurar al-Hikam, no. 4674

3. غرر الحكم : 10732 و 10733

4. Ibid. no. 10732-10733

376 - النّظر

376. SIGHT

1729 - العَينُ رائِدُ القَلبِ‏

1729. THE EYE IS THE SCOUT OF THE HEART

6118. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : العَينُ بَريدُ القَلبِ1

6118. Imam Ali (AS) said, 'The eye is the messenger of the heart.'2

6119. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : العَينُ جاسُوسُ القَلبِ وبَريدُ العَقلِ3

6119. Imam Ali (AS) said, 'The eye is the spy of the heart, and the messenger of the intellect.'4

6120. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : القَلبُ مُصحَفُ‏5 البَصَرِ6

6120. Imam Ali (AS) said, 'The heart is the book of the eye.'7

Notes

1. غرر الحكم : 368

2. Ibid. no. 368

3. بحار الأنوار : 104 / 41 / 52

4. Bihar al-Anwar, v. 104, p. 41, no. 52

5. أي ما يتناوله البصر يُحفظ في القلب كأنّه يُكتب فيه (كما في هامش نهج البلاغة ضبط الدكتور صبحي الصالح )

6. نهج البلاغة: الحكمة 409

7. Nahj al-Balagha, Saying 409

1730 - العُيونُ مَصائِدُ الشَّيطانِ‏

1730. THE EYES ARE THE SNARES OF THE DEVIL

6121. عيسى عليه السلام : إيّاكُم والنَّظَرَ إلَى الَمحذوراتِ ؛ فإنّها بَذرُ الشَّهَواتِ ونَباتُ الفِسقِ‏1

6121. Jesus (AS) said, 'Beware of looking at that which is forbidden, as it is the seed of desires and the plant of corruption.'2

6122. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إيّاكُم وفُضولَ النَّظَرِ ؛ فإنَّهُ يَبذُرُ الهوى‏ ، ويُوَلِّدُ الغَفلَةَ3

6122. The Prophet (SAWA) said, 'Beware of futile gazes for they introduce lustful inclinations and produce inattentiveness.'4

6123. الإمامُ عليٌّ عليه السلام: العُيونُ مَصائدُ الشَّيطانِ5

6123. Imam Ali (AS) said, 'The eyes are the snares of the devil.'6

6124. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : عَمَى البَصَرِ خَيرٌ مِن كَثيرٍ مِن النَّظَرِ7

6124. Imam Ali (AS) said, 'Blindness is better than looking excessively.'8

6125. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن أطلَقَ ناظِرَهُ أتعَبَ حاضِرَهُ ، مَن تَتابَعَت لَحَظاتُهُ دامَت حَسَراتُهُ9

6125. Imam Ali (AS) said, 'He who lets his sight loose exhausts his present moment, and he whose glances follow each other successively is in constant loss.'10

6126. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : كَم مِن نَظرَةٍ أورَثَت حَسرَةً طَويلَةً !11

6126. Imam al-Sadiq (AS) said, 'How many a look has brought about long regret!'12

Notes

1. بحار الأنوار : 104 / 42 / 52

2. Bihar al-Anwar, v. 104, p. 42, no. 52

3. بحار الأنوار : 72 / 199 / 29

4. Bihar al-Anwar, v. 72, p. 199, no. 29

5. غرر الحكم: 950

6. Ghurar al-Hikam, no. 950

7. تحف العقول : 95

8. Tuhaf al-Uqul, p. 95

9. بحار الأنوار : 104 / 38 / 33

10. Bihar al-Anwar, v. 104, p. 38, no. 33

11. الكافي : 5 / 559 / 12

12. al-Kafi, v. 5, p. 559, no. 12

1731 - مَن يَكونُ النَّظرُ إلَيهِ عِبادَةً

1731. THOSE WHOM LOOKING AT THEM IS CONSIDERED WORSHIP

6127. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : النَّظَرُ إلَى العالِمِ عِبادَةٌ ، والنَّظَرُ إلَى الإمامِ المُقسِطِ عِبادَةٌ ، والنَّظَرُ إلَى الوالِدَينِ بِرأفَةٍ ورَحمَةٍ عِبادَةٌ ، والنَّظَرُ إلَى الأخِ تَوَدُّهُ في اللَّهِ عَزَّوجلَّ عِبادَةٌ1

6127. The Prophet (SAWA) said, 'Looking at a scholar is worship, looking at a just leader is worship, looking at one's parents with affection and mercy is worship, and looking at a brother you love for the sake of Allah is worship.'2

6128. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : النَّظَرُ في ثَلاثَةِ أشياءَ عِبادَةٌ : النَّظَرُ في وَجهِ الوالِدَينِ ، وفي المُصحَفِ ، وفي البَحرِ3

6128. The Prophet (SAWA) said, 'Looking at three things is worship: looking at the faces of one's parents, at the Book [Qur'an], and at the sea.'4

Notes

1. بحار الأنوار : 74 / 73 / 59

2. Bihar al-Anwar, v. 74, p. 73, no. 59

3. صحيفة الإمام الرِّضا : 90 / 19

4. Sahifa al-Imam al-Rida (AS), p. 90, no. 19

329 - القَرض‏

329. THE LOAN

1523 - فَضلُ القَرضِ‏

1523. THE VIRTUE OF GIVING LOAN

( مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً فَيُضاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ)1

“Who is it that will lend Allah a good loan, that He may multiply it for him and [that] there may be a noble reward for him.” 2

5215. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مَن أقرَضَ مَلهوفاً فَأحسَنَ طَلِبَتَهُ استَأنَفَ العَمَلَ وأعطاهُ اللَّهُ بِكُلِّ دِرهَمٍ ألفَ قِنطارٍ مِن الجَنَّةِ3

5215. The Prophet (SAWA) said, 'Whoever readily lends [money] to a troubled person and is kind in the request after doing so, Allah will give him for every dirham one thousand kantars4 in Heaven.'5

5216. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مَن أقرَضَ مُؤمناً قَرضاً يَنتَظِرُ بهِ مَيسورَهُ كانَ مالُهُ في زَكاةٍ ، وكانَ هو في صَلاةٍ مِن المَلائكةِ حتّى‏ يُؤَدِّيَهُ إلَيهِ6

5216. The Prophet (SAWA) said, 'Whoever gives a loan to a believer and waits until he is able, his money will be regarded as alms-tax, and the angels will pray for him until his loan is returned.'7

5217. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مَن أرادَ أن تُستَجابَ دَعوَتُهُ وأن تُكشَفَ كُربَتُهُ فَلْيُفَرِّجْ عن مُعسِرٍ8

5217. The Prophet (SAWA) said, 'Whoever wants his prayers to be answered and his grief to be dispelled should relieve a person in difficulty.'9

5218. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مَنِ احتاجَ إلَيهِ أخوهُ المُسلمُ في قَرضٍ وهُو يَقدِرُ علَيهِ فلم يَفعَلْ حَرَّمَ اللَّهُ علَيهِ ريحَ الجَنّةِ10

5218. The Prophet (SAWA) said, 'If one's Muslim brother needs a loan from him and he is able to lend him but does not do so, Allah will prohibit for this person the smell of Heaven.'11

5219. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن تَوَكَّلَ علَيهِ كَفاهُ ، ومَن سَألَهُ أعطاهُ ، ومَن أقرَضَهُ قَضاهُ ، ومَن شَكَرَهُ جَزاهُ12

5219. Imam Ali (AS) said, 'He who relies on Him will be sufficed, whoever asks Him will be given, whoever lends for Him, He will repay him, and whoever thanks Him will be rewarded.'13

5220. الإمامُ عليٌّ عليه السلام - في وصيَّتِهِ لابنِهِ الحسنِ عليهما السلام - : وإذا وَجَدتَ مِن أهلِ الفاقَةِ مَن يَحمِلُ لكَ زادَكَ إلى‏ يَومِ القِيامَةِ فَيُوافِيكَ بهِ غَداً حيثُ تَحتاجُ إلَيهِ فاغتَنِمْهُ وحَمِّلْهُ إيّاهُ ، وأكثِرْ مِن تَزويدِهِ وَأنتَ قادِرٌ علَيهِ فلَعلَّكَ تَطلُبُهُ فلا تَجِدُهُ ، واغتَنِمْ مَنِ استَقرَضَكَ في حالِ غِناكَ ، لِيَجعَلَ قَضاءَهُ لكَ في يَومِ عُسرَتِكَ14

5220. Imam Ali (AS), in his will to his son Hasan (AS) said, 'And if you find a needy person who is deprived who can carry your provision for you until the Day of Judgment and who will pay you back tomorrow when you need it, then seize the opportunity and let him hold this provision for you. Increase in giving provisions to the poor if you are able to, for you might look for them and not find them. Seize the opportunity to lend someone when you yourself are free from need so that he may repay you in your time of difficulty.'15

5221. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : على‏ بابِ الجَنّةِ مَكتوبٌ : القَرضُ بثَمانيةَ عَشرَ ، والصَّدَقةُ بعَشرَةٍ ، وذلكَ أنّ القَرضَ لا يكونُ إلّا في يدِ المُحتاجِ ، والصَّدَقةُ ربّما وَقَعَت في يَدِ غَيرِ مُحتاجٍ16

5221. Imam al-Sadiq (AS) said, 'It is written on the door of Heaven: [The reward for] A loan is multiplied by eighteen, and a donation is by ten, and this is because the loan is not given to anyone other than the hand of a needy person, whereas the donation may fall into the hands of someone not needy.'17

5222. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : لَأن اُقرِضَ قَرضاً أحَبُّ إلَيَّ مِن أن أصِلَ بمِثلِهِ18

5222. Imam al-Sadiq (AS) said, 'For me to give a loan is far beloved to me than acquiring that same amount.'19

Notes

1. الحديد : 11

2. Quran 57 :11

3. ثواب الأعمال : 341 / 1

4. Kantar (qintar): a substantial weight of gold varying between 45 and 245 kilos (ed.)

5. Thawab al-A'mal, p. 341, no. 1

6. ثواب الأعمال : 166 / 1

7. Ibid. p. 167, no. 4

8. كنز العمّال : 15398

9. Kanz al-Ummal, no. 15398

10. الأمالي للصدوق : 516 / 707

11. Amali al-Saduq, p. 350, no. 1

12. نهج البلاغة : الخطبة 90

13. Nahj al-Balagha, Sermon 90

14. نهج البلاغة : الكتاب 31

15. Ibid. Letter 31

16. بحار الأنوار : 103 / 138 / 2

17. Bihar al-Anwar, v. 103, p. 138, no. 2

18. ثواب الأعمال : 167 / 4

19. Thawab al-Amal, p. 167, no. 4

1524 - الحَثُّ عَلى إنظارِ المُعسِرِ

1524. ENJOINMENT TO GIVE RESPITE TO ONE WHO IS UNABLE TO PAY

( وَإِنْ كانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلى‏ مَيْسَرَةٍ وَأَنْ تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَّكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ)1

“And if [the debtor] is in straits, let there be a respite until the time of ease; and if you remit [the debt] as charity, it will be better for you should you know.” 2

5223. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مَن أنظَرَ مُعسِراً أظَلَّهُ اللَّهُ بظِلِّهِ يَومَ لا ظِلَّ إلّا ظلُّهُ3

5223. The Prophet (SAWA) said, 'Whoever gives respite to a straitened person, Allah will shade him with His Shade on the Day when no shade will avail other than His Shade.'4

5224. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : اتَّقُوا دَعوَةَ المُعسِرِ5

5224. The Prophet (SAWA) said, 'Fear the imprecations of a person in difficulty.'6

5225. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : كما لا يَحِلُّ لِغَريمِكَ أن يَمطُلَكَ وهُو مُوسِرٌ ، فكذلكَ لا يَحِلُّ لكَ أن تُعسِرَهُ إذا عَلِمتَ أ نّهُ مُعسِرٌ7

5225. The Prophet (SAWA) said, 'Just as it is not permitted for the one indebted to you to delay repaying you when he is well-off, so it is also not permitted for you to put him in difficulty [by demanding repayment] when you know that he is straitened.'8

(اُنظر) الدين : باب 751

(See also: THE DEBT: section 751)

Notes

1. البقرة : 280

2. Quran 2: 280

3. الكافي : 8 / 9 / 1

4. al-Kafi, v. 8, p. 9, no. 1

5. كنز العمّال : 15424

6. Kanz al-Ummal, no. 15424

7. ثواب الأعمال : 167 / 5

8. Thawab al-Amal, p. 167, no. 5

330 - الإقتصاد

330. ECONOMY

1525 - الحَثُّ عَلى الاقتِصادِ فِي المَعِيشَةِ

1525. ENCOURAGING AN ECONOMICAL LIVELIHOOD

5226. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : الاقتِصادُ فِي النَّفَقةِ نِصفُ المَعيشَةِ1

5226. The Prophet (SAWA) said, 'Economising in one's expenditure is half of livelihood.'2

5227. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : ما مِن نَفَقةٍ أحَبَّ إلَى اللَّهِ مِن نَفَقةِ قَصدٍ3

5227. The Prophet (SAWA) said, 'There is no spending more loved by Allah than spending with careful deliberation.'4

5228. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : الاقتِصادُ وحُسنُ السَّمتِ والهَدْيُ الصالِحُ جُزءٌ مِن بِضعٍ وعِشرينَ جُزءاً مِن النُّبوَّةِ5

5228. The Prophet (SAWA) said, 'Economising, maintaining silence and righteous guidance are one part of the twenty-five parts of prophethood.'6

5229. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن تَحَرَّى القَصدَ خَفَّت علَيهِ المُؤَنُ7

5229. Imam Ali (AS) said, 'Whoever adopts moderation his expenditure will decrease.'8

5230. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن صَحِبَ الاقتِصادَ دامَت صُحبَةُ الغِنى‏ لَهُ ، وجَبَرَ الاقتِصادُ فَقرَهُ وخَللَهُ9

5230. Imam Ali (AS) said, ' Whoever adopts moderation needlessness will continously accompany him and moderation will make up for his poverty and shortages'10

5231. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَنِ اقتَصَدَ فِي الغِنى‏ والفَقرِ فقدِ استَعَدَّ لِنَوائبِ الدَّهرِ11

5231. Imam Ali (AS) said, He who adopts moderation in richness and poverty has prepared himself against the adversities of the world.'12

5232. الإمامُ عليٌّ عليه السلام - في وصيَّتِهِ لابنِهِ الحسنِ عليه السلام عندَ وفاتِهِ - : اقتَصِد يا بُنَيَّ في مَعِيشَتِكَ13

5232. Imam Ali (AS) said, in his will to his son Imam Hasan 'O son, adopt moderation in your livelihood.'14

5233. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : المؤمنُ سِيرَتُهُ القَصدُ، وسُنَّتُهُ الرُّشدُ15

5233. Imam Ali (AS) said, 'The charachteristic of a beliver is moderation and his way of life is development.'16

Notes

1. كنز العمّال : 5434

2. Kanz al-Ummal, no. 5434

3. بحار الأنوار : 76 / 269 / 17

4. Bihar al-Anwar, v. 78, p. 10, no. 67

5. تنبيه الخواطر : 1 / 167

6. Tanbih al-Khawatir, v. 1, p. 167

7. بحار الأنوار : 71 / 342 / 15

8. Bihar al-Anwar, v. 71, p. 342, no. 15

9. غرر الحكم : 9165

10. Ghurar al-Hikam, no. 9165

11. غرر الحكم : 9048

12. Ibid 9048

13. الأمالي للطوسي : 8 / 8

14. Amali al-Tusi, p. 8, no. 8

15. غرر الحكم : 1501

16. Ghurar al-Hikam, no. 1501

1526 - دُورُ الاقتِصادِ فِي الغِنى‏

1526. THE ROLE OF ECONOMISING IN ONE'S NEEDLESSNESS

5234. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مَنِ اقتَصَدَ أغناهُ اللَّهُ1

5234. The Prophet (SAWA) said, 'Whoever economizes, Allah will enrich them.'2

5235. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الاقتِصادُ بُلغَةٌ3

5235. Imam Ali (AS) said, 'Economising is subsistence.'4

5236. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الاقتِصادُ يُنمي القليلَ ، الإسرافُ يُفني الجَزيلَ5

5236. Imam Ali (AS) said, 'Economising increases the little, and wasting destroys the abundant.'6

5237. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : ضَمِنتُ لِمَنِ اقتَصَدَ أن لا يَفتَقِرَ7

5237. Imam al-Sadiq (AS) said, I guarantee that he who adopts moderation would not become poor'8

Notes

1. تنبيه الخواطر : 1 / 167

2. Tanbih al-Khawatir, v. 1, p. 167

3. بحار الأنوار : 78 / 10 / 67

4. Bihar al-Anwar, v. 78, p. 10, no. 67

5. غرر الحكم : 334 ، 335

6. Ghurar al-Hikam, no. 334, 335

7. كتاب من لا يحضره الفقيه : 2 / 64 / 1721

8. al-Faqih, v. 2, p. 64, no. 1721

331 - القِصاص‏

331. RETRIBUTION (qisas)

1

1527 - تَشرِيعُ القِصاصِ وَاهمَّيتهُ‏

1527. LEGISLATION OF RETRIBUTION AND ITS IMPORTANCE

( وَلَكُم فِي الْقِصاصِ حَياةٌ يا أُولِي الأَلْبابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ)2

“There is life for you in retribution, O you who possess intellects! Maybe you will be Godwary.” 3

( الشَّهْرُ الْحَرَامُ بِالشَّهْرِ الْحَرَامِ وَالْحُرُماتُ قِصاصٌ فَمَنِ اعْتَدَى‏ عَلَيْكُمْ فَاعْتَدُوا عَلَيْهِ بِمِثْلِ ما اعْتَدَى‏ عَلَيْكُمْ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ)4

“A sacred month for a sacred month, and all sanctities require retribution. So should anyone aggress against you, assail him in the manner he assailed you, and be wary of Allah, and know that Allah is with the Godwary.” 5

( وَكَتَبْنا عَلَيْهِمْ فِيها أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ والأَنْفَ بِالأَنْفِ وَالأُذُنَ بِالأُذُنِ والسِّنَّ بِالسِّنِّ وَالْجُرُوحَ قِصاصٌ فَمَنَ تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ وَمَنْ لَمْ يَحْكُم بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ فَأُولئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ)6

“And in it We prescribed for them: a life for a life, an eye for an eye, a nose foe a nose, and an ear for an ear, a tooth for a tooth, and retaliation for wounds. Yet whoever remits out of charity, that shall be an atonement for him. Those who do not judge by who Allah has sent down it is they who are the wrongdoers.” 7

5238. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : يا أيُّها الناسُ ، إنّما أنا بَشَرٌ مِثلُكُم ، ولَعلّهُ أن يكونَ قد قَرُبَ مِنّي خُفوفٌ مِن بينِ أظهُرِكُم ، فَمَن كُنتُ أصَبتُ مِن عِرضِهِ أو مِن شَعرِهِ أو مِن بَشَرِهِ أو مِن مالِهِ شَيئاً ، هذا عِرضُ مُحمّدٍ وشَعرُهُ وبَشَرُهُ ومالُهُ فَلْيَقُمْ فَلْيَقتَصَّ ! ولا يَقولَنَّ أحَدٌ مِنكُم : إنّي أتَخَوَّفُ مِن مُحمّدٍ العَداوَةَ والشَّحناءَ ، ألا وإنّهُما لَيسَتا مِن طَبِيعَتي ولَيسَتا مِن خُلُقي8

5238. The Prophet (SAWA) said, 'O people, verily I am a human being like you, and it might be that my departure from among you is close, so whoever I have afflicted whether it be in their honour, one strand of their hair, their skin, their money, here is the honour, hair, skin, and money of Muhammad, so they should stand up and take their reprisals! And none of you should say: I fear the enmity and grudge of Muhammad. Verily, these two are not of my nature and not of my morals.'9

5239. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : أيُّها الناسُ ، أحيُوا القِصاصَ وأحيُوا الحَقَّ ولا تَفَرَّقُوا ، وأسلِموا وسَلِّموا تَسلَموا10

5239. The Prophet (SAWA) said, 'O people, revive retribution and revive the truth, and do not disperse. Be Muslims and submit and you will be saved.'11

5240. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : فَرَضَ اللَّهُ الإيمانَ تَطهيراً مِن الشِّركِ والقِصاصَ حَقناً للدِّماءِ12

5240. Imam Ali (AS) said, 'Allah ordained faith to be purification from polytheism...and retribution to act as prevention of bloodshed.'13

5241. الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام - في قولِهِ تعالى‏: (ولَكُم في القِصاصِ حَياةٌ) - : لأنَّ مَن هَمَّ بالقَتلِ فَعَرَفَ أ نّهُ يُقتَصُّ مِنهُ فكَفَّ لِذلكَ عنِ القَتلِ كانَ حَياةً لِلّذي (كانَ) هَمَّ بقَتلِهِ ، وحَياةً لهذا الجاني الذي أرادَ أن يَقتُلَ ، وحَياةً لغَيرِهِما مِن الناسِ إذا عَلِموا أنَّ القِصاصَ واجِبٌ لا يَجرؤونَ علَى القَتلِ مَخافَةَ القِصاصِ14

5241. Imam Zayn al-Abidin (AS), with regard to Allah's verse in the Qur'an:“There is life for you in retribution” said, 'Because whoever intends to kill and knows that he will be punished as a result, and refrains from doing so, there will be [a new] life for the person who he intended to kill, for the criminal who wanted to kill, and life for people other than these two who know that retribution is obligatory and they do not dare kill for fear of retribution.'15

Notes

1. Qisas: retribution - legal punishment done or given to somebody as a retaliation or requital for a crime he/she has committed, as prescribed by Islamic Law (ed.)

2. البقرة : 179

3. Quran 2 :179

4. البقرة : 194

5. Quran 2 :194

6. المائدة : 45

7. Quran 5 :45

8. كنز العمّال : 39831

9. Kanz al-Ummal, no. 39831

10. الأمالي للمفيد : ص 53 ح 15

11. Al-Amali, al-Mufid, p. 53, no. 15

12. نهج البلاغة : الحكمة 252

13. Nahj al-Balagha, Saying 252

14. التفسير المنسوب إلى الإمام العسكري عليه السلام : 595 / 354

15. Tafsir al-Imam Hasan al-Askari (AS), p. 595 no. 354

1528 - العَفوُ عَنِ القِصاصِ‏

1528. FORGIVING THE RETRIBUTION

5242. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مَن عَفا عَن دَمٍ لم يَكُن لَهُ ثَوابٌ إلّا الجَنّةُ1

5242. The Prophet (SAWA) said, 'Whoever forgives blood money, their reward will be nothing short of Heaven.'2

5243. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : ما مِن رَجُلٍ مُسلمٍ يُصابُ بشَي‏ءٍ في جَسَدِهِ فَيَتَصَدَّقُ بهِ إلّا رَفَعَهُ اللَّهُ بهِ دَرجَةً وحَطَّ عَنهُ بهِ خَطيئةً3

5243. The Prophet (SAWA) said, 'Any person who is afflicted on their body in any way, and they remit this out of charity, Allah will elevate their level and demote their mistakes.'4

5244. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - لمّا سُئلَ عن قَولِ اللَّهِ عَزَّوجلَّ : (فَمَنْ تَصَدَّقَ بهِ فَهُوَ كفّارَةٌ لَهُ) - : يُكَفَّرُ عَنهُ مِن ذُنوبِهِ بِقَدرِ ما عَفا5

5244. Imam al-Sadiq (AS), when asked about Allah's verse:“Yet whoever remits out of charity, that shall be an atonement for him” , said, 'His sins will be pardoned according to how much he forgave.'6

(اُنظر) عنوان 284 «العفو»

(See also: PARDON 284)

Notes

1. كنز العمّال : 39854

2. Kanz al-Ummal, no. 39854

3. كنز العمّال : 39850

4. Ibid. no. 39850

5. الكافي : 7 / 358 / 1

6. al-Kafi, v. 7, p. 358, no. 1

332 - القضاء والقدر

332. DECREE AND DESTINY

1529 - القَضاءُ وَالقَدَرُ

1529. DECREE AND DESTINY

( قُلْ لَنْ يُصِيبَنا إِلَّا ما كَتَبَ اللَّهُ لَنا هُوَ مَوْلَانا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ)1

“Say, ‘Nothing will befall us except what Allah has ordained for us. He is our master, and in Allah let all the faithful put their trust.” 2

( وَلكِنْ لِيَقْضِيَ اللَّهُ أمْراً كانَ مَفْعُولاً)3

“But in order that Allah may carry through a matter that was bound to be fulfilled.” 4

( إِنَّا كُلَّ شَي‏ءٍ خَلَقْناهُ بِقَدَرٍ)5

“Indeed We have created everything in a measure.” 6

5245. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : وكُلُّ شي‏ءٍ بِقَدَرٍ حتَّى العَجزُ والكَيسُ7

5245. The Prophet (SAWA) said, 'And everything has its decreed measure, even weakness and cleverness.'8

5246. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لو دَعا لك إسرافيلُ وجِبريلُ وميكائيلُ وحَمَلةُ العَرشِ وأنا فيهِم ما تَزَوَّجتَ إلّا المرأةَ التي كُتِبَت لكَ9

5246. The Prophet (SAWA) said, 'Even if the angels Israfil, Gabriel, Mika'il, the bearers of the Throne, and I among them were to pray for you, you would not marry other than the woman that was written for you.'10

5247. الإمامُ عليٌّ عليه السلام - في تَحميدِ اللَّهِ سبحانَهُ - : أحمَدُهُ إلى‏ نفسِهِ كما استَحمَدَ إلى‏ خَلقِهِ ، وجَعَلَ لكُلِّ شي‏ءٍ قَدراً ، ولِكُلِّ قَدرٍ أجَلاً ، ولكُلِّ أجَلٍ كتاباً11

5247. Imam Ali (AS), in praising Allah, glory be to Him, said, 'I praise Him for Himself as He has requested praise from His creation, and He made a decreed measure for everything, and for every decree a due date, and for every date a record.'12

5248. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : القَدَرُ سِرٌّ مِن سِرِّ اللَّهِ ، وسِترٌ مِن سِترِ اللَّهِ وحِرزٌ مِن حِرزِ اللَّهِ مَرفوعٌ في حِجابِ اللَّهِ ، مَطوِيٌّ عَن خَلقِ اللَّهِ13

5248. Imam Ali (AS) said, 'Destiny is one of the secrets of Allah, one of the veils of Allah, one of the amulets of Allah. It is upheld in the veil of Allah and concealed from Allah's creation.'14

5249. الإمامُ عليٌّ عليه السلام - وقد سَألَهُ رجُلٌ عنِ القَدَرِ - : بَحرٌ عَميقٌ فلا تَلِجْهُ قالَ : يا أميرَ المؤمنينَ ، أخبِرنا عنِ القَدَرِ قالَ : سِرُّ اللَّهِ فلا تَتَكَلَّفْهُ قالَ : يا أميرَ المؤمنينَ ، أخبِرْنا عنِ القَدَرِ قالَ : أما إذ أبَيتَ فإنّهُ أمرٌ بَينَ أمرَينِ لا جَبرَ ولا تَفويضَ15

5249. Imam Ali (AS), when asked by a man about destiny said, '[It is] a deep sea, so do not delve into it. The man asked, 'O Commander of the Faithful, inform us about destiny.' The Imam said, 'It is the secret of Allah, so do not trouble yourself with it.' The man then asked [again], 'O Commander of the Faithful, inform us about destiny.' The Imam said, 'Seeing as you are refusing [and insisting], it is a matter between two extremes - neither predestination nor absolute free will.'16

5250. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : يَغلِبُ المِقدارُ علَى التَّقديرِ ، حتّى‏ تكونَ الآفَةُ في التَّدبيرِ17

5250. Imam Ali (AS) said, 'Destiny holds sway over [our] calculations until calamity ruins our calculations.'18

5251. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : تَذِلُّ الاُمورُ للمَقاديرِ حتّى‏ يكونَ الحَتفُ في التَّدبيرِ19

5251. Imam Ali (AS) said, 'All things surrender to destiny so much so that [sometimes our] calculations will be ruined.'20

5252. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنّ القَضاءَ والقَدَرَ خَلقانِ مِن خَلقِ اللَّهِ ، واللَّهُ يَزيدُ في الخَلقِ ما يَشاءُ21

5252. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Decree and destiny are two creations from among the creations of Allah, and Allah increases in His creation how He wills.'22

5253. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إذا كانَ يَومُ القِيامَةِ وجَمَعَ اللَّهُ الخَلائقَ سَألَهُم عمّا عَهِدَ إلَيهِم ولم يَسألْهُم عَمّا قَضى‏ علَيهِم23

5253. Imam al-Sadiq (AS) said, 'When the Day of Resurrection comes and Allah will gather all His creation, He will ask what He entrusted with them, and will not ask about what He destined for them.'24

5254. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنَّ اللَّهَ إذا أرادَ شيئاً قَدَّرَهُ ، فإذا قَدَّرَهُ قَضاهُ ، فإذا قَضاهُ أمضاهُ25

5254. Imam al-Sadiq (AS) said, 'When Allah wants something, He decrees it, and when He decrees it He issues His command, and when He issues His command He executes it.'26

5255. الإمامُ الهاديُّ عليه السلام : المَقاديرُ تُريكَ ما لَم يَخطُرْ بِبالِكَ27

5255. Imam al-Hadi (AS) said, 'Predeterminations show you what would have never crossed your mind.'28

Notes

1. التوبة : 51

2. Quran 9 :51

3. الأنفال : 42

4. Quran 8 :42

5. القمر : 49

6. Quran 55 :49

7. كنز العمّال : 499

8. Kanz al-Ummal, no. 499

9. كنز العمّال : 501

10. Ibid. no. 501

11. نهج البلاغة : الخطبة 183

12. Nahj al-Balagha, Sermon 183

13. التوحيد : 383 / 32

14. al-Tawhid, p. 383 no. 32

15. كنزالعمّال : 1567

16. Kanz al-Ummal, no. 1567

17. نهج البلاغة : الحكمة 459

18. Nahj al-Balagha, Saying 459

19. نهج البلاغة : الحكمة 16

20. Ibid. Saying 16

21. التوحيد : 364 / 1

22. al-Tawhid, p. 364, no. 1

23. الدّرة الباهرة : 33

24. al-Durra al-Bahira, p. 33

25. بحار الأنوار : 5 / 121 / 64

26. Bihar al-Anwar, v. 5, p. 121, no. 64

27. أعلام الدين : 311

28. Alam al-Din, p. 311

1530 - كِتابَةُ القَضاءِ وَالقَدَرِ عَلَى الإنسانِ فِي الرَّحِمِ‏

1530. THE WRITING OF DECREE AND DESTINY FOR PEOPLE IN THE WOMB

5256. الإمامُ الباقرُ عليه السلام - في خِلقَةِ الإنسانِ في الرَّحِمِ - : إذا كَمُلَ أربَعةُ أشهُرٍ بَعَثَ اللَّهُ مَلَكَينِ خَلّاقَينِ، . فيَقولانِ : يا ربِّ ، شَقِيّاً أو سَعيداً ؟ فيُؤمَرانِ ، فيقولانِ : يا رَبِّ ، ما أجَلُهُ وما رِزقُهُ وكلُّ شي‏ءٍ مِن حالِهِ - وعَدَّدَ مِن ذلك أشياءَ - ؟ ويَكتُبانِ المِيثاقَ بينَ عَينَيهِ1

5256. Imam al-Baqir (AS), with regards to the creation of the human in the womb said, 'When four months are completed, Allah sends two creative angels...., and they ask, 'O Lord, shall it be wretched or prosperous?' Again, they are commanded, and they then ask, 'O Lord, what is its due date of death, its sustenance, and all other matters relating to its state - [and he listed some of them]-?' And they then go about writing a covenant between his eyes.'2

5257. الإمامُ الباقرُ عليه السلام - أيضاً - : ثُمّ يُوحي اللَّهُ إلَى المَلَكَينِ : اُكتُبا علَيهِ قَضائي وقَدَري ونافِذَ أمري واشتَرِطا ليَ البَداءَ فيما تَكتُبانِ.3

5257. Imam al-Baqir (AS), said, 'And then Allah will reveal unto the two angels, 'Write for him My decree and destiny, and the execution of My command, and reserve My condition of changing [of a divine ruling] (bida') among what you write.'4

Notes

1. الكافي : 6 / 13 / 3

2. al-Kafi, v. 6, p. 13, no. 3

3. الكافي : 6 / 14 / 4

4. Ibid. v. 6, p. 14, no. 4

1531 - ما قَضاهُ اللَّهُ لِلمُؤمِنِ فَهُوَ خَيرٌ

1531. WHATEVER ALLAH DECREES FOR A BELIEVER IS GOOD

5258. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : في كلِّ قَضاءِ اللَّهِ عَزَّوجلَّ خِيَرَةٌ (خَيرٌ) للمؤمنِ1

5258. The Prophet (AS) said, 'In every decree of Allah's, Mighty and Exalted, there is good for the believer.'2

5259. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : عَجِبتُ للمَرءِ المُسلمِ لا يَقضي اللَّهُ عَزَّوجلَّ لَهُ قَضاءً إلّا كانَ خَيراً لَهُ ، وإن قُرِضَ بالمَقاريضِ كانَ خَيراً لَهُ ، وإن مَلَكَ مَشارِقَ الأرضِ ومَغارِبَها كانَ خَيراً لَهُ3

5259. Imam al-Sadiq (AS) said, 'How wonderful for a Muslim that Allah does not ordain a fate for him unless it is good for him, even if he was to be cut with scissors it would be for his benefit, and even if he was to own the east side of the world and the west, it would be for his good.'4

5260. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : ما قَضَى اللَّهُ لمؤمنٍ قَضاءً فَرَضِيَ بهِ إلّا جَعَلَ اللَّهُ لَهُ الخِيَرَةَ فيما يَقضي.5

5260. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Any fate that Allah decrees for a believer which he is pleased with, Allah will place good in what He decreed.'6

(اُنظر) البلاء : باب 272

(See also: THE ORDEAL, section 272)

Notes

1. عيون أخبار الرِّضا : 1 / 141 / 42

2.'Uyun Akhbar al-Rida (AS), v. 1, p. 141, no. 42

3. الكافي : 2 / 62 / 8

4. al-Kafi, v. 2, p. 62, no. 8

5. التمحيص : 59 / 123

6. al-Tamhis, p. 59, no. 123

1532 - مَن لَم يَرضَ بِالقَضاءِ

1532. ONE WHO IS NOT CONTENT WITH THE DECREE

5261. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : قالَ اللَّهُ جلَّ جلالُهُ : مَن لم يَرضَ بقَضائي ولم يُؤمِنْ بِقَدَري فَلْيَلتَمِسْ إلهاً غَيري !1

5261. The Prophet (SAWA) said, 'Allah Almighty says, 'Whoever is not pleased with My decree and does not believe in My destiny should beseech another god.'2

5262. الإمامُ عليٌّ عليه السلام: أشَدُّ الناسِ عَذاباً يَومَ القِيامَةِ المُتَسَخِّطُ لِقَضاءِ اللَّهِ3

5262. Imam Ali (AS) said, 'The people with the worst punishment on the Day of Judgment will be those who resented the decree of Allah.'4

5263. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن أصبَحَ علَى الدنيا حَزيناً فقد أصبَحَ لِقَضاءِ اللَّهِ ساخِطاً5

5263. Imam Ali (AS) said, 'Whoever wakes up upset with the world has woken up resentful of the decree of Allah.'6

5264. الإمامُ العسكريُّ عليه السلام : إذا كانَ المَقضيُّ كائِناً فالضَّراعَةُ لماذا ؟ !7

5264. Imam al-Askari (AS) said, 'Since decrees are concealed, wherefore the need for begging?!'8

(اُنظر) الرضا (1) : باب 832

(See also: SATISFACTION WITH ALLAH'S DIVINE DECREE: section 832)

Notes

1. عيون أخبار الرِّضا : 1 / 141 / 42

2.'Uyun Akhbar al-Rida (AS), v. 1, p. 141, no. 42

3. غرر الحكم : 3225

4. Ghurar al-Hikam, no. 3225

5. نهج البلاغة : الحكمة 228

6. Nahj al-Balagha, Saying 228

7. نزهة الناظر : 147 / 21

8. Nuzhat al-Na?ir, p. 147, no. 21


6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40