Surah al-An’am, Chapter 6
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the Name of God the Compassionate, the Merciful
Verses 1 – 10
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّورَۖ
ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ {1}
1. All praise is due to God, Who created heavens and earth and created darkness and light. Still the infidels associate others with Him
هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ طِينٍ ثُمَّ قَضَىٰ أَجَلًاۖ
وَأَجَلٌ مُسَمًّى عِنْدَهُۖ
ثُمَّ أَنْتُمْ تَمْتَرُونَ {2}
2. It is He Who created you from earth, then fixed a period for you (which is unchangeable) and fixed a period
وَهُوَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الْأَرْضِۖ
يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ {3}
3. The same Lord controls the heavens and the earth (by His Omniscience and Omnipotence, attributes unlike creation), knows your secrets and what you expose and what you hide.
وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ {4}
4. Not a sign from signs of their Providence comes to falsify, but they turn away from it.
فَقَدْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْۖ
فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ {5}
5. They verily falsify Truth when It came to them. They will come to know of things (i.e. punishment) which they are ridiculing.
أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ مَكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّنْ لَكُمْ وَأَرْسَلْنَا السَّمَاءَ عَلَيْهِمْ مِدْرَارًا وَجَعَلْنَا الْأَنْهَارَ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ وَأَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ {6}
6. Have they not seen how many preceding generations have been destroyed? And who were as strongly established as you are not, and for whom We sent regular downpour of rains from clouds with which rivers ran flowing. We destroyed them for their sins and created others in succession.
وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ كِتَابًا فِي قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوهُ بِأَيْدِيهِمْ لَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ {7}
7. Oh you Prophet, had We sent you a written book, which they would have handled with their hands, the infidels in this case would have said “This is nothing but an open magic.”
وَقَالُوا لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌۖ
وَلَوْ أَنْزَلْنَا مَلَكًا لَقُضِيَ الْأَمْرُ ثُمَّ لَا يُنْظَرُونَ
8. And they say, “Why has no angels come to the Prophet?” Had We sent an angel, the whole affair would have been settled and they would not have got any opportunity for righteous act
.
وَلَوْ جَعَلْنَاهُ مَلَكًا لَجَعَلْنَاهُ رَجُلًا وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِمْ مَا يَلْبِسُونَ {9}
9. Had We sent an angel, We would have sent him in the habit of man and dressed him as you do.
وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِنْ قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ {10}
10. And certainly were the previous prophets similarly ridiculed, so the punishment which they discarded before their prophets seized them.
Moral
Self-sufficient.
Verses 11 – 20
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ ثُمَّ انْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ {11}
11. Say, move about on earth and see the consequences of the falsifiers.
قُلْ لِمَنْ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِۖ
قُلْ لِلَّهِۚ
كَتَبَ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَۚ
لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِۚ
الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ {12}
12. Say, whom does it belong to, what is in the heavens and on the earth? Say, it is of God alone, Who made it obligatory on Himself to be Merciful (by sending you the Prophet, acquainting you with His sole sovereignty, giving you time to repent and worship Him). There is no doubt about His assembling you all on Reckoning Day. Those who have put self to loss, shall not embrace faith.
وَلَهُ مَا سَكَنَ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِۚ
وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ {13}
13. For Him is everything under shelter of day and night and He is all Hearing and Knowing.
قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُۗ
قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَۖ
وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ {14}
14. Say, shall I look up, barring God, Who is creator of the heavens and earth, Who feeds me and does not eat as my Lord? Say, I am commanded to make a statement which I am the first to have supplicated Him and I shall never associate any with Him.
قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ {15}
15. Say, “I fear the punishment of a dreadful day, if I sin against my Providence.”
مَنْ يُصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمَهُۚ
وَذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ {16}
16. He certainly was mercified who escaped punishment of Reckoning day, and this is an evident achievement.
وَإِنْ يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا هُوَۖ
وَإِنْ يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ {17}
17. If He involves you, there is none else to relieve you, and if he relieves you, verily, He is Omnipotent.
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۚ
وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ {18}
18. He has every control over His creatures and He is Wise and Knowing.
قُلْ أَيُّ شَيْءٍ أَكْبَرُ شَهَادَةًۖ
قُلِ اللَّهُۖ
شَهِيدٌ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْۚ
وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَٰذَا الْقُرْآنُ لِأُنْذِرَكُمْ بِهِ وَمَنْ بَلَغَۚ
أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ اللَّهِ آلِهَةً أُخْرَىٰۚ
قُلْ لَا أَشْهَدُۚ
قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ وَإِنَّنِي بَرِيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ {19}
19. Say, “Which is mightier to attest (my being a genuine prophet whom associators at Mecca said, ‘Jews and Christians refuse to admit your prophetship, and you should produce witnesses)”. Say, “God is a witness between me and you and this text is revealed unto me to warn you therewith and those accessible to it (through my genuine successor). What? Do you testify of any associating with God?” Say, “I testify there is none else except God alone, and I am away from what you associate.”
الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمُۘ
الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ {20}
20. They know him (the Prophet) whom We have revealed in the Torah and the Bible as they know their children and those who do not embrace faith, have put self to loss.
Moral
Self-sufficient.
Verses 21 – 30
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِۗ
إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ {21}
21. Who can be a greater tyrant than one who libels God or falsifies His sign (Divine Light). Certainly the tyrants shall not attain salvation.
وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا أَيْنَ شُرَكَاؤُكُمُ الَّذِينَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ {22}
22. The day We shall assemble all, We shall ask where these associates are, who in their opinion, were such.
ثُمَّ لَمْ تَكُنْ فِتْنَتُهُمْ إِلَّا أَنْ قَالُوا وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ {23}
23. They will have no excuse
, but tell lies on oath in tribulation; oh our Providence, we were no associators.
انْظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْۚ
وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ {24}
24. Look at them! How they are falsifying themselves and all their associates will disappear from them (without saving them from punishment, being involved themselves.)
وَمِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُ إِلَيْكَۖ
وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًاۚ
وَإِنْ يَرَوْا كُلَّ آيَةٍ لَا يُؤْمِنُوا بِهَاۚ
حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوكَ يُجَادِلُونَكَ يَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ {25}
25. And among them there are some who hear you and We have thrown a veil over their hearts, so they may not understand and We have made their ears hard of hearing. So if they see every miracle, shall they not believe in it until when they come to you, they will start disputing and the infidels will say, this is nothing but tales of old.
وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُۖ
وَإِنْ يُهْلِكُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ {26}
26. And they prevent others from assisting you and desist themselves; they are only destroying themselves and are not aware.
وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ {27}
27. If you see when they will be made to stand close to Hell, they will desire, “Would we were allowed to revert to the world
, would we had not falsified our Divine Lights and we had been faithful.
لْ بَدَا لَهُمْ مَا كَانُوا يُخْفُونَ مِنْ قَبْلُۖ
وَلَوْ رُدُّوا لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ {28}
28. Rather, what they hid (of their hypocrisy before) would be exposed to them, and if they even were reverted they would take to what they were forbidden.
وَقَالُوا إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ {29}
29. They said, “Whatever is really is the life in this physical (and nothing beyond) world and we are not going to be raised alive.”
وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ وُقِفُوا عَلَىٰ رَبِّهِمْۚ
قَالَ أَلَيْسَ هَٰذَا بِالْحَقِّۚ
قَالُوا بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ
قَالَ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ {30}
30. Would you have seen them standing before their Creator, Who will question, “If Reckoning Day is not a fact?” They would say, yes our Creator, when they will be asked to taste the punishment they were denying.
Moral
Jaber ibne Abdullah Ansari says, “Ali asked the dad in the Jewish graveyard how they fared. They said, “Punishment due to your disobedience is alike that of Haroon,” and on entering the mosque of Kufa Ali stated saying slowly, “I shall not agree.” Jaber could not see, so he asked Ali whom he was replying. He said the Valley of Barhut (the hell on Earth) was shown to him and the First Khalifa prayed to call him back to the world to which he would not agree.
Verses 31 – 41
قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقَاءِ اللَّهِۖ
حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُوا يَا حَسْرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَىٰ ظُهُورِهِمْۚ
أَلَا سَاءَ مَا يَزِرُونَ {31}
31 Verily they are in loss who have falsified facing the Providence. When Judgment Day shall overtake them suddenly they will grieve as to how much they belittled it, and they would be bearing load of their sins on their back; how dreadful it is very bearing.
وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا لَعِبٌ وَلَهْوٌۖ
وَلَلدَّارُ الْآخِرَةُ خَيْرٌ لِلَّذِينَ يَتَّقُونَۗ
أَفَلَا تَعْقِلُونَ {32}
32. And this worldly (physical) life is nothing but play and sport,
and eternal life is better for the God fearing. Do you not understand so much?
قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَۖ
فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ {33}
33. Of course, We know you are grieved at their statements but really they cannot refute your claims but the disobedient are disputing Divine Commands.
وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ فَصَبَرُوا عَلَىٰ مَا كُذِّبُوا وَأُوذُوا حَتَّىٰ أَتَاهُمْ نَصْرُنَاۚ
وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِۚ
وَلَقَدْ جَاءَكَ مِنْ نَبَإِ الْمُرْسَلِينَ {34}
34. And verily prophets preceding you were falsified and they bore patiently on falsification and injury, until Our assistance came to them. Non can alter God’s Commands and to you information regarding most prophets has come.
وَإِنْ كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَبْتَغِيَ نَفَقًا فِي الْأَرْضِ أَوْ سُلَّمًا فِي السَّمَاءِ فَتَأْتِيَهُمْ بِآيَةٍۚ
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدَىٰۚ
فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْجَاهِلِينَ {35}
35. If their resistance to faith is hard upon you, if you can find a hole on Earth or a ladder to heaven to bring miracles, (do so). And if God will, He would have forced guidance on all and so you are not among the ignorant (this refers to public).
إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ الَّذِينَ يَسْمَعُونَۘ
وَالْمَوْتَىٰ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ {36}
36. Verily those who respond to your call, who listen to you attentively, and the dead (in heart) will be raised alive and made to revert in His presence.
وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِۚ
قُلْ إِنَّ اللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰ أَنْ يُنَزِّلَ آيَةً وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ {37}
37. They said, “Why no miracles came to him from his Providence,” say, “God is Almighty to send one but the most among them. Do they not understand
وَمَا مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلَّا أُمَمٌ أَمْثَالُكُمْۚ
مَا فَرَّطْنَا فِي الْكِتَابِ مِنْ شَيْءٍۚ
ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ {38}
38. and there is not a creeper on Earth and not a bird in the air flying with its wings, but is a member of species dying like you (receiving provision from the Providence and dying like a mortal, having no reason to account for) and created merely to serve humanity. We have not in any way limited Our Commands in various aspects in the Text (leaving Divine Lights to elucidate). They will be all assembled in the presence of their Providence.
وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِي الظُّلُمَاتِۗ
مَنْ يَشَإِ اللَّهُ يُضْلِلْهُ وَمَنْ يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ {39}
39. Those who have falsified Our signs (in writing or person of our Divine Lights) they are deaf, mute, and in darkness of misguidance. God leaves whom He chooses in misguidance (these are offsprings of the devil who partakes in their progeny of the devil, who partakes in their progeny), and whom He chooses He guides on the right path.
قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ أَغَيْرَ اللَّهِ تَدْعُونَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ {40}
40. Say, “If you are true, do you see if Divine wrath overtakes you on Judgment Day seizes you, will you call up on any but God?”
بَلْ إِيَّاهُ تَدْعُونَ فَيَكْشِفُ مَا تَدْعُونَ إِلَيْهِ إِنْ شَاءَ وَتَنْسَوْنَ مَا تُشْرِكُونَ {41}
41. Rather, unto Him will you cry, when He may, if He chooses, remove it what you pray for you and you will forget whom you were associating with.
Moral
Resurrection in the Bible is given in St. Luke, Chapters 23, 11, 22, 25, 27, 36 where Jesus presages wars and commotions (9), earthly disasters (11), vengeance (22), heavenly perplexing signs (25), coming down of Jesus in a cloud (27), and pray to escape destructions in disasters (36).
Verses 42 – 70
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِنْ قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُمْ بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ {42}
42. And We sent prophets to previous generations and then We entangled in heavy losses and calamities so they may importune Us.
فَلَوْلَا إِذْ جَاءَهُمْ بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا وَلَٰكِنْ قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ {43}
43. When Our punishments reached them, why did they not importune Us? But their hearts were hardened and the devil has eulogized their acts in their eyes.
فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّىٰ إِذَا فَرِحُوا بِمَا أُوتُوا أَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً فَإِذَا هُمْ مُبْلِسُونَ{44}
44. When they forgot what they were advised, We opened to them every door of liberty (where they discarded Theocracy, they were at liberty to choose any kind of Government) until they were pleased with what they had We seized them
.
فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُواۚ
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ {45}
45. The tyrants shall be annihilated and all praise is due to God
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ اللَّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَارَكُمْ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمْ مَنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُمْ بِهِۗ
انْظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ {46}
46. Say, “Do you notice, if God deprives you of power of taking to advice and looking at things (in the right angle), and seal your heart, is there any other god barring God (Merciful and Omnipotent) to endow them on you. Just reflect how variously do We exemplify our Commands.” With all that they are turning away.
قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً هَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الظَّالِمُونَ {47}
47. Say, “Do you understand if Divine wrath come suddenly on you or openly, will any, except the tyrant, be destroyed?
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَۖ
فَمَنْ آمَنَ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ {48}
48. We do not send prophets but as Evangelists and Warners. Thos who embrace faith and improves self
, they will have no fear in the future nor sorrow for the past.
وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ {49}
49. And those who falsify Our couplets shall meet with punishment for their disobedience.
قُلْ لَا أَقُولُ لَكُمْ عِنْدِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌۖ
إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّۚ
قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُۚ
أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ {50}
50. Say, “I have neither Divine Treasures with me nor do I know the hidden, nor do I clam to be an angel. I simply follow what is revealed unto me.” Say, “Is the blind (ignorant) alike the seeing?” Do not think so much.
وَأَنْذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْ يُحْشَرُوا إِلَىٰ رَبِّهِمْۙ
لَيْسَ لَهُمْ مِنْ دُونِهِ وَلِيٌّ وَلَا شَفِيعٌ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ {51}
51. Warn those who fear, they will be assembled before their Providence, when there will neither sympathizer except God nor any intercessor; so they became God fearing.
وَلَا تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُۖ
مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِمْ مِنْ شَيْءٍ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِمْ مِنْ شَيْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ {52}
52. It is not for you to render account on their behalf not on them to render your account, and them (companions of Sufha) you should not remove from your society, as they, morning and evening, pray to their Providence seeking His will
وَكَذَٰلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لِيَقُولُوا أَهَٰؤُلَاءِ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنْ بَيْنِنَاۗ
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِالشَّاكِرِينَ {53}
53. And thus have We tested some by others so they (Ansar and Quraish) say, “Are these people whom God has Favoured? What does not God discern who is grateful?”
وَإِذَا جَاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْۖ
كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَۖ
أَنَّهُ مَنْ عَمِلَ مِنْكُمْ سُوءًا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنْ بَعْدِهِ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ {54}
54. And when these (companions of Sufha) who have believed in Divine Lights, come to you, great them with salutation (and give tidings), saying, “Your Providence has adopted mercy and obligatory function on Self.” So if any of you commits in error (through ignorance) and thus repents thereafter and reforms self, certainly, God is forgiving and merciful.
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ {55}
55. This attribute of God will continue for the ignorant faithful but not for the learned and the hypocrites. Thus We explain Our Commands to expose the path adopted by culprits.
قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِۚ
قُلْ لَا أَتَّبِعُ أَهْوَاءَكُمْۙ
قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ {56}
56. Say, “I am forbidden to worship him whom you, barring God, pray. I shall not follow your passion, lest I may go astray and be no more among the guided.
قُلْ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَكَذَّبْتُمْ بِهِۚ
مَا عِنْدِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۚ
إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِۖ
يَقُصُّ الْحَقَّۖ
وَهُوَ خَيْرُ الْفَاصِلِينَ {57}
57. Say, “I am open to argument regarding my Providence whom you deny. I have not with me (Divine punishment) about which you are so keen. This is entirely under Divine control. He relates Truth and He is best at deciding.”
قُلْ لَوْ أَنَّ عِنْدِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ لَقُضِيَ الْأَمْرُ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْۗ
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِالظَّالِمِينَ {58}
58. Say, “If I had with me the permission of informing you, the matter between us would have settled (long ago). It would have acquainted you with your intentions of treating Divine Lights and wishing their early destructions and God is better acquainted with the tyrants.”
وَعِنْدَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَا إِلَّا هُوَۚ
وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِۚ
وَمَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ {59}
59. And it is with Him the keys of the secrets; none else knows except Him. He knows what is on Earth and sea. Neither is a child born alive or still but He knows. Neither does a germ take birth in the womb of a mother nor a pre-mature birth or of mature birth but has it be preserved on record.
وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُمْ بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰ أَجَلٌ مُسَمًّىۖ
ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ {60}
60. It is He who removes your soul during the night, and knows what you do during daylight. Then He will raise you therein for completion of a fixed period, after which you will revert unto Him, when he will advise you on your deeds.
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۖ
وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ {61}
61. He is all controlling and sends on angels to guard until death comes to you, when Our angels carry away his soul without any concession therein
ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّۚ
أَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ {62}
62. when they will be directed to the real God. Mind you, He has the power and is quickest at taking account.
قُلْ مَنْ يُنَجِّيكُمْ مِنْ ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَئِنْ أَنْجَانَا مِنْ هَٰذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ {63}
63. Say, “Who saves you from darkness of land and sea and whom you importunately and secretly pray unto.” If He gave you salvation therefrom you would certainly be grateful to Him.
قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُمْ مِنْهَا وَمِنْ كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنْتُمْ تُشْرِكُونَ {64}
64. Say, “God alone saves you from it and from every calamity, then you begin to associate others with Him.
قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَىٰ أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍۗ
انْظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ {65}
65. Say, “He is mighty enough to send you punishment from above your head (fire and brim stones from Heaven) or below your foot (earthquake) or set you one against another (global war) so as to taste the result of mutual hatred. Just imagine how We variously express Our Commands so you may realize.”
وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّۚ
قُلْ لَسْتُ عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ {66}
66. Your tribe falsified the Text (punishment, etc.) although it is true. Say, “I am not your guard (to force on you my conviction) for everything there is a fixed period and you will come to know later on.
كُلِّ نَبَإٍ مُسْتَقَرٌّۚ
وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ {67}
67. for everything there is a fixed period and you will come to know later on.”
وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِۚ
وَإِمَّا يُنْسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَىٰ مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ {68}
68. When you see people engaged in ridiculing and falsifying Our Couplets, you turn away from them until they change the subject topic, and if the evil makes you forget, on recollection, do not keep company with them.
وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِمْ مِنْ شَيْءٍ وَلَٰكِنْ ذِكْرَىٰ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ {69}
69. Do not sit where Divine Lights are being disrespected or even a Muslim being backbitten. For the pious, they have not to render any account on behalf of tyrants, but to remind them so they may take a warning.
وَذَرِ الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَاۚ
وَذَكِّرْ بِهِ أَنْ تُبْسَلَ نَفْسٌ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيٌّ وَلَا شَفِيعٌ وَإِنْ تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَا يُؤْخَذْ مِنْهَاۗ
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ أُبْسِلُوا بِمَا كَسَبُواۖ
لَهُمْ شَرَابٌ مِنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ {70}
70. Leave them aside who have taken their religion lightly and worldly life hade duped them and with this text, advise them to instill fear in them for their evil deeds, and there shall be no sympathizer or support of them except God, and if they shall offer any compensation towards it, it will not be accepted.
Moral
Self-sufficient.
Verses 71 – 82
قُلْ أَنَدْعُو مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا اللَّهُ كَالَّذِي اسْتَهْوَتْهُ الشَّيَاطِينُ فِي الْأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُ أَصْحَابٌ يَدْعُونَهُ إِلَى الْهُدَى ائْتِنَاۗ
قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰۖ
وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ {71}
71. Say, “Shall I call upon, leaving God, one who can neither profit me nor injure me and turn my back upon it after having been guided by God, one, whom the devil having led astray him in wilderness and his friends be inviting him to their path.” Say, “True guidance is of God and we are commanded to put faith in the Creator of the world.”
وَأَنْ أَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَاتَّقُوهُۚ
وَهُوَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ {72}
72. And you have been ordained to pray and fear him, it is He, to whom shall be presented.
عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِۚ
وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ {73}
73. It is He, Who created the heavens and the earth with truth (a set purpose) which day too shall He say is Be and it shall be done.
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ آزَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا آلِهَةًۖ
إِنِّي أَرَاكَ وَقَوْمَكَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ {74}
74. His word is true, His shall be the Kingdom when the trumpet will sound: knower of secrets (not yet brought into existence) and open, and it is He, Wise and Knowing.
وَكَذَٰلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ {75}
75. Recollect when Abraham addressed his uncle Azar (his father was Taraq) whether they were worshipping idols, “Verily, I see you and your tribe in an open misguidance.”
فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ رَأَىٰ كَوْكَبًاۖ
قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ
فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَا أُحِبُّ الْآفِلِينَ {76}
76. And thus We exhibited Abraham kingdom of the heavens and earth so as to convince him.
فَلَمَّا رَأَى الْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ
فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَئِنْ لَمْ يَهْدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ الْقَوْمِ الضَّالِّينَ {77}
77. when the night followed, he saw Venus rising (addressing star worshippers, he said, “Can this be my Creator?” (He said to himself) when she set, “I do not approve of setting bodies (to be my Creator).”
فَلَمَّا رَأَى الشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هَٰذَا رَبِّي هَٰذَا أَكْبَرُۖ
فَلَمَّا أَفَلَتْ قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ {78}
78. Then when he saw the Sun shining, he addressed the sun worshippers and said, “Can this grand body be my Creator?” And when the sun set he said, “Oh my tribe I am away from what you associate with.”
إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًاۖ
وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ {79}
79. Verily do I supplicate sincerely the Creator of the Heavens and earth and I am not among the associators.
وَحَاجَّهُ قَوْمُهُۚ
قَالَ أَتُحَاجُّونِّي فِي اللَّهِ وَقَدْ هَدَانِۚ
وَلَا أَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِهِ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبِّي شَيْئًاۗ
وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًاۗ
أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ {80}
80. And his tribe disputed with him. He said, “What, are you disputing with him regarding God! Although he has guided, I do not fear those whom you associate with Him except what my God will. Knowledge of my creator is circumspective. What! Do you not understand so much?”
وَكَيْفَ أَخَافُ مَا أَشْرَكْتُمْ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُمْ بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَانًاۚ
فَأَيُّ الْفَرِيقَيْنِ أَحَقُّ بِالْأَمْنِۖ
إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ {81}
81. How can I fear your associates? Where you do not fear while associating them with God, when He has not given any reason for your action? Which of us is entitled to safety (under Him), say if you know.
الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ أُولَٰئِكَ لَهُمُ الْأَمْنُ وَهُمْ مُهْتَدُونَ {82}
82. Those who embraced faith and did not unpurify (their hearts) by adopting their spiritual leaders (except Divine Lights) they are under safety and they alone are guided.
Moral
Self-sufficient.
Verses 83 – 91
وَتِلْكَ حُجَّتُنَا آتَيْنَاهَا إِبْرَاهِيمَ عَلَىٰ قَوْمِهِۚ
نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مَنْ نَشَاءُۗ
إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ {83}
83. These were the arguments endowed upon Abraham by us to advance before his tribe, thus We exalt the grades of those whom We like. Verily your Providence is Wise and Knowing.
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَۚ
كُلًّا هَدَيْنَاۚ
وَنُوحًا هَدَيْنَا مِنْ قَبْلُۖ
وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِ دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَارُونَۚ
وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {84}
84. And We endowed upon him Isaac (as his son) and Jacob (as his grandson). We guided each Our way, and We guided Noah before this, and from his lineage David, Solomon, Job, Joseph, Moses, and Aaron. Thus We reward the righteous.
وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَۖ
كُلٌّ مِنَ الصَّالِحِينَ {85}
85. And Zacharia, Joshua, Jesus and Ilyas. All of them We showed Our way, all were righteous.
وَإِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًاۚ
وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى الْعَالَمِينَ {86}
86. And We showed the way to Ismail, Elisha, Jonah, Lot, and all of them We exalted over the earthly creatures.
وَمِنْ آبَائِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَإِخْوَانِهِمْۖ
وَاجْتَبَيْنَاهُمْ وَهَدَيْنَاهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ {87}
87. And among their forefathers, children, and brothers, We selected them and showed them the right way.
ذَٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِۚ
وَلَوْ أَشْرَكُوا لَحَبِطَ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ {88}
88. This is God’s guidance. He guides whom He likes of His creatures. If they had associated (which they dare not – rather any other creature, so guided if he does associate) all his acts would be voided.
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَۚ
فَإِنْ يَكْفُرْ بِهَا هَٰؤُلَاءِ فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَيْسُوا بِهَا بِكَافِرِينَ {89}
89. These are the very people on whom We have endowed the Text, Law, Prophetship. If the infidels (Quraish) disbelieve it, do not mind as We have fixed a tribe which will not deny them.
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُۖ
فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْۗ
قُلْ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًاۖ
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْعَالَمِينَ {90}
90. These are the people whom God has shown the path, so you follow their track. Say, “I do nothing but an advice for the public at large.
وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِذْ قَالُوا مَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٍ مِنْ شَيْءٍۗ
قُلْ مَنْ أَنْزَلَ الْكِتَابَ الَّذِي جَاءَ بِهِ مُوسَىٰ نُورًا وَهُدًى لِلنَّاسِۖ
تَجْعَلُونَهُ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًاۖ
وَعُلِّمْتُمْ مَا لَمْ تَعْلَمُوا أَنْتُمْ وَلَا آبَاؤُكُمْۖ
قُلِ اللَّهُۖ
ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ {91}
91. You have not appreciated God to the degree, he is worthy of appreciation. When they said God has not revealed anything to any of His creatures, say, “Who then sent the Text which Moses brought which was enlightenment and guidance for humans and which you have rent to pieces, par of which you expose and hide major part thereof, and you were taught what you and your forefathers did not know.” Say, “It was God (who sent it) and then leave them alone to rove in non-sensical topic.”
Moral
Compare Jesus’ words, St. John 14:6. Jesus said up to him, “I am the way, the truth and the life,” “no person cometh unto the Father (God) but by me,” and again in 15 he says, “If you love me keep my commandments.” (St. John 9:5) “As long as I am in the world I am the Light of the world” (St. John 14:7). “If you have known me, ye should have known my Father (God) also” (St. John 1:18). “No man had seen God” (physically, ideally, or mentally) at any time. Jesus had declared His (made Him known). St. John 19:9,”I am the door by me if anyone can enter he shall be saved.” Thus the only way to attain (1) Divine proximity, (2) Divine knowledge, and (3) Salvation from hell is through knowing Divine Light of his time, for, (1) He is the way, (2) Truth, and (3) Leader to salvation (giving you eternal life, i.e. eternal paradise.
All above sayings of Jesus have been corroborated by the Prophet’s sayings, which are genuine traditions with us and are confirmed by the above quotations from the Bible Revealed Divine Text.
Verses 92 – 95
وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ مُصَدِّقُ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنْذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَاۚ
وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِۖ
وَهُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ {92}
92. And this Book which We revealed is auspicious confirming its preceding Text so as to warn you (oh Meccans) and those around it, and those who believe in eternity, put faith in it, and guard their prayers
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ وَمَنْ قَالَ سَأُنْزِلُ مِثْلَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُۗ
وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلَائِكَةُ بَاسِطُو أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوا أَنْفُسَكُمُۖ
الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنْتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنْتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ {93}
93. Who can be a greater tyrant than one who libels God (saying either he is a prophet or a Divine Light, while he is not so receiving any sort thereof), and he may say, “I shall transmit similar commands as God has done.” You would see them during tribulation of partition of soul, when death angels will demand of him to hand over to them his soul, saying, “Today you will be punished disgracefully for your imputation of false statements to God being proud of not following His Commands (Lights).”
وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَادَىٰ كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكْتُمْ مَا خَوَّلْنَاكُمْ وَرَاءَ ظُهُورِكُمْۖ
وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمْ شُفَعَاءَكُمُ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَاءُۚ
لَقَدْ تَقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنْكُمْ مَا كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ {94}
94. You have come to us single as We created you in the beginning, leaving behind what We have endowed upon you and We do not find those intercessors of yours in whom you have faith and to have had a share with Us in your creation. (Today) separation has been effected between you and them and the very thing you confided in has been lost upon you.
إِنَّ اللَّهَ فَالِقُ الْحَبِّ وَالنَّوَىٰۖ
يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّۚ
ذَٰلِكُمُ اللَّهُۖ
فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ {95}
95. Verily God is Creator of grain (faithful) and of seed (faithless) creates life from lifeless and vice versa (i.e. creates a faithful from a faithless and vice versa). This is God where you are roving about? (In physical world.)
Moral
Ideal life is a living being, having quickening or reviving principle in a moral sense, yielding eternal happiness often alluded to by Jesus in the Bible.
Shroud for the dead should be nice as they will be raised on Reckoning Day with it as also character should be exemplary to cover the soul.
Verses 96 – 110
فَالِقُ الْإِصْبَاحِ وَجَعَلَ اللَّيْلَ سَكَنًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ حُسْبَانًاۚ
ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ {96}
96. Revealer of daylight, (as) He has made a night a source of giving time and calculation
. This has been fixed by the Wise and Omnipotent.
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ النُّجُومَ لِتَهْتَدُوا بِهَا فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِۗ
قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ {97}
97. It is He Who has fixed the stars (Divine Lights) to lead you in darkness of land and sea. Of course, for the learned, We have openly described Commands.
وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌۗ
قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ {98}
98. It is He Who created you from one source (i.e. Adam) making it a definite ground and a sojourn.
Of course, We have distinctly described commands for the intelligent.
وَهُوَ الَّذِي أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ نَبَاتَ كُلِّ شَيْءٍ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُتَرَاكِبًا وَمِنَ النَّخْلِ مِنْ طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّاتٍ مِنْ أَعْنَابٍ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُشْتَبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍۗ
انْظُرُوا إِلَىٰ ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَيَنْعِهِۚ
إِنَّ فِي ذَٰلِكُمْ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ {99}
99. It is He, Who sends rain from clouds with which is grown every kind of vegetation from which We bring out green beans, yielding sticking grains: also from date trees whence hang down pendent fruits, and gardens of grapes, olives pomegranates, like and unlike, look at their ripening when they fructify. Verily, in this are signs for the faithful.
وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ الْجِنَّ وَخَلَقَهُمْۖ
وَخَرَقُوا لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ بِغَيْرِ عِلْمٍۚ
سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ {100}
100. And they made angels associates of God, although God has alone created them, and they attribute without knowledge to Him sons and daughters. Far glorious is His nature from what they attribute to him.
بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِۖ
أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ وَلَدٌ وَلَمْ تَكُنْ لَهُ صَاحِبَةٌۖ
وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍۖ
وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ {101}
101. Creator of the heavens and the earth! How can He have a son when He has no wife? He created everything, and He knows everything.
ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْۖ
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ
خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ فَاعْبُدُوهُۚ
وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ {102}
102. Self-same God is your Providence, there is no other God but He, Creator of everything (by virtue of knowledge of your future existence and your acts), so worship Him (as such as He is circumspective.
لَا تُدْرِكُهُ الْأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصَارَۖ
وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ {103}
103. You cannot entertain in His entity, being limited physically, ideally and mentally, He being invisible, unimaginable, and beyond conception, whereas He can discern facts and secrets of your hearts being Omniscient.
قَدْ جَاءَكُمْ بَصَائِرُ مِنْ رَبِّكُمْۖ
فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِۖ
وَمَنْ عَمِيَ فَعَلَيْهَاۚ
وَمَا أَنَا عَلَيْكُمْ بِحَفِيظٍ {104}
104. Verily have come to you proofs from your Providence, so if any appreciates them, it is to their credit, and if they remain blind hearted, loss thereof shall be to them, you are not responsible to safeguard their acts.
وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ وَلِيَقُولُوا دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهُ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ {105}
105. And We thus change the tone of our Commands (holding out hope and threats) so the infidel Quraish deem, you have learned it from outside and We explicitly describe for those who have knowledge (to appreciate).
اتَّبِعْ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَۖ
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ
وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ {106}
106. So you follow what is revealed unto you from your Providence, there is no other God but He and turn away from associators.
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكُواۗ
وَمَا جَعَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًاۖ
وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيلٍ {107}
107. (They say), “If God had willed they would not have associated others with Him”
and We have not made you to safeguard them nor are you in any way responsible for their acts.
وَلَا تَسُبُّوا الَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ فَيَسُبُّوا اللَّهَ عَدْوًا بِغَيْرِ عِلْمٍۗ
كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ مَرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ {108}
108. Do not abuse those who seek protection elsewhere leaving God, lest they may abuse God unknowingly out enmity
وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ جَاءَتْهُمْ آيَةٌ لَيُؤْمِنُنَّ بِهَاۚ
قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِنْدَ اللَّهِۖ
وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَا إِذَا جَاءَتْ لَا يُؤْمِنُونَ {109}
109. They swore eagerly, if any miracle came to them they would embrace faith. Say, “Miracles are under Divine control, what do you know?” If they, even after seeking miracles, would embrace faith.
وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَارَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ {110}
110. And We shall upset their hearts and eyes as though they have not embraced faith and shall leave them to their destiny due to their arrogance, so they may rove in misguidance.
Moral
God, in all three realms of humanity (physical, deed, and mental, cannot be comprehended, but on reality of their hearts’ faith, His Existence is undeniable. This was claimed by Ali, who replied he never prayed God, Whom he did not See – Sight being that of “Reality of Faith.”
Verses 111 – 129
وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَا إِلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الْمَوْتَىٰ وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَيْءٍ قُبُلًا مَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ {111}
111. Had We sent angels to them and the dead had talked to them and had We assembled every miracle of the past they would not have embraced faith, except what God had willed, although most do not understand.
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا شَيَاطِينَ الْإِنْسِ وَالْجِنِّ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُورًاۚ
وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُۖ
فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ {112}
112. Similarly, for every Prophet have We appointed an enemy from human and spirit, who raise false propaganda with a view to beguiling the public and if your Providence had willed they dared not have done so, you leave them (to their faith) for their false propaganda.
وَلِتَصْغَىٰ إِلَيْهِ أَفْئِدَةُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُوا مَا هُمْ مُقْتَرِفُونَ {113}
113. This, for this reason, their hearts are being engaged therein for not putting faith in enternity, and are pleased with what they are doing.
أَفَغَيْرَ اللَّهِ أَبْتَغِي حَكَمًا وَهُوَ الَّذِي أَنْزَلَ إِلَيْكُمُ الْكِتَابَ مُفَصَّلًاۚ
وَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْلَمُونَ أَنَّهُ مُنَزَّلٌ مِنْ رَبِّكَ بِالْحَقِّۖ
فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ {114}
114. What! Leaving God, shall I choose any other Judge (to decide between you and I on revelation) although he is the Self-same who revealed unto you the detailed Text? Those to whom (Jewish and Christian rabbis) the previous texts have been revealed by your Providence with Truth, so you (listeners), be not in doubt of it.
وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلًاۚ
لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِۚ
وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ {115}
115. “Finally had been the preamble of your Providence (regarding His Theocracy) with Truth and Justice,” “None can displace it,” and “He is all Hearing and Knowing.”
وَإِنْ تُطِعْ أَكْثَرَ مَنْ فِي الْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِۚ
إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ {116}
116. And if you listen to a majority of them they will lead you astray from Divine way. They do not follow but a guess and whatever they talk is a lie.
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ مَنْ يَضِلُّ عَنْ سَبِيلِهِۖ
وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ {117}
117. Verily does your Providence know who is led astray from his way and who is guided (thereto).
فَكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كُنْتُمْ بِآيَاتِهِ مُؤْمِنِينَ {118}
118. So you eat (of the sacrifice) whereon your God’s name is repeated during sacrifice, if you have faith in His Commands.
وَمَا لَكُمْ أَلَّا تَأْكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُمْ مَا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلَّا مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِۗ
وَإِنَّ كَثِيرًا لَيُضِلُّونَ بِأَهْوَائِهِمْ بِغَيْرِ عِلْمٍۗ
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِينَ {119}
119. What is up with you? You do not eat of the sacrificed whereon God’s name is repeated, although he has openly described for you what is unlawful to you, except where you are constrained, and verily, most by following their passion are misguided without knowledge. Verily your Providence is acquainted with transgressors.
وَذَرُوا ظَاهِرَ الْإِثْمِ وَبَاطِنَهُۚ
إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ الْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا يَقْتَرِفُونَ {120}
120. Give up sins, open and secret, physical and (intellectual relating to mind) those who persist in sins shall be punished shortly for their deeds.
وَلَا تَأْكُلُوا مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُ لَفِسْقٌۗ
وَإِنَّ الشَّيَاطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰ أَوْلِيَائِهِمْ لِيُجَادِلُوكُمْۖ
وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ {121}
121. Do not eat of the animal sacrificed over which God’s name is not repeated. Verily, this is disobedience, and the devil creates misgivings in mind of their friends, so they may go on disputing with you, and if you will listen to them, “Oh readers, you shall be associators, too.”
أَوَمَنْ كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ كَمَنْ مَثَلُهُ فِي الظُّلُمَاتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِنْهَاۚ
كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْكَافِرِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ {122}
122. What, those who were lifeless (misguided) being blind of ideal world, full engrossed in physical world whom We enlivened (guided) and We gave Light (Imam) following whom they walk among humans, can they be alike on who is (struggling) in darkness whence they cannot come out? Similarly, have the deeds of the infidels been eulogized in their eyes
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ أَكَابِرَ مُجْرِمِيهَا لِيَمْكُرُوا فِيهَاۖ
وَمَا يَمْكُرُونَ إِلَّا بِأَنْفُسِهِمْ وَمَا يَشْعُرُونَ {123}
123. And similarly in every city have We raised arch traitors to conspire therein, but they do not conspire against any except themselves without realizing it.
وَإِذَا جَاءَتْهُمْ آيَةٌ قَالُوا لَنْ نُؤْمِنَ حَتَّىٰ نُؤْتَىٰ مِثْلَ مَا أُوتِيَ رُسُلُ اللَّهِۘ
اللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُۗ
سَيُصِيبُ الَّذِينَ أَجْرَمُوا صَغَارٌ عِنْدَ اللَّهِ وَعَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا كَانُوا يَمْكُرُونَ {124}
124. When any of the signs comes to them, they say they shall never put faith in it until similar endowment is granted to them, as has been endowed on the Divine Prophet. God knows better where to locate His prophetship, (these are born pure) shortly those, who conspired (and cannot be purified by nature of Evil intention and following passion) shall receive intense punishment from God for their consipiracy.
فَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِۖ
وَمَنْ يُرِدْ أَنْ يُضِلَّهُ يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي السَّمَاءِۚ
كَذَٰلِكَ يَجْعَلُ اللَّهُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ {125}
125. When God intends to guide anybody, purifies their soul to admit truth (to submit to Divine Commands) by admitting light into their heart and them
whom he intends to deprive of guidance (by virtue of their incompetence) constrains their hearts to the extent of its being incapable of admitting truth, whereby, as though they attempt to rise to Heaven, escaping to hear facts regarding eternal affairs and discoursing on them beyond their capacity, thus God leaves them in suspicion, who are not prepared to put faith in Him (His light)
وَهَٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًاۗ
قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ {126}
126. And this Text is the Way of your Providence, hold it fast which We have distinctly declared to those taking advice.
لَهُمْ دَارُ السَّلَامِ عِنْدَ رَبِّهِمْۖ
وَهُوَ وَلِيُّهُمْ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ {127}
127. (Personified of which is Ahl al-Bayt (Divine Lights, Divine Way) just as “Jesus” in St. John 14:6 says “I am the way,” etc.) For them is paradise before their Providence, and He is their supporter in their acts.
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُمْ مِنَ الْإِنْسِۖ
وَقَالَ أَوْلِيَاؤُهُمْ مِنَ الْإِنْسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِي أَجَّلْتَ لَنَاۚ
قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُۗ
إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ {128}
128. And the day He shall assemble all and address, “Oh you groups of spirit. You have transgressed and misguided most of humans,” of humans who are their partisans shall say, “Oh our Providence, some of us derived benefit from others
and we attained the age destined for us by You. God shall decide “hell is your destination, wherein, shall you reside forever except whom God desires otherwise.” Verily your Providence is wise and knowing.
وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعْضَ الظَّالِمِينَ بَعْضًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ {129}
130. Thus do We hand over tyrants for their evil deeds to the mercy of tyrants.
Moral
(125) Only pure, selected are qualified for “prophetship” – wherein are grades as per grades of certainty.
Verses 130 – 154
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي وَيُنْذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَاۚ
قَالُوا شَهِدْنَا عَلَىٰ أَنْفُسِنَاۖ
وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَشَهِدُوا عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا كَافِرِينَ {130}
130. Say, “Oh you group of humans and spirits, did not a prophet come to you, reading out to you My commands to warn you of this day’s facing?” They would say, “We testify against ourselves, the worldly lkife had duped us and we testify to our infidelity.”
ذَٰلِكَ أَنْ لَمْ يَكُنْ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَافِلُونَ {131}
131. This transmission of Divine message is a proof which your Providence does not destroy a town when the population thereof is ignorant.
وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِمَّا عَمِلُواۚ
وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ {132}
132. And for every one there are grades as per their deeds and Your Providence is not indifferent to their actions.
وَرَبُّكَ الْغَنِيُّ ذُو الرَّحْمَةِۚ
إِنْ يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِنْ بَعْدِكُمْ مَا يَشَاءُ كَمَا أَنْشَأَكُمْ مِنْ ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ آخَرِينَ{133}
133. And your Providence is self-sufficient and merciful. If He will, He may replace you with others as He replaced your predecessors with you from their progeny.
إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَآتٍۖ
وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ {134}
134. What is promised shall definitely come and you are not going to subjugate Him.
قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌۖ
فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِۗ
إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ {135}
135. Say, “My tribe, do what you will at your place, and I am acting (as I am ordained). Shortly shall you come to know who is Master of eternity.” Verily, the disobedient shall not attain salvation.
وَجَعَلُوا لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ وَالْأَنْعَامِ نَصِيبًا فَقَالُوا هَٰذَا لِلَّهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَٰذَا لِشُرَكَائِنَاۖ
فَمَا كَانَ لِشُرَكَائِهِمْ فَلَا يَصِلُ إِلَى اللَّهِۖ
وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَائِهِمْۗ
سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ {136}
136. And the infidels fixed the share for God from gift of His created fields and animals, and said, “According to their ideas, this is a share to Divinity, and this to our associates,” and what is for the latter. God is not entitled thereto (being Self-sufficient) and what is God’s can be partaken by their associates. How nonsensical is their decision.
وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلَادِهِمْ شُرَكَاؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَلِيَلْبِسُوا عَلَيْهِمْ دِينَهُمْۖ
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا فَعَلُوهُۖ
فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ {137}
137. Similarly (their) associates (Temple Pujaris and Devils) of many associators have raised estimation of their acts in their eyes killing children so as to misguide them and make their faith suspicious to them. If God had willed, they would not have done so, you had better leave them to their fate for their action of their own.
وَقَالُوا هَٰذِهِ أَنْعَامٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لَا يَطْعَمُهَا إِلَّا مَنْ نَشَاءُ بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَامٌ لَا يَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا افْتِرَاءً عَلَيْهِۚ
سَيَجْزِيهِمْ بِمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ {138}
138. They said (on the authority of their own ideas), “These animals and fields are unlawful, and none can eat of them except what we like, and there are animals, riding thereof is unlawful, and dead animals during sacrifice thereof God’s name is not being repeated.” These are all allegations for which shall God shortly punish them.
وَقَالُوا مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ الْأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰ أَزْوَاجِنَاۖ
وَإِنْ يَكُنْ مَيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَاءُۚ
سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْۚ
إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ {139}
139. And they said, “What is conceived by these animals is lawful for our male members and unlawful for the females and if they are stillborn, females can partake with the males. Shortly shall they be punished for this description. Verily, He is Wise and knowing.
قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ قَتَلُوا أَوْلَادَهُمْ سَفَهًا بِغَيْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُوا مَا رَزَقَهُمُ اللَّهُ افْتِرَاءً عَلَى اللَّهِۚ
قَدْ ضَلُّوا وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ{140}
140. Verily, they suffer who killed their children in ignorance without knowledge and illegalized what God has endowed upon them by alleging against God. Certainly they are misguided and would no more be guided.
وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَ جَنَّاتٍ مَعْرُوشَاتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَاتٍ وَالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍۚ
كُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَآتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِۖ
وَلَا تُسْرِفُواۚ
إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ {141}
141. It is He who grew gardens, wherein rise creepers, and other lying on ground level, and date trees and fields bearing various fruits and the olive and the pomegranate, like and unlike. Eat fruit whereof when it ripens after giving its due on day of cutting and do not waste it. Verily, He does not approve of the extravagant.
وَمِنَ الْأَنْعَامِ حَمُولَةً وَفَرْشًاۚ
كُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِۚ
إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ {142}
142. And from animals, which carry load and are capable of sacrificing, eat of what God has endowed upon you and do not follow in the footsteps of the devil, verily he is your open enemy.
ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍۖ
مِنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِۗ
قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنْثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الْأُنْثَيَيْنِۖ
نَبِّئُونِي بِعِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ {143}
143. He created for food eight species, two from sheep (male and female, tameable or otherwise), and two from goat. Ask if the two males are illegalized or the females or those conceived by the females. If you are true let me know through knowledge thereof.
وَمِنَ الْإِبِلِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْبَقَرِ اثْنَيْنِۗ
قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنْثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الْأُنْثَيَيْنِۖ
أَمْ كُنْتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ وَصَّاكُمُ اللَّهُ بِهَٰذَاۚ
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا لِيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍۗ
إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ{144}
144. Two from camels and two from the cow. Enquire if the two males are illegal or the females of those by the latter. Were you present when God issued commands thereon? Who can be a greater tyrant than one alleging against God with a view of misguiding humans without knowledge. Verily, God does not guide the tyrants.
قُلْ لَا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنْزِيرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِۚ
فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ {145}
145. Say, “I do not find what is revealed unto me unlawful as food on the dead”
and blood which issues as a stream and bacon, for, these are impure, or sacrificed flesh under disobedience over God’s name is not repeated. That one who is constrained neither disobedient nor transgressing ( if they take it) verily God is forgiving and merciful.
وَعَلَى الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٍۖ
وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَا إِلَّا مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَا أَوِ الْحَوَايَا أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍۚ
ذَٰلِكَ جَزَيْنَاهُمْ بِبَغْيِهِمْۖ
وَإِنَّا لَصَادِقُونَ {146}
146. And to Jews We had illegalized flesh of all nail bearing animals (on land, sea, or air) and tallow of the cow and the goat, except stuck to their back or wrapped around veins or mixed in bones. This We illegalized for them for their disobedience and We are true (in Our claims).
فَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقُلْ رَبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ {147}
147. If they falsify you say, “You Providence is merciful and liberal and punishment shall not be removed from culprits.”
سَيَقُولُ الَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكْنَا وَلَا آبَاؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِنْ شَيْءٍۚ
كَذَٰلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ حَتَّىٰ ذَاقُوا بَأْسَنَاۗ
قُلْ هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَاۖ
إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ أَنْتُمْ إِلَّا تَخْرُصُونَ {148}
148. Shortly associators shall say, “Had God willed we would neither have associated others with Him nor our forefathers nor illegalized anything.” Similarly used to falsify previous generations until they tasted Our punishment. Say, “Have you any authority, you can put forth before us? You simply follow gues work, and you are none but liars.”
قُلْ فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُۖ
فَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ {149}
149. Say, “For God, is absolute argument (He will put them on horns of dilemma).” He would question them, “Were you acquainted with commands or not?” If they reply in the affirmative, why did they not comply? If they deny, they would be asked why did they not get acquainted with them. And if he had willed He would have forced guidance on all (which would void object of creation of Hell and Heaven).
قُلْ هَلُمَّ شُهَدَاءَكُمُ الَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَاۖ
فَإِنْ شَهِدُوا فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْۚ
وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَهُمْ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ {150}
150. Say, “Produce me those of your witnesses who testify God has illegalized this, if they do so you refuse to accept testimony nor should follow the passion of those who falsify Our Commands (be in writing or person), and who do not believe in eternity and associate others with him.
قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْۖ
أَلَّا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًاۖ
وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًاۖ
وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ مِنْ إِمْلَاقٍۖ
نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْۖ
وَلَا تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَۖ
وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّۚ
ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ {151}
151. Say, “Come, I will read out what y our Providence has illegalized for you: Do not associate any with Him, oblige (honour your father and mother), do not kill your children for fear of poverty, We provide you and them, do not approach shameless acts, open or hidden (i.e. wine or fornication), do not slay any whom God has decided unlawful, except on just cause. These are the Commands for you to obey so you understand,
وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُۖ
وَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِۖ
لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَاۖ
وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰۖ
وَبِعَهْدِ اللَّهِ أَوْفُواۚ
ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ {152}
152. do not approach orphans’ property, except under most advisable circumstances, until they attain matured age and developed reason, measure justly, by volume or weight (in purchase or sale, or decision of rights (humans) conditional on proficiency and qualifications). We do not desire anyone to exert beyond their capacity. When you make a statement, be just whether it relates in favour or against your relation or otherwise. Fulfil Divine Trust (regarding prayers, obligations – compulsory or voluntary and commands relating to legal or illegal), transmitted (in writing or person) and those relating to your life directly connected with God or Divine Lights), these are the commands for you to obey so you may take advice.
أَنَّ هَٰذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُۖ
وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِۚ
ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ {153}
153. And verily this is my Way is straight (leading to Me) and follow it and do not tread other paths, which shall lead you astray from the right path. These are the Commands for you to obey so you become pious (and on piety is salvation).
ثُمَّ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ تَمَامًا عَلَى الَّذِي أَحْسَنَ وَتَفْصِيلًا لِكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَعَلَّهُمْ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ{154}
154. Then (say to them), “The Text, Torah, which was revealed to Moses which was fulfilling bounties, on the righteous, having detailed description on everything and source of guidance and mercy so they may be convinced of facing the Providence (on Reckoning Day and prepare themselves for it).”
Moral
Abdullah son of Massod relates from the Prophet, “The Prophet drew a straight line on ground saying this is Divine Way, on right and left of which he drew several lines and said, “Devil is seated on them for your destruction,” and “God has Commanded me and forbidden me and I have likewise commanded Ali and forbidden Ali under Divine Commands. THUS Ali has known from Providence. You can follow Ali and accept him for your safety and obey him to attain right path. He will keep you off from the forbidden and after him his offsprings, who are also guided will guide you.”
Verses 155 – 165
وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ وَاتَّقُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ {155}
155. And this Text, which We have revealed is auspicious, follow it so you may be mercified.
أَنْ تَقُولُوا إِنَّمَا أُنْزِلَ الْكِتَابُ عَلَىٰ طَائِفَتَيْنِ مِنْ قَبْلِنَا وَإِنْ كُنَّا عَنْ دِرَاسَتِهِمْ لَغَافِلِينَ {156}
156. Lest you may say only previous two generations preceding us (Jews and Christians) received Divine Revelation which we were unable to read, being ingnorant.
أَوْ تَقُولُوا لَوْ أَنَّا أُنْزِلَ عَلَيْنَا الْكِتَابُ لَكُنَّا أَهْدَىٰ مِنْهُمْۚ
فَقَدْ جَاءَكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌۚ
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَّبَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَصَدَفَ عَنْهَاۗ
سَنَجْزِي الَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ آيَاتِنَا سُوءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يَصْدِفُونَ {157}
157. Or you may plead, had the Text been revealed to us, we would have been more guided than them, now that, from your Providence, has come to you, with evident proof, guidance and mercy. Who can be greater tyrant than one falsifying Divine Commands and turning away therefrom? Shortly shall We punish them who have turned away from our signs intensely for their turning away from them.
هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا أَنْ تَأْتِيَهُمُ الْمَلَائِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَۗ
يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًاۗ
قُلِ انْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ {158}
158. Are they (infidels and hypocrites) awaiting angels to come to them or wrath of your Providence or some signs of your Providence
, the day when some signs of your Providence shall come, it will not benefit any soul, who then embraces faith unless before this they have embraced or acted virtuously in accordance therewith. Say, “You await and We are also awaiting.”
إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا لَسْتَ مِنْهُمْ فِي شَيْءٍۚ
إِنَّمَا أَمْرُهُمْ إِلَى اللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ {159}
159. Verily those who separated (into 73 factions) from Islam, you have nothing to do (except with one following Ali). Their decision is with God, Who will advise them of their deeds.
مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَاۖ
وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَىٰ إِلَّا مِثْلَهَا وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ {160}
160. He who shall be rewarded ten times and with vice shall be punished for that crime and will not be anymore ill-treated.
قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًاۚ
وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ {161}
161. Say, “Verily my Providence has guided mo on the right path and steady faith which is creed of Abraham (on which Divine Lights and Shias are); for he has not of associators.
قُلْ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ {162}
162. Say, “Verily my prayers, my devotion, life, and death are for God Providence of the world.
لَا شَرِيكَ لَهُۖ
وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ {163}
163. Who has no partners, and to this I am commanded to vouch, and I am the first to embrace this faith.
قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَبْغِي رَبًّا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْءٍۚ
وَلَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلَّا عَلَيْهَاۚ
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰۚ
ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ مَرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ {164}
164. Say, “Leaving God shall I seek my Providence in any other?” Although He is Providence of all, none shall act but reap fruits thereof for self. None are going to bear the burden of another; then on Reckoning Day your reversion is to your Providence when He will advise you on your division.
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ الْأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْۗ
إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ {165}
165. It is He who made you successors of your predecessors’ exalted one over another in grades to test you on endowments. Verily your Creator is quick at punishment and verily is He highly forgiving and merciful.
Notes