A Probe Into the History of Ashura

A Probe Into the History of Ashura15%

A Probe Into the History of Ashura Author:
Publisher: Islamic Seminary Publications
Category: Imam Hussein

A Probe Into the History of Ashura
  • Start
  • Previous
  • 61 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 21633 / Download: 5409
Size Size Size
A Probe Into the History of Ashura

A Probe Into the History of Ashura

Author:
Publisher: Islamic Seminary Publications
English

1

2

3

Chapter 44: Tribes of Aws and Khazraj

After the destruction of the Ma'arib dam of Yemen a large part of the lands of Yemen became uncultivable. The opening of the sea route of the Red Sea and the deterioration of the economic importance of Yemen was the pretext for their migration, and it is possible that each of these two things had an effect on the scattering of the Qahtani tribes of Yemen.

In any case on whatever pretext it might have been, the Almighty Allah brought these two tribes of Yemen to Yathrib and made them settle there, and eventually when it became intolerable for the Holy Prophet to continue to live in Makkah amongst his relations, these two tribes received him and his immigrant companions, gave them place in their houses and preferred them even to themselves.

From the day these two tribes called Aws and Khazraj came to Yathrib and settled there, they were continuously fighting with each other till they were fed up with this state of affairs and realized that if they continued to fight they would be annihilated and the Jews of Yathrib belonging to the tribes of Bani Nazir etc. would prevail over them. Some of them were, therefore, obliged to go to Makkah to seek assistance from Quraysh so that they might become exalted and powerful.

However, Quraysh put forward certain conditions which were not acceptable to them. Then they went to Taif and sought the assistance of the tribe of Thaqif. However, they also dilly- dallied and the persons from Yathrib returned home without achieving any result. In the meantime the Holy Prophet had made his call public in the 4th year of his mission. For ten years continuously he contacted the people in the bazaars of Arabia like ukkaz and Zul Hijaz and the pilgrims during Haj season at Mina, Makkah etc. and invited them to Islam. He asked them to assist him and support his Divine mission so that they might be rewarded with Paradise.

He approached various tribes one after the other and said to them: "O people! Say that there is no deity but Allah so that you may be delivered, rule over the Arabs and non-Arabs and become the chiefs in Paradise as a result of your faith. None of the Arab tribes except Aws and Khazraj of Yathrib agreed to receive the afflicted homeless Muslims. It was only this sacred city which could embrace the Holy Prophet of Allah forever. As a consequence of the demise of Abu Talib and Khadijah in the l0th year of the Holy Prophet's mission it became very difficult for him to stay on in Makkah.

The city of Taif also did not accept him. In the circumstances he made greater efforts to contact the various tribes. After having one or two brief contacts with the people of Yathrib he met a group of persons belonging to that city in the vicinity of Mina in Haj days in the 11lth year of his mission and asked them: "Who are you?" They replied: "We belong to the tribe of Khazraj". The Holy Prophet said: “Are you confederates of the Jews?" They replied: "Yes". The Prophet asked: "Won't you sit with me so that I may have a talk with you?" They replied: "Certainly". They then sat down with the Prophet of Allah and he invited them to Islam and recited verses of the Holy Qur'an for them. After hearing the Holy Prophet the people belonging

to Yathrib said to one another: "By Allah this is that very Prophet about whose prophethood the Jews used to warn us.

These persons who were six in number and belonged to the tribe of Khazraj accepted the invitation of the Holy Prophet. All of them embraced Islam on the spot and said: "We have courted our people's enmity and are at the juncture of warfare. We hope that the Almighty Allah will create mutual love in them through you. We are now returning to Yathrib and shall invite them by means of this religion.

In that event you will become very honored and powerful among us. At this time the Qahtanis of Yemen i.e. the tribes of Aws and Khazraj were accepting the Holy Prophet's invitation to Islam, providing preliminaries for his migration to their city and discerning in him ability to unite their two tribes, which had been fighting with each other for many years.

Meanwhile the relatives of the Holy Prophet and the distinguished persons amongst Quraysh were planning to kill him and did not consider any thing more necessary to achieve their prosperity and good luck than to put an end to his life.

These six persons belonging to the Khazraj tribe returned to Madina, informed the people about their meeting and conversation with the Holy Prophet as an important news. It was an important matter and a harbinger of honor and prosperity for them. They invited the people to embrace Islam. Islam began to spread soon in the favorable atmosphere of Madina and there was not a single house of Aws and Khazraj where the Prophet of Allah was not talked about. The number of the Ansari Muslims who were the first to embrace Islam has been reported by some writers to be two and by others to be eight.

In the following year i.e. in the 12th year of the Holy Prophet's mission twelve persons belonging to Madina took the oath of allegiance to him in Aqabah (Mina) during Haj season. These persons consisted of five out of the six persons who had taken the oath in the previous year and seven others. They swore that they would not associate anyone else with Allah, would not commit theft and adultery, would not kill their children, would not beget illegitimate children and would not disobey the Prophet of Allah and would perform good deeds.

The Holy Prophet also promised them that if they remained faithful they would be sent to Paradise. He also told them that if they committed any of these evil acts and were punished for it, the punishment would constitute atonement for it. In case, however, the crime remained undetected till the Day of Judgment the decision would rest with Allah. He might punish them for it, or might forgive them".

The twelve persons returned to Yathrib and the Prophet of Allah sent Mus'ab bin Umayr Abdari along with them so that he might teach the Qur'an and invite everyone to embrace Islam. Mus'ab invited the people to Islam with so much zeal that this religion spread very rapidly and Muslim men and women could be found in every quarter of the city inhabited by Aws and Khazraj. In the 13th year of the prophetic mission seventy five persons consisting of men and women met the Holy Prophet near Mina and took the oath of allegiance to him in the presence of his uncle Abbas.

This oath was taken at midnight after the Haj ceremonies. Abbas had not embraced Islam till then but was present at that time because he was interested in the safety of his nephew. He took a promise from them that they would abide by their words and would not make the Prophet of Allah leave his home unnecessarily.

Ya'qubi writes: "They requested the Prophet of Allah to accompany them to Madina and undertook to defend him against his own people as well as against the strangers and the black- skinned as well as the redskined people. Abbas bin Abdul Muttalib then said: "May my parents be your ransom! Let me obtain a promise from them."

The Prophet of Allah entrusted this task to his uncle and Abbas obtained a promise from them that they would support the Prophet of Allah and his people just as they supported their own people and children, would fight against, the black-skinned and the red-skinned people for his sake and would assist him against his relatives as well as against the strangers. The Holy Prophet also promised that he would honor this pact and added that their place would be in Paradise".

Chapter 45: Authorities on the Event of Karbala

The event of the tragedy of Karbala is nearing completion. It however seems desirable to mention some important authorities and authentic references which have not been stated up till now.

One of those valuable authorities is the sermon which Imam Sajjad, the fourth Imam delivered in Damascus, the capital of the Islamic caliphate, in the year 61 A.H. He acquired a very suitable opportunity, which he availed of in the most sublime manner.

Indeed, it may be said that the best opportunity which Imam Sajjad got during his journey as a captive was on the day when the official preacher of the caliph mounted the pulpit and began to vilify Imam Ali and his children and to praise Mu'awiya and his children. Of course, this stage was designed by Yazid himself. It was he who ordered a preacher to mount the pulpit and inform the people of Syria about the evil deeds (God forbid!) of Imam Husayn and his father, Imam Ali. This drama, like many other dramas in history, was also staged against truth and the truthful people. Those who staged it did not, however, realize that truth can utilize every development to its own advantage and every plan which is chalked out to destroy it increases its strength.

Imam Sajjad's addressing the people in these cities was especially necessary because from the day on which the city of Damascus was conquered till the day on which the Ahlul Bayt who had been made captives arrived there (i.e. for about 46 years) it had been continuously under the influence of Bani Umayya and the Islamic Government there was administered by the Umayyads who had been old enemies of Ahlul Bayt (the progeny of the Holy Prophet) during the Age of Ignorance as well as after their embracing Islam. In 13 A.H., four days before the death of Abu Bakr, the Muslim mujahids besieged Damascus under the command of Khalid bin Walid.

When Abu Bakr died and Umar succeeded him as caliph he removed Khalid from the Commandership and Abu Ubayda took his place. The Muslims continued the siege of Damascus for one year and a few days and were able to conquer it in the month of Rajab of 14 A.H. For some time Yazid bin Abu Sufyan was the Governor of Damascus and when he died of plague in 17 A.H. Umar appointed his brother Mu'awiya in his place. Mu'awiya held this office from 17 A.H. till the beginning of the Caliphate of Imam Ali in 35 A.H.

During the time of the Caliphate of Imam Ali and Imam Hasan, which lasted for about five years, Mu'awiya held Syria under his control and Damascus remained the base of enmity against Ahlul Bayt. After Imam Hasan renounced the caliphate in 41 A.H. this city became the capital of the caliphate and Islamic Government and till 61 A.H. i.e. for about twenty years was more than ever a center of hostility against Bani Hashim and especially against Imam Ali.

In 61 A.H. Imam Sajjad arrived in this city and got an opportunity to address its inhabitants and to unveil the realities which had remained hidden from them for a period of forty-six years. Of course, Imam Sajjad did not get this opportunity to address the people easily and had to face numerous

difficulties and inconveniences to acquire it, but even then it was something very valuable.

What could be better than that Imam Sajjad, the grandson of Imam Ali and the son of Imam Husayn, should have come to Damascus on the insistence of the caliph himself, where he mounted the pulpit which had been set for vilifying his honorable ancestors, set at naught the forty-six year old propaganda of Bani Umayya and enlightened with one speech those people, who had been ignorant of truth for years. In this way thpir hostility against Ahlul Bayt immediately converted into friendship and they became acquainted with the sacred names that they had seldom heard before.

We think that till that time most of the people of Syria did not know that the Doyen of the Martyrs was Hamza bin Abdul Muttalib or that the Holy Prophet had said about Imam Hasan and Husayn that they were the chiefs of the young men of Paradise. It cannot, therefore, be imagined that if Imam Sajjad and his aunt lady Zaynab had not got such an opportunity or had not availed of one which had been bestowed upon them by Allah it would have been possible for anyone till the end of the, caliphate of Bani Umayya in 132 A.H. to utter a word, in the unfavorable atmosphere of Damascus, about the magnanimity and greatness of the persons belonging to Ahlul Bayt or to introduce them as the honorable personalities of Islam.

After these speeches, however, the position became such that although during the period of 1000 month rule of Bani Umayya, Bani Hashim and Ahlul Bayt and the followers of Imam Ali were tormented and persecuted, the effect of these speeches also remained firm and established. In fact, the efforts of the distinguished companion, Abuzar Ghifari, had already created a favorable atmosphere for the success of these speeches and with the arrival of Ahlul Bayt in Syria and with what the people of Damascus heard from them, the memory of Abuzar, who had firmly and openly opposed the deviations of Mu'awiya, was revived. (Refer to Abuzar Ghifari, ISP, 1984)

Abuzar was a very out-spoken, religious and brave person and as soon as he realized that the Islamic Caliphate had deviated from its proper course he opposed and criticized it in the presence of the caliph as well as in the streets and the bazaars. He may be considered to be the founder of such Islamic risings and movements, because he was a companion of the Holy Prophet and enjoyed precedence over others in the chronological order. Of course, Abuzar was exiled, suffered hardships and died in Rabaza in a state of helplessness, but in spite of all this he never sat still and continued to invite the people to good and to restrain them from evil.

After Mu'awiya came in power some other persons continued the task of Abuzar. Abuzar departed from the world but Hujr bin Ady Kindi took his place and said what ought to have been said. He opposed with great boldness the regime which had declared in the name of Islam the vilification of Imam Ali to be a religious duty and even a condition for the acceptance of worship, and laid down his life in pursuance of this task. Hujr did not reach Damascus and was killed at Marj Uzra, a place situated near that city, but even there he continued to say what he had to say and to defend Imam Ali's right.

However, the words of Abuzar and Hujr bin Ady and his friends could not constitute a sufficient reply to the unjust propaganda of the Umayyad dynasty and caliphate which extended over a period of more than forty years. It was, therefore, necessary that persons belonging to Ahlul Bayt should have met the people of this city themselves and removed their misunderstanding.

They should have furnished a living proof of the services rendered by the distinguished members of the family of Bani Hashim to Islam and the Muslims of the world and also made public the shameful past of Bani Umayya consisting of enmity with the Prophet of Allah and the Muslims. It was for this reason that Imam Sajjad considered the availability of the pulpit and an assembly to be something very valuable and joined that assembly notwithstanding the fact that it had been arranged to vilify Imam Husayn and his father Imam Ali.

The preacher appointed by Mu'awiya mounted the pulpit and praised Allah. Then he abused Imam Ali and Imam Husayn and at the same time praised Mu'awiya and Yazid lavishly and associated every good with them as if these father and son were the fountain-head of all noble acts and good morals and whatever the people possessed had been given to them by the descendants of Abu Sufyan. They had to depend on them for their prosperity in this world and in the Hereafter and the only source to gain Divine pleasure was to obey and follow them.

It was on this occasion that Imam Sajjad said loudly without any fear or apprehension: "Woe be to you O speaker! Why in order to please the people are you courting Allah's wrath? You should know that your destination is Hell".

The remark of the Imam was aimed at the preacher of Damascus who annoyed Allah to please Yazid and thus chose the path to Hell, but actually it contains advice for every speaker and warns him against things which displease Allah and please His creatures. All the Muslim speakers have thus been instructed to keep in view only the Divine pleasure in whatever they say, and should communicate Allah's message to the people without any addition or distortion. They should not say anything which displeases Allah so as to please people and should have firm faith in what Allah has said in this regard in the Holy Qur'an:

Certainly We created man, and We know what his soul whispers to him. We are closer to him than his jugular vein. Since the two scribes are placed on each of his shoulders, man does not utter a word which is not recorded immediately by the watchful scribes. (Surah Qaf, 50:16 -18)

These are the words of Allah which find their place in the Holy Qur'an. Imam Sajjad was also inviting the attention of the ignorant preacher to this very thing and warning him that every good or bad act of man is recorded and one should not ignore the wrath of Allah to please one of His creatures and should not forget that a day will come when the persons whom he considered powerful will not be able to do anything for him.

After reproaching the caliph's preacher and admonishing him for his extravagant talk, Imam Sajjad (Zaynul Abidin) turned to Yazid and said: "Do you permit me as well to ascend these pieces of wood and say

something which may please Allah and become a means of spiritual reward for the listeners?"

A very fascinating wit is hidden in these few words of Imam Sajjad and it might be said that he summarized in a few words what he wanted to say. Firstly he did not seek permission to ascend the pulpit but the piece of wood. He meant to say that everything which is given the shape of a pulpit and someone mounts and delivers a speech from there, cannot be called a pulpit. On the contrary these pieces of wood are a means to destroy the pulpits.

Anybody who assumes the guise of a preacher cannot be called the promoter and preacher of religion. He also meant to say that the preacher who had delivered the speech had sold his faith for the sake of worldly gains and had agreed to please the people and to displease Allah and his destination was, therefore, Hell.

Then Imam Sajjad said: "I want to say things which may please Allah". He meant to say that what the preacher was saying was the cause of inviting Divine wrath and it was not possible to earn Allah's pleasure by abusing a man like Imam Ali and by praising a man like Yazid. He himself, therefore, wanted to say things through which the listeners might earn spiritual reward i.e. what the preacher was saying could not produce any result other than sinfulness and adversity for the people and their deviating from the right path.

The people insisted that Yazid should permit the Imam to speak but he declined vehemently to do so and said at last "These are people brought up in the atmosphere of knowledge and wisdom and if I allow him to speak he will put me to shame". However, insistence of the people prevailed and Imam Sajjad mounted the pulpit. He spoke in such a way that the people were moved and began to weep and cry.

The son of Imam Husayn indicated the position of Ahlul Bayt in the Islamic society and made their merits and virtues known to the people. He also put forward a logical verdict which is accepted by all wise men. He said:

"Whoever wishes to lead and 'guide the people must be superior to them and be chosen for their leadership on account of that very superiority. The Holy Qur'an says about this very logical verdict: Is one who guides to the truth a proper guide or one who himself cannot find guidance unless he is guided? What is wrong with you that you judge so unjustly? (Surah Yunus, 10:36)

This verse is not used as an argument, rather the attention of the people has been invited to the very logical verdict that only that person who is more knowledgeable, can guide the people and not others, and whoever himself needs guidance cannot guide others.

Although the polytheists of Makkah did not believe in the prophethood of the Holy Prophet of Allah, they accepted the logical verdict that if a prophet was to be appointed by Allah a great man of the nation should have been chosen for this task. They were, however, mistaken about the means of greatness and source of superiority and thought that greatness depended on a large amount of wealth or many sons and kinsmen or power.

They, therefore, used to say: "If Allah desired to send a prophet for us, the people of the Hijaz, why did he not appoint to this office the great man of Makkah i.e. Walid bin Mughira Makhzumi or the great man of Taif i.e. Urwa bin Masud Thaqafi?" The Holy Qur'an says:

They say why this Qur'an had not been revealed to a great man from either of the two towns. (Surah Zukhruf, 43:32)

The polytheists of Makkah were correct in saying that the Divine Book should have been revealed to one of the great men of the Hijaz. They were, however, mistaken in attributing the quality of greatness to Walid or Urwa. This was so because they treated wealth and material power and distinction to be the criterion of greatness and superiority but did not attach any importance to knowledge, good morals and other human virtues They could not, therefore, believe that the great man of not only the Hijaz but of the entire world was Muhammad, the Prophet of Allah and not Walid or Urwah.

In his sermon Imam Sajjad mentioned the merits by which an individual could excel another individual and a nation could become superior to another nation. He also made it clear that the Holy family of the Prophet enjoyed superiority over others and others are not of the same rank, because Allah has made them superior to others and chosen them for the guidance and training of the Muslims.

Imam Sajjad said explicitly and with great boldness: "O people! Allah has given us six things and our superiority over others rests on seven pillars. We have been given knowledge which is the basic condition for the superiority of an individual over an individual or of a nation over a nation. We have been given forbearance which is very important for the reformation and guidance of the people. Generosity which is useful for the Islamic rulers is our habit.

Eloquence which is extremely necessary for the guidance of the people and enjoining them to do good and restraining them from evil and enlightening and stimulating them for jihad. And self-sacrifice is our family distinction. Bravery on which leadership and rulership rest has been given to us. Friendship and affection of the faithful people which is the secret of rulership and sovereignty has been given to us i.e. it is not possible to acquire the friendship and attachment of the people by force".

By uttering these words he meant to say: "O Yazid! Allah has desired that the faithful people should love us and it is not possible to restrain them from doing so, and not do anything whereby they may become friendly towards others and inimical towards us".

Then Imam Sajjad said: "Our superiority over others, whoever they may be, rests on these distinctions: Muhammad, the Prophet of Allah, his successor Ali bin Abi Talib, Hamza bin Abdul Muttalib, the heavenly flyer, Ja'far bin Abi Talib, Hasan and Husayn, the two grandsons of the Prophet of this nation, and the Mahdi (the savior of the oppressed) viz. the twelfth Imam they all belong to us. That being so Yazid should in the first instance take away these distinctions from us, if possible, and attribute the same to himself. In other words he should distort the facts of history, if he can, so that it may give him what belongs to us, overlook his shameful and evil deeds and re-allocate the positions. Yazid should grapple with us only if he

can do this. Otherwise, how can it be possible to make us obscure or to defame us or to give our right to others or to turn towards others the hearts attached to us, till the day the distinctions of Islam are with us and the members of the family of Bani Hashim like Abu Talib and his brother Hamza and his sons Ali and Ja'far and the sons of Imam Ali i.e. Hasan and Husayn are recorded in history as the most sincere servants of Allah and especially when the Prophet of Allah also belongs to the family of Bani Hashim".

Then Imam Sajjad introduced himself and the condition became such that Yazid was obliged to interrupt him and in order to achieve his end he asked the mu'azzin to pronounce the call to prayers. The Imam also became silent as a mark of respect to the name of the Almighty Lord. However, he got another opportunity soon and availed of it fully i.e. when the mu'azzin said: "I testify that Muhammad is the Prophet of Allah", Imam Sajjad took off his turban and said: "O mu'azzin! I ask you to keep quiet for the sake of the very Prophet whose name you have just taken".

Then he turned towards Yazid and said: "Is this Holy Prophet your grandfather or mine? If you say that he is your grandfather all know that you will be telling a lie. And if you say that he is my grandfather why did you kill my father, plunder his property and make his women captives?" Then he tore the collar of his shirt and continued to speak till the people were deeply moved and the gathering dispersed in a state of confusion and disorder.

Chapter 46: Explanation of the Sermon of Imam Sajjad in Damascus

In the foregoing pages we have reproduced the sermon delivered by Imam Sajjad in Damascus. Every word of that, sermon confirms the frankness, bravery and spiritual greatness I of the Imam and incidentally the value and necessity of such sermons and speeches delivered in the circumstances then prevailing become clear. It has also become evident that these sermons and addresses were not such that they should have been delivered as a consequence of sentiments, spiritual uneasiness and pressure of hardships.

Whatever the men and women of Ahlul Bayt said during the journey, which culminated in their martyrdom and captivity, and has been recorded in history, consists of speeches which were delivered, as and when it was appropriate and necessary, in accordance with a minute and properly chalked out plan.

Just as Imam Husayn knew well as to what he was doing and where he was going and what the result of his activities would be, other members of the Holy Prophet's family also possessed perfect insight, and whenever they felt it necessary to speak they ignored all their mental sufferings and depressions, and revealed the realities in such away that it was no longer possible to tamper with them.

It is, however, certain that at that time most of the people were not aware of the importance of their speeches and the depth of their object. Very often they thought about this very sermon of the fourth Imam that a bereaved person was crying and lamenting as his sentiments had been aroused and with the passage of time he would become calm and forget all that he was saying.

However, history not only recorded the sermon delivered by the fourth Imam but also recorded the words and poetic verses of Yazid and handed them over to the posterity, and placed them side by side with each other so that on one page of history the people should read that Imam Sajjad said in the city of Damascus with great dignity: "I am the son of Makkah and Mina. I am the son of Zamzam and Safa. I am the son of the Prophet of Allah ", and on the next page of history they should find that Yazid said: "There was nothing like revelation or prophet hood. On this pretext Bani Hashim wished to befool the people and to rule over them". Indeed, even if Yazid did not fear Allah and did not feel ashamed before the Holy Prophet why did he not fear the power of history and why was he not afraid that whatever he was saying would be recorded?

Individuals come in the world and depart and the nations are dislocated. However, the rise and fall of the nations and the change in governments does not affect history. It continues to occupy its place and carefully supervises the good and evil deeds of the individuals and the traffic of the nations. It does not confuse the account of one person with that of another and does not make anyone responsible for another's sin.

The Holy Qur'an says:

Those are a people who have passed away. Theirs is that which they earned, and yours is that which you earn. You will not be asked of what they used to do. (Surah al-Baqarah, 2:134)

History records the behavior of the people to maintain accounts in this world and the angels write them for accountability in the Hereafter.

In the second part of the speech delivered by lady Zaynab, daughter of Imam Ali in Damascus, (its first part has already been dealt with in the foregoing pages), she warned Yazid firstly of the accountability in the Hereafter and secondly of the accountability before history and the world. It was in this very part that she said to him: "O Yazid! On the day when Allah will be the judge and Prophet Muhammad will plead for justice and your limbs will give evidence against you, your father, who made you dominate the Muslims, will receive the punishment due to him. On that day it will become known what reward the oppressors get and whose place is worse and whose party is humble. (O enemy of Allah and O enemy of the son of the Prophet of Allah!) I swear by Allah that I consider you quite mean and incorrigible.

However, what can I do? Our eyes weep and our bosoms burn and our martyrs cannot come to life by reproaching or reprimanding you. Our Husayn has been killed and the partisans of Satan take us to the fools and take from Allah's wealth remuneration for showing disrespect to Allah. Our blood trickles from their hands and our flesh falls from their mouths and the pure bodies of our martyrs have been placed at the disposal of the wolves and the rapacious animals of the jungle. If you think that you stand to gain today by killing us, you will suffer for it on the Day of Judgment.

It will be the day on which you will possess nothing except your deeds. It will be the day on which you will shout at the son of Marjana and he will shout at you. It will be the day on which you and your followers will quarrel with one another by the side of the scale of Divine Justice. It will be the day on which you will learn that the best provision which your father made for you was that you should kill the descendants of the Prophet of Allah. I swear by Allah that I do not fear anyone except Him and do not complain before anyone else".

So far the daughter of Imam Ali warned Yazid of Divine punishment and accountability on the Day of Judgment. Then she invited his attention to his being accountable to history and told him that even if he did not fear Allah and did not believe in the Day of Judgment or had lost his faith on account of his sins, he should fear history that would disgrace him.

It was with this object in view that the daughter of Ali said: "O Yazid! Practice deceit, pursue your vicious plans and do whatever you can. I swear by Allah that the stain of disgrace which has been stamped on your name owing to the treatment meted out by you to us cannot be obliterated and this ignominy can never be converted to goodness".

The daughter of lady Fatima Zahra invited the attention of Yazid to the might of history and warned him against shame and disgrace. However, Yazid who, it might be said, had lost intelligence did not benefit from lady Zaynab's words and could not foresee the future of history. On this occasion the following tradition of the Holy Prophet quoted by Suyuti in his book

Jami'us Saghir was applicable to Yazid: "When Allah wishes to execute His Decree He takes away intelligence from the intelligent people so that He may do with them what He likes. And, when what He wills is accomplished, He restores their intelligence to them and then they regret very much what they have done".

If Yazid had not been deprived of his intelligence he should have realized that after killing the son of the Prophet of Allah and his near ones, it would not be possible for him to rule the Muslims and to ignore this great Islamic tragedy. And even if he could not understand this fact he should have at least so much sense that he should not have attacked the very basis of Islam in his poetic verses and should not have announced openly his decision to take revenge upon the children of the Prophet of Allah and should not have denied the Divine revelation and the Prophethood of the Holy Prophet Muhammad.

Lady Zaynab, the daughter of Fatima Zahra concluded her speech with thanks to Allah and said: "Allah be thanked Who ended the task of the chiefs of the young men of Paradise with benevolence and made Paradise their resting place. I pray to Allah that He may raise their ranks and shower His blessings on them, for Allah is Almighty, All-Powerful".

It was this very speech which obliged Yazid to pretend I disgust for Ibn Ziyad and to curse him. It has been written that while sending the Ahlul Bayt to Madina Yazid called Imam Sajjad and said to him: "May Allah curse the son of Marjana. By Allah, if I had met your father I would have agreed to whatever he had suggested and asked for, and would not have allowed, as far as possible, that he should have been killed.

However, whatever has happened had been destined. I wish that you may write to me from Madina for all your requirements". Yazid did not say this to seek Divine pleasure. He was grateful to Ibn Ziyad that he had killed Imam Husayn and his companions and in reply to his letter seeking instructions about the Ahlul Bayt who had been made prisoners he (Yazid) had himself written that they should be sent to Syria. Yazid's cursing Ibn Ziyad had only a political tinge, and was the outcome of the pressure of public thinking.

The sermon delivered by Imam Sajjad in Syria and the Qur'anic verses recited by him in the bazaar in reply to a Syrian and whatever else the Ahlul Bayt said produced their result. So much so that the martyrdom of Imam Husayn was mourned first of all in Damascus, the capital of the caliphate, and in the caliph's own house.

The Syrian women also came to know the true facts about the tragedy of Karbala. Perhaps the month of Muharram of the year 61 A.H. had not yet come to an end when the news of the martyrdom of Imam Husayn reached various Islamic regions and their inhabitants became aware of most of the events that had taken place.

When the storm and thunder of the caliphate subsided the people came to their senses, felt grieved on account of what had happened and reproached themselves for their unpardonable negligence in helping the Imam and supporting Truth. Gradually the same correct view was adopted as had prompted the people of Kufa to invite the Imam before his martyrdom.

Later, they realized their mistake and decided to make amends for it, although the loss of an Imam like Husayn bin Ali, the grandson of the Holy Prophet, was irreparable and wailing and regret could not make amends for it. Mu'awiya had said: “After Ali bin Abi Talib the world has become barren and cannot produce a son like him".

Indeed it is so and another Ali cannot be born. Similarly it is Impossible to produce an Imam like Husayn, because there must be pure and sacred parents like his to give birth to a son like him. Every loss can be made good sooner or later, but how can the loss of such sublime personalities be compensated?

Chapter 47: Sermon of Imam Sajjad in Madina

Our discourse with regard to the study of the event of Karbala is now nearing its end, and its last part which cannot be dispensed with, is the sermon which the fourth Imam delivered in the precincts of Madina and in which he informed the people of Madina of what he saw during the course of this sacred rising.

Imam Sajjad praised Allah and thanked Him for the extreme sufferings which he had to bear and then summarized the event of Karbala in a few sentences. In his short and precise speech he said: "Allah is to be praised in all circumstances. He made us bear great hardships. A great breach has taken place in Islam. My father Abu Abdillah (Imam Husayn) and his dear ones and companions have been killed. His women and children were made captives. My father's head was fixed on a spear and shown round the different Islamic cities".

It is evident from the speech of the Imam that he did not want to speak only with the object of expressing his sadness and creating a touching atmosphere. He really wanted to put the enemies of Ahlul Bayt to shame and to summarize their oppressions in clear words and bring them to light by means of these brief sentences. He also said: "O people! We were treated as if we were infidels and apostates, although we had not committed any crime or sin and had not in any way betrayed Islam. By Allah, if the Prophet of Allah had ordered them to fight against us they would have done nothing more than they did".

The sermon of the Imam came to an end. The members of the Holy family arrived in their houses. They recorded forever in the name of Bani Hashim the honor of devotion and self-sacrifice in the path of truth and placed the names of their enemies in the category of tyrants and oppressors. They made patent this honor for themselves and this disgrace for their enemies by means of historical evidence which they placed at the disposal of the unbiased pages of history. It is not now possible for anyone to tamper with history, divest Bani Hashim of their good name and obliterate the disgrace and ill fame of others.

The discourses and speeches which Ahlul Bayt delivered during their journeys from Madina to Makkah, from Makkah to Iraq, from Iraq to Syria and from Syria to Madina are recorded in the pages of history. It is, therefore, no longer possible to change the facts of history, to rearrange the positions of the martyrs in the path of Allah. The truthful and self-sacrificing persons cannot now be divested of their honors and good name and the liars and the oppressors or persons devoid of virtue cannot be shown as manly and sacrificing persons.

It is also not possible to do anything so that history may become unthankful and ungrateful and may ignore the services of sincere persons and conceal the evidence in their favor which is available with it, or may commit breach of trust in the matter of documents regarding their virtue, magnanimity and sinlessness. So long as the evidence of history regarding the ancients is available it will testify to the purity, infallibility, faith, piety, religiousness, and godliness of Imam Husayn and his companions and will speak about the oppression and egotism of his enemies.

History is the only recourse which should be resorted to for the study of various events, because the lies and fables coined by those given to idle talking and writing cannot deprive history from distinguishing truth from falsehood, and wherever there is any doubt it can be removed in the light of its firm verdicts.

Chapter 4: On Imam Al-Kazim's (a.s.) Clear Appointment of Imam Al-Ridha’ (a.s.)

4-1 (The author of the book narrated) my father - may God be pleased with him - narrated that Al-Hassan ibn Abdullah ibn Muhammad ibn Isa quoted on the authority of his father, on the authority of Al-Hassan ibn Musa al-Khashshab, on the authority of Muhammad ibn al-Asbaq, on the

ثُمَّ قَبِلَ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ وَلايَة الْعَهْدِ مِنَ الْمَأمُون - وَهُوَ باكٍ حَزِينٌ - عَلَى أَن لا يُوَلّيَ أَحَداً وَلا يَعْزِلَ أَحَداً، وَلايُغَيِّرَ رَسْماً وَلا سُنَّةً، وَأَنْ يَكُونَ فِي الأَمْر مُشِيراً مِنْ بَعِيدٍ، فَأَخَذَ الْمَأمُون لَهُ البِيْعَةَ عَلَى النَّاسِ، الخاصِّ مِنْهُمْ وَالعامِّ، فَكانَ مَتى‏ ماظَهَر لِلْمَأمُونِ مِنَ الرِّضا عَلَيْهِ السَّلامُ فَضْلٌ وَعِلْمٌ وَحُسْنُ تَدْبِيرٍ، حَسَدَهُ عَلَى ذلِكَ وَحَقَدَهُ عَلَيْهِ حَتّى‏ ضاقَ صَدْرُهُ مِنْهُ، فَغَدَرَ بِهِ وَقَتَلَهُ بِالسَّمِّ و مَضى‏ إِلى رِضْوانُ اللَّه تَعالى‏ وَكَرامَتِهِ.

2 - حَدَّثَني تَمِيمُ بْنُ عَبْدِاللَّه بْنِ تَمِيمٍ القُرَشِي رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَني أَبي، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِى الأَنْصارِي، عَنْ عَلِىِّ بْنِ مِيْثَم، عَنْ أَبيهِ قالَ: سَمِعْتُ اُمِّي تَقُولُ: سَمِعْتُ نَجْمَة اُمِّ الرِّضا عَلَيْهِ السَّلامُ تَقُول: لَمّا حَمَلْتُ بِاِبْنِي عَلِيٍّ لَمْ أَشعِرْ بِثِقْلِ الحَمْلِ، وَكُنْتُ أَسْمَعُ فِي مَنامِي تَسْبِيحاً وَتَهْلِيلاً وَتَمْجِيداً مِنْ بَطْني، فَيَفْزَعُنِي ذلِكَ وَيَهُولُنِي فَإِذا انتَبَهْتُ لَمْ أَسْمَعُ شَيْئاً، فَلَمَّا وَضَعْتُهُ وَقَعَ عَلَى الأَرْض واضِعاً يَدَيْهِ عَلَى الأَرْض، رافِعاً رَأسِهِ إِلى السَّماءِ، يُحَرِّكُ شَفْتَيْهِ كَأَنَّهُ يُتَكَلِّمُ فَدَخَلَ إِلىَّ أَبُوه مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍعَلَيْهِمَا السَّلاَمُ فَقالَ لي‏: هَنِيئاً لَكِ يا نَجْمَةُ كَرامَةُ رَبِّكَ فَناوَلْتُهُ إِيَّاهُ فِي خِرْقَةٍ بَيْضاءَ، فَأَذِّنَ فِي اُذُنِهِ الُيمْنى‏ وَأَقامَ اليُسْرى‏ وَدَعا بِماءِ الفُراتِ فَحَكَنَّهُ بِهِ، ثُمَّ رَدُّهُ إِلَىَّ، فَقالَ: خُذِيهِ، فَإِنَّهُ بَقِيَّةُ اللَّه تَعالى‏ فِي أَرْضِهِ.

4- بابُ نَصُّ أَبي الحَسَن مُوسَى بْنِ جَعْفَرعَلَيْهِمَا السَّلاَمُ عَلَى اِبْنِهِ الرِّضا عَلِىِّ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَر عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ بِالإِمامَة وَالوَصِيَّةِ

1 - حَدَّثَنا أَبي رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَني الحَسَنُ بْنُ عَبْدِاللَّه بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، عَنْ أَبيهِ، عَنْ الحَسَن بْنِ مُوسَى الخَشَّاب، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الأَصْبَغِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الحَسَن المِيْثَمي - وَكانَ واقِفِيّاً - قالَ: مُحَمَّدِ بْنِ إِسْــمَاعِيل بْنِ الفَضْلِ الهاشِــمي، قالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبي

authority of Ahmad ibn Al-Hassan al-Maysami - who was one of the Waqifites1 quoted on the authority of Muhammad ibn Isma’il ibn Al-Fadhl al-Hashemi, “I went to see Imam Musa Al-Kazim (a.s.) when he was seriously ill. I asked him: If God forbid something should happen to you, whom should we follow? He said, “Follow my son Ali (Imam al-Ridha’). His writing is my writing. He is my Testamentary Trustee, and my successor after me.

4-2 In another tradition it is narrated that Muhammad ibn Al-Hassan ibn Ahmad ibn al-Valid - may God be pleased with him - narrated that Muhammad ibn Al-Hassan As-Saffar and Sa’d ibn Abdullah quoted on the authority of Ahmad ibn Muhammad ibn Isa Al-Ash'ari, on the authority of Al-Hassan ibn Ali ibn Yaqteen, on the authority of his brother Al-Husayn, on the authority of his father Ali ibn Yaqteen, “I was with Abil Hassan2 Musa ibn Ja'far (a.s.). His son Ali (Al-Ridha’ (a.s.)) was with him. Then he said, ‘O Ali, This son of mine is the master of my children. I put my nickname on him.’ Then Hisham (who heard this from me) hit himself on the forehead and said, ‘Verily from God we are! Imam Al-Kazim (a.s.) has thus informed you of his upcoming death.’”

4-3 In another tradition it is narrated that Muhammad ibn Al-Hassan ibn Ahmad ibn al-Valid - may God be pleased with him - narrated that Muhammad ibn Al-Hassan As-Saffar quoted on the authority of Abdullah ibn Muhammad ibn Isa, on the authority of Al-Hassan ibn Mahboob and Uthman ibn Isa, on the authority of Al-Husayn ibn No’aym As-Sahhaf, “I was in Baghdad with Hisham ibn al-Hikam and Ali ibn al-Yaqteen. Ali ibn al-Yaqteen said, ‘I was (a.s.itting) in the presence of the virtuous servant Musa ibn Ja'far (a.s.). Then his son Al-Ridha’ (a.s.) entered. Then he said, ‘O Ali! This is the master of my children. I have given him my nickname3 .’ Then Hisham hit himself on the forehead and said, ‘Woe! What did you say?’ Then Ali ibn Yaqteen said, ‘I swear by God that I heard him say (what I just told you).’ Then Hisham said, ‘By God, he has informed you that the affairs are entrusted to him (Imam al-Ridha’) (after Imam Musa Al-Kazim).’”

4-4 In another tradition it is narrated that Muhammad ibn Musa ibn al-Mutawakkil - may God be pleased with him - narrated that Ali ibn Al-Husayn As-Sa’dabadi quoted on the authority of Ahmad ibn Abi Abdullah al-Barqi, on the authority of his father, on the authority of

الحَسَن مُوسَى بْنِ جَعْفَرعَلَيْهِمَا السَّلاَمُ وَقَدْ اشْتَكى‏ شَكاةً شَدِيدَةً، فَقُلْتُ لَهُ: إِنْ كانَ ما أَسْأَلُ اللَّه أَن لا يُرْيَناهُ فَإَلى‏ مَنْ ؟ قالَ: إِلى عَلِيٍّ اِبْنِي، وَكِتابُهُ كِتابي، وَهُوَ وَصِيِّي وَخَلِيفَتِي مِنْ بَعْدي.

2 - نَصٌّ آخَرُ: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الحَسَن بْنِ أَحْمَدِ بْنِ الوَلِيد رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الحَسَن الصَفَّار؛ وَسَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّه جَمِيعاً، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الأَشْعَرِيِّ، عَنْ الحَسَن بْنِ علىِ بن يَقْطِينٍ، عَنْ أَخِيهِ الحُسَيْن، عَنْ أَبيهِ عَلِىِّ بْنِ يَقْطِينٍ قالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبي الحَسَن مُوسَى بْنِ جَعْفَرعَلَيْهِمَا السَّلاَمُ وَعنْدَهُ عَليٌّ اِبْنُهُ، فَقالَ: يا عَلِيُّ هذا اِبْنِي سَيِّدُ وُلِدِي، وَقَدْ نَحَلْتُهُ كُنْيَتِي، قالَ: فَضَرَبَ هِشامِ - يَعْنِي ابْنِ سالِمٍ - يَدَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ ! فَقالَ: إنَّا لِلَّهِ نَعى‏ وَاللَّهِ إِلَيْكَ نَفْسَهُ.

3 - نَصٌّ آخَرُ: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الحَسَن بْنِ أَحْمَدِ بْنِ الوَلِيد رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الحَسَن الصَفَّار، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، عَنِ الحَسَن بْنِ مَحْبُوب؛ وَعُثْمانَ بْنِ عِيسَى، عَنْ [ال] حُسَيْنِ بْنِ نُعَيْم الصَّحَّاف قالَ: كُنْتُ أَنَا وَهِشامُ بْنُ الحَكَمِ وَعَلِىُّ بْنُ يَقْطِينٍ بِبَغْدادَ فَقالَ عَلِىُّ بْنُ يَقْطِينٍ: كُنْتُ عِنْدَ العَبْدِ الصَّالِح مُوسَى بْنِ جَعْفَرعَلَيْهِمَا السَّلاَمُ [جالِساً] فَدَخَلَ عَلَيْهِ ابْنُهُ الرِّضا عَلَيْهِ السَّلامُ فَقالَ: يا عَلِيُّ هذا سَيِّد وُلْدِي وَقَدْ نَحَلْتُهُ كُنْيَتِي، فَضَرَبَ هِشامٌ بِراحَتِهِ جَبْهَتَهُ ! ثُمَّ قالَ: وَيْحَكَ كَيْفَ قُلْتَ؟! فقالَ عَلِىُّ بْنُ يَقْطِينٍ: سَمِعْتُ وَاللَّه مِنْهُ [كَما قُلتُ لَكَ] فَقالَ هِشامٌ: أَخْبَرَكَ وَاللَّهِ أَنَّ الأَمْرَ فِيهِ مِنْ بَعْدِهِ.

4 - نَصٌّ آخَرُ: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ المُتَوَكِّل رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا عَلِىُّ بْنُ الحُسَيْنِ السَعْدْ آبادِي، عَنْ أَحْمَدِ بْنِ أَبي عَبْدِ اللَّه البَرْقِيُّ، عَنْ أَبيهِ، عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ، عَنْ داوُدَ بْنِ زُرْبِي، عَنْ عَلِىِّ بْنِ يَقْطِين، قالَ: قالَ لي‏ مُوسَى بْنِ جَعْفَر عَلَيْهِ السَّلامُ اِبْتِداءً

Dawood ibn Zorbi, on the authority of Ali ibn Yaqteen, “Musa ibn Ja'far (a.s.) told me - without me having said anything to him, ‘This is my most knowledgeable child. I have placed my nickname on him.’ He pointed to Al-Ridha’ (a.s.) with his hand.”

4-5 In another tradition we read that my father - may God be pleased with him - narrated that Al-Hassan ibn Muhammad ibn Abdullah ibn Isa quoted on the authority of his father, on the authority of Al-Hassan ibn Musa al-Khashshab, on the authority of Muhammad ibn al-Asbaq, on the authority of Uthman ibn al-Qasim, “Mansoor ibn Yunus bin Bozorj told me that once he went to visit Abul Hassan, that is Imam Musa ibn Ja’far (al-Kazim) (a.s.). Imam Al-Kazim (a.s.) said, ‘O Mansoor! Do you know what I have done today?’ Mansoor said, ‘No.’ Imam Al-Kazim (a.s.) said, ’I have appointed my son Ali as my Testamentary Trustee, and my successor after me.’ Then Mansoor said, ‘I then went to see Al-Ridha’ (a.s.) and congratulated him (a.s.) this. I let him know that his father had instructed me to do so.’ However, Mansoor later denied this, confiscated the property that he had4 control over, and spent it.”

4-6 In another tradition it is narrated that Muhammad ibn Al-Hassan ibn Ahmad ibn al-Valid - may God be pleased with him - narrated that Muhammad ibn Al-Hassan As-Saffar quoted on the authority of Al-Hassan ibn Musa Al-Khashshab, on the authority of Ahmad ibn Muhammad ibn Abi Nasr Al-Bezanti, on the authority of Zakaria ibn Adam, on the authority of Dawood ibn Kathir that he said to Abi Abdullah, “May I be your ransom! Who should I follow if anything should happen to you and you perish?” Imam As-Sadiq (a.s.) said, “My son Musa.” Then this happened. By God, I did not have the least bit of doubt in my mind about (the appointment of) Musa (a.s.). About thirty years passed. Then I went to see Abul Hassan Musa (al-Kazim) (a.s.) and said, “May I be your ransom! Who should I follow if anything should happen to you and you perish?” Imam Al-Kazim (a.s.) said, “My son Ali.” Dawood added, “Then this happened. By God, I did not have the least bit of doubt in my mind about (the appointment of) Ali (al-Ridha’) (a.s.).”

4-7 In another tradition it is narrated that (The author of the book narrated) my father - may God be pleased with him - narrated that Sa’d ibn Abdullah quoted on the authority of Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, on the authority of Abdullah ibn Muhammad al-Haj'jal, on the authority

مِنْهُ: هذا أَفْقَهُ وُلْدِي - وَأَشارَ بِيَدِهِ إِلى الرِّضا عَلَيْهِ السَّلامُ - وَقَدْ نَحَلْتُهُ كُنْيَتِي.

5 - نَصٌّ آخَرُ: حَدَّثَنا أَبي رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا الحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّه بْنِ عِيسَى، عَنْ أَبيهِ، عَنْ الحَسَن بْنِ مُوسَى الخَشَّاب، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الأَصْبَغِ، عَنْ أَبيهِ، عَنْ عُثْمانَ بْنِ القاسِم قالَ: قالَ لي مَنْصُور بْنُ يُونُسَ - بُزُرْج -: دَخَلُتُ عَلَى أَبي الحَسَن يَعْنِي مُوسَى بْنِ جَعْفَرعَلَيْهِمَا السَّلاَمُ يَوْماً فَقالَ لي‏: يا مَنْصُور أما عَلِمْتَ ما أَحْدَثْتُ فِي يَوْمِي هذا؟ قُلتُ: لا، قالَ: قَدْ صَيَّرْتُ عَلِيّاً اِبْنِي وَصِيِّي وَالخَلَفَ مِنْ بَعْدِي، فَادْخُلْ عَلَيْهِ وَهَنِّئْهُ بِذلِكَ، وَأَعْلِمْهُ أَنِّي أَمَرْتُكَ بِهذَا، قالَ: فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ، فَهَنَّئْتُهُ بِذلِكَ و أَعْلَمْتُهُ أَنّ أباهُ أَمَرَنِي بِذلِكَ.

ثُمَّ جَحَدَ مَنْصُورٌ فَأَخَذَ الأَمْوالَ الَّتِي كانَتْ فِي يَدِهِ وَكَسَرَها.

6 - نَصٌّ آخَرُ: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الحَسَن بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الوَلِيد رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنِ الحَسَن الصَفَّارُ، عَنِ الحَسَن بْنِ مُوسَى الخَشَّاب، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبي نَصْرِ البِزَنْطِيِّ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ آدَمَ، عَنْ داوُدِ بْنِ كَثِير قالَ: قُلْتُ لأَبِي عَبْدِاللَّه: جُعِلْتُ فَداكَ وَقَدْمَِنيَ المَوْتَ قَبْلِكَ، إِنْ كانَ كُونٌ فَإِلىْ مَنْ؟ قالَ: إِلى اِبْنِي مُوسَى، فَكانَ ذلِكَ الكَوْنُ، فَوَاللَّهِ ما شَكَكْتُ فِي [شَيْ‏ءٍ مِنْ أَمْرِ] مُوسَى‏ عَلَيْهِ السَّلامُ طَرْفَةَ عَيْنٍ قَطُّ ثُمَّ مَكَثْتُ نَحْواً مِنْ ثَلاثِينَ سَنَةً، ثُمَّ أَتَيْتُ أَبَا الحَسَن مُوسَى‏ عَلَيْهِ السَّلامُ فَقُلْتُ لَهُ: جُعِلْتُ فَداكَ إِنْ كانَ كَوْنٌ فَإِلى‏ مَنْ؟ قالَ: عَلِيٍّ اِبْنِي، قالَ: فَكانَ ذلِكَ الكَوْنُ، فَوَاللَّهِ ما شَكَكْتُ فِي عَلِيٍ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ طَرْفَةَ عَيْنٍ قَطُّ.

7 - نَصٌّ آخَرُ: حَدَّثَنا أَبي رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّه، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّه بْنِ مُحَمَّدِ الحَجَّالِ، قالَ: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنان، عَنْ داوُدَ

of Muhammad ibn Sinan, on the authority of Dawood al-Raq'qi that he asked Abi Ibrahim Musa ibn Ja'far (a.s.), “May I be your ransom! I have become old. Then tell me who will be the Divine Leader (Imam) after you?” Dawood al-Riqqi then continued, “The Imam (a.s.) pointed at Abul Hassan Al-Ridha’ (a.s.) and said, ‘He is the possessor of authority over you after me.’”

4-8 In another tradition it is narrated that Muhammad ibn Al-Hassan ibn Ahmad ibn al-Valid - may God be pleased with him - narrated that Muhammad ibn Al-Hassan As-Saffar quoted on the authority of Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, on the authority of Abdullah ibn Muhammad Al-Haj'jal and Ahmad ibn Muhammad ibn Abi Nasr Al-Bezanti, on the authority of Abi Ali Al-Khazzaz, on the authority of Dawood Ar-Riqqi that he asked Abi Ibrahim - that is Musa Al-Kazim (a.s.), “May my father be your ransom! I have become old. I am afraid that something might happen to me, and I may not be able to visit you anymore. Can you please inform me about the Imam after you?” Then the Imam (a.s.) said, “My son, Ali.”

4-9 In another tradition it is narrated that my father narrated that Muhammad ibn Al-Hassan ibn Ahmad ibn al-Valid, Muhammad ibn Musa ibn al-Motavakil, Ahmad ibn Muhammad ibn Yahya al-Attar and Muhammad ibn Ali Majiluwayh - may God be pleased with them - quoted on the authority of Muhammad ibn Yahya al-Attar, on the authority of Muhammad ibn Ahmad ibn Yahya ibn Imran al-Ash'ari, on the authority of Abdullah ibn Muhammad ash-Shami, on the authority of Al-Hassan ibn Musa al-Khashshab, on the authority of Ali ibn Asbat, on the authority of Al-Husayn Maula Abi Abdullah, on the authority of Abi al-Hakam, on the authority of Abdullah ibn Ibrahim Al-Ja'fari, on the authority of Yazid ibn Saleet az-Zaydi, “My travel companions and I met Abu Abdullah (Imam as-Saqiq) (a.s.) on the way to Mecca. I told him, ‘May my mother and father be your ransom! You are one of the Immaculate Imams (a.s.). There is no escape from death for anyone. Then please tell me something (the Imam who will succeed you) so that I could tell my descendants.’ The Imam (a.s.) said, ‘Yes. These are my children, and he is their master.’ The Imam (a.s.) pointed at his son, Musa (a.s.). He (a.s.) added, ‘He has knowledge, just judgement, understanding, generosity and recognition of what the people need regarding their conflicts concerning their religious affairs. He is good-tempered. He is a

الرَّقِّيِّ قالَ: قُلْتُ لأَبِي إبراهِيمَ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَلَيْهِ السَّلامُ: جُعِلْتُ فَداكَ قَدْ كَبُرَ سِنِّي فَحَدِّثْنِي مَنِ الإِمامُ بَعْدَكَ؟ قالَ: فَأَشارَ إِلى أَبي الحَسَن الرِّضا عَلَيْهِ السَّلامُ، وَقالَ: هذا صاحِبُكُمْ مِنْ بَعْدي.

8 - نَصٌّ آخَرُ: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الحَسَنِ بْنِ أَحْمَدِ بْنِ الوَلِيد رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنِ الحَسَن الصَفَّارُ قالَ: حَدَّثَنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّه بْنِ مُحَمَّد الحَجَّالِ ؛ وَأَحْمَدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبي نَصْرٍ البِزَنْطِيِّ، عَنْ أَبي عَلِيٍّ الخَزَّار، عَنْ داوُدِ الرَّقِّيِّ قالَ: قُلْتُ لأَبِي‏إِبْراهيمَ - يَعْنِي موسى الكاظِمَ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ - فِداكَ أَبي إِنّي قَدْ كَبُرْتُ وَخِفْتُ أَنْ يَحْدُثَ بي حَدَثٌ وَلا أَلْقاكَ فَأَخبِرْنِي مِنَ الإِمامُ مِنْ بَعْدِكَ؟ فَقالَ: اِبْنِي عَلِيِ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ.

9 - نَصٌّ آخَرُ: حَدَّثَنا أَبي؛ وَمُحَمَّدُ بْنُ الحَسَن بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الوَلِيد؛ وَمُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى بْنِ المُتَوَكِّل؛ وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى العَطَّار؛ وَمُحَمَّدُ بْنِ عَلِىٍ ماجِيلوَيْه - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ - قالُوا: حَدَّثَنا مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى العَطَّارُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ عِمْران الأَشْعَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّه بْنِ مُحَمَّد الشَّامِيِّ، عَنِ الحَسَن بْنِ مُوسَى الخَشَّاب، عَنْ عَلِىِّ بْنِ أَسْباطٍ، عَنِ الحُسَيْنِ مَوْلى‏ أَبي عَبْدِ اللَّه، عَنْ أَبي الحَكَمْ، عَنْ عَبْدِاللَّه بْنِ إِبْراهيم الجَعْفَرِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ سَلِيطٍ الزِيْدِيِّ قالَ: لَقِينا أَبَا عبداللّهِ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ وَنَحْنُ جَماعَةٌ، فَقُلْتُ لَهُ: بِأَبِي أَنْتَ وَاُمِّي أَنْتُمْ الأَئِمَّةُ المُطَهَّرُونَ و المَوْتُ لا يَعْرى‏ أَحَدٍ مِنْهُ، فَأَحدث إِلى‏ شَيْئاً اُلْقِيهِ إِلى‏ مَنْ يَخْلُفُنِي، فَقالَ لي‏: نَعَمْ، هؤُلاءِ وُلْدِي وَهذا سَيِّدهُمُ - وأَشارَ إِلى اِبْنِهِ مُوسَى‏ عَلَيْهِ السَّلامُ - وَفِيهِ العِلْمُ وَالحُكمْ وَالفَهْمِ وَالسَّخْاءُ وَالمَعْرِفَةُ بِما يَحْتاجُ النَّاسُ إِلَيْهِ فِيما اختَلَفُوا فِيهِ مِنْ أَمْرِ دِينِهُمْ، وَفِيهِ حُسْنُ الْخَلْقِ وَحُسْنِ الجِوارِ وَهُوَ

good neighbor. He is a gate from the gates of the Almighty the Sublime God. There is another important point about him that is even more important than all these points.’ Yazid ibn Saleet continued, ‘My father told him, ‘May my father and mother be your ransom! What is this point?’ The Imam (a.s.) said, ‘The Almighty God will deliver this nation's helper through him - their helper, their knowledge, their light, their understanding and their just judgement. He will deliver through him the best baby and the best youth. God will prevent bloodshed through him. He will settle the disputes through him. He will eliminate separation through him. He will fill the gaps through him. He will clothe the bare through him. He will feed the hungry through him. He will secure the fearful ones through him. He will send down rain because of him. He will make the servants obedient due to him. He will be the best middle-aged man. He will be the best young man. His family will be given the glad tidings (of his becoming the Imam before puberty). His words are full of wisdom. His silence is out of knowledge. He will clarify for the people issues on which they differ.’' Yazid ibn Saleet continued, ‘My father asked, ‘May my father and my mother be our ransom! Will we have a child after him?’ Then the Imam (a.s.) said, ‘Yes.’ Then he stopped talking. Then Yazid ibn Saleet said, ‘I met Abul Hassan - that is Musa ibn Ja'far (a.s.) after a while and told him, ‘May my father and my mother be our ransom! I wish that you inform me (of the one who will follow you) just as your father did.’ Then Imam Al-Kazim (a.s.) said, ‘My father (a.s.) lived at a time that was quite different from this time.’ Then Yazid ibn Saleet said, ‘God will damn whoever stops the following of the Divine Leaders at ths point!’ Then the Imam (a.s.) laughed and said, ‘O Aba Imara! I left my house. I set all my sons including Ali as my Testamentary Trustees on the surface. However, in private, I appointed him (Imam al-Ridha’) as my Testamentary Trustee. In fact, I dreamt of God's Prophet (S) and the Commander of the Faithful (a.s.) with him, along with a ring, a sword, a cane, a book and a turban. I asked what these were. The Prophet (S) said, ‘The turban is a sign of the kingdom of the Almighty God. The sword is a sign of the Honor of the Almighty God. The book is a sign of the Light of the Almighty God. The cane is a sign of the Might of the Almighty God. And the ring includes all of these.’ The Prophet (S) added, ‘The affairs will be entrusted to your son Ali.’ Yazid ibn Saleet added, ‘Then the Imam (a.s.) said, ‘O Yazid! You are entrusted with these. Do not speak to anyone about what I told you except

بابٌ من أَبْواب اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَفِيهِ اُخْرى‏ هِيَ خَيْرٌ مِنْ هذا كُلِّهِ، فَقالَ لَهُ أَبي: وَما هِيَ بِأَبِي أَنْتَ وَاُمِّي؟ قالَ: يُخْرِجُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْهُ غَوْثَ هذِهِ الاُمَّةِ وَغِياثَها وَعَلَمَها وَنُورَها وَفَهْمَها وَحُكمِها و خَيْرَ مَولُودٍ وَخَيْرَ ناشى‏ءٍ يَحْقِنُ اللَّهَ بِهِ الدِّماءَ، وَيُصْلِحُ بِهِ ذاتِ البَيْنِ، و يَلُمُّ بِهِ الشَعْثَ، وَيَشْعُبَ بِهِ الصَّدْعَ، وَيَكْسُو بِهِ العارِي، وَيُشْبِعُ بِهِ الجائِعَ، وَيُؤْمِنُ بِهِ الخائِفَ، وَيُنْزِلُ بِهِ القَطْرَ، وَيَأْتَمِرُ بِهِ العِبادُ، خَيْرُ كَهْلٍ، وَخَيْرُ ناشى‏ءٍ يُبَشَّرُ بِهِ عَشِيرَتَهُ قَبْلَ أَوانَ حُلُمِهِ، قَوْلَهُ حُكْمٌ، وَصَمْتُهُ عِلْمٌ، يُبَيِّنُ لِلنَّاسِ ما يَخْتَلِفُون فِيهِ، قالَ: فَقالَ أَبي: بِأَبِي أَنْتَ و اُمِّي فَيَكُونَ لَهُ وَلَدٌ بَعْدَهُ؟ فَقالَ: نَعَم، ثُمَّ قَطَعَ الكَلام وَقالَ يَزِيدُ: ثُمَّ لَقِيتُ أَبَا الحَسَن - يَعْنِي مُوسَى بْنِ جَعْفَر عَلَيْهِ السَّلامُ - بَعْدُ فَقُلْتُ لَهُ: بِأَبِي أَنْتَ وَاُمِّي إِنّي اُرِيدُ أَن تُخْبِرَنِي بِمِثْلِ ما أَخْبَرنِي بِهِ أَبُوكَ، قالَ: فَقالَ: كانَ أَبي‏ عَلَيْهِ السَّلامُ فِي زَمَنٍ لَيْسَ هذا مِثْلَهُ، قالَ يَزِيد: فَقُلْتُ: مَنْ يَرضى‏ مِنْكَ بِهذَا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ، قالَ: فَضَحِكَ، ثُمَّ قالَ: اُخْبِرُكَ يا أَبا عُمارَة إِنّي خَرَجْتُ مِنْ مَنْزِلي فَأَوصَيْتُ فِي الظَّاهِر إِلى بَنِيِّ فَأَشْرَكْتُهُمْ مَعَ اِبْنِي عَلِيِّ، وَأَفْرَدْتُهُ بِوَصِيَّتِي فِي الباطِنَ، وَلَقَدْ رَأَيْت رَسُولَ اللَّهِ فِي المَنامِ وَأَمِيرِ الْمُؤْمِنين‏عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ مَعَهُ وَمَعَهُ خاتَمٌ وَسَيْفٌ وَعَصاً وَكِتابٌ وَعِمامَةٌ فَقُلْتُ لَهُ: ما هذا؟ فَقالَ: أَمَّا العَمامَة فَسُلْطانُ اللَّه تَعالى‏ عَزَّ وَجَلَّ، وَأَمَّا السَّيْف فَعِزَّةُ اللَّه عَزَّ وَجَلَّ، وَأمَّا الْكِتابُ فَنُورُ اللَّه عَزَّ وَجَلَّ، و أَمَّا العَصا فَقُوَّةُ اللَّه عَزَّ وَجَلَّ، وَأَمَّا الخاتَم فَجامِعُ هذِهِ الاُمُور، ثُمَّ قالَ رَسُولَ اللَّهِ ‏ صَلَّى اللهُ عَلَيْـــهِ وَآلِهِ: و الأَمْرُ يَخْرُجُ إِلى عَلِيِّ ابْنِكَ قالَ: ثُمَّ قــالَ: يا يَزِيدُ إِنَّها وَدِيعَة

for intelligent people, or those whose hearts have been tested for faith by God, or honest ones. Do not be ungrateful for the Almighty God’s Blessings. Testify if you are ever asked to testify to this since God the Blessed the Sublime has said, ‘God doth command you to render back your Trusts to those to whom they are due….’;5 He also said, ‘…Ah! who is more unjust than those who conceal the testimony they have from God?…’6 Then Yazid ibn Saleet said, ‘By God, I will never do that.’ Then Abul Hassan (a.s.) said, ‘Then God's Prophet (S) started to enumerate his characteristics and said, ‘Your son Ali is one who looks using God's light; hears using God's understanding; speaks using God's wisdom; always acts right and never makes any mistakes; he is knowledgeable and is not ignorant; he is filled with wisdom and knowledge. But how short a period will you be with him! It will be so short that it is as if he was never with you. Thus settle your affairs upon your return from this journey. Relieve yourself of your wishes, since you will be separated from them and be with other things. Therefore, gather your children together, and have God be as a witness over them all. It suffices for God to witness.’ Then Imam Al-Kazim (a.s.) said, ‘O Yazid! I will die this year. My son Ali has the same name as Ali ibn Al-Husayn (a.s.). He has been granted the understanding of the former, and his knowledge, grandeur and honor. He is not allowed to say anything until four years after Harun. Then after the four years have passed, you may ask him any question you have. He will answer your question by the Almighty God's will.’”

4-10 In another tradition it is narrated that (the author of the book narrated) my father - may God be pleased with him - narrated that Ahmad ibn Idris quoted on the authority of Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, on the authority of al-Abbas an-Nakhkhas al-Asadi, “I asked Al-Ridha’ (a.s.), ‘Are you the possessor of authority now?’ Al-Ridha’ (a.s.) replied, ‘Yes. By God, I am the Divine Leader of the people and the genies.’”

4-11 In another tradition it is narrated that Ahmad ibn Ziyad ibn Ja'far al-Hamadani - may God be pleased with him - narrated that Ali ibn Ibrahim ibn Hashem quoted on the authority of his father, on the authority of Muhammad ibn Khalid al-Bareqi, on the authority of Soleiman ibn Hafs al-Marwazi, “I went to see Abul Hassan Musa ibn Ja'far (a.s.). I wanted to ask about the Divine Leader (Imam) after him. He (a.s.) looked at me. Before I asked any question he (a.s.) said, ‘O Soleiman! Ali (Al-Ridha’ (a.s.)) is my son, my Testamentary Trustee and the Divine

عِنْدَكَ، فَلا تُخْبِر بِها إِلاّ عاقِلاً أَوْ عَبْداً امْتَحَنَ اللَّه قَلْبِهِ لِْلإيمان أَوْ صادِقاً، وَلا تَكْفُر نِعَمَ اللَّه تَعالى‏ وَإِن سُئِلْتَ عَنِ الشَّهادَة فَأَدَّها فَإِنَّ اللَّه تَعالى‏ يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الأَماناتِ إِلى أَهْلِها» و قالَ اللَّه عَزَّ وَجَلَّ: «وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهادَةً عِنْدَهُ مِنَ اللَّه».

فَقُلْتُ: وَاللَّه ما كُنْتُ لأَفْعَلَ هذا أَبَداً، قالَ: ثُمَّ قالَ أَبُو الحَسَن‏ عَلَيْهِ السَّلامُ: ثُمَّ وَصَفَهُ لي رَسُولَ اللَّهِ‏ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ فَقالَ: عَلِيٌّ ابْنِكَ الَّذِي يَنْظُرُ بِنُور اللَّه وَيَسْمَعُ بِتَفْهِيمِهِ وَيَنْطِقُ بِحِكْمَتِهِ يُصِيبُ وَلا يُخْطِى‏ءُ وَيَعْلَمُ وَلا يَجْهَلُ وَقَدْ مُلِى‏ءَ حُكْماً وَعِلْماً، وَما أَقَلَّ مَقامَكَ مَعَهُ!

إِنَّما هُوَشَي‏ءٌ كانَ لَمْ يَكُنْ فَإِذا رَجَعْتَ مِنْ سَفَرِكَ فَأَصلح أَمْرِك، وَاَفْرِغ مِمَّا أَرَدَتْ فَإِنَّكَ مُنْتَقِل عَنْهُ وَمُجاوِرٌ غَيْرَهُ، فَاجْمَع وُلْدَكَ وَأَشْهَدِ اللَّه عَلَيْهِمْ جَمِيعاً وَكَفى‏ بِاللَّه شَهِيداً ثُمَّ قالَ: يا يَزِيد! إِنّي اوخَذُ فِي هذِهِ السَّنَةِ، وَعَلِيٌّ اِبْنِي سَميُّ عَلِىِّ بْنِ أَبي طالِب‏ عَلَيْهِ السَّلامُ وَسَمِيُّ عَلِىِّ بْنِ الحُسَيْن‏عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ اُعْطِيَ فَهُمْ الأَوَّلُ وَعِلْمَهُ وَنَصْرَهُ وَرُواءَهُ، وَلَيْسَ لَهُ أَنْ يُتَكَلِّمُ إِلاّ بَعْد هارُونَ بِأَرْبَعَ سِنِينَ فَإِذا مَضَتْ أَرْبَعَ سِنِينَ، فَأَسْأَلْهُ عَمَّا شِئْتَ يُجِبْكَ إِن شاءَ اللَّه تَعالى‏.

10 - نَصٌّ آخَرُ: حَدَّثَنا أَبي‏ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيس، عَنْ أَحْمَدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، عَنِ العَبَّاس النَخَّاس الأَسَدِي قالَ: قُلْتُ لِلرِّضا عَلَيْهِ السَّلامُ: أَنْتَ صاحِبُ هذا الأَمْرِ؟ قالَ: إِي وَاللَّهِ عَلَى الإِنْس وَالجِنِّ.

11 - نَصٌّ آخَرُ: حَدَّثَنا أَحْمَدُ بْنُ زِيادِ بْنِ جَعْفَرِ الْهَمَذانيّ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا عَلِىُّ بْنُ إِبراهِيمِ بْنِ هاشِم، عَنْ أَبيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خالِد البَرْقِيِّ، عَنْ سُلَيْمانَ بْنِ حَفْصٍ الْمَرْوَزِيِّ قالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبي الحَسَن مُوسَى بْنِ جَعْفَرعَلَيْهِمَا السَّلاَمُ وَأَنَا اُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَهُ الحُجَّة عَلَى النَّاسِ بَعْدَهُ.

فَلَمَّا نَظَرَ إِلى‏ فَابْتَدَأَنِي وقالَ: يا سُلَيْمان إِنَّ عَلِيّاً ابْنِي وَوَصِيِّي وَالحُجَّةُ عَلَى النَّاسِ بَعْدي،

Leader (Imam) of the people after me. He is my noblest child. Then witness on his behalf to my followers and my friends who want to know about my successor if you live after me.’”

4-12 In another tradition it is narrated that (The author of the book narrated) my father - may God be pleased with him - narrated that Sa'd ibn Abdullah quoted on the authority of Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, on the authority of Abdullah ibn Muhammad al-Hajjal, on the authority of Sa’d ibn Zakarya ibn Adam, on the authority of Ali ibn Obaydullah al-Hashemi, “We were nearly sixty Shiites who were next to the tomb of the Prophet (S). Abu Ibrahim Musa ibn Ja'far (a.s.) came towards us. He was holding the hand of his son - Ali - in his hand. He said, ‘Do you know who I am?’ We said, ‘You are our Master and our elder.’ Then he said, ‘Tell me my name and my family.’ Then we said, ‘You are Musa ibn Ja'far ibn Muhammad (a.s.).’ Then he asked, ‘Who is this with me?’ Then we said, ‘He is Ali ibn Musa ibn Ja'far (a.s.).’ He said, ‘Then bear witness that he is my counsel in my life, and is my Testamentary Trustee after my death.’

4-13 In another tradition it is narrated that (The author of the book narrated) my father - may God be pleased with him - narrated that Sa’d ibn Abdullah quoted on the authority of Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, on the authority of Al-Hassan ibn Mahboob, on the authority of Abdullah ibn Marhoom, “I left Basra to go towards Medina. I met Aba Ibrahim (Imam al-Kazim) (a.s.) who was being taken to Basra. He sent someone to me and I went to him. Then Imam Al-Kazim (a.s.) gave me several books and ordered me to take them to Medina. I asked him, ‘May I be your ransom! Who should I give these books to?’ He (a.s.) replied, ’Give them to my son Ali (Al-Ridha’ (a.s.)). He is my Testamentary Trustee and in charge of my affairs. He is my best son.’”

4-14 In another tradition it is narrated that Muhammad ibn Al-Hassan ibn Ahmad ibn al-Valid - may God be pleased with him - narrated that Muhammad ibn Al-Hassan As-Saffar quoted on the authority of Muhammad ibn Al-Husayn ibn Abi Al-Khattab, on the authority of Muhammad ibn Al-Fozayl, on the authority of Abdullah ibn Al-Harith whose mother is a descendant of Ja'far ibn Abi Talib, “Abu Ibrahim (al-Kazim) (a.s.) sent someone after us, gathered us together and asked us, ‘Do you know why I have gathered you together?’ We replied, ‘No.’ Imam

وَهُوَ أَفْضَلُ وُلْدِي، فَإِنْ بَقِيتَ بَعْدِي فَاَشْهَد لَهُ بِذلِكَ عِنْدَ شِيعَتِي وَأَهْل وِلايَتِي المُسْتَخْبِرِينَ عَنْ خَلِيفَتِي من بَعْدي.

12 - نَصُّ آخَرُ: حَدَّثَنا أَبي رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّه، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّه بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الحَجَّالِ قالَ: حَدَّثَنا سَعْدُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ آدَمِ، عَنْ عَلِىِّ بْنِ عُبِيْدِاللَّهِ الهاشِمي قالَ: كُنَّا عِنْدَ القَبْرِ نَحْوَسِتِّينَ رَجُلاً مِنَّا وَمِنْ مُوالِينا، إِذْ أَقْبَلَ أَبُو إِبْراهيمَ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍعَلَيْهِمَا السَّلاَمُ و يَدُ عَلِيَّ ابْنِهِ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ فِي يَدِهِ، فَقالَ أَتَدْرُونَ مَنْ أَنَا؟ قُلْنا: أَنْتَ سَيِّدَنا وَكَبِيرنا. فَقالَ: سَمُّوني وَاَنْسِبُونِي، فَقُلْنا أَنْتَ مُوسَى بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّد، فَقالَ: مَنْ هذا الَّذِي مَعِي؟ قُلْنا هُوَعَلِىِّ بْنِ مُوسَى بْنِ‏جَعْفَرٍ عَلَيْهِمُ السَّلاَمُ، قالَ: فَاشْهَدُوا أَنَّهُ وَكِيلي فِي حَياتِي وَوَصِيِّي بَعْد مَوْتِي.

13 - نَصٌّ آخَرُ: حَدَّثَنا أَبي رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَني سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، عَنِ الحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَرْحُومٍ قالَ: خَرَجْتُ مِنَ البَصْرَةِ اُرِيدُ المَدِينَةَ، فَلَمَّا صِرْتُ في بَعْض الطَرِيقِ لَقِيتُ أَبَا إِبْراهِيمَ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ وَهُوَ يُذْهَبُ بِهِ إِلى البَصْرَةِ فَأَرْسَلَ إِلَىَّ، فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ، فَدَفَعَ إِلَىَّ كُتُباً وَأَمَرَنِي أَن اُوصِلَها إِلَى الْمَدِينَةِ، فَقُلْتُ: إلى‏ مَنْ أَدْفَعُها جُعِلْتُ فِداكَ؟ قالَ: إِلَى ابْنِي عَلِيِّ، فَإِنَّهُ وَصِيِّي وَالقَيِّمُ بِأَمْرِي وَخَيْرُ بَنِيِّ.

14 - نَصٌّ آخَرُ: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الحَسَن بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الوَلِيد رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنِ الحَسَنِ الصَفَّارُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الحُسَيْنِ بْنِ أَبي الخَطَّاب، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الفُضَيْلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّه بْنِ الحارِثِ - وَاُمُّهُ مِنْ وُلْدِ جَعْفَرِ بْنِ أَبي طالِب - قالَ: بَعَثَ إِلَيْنا أَبُوإِبْراهِيم‏ عَلَيْهِ السَّــلامُ فَـجَمَعَنا، ثُـمَّ قــالَ: أَتَـدْرُونَ لِمَ جَـمَعْتُكُمْ قُلْنا: لا، قالَ: اشْهَدُوا أَنَّ عَلِيّاً

Al-Kazim (a.s.) said, ‘Bear witness that this - my son Ali is my Testamentary Trustee. He (a.s.) is in charge of all my affairs. He (a.s.) is my successor. Whoever has lent me something can take it back from him. Whoever has been given a promise by me should ask him to fulfill that promise. Whoever has to visit me in person can come to see me with a note from him.’”

4-15 In another tradition it is narrated that Al-Mudhaffar ibn Ja'far Al-Alavi As-Samarqandi - may God be pleased with him - narrated that Ja'far ibn Muhammad ibn Mas’ood al-Ayyashi quoted on the authority of his father, on the authority of Yusuf ibn As-Sakht, on the authority of Ali ibn Qasim al-Uraydhi, on the authority of his father, on the authority of Safwan ibn Yahya, on the authority of Haydar ibn Ayyoub that Muhammad ibn Yazid al-Hashemi said, “The Shiites will accept Ali ibn Musa Al-Ridha’ (a.s.) to be their Divine Leader now.”' Haydar ibn Ayyoub said, “How come?” He said, “Abul Hassan Musa ibn Ja'far (a.s.) called them in and appointed him as his Testamentary Trustee.”

4-16 In another tradition it is narrated that (The author of the book narrated) my father - may God be pleased with him - narrated that Sa’d ibn Abdullah quoted on the authority of Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, on the authority of Ali ibn al-Hakam, on the authority of Haydar ibn Ayyoub, “We were in a place known as Qaba in Medina where Muhammad ibn Zayd ibn Ali lived. Muhammad came later than usual. We asked him, ‘May we be your ransom! What kept you from coming on time?’ He said, ‘Abu Ibrahim (a.s.) invited seventeen men from the descendants of Ali (a.s.) and (the Blessed Lady) Fatima (a.s.). He had us bear witness that his son Ali is his Testamentary Trustee and deputy in his lifetime and after his death and that he accepts Ali's decrees against him or in favor of him.’ Muhammad ibn Zayd continued, ‘O Haydar (ibn Ayyoub)! By God, today he appointed him as the Imam. The Shiites will follow him from today. Haydar said, ‘What are you saying? God will keep him alive.’ Muhammad (ibn Zayd) said, ‘O Haydar (ibn Ayyoub)! Once he (a.s.) appointed his son (Ali) as his Testamentary Trustee, he has established Ali (a.s.) as the Imam.’ Ali ibn al-Hakam said, ‘Haydar (ibn Ayyoub) passed away while he was still in doubt.’

4-17 In another tradition it is narrated that Muhammad ibn Ali Majiluwayh -may God be pleased with him- quoted on the authority of his

ابْنِي هذا، وَصِيِّي وَالقَيِّمُ بِأَمْرِي وَخَلِيفَتِي مِنْ بَعْدي، مَنْ كانَ لَهُ عِنْدِي دَيْنٌ فَلْيَأْخُذْهُ مِنِ ابْنِي هذا، وَمَنْ كانَتْ لَهُ عِنْدِي عِدَةٌ فَلْيَسْتَنْجِزْها مِنْهُ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ بُدٌ مِنْ لِقائِي فَلا يَلْقِنِي إلاَّ بِكِتابِهِ.

15 - نَصٌّ آخَرُ: حَدَّثَنا المُظَفَّرُ بْنُ جَعْفَر العَلَوِيُّ السَمَرْقَنْدِيُّ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا جَعْفَرُ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْعُودٍ العَيَّاشِيُّ، عَنْ أَبيهِ قالَ: حَدَّثَنا يُوسُفُ بْنُ السَّخْتِ، عَنْ عَلِىِّ بْنِ القاسِمِ العُرَيْضِيِّ، عَنْ أَبيهِ، عَنْ صَفْوانَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ حَيْدَرِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيد الهاشِميِّ أَنَّهُ قالَ: ألآنَ يَتَّخِذُ الشِّيعَةُ عَلِيَّ بْنَ مُوسَى‏عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ إِماماً، قُلْتُ: وَكَيْفَ ذلِكَ؟ قالَ: دَعاهُ أَبُو الحَسَنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَلَيْهِ السَّلامُ فَأَوصى‏ إِلَيْهِ.

16 - نَصُّ آخَرُ: حَدَّثَنا أَبي رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا سَعْدُ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قالَ: حَدَّثَنا أَحْمَدُ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، عَنْ عَلِىِّ بْنِ الحَكَمِ، عَنْ حَيْدَرِ بْنِ أَيُّوبَ قالَ: كُنَّا بِالْمَدِينَةِ فِي مَوْضِع يُعْرَفُ بِالقُبْا، فِيهِ مُحَمَّدُ بْنِ زِيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، فَجاءَ بَعْدَ الوَقْتِ الَّذِي كانَ يَجِيئُنا فِيهِ، فَقُلْنا لَهُ: جَعَلْنَا اللَّهُ فَداكَ ما حَبَسَكَ قال: دَعانا أَبُو إِبْراهِيمَ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ الْيَوْمَ سَبْعَةَ عَشَر رَجُلاً مِنْ وُلْدِ عَلِيٍّ وَفاطِمَةَعَلَيْهِمَا السَّلاَمُ، فَأَشْهَدَنا لِعَلِيِّ ابْنِهِ بِالْوَصِيَّةِ وَالوِكالَةِ فِي حَياتِهِ وَبَعْد مَوْتِه وَأَنَّ أَمْرَهُ جائِزٌ عَلَيْهِ وَلَهُ، ثُمَّ قالَ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ وَاللَّهِ يا حَيْدَرُ لَقَدْ عَقَدَ لَهُ الإِمامَةَ اليَوْمَ و لَيَقُولَنَّ الشِّيعَةُ بِهِ مِنْ بَعْدِهِ، قالَ حَيْدَرِ: قُلْتُ: بَلْ يُبْقيهِ اللَّهُ، وَأَيُّ شَي‏ءٍ هذا؟ قالَ: يا حَيْدَرُ إِذا أوْصى‏ إِلَيْهِ فَقَدْ عَقَدَ لَهُ الإِمامَة. قالَ عَلِىِّ بْنِ الحَكَمُ ماتَ حَيْدَرٌ وَهُوَ شاكٌ.

17 - نَصُّ آخَرُ: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنِ عَلِى ماجِيلوَيْه ‏ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا عَمِّي مُحَمَّدُ

uncle Muhammad ibn Abil Qasim, on the authority of Muhammad ibn Ali al-Kufi, on the authority of Muhammad ibn Khalaf, on the authority of Yunus ibn Abdul Rahman, on the authority of Asad ibn Abi al-A'la, on the authority of Abdul Rahman ibn al-Hajjaj that, “Abul Hassan Musa ibn Ja'far (a.s.) appointed his son Ali (a.s.) as his Testamentary Trustee. He wrote him a note and had sixty of the noble men of Medina sign it as witnesses.”

4-18 In another tradition it is narrated that Ahmad ibn Zayad ibn Ja'far al-Hamadani - may God be pleased with him - narrated that Ali ibn Ibrahim ibn Hashem quoted on the authority of his father, on the authority of Isma'il ibn Mar'rar and Salih ibn As-Sindi, on the authority of Yunus ibn Abdul Rahman, on the authority of Husayn ibn Bashir, “Abul Hassan Musa ibn Ja'far (a.s.) appointed his son Ali (Al-Ridha’) (a.s.) just as God's Prophet (S) appointed Ali (a.s.) on the day of Ghadir Khom. He (a.s.) said, ‘O people of Medina! This is my Testamentary Trustee after me.’’ Or said, ‘O people of the mosque! This is my Testamentary Trustee after me.’”

4-19 In another tradition it is narrated that Muhammad ibn Musa ibn al-Motavakil - may God be pleased with him - narrated that Muhammad ibn Yahya al-Attar quoted on the authority of Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, on the authority of Al-Hassan ibn Ali al-Khazzaz, “We went towards Mecca with Ali ibn Abi Hamza. He was carrying some goods and property. I asked him, ‘What is all of this?’ He said, ‘They belong to the good servant (Imam al-Kazim). He has ordered me to take them to his son Ali (a.s.) since he has appointed him as his Testamentary Trustee.’”

The author of this book (a.s.heikh Sadooq) said, “Ali ibn Hamza denied this after the death of Imam Musa ibn Ja'far (a.s.) and did not turn these goods and property over to Imam Al-Ridha’ (a.s.).”

4-20 In another tradition it is narrated that Ali ibn Abdullah al-Warraq - may God be pleased with him - narrated that Sa’d ibn Abdullah quoted on the authority of Muhammad ibn Isa ibn Obayd, on the authority of Yunus ibn Abdurrahman, on the authority of Safwan ibn Yahya, on the authority of Ayyoub al-Khazzaz, on the authority of Salama ibn Mohrez that he told Abi Abdillah (a.s.), “A man from the Ejelites asked, ‘How much longer do you hope this old man will live? He will die in a couple of years and you will have no one to place your hopes in.” Abu Abdillah (a.s.)

بْنِ أَبي القاسِم، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِىٍّ الكُوفِيّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَفٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدُ الرَّحْمنِ، عَنْ أَسَد بْنِ أَبي العَلاءِ، عَنْ عَبْد الصَّمَدِ بْنِ بَشِير وَخَلَفِ بْنِ حَمّادٍ، عَنْ عَبْدُ الرَّحْمن بْنِ الحَجَّاجِ قالَ: أَوْصى‏ أَبُو الحَسَنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍعَلَيْهِمَا السَّلاَمُ إِلى ابْنِهِ عَلِيٍ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ، وَكَتَبَ لَهُ كِتاباً أَشْهَدَ فِيهِ سِتِّينَ رَجُلاً مِنْ وُجُوه أَهْلِ المَدِينَةِ.

18 - نَصُّ آخَرُ: حَدَّثَنا أَحْمَدُ بْنُ زِيادِ بْنِ جَعْفَرٍ الْهَمَذانيّ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا عَلىُّ بْنُ إِبراهِيمَ بْنِ هاشِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَرّار وَصالِح بْنِ السَّنْدِيِّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِالرَّحْمنِ، عَنْ حُسَيْن بْنِ بَشِيرٍ قالَ: أَقامَ لَنا أَبُو الحَسَنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍعَلَيْهِمَا السَّلاَمُ اِبْنَهُ عَلِيّاً عَلَيْهِ السَّلامُ كَما أَقامَ رَسُولُ اللَّهِ‏ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ عَلِيّاً عَلَيْهِ السَّلامُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ فَقالَ: يا أَهْل المَدِينَة - أَوْ قالَ: يا أَهْل الْمَسْجِد - هذا وَصِيِّي من بَعْدِي.

19 - نَصُّ آخَرُ: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ المُتَوَكِّل‏ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى العَطَّارُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، عَنِ الحَسَن بْنِ عَلِىٍّ الخَزَّارِ قالَ: خَرَجْنا إِلى مَكَّةَ وَمَعَنا عَلِىُّ بْنُ أَبي حَمْزَةَ وَمَعَهُ مالٌ وَمَتاعٌ، فَقُلْنا: ما هذا؟ قالَ: هذا لِلْعَبْدِ الصَّالِح‏ عَلَيْهِ السَّلامُ أَمَرَنِي أَنْ أَحْمِلَهُ إِلى عَلِيِّ ابْنِهِ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ وَقَدْ أَوْصى‏ إِلَيْهِ.

قالَ مُصَنِّفُ هذا الْكِتاب: اِنَّ عَلِىَّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ أَنْكَرَ ذلِكَ بَعْدَ وَفاةِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍعَلَيْهِمَا السَّلاَمُ، وَحَبَسَ المالَ عَنِ الرِّضا عَلَيْهِ السَّلامُ.

20 - نَصٌّ آخَرُ: حَدَّثَنا عَلِىُّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الوَرَّاقُ قالَ: حَدَّثَنا سَعْدُ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبِيْدٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدُ الرَّحْمنِ، عَنْ صَفْوانَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبي أَيُّوب الخَزَّارِ، عَنْ سَلَمَةِ بْنِ مُحْرِزٍ قالَ: قُلْتُ لأَبِي عَبْدِ اللَّهِ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ: إِنَّ رَجُلاً مِنَ العِجْلِيّةِ قالَ لي‏: كَمْ عَسى‏ أَنْ يَبْقى‏ لَكُمْ هذا الشَّيْخُ، إِنَّما هُوَ[لِ] سَنَةٍ أَوْ سَنَتَيْنِ حَتّى‏ يَهْلِكَ، ثُمَّ تَصِيرُونَ لَيْسَ لَكُمْ أَحَـدٌ تَنْظُرُونَ إِلَيْهِ فَقـالَ عَبْدِ اللَّه‏ عَلَيْهِ السَّلامُ: أَلا قُلْتَ لَهُ:

asked, “Why didn’t you tell him that it is this Musa ibn Ja'far (a.s.) who has become a man? We have bought him a slave-wife who is legitimate for him. Soon you will see that God willing he will have a highly-intelligent son.”

4-21 In another tradition it is narrated that Al-Mudhaffar ibn Ja'far Al-Mudhaffar Al-Alawi As-Samarqandi - may God be pleased with him - narrated that Ja'far ibn Muhammad ibn Masoud quoted on the authority of his father, on the authority of Yusuf ibn As-Sakht, on the authority of Ali ibn al-Qasim, on the authority of his father, on the authority of Ja'far ibn Khalaf, on the authority of Isma'il ibn al-Khattab, “Abul Hassan (a.s.) often praised his son Ali (a.s.), and expressed his nobilities and virtues in a manner in which he never praised others. It was as if he wanted to attract their attention to him.”

4-22 In another tradition it is narrated that (The author of the book narrated) my father - may God be pleased with him - narrated that Sa’d ibn Abdullah quoted Muhammad ibn Isa ibn Obayd, on the authority of Yunus ibn Abdir-Rahman, on the authority of Ja'far ibn Khalaf that he had heard Abul Hassan Musa ibn Ja'far (a.s.) say, “One who can see his son that he will leave behind as a memory before he dies is prosperous. God has shown me the son that I will leave behind by giving him to me.” Abul Hassan Musa ibn Ja'far (a.s.) was pointing at him - that is Al-Ridha’ (a.s.).

4-23 In another tradition from Muhammad ibn Al-Hassan ibn Ahmad ibn al-valid - may God be pleased with him - it is narrated that Muhammad ibn Al-Hassan al-Saffar quoted on the authority of Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, on the authority of Abdullah Muhammad al-Hajjal, Ahmad ibn Abi Nasr al-Bezanti, Muhammad ibn Sinan, Ali ibn Sinan, and Ali, on the authority of al-Hakam, on the authority of Al-Husayn ibn al-Mukhtar who said, “These sheets came to us from Abi Ibrahim Musa (a.s.) while he was in prison in which it was written, “My successor is my oldest son.”

4-24 In another tradition we read that (The author of the book narrated) my father - may God be pleased with him - narrated that Sa’d ibn Abdillah, on the authority of Muhammad ibn Isa bin Obayd, on the authority of Yunus ibn Abdurrahman, on the authority of Al-Husayn ibn al-Mokhtar, “When Abul Hassan (Imam Al-Kazim) (a.s.) passed by Basra, we received letters from him (a.s.) in which it was written, ‘My successor

هذا مُوسَى بْنِ جَعْفَرعَلَيْهِمَا السَّلاَمُ قَدْ أَدْرَكَ ما يُدْرِكُ الرِّجال وَقَدْ اشْتَرَينا لَهُ جارِيَةً تُباحُ لَهُ فَكَأَنَّكَ بِهِ إِنْ شاءَ اللَّه وَقَدْ وُلِدَ لَهُ فَقِيهٌ خَلَفٌ.

21 - نَصٌّ آخَرُ: حَدَّثَنا المُظَفَّرُ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ المُظَفَّرِ العَلَوِيُّ السَمَرْقَنْدِيُ‏ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قال: حَدَّثَني جَعْفَرُ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبيهِ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ السَّخْتِ، عَنْ عَلِىِّ بْنِ القاسِم، عَنْ أَبيهِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ خَلَفٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الخَطَّابِ، قالَ: كانَ أَبُو الحَسَن‏ عَلَيْهِ السَّلامُ يَبْتَدِءُ بِالثَّناءِ عَلَى ابْنِهِ عَلِيِ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ وَيُطْرِيهِ وَيَذْكُرُ مِنْ فَضْلِهُ وَبِرِّهِ ما لا يَذْكُرُ من غَيْرِهِ، كَأَنَّهُ يُرِيدُ أَن يَدُلَّ عَلَيْهِ.

22 - نَصُّ آخَرُ: حَدَّثَنا أَبي رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا سَعْدُ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قالَ: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ يُونُس بْنِ عَبْدُ الرَّحْمنِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ خَلَفٍ، قالَ: سَمِعْتُ أَبَا الحَسَنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍعَلَيْهِمَا السَّلاَمُ يَقُولُ: سَعِدُ امْرُءٌ لَمْ يَمُتْ حَتّى‏ يُرى مِنْهُ خَلَفٌ، وَقَدْ أَرانِيَ اللَّهُ مِن ابْنِي هذا خَلَفاً - وَأَشارَ إِلَيْهِ - يَعْنِي الرِّضا عَلَيْهِ السَّلامُ-.

23 - نَصُّ آخَرُ: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنِ الحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الوَلِيد رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنِ الحَسَن الصَفَّار، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى‏، عَنْ عَبْدِ اللَّه بْنِ مُحَمَّدٍ الحَجَّالِ؛ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبي نَصْرِ البِزَنْطِيِّ؛ وَمُحَمَّدِ بْنِ سَنانٍ؛ وَعَلِىِّ بْنِ الحَكَمِ، عَنِ الحُسَيْنِ بْنِ الُمخْتار، خَرَجَتْ إِلَيْنا أَلْواحٌ مِنْ أَبي إِبْراهيمَ مُوسَى‏ عَلَيْهِ السَّلامُ وَهُوَ فِي الحَبْسِ، فَإِذا فِيها مَكْتُوبٌ: عَهْدِي إِلى أَكْبَر وُلْدِي.

24 - نَصُّ آخَرُ: حَدَّثَنا أَبي رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا سَعْدُ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبِيْدٍ، عَنْ يُونُس بْنِ عَبْدُ الرَّحْمنِ، عَنِ الحُسَيْنِ بْنِ الُمخْتارِ قالَ: لَمّا مَرَّ بِنا أَبُوالحَسَن‏ عَلَيْهِ السَّلامُ بِالْبَصْرَةِ خَرَجَت إِلَيْنا مِنْهُ أَلْواحٌ مَكْتُوب فِيها بِالعَرْضِ عَهْدِي إِلى

is my oldest son (Ali ibn Musa Al-Ridha’ (a.s.)).’”

4-25 In another tradition from (The author of the book narrated) my father - may God be pleased with him - it is narrated that Sa’d ibn Abdullah quoted on the authority of Muhammad ibn Isa ibn Obayd, on the authority Ziyad ibn Marwan al-Qandi, “I went to see Abi Ibrahim (a.s.). His son Ali was with him. He told me, ‘O Ziyad! This is his writing that is (just as effective as) my writing. His words are my words. His messenger is my messenger. And whatever he says, (the truth) is in what he says.’”

The author of this book (a.s.heikh Sadooq) said, “In fact, Ziyad ibn Marwan al-Qandi narrated this tradition. But he later denied it after Musa (a.s.) passed away. He became one of the Vaqafites7 and confiscated whatever he had that belonged to Musa ibn Ja’far (a.s.).

4-26 In another tradition it is narrated that (The author of the book narrated) my father - may God be pleased with him - narrated that Sa’d ibn Abdullah quoted on the authority of Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, on the authority of Abdullah ibn Muhammad al-Hajjal, on the authority of Sa'eed ibn Abil Jahm, on the authority of Nasr ibn Qaboos that he told Abi Ibrahim Musa ibn Ja'far (a.s.), “I asked your father (a.s.) ‘Who is going to be your successor?’ Your father (a.s.) informed me that you were his successor. When Abu Abdillah (a.s.) passed away each group of people went on different ways. But my friends and I believed in you. Then please inform me about whom your successor will be.” Musa ibn Ja’far (a.s.) said, “My son Ali.”

4-27 In another tradition it is narrated that Muhammad ibn Al-Hassan ibn Ahmad ibn al-Waleed - may God be pleased with him - narrated that Muhammad ibn Al-Hassan al-Saffar quoted on the authority of Al-Hassan ibn Musa al-Khashshab, on the authority of Nasr ibn Qaboos that Abul Hassan (Imam al-Kazim) (a.s.) told him, “My son Ali (Al-Ridha’ (a.s.)) is my oldest son. He is the most obedient of them to me. He studies the books of AL-JAFR and AL-JAME’A along with me. No one can look at these two books except for the Prophet and his Testamentary Trustees.”

4-28 In another tradition it is narrated that (The author of the book narrated) my father - may God be pleased with him - narrated that Sa’d ibn Abdillah quoted on the authority of Ahmad ibn Abi Abdillah al-Barqi, on the authority of his father, on the authority of Abdullah ibn

أَكْبَرِ وُلْدِي».

25 - نَصُّ آخَرُ: حَدَّثَنا أَبي‏ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا سَعْدُ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ زِيادِ بْنِ مَرْوان القَنْدِيِّ قالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبي إِبْراهيمَ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ وَعنْدَهُ عَلِيٌّ ابْنُهُ، فَقالَ لي‏: يا زِيادُ هذا كِتابُهُ كِتابي، وَكَلامُهُ كَلامِي، وَرَسُولُهُ رَسُولِي، وَما قالَ فَالْقَوْلُ قَوْلُهُ.

قالَ مُصَنِّفُ هذَا الْكِتاب: إِنَّ زِيادِ بْنِ مَرْوان القَنْدِيِّ رَوى‏ هذا الْحَدِيثِ ثُمَّ أَنْكَرَه بَعْد مُضِيِّ مُوسَى‏ عَلَيْهِ السَّلامُ وَقالَ بِالْوَقْفِ، وَحَبَسَ ما كانَ عنْدَهُ مِنْ مالِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍعَلَيْهِمَا السَّلاَمُ.

26 - نَصٌّ آخَرُ: حَدَّثَنا أَبي رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا سَعْدُ بْنِ عَبْدِ اللَّه، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّه بْنِ مُحَمَّدٍ الحَجَّالِ، قالَ: حَدَّثَنا سَعِيدُ بْنِ أَبي الجَهْمِ، عَنْ نَصْرِ بْنِ قابوس قالَ: قُلْتُ لأَبِي إِبْراهِيمَ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍعَلَيْهِمَا السَّلاَمُ: إِنّي سَأَلْتُ أَباكَ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ مَنِ الَّذِي يَكُونُ بَعْدَكَ؟ فَأَخبَرَنِي أَنَّكَ أَنْتَ هُوَ، فَلَمَّا تُوُفِّي أَبُو عَبْدِاللَّه‏ عَلَيْهِ السَّلامُ ذَهَبَ النَّاسِ يَمِيناً وَشِمالاً، وَقُلْتُ أَنَا وَأَصْحابِي بِكَ، فَأَخْبِرْنِي مِنَ الَّذِي يَكُونُ بَعْدَكَ؟ قالَ: اِبْنِي عَلِيٌ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ.

27 - نَصُّ آخَرُ: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنِ الحَسَن بْنِ أَحْمَدِ بْنِ الوَلِيد رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَني مُحَمَّدُ بْنِ الحَسَن الصَفَّارُ، عَنِ الحَسَن بْنِ مُوسَى الخَشَّابِ، عَنْ نَصْرِ بْنِ قابُوسَ قالَ: قالَ لي‏ أَبُو الحَسَن‏ عَلَيْهِ السَّلامُ: عَلِيٌّ ابْنِي أَكْبَرُ وُلْدِي وَأسْمَعُهُمْ لِقَوْلِي وَأَطْوَعُهُمْ لأَمْرِي يَنْظُرُ مَعِي فِي كِتابي الجَفْرِ وَالجامِعَة وَلَيْسَ يَنْظُرُ فِيهِ إِلاّ نَبِيٌّ أَوْ وَصِيُّ نَبِيٍّ.

28 - نَصٌّ آخَرُ: حَدَّثَنا أَبي رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا سَعْدُ بْنِ عَبْدِ اللَّه، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبي عَبْدِ اللَّهِ البَرْقِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدُ الرَّحْمـنِ، عَنِ المَفْضَّل بْنِ عُمَرَ قـالَ:

Abdurrahman, on the authority of Mufaz'zal ibn Umar, “I went to see Abil Hassan Musa ibn Ja'far (a.s.) and he was holding his son Ali (a.s.) in his arms. He kissed him, sucked his tongue, put him on his back, hugged him and said, May my father and mother be your ransom! How good-scented you are! How pure a nature! How clear are your nobilities!” Mufadhdhal said, “May I be your ransom! There is a feeling of love in my heart for this child that I have for no one else but you.” The Imam (a.s.) said, “O Mufadhdhal! He is to me as I was to my father (a.s.), ‘Offspring, one of the other. And God heareth and knoweth all things.’” Mufadhdhal asked, “Is he in charge of the affairs after you?” The Imam (a.s.) said, “Yes. Whoever obeys him will make progress. Whoever disobeys him is an infidel.”

4-29 In another tradition it is narrated that Ahmad ibn Ziyad ibn Ja’far al-Hamadani - may God be pleased with him - narrated that Ali ibn Ibrahim ibn Hashem quoted on the authority of his father, on the authority of Muhammad ibn Sinan, “One day about a year before they took Abil Hassan Al-Kazim (a.s.) to Iraq, I went to see him. His son Ali Al-Ridha’ (a.s.) was in front of him (a.s.). Imam Al-Kazim (a.s.) said, ‘O Muhammad (ibn Sinan)!’ I said, ’Yes.’ He said, ‘There will be a problem this year. Try not to get upset.’ Then he (a.s.) became silent. He hit the ground with his hand. Then the Imam (a.s.) looked at me and recited the Quranic verse ‘but God will leave to stray, those who do wrong. God doeth what He willeth.’8 Muhammad (ibn Sinan) said, ‘May I be your ransom! What is the matter?’ He (a.s.) said, ‘Whoever oppresses this son of mine, does not honor his rights and denies his Divine Leadership after me is like those who oppressed Ali ibn Abi-Talib (a.s.), did not honor his rights and denied his Divine Leadership after the Prophet Muhammad (S).’ Then Muhammad (ibn Sinan) realized that the Imam (a.s.) was informing him about his upcoming death, and the appointment of his son. Muhammad (ibn Sinan) said, ‘[I swear by God that if God extends my life, I will honor his right and accept his Divine Leadership and] I will bear witness that he will be the Almighty God’s witness for the creatures after you, and the inviter to His Religion.’ The Imam (a.s.) said, ‘O Muhammad (ibn Sinan)! God will extend your life, and you will invite the people to accept his Divine Leadership, and the Divine Leadership of the Imam that will come after him.’ Muhammad (ibn Sinan) said, ‘O May I be your ransom! Who is it?’ He (a.s.) said, ‘His son Muhammad.9 ’ Muhammad (ibn Sinan) said, ‘I accept.’ He (a.s.) said, ‘Yes. I had found you to be this

دَخَلْتُ عَلَى أَبي الحَسَنِ جَعْفَرٍعَلَيْهِمَا السَّلاَمُ وَعَلِيٌ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ ابْنِهِ فِي حِجْرِه وَهُوَ يُقَبِّلُهُ وَيَمُصُّ لِسانَهُ وَيَضَعُهُ عَلَى عاتِقِهِ وَيَضُمُّهُ إِلَيْهِ، وَيَقُولُ بِأَبِي أَنْتَ وَاُمِّي ما أَطْيَبَ رِيحَكَ وَأَطْهَرَ خَلْقَكَ وَأَبْيَنَ فَضْلَكَ؟ ! قُلْتُ: جُعِلْتُ فَداكَ لَقَدْ وَقَعَ في قَلْبِي لِهذَا الغُلام مِنَ المَوَدَّةِ ما لَمْ يَقَعْ لأَحَدٍ إِلاَّ لَكَ، فَقالَ لي: يا مُفَضَّل هُوَمِنِّي بِمَنْزِلَتِي مِنْ أَبِي‏ عَلَيْهِ السَّلامُ «ذُرِّيَّةً بَعْضُها مِنْ بَعْضٍ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ» قالَ: قُلْتُ: هُوَصاحِبُ هذا الأَمْرِ مِنْ بَعْدِكَ؟ قالَ: نَعَمْ، مَنْ أَطاعَهُ رَشَدَ وَمن عَصاهُ كَفَرَ.

29 - نَصُّ آخَرُ: حَدَّثَنا أَحْمَدُ بْنِ زِيادِ بْنِ جَعْفَرٍ الْهَمَذانيُّ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا عَلِىُّ بْنِ إِبراهِيمَ بْنِ هاشِمٍ، عَنْ أَبيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَنانٍ قالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبي الحَسَن‏ عَلَيْهِ السَّلامُ قَبْلَ أَن يُحْمَلَ إِلى العَراقِ بِسَنَّةٍ وَعَلِيٌّ ابْنِهِ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَقالَ لي: يا مُحَمَّدُ! فَقُلْتُ: لَبَّيْكَ، قالَ: إِنَّهُ سَيَكُونُ فِي هذِهِ السَّنَّةِ حَرَكَةٌ فَلا تَجْزَعْ مِنْها، ثُمَّ أَطْرَقَ وَنَكَتَ بِيَدِهِ فِي الأَرْضِ، وَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَىَّ وَهُوَ يَقُولُ: «وَيُضِلُّ اللَّهُ الظَّالِمِين وَيَفْعَلُ اللَّه ما يَشاءَ» قُلْتُ: وَما ذاكَ جُعِلْتُ فِداكَ؟ قالَ: مَنْ ظَلَمَ ابْنِي هذا حَقُّهُ وَجَحَدَ إِمامَتَهُ مِنْ بَعْدي، كانَ كَمَنْ ظَلَمَ عَلِىِّ بْنِ أَبِي طالِب‏ عَلَيْهِ السَّلامُ حَقَّهُ وَجَحَدَ إِمامَتَهُ مِنْ بَعْدِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ، فَعَلِمْتُ أَنَّهُ قَدْ نَعى‏ إِلَىَّ نَفْسَهِ، وَدَلَّ عَلَى ابْنِهِ، فَقُلْتُ: [وَاللَّهِ لَئِنْ مَدَّ اللَّهُ فِي عُمْرِي لَاُسَلِّمَنَّ إِلَيْهِ حَقَّهُ، و لَاُقِرَّنِّ لَهُ بِالإِمامَة وَ] أَشْهَدُ أَنَّهُ مِنْ بَعْدِكَ حُجَّةُ اللَّهِ تَعالى‏ عَلَى خَلْقِهِ وَالدَّاعِي إِلى دِينِهِ، فقالَ لِي‏: يا مُحَمَّد يَمُدُّ اللَّهُ فِي عُمْرِكَ وَتَدْعُو إِلى إِمامَتِهِ وَإِمامَةِ مَنْ يَقُومُ مَقامَهُ مِنْ بَعْدِهِ فَقُلْتُ: مَنْ ذاكَ جُعِلْتُ فِداكَ؟ قالَ: مُحَمَّدٌ ابْنُهُ، قـالَ: قُـلْتُ: فَالرِّضـا وَالتَّسْـلِيمُ، قـالَ: نَعَمْ، كَذلِكَ وَجَدْتُكَ في كِتاب أَمِيرَ الْمُؤْمِنينَ ‏عليه

way in the Commander of the Faithful’s (a.s.) book. Among our followers you are brighter than lightening in the darkness of night.’ The Imam (a.s.) then added, ‘O Muhammad (ibn Sinan)! Indeed Mufadhdhal has been my companion, and a source of my comfort. You are going to be their10 companion (Imam Al-Ridha’’s (a.s.) and Imam Al-Jawad’s (a.s.) companion) and their source of comfort. It is forbidden for the Fire to ever touch you.’”

Notes

1. A sect comprised of those who believe that the Divine Leadership of the Immaculate Imams ended at the Imamate of Imam Musa Al-Kazim (a.s.) and do not recognize the Divine Leadership of the Imams who came after him.

2. Abil Hassan, Abal Hassan and Abul Hassan are all the same name but pronounced differently.

3. Both are called Abal Hassan

4. Which belonged to Imam Musa Al-Kazim (a.s.)

5. Qur'an, 4:58

6. Qur'an, 2:140

7. The Waqifites are those who believe that Divine Leadership stopped at the Imamate of Imam Musa Al-Kazim (a.s.) and do not recognize the Divine Leadership of the Imams who came after him.

8. Qur'an, 14:27

9. The ninth Imam Muhammad ibn Ali ibn Musa (a.s.) - Imam Al-Jawad

10. The eighth and the ninth Imams


6

7

8

9

10

11

12

13