The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Volume 4

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)0%

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Author:
Translator: N. Virjee, A. Kadhim, M. Dasht Bozorgi, Z. Alsalami and A. Virjee
Publisher: ICAS Press
Category: Texts of Hadith
ISBN: 978-1-904063-34-6

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)

Author: M. Mohammadi Rayshahri
Translator: N. Virjee, A. Kadhim, M. Dasht Bozorgi, Z. Alsalami and A. Virjee
Publisher: ICAS Press
Category:

ISBN: 978-1-904063-34-6
visits: 43320
Download: 4965

Volume 1 Volume 2 Volume 3 Volume 4
search inside book
  • Start
  • Previous
  • 425 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 43320 / Download: 4965
Size Size Size
The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Volume 4

Author:
Publisher: ICAS Press
ISBN: 978-1-904063-34-6
English

Note!

The original file was more than 50 MG. So, we split it into 4 sections.

1812 - مُخالَفَةُ الهَوى‏

1812. OPPOSING ONE'S DESIRES

( وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى‏ * فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى‏)1

“But as for him who is awed to stand before his Lord and forbids the soul from [following] desire, his refuge will indeed be paradise.” 2

6428. الكافي : فيما وَعَظَ اللَّهُ تعالى‏ بهِ عيسى‏ عليه السلام : ياعيسى‏، لاتَستَيقِظَنَّ عاصِياً ولا تَستَنبِهَنَّ لاهِياً ، وافطِمْ نَفسَكَ عَنِ الشَّهَواتِ المُوبِقاتِ ، وكُلُّ شَهوَةٍ تُباعِدُكَ مِنّي فاهجُرْها3

6428. It is narrated in al-Kafi: From what Allah advised Jesus (AS): 'O Jesus, do not wake up disobedient and do not regain consciousness [engaged] in amusement. Wean yourself away from destructive desires, and abandon every passion that distances you from Me.'4

6429. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : رأسُ العَقلِ مُجاهَدَةُ الهَوى‏5

6429. Imam Ali (AS) said, 'The peak of reason is to combat desires.'6

6430. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : رَدْعُ النَّفسِ عَنِ الهوى‏ الجِهادُ الأكبَرُ7

6430. Imam Ali (AS) said, 'Prohibiting one's self from desire is the greater struggle (jihad).'8

6431. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : غالِبِ الهَوى‏ مُغالَبَةَ الخَصمِ خَصمَهُ ، وحارِبْهُ مُحارَبَةَ العَدُوِّ عَدُوَّهُ9

6431. Imam Ali (AS) said, 'Conquer desire the way you would overcome an opponent, and fight it the way you would fight an enemy.'10

6432. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : غالِبوا أنفُسَكُم على‏ تَركِ العاداتِ تَغلِبوها ، وجاهِدوا أهواءكُم تَملِكُوها11

6432. Imam Ali (AS) said, 'Conquer your selves through abandoning habits and you will overcome them, and combat your desires and you will control them.'12

6433. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : غالِبِ الشَّهوَةَ قَبلَ قُوَّةِ ضَراوَتِها؛ فإنّها إن قَوِيَت مَلَكَتْكَ واستَقادَتْكَ‏13 ولَم تَقدِرْ على‏ مُقاوَمَتِها14

6433. Imam Ali (AS) said, 'Take over the desire before it becomes ravenously strong, for if it is empowered it will control you and lead you, and you will not be able to resist it.'15

6434. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الرُّشدُ في خِلافِ الشَّهوَةِ16

6434. Imam Ali (AS) said, 'Maturity lies in opposing desires.'17

6435. الإمام الصّادقُ عليه السلام - لمّا سئل - : أينَ طَريقُ الرّاحَةِ في خِلافِ الهَوى‏ قيلَ : فمَتى‏ يَجِدُ عَبدٌ الرّاحَةَ ؟ فقالَ عليه السلام : عِندَ أوَّلِ يَومٍ يَصيرُ في الجَنَّةِ18

6435. Imam al-Sadiq (AS), when asked, 'Where does the path to comfort lie? replied, 'In opposing desire.'19

6436. الإمامُ الكاظمُ عليه السلام : إذا مَرَّ بكَ‏20 أمرانِ لا تَدري أيُّهُما خَيرٌ وأصوَبُ ، فانظُرْ أيُّهُما أقرَبُ إلى‏ هواكَ فخالِفْهُ ؛ فإنَّ كَثيرَ الصَّوابِ في مُخالَفَةِ هَواكَ21

6436. Imam al-Kazim (AS) said, 'When two things come your way and you do not know which one is good and correct, then look at which one of them is closer to your desire and then oppose it, for most good is found in opposing your desires.'22

(اُنظر) عنوان 77 «الجهاد (2)»

(See also: JIHAD (2) 77)

Notes

1. النازعات : 40 ، 41

2. Quran 80: 40-41

3. الكافي : 8 / 136 / 103

4. al-Kafi, v. 8, p. 136, no. 103

5. غرر الحكم : 5263

6. Ghurar al-Hikam, no. 5263

7. غرر الحكم : 5393

8. Ibid. no. 5393

9. غرر الحكم : 6421

10. Ibid. no. 6421

11. غرر الحكم : 6418

12. Ibid. no. 6418

13. في الطبعة المعتمدة «واستفادتك» ، والصحيح ما أثبتناه كما في طبعة النجف وطهران وبيروت

14. غرر الحكم : 6444

15. Ibid. no. 6444

16. بحار الأنوار : 78 / 53 / 87

17. Bihar al-Anwar, v. 78, p. 53, no. 87

18. تحف العقول : 370

19. Tuhaf al-Uqul, p. 370

20. في بعض النسخ «وإذا خرّبك أمران» وخرّبه أمر : أي نزل به وأهمّه (كما في هامش المصدر )

21. تحف العقول : 398

22. Ibid. p. 398

1813 - غَلَبَةُ الهَوى‏

1813. OVERPOWERING DESIRE

6437. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : يقولُ اللَّهُ عَزَّوجلَّ : وَعِزَّتي وجَلالي لا يُؤثِرُ عَبدٌ هَواهُ على‏ هَوايَ إلّا شَتَّتُّ علَيهِ أمرَهُ ، ولَبَّستُ علَيهِ دُنياهُ ، وشَغَلتُ قَلبَهُ بها ، ولَم اُؤْتِهِ مِنها إلّا ما قَدَّرتُ لَهُ1

6437. The Prophet (SAWA) said, 'Allah Almighty said, 'By My Might and Exaltedness... no sooner does a servant prefer his own desire over My desire than I disperse his affairs, disturb his life with his world, occupy his heart with it, and do not give him thereof other than what I have allotted for him.'2

6438. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : حَرامٌ على‏ كُلِّ قَلبٍ مُتَوَلِّهٍ بِالشَّهَواتِ أن يَسكُنَهُ الوَرَعُ3

6438. The Prophet (SAWA) said, 'It is forbidden for every heart that is ruled by desires to have piety reside therein.'4

6439. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : حَرامٌ على‏ كُلِّ قَلبٍ عزّي‏5 بِالشَّهَواتِ أن يَجُولَ في مَلَكوتِ السَّماواتِ6

6439. The Prophet (SAWA) said, 'It is forbidden for every heart that is full of desires to journey through the realms of the Heavens.'7

6440. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن قَوِيَ هَواهُ ضَعُفَ عَزمُهُ8

6440. Imam Ali (AS) said, 'He whose desire becomes strong, his determination weakens.'9

6441. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : حَرامٌ على‏ كُلِّ عَقلٍ مَغلولٍ بِالشَّهوَةِ أن يَنتَفِعَ بِالحِكمَةِ10

6441. Imam Ali (AS) said, 'It is forbidden for every intellect that is shackled by desires to benefit from wisdom.'11

6442. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن لَم يَملِكْ شَهوَتَهُ لَم يَملِكْ عَقلَهُ12

6442. Imam Ali (AS) said, 'He who cannot control his desire cannot control his intellect.'13

Notes

1. الكافي : 2 / 335 / 2

2. al-Kafi, v. 2, p. 335, no. 2

3. تنبيه الخواطر : 2 / 122

4. Tanbih al-Khawatir, v. 2, p. 122

5. كذا في المصدر، ولعلّ الصواب «غَرِيَ» من غَرِيَ بالشي‏ء : اُولِعَ به

6. تنبيه الخواطر : 2 / 122

7. Ibid. v. 2, p. 122

8. غرر الحكم : 7959

9. Ghurar al-Hikam, no. 7959

10. غرر الحكم : 4902

11. Ibid. no. 4902

12. غرر الحكم : 8995

13. Ibid. no. 8995

1814 - أشجَعُ النّاسِ مَن غَلَبَ هَواهُ‏

1814. THE MOST COURAGEOUS OF PEOPLE IS HE WHO OVERCOMES HIS DESIRES

6443. سُليمانُ عليه السلام : إنّ الغالِبَ لِهَواهُ أشَدُّ مِن الّذي يَفتَحُ المَدينَةَ وَحدَهُ1

6443. Solomon (AS) said, 'Someone who prevails over his desires is stronger than he who captures a city by himself.'2

6444. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : أشجَعُ النّاسِ مَن غَلَبَ هَواهُ3

6444. The Prophet (SAWA) said, 'The most courageous of people is he who overcomes his desires.'4

6445. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إنّ الشَّديدَ لَيسَ مَن غَلَبَ النّاسَ ، ولكِنَّ الشَّديدَ مَن غَلَبَ على‏ نَفسِهِ5

6445. The Prophet (SAWA) said, 'A strong person is not one who overcomes people, but a strong person is one who overcomes his own self.'6

(اُنظر) الشجاعة : باب 1014

(See also: COURAGE: section 1014)

Notes

1. تنبيه الخواطر : 1 / 60

2. Tanbih al-Khawatir, v. 1, p. 60

3. معاني الأخبار : 195 / 1

4. Maani al-Akhbar, p. 195, no. 1

5. تنبيه الخواطر : 2 / 10

6. Tanbih al-Khawatir, v. 2, p. 10

1815 - مايُضعِفُ الشَّهوَةَ

1815. THAT WHICH WEAKENS CARNAL DESIRES

6446. الكافي : إنّ موسى‏ عليه السلام ناجاهُ اللَّه تباركَ وتعالى‏ فقال له : اُذكُرْ أ نَّكَ ساكِنُ القَبرِ ؛ فَلْيَمنَعكَ ذلكَ مِن الشَّهَواتِ1

6446. It is narrated in al-Kafi?: 'Allah Almighty revealed unto Prophet Moses (AS), 'Remember that you will be residing in a grave, and that will prevent you from a lot of carnal desires.'2

6447. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : كُلَّما قَوِيَتِ الحِكمَةُ ضَعُفَتِ الشَّهوَةُ3

6447. Imam Ali (AS) said, 'The more wisdom is strengthened, carnal desire is weakened.'4

6448. الإمامُ عليٌّ عليه السلام: مَن كَمُلَ عَقلُهُ استَهانَ بِالشَّهَواتِ5

6448. Imam Ali (AS) said, 'He whose intellect is complete finds carnal desires insignificant.'6

6449. الإمامُ عليٌّ عليه السلام: العِفَّةُ تُضعِفُ الشَّهوَةَ7

6449. Imam Ali (AS) said, 'Chastity weakens carnal desire.'8

6450. الإمامُ عليٌّ عليه السلام: مَن كَرُمَت علَيهِ نَفسُهُ هانَت علَيهِ شَهَواتُهُ9

6450. Imam Ali (AS) said, 'He whose own self is dear to him, his carnal desires become insignificant for him.'10

6451. الإمامُ عليٌّ عليه السلام: فاتَّقوا اللَّهَ - عِبادَ اللَّهِ - تَقِيَّةَ ذِي لُبٍّ ، شَغَلَ التَّفَكُّرُ قَلبَهُ ، وظَلَفَ الزُّهدُ شَهَواتِهِ11 12

6451. Imam Ali (AS) said, 'So have piety in Allah - servants of Allah - with a piety that has a conscience, and a heart occupied with thought....and asceticism that has cleaved his desires.'13

6452. الإمامُ عليٌّ عليه السلام: مَنِ اشتاقَ إلَى الجَنَّةِ سَلا عَنِ الشَّهَواتِ14

6452. Imam Ali (AS) said, 'He who longs for Heaven will forget desires.'15

Notes

1. الكافي : 8 / 42 و ص 46 / 8

2. al-Kafi, v. 8, p. 42 ,46 , no. 8

3. غرر الحكم : 7205

4. Ghurar al-Hikam, no. 7205

5. غرر الحكم : 8226

6. Ibid. no. 8226

7. غرر الحكم : 2148

8. Ibid. no. 2148

9. نهج البلاغة : الحكمة 449

10. Nahj al-Balagha, Saying 449

11. ظلَفَ الزُهدُ شَهَوَاتِه : أي كَفَّها ومَنَعَهَا (النهاية : 3 / 159 )

12. نهج البلاغة : الخطبة 83

13. Ibid. Sermon 83

14. نهج البلاغة : الحكمة 31

15. Ibid. Saying 31

1816 - مَن غَلَبَ هَواهُ‏

1816. HE WHO OVERCOMES HIS DESIRES

6453. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : يقولُ اللَّهُ عَزَّوجلَّ : وعِزَّتي وجَلالي لايُؤثِرُ عَبدٌ هَوايَ على‏ هَواهُ إلّا استَحفَظتُهُ مَلائكَتي ، وكَفَّلتُ السَّماواتِ والأرَضِينَ (الأرضَ) رِزقَهُ ، وكُنتُ لَهُ مِن وراءِ تِجارَةِ كُلِّ تاجِرٍ ، وأتَتهُ الدُّنيا وهِيَ راغِمَةٌ1

6453. The Prophet (SAWA) said, 'Allah Almighty said, 'By My Might and Exaltedness...no sooner does a servant prefer My desire over his own desire than I protect him with My angels, and charge the heavens and the earth with his sustenance. I will be for him behind every transaction of every trader, and the world will only come to him forcefully.'2

6454. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : قالَ اللَّه عَزَّوجلَّ : وعِزّتي وجَلالي وعَظَمَتي وبَهائي وعُلُوِّ ارتِفاعي ، لا يُؤثِرُ عَبدٌ مُؤمنٌ هَوايَ على‏ هَواهُ في شي‏ءٍ مِن أمرِ الدُّنيا إلّا جَعَلتُ غِناهُ في نَفسِهِ ، وهِمَّتَهُ في آخِرَتِهِ ، وضَمَّنتُ السَّماواتِ والأرضَ رِزقَهُ ، وكُنتُ لَهُ مِن وَراءِ تِجارَةِ كُلِّ تاجِرٍ3

6454. Imam al-Baqir (AS) said, 'Allah Almighty has said, 'By My Might and Exaltedness, My Greatness and Loftiness, and by My High Status, no sooner does a servant prefer My desire over his own desire than I will suffice him in his losses, I will guarantee his sustenance upon the Heavens and the earth, and I will be for him behind every transaction of every trader.'4

6455. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن غَلَبَ شَهوَتَهُ ظَهَرَ عَقلُهُ5

6455. Imam Ali (AS) said, 'Whoever overcomes his carnal desire his intellect will become manifest.'6

6456. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : بمِلكِ الشَّهوَةِ التَّنَزُّهِ عَن كُلِّ عابٍ7

6456. Imam Ali (AS) said, 'In controlling desire there is immunity from every deficiency.'8

6457. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : رَدُّ الشَّهوَةِ أقضى‏ لَها ، وقَضاؤها أشَدُّ لَها9

6457. Imam Ali (AS) said, 'Repelling one's desire is the best way to eradicate it, and fulfilling it only strengthens it.'10

Notes

1. الكافي : 2 / 335 / 2

2. al-Kafi, v. 2, p. 335, no. 2

3. الكافي : 2 / 137 / 2

4. Ibid. v. 2, p. 137, no. 1

5. غرر الحكم : 7953

6. Ghurar al-Hikam, no. 7953

7. غرر الحكم : 4354

8. Ibid. no. 4354

9. غرر الحكم : 5390

10. Ibid. no. 5390

397 - الإرث‏

397. INHERITANCE

1817 - الإرثُ‏

1817. INHERITANCE

( يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلَادِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ فَإِنْ كُنَّ نِسَاءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِنْ كَانَ لَهُ وَلَدٌ)1

“Allah enjoins you concerning your children: for the male shall be the like of the share of two females, and if there be [two or] more than two females, then for them shall be two-thirds of what he leaves; but if she be alone, then for her shall be a half; and for each of his parents a sixth of what he leaves, if he has children.” 2

(اُنظر) النساء : 7 - 12 ، 32 ، 33 ، 127 ، 176 ومريم : 6 والنمل : 16 والفجر : 19

(See also: Quran: 4:7-12,32,33,127,176, 19:6, 27:16, 89:19)

6458. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - لَمّا سُئلَ عن عِلَّةِ إعطاءِ الذَّكَرِ مِثلَ حَظِّ الاُنثَيَينِ - :إنّ المرأةَ لَيسَ علَيها جِهادٌ ولا نَفَقَةٌ ولامَعقُلَةٌ3 ، وإنّما ذلكَ علَى الرِّجالِ4

6458. Imam al-Sadiq (AS), when he was asked about giving the male the share of two females, said, 'The woman does not have to go for prescribed war (jihad), nor spend money [for household expenses], nor pay blood money, whereas these are compulsory on the man.'5

6459. الإمامُ الرِّضا عليه السلام - أيضاً - : عِلَّةُ إعطاءِ النِّساءِ نِصفَ ما يُعطَى الرِّجالُ مِن المِيراثِ لأنَّ المرأةَ إذا تَزَوَّجَت أخَذَت والرّجُلُ يُعطي ، فلِذلكَ وُفِّرَ علَى الرِّجالِ وعِلَّةٌ اُخرى‏ في إعطاءِ الذَّكَرِ مِثلَي ما يُعطَى الاُنثى‏ ، لِأنَّ الاُنثى‏ في عِيالِ الذَّكَرِ إنِ احتاجَت ، وعلَيهِ أن يَعُولَها وعلَيهِ نَفَقَتُها ، ولَيسَ علَى المَرأةِ أن تَعُولَ الرَّجُلَ ، ولا يُؤخَذُ بنَفَقَتِهِ إنِ احتاجَ ، فوَفَّرَ اللَّهُ تعالى‏ علَى الرِّجالِ لِذلكَ ، وذلكَ قَولُ اللَّهِ عزّوجلّ : (الرِّجالُ قَوّامُونَ علَى النِّساءِ بِما فَضَّلَ اللَّهُ بَعْضَهُمْ على‏ بَعْضٍ وبِما أنفَقوا مِن أمْوالِهِم)6 7

6459. Imam al-Rida (AS), when he was asked about giving the male the share of two females, said, 'The reason why women are given half of what men are given from the inheritance is because when a woman marries she receives [the mahr dowry] and the man gives. Therefore it [i.e. the inheritance] is a greater amount for men. Another reason for giving the male the share of two females is because the female is under the responsibility of the male when she is in need, and he has to support her and provide for her expenses. The female does not have to support the male, nor is it taken from her expenses when he is in need. So because of this, Allah Almighty has saved this for the man, and this is according to Allah's verse:“Men are the managers of women, because of the advantage Allah has granted some of them over others, and by virtue of their spending out of their wealth.” 8

Notes

1. النساء : 11

2. Quran 4 :11

3. العاقلة : الدِّية (النهاية : 3 / 287) أي لا تصير عاقلة في دية الخطأ (كما في هامش المصدر )

4. الكافي : 7 / 85 / 3

5. al-Kafi, v. 7, p. 85, no. 3

6. النساء : 34

7. عيون أخبار الرضا : 2 / 98 / 1

8. Uyun Akhbar al-Rida (AS), v. 2, p. 98, no. 1

1818 - مَوانِعُ الإرثِ‏

1818. THOSE WHO ARE DEPRIVED OF INHERITANCE

6460. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لا مِيراثَ لِلقاتِلِ1

6460. The Prophet (SAWA) said, 'There is no inheritance for a murderer [of the deceased].'2

6461. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : وَلَدُ زِنا لا يَرِثُ ولا يُوَرِّثُ3

6461. The Prophet (SAWA) said, 'An illegitimate child neither inherits nor is inherited.'4

6462. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : المُسلِمُ يَحجُبُ الكافِرَ ويَرِثُهُ ، والكافِرُ لايَحجُبُ المُؤمنَ ولا يَرِثُهُ5

6462. Imam al-Sadiq (AS) said, 'The Muslim can prevent access to the disbeliever [from inheriting him] though he can inherit him, but the disbeliever cannot prevent the believer from access to his inheritance and nor can he inherit from him.'6

Notes

1. الكافي : 7 / 141 / 5

2. al-Kafi, v. 7, p. 141, no. 5

3. كنز العمّال : 30447

4. Kanz al-Ummal, no. 30447

5. الكافي : 7 / 143 / 5

6. al-Kafi, v. 7, p. 143, no. 5

1819 - إرثُ الأنبِياءِ

1819. INHERITANCE OF PROPHETS

( وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُدَ وَقالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنْطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِنْ كُلِّ شَيْ‏ءٍ إِنَّ هذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ)1

“Solomon inherited from David, and he said, 'O people! We have been taught the speech of the birds, and we have been given out of everything. Indeed this is a manifest advantage.” 2

( وَإِنِّي خِفْتُ الْمَوالِيَ مِنْ وَرَائِي وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرَاً فَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ وَلِيَّاً * يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيّاً)3

“Indeed I fear my kinsmen, after me, and my wife is barren. So grant me from Yourself an heir who may inherit from me and inherit from the House of Jacob, and make him, my Lord, pleasing [to You]!” 4

6463. الطبقات الكبرى‏ عن جعفر : جاءَت فاطِمَةُ عليها السلام إلى‏ أبي بكرٍ تَطلُبُ مِيراثَها ، وجاءَ العَبّاسُ بنُ عبدِالمُطَّلبِ يَطلُبُ مِيراثَهُ ، وجاءَ مَعَهُما عليٌّ عليه السلام

فقالَ أبو بكرٍ : قالَ رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : «لا نُوَرِّثُ ، ما تَرَكناهُ صَدَقَةٌ» وما كانَ النَّبيُّ يَعولُ فَعَلَيَّ ، فقالَ عليٌّ عليه السلام : (وَوَرِثَ سُلَيمانُ داودَ) ، وقالَ زكريّا : (يَرِثُني ويَرِثُ مِن آلِ يَعقوبَ )

قالَ أبو بكرٍ : هُو هكذا ، وأنتَ واللَّهِ تَعلَمُ مِثلَ ما أعلَمُ

فقالَ عليٌّ عليه السلام : هذا كِتابُ اللَّهِ يَنطِقُ فسَكَتُوا وانصَرَفوا5

6463. al-Tabaqat al-Kubra, narrating from Ja'far: 'Fatima (AS) came to Abu Bakr asking for her inheritance, and Abbas b. Abd al-Mutalib also asked for his inheritance and Ali (AS) came with them. Abu Bakr said, 'The Prophet (SAWA) said, 'We do not leave inheritance; whatever we leave is charity', so whoever the Prophet was responsible for in their livelihood, I am responsible for.' Ali (AS) said, '“Solomon inherited from David” , and Zacharias said, '“who may inherit from me and inherit from the House of Jacob.” Abu Bakr said, 'That is right, but by Allah you know the same as what I know.' Then Ali said, 'This is the Book of Allah talking. So they [Ali, Fatima and Abbas] kept quiet and left.'6

Notes

1. النمل : 16

2. Quran 27 :16

3. مريم : 5 ، 6

4. Quran 19 :5,6

5. الطبقات الكبرى : 2 / 315

6. al-Tabaqat al-Kubra, v. 2, p. 315

398 - الوَرَع‏

398. PIETY

1820 - فَضلُ الوَرَعِ‏

1820. THE VIRTUE OF PIETY

6464. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله :لكلِّ شَي‏ءٍ اُسٌّ ، واُسُّ الإيمانِ الوَرَعُ1

6464. The Prophet (SAWA) said, 'For everything there is a basis, and the basis of faith is piety.'2

6465. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مِلاكُ الدِّينِ الوَرَعُ3

6465. The Prophet (SAWA) said, 'The criterion of religion is piety.'4

6466. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : أفضَلُ دِينِكُمُ الوَرَعُ5

6466. The Prophet (SAWA) said, 'The best act in your religion is piety.'6

6467. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : لامَعقِلَ أحسَنُ مِن الوَرَعِ7

6467. Imam Ali (AS) said, 'There is no stronghold better than piety.'8

6468. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الوَرَعُ جُنَّةٌ9

6468. Imam Ali (AS) said, 'Piety is a shield.'10

6469. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن أحَبَّنا فلْيَعمَلْ بعَمَلِنا ولْيَستَعِنْ بِالوَرَعِ؛ فإنّهُ أفضَلُ‏ما يُستَعانُ بهِ في أمرِالدُّنيا والآخِرَةِ11

6469. Imam Ali (AS) said, 'He who loves us should do as we do, and seek assistance in piety; for it is the best assistance in matters of this world and the Hereafter.'12

6470. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : إنّ أشَدَ العِبادَةِ الوَرَعُ13

6470. Imam al-Baqir (AS) said, 'The hardest of worship is piety.'14

6471. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : علَيكُم بِالوَرَعِ ؛ فإنّهُ الدِّينُ الّذي نُلازِمُهُ ، ونَدينُ اللَّهَ بِهِ ، ونُريدُهُ مِمَّن يُوالِينا15

6471. Imam al-Sadiq (AS) said, 'You must have piety; for it is the religion that we adhere to, and with which we devote ourselves to Allah, and we require it from those who accept our guardianship.'16

6472. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : لَيسَ مِنّا - ولا كَرامَةَ - مَن كانِ فِي مِصرٍ فيهِ مِائةُ ألفٍ أو يَزيدونَ ، وكانَ في ذلكَ المِصرِ أحَدٌ أورَعَ مِنهُ17

6472. Imam al-Sadiq (AS) said, 'He who lives in a place with a population of one hundred thousand or more and there is in that place someone more pious than him, then he is not [considered] one of us.'18

Notes

1. كنز العمّال : 7284

2. Kanz al-Ummal, no. 7284

3. كنز العمّال : 7300

4. Ibid. no. 7300

5. بحار الأنوار : 70 / 304 / 18

6. Bihar al-Anwar, v. 70, p. 304, no. 18

7. نهج البلاغة : الحكمة 371

8. Nahj al-Balagha, Saying 371

9. نهج البلاغة : الحكمة 4

10. Ibid. Saying 4

11. بحار الأنوار : 70 / 306 / 30

12. Bihar al-Anwar, v. 7, p. 306, no. 30

13. الكافي : 2 / 77 / 5

14. al-Kafi, v. 2, p. 77, no. 5

15. الأمالي للطوسي : 281 / 544

16. Amali al-Tusi, p. 281, no. 544

17. الكافي : 2 / 78 / 10

18. al-Kafi, v. 2, p. 78, no. 10

1821 - ثَمَرَةُ الوَرَعِ‏

1821. THE FRUIT OF PIETY

6473. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : ثَمَرَةُ الوَرَعِ صَلاحُ النَّفسِ والدِّينِ1

6473. Imam Ali (AS) said, 'The fruit of piety is the goodness of one's self and one's religion.'2

6474. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الوَرَعُ يحجِزُ عَنِ ارْتِكابِ المَحارِمِ3

6474. Imam Ali (AS) said, 'Piety prevents from committing prohibited acts.'4

6475. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الوَرَعُ أساسُ التَّقوى‏5

6475. Imam Ali (AS) said, 'Abstaining [from sins] is the foundation of piety.'6

6476. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : لا يَزكو العِلمُ بغَيرِ وَرَعٍ7

6476. Imam Ali (AS) said, 'Knowledge cannot be developed and purified without piety.'8

6477. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : اِتَّقُوا اللَّهَ وصُونوا دِينَكُم بِالوَرَعِ9

6477. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Fear Allah and safeguard your faith with piety.'10

Notes

1. غرر الحكم : 4636

2. Ghurar al-Hikam, no. 4636

3. غرر الحكم : 1436

4. Ibid. no. 1436

5. غرر الحكم : 1107

6. Ibid. no. 1106

7. غرر الحكم : 10689

8. Ibid. no. 10689

9. الكافي : 2 / 76 / 2

10. al-Kafi, v. 2, p. 76, no. 2

1822 - دَورُ الوَرَعِ فِي العِبادَةِ

1822. THE ROLE OF PIETY IN WORSHIP

6478. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : لا خَيرَ في نُسُكٍ لا وَرَعَ فيهِ1

6478. Imam Ali (AS) said, 'There is no good in any deed that is devoid of piety.'2

6479. الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : الوَرَعُ نِظامُ العِبادَةِ ، فإذا انقَطَعَ ذَهَبَتِ الدِّيانَةُ ؛ كما إذا انقَطَعَ السِّلكُ أتبَعَهُ النِّظامُ3

6479. Imam Zayn al-Abidin (AS) said, 'Piety is the structure of worship, and if it is cut, religion will collapse just like when a wire is cut the system follows it!'4

6480. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : لا يَنفَعُ اجتِهادٌ لا وَرَعَ فيهِ5

6480. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Diligence is of no use without piety.'6

6481. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - في وصيَّتِهِ لِعَمرِو بنِ سعيدٍ - : اُوصيكَ بتَقوَى اللَّهِ والوَرَعِ والاجتِهادِ ، واعلَم أ نّهُ لا يَنفَعُ اجتِهادٌ لا وَرَعَ فيهِ7

6481. Imam al-Sadiq (AS), in his will to Amr b. Said, said, 'I advise you to be wary of your duty to Allah, to have piety and diligence, and know that diligence that is devoid of piety is of no benefit.'8

Notes

1. المحاسن : 1 / 65 / 9

2. al-Mahasin, v. 1, p. 65, no. 9

3. تنبيه الخواطر : 2 / 88

4. Tanbih al-Khawatir, v. 2, p. 88

5. الكافي : 2 / 77 / 4

6. al-Kafi, v. 2, p. 77, no. 4

7. بحار الأنوار : 70 / 296 / 1

8. Bihar al-Anwar, v. 70, p. 296, no. 1

1823 - تَفسيرُ الوَرَعِ‏

1823. INTERPRETATION OF PIETY

6482. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : الوَرَعُ سَيِّدُ العَمَلِ ، مَن لَم يَكُن لَهُ وَرَعٌ يَرُدُّهُ عَن مَعصيَةِ اللَّهِ تعالى‏ إذا خَلا بها لَم يَعبَأِ اللَّهُ بسائرِ عَمَلِهِ ، فذلكَ مَخافَةُ اللَّهِ في السِّرِّ والعَلانِيَةِ ، والاقتِصادُ في الفَقرِ والغِنى‏، والعَدلُ عِندَ الرِّضاوالسُّخطِ.1

6482. The Prophet (SAWA) said, 'Piety is the master of action. He who does not have piety to prevent him from an act of disobedience to Allah Almighty when left with it, Allah will not care about any of his other actions. This means that it [piety] is fear of Allah, both in secret and in public, economizing both in poverty and wealth, and fairness both in [times of] contentment and discontentment.'2

6483. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : أصلُ الوَرَعِ تَجَنُّبُ الآثامِ ، والتَّنزُّهُ عنِ الحَرامِ3

6483. Imam Ali (AS) said, 'The root of piety is keeping away from sins, and restraining oneself from the forbidden.'4

6484. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الوَرَعُ الوُقوفُ عِندَ الشُّبهَةِ5

6484. Imam Ali (AS) said, 'Piety is stopping [in the face of] obscure matters.'6

6485. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - لَمّا سُئلَ عَن الوَرِعِ مِن النّاسِ - : الّذي يَتَوَرَّعُ عَن مَحارِمِ اللَّهِ عَزَّوجلَّ7

6485. Imam al-Sadiq (AS), when he was asked about a pious person, said, 'He who restrains himself from what Allah has forbidden.'8

6486. الإمامُ عليٌّ عليه السلام - أيضاً - : الّذي يَتَوَرَّعُ عَن مَحارِمِ اللَّهِ ، ويَجتَنِبُ هؤلاءِ ، وإذا لَم يَتَّقِ الشُّبُهاتِ وَقَعَ في الحَرامِ وهُو لايَعرِفُهُ9

6486. Imam al-Sadiq (AS) also said, 'He who restrains himself from what Allah has forbidden, and keeps away from them. And if he does not beware of obscure matters, he will fall into the forbidden without knowing so.'10

Notes

1. كنز العمّال : 7299

2. Kanz al-Ummal, no. 7299

3. غرر الحكم : 3097

4. Ghurar al-Hikam, no. 3097

5. غرر الحكم : 2161

6. Ibid. no. 2161

7. الكافي : 2 / 77 / 8

8. al-Kafi, v. 2, p. 77, no. 8

9. بحار الأنوار: 70 / 303 / 15

10. Bihar al-Anwar, v. 70, p. 303, no. 15