Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com) Volume 1

Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com)0%

Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com) Author:
Publisher: www.hubeali.co.uk
Category: Texts of Hadith

Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com)

Author: Sheikh Abu Jafar Muhammad Ibn Yaqub Ibn Ishaq Al-Kulayni Ar-Razi
Publisher: www.hubeali.co.uk
Category:

visits: 29502
Download: 3125

Volume 1 Volume 2 Volume 3
search inside book
  • Start
  • Previous
  • 41 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 29502 / Download: 3125
Size Size Size
Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com)

Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com) Volume 1

Author:
Publisher: www.hubeali.co.uk
English

Notice:

1- This version is taken from “www.hubeali.com”.
2-This version is being published here on behalf of www.alhassanain.org/english.
3- The composing errors are not corrected 100% even we tried much more do control.
4- Alhassanain does not undertake the correction of translation.
5- In case of observing any error or mistake either in Arabic text or in English translation, please inform us (alhassanain.org.english@gmail.com). We will try to correct as soon as possible.
6- We tried to do best, but there is no guaranty for such claim. May Allah keep all of us from Error! Ameen Ya Rab al-Alameen.

كِتَابُ الْحُجَّةِ

THE BOOK OF DIVINE AUTHORITY (10)

بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله رب العالمين، وصلى الله على سيدنا محمد وآله الطاهرين، وسلم تسليما

In the Name of Allahazwj the Beneficent, the Merciful. The Praise is for Allahazwj Lordazwj of the Worlds, and Blessing be upon our Chief Muhammadsaww and hissaww Purified Progenyasws , and greetings with abundant greetings.

أَبْوَابُ التَّارِيخِ

CHAPTERS ON HISTORY

111 ـ بَابُ مَوْلِدِ النَّبِيِّ صلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم وو فَاتِهِ‌

Chapter 111 – The Birth of the Prophetsaww and hissaww demise

Note:

The translator has translated “مَوْلِدِ ” with “Nazool (Arrival)” and it is incorrect. Because the word “مَوْلِدِ ” in Arabic means “birth” not “Nazool (Arrival) and so on”. So, we have changed according the Arabic text of Hadith.

1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَخِي حَمَّادٍ الْكَاتِبِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الله قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) سَيِّدَ وُلْدِ آدَمَ فَقَالَ كَانَ وَالله سَيِّدَ مَنْ خَلَقَ الله وَمَا بَرَأَ الله بَرِيَّةً خَيْراً مِنْ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه)

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Abdullah Bin Muhammad Bin Akhy Hammad Al Katib Al Husayn Bin Abdullah who said ‘I said to Abu Abdullahasws , ‘Was Rasool-Allahsaww the chief of the children of Adamas ?’ So heasws said: ‘By Allahazwj! Hesaww was the chief of the ones Allahazwj Created, and Allahazwj has no created being better than Muhammadsaww ’.1

2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) وَذَكَرَ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا بَرَأَ الله نَسَمَةً خَيْراً مِنْ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه)

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hajjal, from Hammad,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws , and heasws mentioned Rasool-Allahsaww , so heasws said: ‘Amir Al-Momineenasws said: ‘Allahazwj has not Created any creature better than Muhammadsaww ’.2

3 ـ أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ مُرَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَا مُحَمَّدُ إِنِّي خَلَقْتُكَ وَعَلِيّاً نُوراً يَعْنِي رُوحاً بِلا بَدَنٍ قَبْلَ أَنْ أَخْلُقَ سَمَاوَاتِي وَأَرْضِي وَعَرْشِي وَبَحْرِي فَلَمْ تَزَلْ تُهَلِّلُنِي وَتُمَجِّدُنِي ثُمَّ جَمَعْتُ رُوحَيْكُمَا فَجَعَلْتُهُمَا وَاحِدَةً فَكَانَتْ تُمَجِّدُنِي وَتُقَدِّسُنِي وَتُهَلِّلُنِي ثُمَّ قَسَمْتُهَا ثِنْتَيْنِ وَقَسَمْتُ الثِّنْتَيْنِ ثِنْتَيْنِ فَصَارَتْ أَرْبَعَةً مُحَمَّدٌ وَاحِدٌ وَعَلِيٌّ وَاحِدٌ وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ ثِنْتَانِ ثُمَّ خَلَقَ الله فَاطِمَةَ مِنْ نُورٍ ابْتَدَأَهَا رُوحاً بِلا بَدَنٍ ثُمَّ مَسَحَنَا بِيَمِينِهِ فَأَفْضَى نُورَهُ فِينَا

Ahmad Bin Idrees, from Al Husayn Bin Abdullah, from Muhammad Bin Isa and Muhammad Bin Abdullah, from Ali Bin Hadeed, from Murazim,

(It has been narrated) from Abu Abullahasws having said: ‘Allahazwj Blessed and High Said: “O Muhammadsaww ! Iazwj Created yousaww and Aliasws as ‘ نُور اً ’ Light, Meaning a spirit without a body, before Iazwj Created Myazwj earth, and Myazwj Throne, and Myazwj oceans. So youasws did not cease to extol Myazwj Oneness, and praising Meazwj.

Then Iazwj Gathered both yourasws spirits and Made these two to be one. So it was glorifying Meazwj, and extolling Myazwj Holiness, and extolling Myazwj Oneness. Then Iazwj Divided it into two, and Divided the two into two each, so they came to be four – Muhammadsaww being one, and Aliasws being one, and Al-Hassanasws and Al-Husaynasws being two. Then Iazwj Created (Syeda) Fatimaasws from ‘ نُورٍ ’ Light, Beginning herasws as a spirit without a body”.

Then Heazwj Wiped usasws by Hisazwj Right Hand, so Hisazwj Light resulted into usasws ’.3

4 ـ أَحْمَدُ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ أَوْحَى الله تَعَالَى إِلَى مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنِّي خَلَقْتُكَ وَلَمْ تَكُ شَيْئاً وَنَفَخْتُ فِيكَ مِنْ رُوحِي كَرَامَةً مِنِّي أَكْرَمْتُكَ بِهَا حِينَ أَوْجَبْتُ لَكَ الطَّاعَةَ عَلَى خَلْقِي جَمِيعاً فَمَنْ أَطَاعَكَ فَقَدْ أَطَاعَنِي وَمَنْ عَصَاكَ فَقَدْ عَصَانِي وَأَوْجَبْتُ ذَلِكَ فِي عَلِيٍّ وَفِي نَسْلِهِ مِمَّنِ اخْتَصَصْتُهُ مِنْهُمْ لِنَفْسِي

Ahmad, from Al Husayn, from Muhammad Bin Abdullah, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza who said,

‘I heard Abu Ja’farasws saying: ‘Allahazwj the Exalted Revealed unto Muhammadsaww : “[19:9] and indeed I Created you before, when you were nothing, and Iazwj Blew into yousaww of Myazwj Spirit, a Prestige from Meazwj. Iazwj Honoured yousaww with it when Iazwj Obligated the obedience to yousaww upon Myazwj creatures altogether. So the one who obeys yousaww , so he has obeyed Meazwj, and the one who disobeys yousaww , so he has disobeyed Meazwj; and Iazwj Obligated that regarding Aliasws and regarding hisasws offspring from the onesasws whom Iazwj Chose from them for Myselfazwj’. 4

5 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الاشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي الْفَضْلِ عَبْدِ الله بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَجْرَيْتُ اخْتِلافَ الشِّيعَةِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَمْ يَزَلْ مُتَفَرِّداً بِوَحْدَانِيَّتِهِ ثُمَّ خَلَقَ مُحَمَّداً وَعَلِيّاً وَفَاطِمَةَ فَمَكَثُوا أَلْفَ دَهْرٍ ثُمَّ خَلَقَ جَمِيعَ الاشْيَاءِ فَأَشْهَدَهُمْ خَلْقَهَا وَأَجْرَى طَاعَتَهُمْ عَلَيْهَا وَفَوَّضَ أُمُورَهَا إِلَيْهِمْ فَهُمْ يُحِلُّونَ مَا يَشَاءُونَ وَيُحَرِّمُونَ مَا يَشَاءُونَ وَلَنْ يَشَاءُوا إِلا أَنْ يَشَاءَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ هَذِهِ الدِّيَانَةُ الَّتِي مَنْ تَقَدَّمَهَا مَرَقَ وَمَنْ تَخَلَّفَ عَنْهَا مَحَقَ وَمَنْ لَزِمَهَا لَحِقَ خُذْهَا إِلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ

Al Husayn Bin Muhammad Al Ashary, from Moalla Bin Muhammad, from Abu Al Fazl Abdullah Bin Idrees, from Muhammad Bin Sinan who said,

‘I was in the presence of Abu Ja’farasws the 2nd, so I flowed (the discussion) of the differing of the Shias. So heasws said: ‘O Muhammad! Allahazwj Blessed and High did not cease to be Individual by Hisazwj Oneness. Then Heazwj Created Muhammadsaww , and Aliasws , and (Syeda) Fatimaasws . So theyasws remained for ‘ أَ فَْْ دَهْرٍ ’ a thousand Dahr (one Dahr equals the amount of time earth’s existence). Then Heazwj Created the entirety of the things. So Heazwj Made themasws witness their creation, and Caused to flow theirasws obedience to be upon these, and Authorised their affairs to themasws . Thus, theyasws are permitting whatever they are so desiring, and permitting whatever theyasws wish, and theyasws are never desiring except what Allahazwj the Blessed and High Desires’.

Then heasws said: ‘O Muhammadsaww ! This here is the Religion which (if) one who goes ahead of it (exaggerates), would miss it, and the one who remains behind from it would be obliterated, and the one who holds it properly would preserve it. Take it to yourself, O Muhammadsaww !’5

6 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ بَعْضَ قُرَيْشٍ قَالَ لِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِأَيِّ شَيْ‏ءٍ سَبَقْتَ الانْبِيَاءَ وَأَنْتَ بُعِثْتَ آخِرَهُمْ وَخَاتَمَهُمْ قَالَ إِنِّي كُنْتُ أَوَّلَ مَنْ آمَنَ بِرَبِّي وَأَوَّلَ مَنْ أَجَابَ حِينَ أَخَذَ الله مِيثَاقَ النَّبِيِّينَ وَأَشْهَدَهُمْ عَلَى أَنْفُسِهِمْ أَ لَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى فَكُنْتُ أَنَا أَوَّلَ نَبِيٍّ قَالَ بَلَى فَسَبَقْتُهُمْ بِالاقْرَارِ بِالله

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Salih Bin Sahl,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws : ‘Some of the Qureysh said to Rasool-Allahsaww , ‘By which thing do yousaww precede the Prophetssaww , and yousaww were Sent at the end of themas and as theiras Seal?’ Hesaww said: ‘Isaww was the first one to believe in mysaww Lordazwj, and the first one to answer when Allahazwj Took the Covenant of the Prophetsas and Made them to testify upon themselvesas [7:172] Am I not your Lord? They said: Yes!. Thus it was so that Isaww was the first Prophetas to say: ‘Yes’, therefore Isaww preceded them by the acknowledgement with Allahazwj’. 6

7 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمَّادٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) كَيْفَ كُنْتُمْ حَيْثُ كُنْتُمْ فِي الاظِلَّةِ فَقَالَ يَا مُفَضَّلُ كُنَّا عِنْدَ رَبِّنَا لَيْسَ عِنْدَهُ أَحَدٌ غَيْرُنَا فِي ظُلَّةٍ خَضْرَاءَ نُسَبِّحُهُ وَنُقَدِّسُهُ وَنُهَلله وَنُمَجِّدُهُ وَمَا مِنْ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ وَلا ذِي رُوحٍ غَيْرُنَا حَتَّى بَدَا لَهُ فِي خَلْقِ الاشْيَاءِ فَخَلَقَ مَا شَاءَ كَيْفَ شَاءَ مِنَ الْمَلائِكَةِ وَغَيْرِهِمْ ثُمَّ أَنْهَى عِلْمَ ذَلِكَ إِلَيْنَا

Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Ali Bin Ibrahim, from Ali Bin Hammad, from Al Mufazzal who said,

‘I said to Abu Abdullahasws , ‘How were youasws all when youasws were in the shadows?’ So heasws said: ‘O Mufazzal! Weasws were with of ourasws Lordazwj There wasn’t anyone with Himazwj apart from usasws in the green shadow. Weasws praised Himazwj, and weasws extolled Hisazwj Holiness, and weasws extolled Hisazwj Oneness, and weasws Praised Himazwj, and there was none from an Angel of Proximity nor anyone with a spirit apart from usasws until there was a beginning for it in the creation of the things. So Heazwj Created whatever Heazwj so Desired from the Angels and others, then the knowledge of that ended up to usasws ’.7

8 ـ سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ سَمِعْتُ يُونُسَ بْنَ يَعْقُوبَ عَنْ سِنَانِ بْنِ طَرِيفٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ قَالَ إِنَّا أَوَّلُ أَهْلِ بَيْتٍ نَوَّهَ الله بِأَسْمَائِنَا إِنَّهُ لَمَّا خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالارْضَ أَمَرَ مُنَادِياً فَنَادَى أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا الله ثَلاثاً أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ الله ثَلاثاً أَشْهَدُ أَنَّ عَلِيّاً أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ حَقّاً ثَلاثاً

Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Waleed who said, ‘I heard Yunus Bin Yaqoub, from Sinan Bin Tareyf,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws saying: ‘Weasws were the first family Allahazwj Commended by ourasws names. It was that when Heazwj Created the skies and the earth, Heazwj Commanded a Caller to Call out: ‘I testify that there is no god except for Allahazwj’, thrice, and, ‘I testify that Muhammadsaww is Rasoolas of Allahazwj’, thrice, and, ‘I testify that Aliasws is Amir Al-Momineen truly’, thrice’.8

9 ـ أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الله الصَّغِيرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الله كَانَ إِذْ لا كَانَ فَخَلَقَ الْكَانَ وَالْمَكَانَ وَخَلَقَ نُورَ الانْوَارِ الَّذِي نُوِّرَتْ مِنْهُ الانْوَارُ وَأَجْرَى فِيهِ مِنْ نُورِهِ الَّذِي نُوِّرَتْ مِنْهُ الانْوَارُ وَهُوَ النُّورُ الَّذِي خَلَقَ مِنْهُ مُحَمَّداً وَعَلِيّاً فَلَمْ يَزَالا نُورَيْنِ أَوَّلَيْنِ إِذْ لا شَيْ‏ءَ كُوِّنَ قَبْلَهُمَا فَلَمْ يَزَالا يَجْرِيَانِ طَاهِرَيْنِ مُطَهَّرَيْنِ فِي الاصْلابِ الطَّاهِرَةِ حَتَّى افْتَرَقَا فِي أَطْهَرِ طَاهِرَيْنِ فِي عَبْدِ الله وَأَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام)

Ahmad Bin Idrees, from Al Husayn Bin Abdullah Al Sagheer, from Muhammad Bin Ibrahim Al Ja’fary, from Ahmad Bin Ali Bin Muhammad Bin Abdullah Bin Umar,

(It has been narrated) son of Aliasws Bin Abu Talibasws , from Abu Abdullahasws having said: ‘Allahazwj Existed when there was no other existence. So Heazwj Created the existence (beings), and the space, and Created the Light of the light from which the lights are illuminated, and Made to flow into it from Hisazwj Own Light from which the lights lit up, and it is the Light from which were created Muhammadsaww and Aliasws . So theyasws did not cease to be two former lights when there was nothing existing before the two of themasws . Thus, they bothasws did not cease to flow as clean, having been Cleaned, into the clean ‘ الَِْصْلَا ’, until they bothasws separated in the most clean of the two clean (linages), in Abdullahas and Abu Talibas’.9

10 ـ الْحُسَيْنُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا جَابِرُ إِنَّ الله أَوَّلَ مَا خَلَقَ خَلَقَ مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَعِتْرَتَهُ الْهُدَاةَ الْمُهْتَدِينَ فَكَانُوا أَشْبَاحَ نُورٍ بَيْنَ يَدَيِ الله قُلْتُ وَمَا الاشْبَاحُ قَالَ ظِلُّ النُّورِ أَبْدَانٌ نُورَانِيَّةٌ بِلا أَرْوَاحٍ وَكَانَ مُؤَيَّداً بِرُوحٍ وَاحِدَةٍ وَهِيَ رُوحُ الْقُدُسِ فَبِهِ كَانَ يَعْبُدُ الله وَعِتْرَتَهُ وَلِذَلِكَ خَلَقَهُمْ حُلَمَاءَ عُلَمَاءَ بَرَرَةً أَصْفِيَاءَ يَعْبُدُونَ الله بِالصَّلاةِ وَالصَّوْمِ وَالسُّجُودِ وَالتَّسْبِيحِ وَالتَّهْلِيلِ وَيُصَلُّونَ الصَّلَوَاتِ وَيَحُجُّونَ وَيَصُومُونَ

Al Husayn, from Muhammad Bin Abdullah, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal, from Jabir Bin Yazeed who said,

‘Abu Ja’farasws said to me: ‘O Jabir! Allahazwj, the first of what Heazwj Created was the creation of Muhammadsaww and hissaww family, the guides, the Guided. So theyasws were resemblances of ‘ نُورٍ ’ Light in front of Allahazwj’. I said, ‘And what are the resemblances?’ Heasws said: ‘ ظِلُّ ا نُّْورِ ’ ‘Shadows of light, bodies of light without spirits, and theyasws were Supported by one spirit, and it is the Holy Spirit.

So by it, hesaww and hissaww familyasws worshipped Allahazwj, and it was for that that Heazwj Created themasws as forbearing scholars, righteous, elites worshipping Allahazwj with the Salat, and the Sawm (Fasts), and the Sujood (Prostrations), and the Tasbeeh (Glorifications), and the extollation of Oneness, and theyasws are praying Salat, and theyasws are performing Hajj, and theyasws are Fasting’.10

11 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَغَيْرُهُ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ شَبَابٍ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ مَالِكِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ النَّهْدِيِّ عَنْ عَبْدِ السَّلامِ بْنِ حَارِثٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ الْعِجْلِيِّ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ فِي رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ثَلاثَةٌ لَمْ تَكُنْ فِي أَحَدٍ غَيْرِهِ لَمْ يَكُنْ لَهُ فَيْ‏ءٌ وَكَانَ لا يَمُرُّ فِي طَرِيقٍ فَيُمَرُّ فِيهِ بَعْدَ يَوْمَيْنِ أَوْ ثَلاثَةٍ إِلا عُرِفَ أَنَّهُ قَدْ مَرَّ فِيهِ لِطِيبِ عَرْفِهِ وَكَانَ لا يَمُرُّ بِحَجَرٍ وَلا بِشَجَرٍ إِلا سَجَدَ لَهُ

Ali Bin Muhammad and someone else, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Waleed Shabab Al Sayrafi, from Malik Bin Ismail Al Nahdy, from Abdul Salam Bin Haris, from Salim Bin Abu Hafsa Al Ijaly,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘There were three (qualities) in Rasool-Allahsaww which did not happen to be in anyone apart from himsaww – There did not happen to be a shadow for himsaww , and it was so that hesaww did not pass by a street; and no one would pass through it after two days or three, except that one would recognise that hesaww had passed through it, due to the (still left therein) fragrance of Rasool-Allahsaww (making himsaww ) recognised; and it was so that hesaww neither passed by a rock nor by a tree except these prostrated to himsaww ’.11

12 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا عُرِجَ بِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) انْتَهَى بِهِ جَبْرَئِيلُ إِلَى مَكَانٍ فَخَلَّى عَنْهُ فَقَالَ لَهُ يَا جَبْرَئِيلُ تُخَلِّينِي عَلَى هَذِهِ الْحَالَةِ فَقَالَ امْضِهْ فَوَ الله لَقَدْ وَطِئْتَ مَكَاناً مَا وَطِئَهُ بَشَرٌ وَمَا مَشَى فِيهِ بَشَرٌ قَبْلَكَ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Hammad Bin Usman, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘When there was an Ascension (Mi’raj) with Rasool-Allahsaww , Jibraeelas ended up with himsaww to a place, and heas isolated from himsaww . So hesaww said to himas : ‘O Jibraeelas ! Youas are isolating from mesaww upon this state?’ So heas said: ‘Carry on, for by Allahazwj, yousaww are treading in a place in which no person has trod upon and no person has walked in it before yousaww ’.12

13 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَأَلَ أَبُو بَصِيرٍ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَنَا حَاضِرٌ فَقَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ كَمْ عُرِجَ بِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ مَرَّتَيْنِ فَأَوْقَفَهُ جَبْرَئِيلُ مَوْقِفاً فَقَالَ لَهُ مَكَانَكَ يَا مُحَمَّدُ فَلَقَدْ وَقَفْتَ مَوْقِفاً مَا وَقَفَهُ مَلَكٌ قَطُّ وَلا نَبِيٌّ إِنَّ رَبَّكَ يُصَلِّي فَقَالَ يَا جَبْرَئِيلُ وَكَيْفَ يُصَلِّي قَالَ يَقُولُ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ أَنَا رَبُّ الْمَلائِكَةِ وَالرُّوحِ سَبَقَتْ رَحْمَتِي غَضَبِي فَقَالَ اللهمَّ عَفْوَكَ عَفْوَكَ قَالَ وَكَانَ كَمَا قَالَ الله قابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنى‏ فَقَالَ لَهُ أَبُو بَصِيرٍ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى قَالَ مَا بَيْنَ سِيَتِهَا إِلَى رَأْسِهَا فَقَالَ كَانَ بَيْنَهُمَا حِجَابٌ يَتَلالا يَخْفِقُ وَلا أَعْلَمُهُ إِلا وَقَدْ قَالَ زَبَرْجَدٌ فَنَظَرَ فِي مِثْلِ سَمِّ الابْرَةِ إِلَى مَا شَاءَ الله مِنْ نُورِ الْعَظَمَةِ فَقَالَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَا مُحَمَّدُ قَالَ لَبَّيْكَ رَبِّي قَالَ مَنْ لامَّتِكَ مِنْ بَعْدِكَ قَالَ الله أَعْلَمُ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَسَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَقَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ قَالَ ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) لابِي بَصِيرٍ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ وَالله مَا جَاءَتْ وَلايَةُ علي (عَلَيْهِ السَّلام) مِنَ الارْضِ وَلَكِنْ جَاءَتْ مِنَ السَّمَاءِ مُشَافَهَةً

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad Al Jowhary, from Ali Bin Abu Hamza who said,

‘Abu Baseer asked Abu Abdullahasws and I was present, so he said, ‘May I be sacrificed for youasws ! How many times was Rasool-Allahsaww Ascended (Mi’raj) with?’ So heasws said: ‘Twice. So Jibraeelas paused himsaww at a pausing stop and heas said to himsaww : ‘In yoursaww place, O Muhammadsaww , for yousaww have paused at a pausing strop, no Angel has paused at all, not any Prophetsaww , yoursaww Lordazwj is Praying Salat’. So hesaww said: O Jibraeelas , and how does Heazwj Pray Salāt?’ Heas said: ‘Heazwj is Saying: “Glorious, Holy am Iazwj! Lordazwj of the Angels and the Spirit. Myazwj Mercy precedes Myazwj Wrath”. So hesaww said: ‘Yourazwj Pardon! Yourazwj Pardon!’ Heasws said: ‘And it was just as Allahazwj Said [53:9] So he was the measure of two bows or even closer’.

So Abu Baseer said, ‘May I be sacrificed for youasws ! What is the measure of two bows or even closer?’ Heasws said: ‘What is between its centre to its top (radius)’. So he said, ‘And there was a Veil between the two, sparkling, pulsating’, and I (the narrator) do not know it except and heasws had said: ‘Of aquamarine. So hesaww looked into like an eye of the needle towards whatever Allahazwj so Desired from the Light of the Magnificence.

So Allahazwj Blessed and High Said: “O Muhammadsaww !” Hesaww said: ‘At Yourazwj service mysaww Lordazwj!’ Heazwj Said: “Who is for yoursaww community from after yousaww ?” Hesaww said: ‘Allahazwj is more Knowing’. Heazwj Said: “Aliasws Bin Abu Talibasws , Amir Al-Momineen and chief of the Muslims, and guide of the resplendent”.

He (the narrator) said, ‘Then Abu Abdullahasws said to Abu Baseer: ‘O Abu Muhammad! By Allahazwj! The Wilayah of Aliasws did not come from the earth, but it came from the sky Verbally’.13

14 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَيْفٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قُلْتُ لابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) صِفْ لِي نَبِيَّ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ نَبِيُّ الله (عَلَيْهِ السَّلام) أَبْيَضَ مُشْرَبَ حُمْرَةٍ أَدْعَجَ الْعَيْنَيْنِ مَقْرُونَ الْحَاجِبَيْنِ شَثْنَ الاطْرَافِ كَأَنَّ الذَّهَبَ أُفْرِغَ عَلَى بَرَاثِنِهِ عَظِيمَ مُشَاشَةِ الْمَنْكِبَيْنِ إِذَا الْتَفَتَ يَلْتَفِتُ جَمِيعاً مِنْ شِدَّةِ اسْتِرْسَالِهِ سُرْبَتُهُ سَائِلَةٌ مِنْ لَبَّتِهِ إِلَى سُرَّتِهِ كَأَنَّهَا وَسَطُ الْفِضَّةِ الْمُصَفَّاةِ وَكَأَنَّ عُنُقَهُ إِلَى كَاهِلِهِ إِبْرِيقُ فِضَّةٍ يَكَادُ أَنْفُهُ إِذَا شَرِبَ أَنْ يَرِدَ الْمَاءَ وَإِذَا مَشَى تَكَفَّأَ كَأَنَّهُ يَنْزِلُ فِي صَبَبٍ لَمْ يُرَ مِثْلُ نَبِيِّ الله قَبْلَهُ وَلا بَعْدَهُ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه)

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Sayf, from Amro Bin Shimr, from Jabir who said,

‘I said to Abu Ja’farasws , ‘Describe to me the Prophetsaww of Allahazwj’. Heasws said: ‘Hesaww was white merged with red (complexion), the whiteness of hissaww eyes was intensely white and the black was intensely black, the two eyebrows almost joined, fleshy limbs as if the gold had been moulded upon hissaww fingers & toes, great fleshy shoulders.

Whenever hesaww turned, heazwj turned entirely due to hissaww uninhibitedness to make his questioner to be at ease; from below hissaww neck to hissaww navel was like a clear silver streak, and as if hissaww necks was like shoulders of a silver jug (long); hissaww nose almost touched the water when hesaww drank. When hesaww walked, hesaww leaned as if hesaww was descending into a slope. There was none like himsaww a Prophetas of Allahazwj before himsaww , nor after himsaww ’.14

15 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ إِنَّ الله مَثَّلَ لِي أُمَّتِي فِي الطِّينِ وَعَلَّمَنِي أَسْمَاءَهُمْ كَمَا عَلَّمَ آدَمَ الاسْمَاءَ كُلَّهَا فَمَرَّ بِي أَصْحَابُ الرَّايَاتِ فَاسْتَغْفَرْتُ لِعَلِيٍّ وَشِيعَتِهِ إِنَّ رَبِّي وَعَدَنِي فِي شِيعَةِ عَلِيٍّ خَصْلَةً قِيلَ يَا رَسُولَ الله وَمَا هِيَ قَالَ الْمَغْفِرَةُ لِمَنْ آمَنَ مِنْهُمْ وَأَنْ لا يُغَادِرَ مِنْهُمْ صَغِيرَةً وَلا كَبِيرَةً وَلَهُمْ تُبَدَّلُ السَّيِّئَاتُ حَسَنَاتٍ

A nmber of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Abu Jameela, from Muhammad Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Allahazwj Made a resemblance of mysaww community for mesaww in the clay and Taught mesaww their names just as Heazwj had Taught Adamsaww the names, all of them. So the owners of the flags passed by mesaww , and they sought Forgiveness for Aliasws and hisasws Shias. Mysaww Lordazwj Promised mesaww a characteristic with regards to the Shias of Aliasws ’. It was said, ‘O Rasool-Allahsaww ! And what is it?’ Hesaww said: ‘The Forgiveness for the ones from them who believe and that neither a minor (sin) nor a major (sin) of theirs would be left, and the evil deeds would be changed to good deeds’.15

16 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ خَطَبَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) النَّاسَ ثُمَّ رَفَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى قَابِضاً عَلَى كَفِّهِ ثُمَّ قَالَ أَ تَدْرُونَ أَيُّهَا النَّاسُ مَا فِي كَفِّي قَالُوا الله وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ فَقَالَ فِيهَا أَسْمَاءُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَقَبَائِلِهِمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ثُمَّ رَفَعَ يَدَهُ الشِّمَالَ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَ تَدْرُونَ مَا فِي كَفِّي قَالُوا الله وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ فَقَالَ أَسْمَاءُ أَهْلِ النَّارِ وَأَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَقَبَائِلِهِمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ثُمَّ قَالَ حَكَمَ الله وَعَدَلَ حَكَمَ الله وَعَدَلَ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ

Sli Bin Ibrahim, from his father, from Al Hassan Bin Sayf, from his father, from the one who mentioned it,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Rasool-Allahsaww addressed the people, then raised hissaww right hand gripping hissaww palm, then said: ‘O you people! What is in mysaww palm?’ They said, ‘Allahazwj and Hisazwj Rasoolsaww are more knowing’. So hesaww said: ‘In it are the names of the inhabitants of the Paradise and the names of their fathers and their tribes, up to the Day of Judgment’.

Then hesaww raised hissaww left hand and hesaww said: ‘O you people! Do you know what is in mysaww palm?’ They said, ‘Allahazwj and Hisazwj Rasoolsaww are more knowing’. So hesaww said: ‘The names of the inhabitants of the Fire, and the names of their fathers and their tribes, up to the Day of Judgment’.

Then hesaww said: ‘Allahazwj Judged and was Just! Allahazwj Judged and was Just! A party in the Paradise and a party in the Blazing Fire’.16

17 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ غَالِبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي خُطْبَةٍ لَهُ خَاصَّةً يَذْكُرُ فِيهَا حَالَ النَّبِيِّ وَالائِمَّةِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَصِفَاتِهِمْ فَلَمْ يَمْنَعْ رَبَّنَا لِحِلْمِهِ وَأَنَاتِهِ وَعَطْفِهِ مَا كَانَ مِنْ عَظِيمِ جُرْمِهِمْ وَقَبِيحِ أَفْعَالِهِمْ أَنِ انْتَجَبَ لَهُمْ أَحَبَّ أَنْبِيَائِهِ إِلَيْهِ وَأَكْرَمَهُمْ عَلَيْهِ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي حَوْمَةِ الْعِزِّ مَوْلِدُهُ وَفِي دَوْمَةِ الْكَرَمِ مَحْتِدُهُ غَيْرَ مَشُوبٍ حَسَبُهُ وَلا مَمْزُوجٍ نَسَبُهُ وَلا مَجْهُولٍ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ صِفَتُهُ بَشَّرَتْ بِهِ الانْبِيَاءُ فِي كُتُبِهَا وَنَطَقَتْ بِهِ الْعُلَمَاءُ بِنَعْتِهَا وَتَأَمَّلَتْهُ الْحُكَمَاءُ بِوَصْفِهَا مُهَذَّبٌ لا يُدَانَى هَاشِمِيٌّ لا يُوَازَى أَبْطَحِيٌّ لا يُسَامَى شِيمَتُهُ الْحَيَاءُ وَطَبِيعَتُهُ السَّخَاءُ مَجْبُولٌ عَلَى أَوْقَارِ النُّبُوَّةِ وَأَخْلاقِهَا مَطْبُوعٌ عَلَى أَوْصَافِ الرِّسَالَةِ وَأَحْلامِهَا إِلَى أَنِ انْتَهَتْ بِهِ أَسْبَابُ مَقَادِيرِ الله إِلَى أَوْقَاتِهَا وَجَرَى بِأَمْرِ الله الْقَضَاءُ فِيهِ إِلَى نِهَايَاتِهَا أَدَّاهُ مَحْتُومُ قَضَاءِ الله إِلَى غَايَاتِهَا تُبَشِّرُ بِهِ كُلُّ أُمَّةٍ مَنْ بَعْدَهَا وَيَدْفَعُهُ كُلُّ أَبٍ إِلَى أَبٍ مِنْ ظَهْرٍ إِلَى ظَهْرٍ لَمْ يَخْلِطْهُ فِي عُنْصُرِهِ سِفَاحٌ وَلَمْ يُنَجِّسْهُ فِي وِلادَتِهِ نِكَاحٌ مِنْ لَدُنْ آدَمَ إِلَى أَبِيهِ عَبْدِ الله فِي خَيْرِ فِرْقَةٍ وَأَكْرَمِ سِبْطٍ وَأَمْنَعِ رَهْطٍ وَأَكْلا حَمْلٍ وَأَوْدَعِ حَجْرٍ اصْطَفَاهُ الله وَارْتَضَاهُ وَاجْتَبَاهُ وَآتَاهُ مِنَ الْعِلْمِ مَفَاتِيحَهُ وَمِنَ الْحُكَمِ يَنَابِيعَهُ ابْتَعَثَهُ رَحْمَةً لِلْعِبَادِ وَرَبِيعاً لِلْبِلادِ وَأَنْزَلَ الله إِلَيْهِ الْكِتَابَ فِيهِ الْبَيَانُ وَالتِّبْيَانُ قُرْآناً عَرَبِيّاً غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ قَدْ بَيَّنَهُ لِلنَّاسِ وَنَهَجَهُ بِعِلْمٍ قَدْ فَصَّلَهُ وَدِينٍ قَدْ أَوْضَحَهُ وَفَرَائِضَ قَدْ أَوْجَبَهَا وَحُدُودٍ حَدَّهَا لِلنَّاسِ وَبَيَّنَهَا وَأُمُورٍ قَدْ كَشَفَهَا لِخَلْقِهِ وَأَعْلَنَهَا فِيهَا دَلالَةٌ إِلَى النَّجَاةِ وَمَعَالِمُ تَدْعُو إِلَى هُدَاهُ فَبَلَّغَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا أُرْسِلَ بِهِ وَصَدَعَ بِمَا أُمِرَ وَأَدَّى مَا حُمِّلَ مِنْ أَثْقَالِ النُّبُوَّةِ وَصَبَرَ لِرَبِّهِ وَجَاهَدَ فِي سَبِيلِهِ وَنَصَحَ لامَّتِهِ وَدَعَاهُمْ إِلَى النَّجَاةِ وَحَثَّهُمْ عَلَى الذِّكْرِ وَدَلَّهُمْ عَلَى سَبِيلِ الْهُدَى بِمَنَاهِجَ وَدَوَاعٍ أَسَّسَ لِلْعِبَادِ أَسَاسَهَا وَمَنَارٍ رَفَعَ لَهُمْ أَعْلامَهَا كَيْلا يَضِلُّوا مِنْ بَعْدِهِ وَكَانَ بِهِمْ رَءُوفاً رَحِيماً

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Mahboub, from Is’haq Bin Ghalib,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws in a sermon of hisasws especially mentioning therein the state of the Prophetsaww and the Imamsasws and theirasws description: -

‘So ourasws Lordazwj was not prevented, due to Hisazwj Forbearance and Hisazwj Care, and Hisazwj Kindness, from the greatness of their crimes and the ugliness of their deeds, that Heazwj should Choose for them the most Beloved of Hisazwj Prophets to Himazwj.

And Heazwj Honoured them upon it, Muhammadsaww Bin Abdullahsaww with regards to the respectability of hissaww linage, and regarding the prestigious-ness of hissaww family environment, without there being a blemish in hissaww descent nor an inter-mingling in hisasws lineage, nor being unknown in the presence of knowledgeable people of hissaww description which the Prophetsas had given glad tidings with, in theiras Books, and the scholars had spoken with hissaww epithet, and the wise ones had pondered on hissaww description.

A mannerism which no Hashimite had reached or was an equivalent of, nor had a person of Bat’ha had ever reached to such a peak. And hissaww nature was generous and had a natural tendency upon the dignity of the Prophet-hood and its mannerisms, bring naturally upon the qualities of the Messenger-ship and its magnanimity, up to that hesaww ended up to the Pre-determinations of Allahazwj to its timings, and there flowed, by the Command of Allahazwj, the Ordainments with regards to himsaww up to its end goals, fulfilling the Inevitable Ordainment of Allahazwj to its peak.

Every community gave the glad tidings of it from after himsaww , and every father handed it over to a father, from back to back. There did not did not mix it in the cutthroat race and did not defile the marriage in hissaww linage from since Adamas up to hissaww fatheras Abdullahas, being in the best of the parties, and the most prestigious of tribes, and the most protected of groups, and the most preserved of lap, and the safest of laps.

Allahazwj Chose himsaww , and Favoured himsaww , and Selected himsaww , and Gave himsaww from the Knowledge, its keys, and from the Wisdom, its springs, a Mercy to the servants, and a Sustainer to the cities. An Allahazwj Revealed the Book unto himsaww wherein were the statements and the explanations, [39:28] An Arabic Quran without any crookedness, that they may fear.

Heazwj had Explained it to the people and Programmed it with knowledge. Heazwj had Detailed it, a Religion Heazwj had Clarified it, and necessities Heazwj had Obligated these, and Legal Punishments Heazwj had Defined these for the people and explained these, and matters hesaww has uncovered to Hisazwj creatures, and Proclaimed therein the evidence to the salvation and information Calling to Hisazwj Guidance.

So Rasool-Allahsaww delivered what Heazwj had been Sent with, and expounded openly with whatever hesaww had been Commanded with, and fulfilled whatever hesaww was carrying from the burden of the Prophet-hood, and observed patience for hissaww Lordazwj, and struggled in Hisazwj Way, and advised to hissaww community and called them to the salvation, and urged them upon the Remembrance (Zikr), and pointed them upon the way of the Guidance by manifestos and prepared grounds of foundations for the servants, and raised beacons for them as their signs, perhaps they might not stray from after himsaww , and hesaww was kind and merciful with them’.17

18 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ جَمَاعَةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هِلالٍ عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ عَلِيٍّ الْقَيْسِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي دُرُسْتُ بْنُ أَبِي مَنْصُورٍ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا الْحَسَنِ الاوَّلَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَ كَانَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَحْجُوجاً بِأَبِي طَالِبٍ فَقَالَ لا وَلَكِنَّهُ كَانَ مُسْتَوْدَعاً لِلْوَصَايَا فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ قُلْتُ فَدَفَعَ إِلَيْهِ الْوَصَايَا عَلَى أَنَّهُ مَحْجُوجٌ بِهِ فَقَالَ لَوْ كَانَ مَحْجُوجاً بِهِ مَا دَفَعَ إِلَيْهِ الْوَصِيَّةَ قَالَ فَقُلْتُ فَمَا كَانَ حَالُ أَبِي طَالِبٍ قَالَ أَقَرَّ بِالنَّبِيِّ وَبِمَا جَاءَ بِهِ وَدَفَعَ إِلَيْهِ الْوَصَايَا وَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ

Muhammad Bin Yahya, from Saeed Bin Abdullah, from a group of our companions,from Ahmad Bin Hilal, from Amayya Bin Ali Al Qaysi who said,

‘Dorost Bin Abu Mansour narrated to me that he asked Abu Al-Hassanasws the 1st, ‘Was Rasool-Allahsaww (ever) cautioned by Abu Talibasws ?’ So heasws said: ‘No, heasws was a repository of the bequest, so heasws handed it over to himsaww ’. I said, ‘So heas handed over the bequest to himsaww upon that hesaww was incapacitated by himasws ?’ So heasws said: ‘Had hesaww been incapacitated by himasws , heasws would not have handed over the bequest to himsaww ’. So I said, ‘So what was the state of Abu Talibasws ?’ Hesaww said: ‘Heasws acknowledge with the Prophetsaww and with whatever hesaww came with, and handed over the bequest, and passed away on that day’.18

19 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الاشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سَالِمٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا قُبِضَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بَاتَ آلُ مُحَمَّدٍ (عَلَيْهم السَّلام) بِأَطْوَلِ لَيْلَةٍ حَتَّى ظَنُّوا أَنْ لا سَمَاءَ تُظِلُّهُمْ وَلا أَرْضَ تُقِلُّهُمْ لانَّ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَتَرَ الاقْرَبِينَ وَالابْعَدِينَ فِي الله فَبَيْنَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ أَتَاهُمْ آتٍ لا يَرَوْنَهُ وَيَسْمَعُونَ كَلامَهُ فَقَالَ السَّلامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ وَرَحْمَةُ الله وَبَرَكَاتُهُ إِنَّ فِي الله عَزَاءً مِنْ كُلِّ مُصِيبَةٍ وَنَجَاةً مِنْ كُلِّ هَلَكَةٍ وَدَرَكاً لِمَا فَاتَ كُلُّ نَفْسٍ ذائِقَةُ الْمَوْتِ وَإِنَّما تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فازَ وَمَا الْحَياةُ الدُّنْيا إِلا مَتاعُ الْغُرُورِ إِنَّ الله اخْتَارَكُمْ وَفَضَّلَكُمْ وَطَهَّرَكُمْ وَجَعَلَكُمْ أَهْلَ بَيْتِ نَبِيِّهِ وَاسْتَوْدَعَكُمْ عِلْمَهُ وَأَوْرَثَكُمْ كِتَابَهُ وَجَعَلَكُمْ تَابُوتَ عِلْمِهِ وَعَصَا عِزِّهِ وَضَرَبَ لَكُمْ مَثَلاً مِنْ نُورِهِ وَعَصَمَكُمْ مِنَ الزَّلَلِ وَآمَنَكُمْ مِنَ الْفِتَنِ فَتَعَزَّوْا بِعَزَاءِ الله فَإِنَّ الله لَمْ يَنْزِعْ مِنْكُمْ رَحْمَتَهُ وَلَنْ يُزِيلَ عَنْكُمْ نِعْمَتَهُ فَأَنْتُمْ أَهْلُ الله عَزَّ وَجَلَّ الَّذِينَ بِهِمْ تَمَّتِ النِّعْمَةُ وَاجْتَمَعَتِ الْفُرْقَةُ وَائْتَلَفَتِ الْكَلِمَةُ وَأَنْتُمْ أَوْلِيَاؤُهُ فَمَنْ تَوَلاكُمْ فَازَ وَمَنْ ظَلَمَ حَقَّكُمْ زَهَقَ مَوَدَّتُكُمْ مِنَ الله وَاجِبَةٌ فِي كِتَابِهِ عَلَى عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِينَ ثُمَّ الله عَلَى نَصْرِكُمْ إِذَا يَشَاءُ قَدِيرٌ فَاصْبِرُوا لِعَوَاقِبِ الامُورِ فَإِنَّهَا إِلَى الله تَصِيرُ قَدْ قَبَّلَكُمُ الله مِنْ نَبِيِّهِ وَدِيعَةً وَاسْتَوْدَعَكُمْ أَوْلِيَاءَهُ الْمُؤْمِنِينَ فِي الارْضِ فَمَنْ أَدَّى أَمَانَتَهُ آتَاهُ الله صِدْقَهُ فَأَنْتُمُ الامَانَةُ الْمُسْتَوْدَعَةُ وَلَكُمُ الْمَوَدَّةُ الْوَاجِبَةُ وَالطَّاعَةُ الْمَفْرُوضَةُ وَقَدْ قُبِضَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَقَدْ أَكْمَلَ لَكُمُ الدِّينَ وَبَيَّنَ لَكُمْ سَبِيلَ الْمَخْرَجِ فَلَمْ يَتْرُكْ لِجَاهِلٍ حُجَّةً فَمَنْ جَهِلَ أَوْ تَجَاهَلَ أَوْ أَنْكَرَ أَوْ نَسِيَ أَوْ تَنَاسَى فَعَلَى الله حِسَابُهُ وَالله مِنْ وَرَاءِ حَوَائِجِكُمْ وَأَسْتَوْدِعُكُمُ الله وَالسَّلامُ عَلَيْكُمْ فَسَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) مِمَّنْ أَتَاهُمُ التَّعْزِيَةُ فَقَالَ مِنَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى

Al Husayn Bin Muhammad Al Ashary, from Moalla Bin Myhammad, from Mansour Bin Al Abbas, from Ali Bin Asbat, from Yaqoub Bin Salim, from a man,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘When Rasool-Allahsaww passed away, the Progenyasws of Muhammadsaww spent long nights until theyasws thought that there is no sky to shade them nor any land below themasws , because Rasool-Allahsaww had held together the near ones and the far ones for the Sake of Allahazwj.

So while theyasws were in that (situation), a comer came to them. Theyasws were not seeing him but theyasws were hearing his speech. So he said, ‘The greetings be upon youasws the Peopleasws of the Household, and the Mercy of Allahazwj and Hisazwj Blessings! In Allahazwj there is a consolation from every difficulty and salvation from every destruction, and recovery of whatever is lost.

[3:185] Every self shall taste the death, but rather you shall only be paid fully your Reward on the Day of Judgement; then whoever is removed far away from the Fire and is made to enter the Paradise he indeed has succeeded; and what is the life of the world except for a deceptive pleasure.

Allahazwj Chose you all (Imamsasws ), and Preferred youasws , and Purified youasws , and Made youasws the Peopleasws of the Household of Hisazwj Prophetsaww , and Entrusted Hisazwj Knowledge to youasws , and Made youasws to inherit Hisazwj Book, and Made youasws a Container of Hisazwj Knowledge, and a Staff of Hisazwj Mighty, And Struck for youasws a resemblance from Hisazwj Light and Protected youasws from the error,

and Secured youasws from the strife. Thus, youasws were consoled by the Condolences of Allahazwj.

So Allahazwj did not Remove Hisazwj Mercy from youasws and never Declined Hisazwj Bounties from youasws . Youasws are ‘ أَهْلُ اللََِّّ ’ the Peopleasws of Allahazwj Mighty and Majestic, those by whomasws the Bounties are completed, and the parties gather together, and the speeches are harmonised. And youasws are the Guardiansasws of Allahazwj. So the one who is in yourasws Wilayah would succeed and the one who oppressed yourasws rights would vanish.

(Adopting) yourasws cordiality is from Allahazwj, being an Obligation in Hisazwj Book upon Hisazwj servants who are the Momineen. Then, Allahazwj is Able upon Helping youasws whenever Heazwj so Desires to. Therefore, be patient for the consequential ending of the affairs, for these are proceeding to Allahazwj. Allahazwj has Accepted youasws from Hisazwj Prophetsaww as a depository and Entrusted youasws with Hisazwj friends, the Momineen, in the earth. So the one who fulfils his entrustment, Allahazwj would Give him (Rewards for) his truthfulness.

Thus, youasws are the Entrusted entrustments, and for youasws is the Obligatory cordiality and the necessitated obedience, and Allahazwj has Captured (the soul of) Hisazwj Prophetsaww , and has Perfected the Religion for you all and Explained to you the way out (deliverance). Therefore Heazwj did not leave an argument for the ignorant one. So the one who is ignorant or pretends to be ignorant, or denies, or forgets, or pretends to forget, so his Reckoning is upon Allahazwj, and Allahazwj is behind (the fulfilment of) all your needs, and Iasws entrust you all to Allahazwj, and the greetings be upon you all’.

So I asked Abu Ja’farasws , ‘From who does the consolation come to themasws ?’ So heasws said: ‘From Allahazwj Blessed and High’.19

20 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا رُئِيَ فِي اللَّيْلَةِ الظَّلْمَاءِ رُئِيَ لَهُ نُورٌ كَأَنَّهُ شِقَّةُ قَمَرٍ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Muskan, from Ismail Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘It was so that whenever Rasool-Allahsaww was looked at in the dark night, there was seen to be a ‘ نُورٌ ’ Light for himsaww as if it was a portion of the moon’.20

21 ـ أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُبَيْدِ الله عَنْ أَبِي عَبْدِ الله الْحُسَيْنِ الصَّغِيرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ رَبَّكَ يُقْرِئُكَ السَّلامَ وَيَقُولُ إِنِّي قَدْ حَرَّمْتُ النَّارَ عَلَى صُلْبٍ أَنْزَلَكَ وَبَطْنٍ حَمَلَكَ وَحَجْرٍ كَفَلَكَ فَالصُّلْبُ صُلْبُ أَبِيكَ عَبْدِ الله بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَالْبَطْنُ الَّذِي حَمَلَكَ فَ‏آمِنَةُ بِنْتُ وَهْبٍ وَأَمَّا حَجْرٌ كَفَلَكَ فَحَجْرُ أَبِي طَالِبٍ

وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ فَضَّالٍ وَفَاطِمَةَ بِنْتِ أَسَدٍ

Ahmad Bin Idrees, from Al Husayn Bin Ubeydullah Al Husayn Al Sageer, from Muhammad Bin Ibrahim Al Ja’fary, from Ahmad Bin Ali Bin Muhammad Bin Abdullah Bin Umar son of Aliasws Bin Abu Talibasws , from Abu Abdullahasws , and Muhammad Bin Yahya, from Sa’ad Bin Abdullah, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Fazzal, from some of his men,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Jibraeelas descended into the Prophetsaww and heas said: ‘O Muhammadsaww ! Yoursaww Lordazwj Conveys the Greetings to yousaww and is Saying: “Iazwj have Prohibited the Fire upon the ‘ صُلْ ’ Sulb (Linage) which brought yousaww down, and the lap which bore yousaww , and the lap which took care of yousaww . So the صُلْ is the صُلْ of yoursaww father Abdullah Bin Abdul Muttalib, and the lap which carried yousaww is Fatimaasws Bin Asadas. As for the lap which took care of yousaww , so it is the lap of Abu Talibasws ”’.

And in a report of Ibn Fazzal: “And Fatimaasws Bin Asad”’.21

22 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ يُحْشَرُ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أُمَّةً وَاحِدَةً عَلَيْهِ سِيمَاءُ الانْبِيَاءِ وَهَيْبَةُ الْمُلُوكِ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Abu Umeyr, fromJameel Bin Darraj, from Zurara Bin Ayn,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Abdul Muttalibasws would be Resurrected on the Day of Judgment as one community. Upon himsaww would be a mark of the Prophetsas and ‘ هَيْبَةُ ’ awe of the kings’.22

23 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الاصَمِّ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ مُقَرِّنٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ عَبْدَ الْمُطَّلِبِ أَوَّلُ مَنْ قَالَ بِالْبَدَاءِ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أُمَّةً وَحْدَهُ عَلَيْهِ بَهَاءُ الْمُلُوكِ وَسِيمَاءُ الانْبِيَاءِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Abdul Rahman Al Asamma, from Al Haysam Bin Waqid, from Muqarran,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Abdul Muttalibas was the first one who said (believed) in Al-Bada’a (Change of Allahazwj’s Decision). Heasws would be Resurrected on the Day of Judgment as one community. Upon himsaww would be the majesty of the kings and a mark of the Prophetsas ’.23

24 ـ بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنِ ابْنِ جُمْهُورٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ جَمِيعاً عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ يُبْعَثُ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ أُمَّةً وَحْدَهُ عَلَيْهِ بَهَاءُ الْمُلُوكِ وَسِيمَاءُ الانْبِيَاءِ وَذَلِكَ أَنَّهُ أَوَّلُ مَنْ قَالَ بِالْبَدَاءِ قَالَ وَكَانَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ أَرْسَلَ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِلَى رُعَاتِهِ فِي إِبِلٍ قَدْ نَدَّتْ لَهُ فَجَمَعَهَا فَأَبْطَأَ عَلَيْهِ فَأَخَذَ بِحَلْقَةِ بَابِ الْكَعْبَةِ وَجَعَلَ يَقُولُ يَا رَبِّ أَ تُهْلِكُ آلَكَ إِنْ تَفْعَلْ فَأَمْرٌ مَا بَدَا لَكَ فَجَاءَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِالابِلِ وَقَدْ وَجَّهَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ فِي كُلِّ طَرِيقٍ وَفِي كُلِّ شِعْبٍ فِي طَلَبِهِ وَجَعَلَ يَصِيحُ يَا رَبِّ أَ تُهْلِكُ آلَكَ إِنْ تَفْعَلْ فَأَمْرٌ مَا بَدَا لَكَ وَلَمَّا رَأَى رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَخَذَهُ فَقَبَّلَهُ وَقَالَ يَا بُنَيَّ لا وَجَّهْتُكَ بَعْدَ هَذَا فِي شَيْ‏ءٍ فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ تُغْتَالَ فَتُقْتَلَ

Some of our companions, from Ibn Jamhour, from his father, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj, and frm Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar, altogether,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Abdul Muttalibasws would be Resurrected (on the Day of Judgment) as one community. Upon himas would be the glory of the kings and a mark of the Prophetsas , and that is because heasws was the first one to say (believe) in Al-Bada’a (Change of Allahazwj’s Decision’.

Heasws said: ‘And it was so that Abdul Muttalibasws sent Rasool-Allahsaww to hisasws shepherds among camels which had spread out. So hesaww gathered them, but was delayed upon it. So heasws grabbed the ring of the Door of the Kabah and went on saying: ‘O Lordazwj! Will Youazwj Destroy Your Sign? If Youazwj do so, it would be a matter what is Changed for Youazwj’.

So Rasool-Allahsaww came over with the camels, and Abdul Muttalibas had looked for himsaww in every road and in every cave seeking himsaww , and went on shouting: ‘O Lordazwj! Will Youazwj destroy Yourazwj Sign? If Youazwj do so, it would be a matter what is Changed for Youazwj’. When heas saw Rasool-Allahsaww , heas grabbed himsaww , and kissed himas , and said: ‘O myas sonsaww ! Ias will not divert yousaww after this with regards to anything, for Iasws fear that yousaww might be assassinated, murdered’.24

25 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) لَمَّا أَنْ وَجَّهَ صَاحِبُ الْحَبَشَةِ بِالْخَيْلِ وَمَعَهُمُ الْفِيلُ لِيَهْدِمَ الْبَيْتَ مَرُّوا بِإِبِلٍ لِعَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَسَاقُوهَا فَبَلَغَ ذَلِكَ عَبْدَ الْمُطَّلِبِ فَأَتَى صَاحِبَ الْحَبَشَةِ فَدَخَلَ الاذِنُ فَقَالَ هَذَا عَبْدُ الْمُطَّلِبِ بْنُ هَاشِمٍ قَالَ وَمَا يَشَاءُ قَالَ التَّرْجُمَانُ جَاءَ فِي إِبِلٍ لَهُ سَاقُوهَا يَسْأَلُكَ رَدَّهَا فَقَالَ مَلِكُ الْحَبَشَةِ لاصْحَابِهِ هَذَا رَئِيسُ قَوْمٍ وَزَعِيمُهُمْ جِئْتُ إِلَى بَيْتِهِ الَّذِي يَعْبُدُهُ لاهْدِمَهُ وَهُوَ يَسْأَلُنِي إِطْلاقَ إِبِلِهِ أَمَا لَوْ سَأَلَنِيَ الامْسَاكَ عَنْ هَدْمِهِ لَفَعَلْتُ رُدُّوا عَلَيْهِ إِبِلَهُ فَقَالَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ لِتَرْجُمَانِهِ مَا قَالَ لَكَ الْمَلِكُ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ أَنَا رَبُّ الابِلِ وَلِهَذَا الْبَيْتِ رَبٌّ يَمْنَعُهُ فَرُدَّتْ إِلَيْهِ إِبِلُهُ وَانْصَرَفَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ نَحْوَ مَنْزِلِهِ فَمَرَّ بِالْفِيلِ فِي مُنْصَرَفِهِ فَقَالَ لِلْفِيلِ يَا مَحْمُودُ فَحَرَّكَ الْفِيلُ رَأْسَهُ فَقَالَ لَهُ أَ تَدْرِي لِمَ جَاءُوا بِكَ فَقَالَ الْفِيلُ بِرَأْسِهِ لا فَقَالَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ جَاءُوا بِكَ لِتَهْدِمَ بَيْتَ رَبِّكَ أَ فَتُرَاكَ فَاعِلَ ذَلِكَ فَقَالَ بِرَأْسِهِ لا فَانْصَرَفَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ إِلَى مَنْزِلِهِ فَلَمَّا أَصْبَحُوا غَدَوْا بِهِ لِدُخُولِ الْحَرَمِ فَأَبَى وَامْتَنَعَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ لِبَعْضِ مَوَالِيهِ عِنْدَ ذَلِكَ اعْلُ الْجَبَلَ فَانْظُرْ تَرَى شَيْئاً فَقَالَ أَرَى سَوَاداً مِنْ قِبَلِ الْبَحْرِ فَقَالَ لَهُ يُصِيبُهُ بَصَرُكَ أَجْمَعَ فَقَالَ لَهُ لا وَلاوْشَكَ أَنْ يُصِيبَ فَلَمَّا أَنْ قَرُبَ قَالَ هُوَ طَيْرٌ كَثِيرٌ وَلا أَعْرِفُهُ يَحْمِلُ كُلُّ طَيْرٍ فِي مِنْقَارِهِ حَصَاةً مِثْلَ حَصَاةِ الْخَذْفِ أَوْ دُونَ حَصَاةِ الْخَذْفِ فَقَالَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ وَرَبِّ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ مَا تُرِيدُ إِلا الْقَوْمَ حَتَّى لَمَّا صَارُوا فَوْقَ رُءُوسِهِمْ أَجْمَعَ أَلْقَتِ الْحَصَاةَ فَوَقَعَتْ كُلُّ حَصَاةٍ عَلَى هَامَةِ رَجُلٍ فَخَرَجَتْ مِنْ دُبُرِهِ فَقَتَلَتْهُ فَمَا انْفَلَتَ مِنْهُمْ إِلا رَجُلٌ وَاحِدٌ يُخْبِرُ النَّاسَ فَلَمَّا أَنْ أَخْبَرَهُمْ أَلْقَتْ عَلَيْهِ حَصَاةً فَقَتَلَتْهُ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Humran, from Aban Bin Taghlub who said,

‘Abu Abdullahasws said: ‘When the master of Ethiopia (Abraha) diverted with the cavalry horses and with them were the elephants, in order to demolish the House (Kabah), they passed by the camels of Abdul Muttalib. So they ushered them (for themselves). So (the news of) that reached Abdul Muttalibas, and heasws came to the master of Ethiopia (Abraha). So the proclaimer entered and said, ‘This is Abdul Muttalibasws Bin Hashimasws !’. So he said, ‘And what does heasws desire?’ The translator said, ‘Heasws has come regarding camels of hisasws which have been ushered (by us), asking you to return them’.

So the king of Ethiopia said to his companions, ‘This is a chief of the people and their leader. I have come to hisasws House which heasws worships, in order to demolish it, and heasws is asking me to free hisasws camels? But, had heasws asked me to refrain from demolishing it, I would have done so. Return hisasws camels to him’. So Abdul Muttalibasws said to his translator: ‘What did the king say to you?’ So he informed himasws . So Abdul Muttalibasws said: ‘Iasws am the lord of the camels, and for this House (Kabah), there is a Lordazwj, Protecting it’.

فَ So he returned hisasws camels to himasws , and Abdul Muttalibasws left towards hisasws house. So heasws passed by the elephant during hisasws leaving, and heasws said to the elephant: ‘O Mahmoud!’ So the elephant moved its head. So heasws said: ‘Do you know why they have come with you?’ So the elephant said with its head, ‘No’. So Abdul Muttalibasws said: ‘They came with you in order to demolish the House of your Lordazwj. Do you see yourself doing that?’ So it said with its head, ‘No’. So Abdul Muttalibasws left to go to hisasws house’.

So when it was morning, they went with it in order to demolish the Sanctuary. But it refused and prevented upon them. So Abdul Muttalibas said to one of hisasws friends during that: ‘Ascend to the top of the mountain and look if you can see anything’. So he said, ‘I see blackness from the direction of the sea’. So heas said to him: ‘Do you visualise all of it?’ So he said to himas , ‘No, I can almost see it’. So when it was nearer, he said, ‘There are a lot of birds and I do not understand it. Every bird has a pebble in its beak like a flicking pebble, or smaller than a flicking pebble’.

So Abdul Muttalibasws said: ‘By the Lordazwj of Abdul Muttalibasws ! They are not intending except for the group of people’. When they came to be above their heads, they cast the pebbles altogether, and every pebble fell on top of a man and exited from his behind, and killed him. So none escaped from them except for one man who (ran back to his hometown and) informed the people (what had happened to the king and his army). So when he had informed them, a pebble was thrown upon him, and killed him’.25

26 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ رِفَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ يُفْرَشُ لَهُ بِفِنَاءِ الْكَعْبَةِ لا يُفْرَشُ لاحَدٍ غَيْرِهِ وَكَانَ لَهُ وُلْدٌ يَقُومُونَ عَلَى رَأْسِهِ فَيَمْنَعُونَ مَنْ دَنَا مِنْهُ فَجَاءَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَهُوَ طِفْلٌ يَدْرِجُ حَتَّى جَلَسَ عَلَى فَخِذَيْهِ فَأَهْوَى بَعْضُهُمْ إِلَيْهِ لِيُنَحِّيَهُ عَنْهُ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ دَعِ ابْنِي فَإِنَّ الْمَلَكَ قَدْ أَتَاهُ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Rifa’at,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Abdul Muttalibasws was such that they used to furnish for himas in the courtyard of the Kabah. It was not furnished for anyone apart from himasws . And it was so that hisasws sons would be standing by hisasws head protecting himasws from the ones who approached himasws . So Rasool-Allahsaww came over, and hesaww was a child who had begun to walk, until hesaww came to be upon hisasws thigh. So one of them gestured towards himsaww in order to prevent himsaww from himasws , but Abdul Muttalibasws said to him: ‘Leave myasws sonsaww , for an Angel has come with himsaww ’ (as a servant).26

27 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُعَلَّى عَنْ أَخِيهِ مُحَمَّدٍ عَنْ دُرُسْتَ بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا وُلِدَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَكَثَ أَيَّاماً لَيْسَ لَهُ لَبَنٌ فَأَلْقَاهُ أَبُو طَالِبٍ عَلَى ثَدْيِ نَفْسِهِ فَأَنْزَلَ الله فِيهِ لَبَناً فَرَضَعَ مِنْهُ أَيَّاماً حَتَّى وَقَعَ أَبُو طَالِبٍ عَلَى حَلِيمَةَ السَّعْدِيَّةِ فَدَفَعَهُ إِلَيْهَا

Muhammad Bin yahya, from Sa’d Bin Abdullah, from Ibrahim Bin Muhammad Al Saqafy, from Ali Bin Al Moalla, from his brother Muhammad, from Dorost Bin Abu Mansour, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘When the (parents of) Prophetsaww were blessed, hesaww remained for days, there wasn’t any milk for himsaww . So Abu Talibasws cast himsaww upon hisasws own breast, and Allahazwj Sent down milk from it. So hesaww breast-fed from himasws for days until Abu Talibasws came to Haleema Saeeda, so heasws handed himsaww over to her’.27

28 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ مَثَلَ أَبِي طَالِبٍ مَثَلُ أَصْحَابِ الْكَهْفِ أَسَرُّوا الايمَانَ وَأَظْهَرُوا الشِّرْكَ فَ‏آتَاهُمُ الله أَجْرَهُمْ مَرَّتَيْنِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘An example of Abu Talibasws is a example of the Companions of the Cave (As’haab Al-Kahf). They were secretive of the Eman and they manifested the polytheism, so Allahazwj Gave them the Recompense twice’.28

29 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الازْدِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قِيلَ لَهُ إِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّ أَبَا طَالِبٍ كَانَ كَافِراً فَقَالَ كَذَبُوا كَيْفَ يَكُونُ كَافِراً وَهُوَ يَقُولُ

أَ لَمْ تَعْلَمُوا أَنَّا وَجَدْنَا مُحَمَّداً نَبِيّاً كَمُوسَى خُطَّ فِي أَوَّلِ الْكُتُبِ‏

وَفِي حَدِيثٍ آخَرَ كَيْفَ يَكُونُ أَبُو طَالِبٍ كَافِراً وَهُوَ يَقُولُ

لَقَدْ عَلِمُوا أَنَّ ابْنَنَا لا مُكَذَّبٌ لَدَيْنَا وَلا يَعْبَأُ بِقِيلِ الابَاطِلِ‏وَ أَبْيَضُ يُسْتَسْقَى الْغَمَامُ بِوَجْهِهِ ثِمَالُ الْيَتَامَى عِصْمَةٌ لِلارَامِلِ‏

Al Husayn Bin Muhammad and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Is’haq, from Bakr Bin Muhammad Al Azady,

(It has been narrated) from Is’haq son of Ja’farasws , from his fatherasws , said, ‘It was said to himasws , ‘They (people) are claiming that Abu Talibasws was a disbeliever’. So heasws said: ‘They are lying! How can heasws happen to be a disbeliever and heasws was saying: ‘Are you not knowing that weasws found Muhammadsaww as a Prophetasws like Musaas , written in the former Books?’.

And in another Hadeeth – ‘How can Abu Talibasws happen to be a disbeliever and heasws was saying (in prose): ‘They (people) have know that ourasws sonsaww neither lies from usasws , nor can hesaww be faulted with the words of falsehood, and hesaww is white, the clouds quench by hissaww face, a protector of the orphans and chastity of the widows’.29

30 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ بَيْنَا النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَعَلَيْهِ ثِيَابٌ لَهُ جُدُدٌ فَأَلْقَى الْمُشْرِكُونَ عَلَيْهِ سَلَى نَاقَةٍ فَمَلَئُوا ثِيَابَهُ بِهَا فَدَخَلَهُ مِنْ ذَلِكَ مَا شَاءَ الله فَذَهَبَ إِلَى أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ لَهُ يَا عَمِّ كَيْفَ تَرَى حَسَبِي فِيكُمْ فَقَالَ لَهُ وَمَا ذَاكَ يَا ابْنَ أَخِي فَأَخْبَرَهُ الْخَبَرَ فَدَعَا أَبُو طَالِبٍ حَمْزَةَ وَأَخَذَ السَّيْفَ وَقَالَ لِحَمْزَةَ خُذِ السَّلَى ثُمَّ تَوَجَّهَ إِلَى الْقَوْمِ وَالنَّبِيُّ مَعَهُ فَأَتَى قُرَيْشاً وَهُمْ حَوْلَ الْكَعْبَةِ فَلَمَّا رَأَوْهُ عَرَفُوا الشَّرَّ فِي وَجْهِهِ ثُمَّ قَالَ لِحَمْزَةَ أَمِرَّ السَّلى عَلَى سِبَالِهِمْ فَفَعَلَ ذَلِكَ حَتَّى أَتَى عَلَى آخِرِهِمْ ثُمَّ الْتَفَتَ أَبُو طَالِبٍ إِلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي هَذَا حَسَبُكَ فِينَا

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Hakam,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘While the Prophetsaww was in the Sacred Masjid and upon himsaww were new clothes, so the Polytheists threw upon himsaww the stomach contents of a she-camel. So hissaww clothes were stained by it. So there entered into himsaww due to that, whatever Allahazwj so Desired. So hesaww went to Abu Talibasws and said to himasws : ‘O Uncle! How do youasws view myasws nobility among you all?’ So heasws said to himsaww : ‘And what is that, O sonsaww of myasws brotheras?’ So hesaww informed himasws the news.

So Abu Talibasws called Hamzaasws and grabbed the sword and said to Hamzaasws to take the stomach contents (of a camel), then divert towards the group, and the Prophetsaww was with himasws . So heasws came to the Qureysh, and they were around the Kabah. So when they saw himasws , they recognised the ferocity in hisasws face. Then heasws said to Hamzaasws : ‘Paste the stomach contents (of a camel) upon their faces’. So heasws did that until heasws came to their last one. Then Abu Talibasws turned towards the Prophetsaww , so heasws said: ‘O sonsaww of myasws brotherasws ! This is yoursaww nobility among us’.30

31 ـ عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الاشْعَرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ أَبُو طَالِبٍ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ عَلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ اخْرُجْ مِنْ مَكَّةَ فَلَيْسَ لَكَ فِيهَا نَاصِرٌ وَثَارَتْ قُرَيْشٌ بِالنَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَخَرَجَ هَارِباً حَتَّى جَاءَ إِلَى جَبَلٍ بِمَكَّةَ يُقَالُ لَهُ الْحَجُونُ فَصَارَ إِلَيْهِ

Ali, from his father, from Ibn Abu Nasr, from Ibrahim Bin Muhammad Al Ashary, from Ubeyd Bin Zurara,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘When Abu Talibasws passed away, Jibraeelas descended unto Rasool-Allahsaww and heas said: ‘O Muhammadsaww ! Exit from Makkah, for there isn’t a helper for yousaww therein, and the Qureysh arose against the Prophetsaww , so hesaww went out fleeing until hesaww came to a mountain of Makkah called Al-Hajoun, so hesaww came to it’.31

32 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ أَبَا طَالِبٍ أَسْلَمَ بِحِسَابِ الْجُمَّلِ قَالَ بِكُلِّ لِسَانٍ

Ali Bin Muhammad Bin Abdullah and Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Abdullah, raising it,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Abu Talibasws professed to Al-Islam by the accounting of Al-Jummal (Use of alphabetical letters in accordance to their numerical value)’. Heasws said: ‘In every language’.32

33 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ وَعَبْدِ الله ابْنَيْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِمَا عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَسْلَمَ أَبُو طَالِبٍ بِحِسَابِ الْجُمَّلِ وَعَقَدَ بِيَدِهِ ثَلاثاً وَسِتِّينَ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad and Abdullah, two sons of Muhammad Bin Isa, from their father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Ismail Bin Abu Ziyad,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Abu Talibasws professed to Al-Islam by the accounting of Al-Jummal (Use of alphabetical letters in accordance to their numerical value)’, and heasws formed ‘sixty three’ with hisasws hands’.33

34 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ الْكَلْبِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَزَوَّرِ الْغَنَوِيِّ عَنْ أَصْبَغَ بْنِ نُبَاتَةَ الْحَنْظَلِيِّ قَالَ رَأَيْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) يَوْمَ افْتَتَحَ الْبَصْرَةَ وَرَكِبَ بَغْلَةَ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَ لا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ الْخَلْقِ يَوْمَ يَجْمَعُهُمُ الله فَقَامَ إِلَيْهِ أَبُو أَيُّوبَ الانْصَارِيُّ فَقَالَ بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ حَدِّثْنَا فَإِنَّكَ كُنْتَ تَشْهَدُ وَنَغِيبُ فَقَالَ إِنَّ خَيْرَ الْخَلْقِ يَوْمَ يَجْمَعُهُمُ الله سَبْعَةٌ مِنْ وُلْدِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لا يُنْكِرُ فَضْلَهُمْ إِلا كَافِرٌ وَلا يَجْحَدُ بِهِ إِلا جَاحِدٌ فَقَامَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ رَحِمَهُ الله فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ سَمِّهِمْ لَنَا لِنَعْرِفَهُمْ فَقَالَ إِنَّ خَيْرَ الْخَلْقِ يَوْمَ يَجْمَعُهُمُ الله الرُّسُلُ وَإِنَّ أَفْضَلَ الرُّسُلِ مُحَمَّدٌ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَإِنَّ أَفْضَلَ كُلِّ أُمَّةٍ بَعْدَ نَبِيِّهَا وَصِيُّ نَبِيِّهَا حَتَّى يُدْرِكَهُ نَبِيٌّ أَلا وَإِنَّ أَفْضَلَ الاوْصِيَاءِ وَصِيُّ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَآلِهِ السَّلامُ أَلا وَإِنَّ أَفْضَلَ الْخَلْقِ بَعْدَ الاوْصِيَاءِ الشُّهَدَاءُ أَلا وَإِنَّ أَفْضَلَ الشُّهَدَاءِ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَجَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ لَهُ جَنَاحَانِ خَضِيبَانِ يَطِيرُ بِهِمَا فِي الْجَنَّةِ لَمْ يُنْحَلْ أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الامَّةِ جَنَاحَانِ غَيْرُهُ شَيْ‏ءٌ كَرَّمَ الله بِهِ مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَشَرَّفَهُ وَالسِّبْطَانِ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ وَالْمَهْدِيُّ (عَلَيْهم السَّلام) يَجْعَلُهُ الله مَنْ شَاءَ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ ثُمَّ تَلا هَذِهِ الايَةَ وَمَنْ يُطِعِ الله وَالرَّسُولَ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ الله عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَداءِ وَالصَّالِحِينَ وَحَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً. ذلِكَ الْفَضْلُ مِنَ الله وَكَفى‏ بِالله عَلِيماً

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Al Hsayn Bin Ulwan Al Kalby, from Ali Bin Al Hazawwar Al Ghanawy, from Asbagh Bin Nubata Al Hanzaly who said,

‘I saw Amir Al-Momineenasws on the day heasws was victorious over Al-Basra and rode the mule of Rasool-Allahsaww , then said: ‘O you people! Shall Iasws inform you with the nest of the creature on the Day Allahazwj would Gather them?’ So Abu Ayoub Al-Alansary stood up to himasws and said, ‘Yes, O Amir Al-Momineenasws ! Narrate to us, for youasws were present and we were absent’. So heasws said: ‘The best of the creatures on the Day Allahazwj would Gather them, are seven from the sons of Abdul Muttalib. None will deny their merits except for an Infidel, nor would anyone reject it except for a renegade’.

So Ammar Bin Yasir, may Allahazwj have Mercy on him stood up and he said, ‘O Amir Al-Momineenasws ! Name them for us in order for us to recognise them’. So heasws said: ‘The best of the creatures on the Day Allahazwj would Gather them are the Rasoolssaww , and that the most superior of the Rasoolsas is Muhammadsaww , and that the most superior of every community after its Prophetsaww is the successoras of its Prophetas , until heas comes across a (another) Prophetas .

Indeed! And the most superior of the succesorsas is the successorasws of Muhammadsaww , may the greetings be upon himsaww and hissaww Progenyasws . Indeed! And the most superior of the creatures after the succesorsas are the martyrs. Indeed! And the most superior of the martyrs is Hamzaasws Bin Abdul Muttalibasws , and Ja’farasws Bin Abu Talibasws . For himasws are two fresh wings. Heasws flies with these two in the Paradise. No one from this community has been Granted two wings apart from himasws . It is a thing which Allahazwj Prestige Muhammadsaww with, and Ennobled himsaww , and the two grandsons Al-Hassanasws and Al-Husaynasws , and Al-Mahdyasws . Allahazwj would Make himasws to be the one whomsoever Allahazwj so Desires from usasws , the Peopleasws of the Household’.

Then heasws recited this Verse [4:69] And whoever obeys Allah and the Rasool, these are with those upon whom Allah has Bestowed Favours from among the Prophets and the Truthful and the Martyrs and the Righteous, and a goodly company are they! [4:70] That is the Grace from Allah, and Sufficient is Allah as the Knower’.34

35 ـ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ الانْصَارِيِّ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ كَيْفَ كَانَتِ الصَّلاةُ عَلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ لَمَّا غَسَّلَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَكَفَّنَهُ سَجَّاهُ ثُمَّ أَدْخَلَ عَلَيْهِ عَشَرَةً فَدَارُوا حَوْلَهُ ثُمَّ وَقَفَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي وَسَطِهِمْ فَقَالَ إِنَّ الله وَمَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيماً فَيَقُولُ الْقَوْمُ كَمَا يَقُولُ حَتَّى صَلَّى عَلَيْهِ أَهْلُ الْمَدِينَةِ وَأَهْلُ الْعَوَالِي

Muhammad Bin Al Husayn, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Fazzal, from Ali Bin Al Numan, from Abu Maryam Al Ansary,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws , said, ‘I said to himasws , ‘How was the (funeral) Salat upon the Prophetsaww ?’ When Amir Al-Momineenasws washed himsaww and enshrouded himsaww , covered himsaww . Then ten (people) came over to himsaww and they circled around himsaww . Then Amir Al-Momineenasws paused in the middle of them and heasws said: ‘[33:56] Surely Allah and His Angels are Sending Blessings upon the Prophet; O you who believe! Send blessings upon him and submit to him with a (complete) submission’. So the people were saying just as heasws was saying until the people of Al-Medina had prayed Salat upon himsaww , and (so did) the people of Al-Awaly’.35

36 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لِعلي (عَلَيْهِ السَّلام) يَا عَلِيُّ ادْفِنِّي فِي هَذَا الْمَكَانِ وَارْفَعْ قَبْرِي مِنَ الارْضِ أَرْبَعَ أَصَابِعَ وَرُشَّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَاءِ

Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Ali Bin Sayf, from Abu Al Magra’a, from Uqba Bin Bashir,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘The Prophetsaww said to Aliasws : ‘O Aliasws ! Bury mesaww in this place, and raise mysaww grave from the ground by four fingers, and sprinkle upon it from the water’.36

37 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَتَى الْعَبَّاسُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ يَا عَلِيُّ إِنَّ النَّاسَ قَدِ اجْتَمَعُوا أَنْ يَدْفِنُوا رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي بَقِيعِ الْمُصَلَّى وَأَنْ يَؤُمَّهُمْ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَخَرَجَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِلَى النَّاسِ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِمَامٌ حَيّاً وَمَيِّتاً وَقَالَ إِنِّي أُدْفَنُ فِي الْبُقْعَةِ الَّتِي أُقْبَضُ فِيهَا ثُمَّ قَالَ عَلَى الْبَابِ فَصَلَّى عَلَيْهِ ثُمَّ أَمَرَ النَّاسَ عَشَرَةً عَشَرَةً يُصَلُّونَ عَلَيْهِ ثُمَّ يَخْرُجُونَ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Al-Abbas came over to Amir Al-Momineenasws , so he said, ‘O Aliasws ! The people are gathering that they would be burning Rasool-Allahsaww in the spot of the Praying place, and that a man from them would be leading the (funeral) Salat. So Amir Al-Momineenasws came out to the people and heasws said: ‘O you people! Rasool-Allahsaww is an Imamasws , be hesaww alive or expired, and hesaww said: ‘Isaww want to be buried in the spot in which Isaww would pass away’.

Then heasws said: ‘(Come) at the door, so pray Salat upon himsaww ’. Then heasws instructed the people, ten by ten to be praying Salat upon himsaww . Then they went out’.37

38 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَيْفٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا قُبِضَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلائِكَةُ وَالْمُهَاجِرُونَ وَالانْصَارُ فَوْجاً فَوْجاً قَالَ وَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) سَمِعْتُ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَقُولُ فِي صِحَّتِهِ وَسَلامَتِهِ إِنَّمَا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الايَةُ عَلَيَّ فِي الصَّلاةِ عَلَيَّ بَعْدَ قَبْضِ الله لِي إِنَّ الله وَمَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيماً

Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Ali Bin Sayf, from Amro Bin Shimr, from Jabir,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘When the Prophetsaww passed away, there Prayed Salat upon himsaww , the Angels, and the Emigrants, and the Helpers, droves and droves’.

Heasws said: ‘And Amir Al-Momineenasws said: ‘Iasws heard Rasool-Allahsaww saying during hissaww good health and hissaww well-being: ‘But rather, this Verse was Revealed unto mesaww regarding the Salat upon mesaww after Allahazwj Captures (mysaww soul) [33:56] Surely Allah and His Angels are Sending Blessings upon the Prophet; O you who believe! Send blessings upon him and submit to him with a (complete) submission’.38

39 ـ بَعْضُ أَصْحَابِنَا رَفَعَهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ كَثِيرٍ الرَّقِّيِّ قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله مَا مَعْنَى السَّلامِ عَلَى رَسُولِ الله فَقَالَ إِنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَمَّا خَلَقَ نَبِيَّهُ وَوَصِيَّهُ وَابْنَتَهُ وَابْنَيْهِ وَجَمِيعَ الائِمَّةِ وَخَلَقَ شِيعَتَهُمْ أَخَذَ عَلَيْهِمُ الْمِيثَاقَ وَأَنْ يَصْبِرُوا وَيُصَابِرُوا وَيُرَابِطُوا وَأَنْ يَتَّقُوا الله وَوَعَدَهُمْ أَنْ يُسَلِّمَ لَهُمُ الارْضَ الْمُبَارَكَةَ وَالْحَرَمَ الامِنَ وَأَنْ يُنَزِّلَ لَهُمُ الْبَيْتَ الْمَعْمُورَ وَيُظْهِرَ لَهُمُ السَّقْفَ الْمَرْفُوعَ وَيُرِيحَهُمْ مِنْ عَدُوِّهِمْ وَالارْضِ الَّتِي يُبَدِّلُهَا الله مِنَ السَّلامِ وَيُسَلِّمُ مَا فِيهَا لَهُمْ لا شِيَةَ فِيهَا قَالَ لا خُصُومَةَ فِيهَا لِعَدُوِّهِمْ وَأَنْ يَكُونَ لَهُمْ فِيهَا مَا يُحِبُّونَ وَأَخَذَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَلَى جَمِيعِ الائِمَّةِ وَشِيعَتِهِمُ الْمِيثَاقَ بِذَلِكَ وَإِنَّمَا السَّلامُ عَلَيْهِ تَذْكِرَةُ نَفْسِ الْمِيثَاقِ وَتَجْدِيدٌ لَهُ عَلَى الله لَعَلَّهُ أَنْ يُعَجِّلَهُ جَلَّ وَعَزَّ وَيُعَجِّلَ السَّلامَ لَكُمْ بِجَمِيعِ مَا فِيهِ

Some of our companions, raising it, from Muhammad Bin Sinan, from DAwood Bin Kaseer Al Raqqy who said,

‘I said to Abu Abdullahasws , ‘What is the Meaning of the greetings upon Rasool-Allahsaww ?’ So heasws said: ‘Allahazwj Blessed and High, when Heazwj Created Hisazwj Prophetsaww and hissaww successorasws and hissaww daughter, and hissaww two (grand) sonsasws , and the entirety of the Imamsasws , and Created theirasws Shias, Took the Covenant upon them that they would be patient, and (make others to) observe patience, and that they would fear Allahazwj.

And Heazwj Promised them that Heazwj would Submit the Blessed earth to them, and the ‘ ا حَْْرَمَ الْْمِنَ ’ Just Al-Harrum, and that Heazwj would Bring down the Oft-Frequented House (Bayt Al-Mamour) to them, and Heazwj would Manifest the Raised Ceiling to them, and Given them rest/respite from their enemies, and the earth Which Allahazwj would Change for them from the peace and safety for whatever it therein for them there being no blemish in it’.

Heasws said: ‘There will be no disputes therein of their enemies, and there would happen to be for them in it what they would be loving. And Rasool-Allahsaww took the Covenant upon the entirety of the Imamsasws and theirasws Shias with that. And rather,

the greetings upon himsaww is a reminder to the self of the Covenant and the renewal of it upon Allahazwj, perhaps Heazwj the Majestic and Mighty might Hasten the peace for you all with the entirety of whatever is in it’.39

40- ابْنُ مَحْبُوبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ : عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عليه‌السلام، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: « اللهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ صَفِيِّكَ وَخَلِيلِكَ ونَجِيِّكَ، الْمُدَبِّرِ لِأَمْرِكَ ».

Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws , said, ‘I heard himasws saying: ‘O Allahazwj! Send Salawat upon Muhammadsaww , Yourazwj elite and Yourazwj friend, and Yourazwj confidant, the manager of Yourazwj affairs’.40

112 ـ بَابُ النَّهْيِ عَنِ الْإِشْرَافِ عَلى قَبْرِ النَّبِيِّ صلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم

Chapter 112 – The Forbiddance from climbing upon the grave of the Prophetsaww

1 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْمُثَنَّى الْخَطِيبِ قَالَ كُنْتُ بِالْمَدِينَةِ وَسَقْفُ الْمَسْجِدِ الَّذِي يُشْرِفُ عَلَى الْقَبْرِ قَدْ سَقَطَ وَالْفَعَلَةُ يَصْعَدُونَ وَيَنْزِلُونَ وَنَحْنُ جَمَاعَةٌ فَقُلْتُ لاصْحَابِنَا مَنْ مِنْكُمْ لَهُ مَوْعِدٌ يَدْخُلُ عَلَى أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) اللَّيْلَةَ فَقَالَ مِهْرَانُ بْنُ أَبِي نَصْرٍ أَنَا وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمَّارٍ الصَّيْرَفِيُّ أَنَا فَقُلْنَا لَهُمَا سَلاهُ لَنَا عَنِ الصُّعُودِ لِنُشْرِفَ عَلَى قَبْرِ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ لَقِينَاهُمَا فَاجْتَمَعْنَا جَمِيعاً فَقَالَ إِسْمَاعِيلُ قَدْ سَأَلْنَاهُ لَكُمْ عَمَّا ذَكَرْتُمْ فَقَالَ مَا أُحِبُّ لاحَدٍ مِنْهُمْ أَنْ يَعْلُوَ فَوْقَهُ وَلا آمَنُهُ أَنْ يَرَى شَيْئاً يَذْهَبُ مِنْهُ بَصَرُهُ أَوْ يَرَاهُ قَائِماً يُصَلِّي أَوْ يَرَاهُ مَعَ بَعْضِ أَزْوَاجِهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه)

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Al Barqy, from Ja’far Bin Al Musna Al Khateeb who said,

‘I was in Al-Medina and the ceiling of the Masjid which was upon the grave had fallen, and the workers were ascending and descending, and we were a group. So I said to our companions, ‘Whom from you all to seek an appointment for him to see Abu Abdullahasws tonight?’ So Mihran Bin Abu Nasr said, ‘I do’. And Ismail Bin Ammar Al-Sayrafi said, ‘I do’. So we said to them both, ‘You both ask himasws for us about the ascending to see above the grave of the Prophetsaww ’.

So when it was the morning, we met up with them both, and all of us had gathered. So Ismail said, ‘We had asked himasws for you all about what you had mentioned, so heasws said: ‘Iasws do not like it for anyone from you that he should be higher above himsaww , and there is no safety for him that he should see something due to which his eyesight would go away, or he may see himsaww standing praying Salat, or he might see himsaww along with one of hissaww wives’.41

113 ـ بَابُ مَوْلِدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ‌

Chapter 113 – The Birth of Amir Al-Momineenasws

1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْفَارِسِيِّ عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبَانٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله بْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَسَدٍ جَاءَتْ إِلَى أَبِي طَالِبٍ لِتُبَشِّرَهُ بِمَوْلِدِ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ أَبُو طَالِبٍ اصْبِرِي سَبْتاً أُبَشِّرْكِ بِمِثْلِهِ إِلا النُّبُوَّةَ وَقَالَ السَّبْتُ ثَلاثُونَ سَنَةً وَكَانَ بَيْنَ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) ثَلاثُونَ سَنَةً

Al Husayn Bin Muhammad, from Muhammad Bin yahya Al Farsy, from Abu Haneefa Muhammad Bin Yahya, from Al Waleed Bin Aban, from Muhammad Bin Abdullah Bin Muskan, from his father who said,

‘Abu Abdullahasws said: ‘Fatimaasws Bint Asadas came over to Abu Talibasws in order to give himasws the glad tidings of the birth of the Prophetsaww . So Abu Talibasws said: ‘Be patient for a ‘Sabta’, Ias shall give youas glad tidings similar to it, except for the Prophet-hood’.

And heasws said: ‘The ‘Sabt’ is of thirty years, and between Rasool-Allahsaww and Amir Al-Momineenasws was (a span of) thirty years’.42

2 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَسَدٍ أُمَّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ كَانَتْ أَوَّلَ امْرَأَةٍ هَاجَرَتْ إِلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ عَلَى قَدَمَيْهَا وَكَانَتْ مِنْ أَبَرِّ النَّاسِ بِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَسَمِعَتْ رَسُولَ الله وَهُوَ يَقُولُ إِنَّ النَّاسَ يُحْشَرُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عُرَاةً كَمَا وُلِدُوا فَقَالَتْ وَا سَوْأَتَاهْ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَإِنِّي أَسْأَلُ الله أَنْ يَبْعَثَكِ كَاسِيَةً وَسَمِعَتْهُ يَذْكُرُ ضَغْطَةَ الْقَبْرِ فَقَالَتْ وَا ضَعْفَاهْ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَإِنِّي أَسْأَلُ الله أَنْ يَكْفِيَكِ ذَلِكِ وَقَالَتْ لِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَوْماً إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُعْتِقَ جَارِيَتِي هَذِهِ فَقَالَ لَهَا إِنْ فَعَلْتِ أَعْتَقَ الله بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهَا عُضْواً مِنْكِ مِنَ النَّارِ فَلَمَّا مَرِضَتْ أَوْصَتْ إِلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَمَرَتْ أَنْ يُعْتِقَ خَادِمَهَا وَاعْتُقِلَ لِسَانُهَا فَجَعَلَتْ تُومِي إِلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِيمَاءً فَقَبِلَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَصِيَّتَهَا فَبَيْنَمَا هُوَ ذَاتَ يَوْمٍ قَاعِدٌ إِذْ أَتَاهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَهُوَ يَبْكِي فَقَالَ لَهُ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا يُبْكِيكَ فَقَالَ مَاتَتْ أُمِّي فَاطِمَةُ فَقَالَ رَسُولُ الله وَأُمِّي وَالله وَقَامَ مُسْرِعاً حَتَّى دَخَلَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا وَبَكَى ثُمَّ أَمَرَ النِّسَاءَ أَنْ يَغْسِلْنَهَا وَقَالَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا فَرَغْتُنَّ فَلا تُحْدِثْنَ شَيْئاً حَتَّى تُعْلِمْنَنِي فَلَمَّا فَرَغْنَ أَعْلَمْنَهُ بِذَلِكَ فَأَعْطَاهُنَّ أَحَدَ قَمِيصَيْهِ الَّذِي يَلِي جَسَدَهُ وَأَمَرَهُنَّ أَنْ يُكَفِّنَّهَا فِيهِ وَقَالَ لِلْمُسْلِمِينَ إِذَا رَأَيْتُمُونِي قَدْ فَعَلْتُ شَيْئاً لَمْ أَفْعَلْهُ قَبْلَ ذَلِكَ فَسَلُونِي لِمَ فَعَلْتُهُ فَلَمَّا فَرَغْنَ مِنْ غُسْلِهَا وَكَفْنِهَا دَخَلَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَحَمَلَ جَنَازَتَهَا عَلَى عَاتِقِهِ فَلَمْ يَزَلْ تَحْتَ جَنَازَتِهَا حَتَّى أَوْرَدَهَا قَبْرَهَا ثُمَّ وَضَعَهَا وَدَخَلَ الْقَبْرَ فَاضْطَجَعَ فِيهِ ثُمَّ قَالَ فَأَخَذَهَا عَلَى يَدَيْهِ حَتَّى وَضَعَهَا فِي الْقَبْرِ ثُمَّ انْكَبَّ عَلَيْهَا طَوِيلاً يُنَاجِيهَا وَيَقُولُ لَهَا ابْنُكِ ابْنُكِ [ ابْنُكِ ] ثُمَّ خَرَجَ وَسَوَّى عَلَيْهَا ثُمَّ انْكَبَّ عَلَى قَبْرِهَا فَسَمِعُوهُ يَقُولُ لا إِلَهَ إِلا الله اللهمَّ إِنِّي أَسْتَوْدِعُهَا إِيَّاكَ ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ لَهُ الْمُسْلِمُونَ إِنَّا رَأَيْنَاكَ فَعَلْتَ أَشْيَاءَ لَمْ تَفْعَلْهَا قَبْلَ الْيَوْمِ فَقَالَ الْيَوْمَ فَقَدْتُ بِرَّ أَبِي طَالِبٍ إِنْ كَانَتْ لَيَكُونُ عِنْدَهَا الشَّيْ‏ءُ فَتُؤْثِرُنِي بِهِ عَلَى نَفْسِهَا وَوَلَدِهَا وَإِنِّي ذَكَرْتُ الْقِيَامَةَ وَأَنَّ النَّاسَ يُحْشَرُونَ عُرَاةً فَقَالَتْ وَا سَوْأَتَاهْ فَضَمِنْتُ لَهَا أَنْ يَبْعَثَهَا الله كَاسِيَةً وَذَكَرْتُ ضَغْطَةَ الْقَبْرِ فَقَالَتْ وَا ضَعْفَاهْ فَضَمِنْتُ لَهَا أَنْ يَكْفِيَهَا الله ذَلِكَ فَكَفَّنْتُهَا بِقَمِيصِي وَاضْطَجَعْتُ فِي قَبْرِهَا لِذَلِكَ وَانْكَبَبْتُ عَلَيْهَا فَلَقَّنْتُهَا مَا تُسْأَلُ عَنْهُ فَإِنَّهَا سُئِلَتْ عَنْ رَبِّهَا فَقَالَتْ وَسُئِلَتْ عَنْ رَسُولِهَا فَأَجَابَتْ وَسُئِلَتْ عَنْ وَلِيِّهَا وَإِمَامِهَا فَارْتَجَّ عَلَيْهَا فَقُلْتُ ابْنُكِ ابْنُكِ [ ابْنُكِ]

Ali Bin Muhammad Bin Abdullah, from Al Sayyari, from Muhammad Bin Jamhour, from some of our companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Fatimaasws Bint Asadas is the mother of Amir Al-Momineenasws . Sheasws was the first woman to emigrate to Rasool-Allahsaww , from Makkah to Al-Medina upon herasws feet, and sheasws was the most righteous of the people with Rasool-Allahsaww .

So sheas heard Rasool-Allahsaww and hesaww was saying: ‘The people would be Resurrected on the Day of Judgment, naked just as they were born’. So sheasws said: ‘Oh the evil of it!’ So Rasool-Allahsaww said to her: ‘So Isaww shall ask Allahazwj that Heazwj should Resurrect youasws clothed’.

And sheasws heard himsaww mention the compression of the grave, so sheasws said: ‘Oh the weakness from it!’ So Rasool-Allahsaww said to herasws : ‘So Isaww shall ask Allahazwj that Heazwj Restrain that’. And sheasws said to Rasool-Allahsaww one day, ‘Iasws intend to free this maid of mine’. So hesaww said to herasws : ‘Allahazwj would Free, with every body part of hers, a body part of yoursas, from the Fire’.

When sheasws was ill, sheasws bequeathed to Rasool-Allahsaww and instructed that hesaww should free heras servant, and herasws tongue seized up, so sheasws went on gesturing to Rasool-Allahsaww with gestures. So Rasool-Allahsaww accepted herasws bequest. So while hesaww was seated one day, when Amir Al-Momineenasws came over and heasws was weeping. So Rasool-Allahsaww said to himasws : ‘What makes youasws weep?’ So heasws said: ‘Myasws motheras Fatimaasws passed away’. So Rasool-Allahsaww said: ‘And (sheas was) mysaww mother (as well), by Allahazwj!’ , and hesaww stood up quickly until hesaww went over.

So hesaww looked at herasws and wept. Then hesaww instructed the women that they should wash herasws and said: ‘When you are free, so do not do anything new until you let mesaww know’. So when they were free, they let himsaww know of that, so Hesaww gave them one of hissaww shirts which was beneath hissaww body, and instructed them that they should enshroud herasws in it, and said to the Muslims: ‘When you see mesaww to have done something Isaww have not done before that, so ask meas why Isaww have done it’.

So when they were free from washing heras and enshrouding heras, hesaww came over and carried herasws coffin upon hissaww shoulder. So hesaww did not cease to be beneath herasws coffin until hesaww came near herasws grave, and placed it and entered herasws grave. So hesaww laid down in it’. Then heasws said: ‘So hesaww took herasws upon hissaww hands until hesaww placed herasws in the grave. Then hesaww devoted upon herasws for a long time, whispering to herasws , and hesaww was saying to her: ‘Yourasws sonasws ! Yourasws sonasws ! Yourasws sonasws !’.

Then hesaww came out and evened (the soil) upon herasws . Then hesaww devoted upon herasws grave and hesaww was heard saying: ‘There is no god Except Allahazwj! O Allahazwj! Isaww hereby entrust herasws to Youazwj’. Then hesaww left. So the Muslims said, ‘We saw yousaww doing things which yousaww did not do those before today’. So hesaww said: ‘Today Isaww lost the righteousness of Abu Talibasws . If sheasws ever happened to have anything with herasws , so sheasws would prefer mesaww with it upon herasws own self, and herasws sonsas.

And Isaww mentined the Day of Judgment that the people would be Resurrected naked, so sheasws said: ‘O the evil of it!’. So Isaww guaranteed to herasws that Allahazwj would Resurrect herasws clothed. And Isaww mentioned the compression of the grave, so sheasws said: ‘O the weakness from it!’ So Isaww guaranteed to herasws that Allahazwj would Restrain that. So Isaww enshrouded herasws with mysaww shirt, and Isaww laid down in herasws grave for that and devoted upon heras, so Isaww indoctrinated heras (Talqeen) what shesaww would be question about. So shesaww was questioned about herasws Lordazwj, so sheasws said it, and sheasws was asked about herasws Rasoolsaww , so sheasws answered, and sheasws was asked about herasws Gardianasws and herasws Imamasws . So sheasws was shaken over it, so Isaww said: ‘Yourasws sonasws ! Yourasws sonasws ! Yourasws sonasws !’.43

3 ـ بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ الْكَلْبِيِّ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لَمَّا وُلِدَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فُتِحَ لآِمِنَةَ بَيَاضُ فَارِسَ وَقُصُورُ الشَّامِ فَجَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَسَدٍ أُمُّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى أَبِي طَالِبٍ ضَاحِكَةً مُسْتَبْشِرَةً فَأَعْلَمَتْهُ مَا قَالَتْ آمِنَةُ فَقَالَ لَهَا أَبُو طَالِبٍ وَتَتَعَجَّبِينَ مِنْ هَذَا إِنَّكِ تَحْبَلِينَ وَتَلِدِينَ بِوَصِيِّهِ وَوَزِيرِهِ

Some of our companions, from the one who mentioned it, from Ibn Mahboub, from Umar Bin Aban Al Kalby, from Al Mufazzal Bin Umar who said,

‘I heard Abu Abdullahasws saying: ‘When (Syeda) Aaminaas was blessed with Rasool-Allahsaww , there were opened up (displayed) for, the white (houses) of Persian, and palaces of Syria (as having been conquered). So (Syeda) Fatimaasws Bint Asadas, motherasws of Amir Al-Momineenasws came over to Abu Talibasws , smiling, giving glad tidings, and let himasws know what Aaminaasws had said. So Abu Talibasws said to herasws : ‘Youasws are being astounded from this? Youasws would be blessed with and bring up hissaww successorasws and hissaww Vizier’.44

4 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ زَيْدٍ النَّيْسَابُورِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْهَاشِمِيُّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَسِيدِ بْنِ صَفْوَانَ صَاحِبِ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ لَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) ارْتَجَّ الْمَوْضِعُ بِالْبُكَاءِ وَدَهِشَ النَّاسُ كَيَوْمَ قُبِضَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَجَاءَ رَجُلٌ بَاكِياً وَهُوَ مُسْرِعٌ مُسْتَرْجِعٌ وَهُوَ يَقُولُ الْيَوْمَ انْقَطَعَتْ خِلافَةُ النُّبُوَّةِ حَتَّى وَقَفَ عَلَى بَابِ الْبَيْتِ الَّذِي فِيهِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ رَحِمَكَ الله يَا أَبَا الْحَسَنِ كُنْتَ أَوَّلَ الْقَوْمِ إِسْلاماً وَأَخْلَصَهُمْ إِيمَاناً وَأَشَدَّهُمْ يَقِيناً وَأَخْوَفَهُمْ لله وَأَعْظَمَهُمْ عَنَاءً وَأَحْوَطَهُمْ عَلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَآمَنَهُمْ عَلَى أَصْحَابِهِ وَأَفْضَلَهُمْ مَنَاقِبَ وَأَكْرَمَهُمْ سَوَابِقَ وَأَرْفَعَهُمْ دَرَجَةً وَأَقْرَبَهُمْ مِنْ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَشْبَهَهُمْ بِهِ هَدْياً وَخَلْقاً وَسَمْتاً وَفِعْلاً وَأَشْرَفَهُمْ مَنْزِلَةً وَأَكْرَمَهُمْ عَلَيْهِ فَجَزَاكَ الله عَنِ الاسْلامِ وَعَنْ رَسُولِهِ وَعَنِ الْمُسْلِمِينَ خَيْراً قَوِيتَ حِينَ ضَعُفَ أَصْحَابُهُ وَبَرَزْتَ حِينَ اسْتَكَانُوا وَنَهَضْتَ حِينَ وَهَنُوا وَلَزِمْتَ مِنْهَاجَ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذْ هَمَّ أَصْحَابُهُ وَكُنْتَ خَلِيفَتَهُ حَقّاً لَمْ تُنَازَعْ وَلَمْ تَضْرَعْ بِرَغْمِ الْمُنَافِقِينَ وَغَيْظِ الْكَافِرِينَ وَكُرْهِ الْحَاسِدِينَ وَصِغَرِ الْفَاسِقِينَ فَقُمْتَ بِالامْرِ حِينَ فَشِلُوا وَنَطَقْتَ حِينَ تَتَعْتَعُوا وَمَضَيْتَ بِنُورِ الله إِذْ وَقَفُوا فَاتَّبَعُوكَ فَهُدُوا وَكُنْتَ أَخْفَضَهُمْ صَوْتاً وَأَعْلاهُمْ قُنُوتاً وَأَقَلَّهُمْ كَلاماً وَأَصْوَبَهُمْ نُطْقاً وَأَكْبَرَهُمْ رَأْياً وَأَشْجَعَهُمْ قَلْباً وَأَشَدَّهُمْ يَقِيناً وَأَحْسَنَهُمْ عَمَلاً وَأَعْرَفَهُمْ بِالامُورِ كُنْتَ وَالله يَعْسُوباً لِلدِّينِ أَوَّلاً وَآخِراً الاوَّلَ حِينَ تَفَرَّقَ النَّاسُ وَالاخِرَ حِينَ فَشِلُوا كُنْتَ لِلْمُؤْمِنِينَ أَباً رَحِيماً إِذْ صَارُوا عَلَيْكَ عِيَالاً فَحَمَلْتَ أَثْقَالَ مَا عَنْهُ ضَعُفُوا وَحَفِظْتَ مَا أَضَاعُوا وَرَعَيْتَ مَا أَهْمَلُوا وَشَمَّرْتَ إِذَا اجْتَمَعُوا وَعَلَوْتَ إِذْ هَلِعُوا وَصَبَرْتَ إِذْ أَسْرَعُوا وَأَدْرَكْتَ أَوْتَارَ مَا طَلَبُوا وَنَالُوا بِكَ مَا لَمْ يَحْتَسِبُوا كُنْتَ عَلَى الْكَافِرِينَ عَذَاباً صَبّاً وَنَهْباً وَلِلْمُؤْمِنِينَ عَمَداً وَحِصْناً فَطِرْتَ وَالله بِنَعْمَائِهَا وَفُزْتَ بِحِبَائِهَا وَأَحْرَزْتَ سَوَابِغَهَا وَذَهَبْتَ بِفَضَائِلِهَا لَمْ تُفْلَلْ حُجَّتُكَ وَلَمْ يَزِغْ قَلْبُكَ وَلَمْ تَضْعُفْ بَصِيرَتُكَ وَلَمْ تَجْبُنْ نَفْسُكَ وَلَمْ تَخِرَّ كُنْتَ كَالْجَبَلِ لا تُحَرِّكُهُ الْعَوَاصِفُ وَكُنْتَ كَمَا قَالَ (عَلَيْهِ السَّلام) آمَنَ النَّاسِ فِي صُحْبَتِكَ وَذَاتِ يَدِكَ وَكُنْتَ كَمَا قَالَ (عَلَيْهِ السَّلام) ضَعِيفاً فِي بَدَنِكَ قَوِيّاً فِي أَمْرِ الله مُتَوَاضِعاً فِي نَفْسِكَ عَظِيماً عِنْدَ الله كَبِيراً فِي الارْضِ جَلِيلاً عِنْدَ الْمُؤْمِنِينَ لَمْ يَكُنْ لاحَدٍ فِيكَ مَهْمَزٌ وَلا لِقَائِلٍ فِيكَ مَغْمَزٌ [ وَلا لاحَدٍ فِيكَ مَطْمَعٌ ] وَلا لاحَدٍ عِنْدَكَ هَوَادَةٌ الضَّعِيفُ الذَّلِيلُ عِنْدَكَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ حَتَّى تَأْخُذَ لَهُ بِحَقِّهِ وَالْقَوِيُّ الْعَزِيزُ عِنْدَكَ ضَعِيفٌ ذَلِيلٌ حَتَّى تَأْخُذَ مِنْهُ الْحَقَّ وَالْقَرِيبُ وَالْبَعِيدُ عِنْدَكَ فِي ذَلِكَ سَوَاءٌ شَأْنُكَ الْحَقُّ وَالصِّدْقُ وَالرِّفْقُ وَقَوْلُكَ حُكْمٌ وَحَتْمٌ وَأَمْرُكَ حِلْمٌ وَحَزْمٌ وَرَأْيُكَ عِلْمٌ وَعَزْمٌ فِيمَا فَعَلْتَ وَقَدْ نَهَجَ السَّبِيلُ وَسَهُلَ الْعَسِيرُ وَأُطْفِئَتِ النِّيرَانُ وَاعْتَدَلَ بِكَ الدِّينُ وَقَوِيَ بِكَ الاسْلامُ فَظَهَرَ أَمْرُ الله وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ وَثَبَتَ بِكَ الاسْلامُ وَالْمُؤْمِنُونَ وَسَبَقْتَ سَبْقاً بَعِيداً وَأَتْعَبْتَ مَنْ بَعْدَكَ تَعَباً شَدِيداً فَجَلَلْتَ عَنِ الْبُكَاءِ وَعَظُمَتْ رَزِيَّتُكَ فِي السَّمَاءِ وَهَدَّتْ مُصِيبَتُكَ الانَامَ فَإِنَّا لله وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ رَضِينَا عَنِ الله قَضَاهُ وَسَلَّمْنَا لله أَمْرَهُ فَوَ الله لَنْ يُصَابَ الْمُسْلِمُونَ بِمِثْلِكَ أَبَداً كُنْتَ لِلْمُؤْمِنِينَ كَهْفاً وَحِصْناً وَقُنَّةً رَاسِياً وَعَلَى الْكَافِرِينَ غِلْظَةً وَغَيْظاً فَأَلْحَقَكَ الله بِنَبِيِّهِ وَلا أَحْرَمَنَا أَجْرَكَ وَلا أَضَلَّنَا بَعْدَكَ وَسَكَتَ الْقَوْمُ حَتَّى انْقَضَى كَلامُهُ وَبَكَى وَبَكَى أَصْحَابُ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ثُمَّ طَلَبُوهُ فَلَمْ يُصَادِفُوهُ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Barqy, from Ahmad Bin Zayd Al Neyshapouri who said, ‘Umar Bin Ibrahim Al Hashimy narrated to me, from Abdul Malik Bin Umar,

(It has been narrated) from Aseyd Bin Safwan, a companion of Rasool-Allahsaww who said, ‘When it was the day in which Amir Al-Momineenasws passed away, the place/world/earth vibrated with the crying and the people were staggered like on the day the Prophetsaww passed away; and a man came over crying, returning quickly, and he was saying, ‘Today the Caliphate of the Prophet-hood has been cut off’, until he paused at the door of the house in which was Amir Al-Momineenasws .

So he said, ‘May Allahazwj have Mercy on youasws , O Amir Al-Momineenasws ! Youasws were the first of the people of Al-Islam and the most sincere of them in Eman, and the most intense of them in conviction, and the most fearful of them of Allahazwj, and of the greatest hardship of them, and the most protective of them upon Rasool-Allahsaww , and the most trustworthy of them upon hissaww companions, and the most superior of them in virtues, and the most prestigious of them in precedence, and the loftiest of them in levels, and the closest of them from Rasool-Allahsaww , and the most resembling of them with himas in (providing) Guidance, and morals, and attributes, and deeds, and the noblest of them in status, and the most prestigious to himsaww .

So may Allahazwj Recompense youasws good on behalf of Al-Islam, and on behalf of Hisazwj Rasoolsaww , and on behalf of the Muslims. Youasws strengthened them when hissaww companions were weak, and youasws went for duels when they were humbled, and youasws rose up when they were languishing, and youasws necessitated the manifesto of Rasool-Allahsaww when hissaww companions were distressed, and youasws were hissaww true Caliph. Youasws did not dispute and were not humbled by the opposition of the hypocrites, and the anger of the Infidels, and the abhorrence of the envying ones, and the lowliness of the transgressors.

So youasws stood with the matter where they failed, and youasws spoke where they were dumbfounded, and youasws went (ahead) with the Light of Allahazwj where they paused. So had they followed you, they would have been Guided. And youasws were the lowest of them in voices, and the highest of them in devoutness, and the least of them in speeches, and the most correct of them in speaking, and the greatest of them in ideas, and the bravest of them of heart, and the most intense of them in conviction, and the most excellent of them in deeds, and the most understanding of them with the affairs.

By Allahazwj! Youasws were the Leading figure (Yasoob) of the Religion, being the first and the last. The first, where the people scattered, and the last where they failed. For the Momineen youasws were a merciful father where they came to be dependent upon youasws . So youasws carried what they were weak from, and youasws preserved what they wasted, and you were a shepherd upon what they ignored, and youasws tightened (economized) when they amassed, and youasws rose high when they got lower, and youasws were patient when they were hasty, and youasws achieved the cords of what they were (still) seeking, and they attained with youasws what they were not even reckoning.

Youasws were a Punishment, a calamity and a disaster upon the disbelievers; and for the Momineen a pillar and a fortress. So, by Allahazwj, youasws flew by its Bounties and succeeded with its awards, and youasws attained its accomplishments, and youasws went with its merits. Yourasws argument was not blunted and yourasws heart did not waver, and yourasws insight did not weaken, and yourasws self did not fear, and youasws did not fall. Youasws were like a mountain which the storms could not move.

And youasws were just as hesaww (Rasool-Allahsaww ) said: ‘The people are safe in yourasws company and that which is in yourasws hands’. And youasws were just as hesaww said: ‘Weak in yourasws body, strong in the Command of Allahazwj, modest within yourselfasws , magnificent in the Presence of Allahazwj, great in the earth, majestic in the presence of the Momineen. There did not happen to be any faulting for anyone regarding you, nor any criticism for a speaker regarding youasws , nor any corruption for anyone regarding youasws , nor was there a leniency for anyone with youasws .

The weak and the humiliated was strong and honourable in yourasws presence until youasws seized for him his right; and the strong (and) the honourable was weak and humiliated in yourasws presence until youasws seized the right from him, and the near ones and the distant ones were equal in yourasws presence with regards to that. Yourasws dealings were the right, and (based on) the truthfulness, and the kindness, and yourasws words were decisive judgments, and yourasws orders were forbearing and determined, and yourasws view were knowledgeable and resolute in whatever youasws did.

And the Way has been programmed, and the difficulties have been eased, and the two fires have been extinguished, and the Religion has been straightened by youasws ,

and Al-Islam has been strengthened by youasws . So the Command of Allahazwj appeared even though the disbelievers disliked it, and Al-Islam was affirmed by youasws and (so were) the Momineen, and youasws preceded with a far precedence, and exhausted the ones after youasws with an intense exhaustion.

Youasws are gravely missed by the weeping, and how great is yourasws issue in the skies, and yourasws calamity has threatened the people (with chaos), [2:156] Surely we are for Allah and to Him we are returning. We are pleased from Allahazwj of Hisazwj Ordainment, and we submit to Allahazwj to Hisazwj Command, for the Muslims will never come across the like of youasws , ever! Youasws were a cave for the Momineen and a fortress, and a mountain top, and upon the disbelievers a ruggedness and a fury. So, may Allahazwj Join youasws with Hisazwj Prophetsaww and not Deprive us from yourasws Recompense, nor let us to stray after youasws ’.

And the people were silent until his speech terminated, and he wept, and the companions of Rasool-Allahsaww wept. Then they sought him, but they could not come across him’.45

5 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ قَالَ كُنْتُ أَنَا وَعَامِرٌ وَعَبْدُ الله بْنُ جُذَاعَةَ الازْدِيُّ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ فَقَالَ لَهُ عَامِرٌ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ النَّاسَ يَزْعُمُونَ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) دُفِنَ بِالرَّحْبَةِ قَالَ لا قَالَ فَأَيْنَ دُفِنَ قَالَ إِنَّهُ لَمَّا مَاتَ احْتَمَلَهُ الْحَسَنُ (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَتَى بِهِ ظَهْرَ الْكُوفَةِ قَرِيباً مِنَ النَّجَفِ يَسْرَةً عَنِ الْغَرِيِّ يَمْنَةً عَنِ الْحِيرَةِ فَدَفَنَهُ بَيْنَ رَكَوَاتٍ بِيضٍ قَالَ فَلَمَّا كَانَ بَعْدُ ذَهَبْتُ إِلَى الْمَوْضِعِ فَتَوَهَّمْتُ مَوْضِعاً مِنْهُ ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ لِي أَصَبْتَ رَحِمَكَ الله ثَلاثَ مَرَّاتٍ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Safwan Al Jammal who said,

‘I, and Aamir, and Abdullah Bin Juza’at Al-Azdy were in the presence of Abu Abdullahasws . So Aamir said to himasws , ‘May I be sacrificed for youasws ! The people are alleging that Amir Al-Momineenasws is buried at Al-Rahba’. Heasws said: ‘No’. He said, ‘So where is heasws buried?’ Heasws said: ‘When heasws passed away, Al-Hassanasws carried himasws and came with himasws to behind Al-Kufa, near from Al-Najaf, left of Al-Ghary, right of Al-Hira. So heasws buried himasws between the two white dunes’.

He (the narrator) said, ‘So when it was afterwards, I went to the place. So I suspected a place from it. Then I went over to himasws and informed himasws , so heasws said: ‘You hit it. May Allahazwj have Mercy on you’ – thrice’.46

6 ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَتَانِي عُمَرُ بْنُ يَزِيدَ فَقَالَ لِي ارْكَبْ فَرَكِبْتُ مَعَهُ فَمَضَيْنَا حَتَّى أَتَيْنَا مَنْزِلَ حَفْصٍ الْكُنَاسِيِّ فَاسْتَخْرَجْتُهُ فَرَكِبَ مَعَنَا ثُمَّ مَضَيْنَا حَتَّى أَتَيْنَا الْغَرِيَّ فَانْتَهَيْنَا إِلَى قَبْرٍ فَقَالَ انْزِلُوا هَذَا قَبْرُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقُلْنَا مِنْ أَيْنَ عَلِمْتَ فَقَالَ أَتَيْتُهُ مَعَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) حَيْثُ كَانَ بِالْحِيرَةِ غَيْرَ مَرَّةٍ وَخَبَّرَنِي أَنَّهُ قَبْرُهُ

Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from Al Qasim Bin Muhammad, from Abdullah Bin Sinan who said,

‘Umar Bin Yazeed came over to me and said to me, ‘Ride’. So I rode with him, and we went until we came to the house of Hafs Al-Kunasy, So we got him out, and he rode with us. Then we went until we came over to Al-Ghary, so we ended up to a grave. So he said, ‘Descend! This is the grave of Amir Al-Momineenasws ’. So we said, ‘From where did you know that?’ So he said, ‘I came to it along with Abu Abdullahasws when heasws was at Al-Hira, more than once, and heasws informed me that it is hisasws grave’.47

7 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عِيسَى شَلَقَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) لَهُ خُئُولَةٌ فِي بَنِي مَخْزُومٍ وَإِنَّ شَابّاً مِنْهُمْ أَتَاهُ فَقَالَ يَا خَالِي إِنَّ أَخِي مَاتَ وَقَدْ حَزِنْتُ عَلَيْهِ حُزْناً شَدِيداً قَالَ فَقَالَ لَهُ تَشْتَهِي أَنْ تَرَاهُ قَالَ بَلَى قَالَ فَأَرِنِي قَبْرَهُ قَالَ فَخَرَجَ وَمَعَهُ بُرْدَةُ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مُتَّزِراً بِهَا فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى الْقَبْرِ تَلَمْلَمَتْ شَفَتَاهُ ثُمَّ رَكَضَهُ بِرِجْلِهِ فَخَرَجَ مِنْ قَبْرِهِ وَهُوَ يَقُولُ بِلِسَانِ الْفُرْسِ فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَ لَمْ تَمُتْ وَأَنْتَ رَجُلٌ مِنَ الْعَرَبِ قَالَ بَلَى وَلَكِنَّا مِتْنَا عَلَى سُنَّةِ فُلانٍ وَفُلانٍ فَانْقَلَبَتْ أَلْسِنَتُنَا

Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Abdullah Bin Muhammad, from Abdullah Bin Al Qasim, from Isa Shalqan who said,

‘I heard Abu Abdullahasws saying: ‘Amir Al-Momineenasws had a maternal uncle for himasws among the Clan of Makhzoum, and a youth from them came over to himasws . So he said, ‘O my maternal uncle! My brother died and I am in grief over him with intense grief’. So heasws said: ‘Do you crave to see him?’ He said, ‘Yes’. Heasws said: ‘So show measws his grave’.

Heasws said: ‘So heasws went out and with himasws was a cloak of Rasool-Allahsaww being girded with it. So when heasws ended up to the grave, heasws moved hisasws lips, then kicked it with hisasws left. So he came out from his grave and he was saying (something) in the Persian language. So Amir Al-Momineenasws said: ‘Did you not die and you were a man from the Arabs?’ He said, ‘Yes, but we died upon the Sunnah of so and so, and so and so, so our language changed’.48

8 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا قُبِضَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَامَ الْحَسَنُ بن علي (عَلَيْهما السَّلام) فِي مَسْجِدِ الْكُوفَةِ فَحَمِدَ الله وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَصَلَّى عَلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ قَدْ قُبِضَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ رَجُلٌ مَا سَبَقَهُ الاوَّلُونَ وَلا يُدْرِكُهُ الاخِرُونَ إِنَّهُ كَانَ لَصَاحِبَ رَايَةِ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَنْ يَمِينِهِ جَبْرَئِيلُ وَعَنْ يَسَارِهِ مِيكَائِيلُ لا يَنْثَنِي حَتَّى يَفْتَحَ الله لَهُ وَالله مَا تَرَكَ بَيْضَاءَ وَلا حَمْرَاءَ إِلا سَبْعَمِائَةِ دِرْهَمٍ فَضَلَتْ عَنْ عَطَائِهِ أَرَادَ أَنْ يَشْتَرِيَ بِهَا خَادِماً لاهْلِهِ وَالله لَقَدْ قُبِضَ فِي اللَّيْلَةِ الَّتِي فِيهَا قُبِضَ وَصِيُّ مُوسَى يُوشَعُ بْنُ نُونٍ وَاللَّيْلَةِ الَّتِي عُرِجَ فِيهَا بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَاللَّيْلَةِ الَّتِي نُزِّلَ فِيهَا الْقُرْآنُ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad and Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, altogether from Ibn Mahboub, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘When Amir Al-Momineenasws passed away, Al-Hassanasws Bin Aliasws stood up in Masjid Al-Kufa. So heasws Praised Allahazwj and Extolled upon Himazwj, and send Salawat upon the Prophetsaww , then said: O you people! Heasws has passed away during this night, a man (the likes of whom) has not preceded among the former ones nor will he be among the later ones. Heasws was the bearer of the flag of Rasool-Allahsaww . Upon hisasws right was Jibraeelas , and on hisasws left was Mikaeelas. Heasws was not deterred until Allahazwj Granted victory to himasws .

By Allahazwj! Heasws neither left behind a white nor a red, except for seven hundred Dirhams, being an excess from hisasws gifts. Heasws intended to buy a servant with it for hisasws family. By Allahazwj! Heasws has passed away during the night in which the successoras of Musaas Yoshua Bin Nounas passed away, and the night in which Isa Bin Maryamas was ascended with, and the night in which the Quran was Send down’.49

9 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) لَمَّا غُسِلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) نُودُوا مِنْ جَانِبِ الْبَيْتِ إِنْ أَخَذْتُمْ مُقَدَّمَ السَّرِيرِ كُفِيتُمْ مُؤَخَّرَهُ وَإِنْ أَخَذْتُمْ مُؤَخَّرَهُ كُفِيتُمْ مُقَدَّمَهُ

Ali Bin Muhammad, raising it, said,

‘Abu Abdullahasws said: ‘When Amir Al-Momineenasws was washed (for funeral), there was a call from the side of the room: ‘If you were to grab the front of the coffin, I shall suffice for its back, and if you were to grab its back, I shall suffice for its front’.50

10 ـ عَبْدُ الله بْنُ جَعْفَرٍ وَسَعْدُ بْنُ عَبْدِ الله جَمِيعاً عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَخِيهِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ حَبِيبٍ السِّجِسْتَانِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ وُلِدَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بَعْدَ مَبْعَثِ رَسُولِ الله بِخَمْسِ سِنِينَ وَتُوُفِّيَتْ وَلَهَا ثَمَانَ عَشْرَةَ سَنَةً وَخَمْسَةٌ وَسَبْعُونَ يَوْماً

Abdullah Bin Ja’far and Sa’d Bin Abdullah, altogether from Ibrahim Bin Mahziyar, from his father Ali Bin Mahziyar, from Al Hassan Bin Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Habeeb Al Sijistany who said,

‘I heard Abu Ja’farasws saying: ‘Rasool-Allahsaww was blessed with daughter (Syeda) Fatimaasws after the Message of Rasool-Allahsaww by five years, and sheasws passed away, and for her were eighteen years and seventy five days’.51

11 ـ سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الله عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَبْدِ الله بُكَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ لَمَّا قُبِضَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَخْرَجَهُ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ وَرَجُلانِ آخَرَانِ حَتَّى إِذَا خَرَجُوا مِنَ الْكُوفَةِ تَرَكُوهَا عَنْ أَيْمَانِهِمْ ثُمَّ أَخَذُوا فِي الْجَبَّانَةِ حَتَّى مَرُّوا بِهِ إِلَى الْغَرِيِّ فَدَفَنُوهُ وَسَوَّوْا قَبْرَهُ فَانْصَرَفُوا

Sa’d Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Abdullah Bukeyr, from some of our companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws that he heard himasws saying: ‘When Amir Al-Momineenasws passed away, Al-Hassanasws and Al-Husaynasws and two other men brought himasws out until when they came out from Al-Kufa. They left it (Al-Kufa) upon their right, then they took (the way) of Al-Jabban until they passed with himasws to Al-Ghary, so they buried himasws , and evened out hisasws grave, and they left’.52

114 ـ بَابُ مَوْلِدِ الزَّهْرَاءِ فَاطِمَةَ عليها‌السلام

Chaper 114 – The Birth of Al-Zahra Fatimaasws

1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ فَاطِمَةَ (عليها السلام) مَكَثَتْ بَعْدَ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) خَمْسَةً وَسَبْعِينَ يَوْماً وَكَانَ دَخَلَهَا حُزْنٌ شَدِيدٌ عَلَى أَبِيهَا وَكَانَ يَأْتِيهَا جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) فَيُحْسِنُ عَزَاءَهَا عَلَى أَبِيهَا وَيُطَيِّبُ نَفْسَهَا وَيُخْبِرُهَا عَنْ أَبِيهَا وَمَكَانِهِ وَيُخْبِرُهَا بِمَا يَكُونُ بَعْدَهَا فِي ذُرِّيَّتِهَا وَكَانَ علي (عَلَيْهِ السَّلام) يَكْتُبُ ذَلِكَ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Abu Ubeyda,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘(Syeda) Fatimaasws remained after Rasool-Allahsaww for seventy five days, and intense grief entered into herasws upon herasws fathersaww , and Jibraeelas used to come to herasws and would excellently console herasws upon herasws fathersaww , and that would make herasws better and heas would inform herasws about herasws fathersaww , and hissaww place, and heas would inform herasws with what would be happening after herasws among herasws children, and Aliasws would write that down’.53

2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْعَمْرَكِيِّ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ فَاطِمَةَ (عليها السلام) صِدِّيقَةٌ شَهِيدَةٌ وَإِنَّ بَنَاتِ الانْبِيَاءِ لا يَطْمَثْنَ

Muhammad Bin Yahya, from Al Amraky Bin Ali,

(It has been narrated) from Ali son of Ja’farasws , from his brotherasws Abu Al-Hassanasws having said: ‘(Syeda) Fatimaasws was truthful, a martyr, and that the daughters of the Prophetsas do not menstruate’.54

3 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ رَحِمَهُ الله رَفَعَهُ وَأَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الشَّيْبَانِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّازِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهُرْمُزَانِيُّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله الْحُسَيْنِ بن علي (عَلَيْهما السَّلام) قَالَ لَمَّا قُبِضَتْ فَاطِمَةُ (عليها السلام) دَفَنَهَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ سِرّاً وَعَفَا عَلَى مَوْضِعِ قَبْرِهَا ثُمَّ قَامَ فَحَوَّلَ وَجْهَهُ إِلَى قَبْرِ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ الله عَنِّي وَالسَّلامُ عَلَيْكَ عَنِ ابْنَتِكَ وَزَائِرَتِكَ وَالْبَائِتَةِ فِي الثَّرَى بِبُقْعَتِكَ وَالْمُخْتَارِ الله لَهَا سُرْعَةَ اللِّحَاقِ بِكَ قَلَّ يَا رَسُولَ الله عَنْ صَفِيَّتِكَ صَبْرِي وَعَفَا عَنْ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ تَجَلُّدِي إِلا أَنَّ لِي فِي التَّأَسِّي بِسُنَّتِكَ فِي فُرْقَتِكَ مَوْضِعَ تَعَزٍّ فَلَقَدْ وَسَّدْتُكَ فِي مَلْحُودَةِ قَبْرِكَ وَفَاضَتْ نَفْسُكَ بَيْنَ نَحْرِي وَصَدْرِي بَلَى وَفِي كِتَابِ الله لِي أَنْعَمُ الْقَبُولِ إِنَّا لله وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ قَدِ اسْتُرْجِعَتِ الْوَدِيعَةُ وَأُخِذَتِ الرَّهِينَةُ وَأُخْلِسَتِ الزَّهْرَاءُ فَمَا أَقْبَحَ الْخَضْرَاءَ وَالْغَبْرَاءَ يَا رَسُولَ الله أَمَّا حُزْنِي فَسَرْمَدٌ وَأَمَّا لَيْلِي فَمُسَهَّدٌ وَهَمٌّ لا يَبْرَحُ مِنْ قَلْبِي أَوْ يَخْتَارَ الله لِي دَارَكَ الَّتِي أَنْتَ فِيهَا مُقِيمٌ كَمَدٌ مُقَيِّحٌ وَهَمٌّ مُهَيِّجٌ سَرْعَانَ مَا فَرَّقَ بَيْنَنَا وَإِلَى الله أَشْكُو وَسَتُنْبِئُكَ ابْنَتُكَ بِتَظَافُرِ أُمَّتِكَ عَلَى هَضْمِهَا فَأَحْفِهَا السُّؤَالَ وَاسْتَخْبِرْهَا الْحَالَ فَكَمْ مِنْ غَلِيلٍ مُعْتَلِجٍ بِصَدْرِهَا لَمْ تَجِدْ إِلَى بَثِّهِ سَبِيلاً وَسَتَقُولُ وَيَحْكُمُ الله وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ سَلامَ مُوَدِّعٍ لا قَالٍ وَلا سَئِمٍ فَإِنْ أَنْصَرِفْ فَلا عَنْ مَلالَةٍ وَإِنْ أُقِمْ فَلا عَنْ سُوءِ ظَنٍّ بِمَا وَعَدَ الله الصَّابِرِينَ وَاهَ وَاهاً وَالصَّبْرُ أَيْمَنُ وَأَجْمَلُ وَلَوْ لا غَلَبَةُ الْمُسْتَوْلِينَ لَجَعَلْتُ الْمُقَامَ وَاللَّبْثَ لِزَاماً مَعْكُوفاً وَلاعْوَلْتُ إِعْوَالَ الثَّكْلَى عَلَى جَلِيلِ الرَّزِيَّةِ فَبِعَيْنِ الله تُدْفَنُ ابْنَتُكَ سِرّاً وَتُهْضَمُ حَقَّهَا وَتُمْنَعُ إِرْثَهَا وَلَمْ يَتَبَاعَدِ الْعَهْدُ وَلَمْ يَخْلَقْ مِنْكَ الذِّكْرُ وَإِلَى الله يَا رَسُولَ الله الْمُشْتَكَى وَفِيكَ يَا رَسُولَ الله أَحْسَنُ الْعَزَاءِ صَلَّى الله عَلَيْكَ وَعَلَيْهَا السَّلامُ وَالرِّضْوَانُ

Ahmad Bin Mihran, raising it, and Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Abdul Jabbar Al Shaybani who said, ‘Al Qasim Bin Muhammad Al Razy narrated to me saying, ‘Ali Bin Muhammad Al Hurmuzani narrated to us,

(It has been narrated) from Abu Abdullah Al-Husaynasws Bin Aliasws having said: ‘When (Syeda) Fatimaasws passed away, Amir Al-Momineenasws buried herasws secretly, and effaced upon the place of herasws grave. Then heasws stood and turned hisasws face towards the grave of Rasool-Allahsaww and heasws said: ‘The greetings be upon yousaww , O Rasool-Allahsaww from measws and the greetings be upon yousaww from yoursaww daughterasws , and sheasws would be visiting yousaww and spending the night in the soil in yoursaww spot, and Allahazwj Chose for herasws a quick meeting with yousaww .

Little is myasws patience from losing yousaww and excuse myasws tolerance from (losing) the chief-tess of the women of the worlds, except that for measws is the solace with yoursaww Sunnah during yoursaww separation in place of condolence. So Iasws had placed yoursaww pillow in the chasm of yoursaww grave, and yoursaww soul left between myasws throat and myasws chest. Yes, and in the Book of Allahazwj, there is for measws the best of the acceptances [2:156] Surely we are for Allah and to Him we are returning.

Iasws have returned the deposit and taken the pledge, and the blossom (Al-Zahraasws ) is no more. So how ugly is the greenery and the dust, O Rasool-Allahsaww ! As for myasws grief, so it is perpetual, and as for myasws night, so it is sleepless, and the worries do not come out from myasws heart, unless Allahazwj Chooses for measws yoursaww dwelling which yousaww are staying in.

Iasws am heartsicken, sorrowful, anxious, upset. How quick was the separation between usasws . And to Allahazwj Iasws complain, and yoursaww daughterasws will be informing yousaww of the concerted efforts of yoursaww community upon devouring herasws . So as herasws , yousaww will come to know of the state. So how many were herasws sorrows grabbing herasws chest, sheasws could not find a way to expressing them, and sheasws was saying: ‘And Allahazwj will Judge, and Heazwj is the best of the judges’.

Greetings of farewell is not what Iasws say, nor out of weariness. So, if Iasws leave, it would not be from disappointment, and if Iasws stay it would not be from pessimism with what Allahazwj Promised the patient ones. Alas! And the patience is more fruitful and more beautiful, and were it not for the pre-dominance of the mischievous ones, Iasws would have made the place and the remaining (here) to be unambiguous and wailed the wailing of the bereaved mother upon the calamity of the child.

So in the Sight of Allahazwj, yoursaww daughter is buried secretly, and herasws rights have been devoured, and herasws inheritance prevented, and the covenant is not distance and yoursaww memories are still fresh; and to Allahazwj, O Rasool-Allahsaww , is the complaint, and regarding yousaww , O Rasool-Allahsaww is the best of the condolences. May Allahazwj Send Salawat upon yousaww and upon herasws , the peace and the (Divine) Pleasure’.55

4 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) مَنْ غَسَلَ فَاطِمَةَ قَالَ ذَاكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَكَأَنِّي اسْتَعْظَمْتُ ذَلِكَ مِنْ قَوْلِهِ فَقَالَ كَأَنَّكَ ضِقْتَ بِمَا أَخْبَرْتُكَ بِهِ قَالَ فَقُلْتُ قَدْ كَانَ ذَاكَ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ فَقَالَ لا تَضِيقَنَّ فَإِنَّهَا صِدِّيقَةٌ وَلَمْ يَكُنْ يَغْسِلُهَا إِلا صِدِّيقٌ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ مَرْيَمَ لَمْ يَغْسِلْهَا إِلا عِيسَى

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Abdul Rahman Bin Salim, from Al Mufazzal,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws , (the narrator says) ’I said to Abu Abdullahasws , ‘Who Washed (Syeda) Fatimaasws (for funeral)?’ Heasws said: ‘That was Amir Al-Momineenasws ’, and it was as if I took that as grievous from hisasws words. So heasws said: ‘It is as if youasws are constricted with what Iasws informed you with’. So I said, ‘It has been that, may I be sacrificed for youasws !’ So heasws said: ‘Do not be constricted, for sheasws is a Truthful and none could have happened to have washed herasws except for a Truthful. Do you not know that Maryamas , no one washed heras (for funeral) except for Isaas ?’.56

5 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَأَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالا إِنَّ فَاطِمَةَ (عليها السلام) لَمَّا أَنْ كَانَ مِنْ أَمْرِهِمْ مَا كَانَ أَخَذَتْ بِتَلابِيبِ عُمَرَ فَجَذَبَتْهُ إِلَيْهَا ثُمَّ قَالَتْ أَمَا وَالله يَا ابْنَ الْخَطَّابِ لَوْ لا أَنِّي أَكْرَهُ أَنْ يُصِيبَ الْبَلاءُ مَنْ لا ذَنْبَ لَهُ لَعَلِمْتَ أَنِّي سَأُقْسِمُ عَلَى الله ثُمَّ أَجِدُهُ سَرِيعَ الاجَابَةِ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from Salih Bin Uqba, from Abdullah Bin Muhammad Al Ju’fy,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws and Abu Abdullahasws both having said: ‘(Syeda) Fatimaasws , when it was from their affair what was (Abu Bakr and Umar’s burning down herasws door etc.), sheasws grabbed the collar of Umar and pulled him, then sheasws said: ‘But, by Allahazwj, O son of Khattab! Had it not been for myasws dislike of the affliction hitting the ones who has not sin for him, you would have known that Iasws would have sworn upon Allahazwj ( for a curse to befall), then a quick Response would have been found’.57

6 ـ وَبِهَذَا الاسْنَادِ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا وُلِدَتْ فَاطِمَةُ (عليها السلام) أَوْحَى الله إِلَى مَلَكٍ فَأَنْطَقَ بِهِ لِسَانَ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَسَمَّاهَا فَاطِمَةَ ثُمَّ قَالَ إِنِّي فَطَمْتُكِ بِالْعِلْمِ وَفَطَمْتُكِ مِنَ الطَّمْثِ ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) وَالله لَقَدْ فَطَمَهَا الله بِالْعِلْمِ وَعَنِ الطَّمْثِ فِي الْمِيثَاقِ

And by this chain, from Salih Bin Uqba, from Yazeed Bin Abdul Malik,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘When (Rasool-Allah) was Blessed with (Syeda) Fatimaasws , Allahazwj Revealed to an Angel, so he spoke with in the tongue (tone) of Muhammadsaww : ‘So name herasws as ‘ فَاطِمَةَ ’ Fatimaasws ’. Then said: ‘Iazwj have Liberated the knowledge for youasws and Freed youasws from any impurity’.

Then Abu Ja’farasws said: ‘And Allahazwj had Liberated the knowledge for herasws and Freed youasws from any impurity’.58

7 ـ وَبِهَذَا الاسْنَادِ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لِفَاطِمَةَ (عليها السلام) يَا فَاطِمَةُ قُومِي فَأَخْرِجِي تِلْكَ الصَّحْفَةَ فَقَامَتْ فَأَخْرَجَتْ صَحْفَةً فِيهَا ثَرِيدٌ وَعُرَاقٌ يَفُورُ فَأَكَلَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَعَلِيٌّ وَفَاطِمَةُ وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ ثَلاثَةَ عَشَرَ يَوْماً ثُمَّ إِنَّ أُمَّ أَيْمَنَ رَأَتِ الْحُسَيْنَ مَعَهُ شَيْ‏ءٌ فَقَالَتْ لَهُ مِنْ أَيْنَ لَكَ هَذَا قَالَ إِنَّا لَنَأْكُلُهُ مُنْذُ أَيَّامٍ فَأَتَتْ أُمُّ أَيْمَنَ فَاطِمَةَ فَقَالَتْ يَا فَاطِمَةُ إِذَا كَانَ عِنْدَ أُمِّ أَيْمَنَ شَيْ‏ءٌ فَإِنَّمَا هُوَ لِفَاطِمَةَ وَوُلْدِهَا وَإِذَا كَانَ عِنْدَ فَاطِمَةَ شَيْ‏ءٌ فَلَيْسَ لامِّ أَيْمَنَ مِنْهُ شَيْ‏ءٌ فَأَخْرَجَتْ لَهَا مِنْهُ فَأَكَلَتْ مِنْهُ أُمُّ أَيْمَنَ وَنَفِدَتِ الصَّحْفَةُ فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَمَا لَوْ لا أَنَّكِ أَطْعَمْتِهَا لاكَلْتِ مِنْهَا أَنْتِ وَذُرِّيَّتُكِ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) وَالصَّحْفَةُ عِنْدَنَا يَخْرُجُ بِهَا قَائِمُنَا (عجل الله تعالى فرجه الشريف) فِي زَمَانِهِ

And by this chain, from Salih Bin Uqba, from Amro Bin Shimr, from Jabir,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘The Prophetsaww said to (Syeda) Fatimaasws : ‘O Fatimaasws ! Arise and bring out that tray to mesaww ’. So sheasws arose and brought out a tray which contained porridge and some steamed meat. So the Prophetsaww , and Aliasws , and (Syed) Fatimaasws , and Al-Hassanasws and Al-Husaynasws ate (from it) for thirteen days.

Then Umm Aymanas saw Al-Husaynasws having something with himasws , so sheas said to himasws : ‘From where did this come for youasws ?’ Heasws said: ‘Weasws have been eating it for days’. So Umm Aymanas came over to (Syeda) Fatimaasws and sheas said: ‘O Fatimaasws ! Whenever there is something for Umm Aymanas, so rather it would be for (Syeda) Fatimaasws and herasws children, and when there was something with (Syeda) Fatimaasws , so there isn’t anything from it for Umm Aymanas?’

So sheasws brought out for heras, from it, and Umm Aymanas ate from it and the tray ran out. So the Prophetsaww said to herasws : ‘But, had youasws not fed heras, there would have eaten from it, yourselfasws and yourasws offspring, until the Establishment of the Hour’.

Then Abu Ja’farasws said: ‘And the tray is with usasws . Ourasws Qaimasws would come out with it during hisasws era’.59

8 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ بَيْنَا رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) جَالِسٌ إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ لَهُ أَرْبَعَةٌ وَعِشْرُونَ وَجْهاً فَقَالَ لَهُ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حَبِيبِي جَبْرَئِيلُ لَمْ أَرَكَ فِي مِثْلِ هَذِهِ الصُّورَةِ قَالَ الْمَلَكُ لَسْتُ بِجَبْرَئِيلَ يَا مُحَمَّدُ بَعَثَنِي الله عَزَّ وَجَلَّ أَنْ أُزَوِّجَ النُّورَ مِنَ النُّورِ قَالَ مَنْ مِمَّنْ قَالَ فَاطِمَةَ مِنْ عَلِيٍّ قَالَ فَلَمَّا وَلَّى الْمَلَكُ إِذَا بَيْنَ كَتِفَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ الله عَلِيٌّ وَصِيُّهُ فَقَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مُنْذُ كَمْ كُتِبَ هَذَا بَيْنَ كَتِفَيْكَ فَقَالَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَخْلُقَ الله آدَمَ بِاثْنَيْنِ وَعِشْرِينَ أَلْفَ عَامٍ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Ali,

(It has been narrated) from Ali son of Ja’farasws having said: ‘I heard Abu Al-Hassanasws saying: ‘While Rasool-Allahsaww was seated, an Angel came over who had twenty four faces for him So he said to Rasool-Allahsaw: O Muhammadsaww ! Allahazwj Mighty and Majestic Sent me to pair up ‘ أَنْ أُزَوِّجَ ا نُّْورَ مِنَ ا نُّْورِ ’ the Light with the Light. Hesaww said: ‘Who with who?’ He said: (Syeda) ‘Fatimaasws to Aliasws ’.

Heasws said: ‘So when the Angel turned around, where was (written) between his shoulders: ‘Muhammadsaww is Rasoolsaww of Allahazwj and Aliasws is hissaww successorasws ’. So Rasool-Allahsaww said: ‘Since how many (years) has this been written between your shoulders?’ So he said: ‘From before Allahazwj Created Adamas by twenty two thousand years’.60

9 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَغَيْرُهُ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَبْرِ فَاطِمَةَ (عليها السلام) فَقَالَ دُفِنَتْ فِي بَيْتِهَا فَلَمَّا زَادَتْ بَنُو أُمَيَّةَ فِي الْمَسْجِدِ صَارَتْ فِي الْمَسْجِدِ

Ali Bin Muhammad and somone else, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr who said,

‘I asked Al-Rezaasws about the grave of (Syeda) Fatimaasws ’. So heasws said: ‘Sheasws is buried in herasws house. So when the Clan of Umayya increased in the (boundaries) of the Masjid, sheasws came to be in the Masjid’.61

10 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنِ الْخَيْبَرِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ لَوْ لا أَنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى خَلَقَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) لِفَاطِمَةَ مَا كَانَ لَهَا كُفْوٌ عَلَى ظَهْرِ الارْضِ مِنْ آدَمَ وَمَنْ دُونَهُ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Washha, from Al Khaybari, from Yunus Bin Zabyan,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws , said, ‘I heard himasws saying: ‘Had Allahazwj Blessed and High not Created Amir Al-Momineenasws for (Syeda) Fatimaasws , there would not have been a match for herasws on the surface of the earth, from Adamas and the ones after himas ’ (until the Day of Judgement).62

115 ـ بَابُ مَوْلِدِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِمَا‌

Chapter 115 – The Birth of Al-Hassanasws Bin Aliasws , may the Salawat of Allahazwj be upon themasws

1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سِنَانٍ عَمَّنْ سَمِعَ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لَمَّا حَضَرَتِ الْحَسَنَ (عَلَيْهِ السَّلام) الْوَفَاةُ بَكَى فَقِيلَ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ الله تَبْكِي وَمَكَانُكَ مِنْ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الَّذِي أَنْتَ بِهِ وَقَدْ قَالَ فِيكَ مَا قَالَ وَقَدْ حَجَجْتَ عِشْرِينَ حَجَّةً مَاشِياً وَقَدْ قَاسَمْتَ مَالَكَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ حَتَّى النَّعْلَ بِالنَّعْلِ فَقَالَ إِنَّمَا أَبْكِي لِخَصْلَتَيْنِ لِهَوْلِ الْمُطَّلَعِ وَفِرَاقِ الاحِبَّةِ

Muhammad Bin Yahya, from Al Husayn Bin Is’haq, from Ali Bin Mahziyar, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from the one who heard Abu Ja’farasws saying: ‘When the death presented itself to Al-Hassanasws , heasws wept. So it was said to himasws , ‘O sonasws of Rasool-Allahsaww ! Youasws are weeping and yourasws status from Rasool-Allahsaww which youasws are with, and hesaww has said regarding youasws what hesaww said, and youasws have performed Hajj twenty Pilgrimages walking, and youasws have distributed yourasws wealth three times, step by step’. So heasws said: ‘But rather, Iasws weep for two reasons – for the fear of Hereafter (for myasws Shias) and the separation from the loved ones’.63

2 ـ سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الله وَعَبْدُ الله بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَخِيهِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُبِضَ الْحَسَنُ بن علي (عَلَيْهما السَّلام) وَهُوَ ابْنُ سَبْعٍ وَأَرْبَعِينَ سَنَةً فِي عَامِ خَمْسِينَ عَاشَ بَعْدَ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَرْبَعِينَ سَنَةً

Sa’d Bin Abdullah and Abdullah Bin Ja’far, from Ibrahim Bin Mahziyar, from his brother Ali Bin Mahziyar, from Al Hassan Bin Saeed, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Muskan, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Al-Hassanasws Bin Aliasws passed away and heasws was forty-seven years old, in the year fifty. Heasws lived after Rasool-Allahsaww for forty years’.64

3 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ إِنَّ جَعْدَةَ بِنْتَ أَشْعَثَ بْنِ قَيْسٍ الْكِنْدِيِّ سَمَّتِ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ وَسَمَّتْ مَوْلاةً لَهُ فَأَمَّا مَوْلاتُهُ فَقَاءَتِ السَّمَّ وَأَمَّا الْحَسَنُ فَاسْتَمْسَكَ فِي بَطْنِهِ ثُمَّ انْتَفَطَ بِهِ فَمَاتَ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Numan, from Sayf Bin Ameyra, from Abu Bakr Al Hazramy who said,

‘Jo’da Bin Ash’as Bin Qays Al-Kindy poisoned Al-Hassanasws Bin Aliasws and poisoned a female slave of hisasws . So, as for the female slave, she vomited the poison, and as for Al-Hassanasws , so it stayed in hisasws stomach, which caused swelling that killed himasws ’.65

4 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنِ الْقَاسِمِ النَّهْدِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ الْكُنَاسِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ خَرَجَ الْحَسَنُ بن علي (عَلَيْهما السَّلام) فِي بَعْضِ عُمَرِهِ وَمَعَهُ رَجُلٌ مِنْ وُلْدِ الزُّبَيْرِ كَانَ يَقُولُ بِإِمَامَتِهِ فَنَزَلُوا فِي مَنْهَلٍ مِنْ تِلْكَ الْمَنَاهِلِ تَحْتَ نَخْلٍ يَابِسٍ قَدْ يَبِسَ مِنَ الْعَطَشِ فَفُرِشَ لِلْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) تَحْتَ نَخْلَةٍ وَفُرِشَ لِلزُّبَيْرِيِّ بِحِذَاهُ تَحْتَ نَخْلَةٍ أُخْرَى قَالَ فَقَالَ الزُّبَيْرِيُّ وَرَفَعَ رَأْسَهُ لَوْ كَانَ فِي هَذَا النَّخْلِ رُطَبٌ لاكَلْنَا مِنْهُ فَقَالَ لَهُ الْحَسَنُ وَإِنَّكَ لَتَشْتَهِي الرُّطَبَ فَقَالَ الزُّبَيْرِيُّ نَعَمْ قَالَ فَرَفَعَ يَدَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَدَعَا بِكَلامٍ لَمْ أَفْهَمْهُ فَاخْضَرَّتِ النَّخْلَةُ ثُمَّ صَارَتْ إِلَى حَالِهَا فَأَوْرَقَتْ وَحَمَلَتْ رُطَباً فَقَالَ الْجَمَّالُ الَّذِي اكْتَرَوْا مِنْهُ سِحْرٌ وَالله قَالَ فَقَالَ الْحَسَنُ (عَلَيْهِ السَّلام) وَيْلَكَ لَيْسَ بِسِحْرٍ وَلَكِنْ دَعْوَةُ ابْنِ نَبِيٍّ مُسْتَجَابَةٌ قَالَ فَصَعِدُوا إِلَى النَّخْلَةِ فَصَرَمُوا مَا كَانَ فِيهِ فَكَفَاهُمْ

Muhammad Bin Yahya and Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Hassan, from al Qasim Al Nahdy, from Ismail Bin Mihran, from Al Kunasy,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: Once ‘Al-Hassanasws Bin Aliasws went outside (the town) with himasws was a man from the sons of Al-Zubeyr who was saying (believing) in hisasws Imamate. So they encamped in an oasis from those oasis beneath a dry palm tree which had dried from the drought.

So it was furnished (carpeted) for Al-Hassanasws beneath the palm tree, and its was furnished for Al-Zubeyri by the side beneath another palm tree. So Al-Zubeyri said, and raised his head, ‘If only there were dates in this palm tree, we could have eaten from it’. So Al-Hassanasws said to him: ‘And you are desiring the dates?’ So Al-Zubeyri said, ‘Yes’.

He (Abu Abdullahasws said): ‘So heasws raised hisasws hands towards the sky and supplicated with a speech which he did not understand, and the palm tree turned green. Then it came to be to its state whereby it sprouted leaves and bore fruit. So the cameleer whom they had hired camels from, said, ‘Sorcery, by Allahazwj!’ So Al-Hassanasws said: ‘Woe be unto you! It isn’t sorcery. But, a supplication of the sonasws of a Prophetazwj that is Answered’. So, they climbed up the palm tree and they picked whatever was in it, and it sufficed them’.66

5 ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ رِجَالِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الْحَسَنَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ لله مَدِينَتَيْنِ إِحْدَاهُمَا بِالْمَشْرِقِ وَالاخْرَى بِالْمَغْرِبِ عَلَيْهِمَا سُورٌ مِنْ حَدِيدٍ وَعَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا أَلْفُ أَلْفِ مِصْرَاعٍ وَفِيهَا سَبْعُونَ أَلْفَ أَلْفِ لُغَةٍ يَتَكَلَّمُ كُلُّ لُغَةٍ بِخِلافِ لُغَةِ صَاحِبِهَا وَأَنَا أَعْرِفُ جَمِيعَ اللُّغَاتِ وَمَا فِيهِمَا وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا عَلَيْهِمَا حُجَّةٌ غَيْرِي وَغَيْرُ الْحُسَيْنِ أَخِي

Ahmad Bin Muhammad and Muhammad Bin yahya, from Muhammad Bin Al Hassan, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from his men,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Al-Hassanasws said: 'For Allahazwj there are two cities, one of them in the east and the other one in the west. Upon those there are walls of iron, and upon each one of these there are a thousand (upon) thousand (million) shutters, and therein seventy thousand (upon) thousand (million) languages are spoken, every language being different from its counterpart, and Iasws understand the entirety of the languages, and whatever there is in them,

and what is between them, and there is no Divine Authority upon these two apart from measws and Al-Husaynasws myasws brotherasws ’.67

6 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ صَنْدَلٍ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ خَرَجَ الْحَسَنُ بن علي (عَلَيْهما السَّلام) إِلَى مَكَّةَ سَنَةً مَاشِياً فَوَرِمَتْ قَدَمَاهُ فَقَالَ لَهُ بَعْضُ مَوَالِيهِ لَوْ رَكِبْتَ لَسَكَنَ عَنْكَ هَذَا الْوَرَمُ فَقَالَ كَلا إِذَا أَتَيْنَا هَذَا الْمَنْزِلَ فَإِنَّهُ يَسْتَقْبِلُكَ أَسْوَدُ وَمَعَهُ دُهْنٌ فَاشْتَرِ مِنْهُ وَلا تُمَاكِسْهُ فَقَالَ لَهُ مَوْلاهُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي مَا قَدِمْنَا مَنْزِلاً فِيهِ أَحَدٌ يَبِيعُ هَذَا الدَّوَاءَ فَقَالَ لَهُ بَلَى إِنَّهُ أَمَامَكَ دُونَ الْمَنْزِلِ فَسَارَا مِيلاً فَإِذَا هُوَ بِالاسْوَدِ فَقَالَ الْحَسَنُ (عَلَيْهِ السَّلام) لِمَوْلاهُ دُونَكَ الرَّجُلَ فَخُذْ مِنْهُ الدُّهْنَ وَأَعْطِهِ الثَّمَنَ فَقَالَ الاسْوَدُ يَا غُلامُ لِمَنْ أَرَدْتَ هَذَا الدُّهْنَ فَقَالَ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ فَقَالَ انْطَلِقْ بِي إِلَيْهِ فَانْطَلَقَ فَأَدْخَلَهُ إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي لَمْ أَعْلَمْ أَنَّكَ تَحْتَاجُ إِلَى هَذَا أَ وَتَرَى ذَلِكَ وَلَسْتُ آخُذُ لَهُ ثَمَناً إِنَّمَا أَنَا مَوْلاكَ وَلَكِنِ ادْعُ الله أَنْ يَرْزُقَنِي ذَكَراً سَوِيّاً يُحِبُّكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ فَإِنِّي خَلَّفْتُ أَهْلِي تَمْخَضُ فَقَالَ انْطَلِقْ إِلَى مَنْزِلِكَ فَقَدْ وَهَبَ الله لَكَ ذَكَراً سَوِيّاً وَهُوَ مِنْ شِيعَتِنَا

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ali Bin Al Nu’man, from Sandal, from Abu Asama,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Al-Husaynasws Bin Aliasws went out to Makkah one year, walking. So hisasws feet swelled up. So some of hisasws slave said to himasws , ‘If only youasws were to ride, this would settle from youasws ’. So heasws said: ‘Never! When we come to this encampment, so a black man would welcome you and with him would be some oil. So buy it from him and do not haggle (for its price)’. So hisasws slave said to himasws , ‘May my father and my mother be (sacrificed) for youasws ! There is no such encampment in front of us wherein there would be anyone selling this medicine’. So heasws said to him: ‘Yes, it is in front of you beside the encampment’.

So they travelled for a mile, and there was a black man. So Al-Hassanasws said to hisasws slave: ‘Below you is the man, so take the oil from him and give him the price’. So the black man said, ‘O slave! For whom are you intending this oil?’ So he said, ‘For Al-Hasanasws Bin Aliasws ’. So he said, ‘Come with me to himasws ’. So he came over to himasws and said to himasws , ‘By my father and my mother being (sacrificed) for youasws ! I did not know youasws were needy to this. Had I known that, I would not have taken a price for it. But rather, I am yourasws slave. But, supplicate to Allahazwj that Heazwj should Grace me a male child, healthy, who would be loving youasws , the Peopleasws of the Household, for I left behind my wife, expecting’. So heasws said: ‘Go to your house, so Allahazwj has Endowed a healthy male child to you, and he is from ourasws Shias’.68

116 ـ بَابُ مَوْلِدِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عليهما‌السلام

Chapter 116 – The Birth of Al-Husayn Bin Aliasws

1 ـ سَعْدٌ وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَخِيهِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُبِضَ الْحُسَيْنُ بن علي (عَلَيْهما السَّلام) يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَهُوَ ابْنُ سَبْعٍ وَخَمْسِينَ سَنَةً

Sa’d and Ahmad Bin Muhammad, altogether from Ibrahim Bin Mahziyar, from his brother Ali Bin Mahziyar, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Muskan, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Al-Husaynasws Bin Aliasws passed away on the day of Ashoura, and heasws was fifty-seven years old’.69

2 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَرْزَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ بَيْنَ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) طُهْرٌ وَكَانَ بَيْنَهُمَا فِي الْمِيلادِ سِتَّةُ أَشْهُرٍ وَعَشْراً

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abdul Rahman Al Arzamy,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘There was between Al-Hassanasws and Al-Husaynasws a gap that of one cycle (six months and ten days), and the age gap between the two (Imams) was six months and ten (days)’.70

3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الزَّيَّاتِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ جَبْرَئِيلَ (عَلَيْهِ السَّلام) نَزَلَ عَلَى مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ لَهُ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ الله يُبَشِّرُكَ بِمَوْلُودٍ يُولَدُ مِنْ فَاطِمَةَ تَقْتُلُهُ أُمَّتُكَ مِنْ بَعْدِكَ فَقَالَ يَا جَبْرَئِيلُ وَعَلَى رَبِّيَ السَّلامُ لا حَاجَةَ لِي فِي مَوْلُودٍ يُولَدُ مِنْ فَاطِمَةَ تَقْتُلُهُ أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي فَعَرَجَ ثُمَّ هَبَطَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ فَقَالَ يَا جَبْرَئِيلُ وَعَلَى رَبِّيَ السَّلامُ لا حَاجَةَ لِي فِي مَوْلُودٍ تَقْتُلُهُ أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي فَعَرَجَ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ هَبَطَ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ رَبَّكَ يُقْرِئُكَ السَّلامَ وَيُبَشِّرُكَ بِأَنَّهُ جَاعِلٌ فِي ذُرِّيَّتِهِ الامَامَةَ وَالْوَلايَةَ وَالْوَصِيَّةَ فَقَالَ قَدْ رَضِيتُ ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى فَاطِمَةَ أَنَّ الله يُبَشِّرُنِي بِمَوْلُودٍ يُولَدُ لَكِ تَقْتُلُهُ أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ لا حَاجَةَ لِي فِي مَوْلُودٍ مِنِّي تَقْتُلُهُ أُمَّتُكَ مِنْ بَعْدِكَ فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا أَنَّ الله قَدْ جَعَلَ فِي ذُرِّيَّتِهِ الامَامَةَ وَالْوَلايَةَ وَالْوَصِيَّةَ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ أَنِّي قَدْ رَضِيتُ فَ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهاً وَوَضَعَتْهُ كُرْهاً وَحَمْلُهُ وَفِصالُهُ ثَلاثُونَ شَهْراً حَتَّى إِذا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلى‏ والِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صالِحاً تَرْضاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي فَلَوْ لا أَنَّهُ قَالَ أَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي لَكَانَتْ ذُرِّيَّتُهُ كُلُّهُمْ أَئِمَّةً وَلَمْ يَرْضَعِ الْحُسَيْنُ مِنْ فَاطِمَةَ (عليها السلام) وَلا مِنْ أُنْثَى كَانَ يُؤْتَى بِهِ النَّبِيَّ فَيَضَعُ إِبْهَامَهُ فِي فِيهِ فَيَمُصُّ مِنْهَا مَا يَكْفِيهَا الْيَوْمَيْنِ وَالثَّلاثَ فَنَبَتَ لَحْمُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِنْ لَحْمِ رَسُولِ الله وَدَمِهِ وَلَمْ يُولَدْ لِسِتَّةِ أَشْهُرٍ إِلا عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ (عَلَيْهما السَّلام)

Muhammad Bin Yahya, from Ali Bin Ismail, from Muhammad Bin Amro Al Zayyat, from a man from our comanions,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Jibraeelas descended unto Muhammadsaww and said to himsaww : ‘O Muhammadsaww ! Allahazwj Give yousaww glad tidings that (Syeda) Fatimaasws will be Blessed with the oneasws who Yoursaww community will kill after yousaww ’. So hesaww said: ‘O Jibraeelsaww , and upon mysaww Lordazwj be the greetings! Why there is a need for mesaww regarding a sonasws whom mysaww community would be killing after mesaww ’.

So heas ascended, then descended, and said to himsaww the likes of that. So hesaww said: ‘O Jibraeelas ! And upon mysaww Lordazwj be the greetings! Why there is a need for mesaww regarding a birth whom mysaww community would be killing, from after mesaww ’.

So Jibraeelas ascended to the sky, then descended, so heas said: ‘O Muhammadsaww ! Yoursaww Lordazwj Conveys the greetings and Gives yousaww that Heazwj would be Making to be Imamsasws in hisasws offspring, and the Wilayah, and the successorship’. So hesaww said: ‘Isaww have been pleased’.

Then hesaww sent a message to (Syeda) Fatimaasws : ‘Allahazwj Gives youasws glad tidings that youasws will be Blessed (with a son). Mysaww community would be killing himasws after mesaww ’. So sheasws sent a message to himsaww : ‘Why there is a need for measws having the oneasws who would be killed by yoursaww community after yousaww ’. So hesaww sent a message to herasws : ‘Allahazwj has Made to be in hisasws offspring, the Imamate, and the Wilayah, and the succesorship’. So sheasws sent a message to himsaww : ‘Iasws have been pleased’. [46:15] with abhorrence did his mother bear him and with abhorrence did she bring him forth; and the bearing of him and the weaning of him was thirty months.

When heasws reached strength and reached forty years of age, heasws said: ‘Lordazwj! Advise measws to thank for Yourazwj Bounties which Youazwj have Favoured upon measws and upon myasws parents, and the righteous deeds Youazwj would be Pleased with, and Correct for measws among myasws offspring’. And had heasws not said ‘Correct for measws among myasws offspring’, it would have been so that hisasws offspring, all of them would have been Imamsasws .

And Al-Husaynasws did not take milk from Fatimaasws , nor from a (another) woman. Heasws used to be brought to the Prophetsaww , so hesaww would place hissaww thumb in hisasws mouth, so heasws would suckle from it what sufficed himasws for two days or three. Thus, the flesh of Al-Husaynasws was built from the flesh of Rasool-Allahsaww and hissaww blood. And there was not come in (in the world) a six months except for Isaas Bin Maryamas and Al-Husaynasws Bin Aliasws ’.

وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَانَ يُؤْتَى بِهِ الْحُسَيْنُ فَيُلْقِمُهُ لِسَانَهُ فَيَمُصُّهُ فَيَجْتَزِئُ بِهِ وَلَمْ يَرْتَضِعْ مِنْ أُنْثَى

And in another report from Abu Al-Hassan Al-Rezaasws : ‘The Prophetsaww , they used to come to himsaww with Al Husaynasws , so hesaww would morsel for himasws hissaww own tongue, so heasws would suckle with it, and heasws did not breastfeed from a woman’.71

4 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ فَقالَ إِنِّي سَقِيمٌ قَالَ حَسَبَ فَرَأَى مَا يَحُلُّ بِالْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ لِمَا يَحُلُّ بِالْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام)

Ali Bin Muhammad, raising it,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws regarding the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [37:88] Then he looked with a consideration at the stars [37:89] Then he said: I feel sick. Heasws said: ‘Heas calculated (from the stars by looking at them), so heas saw what the conditions would be with Al-Husaynasws , so heas said: ‘Ias feel sick at what (Ias see of the) deterioration of the conditions with Al-Husaynasws ’.72

5 ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) لَمَّا كَانَ مِنْ أَمْرِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا كَانَ ضَجَّتِ الْمَلائِكَةُ إِلَى الله بِالْبُكَاءِ وَقَالَتْ يُفْعَلُ هَذَا بِالْحُسَيْنِ صَفِيِّكَ وَابْنِ نَبِيِّكَ قَالَ فَأَقَامَ الله لَهُمْ ظِلَّ الْقَائِمِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَقَالَ بِهَذَا أَنْتَقِمُ لِهَذَا

Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Hassan, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from Ali Bin Asbat, from Sayf Bin Ameyra, from Muhammad Bin Humran who said,

‘Abu Abdullahasws said: ‘When it was from the matter of Al-Husaynasws what was, the Angels raised a clamour to Allahazwj with the wailing, and they said: ‘This has been done to Al-Husaynasws , Yourazwj elite and a sonasws of Yourazwj Prophetsaww !’ So Allahazwj Established a shadow of Al-Qaimasws for them and Said: “With this one Iazwj shall Take revenge for this oneasws ”’.73

6 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا نَزَلَ النَّصْرُ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ حَتَّى كَانَ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالارْضِ ثُمَّ خُيِّرَ النَّصْرَ أَوْ لِقَاءَ الله فَاخْتَارَ لِقَاءَ الله

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Ameyra, from Abdul Malik Bin Ayn,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘When the helpers descended unto Al-Husaynasws Bin Aliasws until they were between the sky and the earth, then heasws was Given the choice, then help or meeting Allahazwj. So heasws chose meeting Allahazwj’. 74

7 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو كُرَيْبٍ وَأَبُو سَعِيدٍ الاشَجُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الله بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ إِدْرِيسَ بْنِ عَبْدِ الله الاوْدِيِّ قَالَ لَمَّا قُتِلَ الْحُسَيْنُ (عَلَيْهِ السَّلام) أَرَادَ الْقَوْمُ أَنْ يُوطِئُوهُ الْخَيْلَ فَقَالَتْ فِضَّةُ لِزَيْنَبَ يَا سَيِّدَتِي إِنَّ سَفِينَةَ كُسِرَ بِهِ فِي الْبَحْرِ فَخَرَجَ إِلَى جَزِيرَةٍ فَإِذَا هُوَ بِأَسَدٍ فَقَالَ يَا أَبَا الْحَارِثِ أَنَا مَوْلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَهَمْهَمَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى وَقَفَهُ عَلَى الطَّرِيقِ وَالاسَدُ رَابِضٌ فِي نَاحِيَةٍ فَدَعِينِي أَمْضِي إِلَيْهِ وَأُعْلِمُهُ مَا هُمْ صَانِعُونَ غَداً قَالَ فَمَضَتْ إِلَيْهِ فَقَالَتْ يَا أَبَا الْحَارِثِ فَرَفَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ قَالَتْ أَ تَدْرِي مَا يُرِيدُونَ أَنْ يَعْمَلُوا غَداً بِأَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يُرِيدُونَ أَنْ يُوطِئُوا الْخَيْلَ ظَهْرَهُ قَالَ فَمَشَى حَتَّى وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى جَسَدِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَقْبَلَتِ الْخَيْلُ فَلَمَّا نَظَرُوا إِلَيْهِ قَالَ لَهُمْ عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ لَعَنَهُ الله فِتْنَةٌ لا تُثِيرُوهَا انْصَرِفُوا فَانْصَرَفُوا

Al Husayn Bin Muhammad said, ‘Abu Kureyb and Abu Saeed Al Ashajja narrated to me saying, ‘Abdullah Bin Idrees narrated to us, from his father Idrees Bin Abdullah Al Awdy who said,

‘When Al-Husaynasws was killed, the people (army) wanted the cavalry horses to trample himasws . So Fizzaas said to (Syeda) Zaynabas: ‘O myas chieftess!’ A ship broke in the sea, so it came out to an island, and there he was with a lion. So he said, ‘O Abu Haris! I am a slave of Rasool-Allahsaww !’ So it murmured to him until he paused upon the road, and the lion was crouching nearby. So leave meas to go to it and let it know what they are thinking of doing tomorrow’.

So he (the narrator) said, ‘So sheas went to it and said: ‘O Abu Al-Haris!’ So it raised its head. Then sheas said: ‘Do you know what they are intending of doing tomorrow with Abu Abdullahasws ? They are intending that the cavalry horses trample upon hisasws back’. So it went until it placed its paws upon the body of Al-Husaynasws . So the cavalry horses came over, but when they looked at it, Umar Bin Sa’d, may Allahazwj Curse him, said to them, ‘A strife! Do not raise it. Leave!’ So they left’.75

9. عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ مَصْقَلَةَ الطَّحَّانِ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ عليه‌السلام يَقُولُ: « لَمَّا قُتِلَ الْحُسَيْنُ عليه‌السلام، أَقَامَتِ امْرَأَتُهُ الْكَلْبِيَّةُ عَلَيْهِ مَأْتَماً، وبَكَتْ وبَكَيْنَ النِّسَاءُ والْخَدَمُ حَتّى جَفَّتْ دُمُوعُهُنَّ وذَهَبَتْ، فَبَيْنَا هِيَ كَذلِكَ إِذَا رَأَتْ جَارِيَةً مِنْ جَوَارِيهَا تَبْكِي ودُمُوعُهَا تَسِيلُ، فَدَعَتْهَا، فَقَالَتْ لَهَا: مَا لَكِ أَنْتِ مِنْ بَيْنِنَا تَسِيلُ دُمُوعُكِ؟ قَالَتْ: إِنِّي لَمَّا أَصَابَنِي الْجَهْدُ شَرِبْتُ شَرْبَةَ سَوِيقٍ» قَالَ: « فَأَمَرَتْ بِالطَّعَامِ والْأَسْوِقَةِ، فَأَكَلَتْ وشَرِبَتْ وأَطْعَمَتْ وسَقَتْ، وقَالَتْ: إِنَّمَا نُرِيدُ بِذلِكِ أَنْ نَتَقَوّى عَلَى الْبُكَاءِ عَلَى الْحُسَيْنِ عليه‌السلام» قَالَ: « وَ أُهْدِيَ إِلَى الْكَلْبِيَّةِ جُوَنٌ لِتَسْتَعِينَ بِهَا عَلى مَأْتَمِ الْحُسَيْنِ عليه‌السلام، فَلَمَّا رَأَتِ الْجُوَنَ قَالَتْ: مَا هذِهِ؟ قَالُوا: هَدِيَّةٌ أَهْدَاهَا فُلَانٌ لِتَسْتَعِينِي عَلى مَأْتَمِ الْحُسَيْنِ عليه‌السلام، فَقَالَتْ: لَسْنَا فِي عُرْسٍ، فَمَا نَصْنَعُ بِهَا، ثُمَّ أَمَرَتْ بِهِنَّ، فَأُخْرِجْنَ مِنَ الدَّارِ، فَلَمَّا أُخْرِجْنَ مِنَ الدَّارِ، لَمْ يُحَسَّ لَهَا حِسٌّ كَأَنَّمَا طِرْنَ بَيْنَ السَّمَاءِ والْأَرْضِ، وَلَمْ يُرَ لَهُنَّ بِهَا بَعْدَ خُرُوجِهِنَّ مِنَ الدَّارِ أَثَرٌ ».

Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Ahmad, from Al Hassan Bin Ali, from Yunus, from Masqala Al Tahhan who said,

‘I heard Abu Abdullahasws saying: ‘When Al-Husaynasws was killed, hisasws wife of the clan of Al-Kalby, organised a mourning ceremony, and she wept and the women wept and the servants, until they tears dried up and went. So while she was like that when she saw a maid from her maids weeping and her tears were flowing. So she called her over and said to her, ‘What is the matter you are from between us and your tears are flowing?’ She said, ‘I, when I am hit by the stress, I drink the drink of Suweyq’.

Heasws said: ‘So she instructed with the meal and al-Suweyq, so she ate and drank, and fed and quenched, and she said, ‘But rather I intend with that we should be strengthened upon the weeping upon Al-Husaynasws ’.

Heasws said: ‘Certain birds were gifted to the Kalby woman in order to be supported by it upon the mourning of Al-Husaynasws . So when she saw these, she said, ‘What are these?’ They said, ‘A gift which so and so has gifted in order to support us upon the mourning of Al-Husaynasws ’. So she said, ‘We are not in a marriage. So what shall we do with these?’ Then she instructed with these, so they were taken away from the house. So when these were taken out from the house, there was no sight of these. It was as if they had flown between the sky and the earth, and no trace was seen of these after their exit from the house’.76

117 ـ بَابُ مَوْلِدِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عليهما‌السلام

Chapter 117 – The Birth of Aliasws Bin Al-Husaynasws

1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَسَنِيُّ رَحِمَهُ الله وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله جَمِيعاً عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الاحْمَرِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ الله الْخُزَاعِيِّ عَنْ نَصْرِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا أُقْدِمَتْ بِنْتُ يَزْدَجَرْدَ عَلَى عُمَرَ أَشْرَفَ لَهَا عَذَارَى الْمَدِينَةِ وَأَشْرَقَ الْمَسْجِدُ بِضَوْئِهَا لَمَّا دَخَلَتْهُ فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهَا عُمَرُ غَطَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ أُفٍّ بِيرُوجْ بَادَا هُرْمُزْ فَقَالَ عُمَرُ أَ تَشْتِمُنِي هَذِهِ وَهَمَّ بِهَا فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) لَيْسَ ذَلِكَ لَكَ خَيِّرْهَا رَجُلاً مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَاحْسُبْهَا بِفَيْئِهِ فَخَيَّرَهَا فَجَاءَتْ حَتَّى وَضَعَتْ يَدَهَا عَلَى رَأْسِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ مَا اسْمُكِ فَقَالَتْ جَهَانْ شَاهُ فَقَالَ لَهَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) بَلْ شَهْرَبَانُوَيْهِ ثُمَّ قَالَ لِلْحُسَيْنِ يَا أَبَا عَبْدِ الله لَتَلِدَنَّ لَكَ مِنْهَا خَيْرُ أَهْلِ الارْضِ فَوَلَدَتْ عَلِيَّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) وَكَانَ يُقَالُ لِعَلِيِّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) ابْنُ الْخِيَرَتَيْنِ فَخِيَرَةُ الله مِنَ الْعَرَبِ هَاشِمٌ وَمِنَ الْعَجَمِ فَارِسُ

وَرُوِيَ أَنَّ أَبَا الاسْوَدِ الدُّؤَلِيَّ قَالَ فِيهِ

وَإِنَّ غُلاماً بَيْنَ كِسْرَى وَهَاشِمٍ***لاكْرَمُ مَنْ نِيطَتْ عَلَيْهِ التَّمَائِمُ‏

Al Husayn Bin Al Hassan Al Hassany, and Ali Bin Muhammad Bin Abdullah, altogether from Ibrahim Bin Is’haq Al Ahmar, from Abdul Rahman Bin Abdullah Al Khuzaie, from Nasr Bin Muzahim, from Amro Bin Shimr, from Jabir,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘When the daughter of Yazdjard was brought to Umar, the young girls of Al-Medina flocked to see herasws and the Masjid sparkled by herasws illumination when sheasws entered it. So when Umar looked at herasws , sheasws covered-up herasws face and sheasws said (in Persian), ‘Uff! May the Hurmuz turn black!’ So Umar said, ‘Is this one insulting me?’, and he was concerned with it. So Amir Al-Momineenasws said to him: ‘That is not for you. Give her the choice of a man from the Muslims, and count herasws as his share of the booty’,

So he gave herasws the choice, and sheasws came over until sheasws placed herasws hand upon the head of Al-Husaynasws . So Amir Al-Momineenasws said to herasws : ‘What is your name?’ So sheasws said, ‘Jahan Shah’. So Amir Al-Momineenasws said to herasws : ‘But, (It is) ‘Shehr-bano’. Then heasws said to Al-Hassanasws : ‘O Abu Abdullahasws ! Youasws will be Blessed from herasws , the best of the people of the Earth’. So sheasws was Blessed with Aliasws Bin Al-Husaynasws , and it used to be said for Aliasws Bin Al-Husaynasws , ‘Son of the two best ones’. So the Chosen one of Allahazwj from the Arabs was Hashimas , and from the non-Arabs was Persia’.

And it is reported that Abu Al-Aswad Al-Dawwaly said regarding it, ‘And the boy is between Chosroe and Hashim. The honourable one upon whom amulets are stitched’.77

2 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ كَانَ لِعَلِيِّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) نَاقَةٌ حَجَّ عَلَيْهَا اثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ حَجَّةً مَا قَرَعَهَا قَرْعَةً قَطُّ قَالَ فَجَاءَتْ بَعْدَ مَوْتِهِ وَمَا شَعَرْنَا بِهَا إِلا وَقَدْ جَاءَنِي بَعْضُ خَدَمِنَا أَوْ بَعْضُ الْمَوَالِي فَقَالَ إِنَّ النَّاقَةَ قَدْ خَرَجَتْ فَأَتَتْ قَبْرَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ فَانْبَرَكَتْ عَلَيْهِ فَدَلَكَتْ بِجِرَانِهَا الْقَبْرَ وَهِيَ تَرْغُو فَقُلْتُ أَدْرِكُوهَا أَدْرِكُوهَا وَجِيئُونِي بِهَا قَبْلَ أَنْ يَعْلَمُوا بِهَا أَوْ يَرَوْهَا قَالَ وَمَا كَانَتْ رَأَتِ الْقَبْرَ قَطُّ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from Zurara who said,

‘I heard Abu Ja’farasws saying: ‘There was a she-camel of Aliasws Bin Al-Husaynasws , heasws performed Hajj upon it, twenty two Pilgrimages, not having whipped it with a whip at all. So she came over after hisasws passing away, and we were not aware of it except that one of ourasws servants came over to measws , or one of the slaves, so he said, ‘The she-camel came out and came over to the grave of Aliasws Bin Al-Husaynasws . So she rubbed herself upon it by its side and she was moaning. So I said, ‘Be aware of her, be aware of her, and go to her before they (people) come to know of her or see her’. Heasws said: ‘And she had not seen the grave (beforehand) at all’.78

3 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا مَاتَ أَبِي عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) جَاءَتْ نَاقَةٌ لَهُ مِنَ الرَّعْيِ حَتَّى ضَرَبَتْ بِجِرَانِهَا عَلَى الْقَبْرِ وَتَمَرَّغَتْ عَلَيْهِ فَأَمَرْتُ بِهَا فَرُدَّتْ إِلَى مَرْعَاهَا وَإِنَّ أَبِي (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ يَحُجُّ عَلَيْهَا وَيَعْتَمِرُ وَلَمْ يَقْرَعْهَا قَرْعَةً قَطُّ

Ali Bin Ibrahim Bin Hashim, from his father, from Muhammad Bin Isa, from Hafs Bin Al Bakhtary, from the one who mentioned it,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘When Aliasws Bin Al-Husaynasws passed away, a she-camel of hisasws came over from the pen until she struck herself upon the side of the grave and wallowed upon it. So Iasws ordered with her, and she was returned to her pen, and that myasws fatherasws had performed Hajj and Umrah upon her, and heasws had not whipped it with a whip at all’.79

4 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عُمَارَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا كَانَ فِي اللَّيْلَةِ الَّتِي وُعِدَ فِيهَا عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) قَالَ لِمُحَمَّدٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا بُنَيَّ ابْغِنِي وَضُوءاً قَالَ فَقُمْتُ فَجِئْتُهُ بِوَضُوءٍ قَالَ لا أَبْغِي هَذَا فَإِنَّ فِيهِ شَيْئاً مَيِّتاً قَالَ فَخَرَجْتُ فَجِئْتُ بِالْمِصْبَاحِ فَإِذَا فِيهِ فَأْرَةٌ مَيْتَةٌ فَجِئْتُهُ بِوَضُوءٍ غَيْرِهِ فَقَالَ يَا بُنَيَّ هَذِهِ اللَّيْلَةُ الَّتِي وُعِدْتُهَا فَأَوْصَى بِنَاقَتِهِ أَنْ يُحْظَرَ لَهَا حِظَارٌ وَأَنْ يُقَامَ لَهَا عَلَفٌ فَجُعِلَتْ فِيهِ قَالَ فَلَمْ تَلْبَثْ أَنْ خَرَجَتْ حَتَّى أَتَتِ الْقَبْرَ فَضَرَبَتْ بِجِرَانِهَا وَرَغَتْ وَهَمَلَتْ عَيْنَاهَا فَأُتِيَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ النَّاقَةَ قَدْ خَرَجَتْ فَأَتَاهَا فَقَالَ صَهْ الانَ قُومِي بَارَكَ الله فِيكِ فَلَمْ تَفْعَلْ فَقَالَ وَإِنْ كَانَ لَيَخْرُجُ عَلَيْهَا إِلَى مَكَّةَ فَيُعَلِّقُ السَّوْطَ عَلَى الرَّحْلِ فَمَا يَقْرَعُهَا حَتَّى يَدْخُلَ الْمَدِينَةَ قَالَ وَكَانَ عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) يَخْرُجُ فِي اللَّيْلَةِ الظَّلْمَاءِ فَيَحْمِلُ الْجِرَابَ فِيهِ الصُّرَرُ مِنَ الدَّنَانِيرِ وَالدَّرَاهِمِ حَتَّى يَأْتِيَ بَاباً بَاباً فَيَقْرَعُهُ ثُمَّ يُنِيلُ مَنْ يَخْرُجُ إِلَيْهِ فَلَمَّا مَاتَ عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) فَقَدُوا ذَاكَ فَعَلِمُوا أَنَّ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ يَفْعَلُهُ

Al Husayn Bin Muhammad Bin Aamir, from Ahmad Bin Is’haq Bin Sa’ad, from Sa’dan Bin Muslim, from Abu Umara, from a man,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: When it was the night in which Aliasws Bin Al-Husaynasws was to pass away, heasws said to Muhammadasws : ‘O myasws sonasws ! Prepare the Wudou (ablution water) for me’. So heasws said: ‘So Iasws arose but (someone) brought to himasws with the (water for) Wudou’. But heasws said: ‘This is not proper for there is something dead in it’.

Heasws said: ‘So Iasws went out and came with the lantern, and there was a dead rat in it. So Iasws brought to himasws with Wudou (water) other than it. So heasws said: ‘O myasws sonasws ”. This is the night which Iasws have been Promised it’. So heasws bequeathed with hisasws she-camel, and a stable be made for her and that feed should be established for her’. So Iasws made her to be in it’.

Heasws said: ‘So it was not long before she exited until she came to the grave, and she struck herself by its side and rolled over it, and her eyes were flooded. So they came to Muhammadasws Bin Aliasws , and said to himasws that the she-camel had gone out. So heasws went over to her and said: ‘Calm down now, arise, may Allahazwj Bless you!’ But she did not do so. So heasws said: ‘And even when he (Aliasws Bin Al-Husaynasws ) went out to Makkah upon her, so heasws would hang the whip upon the carriage, and heasws would not whip her until heasws entered Al-Medina’.

Heasws said: ‘And it was so that Aliasws Bin Al-Husaynasws would go out during the dark night, so heasws would carry the sack in which would be the packets of Dinars and Dirhams, until heasws would come upon door after door, so heasws would know upon it, then heasws would give it to the one who came out to himasws . So when Aliasws Bin Al-Husaynasws passed away, that was missed, and they came to know that Aliasws was the one doing it’.80

5 ـ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ الله بْنِ الصَّلْتِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بِنْتِ إِلْيَاسَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ عَلِيَّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) لَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ أُغْمِيَ عَلَيْهِ ثُمَّ فَتَحَ عَيْنَيْهِ وَقَرَأَ إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ وَإِنَّا فَتَحْنَا لَكَ وَقَالَ الْحَمْدُ لله الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَثَنَا الارْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاءُ فَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ ثُمَّ قُبِضَ مِنْ سَاعَتِهِ وَلَمْ يَقُلْ شَيْئاً

Muhammad Bin Ahmad, from his uncle Abdullah Bin Al Salt, from Al Hassan Bin Ali Bin Bint Ilyas,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassanasws , said, ‘I heard himasws saying: ‘Aliasws Bin Al-Husaynasws , when the death presented itself to himasws , had faintness upon himasws . Then heasws opened hisasws eyes and recited [56:1] When the great event occurs (Chapter 56), and [48:1] Surely We have Given to you a clear victory (Chapter 48), and said: ‘[39:74] The Praise is due to Allah, Whose Promise has been Proven to be True for us, and Made us to inherit the earth; we may abide in the Paradise wherever we desire to; so goodly is the Recompense of the workers’. Then heasws passed away from that moment of hisasws , and did not do anything (else)’.81

6 ـ سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الله وَعَبْدُ الله بْنُ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيُّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَخِيهِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُبِضَ عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) وَهُوَ ابْنُ سَبْعٍ وَخَمْسِينَ سَنَةً فِي عَامِ خَمْسٍ وَتِسْعِينَ عَاشَ بَعْدَ الْحُسَيْنِ خَمْساً وَثَلاثِينَ سَنَةً

Sa’d Bin Abdullah and Abdullah Bin Ja’far Al Humeyri, from Ibrahim Bin Mahziyar, from his brother Ali Bin Mahziyar, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Muskan, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Aliasws Bin Al-Husaynasws passed away and heasws was fifty-seven years old, during the year ninety-five (A.H.). Heasws lived after Al-Husaynasws for thirty five years’.82