As-Sahifa Al-Kamilah Al-Sajjadiyya (The Psalms of Islam)

As-Sahifa Al-Kamilah Al-Sajjadiyya (The Psalms of Islam)10%

As-Sahifa Al-Kamilah Al-Sajjadiyya (The Psalms of Islam) Author:
Publisher: Muhammadi Trust of Great Britain and Northern Ireland
Category: Supplications and Ziyarat

As-Sahifa Al-Kamilah Al-Sajjadiyya (The Psalms of Islam)
  • Start
  • Previous
  • 147 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 48658 / Download: 5710
Size Size Size
As-Sahifa Al-Kamilah Al-Sajjadiyya (The Psalms of Islam)

As-Sahifa Al-Kamilah Al-Sajjadiyya (The Psalms of Islam)

Author:
Publisher: Muhammadi Trust of Great Britain and Northern Ireland
English

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought


Notice:

Our website had this book while there were some mistakes and the option of download was not active, so, we rechecked it again and made it easy useful with making available in several formats.
 


1

Footnotes

1. Sayyid Najm al-Din is not known other than in this text, but the commentators point out that this has no negative effect on the chain since the text is mutawatir and of unquestioned authority. This is a chain of permission and not of transmission; in other words, the text itself has reached us by many different routes, but permission to teach the present text in this exact form was handed down by the figures being mentioned.

The reason this particular chain is mentioned was suggested in the introduction. I would add that it is inconceivable that this chain is a deliberate forgery, since no forger can have been so incompetent. Of the twelve figures mentioned (at the beginning and in the second chain toward the end of the preface), five are unknown, four cannot be identified with certainty, and one is known to have been unreliable.

2. There is some confusion as to the identity of the 'us' at the beginning of this chain, because it might be either of two scholars who figure in the various chains of transmission of the Sahifa. Shaykh-i Baha'i, one of the many authors of commentaries on the Sahifa, maintains that 'us' refers to 'Ali ibn al-Sukun (i.e., Abu l-Hasan 'Ali ibn Muhammad ibn Muhammad ibn 'Ali ibn Muhammad ibn Muhammad ibn al-Sukun al-Hilli, (d. c. 606/1209).

In his glossary on the Sahifa, Mir Damad writes that it is 'Amid al-Ru'asa' Hibat Allah ibn Hamid ibn Ahmad ibn Ayyub al-Hilli (d. 610/1213-14). To prove his point he quotes from the manuscript of al-Shahid al-Awwal, who had collated his copy with that of Ibn al-Sukun, on which 'Amid al-Ru'asa' had made certain annotations in the year 603/1206. Cf. Aqa Buzurg, al-Dhari'a, s.v. Al-Sahifat al-Sajjadiyya.

3. He was the son-in-law of Shaykh al-Ta'ifa Abu Ja'far al-Tusi (d. 460/1067-8) and an official at the shrine of 'Ali in Najaf.

4. Sayyid ''Alikhan writes that al-'Ukbari does not seem to be mentioned in the books of Shi'ite biographies, but al-Sam'ani mentions him in al-Ansab (adding ibn al-Husayn to his name after ibn Ahmad) and gives his date of death as 472/1079-80.

5. Sayyid '''Alikhan quotes four sources on Abu l-Mufaddal as a muhaddith, all of which question his reliability: Najashi, Shaykh al-Ta'ifa al-Tusi, Ibn al-Ghada'iri, and Ibn Dawud.

6. Najashi praises his reliability and mentions a number of works by him. He died in 308/921 at the age of more than ninety (Sayyid '''Alikhan).

7. According to Sayyid '''Alikhan, nothing is known about him. In his notes on his Persian translation, Sha'rani suggests that here some of the authorities originally mentioned in the text may have been dropped, since only three figures are mentioned over a period of 251 years.

8. Najashi mentions an Ali ibn al-Nu'man al-A'lam al-Nakhai who was a companion of the eighth Imam, Ridha (d. 203/818).

9. Neither 'Umayr ibn Mutawakkil nor his father Mutawakkil ibn Harun are known. However both Najashi and Shaykh al-Tusi speak of al-Mutawakkil ibn 'Umayr ibn al-Mutawakkil as the transmitter of the Sahifa from Yahya ibn Zayd, and they provide a chain of authority leading from him to themselves different from that in the present text. As Sha'rani points out (Sahifa, p. 5), given their early dates and their agreement, the name they provide is to be preferred over the Present text.

10. This would have been in the year 122/740. As explained in the introduction, after the death of Zayn al-Abidin's son and successor, Muhammad al-Baqir, his son Zayd revolted against the Umayyad authorities and was killed. According to the account being related here, Mutawakkil ibn Harun (or more properly, Mutawakkil ibn 'Umayr) met Zayd's son Yahya shortly before he was killed while continuing his father's revolt.

11. 13:39. According to Sayyid ''Alikhan, by quoting this verse, Yahya is suggesting that even if this is the divine command known to al-Sadiq, God may change it. This is the Shi'ite doctrine of bad'a, according to which God may appear to change His decree for His creatures. Imam Ja'far himself quotes this verse to prove the possibility of bad'a.

12. As noted in the introduction, the use here of the expression Al-Sahifat al-kamila suggests that the Sahifa was called by this term from earliest times. In explaining the expression, Sayyid '''Alikhan quotes a passage employing it from Ma'alim al-ulama of Ibn Shahrashub (d. 588/1192).

13. In notes to his Persian translation, Sha'rani tells us that the term meant a scroll wound around an iron rod, on the ends of which were placed iron locks, often sealed with wax.

14. Muhammad is better known as al-Nafs al-Zakiyya. He was designated as the Mahdi by his father and many swore allegiance to him, including al-Mansur, who later became the first Abbasid caliph. Muhammad and Ibrahim revolted with a good deal of popular support when the Abbasids tried to make them accept their authority. Muhammad, who was supported by the people of Medina, was killed in a fierce battle in 145/762, and Ibrahim, who was supported by the Zaydite and Mu'tazilite circles of Kufa and Basra, was killed a few months later. Cf. Ja'fari, The Origins and Early Development, pp. 269-71, 275-6.

15. Isma'il was the eldest son of Imam Ja'far and his designated successor. However, he died before his father, who then appointed his second son Musa as the Imam after himself. The Isma'ilis follow Isma'il as Imam rather than Musa maintaining that the former's appointment was valid and that the imamate remained in his family.

16. 4:58

17. An oft-repeated formula found in many hadith.

18. 17:60. The Qur'an commentators offer at least three possible interpretations for this vision. Concerning the third, Baydawi writes 'It is also said that the Prophet saw a group of the Umayyads climbing his pulpit and jumping upon it like monkeys. So he said "This is their share of this world; they will be given it for accepting Islam".

According to this interpretation, what is meant by a trial for men is what happened during their time' (Anwar al-tanzil, commentary on 17:60). The Shi'ite commentator Tabarsi also offers this as a third possibility, providing two hadith to support it (Majma' al-bayan). Sayyid '''Alikhan quotes from Baydawi and others to support this interpretation, while offering Ibn 'Abbas among others as authority for the statement that the 'accursed tree' refers to the Umayyads.

19. 97:1-3. Tirmidhi offers a hadith going back to al-Hasan ibn 'Ali that supports this interpretation of one thousand months as referring to the Umayyads (Tafsir sura 97, 1).

20. 14:28-9.

21. i.e., the Twelfth Imam, he who will 'stand up' (Qa'im) in the Truth for the Truth and defeat the enemies of the Truth.

22. The speaker here is al-'Ukbari (above, verse 3), who is now relating another chain through which he received the Sahifa from Abu l-Mufaddal (verse 3).

23. He is unknown in the books of biography.

24. He is also unknown.

25. In other words, the chapter headings as mentioned in the text, which are often slightly different from the chapter headings mentioned above, are in al-Hasani's words (that is, al-Sharif Aba 'Abd Allah, mentioned in verse 4).

26. Here again by 'us' is meant al-'Ukbari.

Supplications

1) In Praise of God

2) Blessing upon Muhammad and his Household

3) Blessing upon the Bearers of the Throne

4) Blessing upon the Attesters to the Messengers

5) His Supplication for himself and the People under his Guardianship

6) His Supplication in the Morning and Evening

7) His Supplication in Worrisome Tasks

8) His Supplication in Seeking Refuge

9) His Supplication in Yearning

10) His Supplication in Seeking Asylum with God

11) His Supplication for Good Outcomes

12) His Supplication in Confession

13) His Supplication in Seeking Needs from God

14) His Supplication in Suffering Acts of Wrongdoing

15) His Supplication when Sick

16) His Supplication in Asking Release

17) His Supplication Against Satan

18) His Supplication in Perils

19) His Supplication in Asking for Water during a Drought

20) His Supplication on Noble Moral Traits and Acts Pleasing to God

21) His Supplication in Sorrow

22) His Supplication in Hardship

23) His Supplication for Well-Being

24) His Supplication for his Parents (upon the two of them be peace)

25) His Supplication for his Children

26) His Supplication for his Neighbours and Friends

27) His Supplication for the People of the Frontiers

28) His Supplication in Fleeing to God

29) His Supplication when his Provision was Stinted

30) His Supplication for Help in Repaying Debts

31) His Supplication in Repentance

32) His Supplication in the Night Prayer

33) His Supplication in Asking for the Best

34) His Supplication when Afflicted

35) His Supplication in Satisfaction with the Decree

36) His Supplication upon Hearing Thunder

37) His Supplication in Giving Thanks

38) His Supplication in Asking Pardon

39) His Supplication in Seeking Pardon and Mercy

40) His Supplication when Death was Mentioned

41) His Supplication in Asking for Covering and Protection

42) His Supplication upon Completing a Reading of the Qur'an

43) His Supplication when he Looked at the New Crescent Moon

44) His Supplication for the Coming of the Month of Ramadan

45) His Supplication in Bidding Farewell to the Month of Ramadan

46) His Supplication on the Day of Fast-Breaking and on Friday

47) His Supplication on the Day of 'Arafa

48) His Supplication on the Day of Sacrifice and on Friday

49) His Supplication in Repelling Enemies

50) His Supplication in Fear

51) His Supplication in Pleading and Abasement

52) His Supplication in Imploring God

53) His Supplication in Abasing himself

54) His Supplication for the Removal of Worries

1) In Praise of God

( 1 ) وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا ابْتَدَأَ بِالدُّعَاءِ بَدَأَ بِالتَّحْمِيدِ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ الثَّنَاءِ عَلَيْهِ ، فَقَالَ :

When he (upon him be peace) began to supplicate, he would begin with praise and laudation of God (Mighty and Majestic is He). He would say:

1. الْحَمْدُ لِلَّهِ

الْأَوَّلِ بِلَا أَوَّلٍ كَانَ قَبْلَهُ ،

وَ الْآخِرِ بِلَا آخِرٍ يَكُونُ بَعْدَهُ

2. الَّذِي قَصُرَتْ عَنْ رُؤْيَتِهِ أَبْصَارُ النَّاظِرِينَ ، وَ عَجَزَتْ عَنْ نَعْتِهِ أَوْهَامُ الْوَاصِفِينَ .

3. ابْتَدَعَ بِقُدْرَتِهِ الْخَلْقَ ابْتِدَاعاً ،

وَ اخْتَرَعَهُمْ عَلَى مَشِيَّتِهِ اخْتِرَاعاً .

4. ثُمَّ سَلَكَ بِهِمْ طَرِيقَ إِرَادَتِهِ ،

وَ بَعَثَهُمْ فِي سَبِيلِ مَحَبَّتِهِ ،

لَا يَمْلِكُونَ تَأْخِيراً عَمَّا قَدَّمَهُمْ إِلَيْهِ ،

وَ لَا يَسْتَطِيعُونَ تَقَدُّماً إِلَى مَا أَخَّرَهُمْ عَنْهُ.

5. وَ جَعَلَ لِكُلِّ رُوحٍ مِنْهُمْ قُوتاً مَعْلُوماً مَقْسُوماً مِنْ رِزْقِهِ ،

لَا يَنْقُصُ مَنْ زَادَهُ نَاقِصٌ ،

وَ لَا يَزِيدُ مَنْ نَقَصَ مِنْهُمْ زَائِدٌ .

6. ثُمَّ ضَرَبَ لَهُ فِي الْحَيَاةِ أَجَلًا مَوْقُوتاً ،

وَ نَصَبَ لَهُ أَمَداً مَحْدُوداً ،

يَتَخَطَّى إِلَيْهِ بِأَيَّامِ عُمُرِهِ ، وَ يَرْهَقُهُ بِأَعْوَامِ دَهْرِهِ ،

حَتَّى إِذَا بَلَغَ أَقْصَى أَثَرِهِ ، وَ اسْتَوْعَبَ حِسَابَ عُمُرِهِ ،

قَبَضَهُ إِلَى مَا نَدَبَهُ إِلَيْهِ مِنْ مَوْفُورِ ثَوَابِهِ ، أَوْ مَحْذُورِ عِقَابِهِ ،

لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا

وَ يَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى .

7. عَدْلًا مِنْهُ ، تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ ، وَ تَظاَهَرَتْ آلَاؤُهُ ،

لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَ هُمْ يُسْأَلُونَ .

8. وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي

لَوْ حَبَسَ عَنْ عِبَادِهِ مَعْرِفَةَ حَمْدِهِ عَلَى مَا أَبْلَاهُمْ مِنْ مِنَنِهِ الْمُتَتَابِعَةِ ،

وَ أَسْبَغَ عَلَيْهِمْ مِنْ نِعَمِهِ الْمُتَظَاهِرَةِ ،

لَتَصَرَّفُوا فِي مِنَنِهِ فَلَمْ يَحْمَدُوهُ ،

وَ تَوَسَّعُوا فِي رِزْقِهِ فَلَمْ يَشْكُرُوهُ .

9. وَ لَوْ كَانُوا كَذَلِكَ

لَخَرَجُوا مِنْ حُدُودِ الْإِنْسَانِيَّةِ إِلَى حَدِّ الْبَهِيمِيَّةِ

فَكَانُوا كَمَا وَصَفَ فِي مُحْكَمِ كِتَابِهِ :

{إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا}.

10. وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى مَا عَرَّفَنَا مِنْ نَفْسِهِ ،

وَ أَلْهَمَنَا مِنْ شُكْرِهِ ،

وَ فَتَحَ لَنَا مِنْ أَبْوَابِ الْعِلْمِ بِرُبُوبِيَّتِهِ ،

وَ دَلَّنَا عَلَيْهِ مِنَ الْإِخْلَاصِ لَهُ فِي تَوْحِيدِهِ ،

وَ جَنَّبَنَا مِنَ الْإِلْحَادِ وَ الشَّكِّ فِي أَمْرِهِ .

11. حَمْداً نُعَمَّرُ بِهِ فِيمَنْ حَمِدَهُ مِنْ خَلْقِهِ ،

وَ نَسْبِقُ بِهِ مَنْ سَبَقَ إِلَى رِضَاهُ وَ عَفْوِهِ .

12. حَمْداً يُضِي‏ءُ لَنَا بِهِ ظُلُمَاتِ الْبَرْزَخِ ،

وَ يُسَهِّلُ عَلَيْنَا بِهِ سَبِيلَ الْمَبْعَثِ ،

وَ يُشَرِّفُ بِهِ مَنَازِلَنَا عِنْدَ مَوَاقِفِ الْأَشْهَادِ ،

يَوْمَ تُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَ هُمْ لَا يُظْلَمُونَ ،

يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئاً وَ لَا هُمْ يُنْصَرُونَ .

13. حَمْداً يَرْتَفِعُ مِنَّا إِلَى أَعْلَى عِلِّيِّينَ

فِي كِتَابٍ مَرْقُومٍ يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ .

14. حَمْداً تَقَرُّ بِهِ عُيُونُنَا إِذَا بَرِقَتِ الْأَبْصَارُ ،

وَ تَبْيَضُّ بِهِ وُجُوهُنَا إِذَا اسْوَدَّتِ الْأَبْشَارُ .

15. حَمْداً نُعْتَقُ بِهِ مِنْ أَلِيمِ نَارِ اللَّهِ إِلَى كَرِيمِ جِوَارِ اللَّهِ .

16. حَمْداً نُزَاحِمُ بِهِ مَلَائِكَتَهُ الْمُقَرَّبِينَ ،

وَ نُضَامُّ بِهِ أَنْبِيَاءَهُ الْمُرْسَلِينَ

فِي دَارِ الْمُقَامَةِ الَّتِي لَا تَزُولُ ،

وَ مَحَلِّ كَرَامَتِهِ الَّتِي لَا تَحُولُ .

17. وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي اخْتَارَ لَنَا مَحَاسِنَ الْخَلْقِ ،

وَ أَجْرَى عَلَيْنَا طَيِّبَاتِ الرِّزْقِ .

18. وَ جَعَلَ لَنَا الْفَضِيلَةَ بِالْمَلَكَةِ عَلَى جَمِيعِ الْخَلْقِ ،

فَكُلُّ خَلِيقَتِهِ مُنْقَادَةٌ لَنَا بِقُدْرَتِهِ ،

وَ صَائِرَةٌ إِلَى طَاعَتِنَا بِعِزَّتِهِ .

19. وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَغْلَقَ عَنَّا بَابَ الْحَاجَةِ

إِلَّا إِلَيْهِ ،

فَكَيْفَ نُطِيقُ حَمْدَهُ أَمْ مَتَى نُؤَدِّي شُكْرَهُ لَا ، مَتَى .

20. وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ

الَّذِي رَكَّبَ فِينَا آلَاتِ الْبَسْطِ ،

وَ جَعَلَ لَنَا أَدَوَاتِ الْقَبْضِ ، وَ مَتَّعَنَا بِأَرْوَاحِ الْحَيَاةِ ،

وَ أَثْبَتَ فِينَا جَوَارِحَ الْأَعْمَالِ ،

وَ غَذَّانَا بِطَيِّبَاتِ الرِّزْقِ ،

وَ أَغْنَانَا بِفَضْلِهِ ،

وَ أَقْنَانَا بِمَنِّهِ .

21. ثُمَّ أَمَرَنَا لِيَخْتَبِرَ طَاعَتَنَا ،

وَ نَهَانَا لِيَبْتَلِيَ شُكْرَنَا ،

فَخَالَفْنَا عَنْ طَرِيقِ أَمْرِهِ ،

وَ رَكِبْنَا مُتُونَ زَجْرِهِ ،

فَلَمْ يَبْتَدِرْنَا بِعُقُوبَتِهِ ،

وَ لَمْ يُعَاجِلْنَا بِنِقْمَتِهِ ،

بَلْ تَأَنَّانَا بِرَحْمَتِهِ تَكَرُّماً ، وَ انْتَظَرَ مُرَاجَعَتَنَا بِرَأْفَتِهِ حِلْماً .

22. وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ

الَّذِي دَلَّنَا عَلَى التَّوْبَةِ

الَّتِي لَمْ نُفِدْهَا إِلَّا مِنْ فَضْلِهِ ،

فَلَوْ لَمْ نَعْتَدِدْ مِنْ فَضْلِهِ إِلَّا بِهَا

لَقَدْ حَسُنَ بَلَاؤُهُ عِنْدَنَا ، وَ جَلَّ إِحْسَانُهُ إِلَيْنَا

وَ جَسُمَ فَضْلُهُ عَلَيْنَا

23. فَمَا هَكَذَا كَانَتْ سُنَّتُهُ فِي التَّوْبَةِ لِمَنْ كَانَ قَبْلَنَا ،

لَقَدْ وَضَعَ عَنَّا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ،

وَ لَمْ يُكَلِّفْنَا إِلَّا وُسْعاً ، وَ لَمْ يُجَشِّمْنَا إِلَّا يُسْراً ،

وَ لَمْ يَدَعْ لِأَحَدٍ مِنَّا حُجَّةً وَ لَا عُذْراً .

24. فَالْهَالِكُ مِنَّا مَنْ هَلَكَ عَلَيْهِ ،

وَ السَّعِيدُ مِنَّا مَنْ رَغِبَ إِلَيْهِ .

25. وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ بِكُلِّ مَا حَمِدَهُ بِهِ أَدْنَى مَلَائِكَتِهِ إِلَيْهِ

وَ أَكْرَمُ خَلِيقَتِهِ عَلَيْهِ

وَ أَرْضَى حَامِدِيهِ لَدَيْهِ

26. حَمْداً يَفْضُلُ سَائِرَ الْحَمْدِ كَفَضْلِ رَبِّنَا عَلَى جَمِيعِ خَلْقِهِ .

27. ثُمَّ لَهُ الْحَمْدُ مَكَانَ كُلِّ نِعْمَةٍ لَهُ عَلَيْنَا

وَ عَلَى جَمِيعِ عِبَادِهِ الْمَاضِينَ وَ الْبَاقِينَ

عَدَدَ مَا أَحَاطَ بِهِ عِلْمُهُ مِنْ جَمِيعِ الْأَشْيَاءِ ،

وَ مَكَانَ كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهَا

عَدَدُهَا أَضْعَافاً مُضَاعَفَةً أَبَداً سَرْمَداً

إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ .

28. حَمْداً لَا مُنْتَهَى لِحَدِّهِ ،

وَ لَا حِسَابَ لِعَدَدِهِ ، وَ لَا مَبْلَغَ لِغَايَتِهِ ، وَ لَا انْقِطَاعَ لِأَمَدِهِ

29. حَمْداً يَكُونُ وُصْلَةً إِلَى طَاعَتِهِ وَ عَفْوِهِ ،

وَ سَبَباً إِلَى رِضْوَانِهِ ،

وَ ذَرِيعَةً إِلَى مَغْفِرَتِهِ ،

وَ طَرِيقاً إِلَى جَنَّتِهِ ،

وَ خَفِيراً مِنْ نَقِمَتِهِ ،

وَ أَمْناً مِنْ غَضَبِهِ ،

وَ ظَهِيراً عَلَى طَاعَتِهِ ،

وَ حَاجِزاً عَنْ مَعْصِيَتِهِ ، وَ عَوْناً عَلَى تَأْدِيَةِ حَقِّهِ وَ وَظَائِفِهِ .

30. حَمْداً نَسْعَدُ بِهِ فِي السُّعَدَاءِ مِنْ أَوْلِيَائِهِ ،

وَ نَصِيرُ بِهِ فِي نَظْمِ الشُّهَدَاءِ بِسُيُوفِ أَعْدَائِهِ ،

إِنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيدٌ

1- Praise belongs to God,

the First, without a first before Him,

the Last, without a last behind Him.

2- Beholders' eyes fall short of seeing Him,

describers' imaginations are not able to depict Him.

3- He originated the creatures through His power with an origination,

He devised them in accordance with His will with a devising.

4- Then He made them walk on the path of His desire, He sent them out on the way of His love.

They cannot keep back

from that to which He has sent them forward,

nor can they go forward

to that from which He has kept them back.

5- He assigned from His provision to each of their spirits a nourishment known and apportioned.

No decreaser decreases those whom He increases, no increaser increases those of them whom He decreases.

6- Then for each spirit He strikes a fixed term in life, for each He sets up a determined end;

he walks toward it through the days of his span,

he overtakes it through the years of his time.

Then, when he takes his final step

and embraces the reckoning of his span,

God seizes him to the abundant reward or the feared punishment to which He has called him,

That He may repay those who do evil for what they have done

and repay those who do good with goodness,1

7- as justice from Him (holy are His names,

and manifest His boons).

He shall not be questioned as to what He does,

but they shall be questioned.2

8- Praise belongs to God, for,

had He withheld from His servants the knowledge to praise Him for the uninterrupted kindnesses with which He has tried them3

and the manifest favours

which He has lavished upon them,

they would have moved about in His kindnesses

without praising Him,

and spread themselves out in His provision

without thanking Him.

9- Had such been the case,

they would have left the bounds of humanity

for that of beastliness

and become as He has described in the firm text of His Book:

They are but as the cattle—nay, but they are further astray from the way!4

10- Praise belongs to God, for the true knowledge of Himself He has given to us,

the thanksgiving He has inspired us to offer Him,

the doors to knowing His Lordship He has opened for us,

the sincerity towards Him in professing His Unity to which He has led us,

and the deviation and doubt in His Command

from which He has turned us aside;

11- a praise through

which we may be given long life

among those of His creatures who praise Him,

and overtake those who have gone ahead

toward His good pleasure and pardon;

12- a praise through which

He will illuminate for us the shadows of the interworld,5

ease for us the path of the Resurrection,

and raise up our stations

at the standing places of the Witnesses6

on the day when every soul will be repaid

for what it has earned -

they shall not be wronged;7

the day a master shall avail nothing a client,

and they shall not be helped;8

13- a praise which will rise up from us to the highest of the 'Illiyun9

in a book inscribed,

witnessed by those brought nigh,10

14- a praise whereby

our eyes may be at rest when sight is dazzled,11

our faces whitened when skins are blackened,12

15- a praise through which

we may be released from God's painful Fire

and enter God's generous neighbourhood,

16- a praise by which

we may jostle the angels brought nigh

and join the prophets, the envoys,

in a House of Permanence that does not remove,

the Place of His Generosity that does not change.

17- Praise belongs to God,

who chose for us the good qualities of creation,

granted us the agreeable things of provision,

18- and appointed for us excellence

through domination over all creation;

every one of His creatures submits to us

through His power

and comes to obey us

through His might.13

19- Praise belongs to God,

who locked for us the gate of need

except toward Him.

So how can we praise Him? When can we thank Him? Indeed, when?

20- Praise belongs to God,

who placed within us the organs of expansion,

assigned for us the agents of contraction, gave us to enjoy the spirits of life,

fixed within us the limbs of works,

nourished us with the agreeable things of provision,

freed us from need through His bounty,

and gave us possessions through His kindness.

21- Then He commanded us that He might test our obedience

and prohibited us that He might try our thanksgiving.

So we turned against the path of His commandments and mounted the backs of His warnings.

Yet He hurried us not to His punishment,

nor hastened us on to His vengeance.

No, He went slowly with us through His mercy,

in generosity, and awaited our return through His clemency, in mildness.

22- Praise belongs to God,

who showed us the way to repentance,

which we would not have won save through His bounty.

Had we nothing to count as His bounty but this,

His trial of us would have been good, His beneficence toward us great,

His bounty upon us immense.

23- For such was not His wont in repentance

with those who went before us.14

He has lifted up from us

what we have not the strength to bear,15

charged us only to our capacity,16

imposed upon us nothing but ease,

and left none of us with an argument or excuse.

24- So the perisher among us is he who perishes in spite of Him

and the felicitous among us he who beseeches Him.

25- And praise belongs to God

with all the praises of

His angels closest to Him,

His creatures most noble in His eyes,

and His praisers most pleasing to Him;

26- a praise that may surpass other praises

as our Lord surpasses all His creatures.

27- Then to Him belongs praise,

in place of His every favour upon us

and upon all His servants, past and still remaining,

to the number of all things His knowledge encompasses,

and in place of each of His favours,

their number doubling and redoubling always and forever, to the Day of Resurrection;

28- a praise whose bound has no utmost end,

whose number has no reckoning,

whose limit cannot be reached,

whose period cannot be cut off;

29- a praise which will become

a link to His obedience and pardon,

a tie to His good pleasure,

a means to His forgiveness,

a path to His Garden,

a protector against His vengeance,

a security against His wrath,

an aid to obeying Him,

a barrier against disobeying Him,

a help in fulfilling His right and His duties;

30- a praise that will make us felicitous

among His felicitous friends,

and bring us into the ranks

of those martyred by the swords of His enemies.

He is a Friend, Praiseworthy!

Footnotes

1. 53:31

2. 21:23

3. Allusion to 89:15: As for man, whenever his Lord tries him, and honours him, and favours him....

4. 25:46

5. The interworld (barzakh) is the abode in which a person dwells between death and the Day of Resurrection.

6. The Witnesses, mentioned in 1l:20 and 40:54, are the angels, prophets, Imams, and faithful whom God appoints to give witness concerning the deeds of men at the Resurrection.

7. 45:21

8. 44:41

9. 'Illiyun', mentioned in 83:18 and 19, and deriving from a root meaning 'high' or 'exalted', is said to be the highest level of paradise, or a book in paradise wherein the deeds of the righteous are recorded.

10. 83:20-21

11. Cf. 75:7.

12. Cf. 3:106.

13. Several Qur'anic verses mention the fact that God has subjected everything in the heavens and the earth to mankind, e.g., 14:33, 16:12, 31:20, 45:13.

14. Cf. 2:286: Our Lord, charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us.

15. 2:286

16. Allusion to such passages as 2:286: God charges no soul save to its capacity.

2) Blessing upon Muhammad and his Household

( 2 ) وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ بَعْدَ هَذَا التَّحْمِيدِ فِي الصَّلَاةِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ

After this praise of God he (upon him be peace) would supplicate by calling down blessings upon God's Messenger (God bless him and his Household)

1. وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مَنَّ عَليْنَا بِمُحَمَّدٍ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ

دُونَ الْأُمَمِ الْمَاضِيَةِ وَ الْقُرُونِ السَّالِفَةِ ،

بِقُدْرَتِهِ الَّتِي لَا تَعْجِزُ عَنْ شَيْ‏ءٍ وَ إِنْ عَظُمَ ،

وَ لَا يَفُوتُهَا شَيْ‏ءٌ وَ إِنْ لَطُفَ .

2. فَخَتَمَ بِنَا عَلَى جَمِيعِ مَنْ ذَرَأَ ،

وَ جَعَلَنَا شُهَدَاءَ عَلَى مَنْ جَحَدَ ،

وَ كَثَّرَنَا بِمَنِّهِ عَلَى مَنْ قَلَّ .

3. اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ أَمِينِكَ عَلَى وَحْيِكَ ،

وَ نَجِيبِكَ مِنْ خَلْقِكَ ،

وَ صَفِيِّكَ مِنْ عِبَادِكَ ،

إِمَامِ الرَّحْمَةِ ، وَ قَائِدِ الْخَيْرِ ،

وَ مِفْتَاحِ الْبَرَكَةِ .

4. كَمَا نَصَبَ لِأَمْرِكَ نَفْسَهُ

5. وَ عَرَّضَ فِيكَ لِلْمَكْرُوهِ بَدَنَهُ

6. وَ كَاشَفَ فِي الدُّعَاءِ إِلَيْكَ حَامَّتَهُ

7. وَ حَارَبَ فِي رِضَاكَ أُسْرَتَهُ

8. وَ قَطَعَ فِي إِحْيَاءِ دِينِكَ رَحِمَهُ .

9. وَ أَقْصَى الْأَدْنَيْنَ عَلَى جُحُودِهِمْ

10. وَ قَرَّبَ الْأَقْصَيْنَ عَلَى اسْتِجَابَتِهِمْ لَكَ .

11. وَ وَالَى فِيكَ الْأَبْعَدِينَ

12. وَ عَادَى فِيكَ الْأَقْرَبِينَ

13. و أَدْأَبَ نَفْسَهُ فِي تَبْلِيغِ رِسَالَتِكَ

14.وَ أَتْعَبَهَا بِالدُّعَاءِ إِلَى مِلَّتِكَ .

15. وَ شَغَلَهَا بِالنُّصْحِ لِأَهْلِ دَعْوَتِكَ

16. وَ هَاجَرَ إِلَى بِلَادِ الْغُربَةِ ،

وَ مَحَلِّ النَّأْيِ عَنْ مَوْطِنِ رَحْلِهِ ،

وَ مَوْضِعِ رِجْلِهِ ،

وَ مَسْقَطِ رَأْسِهِ ، وَ مَأْنَسِ نَفْسِهِ ،

إِرَادَةً مِنْهُ لِإِعْزَازِ دِينِكَ ،

وَ اسْتِنْصَاراً عَلَى أَهْلِ الْكُفْرِ بِكَ .

17. حَتَّى اسْتَتَبَّ لَهُ مَا حَاوَلَ فِي أَعْدَائِكَ

18. وَ اسْتَتَمَّ لَهُ مَا دَبَّرَ فِي أَوْلِيَائِكَ .

19. فَنَهَدَ إِلَيْهِمْ مُسْتَفْتِحاً بِعَوْنِكَ ،

وَ مُتَقَوِّياً عَلَى ضَعْفِهِ بِنَصْرِكَ

20. فَغَزَاهُمْ فِي عُقْرِ دِيَارِهِمْ .

12. وَ هَجَمَ عَلَيْهِمْ فِي بُحْبُوحَةِ قَرَارِهِمْ

22. حَتَّى ظَهَرَ أَمْرُكَ ، وَ عَلَتْ كَلِمَتُكَ ، وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ .

23. اللَّهُمَّ فَارْفَعْهُ بِمَا كَدَحَ فِيكَ

إِلَى الدَّرَجَةِ الْعُلْيَا مِنْ جَنَّتِكَ

24. حَتَّى لَا يُسَاوَى فِي مَنْزِلَةٍ ، وَ لَا يُكَافَأَ فِي مَرْتَبَةٍ ،

وَ لَا يُوَازِيَهُ لَدَيْكَ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ ، وَ لَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ .

25. وَ عَرِّفْهُ فِي أَهْلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ أُمَّتِهِ الْمُؤْمِنِينَ

مِنْ حُسْنِ الشَّفَاعَةِ

أَجَلَّ مَا وَعَدْتَهُ

26. يَا نَافِذَ الْعِدَةِ ،

يَا وَافِيَ الْقَوْلِ ،

يَا مُبَدِّلَ السَّيِّئَاتِ بِأَضْعَافِهَا مِنَ الْحَسَنَاتِ

إِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ

1- Praise belongs to God

who was kind to us through Muhammad

(God bless him and his Household)

to the exclusion of past communities and bygone generations,

displaying thereby His power,

which nothing can render incapable,

though it be great,

and nothing can escape,

though it be subtle.

2- He sealed through us all He created,

appointed us witnesses over those who deny,

and increased us by His kindness over those who are few.

3- O God, bless Muhammad,

entrusted by Thee with Thy revelation,

distinguished by Thee among Thy creatures,

devoted to Thee among Thy servants,

the imam of mercy,

the leader of good,

the key to blessing,

4- who wearied his soul

for Thy affairs,

5- exposed his body to detested things

for Thy sake,

6- showed open enmity toward his next of kin

by summoning to Thee,

7- fought against his family

for Thy good pleasure,

8- cut the ties of the womb

in giving life to Thy religion,

9- sent far those close

because of their denial,

10- brought near those far

because of their response to Thee,

11- showed friendship to the most distant

for Thy sake,

12- displayed enmity toward the nearest

for Thy sake,

13- made his soul persevere

in delivering Thy message,

14- tired it in summoning

to Thy creed,

15- busied it in counselling

those worthy of Thy summons,

16- migrated to the land of exile and the place of remoteness from the home of his saddlebags,

the walkway of his feet,

the ground of his birth,

and the intimate abode of his soul,

desiring to exalt Thy religion

and seeking help

against those who disbelieved in Thee,

17- until what he attempted against Thy enemies

went well with him

18- and what he arranged for Thy friends

was accomplished.

19- He rose up against them seeking victory

through Thine aid, becoming strong in spite of his weakness with Thy help.

20- He fought against them

in the centre of their cities

21- and attacked them

in the midst of their dwellings,

22- until Thy command prevailed,

and Thy word rose up,

though the idolaters were averse.1

23- O God, so raise him, because of his labours for Thy sake, to the highest degree of Thy Garden,2

24- that none may equal him in station,

none may match him in level,

and no angel brought nigh or prophet sent out

may parallel him in Thy sight.

25- And inform him concerning his Household the pure and his community the faithful

of an excellent intercession,

greater than what Thou hast promised him!3

26- O Keeper of promises!

O Faithful to Thy word!

O He who changes evil deeds into manifold good deeds!4

Thou art of bounty abounding!

Footnotes

1. Allusion to 9:33 and 61:9: It is He who has sent His Messenger with the guidance and the religion of truth, that He may uplift it above every religion though the idolaters be averse.

2. As Sayyid '''Alikhan points out, there is an allusion here to the hadith of 'mediation' (wasila) according to one version of which the Prophet said: 'Mediation is a degree with God in the Garden, and there is no degree higher than it, so pray to God to give me the mediation' (Ahmad III, 83). The fact that this is what the Imam has in mind is confirmed by his reference to 'intercession' in verse 25 (on the relationship between these two, cf. note 172).

3. On the Prophet's intercession, cf. Padwick, Muslim Devotions pp. 37 ff. and Encyclopaedia of Islam (old edition), 'Shafa'a'. The commentator points out here that the Prophet's intercession alluded to in the Qur'an as his 'praiseworthy station' (17:79) - will be of several types, including the raising of those who are already in paradise to higher degrees. Hence there is no contradiction between the sinlessness of the Imams on the one hand and the Prophet's interceding for them on the other.

4. Cf. 25:70: On Resurrection Day... God will change the evil deeds [of those who repent, have faith, and do righteous works] into good deeds.

CHAPTER 5: The Style and Themes in the Ṣaḥīfa Sajjādiyya

Regrettably not much has been written on the aspect of style or the themes contained within the Ṣaḥīfa independently. The Arabic commentaries on the Ṣaḥīfa150 largely focus on the linguistic analysis of the terms and phrases used by the Imam ʿAlī b. al-Ḥusayn in addition to supplementing the contents of the prayers with supporting reports by the Prophet and the Imams in the Shīʿa tradition. In this respect the only contribution appears to be from Chittick in his introduction to the translation of the Ṣaḥīfa151 and Colin Turner's article on Prayers within the Twelver Shīʿa tradition.152

Padwick’s Muslim Devotions is, as described by Colin Turner, a magnum opus that covers the whole Muslim world in terms of the practise of prayers, yet is weakest when it comes to the subject of prayers within the Twelver Shīʿa tradition.153 Padwick does touch upon the Ṣaḥīfa but not independently, yet in fairness does cover certain themes contained within the Ṣaḥīfa in a more general sense. Turner in his article has offered a broad sevenfold categorisation of prayers within the Twelver Shīʿ’a tradition;154 the prayers within Ṣaḥīfa generally fall into five of these genera.

Chittick’s work, although brief, is insightful and very useful in acquainting the reader with the personal, spiritual and theological dimensions that run through the crosssection of the prayers. Thus from Chittick’s introduction of describing the style of the Ṣaḥīfa and the category description given by Turner in his article together with a general understanding of prayers within the Muslim world by Padwick we have a very small nonetheless a very useful point of beginning into the study of the Ṣaḥīfa within the English language.

Our analysis of the Ṣaḥīfa in what will follow will be to explore at both the general structure of the prayers and the content of the prayers. As for the structure, we will look at the way in which the Imam generally begins and ends his prayers. In terms of the contents we will first look at the fundamental tenets that are present within the prayers such as the notion of Unity of God, Essential lack and Need inherent within the creatures, which forms the overall worldview of the Imam and determines the creature-God relationship. After this we will elaborate on factors that are subordinate to the above such as ethical, social and spiritual. Finally we will place the prayers of the Ṣaḥīfa into broad categories and genera in terms of the prayers recited spontaneously or being premeditated, highly spiritual or semi spiritual and rational, together with placing them in other lesser fundamental categories. In our discussion on both the style and the content, we will, as far as possible, site from the broader Islamic spiritual literature in order to give a better understanding of why the Imam has employed his particular style and content.

1. The Style of Supplications in terms of Content and Structure

The style and contents of prayers within the Ṣaḥīfa generally transcend religious limitations and boundaries. We cannot deny that both the style and

the contents of the prayers are a product of the influence of Islam upon the Imam155 , yet there is a deep sense of humanness about the prayers that would appeal to any individual. The Imam’s approach is in the context of his ‘createdness’ and ‘creaturliness’ that is common across humanity. In this sense he unhesitatingly displays his strengths and weaknesses, joys and sorrows, anxiety at situations beyond his control and a deep need for a God in Whom he confides and seeks support from. These are the psychological challenges that face all human beings in the course of their lives regardless of creed and culture. The prayers in brief are what I term as ‘spiritual ethics’, designed to bring a state of wholesomeness within an individual and do not necessarily require an individual to profess faith in a particular belief or doctrine.

With the exception of the Names of Allāh, personalities of Islam and references to eschatology, there is not much that would delineate these prayers as something particular to the Muslim. On that note we notice that prayers generally are an ideal means to create that much needed moral common ground of discourse between people of different religious persuasions, however in particular the ethical-spiritual content within the prayers of the Ṣaḥīfa may even appeal to people of non-religious persuasion. In brief the language of the prayers within the Ṣaḥīfa in many instances is a human language with an appeal to humanity at large.

Having said this we can consider the style of the supplications within the Ṣaḥīfa in terms of both the structure and the contents. The contents, as mentioned above, have a broad human appeal and shall be dealt with in subsequent sections; as for the structure, it is very much inline with the particular Islamic and Shīʿa teachings and whose relevance would not be appreciable by readers who are not acquainted with the spiritual etiquettes of prayers within Islam. The Imam commences every prayer with the Praise of God and sends salutations upon the Prophet and the members of his household and ends the prayers with salutations.156 In many prayers the Imam frequently invokes the blessing of God upon the Prophet and his family during the course of the prayers not merely at the beginning and end.157 The reason for this is that there are uncountable reports from the Prophet and the Imams that God accepts prayers and supplications when they commence with His praise, similarly there are numerous reports stating that a guaranteed means for the granting of requests is to invoke God’s blessings upon the Prophet and his household.158

The Qur’ān commences with the praise of God in the very first chapter named Surat al-Ḥamd or Surat al-Fātiḥa (the Chapter of Praise or Opening) where it states: al-ḥamdu-li-llāhi rabbil-ʿālamīn “All praise is for Allāh the Nurturer of the worlds…”159

Similarly the Muslim daily devotions, which comprise of seventeen units to be prayed throughout the day, contain the statement: samiʿ Allāhu liman ḥamidah “Surely Allāh responds to the one who praises Him” in every single unit.160 As for the invocation of blessing and salutation upon the Prophet and his family the Qur’ān states: inna allāha wa malāikatahu yuṣallūna ʿala n-nabiyy yā ayyuhalladhīna āmanū ṣallū ʿalayhi wasallimū

taslīman “Indeed Allāh and His angels send blessing upon the Prophet thus O you who believe, invoke blessings and salutations upon him!”161

1.1 Basic General Tenets of the Prayers within the Ṣaḥīfa

1.1.1 Individuality and Spontaneity

The Ṣaḥīfa is a collection of prayers recited by the Fourth Shīʿa Imam ʿAlī b. al-Ḥusayn on various occasions of his life and in different personal and psychological states. Prayers in Islam and within the Twelver Shīʿa tradition enjoy a prominent place within the communal and individual life of the Muslim. Prayers fundamentally are means of relation and connection between the individual and God and fall into a variety of classifications as attested to by all three of the above authors. The most central and the broadest category of prayers is one of obligational and recommended.

The manner and the method, together with the time and place for the performance of the obligatory prayers is prescribed and fixed by the Prophet, whereas the recommended prayers have a scope for personal improvisation in terms of time, place, personal state and occasion. By and large it is this allowance of personal improvisation and formulation of prayers that marks the fundamental distinction between the obligatory and recommended prayers. The non-obligatory recommended prayers as mentioned above are of various genera such as supplications for needs or on special occasions or for others to mention but a few, and are such that the individual can be both spontaneous and original.162

The key terms used within the Qur’ān denoting prayers, generally of both the obligatory and supererogatory categories but with greater emphasis on the nonobligatory are Duʿā and Dhikr. Dhikr a verbal noun from the root verb in Arabic dhakara, literally means to make a mention of or to remember163 and is used frequently within the Qur’ān in the general sense of consciously connecting with God in great frequency and on all occasions. For example we have the following verses from the Qur’ān, at the completion of the main ceremonies of the major pilgrimage, the Ḥajj: “Then remember Allāh as you remember your forefathers or a more intense remembrance"164 Or: “Remember Allāh an abundant remembrance and glorify Him at daybreak and at dusk”165 and finally verses in the praise of righteous people such as:

“Those who remember Allāh standing, sitting and on their sides, they reflect upon the creation of the heavens and the earth and state; our Lord! You have not created this in vain, save us from the chastisement of the Fire."166

As for the word duʿā from the root verb daʿā, literally means to call or call upon.167

Duʿā within the Qur’ān denotes a direct, spontaneous and an unpretentious communication with God. Verses such as those depicting the psycological state of anxiety where an individual in the face of danger lets go of inhibition and calls upon God, for example: “They call upon God imploring Him...”168 There are numerous verses within the Qur’ān where the word duʿā gives the meaning of a personal and direct relationship between

the creatures and their Lord in which God, in an encouraging tone, commands the creatures to call upon Him. For example the verse:

“Say to My servants of Me that I am indeed near, I respond to the supplication of one who calls upon Me whenever he calls upon Me.”169 And: “Call on to Me and I shall respond.”170 Such verses encourage a personal unpretentious relation with God where an individual feels at liberty with the procession of a more or less, right on God to approach Him on the individual’s terms. Whereas verses such as: “Call Allāh or call al-raḥmān (Most Merciful) whichever you call upon, Allāh has the beautiful Names,”171 give right to personal improvisation and formulation of communication with God to the individual’s desire. Although the devotees do repeat the adʿīya (plural of duʿā) dictated by the Imams for various occasions however, even in such ceremonial performances, the individual is ideally required to be in a psychological state where the duʿā is intended as a personal discourse with God which is made possible by the universal language of the duʿā as mentioned above.

The tenets of dhikr and duʿā, namely the frequent rememberence of God on all occassions and the display of an intimate personal relation with God resulting in an unpretentious natural and spontaneous communication with God to the formulation of an individual’s desire and chosing are the essentials of supererogatory communication with God. The Ṣaḥīfa in its entirety depicts these two tenets where the Imam in every prayer displays his individuality and humanness, where he at a very personal and intimate level portrays a direct relationship with God in which he unashamedly and unassumingly speaks to God from the depths of his soul. This is fairly apparent from a cursory reading of the titles of the prayers and their contents. For example, we have prayers that the Imam has recited at mornings and evenings, on the completion of the recitation of the Qur’ān, and Day of fast-breaking, among others. In contrast, we have prayers he recited for seeking help in paying his debts, asking for water during drought, when death was mentioned or prayers for his parents, children and friends.

Finally at a personal level there are prayers recited when he was sick, making confession of his inadequacies, atonement at acts of wrongdoing,172 in moments of fear and for removal of worries. In every one of these prayers there is a very personal tone that the Imam is using where he profeses his own state of inadequcy and calls upon the mercy of God.

1.2 Particular tenets of prayers within the Ṣaḥīfa

1.2.1 Theological Tenets- Unity of God and the notion of Lordship and Servant-hood

Within the Shīʿa tradition there are numerous reports from the Prophet and the Imams that talk of duʿā as the essence of worship and the best form of worship.173 In turn worship in Islam is the fundamental reason for the creation of humans and the Jinn as attested to by the verse: “I have not created Jinn and Men except for My worship.”174

In Muslim theology and spirituality, worship establishes the distinction between God and His creatures. Through worship an individual acknowledges his or her state of createdness and need to God, and

establishes God’s rank of being the Creator and the One in a state of absolute completion without any deficiency. Duʿā in this sense of marking a distinction between God and the creatures occupies a fundamental position with the Shīʿ spiritual and theological outlook. For example Imam ʿAlī in his famous prayer popularly known as Duʿā Kumayl, highly recommended to be prayed by the faithful on the eve of Thursdays, states towards the end;

Indeed You have decreed upon Your servants to worship You and have commanded them to pray to You and have guaranteed Your response. Thus to You O Lord I turn my face, and towards You I extend my hands, by Your honour grant my prayer... Forgive the one who owns nothing but a Duʿā...175

Duʿā, in essence, is therefore a conscious acknowledgment of need to God and God’s state of untarnished perfection. Chittick terms this tenet of the prayers within Ṣaḥīfa as tawḥīd (the Unity of God) in Devotional Mode. The Imam in his prayers as Chittick points out, continuously attributes all goodness, mercy, love, perfection… to God in a way compatible with the Unity of God as in “there is no god but God”, “there is no love except through God’s initiative”, “there is no knowledge but in God”, “there is no mercy except from God”…. Whilst at the same time attributing all deficiency, lack, sin and inadequacy to his own self.176

The dimension of Tawḥīd is a central principle of the prayers within the Ṣaḥīfa where the other tenets that are mentioned below are seen as its facets and subordinate to it.

1.2.1.1 Variety of Names and Attributes of God to approach Him by during various needs

Different trends of thought within the Islamic intellectual traditions have classified the Names and attributes of God in somewhat of a different manner each in accordance with their particular outlook. Fundamentally, each group within the Shīʿa tradition accepts the notion of the essential unity between God, His Attributes and Names due to the strict teachings of Unity of God within the Shīʿi religious literature; the only difference in this respect is in terms of the variety of function of God in relation to the world and His envisaged purpose from creation. Chittick alludes to some of the approaches to the Attributes of God within the Muslim intellectual traditions, however due to the lack of scope within his introduction to the Ṣaḥīfa he does not discuss the issue in the context of the prayers of the Imam.

The theologians look at the Attributes of God in terms of affirmation and negation or in terms of the Attributes of the Essence and Act of God177 whereas the theosophers178 and mystics focus more on the distinction of the Attributes of Beauty and Majesty whilst looking at the world as a stage for the display of God’s Attributes and Names.

Rūmī reduces human-Divine psychology squarely to the Attributes of Gentleness and Severity where each human state corresponds to a facet of God’s Attribute of Mercy or Wrath, through which individuals both connect with God and arrive at the fullness of their vested potentials.179 This is precisely the manner in which the Shīʿa Imams have introduced the notion of the function of the Names of God through their teachings and in particular through the prayers.

The famous Duʿā by the name of al-Jawshan al-Kabīr180 which is recited by the faithful in the nights of the month of Ramadan and is attributed to the Prophet of Islam consists of a thousand Names and Attributes of God. The prayer of al-Jawshan al-Kabīr describes God’s absoluteness, unity and perfection through His various Names and Attributes in relation to His function in human life. For example; “O Friend for one who has no friend... O Physician for one who has no physician… O Strength of the weak... O One Who elevates Ranks… O One Who defends…” and so forth. Thus from reading the prayers of the Imams we find that there are Names and Attributes of God for particular types of situations through which He is to be invoked and approached.

Imam ʿAlī b. al-Ḥusayn follows this method prominently in certain prayers within the Ṣaḥīfa.181

1.1.2 Spiritual Dimensions

Great emphasis is placed upon the individual psychological state of the supplicant to the extent that the individual state is seen as a means of assurance for the Divine response. In this respect several spiritual factors as forming the overall psychological state of an individual are dictated by the Prophet and the Imams. These factors, to list the main ones are things such as; the softness of heart (al-riqqah), tearfulness, acknowledgment of sin, directedness to God etc. I term these tenets generally as the dimension of the individual’s conscious presence and God-focus.

In several reports from the Prophet and the Imams, the faithful are exhorted to approach God through a state of softened heart and tearfully.182 Similarly, elsewhere they are told be God–focused during prayers and being mindful that they are in the presence of God who sees and hears them183 , and finally the supplicant is told to have full faith and confidence of Divine grace at the point of prayer. All these factors in turn are, as taught by the Prophet and the Imams, assured means of securing God’s response.184

The Imam displays the above psychological states throughout his prayers but more so in some of them than others. For example we see in his Supplication of Confession and Seeking Repentance:185 where he says; “So here I am my Lord, standing at the gate of Thy might, the standing of the lowly, the surrendered, asking Thee in my shame, the asking of the destitute, the pitiful… He is bowed before Thee, bent, his head lowered, thrown down, his legs shaking in fear, his tears flooding his cheeks….”

(Ṣaḥīfa, p. 44).

Moreover, Chittick brings an interesting discussion in his introduction to the Ṣaḥīfa in relation to the Imam’s attitude of confessing sins and considering himself to be utterly unworthy. Whereas on the one hand the Shīʿa theologically maintain that the Imams are flawless creatures in every respect, yet on the other we witness from the prayers of all of them without exception, and especially from ʿAlī b. al-Ḥusayn, such admission and confession of sin. This, as Chittick points out of sort, is in keeping with the Imam’s conscious acknowledgement of his inadequacy in the presence of God’s perfection, not that the Imam is guilty of crimes associated entities lesser than him.186

1.1.3 Ethical and Moral Dimensions

The Prophet, when asked about his missionary role and purpose, replied: “I have been sent to complete or perfect the noble human traits.”187 Similarly the Qur’ān states in the praise of the Prophetic conduct: wa innaka la ʿalā khuluqin ʿaẓīm “Indeed you possess lofty human traits.188 Acquisition or completion of befitting human morals has been a priority on the agendas of the Prophets and the saints. Imam ʿAlī b. al-Ḥusayn places great emphasis on human moral makeup, outlook and conduct through his prayers. Human values are dealt with fundamentally from the perspective of rights of others upon an individual, where the other is not constituted by mere other persons, but also in terms of one’s own soul, mind and limbs. Thus, moral betterment is considered by the Imam as the betterment of oneself through the reformation of character and by fulfilment of the rights of others. The rights of others fall into three categories: The rights of God, the rights of the individuals’ own person and the rights of other creatures. The Imam seeks pardon from God for the transgressions committed against the rights of the others in the above sense and invokes Divine assistance to redress the situation wherever possible. There are three major parts within the Ṣaḥīfa that deal with moral issues in a direct way, these are- The Treatise of Rights189 , Prayer for Worthy Morals and The Prayer of Penance.

The Prayer for Worthy Morals,190 again talks of the betterment of the soul fundamentally before talking of interaction with others. In the Prayer of Penance,191 the Imam implores God through admission of his transgression upon his soul, upon the rights of God and rights of other creatures and asks for Divine pardon and assistance in rectifying the wrongs that he has committed.

1:1:4 Social and Political Dimensions

The Qur’ān in several places teaches that the human community has essentially been a single community and that there has always been a single dīn (religion or a way of submission) See for example verses such as: Mankind was one single nation, and Allāh sent Messengers with glad tidings and warnings...192

However in particular the Qur’ān talks of the Muslim community as a single entity where the community almost forms the greater identity of its members. Elsewhere and to a lesser degree, the Qur’ān addresses the issue of the shared identity and fates of the People of the Book, Ahlul Kitāb or the religious traditions branching from Abraham namely the Jews, Christians and Muslims through verses and at places the Qur’ān guarantees salvation and deliverance to the believers, Jews, Christians and the Sabeans: “Those who believe (in the Qur’ān), and those who follow the Jewish (scriptures), and the Christians and the Sabeans,- any who believe in Allāh and the Last Day, and work righteousness, shall have their reward with their Lord; on them shall be no fear, nor shall they grieve.”193

The understanding that the umma in particular is a single family is further emphasised though numerous Prophetic traditions encouraging a general concern for other Muslims such as: “Indeed, if a person does not have concern for the affairs of the Muslims then this, in reality, is a deficiency in ones Islam.”194 Similarly from al-Ṣādiq we have: “To see to

the needs of a believer is better than the acceptance of a thousand pilgrimages performed with all its rites and freeing a thousand slaves for the sake of Allāh.”195

The Imam, in line with this Qur’ānic and Prophetic outlook, invokes God’s blessings upon previous prophets, their religions and adherents. The Imam states for example;

“O God... in every era and time in which Thou didst send a messenger and set up for people a director, from the period of Ādam down to Muḥammad (God bless him and his household), from among Imams of guidance and the Leaders of the God-fearing (upon them be peace – remember them with forgiveness and good pleasure!”196

Needless to say, such prayers are a product of untarnished human sentiments and can be a potent means for inter-religious dialogue in our modern pluralistic world where through the core literature of Islam and by one of its most celebrated personalities, pluralism as opposed to mere inclusivism is advocated as a part of the Islamic worldview. At other instances we have numerous examples where the Imam prays for the Umma and the rectification of its affairs, the soldiers guarding the Muslim frontiers, neighbours and believers, such as in the prayers of; His Supplication for himself and the People under his Guardianship, His Supplication for his Neighbours and Friends when he Mentioned them, His Supplication for the People of the Frontiers, etc.197

1.1.5 Esoteric Dimensions

In a certain number of prayers such as the Munājāt or the Whispered Prayers, the Imam interacts with God through an informal, mystical and Sufi like manner. Here the language is one of love where formality and courtesy in addressing God feature less prominently. These appear at such moments where the Imam has his guard down and has let go of his inhibitions and approached God on the terms of a loving friend who desires non-other than his friend. The Imam in these prayers, unlike the other supplications, does not show as much concern about salvation and deliverance from Hell, rather the emphasis in these prayers is upon the meeting with God, absorption and effacement within God. The Imam supplicates for the attainment of the love of God and beholding the splendour of His Face. These are prayers in which intuition and love carry an individual beyond the threshold of reason and intellect. Prayers such as: The Whispered Prayer of the Lovers and The Whispered Prayer of the Beseechers,198 amongst others, clearly demonstrate that the Imam is in a very private moment of intimacy with his Most Beloved and at the core desires nothing beyond God, for example he says;

My God! Who can have tasted the sweetness of Thy love, Then wanted another in place of Thee?

Who can have become intimate with Thy nearness, Then sought removal from Thee?199

2. Broad Categories of the Prayers within the Ṣaḥīfa

Although the cross-section of the prayers within the Ṣaḥīfa maintain the fundamental feature of God-creature relation, where God is the source of all good and the creature as the point of deficiency, yet the manner of prayer

and content allow us to group them into different genera. As mentioned earlier, both Chittick and Turner have shed some light on the subject. We will look at the category of prayers in accordance to both these authors in what follows. Although the distinctions these authors make in terms of the categories may not be exhaustive, nonetheless are admirable contributions to an overall understanding of the nature of prayers contained within the Ṣaḥīfa.

2.1 Broad Genera- Spontaneous and Premeditated

Chittick in his introduction to his translation to the Ṣaḥīfa makes a distinction among the prayers in terms of those that were supplicated spontaneously and those that were recited and practised. In this respect, Chittick states, the prayers generally are those that were offered spontaneously by the Imam on behalf of his own self with the exception of prayers that were ceremonially offered on particular events or those offered for others such as the prayer for his parents. The prayer for the Day of ʿArafa, for example, Chittick observes, must have been taught by the Imam to his disciples due to its ceremonial recital on the Day of ʿArafa. Similarly Chittick believes that the prayer for his parents must have been a dictation of the Imam to his followers based on certain sentiments contained within the prayer and the Imam’s own personal circumstances.200 This then is a broad twofold category of the prayers in terms of those prayed spontaneously and those that were premeditated.

2.2 Another Broad Genera- Rational and Intuitive

This is another broad category of prayers based on the psychological state of the Imam. Although neither Chittick nor Turner have mentioned this directly, both have alluded to it in some ways. By and large we find that the Imam addresses God in a very courteous and a formal way where his words are fashioned and expressed in a way that are of a sober devotee who supplicates to his Lord, Authority and Master.

Here the Imam is restrained, constrained, contained and acutely aware of the distinction between Master and servant or slave. However there are a number of prayers such as the Munājāt where the Imam allows himself the liberty to address God in a less formal manner. Here the Imam talks more as a lover obsessed with God rather than a slave talking to his master. In these prayers the heart and the intuition of the Imam seems to predominate his reason in relation to what he seeks from God.

These prayers speak of the meeting with God, His love and His presence. I have decided to term the distinction here as distinction based on the predominance of either reason or spiritual intuition.

2:2 Five Particular Genera

Following are five categories of the seven categories given by turner in his article201 on the general types of prayers within the Shīʿa tradition found within the Ṣaḥīfa:

2.2.1 Prayers designed as paeans of praise and thanks to God

Although most prayers in the Ṣaḥīfa begin with the praise to God there are certain prayers specifically dedicated to that, such as the very first prayer with the title ‘Praise of God’ where the Imam says:

Praise belongs to God, The First, without a first before Him, The Last, without a last behind Him.

Beholders’ eyes fall short of seeing Him, Describers’ imaginations are not able to depict Him.202

Another example is seen in His Supplication when Perils were Repelled or Requests quickly granted, where we find:

O God, to Thee belongs praise for Thy excellent accomplishment and for Thy trial which Thou hast turned away from me!

But make not my share of Thy mercy the well-being which Thou hast quickly granted to me, lest I become wretched through what I have loved and someone else gain felicity through what I have disliked!203

2.2.2 Invocations that include requests of forgiveness and clemency

The Ṣaḥīfa is punctuated with supplications that reach out for God’s forgiveness and mercy, such as the prayers of His Supplication Asking Pardon, His Supplication in Seeking Pardon, His Supplication in Repentance, such as:

This is the station of him whom sins have passed from hand to hand.

Offenses’ reins have led him on, and Satan has gained mastery over him.

He fell short of what Thou hast commanded through neglect and he pursued what Thou hast prohibited in delusion...

...O God, so here I am: I have come to Thee obeying Thy command (for Thou hast commanded supplication) and asking the fulfilment of Thy promise, (for Thou hast promised to respond) Thou hast said, Supplicate Me and I will respond to you204

...O God, I repent to Thee in this my station from my sins, great and small, my evil deeds, inward and outward, my lapses, past and recent, with the repentance of one who does not tell himself that he might disobey or secretly think that he might return to an offense...205

In the supplications of repentance we also find ʿAlī .b Ḥusayn not only repenting for his own inadequacies towards God, but also seeking forgiveness and repair for the wrongdoings towards others, seeing them ultimately as his own shortcomings, such as ‘His Supplication in Asking Pardon for Misdeeds to God’s Servants and for Falling Short in their Rights and that his Neck be Set Free from the Fire’:

O God, I ask pardon from Thee for the person wronged in my presence whom I did not help, the favour conferred upon me for which I returned no thanks, the evildoer who asked pardon from me and whom I did not pardon, the needy person who asked from me and whom I preferred not over myself, the right of a believer who possesses a right incumbent upon me which I did not fulfil, the fault of a believer which became evident to me and which I did not conceal, and every sin which presented itself to me and which I failed to avoid.

I ask pardon, my God, for all of these and their likes, with an asking of pardon in remorse which may act as an admonisher against similar things ahead of me...206

2:2:3 Prayers for individual’s spiritual betterment or for the spiritual, emotional and material wellbeing of others

In this category we also find many prayers, perhaps the most well-known being ‘His supplication on Noble Moral Traits and Acts Pleasing to God’ also known as Duʿā Makārim al-Akhlāq. Here we find the Imam intensively conversing with God in beseeching Him to assist him to refine his character, for example:

O God, bless Muḥammad and his Household, cause my faith to reach the most perfect faith, make my certainty the most excellent certainty, and take my intention to the best of intentions and my works to the best of works!

O God, bless Muḥammad and his Household, adorn me with the adornment of the righteous, and clothe me in the ornaments of the god-fearing, through spreading justice, restraining rage, quenching the flame of hate, bringing together the people of separation, correcting discord, spreading about good behaviour, covering faults, mildness of temper, lowering the wing,207 beauty of conduct, gravity of bearing, agreeableness in comportment, precedence in reaching excellence, preferring bounteousness, refraining from condemnation, bestowing bounty on the undeserving, speaking the truth, though it be painful, making little of the good in my words and deeds, though it be much, and making much of the evil in my words and deeds, though it be little!208

2.2.4 Prayers that are made on behalf of others

In this group we find prayers such as ‘Prayers for his Parents, for his Children, for his Neighbours and Friends, the People of the Frontiers’ etc., such as:

...And single out my parents, O God, for honour with Thee and blessings from Thee, O Most Merciful of the merciful!

...and let me be devoted to them, with the devotion of a compassionate mother!

Make my obedience and devotion to them more gladdening to my eyes than sleep to the drowsy and more refreshing to my breast than drink to the thirsty, so that I may prefer their inclination to my inclination, set their satisfaction before my satisfaction, make much of their devotion to me though it be little, and make little of my devotion to them though it be great...209

2.2.5 All prayers not locatable in any of the above

In this category we have prayers such as the ‘Fifteen Whispered Prayers’, ‘His Supplications for the Days of the Week’ and various other supplications such as ‘His Supplication Against what he Feared’ etc:

My Lord, make me not the target of affliction nor the object of Thy vengeance, respite me, comfort me, release me from my stumble, and send not affliction after me, for Thou hast seen my frailty, and the paucity of my stratagems. So give me patience, for I, my Lord, am weak, and I plead to Thee, my Lord!

‘I seek refuge in Thee from Thee’, so give me refuge!210

Albeit not extensive, trying to remain within the boundaries of this study, which may well be extended much further, the reader would have a better

and hopefully richer understanding of this classical literary textual heritage within Islam, of the main streams that run through the text and the various arteries they flow into, taking us towards the end of this study ending with the conclusion to follow.

CLOSING REMARKS

The aim of undertaking the study of this masterful piece of spiritual literature was to allow myself a chance of being introduced to the treasury of wisdom and gems of human beauty, which I found not only serve to enlighten minds but also instil confidence in our abilities. As people we are at times faced with situations in our lives where we stand defeated amidst trials and adversities, while on other occasions life may lose all sense of purpose and meaning. It is at such moments that we most require reassurance and encouragement together with an enduring sense of purpose to continue living meaningful lives.

The truest form of encouragement and purpose can only come from within us and through the beauty of our humanity. It is this very humanity that leads us to a sense of fulfilment and satisfaction, and it is that one reality which bonds us through its undiscriminating and undiscerning want to extend goodness.

It equally shares among all of us whether we belong to a faith scheme or otherwise.

Faith, religion and even non-religious systems despite their variety, inevitably aim at bringing about a better life by directing the individual and community through that which is most natural in the form of common human values.

I found in the Ṣaḥīfa Sajjādiyya an invitation to me as a reader and the supplicant to ponder over the depths of goodness inherent in the human being as it serves as a treatise of instruction in the development of the human self.

God, as the Object of these prayers and devotions portrays the most noble rank befitting humanity, and He serves as both a Means and the Ultimate goal for the culmination of human beauty. This beauty is then reflected in the attainment of personal contentment and genuine concern for others in a way allowing us to empathise and celebrate in their pains and joy through unconditional love.

The realisation of such level of being would represent the embodiment of the beauty of God and human completion. I hope the words of ʿAlī b. al-Ḥusayn someday will also touch the hearts of those who come across the Ṣaḥīfa and whereby naturally directing their growth and thereby fulfilling their own purpose.

CHAPTER 5: The Style and Themes in the Ṣaḥīfa Sajjādiyya

Regrettably not much has been written on the aspect of style or the themes contained within the Ṣaḥīfa independently. The Arabic commentaries on the Ṣaḥīfa150 largely focus on the linguistic analysis of the terms and phrases used by the Imam ʿAlī b. al-Ḥusayn in addition to supplementing the contents of the prayers with supporting reports by the Prophet and the Imams in the Shīʿa tradition. In this respect the only contribution appears to be from Chittick in his introduction to the translation of the Ṣaḥīfa151 and Colin Turner's article on Prayers within the Twelver Shīʿa tradition.152

Padwick’s Muslim Devotions is, as described by Colin Turner, a magnum opus that covers the whole Muslim world in terms of the practise of prayers, yet is weakest when it comes to the subject of prayers within the Twelver Shīʿa tradition.153 Padwick does touch upon the Ṣaḥīfa but not independently, yet in fairness does cover certain themes contained within the Ṣaḥīfa in a more general sense. Turner in his article has offered a broad sevenfold categorisation of prayers within the Twelver Shīʿ’a tradition;154 the prayers within Ṣaḥīfa generally fall into five of these genera.

Chittick’s work, although brief, is insightful and very useful in acquainting the reader with the personal, spiritual and theological dimensions that run through the crosssection of the prayers. Thus from Chittick’s introduction of describing the style of the Ṣaḥīfa and the category description given by Turner in his article together with a general understanding of prayers within the Muslim world by Padwick we have a very small nonetheless a very useful point of beginning into the study of the Ṣaḥīfa within the English language.

Our analysis of the Ṣaḥīfa in what will follow will be to explore at both the general structure of the prayers and the content of the prayers. As for the structure, we will look at the way in which the Imam generally begins and ends his prayers. In terms of the contents we will first look at the fundamental tenets that are present within the prayers such as the notion of Unity of God, Essential lack and Need inherent within the creatures, which forms the overall worldview of the Imam and determines the creature-God relationship. After this we will elaborate on factors that are subordinate to the above such as ethical, social and spiritual. Finally we will place the prayers of the Ṣaḥīfa into broad categories and genera in terms of the prayers recited spontaneously or being premeditated, highly spiritual or semi spiritual and rational, together with placing them in other lesser fundamental categories. In our discussion on both the style and the content, we will, as far as possible, site from the broader Islamic spiritual literature in order to give a better understanding of why the Imam has employed his particular style and content.

1. The Style of Supplications in terms of Content and Structure

The style and contents of prayers within the Ṣaḥīfa generally transcend religious limitations and boundaries. We cannot deny that both the style and

the contents of the prayers are a product of the influence of Islam upon the Imam155 , yet there is a deep sense of humanness about the prayers that would appeal to any individual. The Imam’s approach is in the context of his ‘createdness’ and ‘creaturliness’ that is common across humanity. In this sense he unhesitatingly displays his strengths and weaknesses, joys and sorrows, anxiety at situations beyond his control and a deep need for a God in Whom he confides and seeks support from. These are the psychological challenges that face all human beings in the course of their lives regardless of creed and culture. The prayers in brief are what I term as ‘spiritual ethics’, designed to bring a state of wholesomeness within an individual and do not necessarily require an individual to profess faith in a particular belief or doctrine.

With the exception of the Names of Allāh, personalities of Islam and references to eschatology, there is not much that would delineate these prayers as something particular to the Muslim. On that note we notice that prayers generally are an ideal means to create that much needed moral common ground of discourse between people of different religious persuasions, however in particular the ethical-spiritual content within the prayers of the Ṣaḥīfa may even appeal to people of non-religious persuasion. In brief the language of the prayers within the Ṣaḥīfa in many instances is a human language with an appeal to humanity at large.

Having said this we can consider the style of the supplications within the Ṣaḥīfa in terms of both the structure and the contents. The contents, as mentioned above, have a broad human appeal and shall be dealt with in subsequent sections; as for the structure, it is very much inline with the particular Islamic and Shīʿa teachings and whose relevance would not be appreciable by readers who are not acquainted with the spiritual etiquettes of prayers within Islam. The Imam commences every prayer with the Praise of God and sends salutations upon the Prophet and the members of his household and ends the prayers with salutations.156 In many prayers the Imam frequently invokes the blessing of God upon the Prophet and his family during the course of the prayers not merely at the beginning and end.157 The reason for this is that there are uncountable reports from the Prophet and the Imams that God accepts prayers and supplications when they commence with His praise, similarly there are numerous reports stating that a guaranteed means for the granting of requests is to invoke God’s blessings upon the Prophet and his household.158

The Qur’ān commences with the praise of God in the very first chapter named Surat al-Ḥamd or Surat al-Fātiḥa (the Chapter of Praise or Opening) where it states: al-ḥamdu-li-llāhi rabbil-ʿālamīn “All praise is for Allāh the Nurturer of the worlds…”159

Similarly the Muslim daily devotions, which comprise of seventeen units to be prayed throughout the day, contain the statement: samiʿ Allāhu liman ḥamidah “Surely Allāh responds to the one who praises Him” in every single unit.160 As for the invocation of blessing and salutation upon the Prophet and his family the Qur’ān states: inna allāha wa malāikatahu yuṣallūna ʿala n-nabiyy yā ayyuhalladhīna āmanū ṣallū ʿalayhi wasallimū

taslīman “Indeed Allāh and His angels send blessing upon the Prophet thus O you who believe, invoke blessings and salutations upon him!”161

1.1 Basic General Tenets of the Prayers within the Ṣaḥīfa

1.1.1 Individuality and Spontaneity

The Ṣaḥīfa is a collection of prayers recited by the Fourth Shīʿa Imam ʿAlī b. al-Ḥusayn on various occasions of his life and in different personal and psychological states. Prayers in Islam and within the Twelver Shīʿa tradition enjoy a prominent place within the communal and individual life of the Muslim. Prayers fundamentally are means of relation and connection between the individual and God and fall into a variety of classifications as attested to by all three of the above authors. The most central and the broadest category of prayers is one of obligational and recommended.

The manner and the method, together with the time and place for the performance of the obligatory prayers is prescribed and fixed by the Prophet, whereas the recommended prayers have a scope for personal improvisation in terms of time, place, personal state and occasion. By and large it is this allowance of personal improvisation and formulation of prayers that marks the fundamental distinction between the obligatory and recommended prayers. The non-obligatory recommended prayers as mentioned above are of various genera such as supplications for needs or on special occasions or for others to mention but a few, and are such that the individual can be both spontaneous and original.162

The key terms used within the Qur’ān denoting prayers, generally of both the obligatory and supererogatory categories but with greater emphasis on the nonobligatory are Duʿā and Dhikr. Dhikr a verbal noun from the root verb in Arabic dhakara, literally means to make a mention of or to remember163 and is used frequently within the Qur’ān in the general sense of consciously connecting with God in great frequency and on all occasions. For example we have the following verses from the Qur’ān, at the completion of the main ceremonies of the major pilgrimage, the Ḥajj: “Then remember Allāh as you remember your forefathers or a more intense remembrance"164 Or: “Remember Allāh an abundant remembrance and glorify Him at daybreak and at dusk”165 and finally verses in the praise of righteous people such as:

“Those who remember Allāh standing, sitting and on their sides, they reflect upon the creation of the heavens and the earth and state; our Lord! You have not created this in vain, save us from the chastisement of the Fire."166

As for the word duʿā from the root verb daʿā, literally means to call or call upon.167

Duʿā within the Qur’ān denotes a direct, spontaneous and an unpretentious communication with God. Verses such as those depicting the psycological state of anxiety where an individual in the face of danger lets go of inhibition and calls upon God, for example: “They call upon God imploring Him...”168 There are numerous verses within the Qur’ān where the word duʿā gives the meaning of a personal and direct relationship between

the creatures and their Lord in which God, in an encouraging tone, commands the creatures to call upon Him. For example the verse:

“Say to My servants of Me that I am indeed near, I respond to the supplication of one who calls upon Me whenever he calls upon Me.”169 And: “Call on to Me and I shall respond.”170 Such verses encourage a personal unpretentious relation with God where an individual feels at liberty with the procession of a more or less, right on God to approach Him on the individual’s terms. Whereas verses such as: “Call Allāh or call al-raḥmān (Most Merciful) whichever you call upon, Allāh has the beautiful Names,”171 give right to personal improvisation and formulation of communication with God to the individual’s desire. Although the devotees do repeat the adʿīya (plural of duʿā) dictated by the Imams for various occasions however, even in such ceremonial performances, the individual is ideally required to be in a psychological state where the duʿā is intended as a personal discourse with God which is made possible by the universal language of the duʿā as mentioned above.

The tenets of dhikr and duʿā, namely the frequent rememberence of God on all occassions and the display of an intimate personal relation with God resulting in an unpretentious natural and spontaneous communication with God to the formulation of an individual’s desire and chosing are the essentials of supererogatory communication with God. The Ṣaḥīfa in its entirety depicts these two tenets where the Imam in every prayer displays his individuality and humanness, where he at a very personal and intimate level portrays a direct relationship with God in which he unashamedly and unassumingly speaks to God from the depths of his soul. This is fairly apparent from a cursory reading of the titles of the prayers and their contents. For example, we have prayers that the Imam has recited at mornings and evenings, on the completion of the recitation of the Qur’ān, and Day of fast-breaking, among others. In contrast, we have prayers he recited for seeking help in paying his debts, asking for water during drought, when death was mentioned or prayers for his parents, children and friends.

Finally at a personal level there are prayers recited when he was sick, making confession of his inadequacies, atonement at acts of wrongdoing,172 in moments of fear and for removal of worries. In every one of these prayers there is a very personal tone that the Imam is using where he profeses his own state of inadequcy and calls upon the mercy of God.

1.2 Particular tenets of prayers within the Ṣaḥīfa

1.2.1 Theological Tenets- Unity of God and the notion of Lordship and Servant-hood

Within the Shīʿa tradition there are numerous reports from the Prophet and the Imams that talk of duʿā as the essence of worship and the best form of worship.173 In turn worship in Islam is the fundamental reason for the creation of humans and the Jinn as attested to by the verse: “I have not created Jinn and Men except for My worship.”174

In Muslim theology and spirituality, worship establishes the distinction between God and His creatures. Through worship an individual acknowledges his or her state of createdness and need to God, and

establishes God’s rank of being the Creator and the One in a state of absolute completion without any deficiency. Duʿā in this sense of marking a distinction between God and the creatures occupies a fundamental position with the Shīʿ spiritual and theological outlook. For example Imam ʿAlī in his famous prayer popularly known as Duʿā Kumayl, highly recommended to be prayed by the faithful on the eve of Thursdays, states towards the end;

Indeed You have decreed upon Your servants to worship You and have commanded them to pray to You and have guaranteed Your response. Thus to You O Lord I turn my face, and towards You I extend my hands, by Your honour grant my prayer... Forgive the one who owns nothing but a Duʿā...175

Duʿā, in essence, is therefore a conscious acknowledgment of need to God and God’s state of untarnished perfection. Chittick terms this tenet of the prayers within Ṣaḥīfa as tawḥīd (the Unity of God) in Devotional Mode. The Imam in his prayers as Chittick points out, continuously attributes all goodness, mercy, love, perfection… to God in a way compatible with the Unity of God as in “there is no god but God”, “there is no love except through God’s initiative”, “there is no knowledge but in God”, “there is no mercy except from God”…. Whilst at the same time attributing all deficiency, lack, sin and inadequacy to his own self.176

The dimension of Tawḥīd is a central principle of the prayers within the Ṣaḥīfa where the other tenets that are mentioned below are seen as its facets and subordinate to it.

1.2.1.1 Variety of Names and Attributes of God to approach Him by during various needs

Different trends of thought within the Islamic intellectual traditions have classified the Names and attributes of God in somewhat of a different manner each in accordance with their particular outlook. Fundamentally, each group within the Shīʿa tradition accepts the notion of the essential unity between God, His Attributes and Names due to the strict teachings of Unity of God within the Shīʿi religious literature; the only difference in this respect is in terms of the variety of function of God in relation to the world and His envisaged purpose from creation. Chittick alludes to some of the approaches to the Attributes of God within the Muslim intellectual traditions, however due to the lack of scope within his introduction to the Ṣaḥīfa he does not discuss the issue in the context of the prayers of the Imam.

The theologians look at the Attributes of God in terms of affirmation and negation or in terms of the Attributes of the Essence and Act of God177 whereas the theosophers178 and mystics focus more on the distinction of the Attributes of Beauty and Majesty whilst looking at the world as a stage for the display of God’s Attributes and Names.

Rūmī reduces human-Divine psychology squarely to the Attributes of Gentleness and Severity where each human state corresponds to a facet of God’s Attribute of Mercy or Wrath, through which individuals both connect with God and arrive at the fullness of their vested potentials.179 This is precisely the manner in which the Shīʿa Imams have introduced the notion of the function of the Names of God through their teachings and in particular through the prayers.

The famous Duʿā by the name of al-Jawshan al-Kabīr180 which is recited by the faithful in the nights of the month of Ramadan and is attributed to the Prophet of Islam consists of a thousand Names and Attributes of God. The prayer of al-Jawshan al-Kabīr describes God’s absoluteness, unity and perfection through His various Names and Attributes in relation to His function in human life. For example; “O Friend for one who has no friend... O Physician for one who has no physician… O Strength of the weak... O One Who elevates Ranks… O One Who defends…” and so forth. Thus from reading the prayers of the Imams we find that there are Names and Attributes of God for particular types of situations through which He is to be invoked and approached.

Imam ʿAlī b. al-Ḥusayn follows this method prominently in certain prayers within the Ṣaḥīfa.181

1.1.2 Spiritual Dimensions

Great emphasis is placed upon the individual psychological state of the supplicant to the extent that the individual state is seen as a means of assurance for the Divine response. In this respect several spiritual factors as forming the overall psychological state of an individual are dictated by the Prophet and the Imams. These factors, to list the main ones are things such as; the softness of heart (al-riqqah), tearfulness, acknowledgment of sin, directedness to God etc. I term these tenets generally as the dimension of the individual’s conscious presence and God-focus.

In several reports from the Prophet and the Imams, the faithful are exhorted to approach God through a state of softened heart and tearfully.182 Similarly, elsewhere they are told be God–focused during prayers and being mindful that they are in the presence of God who sees and hears them183 , and finally the supplicant is told to have full faith and confidence of Divine grace at the point of prayer. All these factors in turn are, as taught by the Prophet and the Imams, assured means of securing God’s response.184

The Imam displays the above psychological states throughout his prayers but more so in some of them than others. For example we see in his Supplication of Confession and Seeking Repentance:185 where he says; “So here I am my Lord, standing at the gate of Thy might, the standing of the lowly, the surrendered, asking Thee in my shame, the asking of the destitute, the pitiful… He is bowed before Thee, bent, his head lowered, thrown down, his legs shaking in fear, his tears flooding his cheeks….”

(Ṣaḥīfa, p. 44).

Moreover, Chittick brings an interesting discussion in his introduction to the Ṣaḥīfa in relation to the Imam’s attitude of confessing sins and considering himself to be utterly unworthy. Whereas on the one hand the Shīʿa theologically maintain that the Imams are flawless creatures in every respect, yet on the other we witness from the prayers of all of them without exception, and especially from ʿAlī b. al-Ḥusayn, such admission and confession of sin. This, as Chittick points out of sort, is in keeping with the Imam’s conscious acknowledgement of his inadequacy in the presence of God’s perfection, not that the Imam is guilty of crimes associated entities lesser than him.186

1.1.3 Ethical and Moral Dimensions

The Prophet, when asked about his missionary role and purpose, replied: “I have been sent to complete or perfect the noble human traits.”187 Similarly the Qur’ān states in the praise of the Prophetic conduct: wa innaka la ʿalā khuluqin ʿaẓīm “Indeed you possess lofty human traits.188 Acquisition or completion of befitting human morals has been a priority on the agendas of the Prophets and the saints. Imam ʿAlī b. al-Ḥusayn places great emphasis on human moral makeup, outlook and conduct through his prayers. Human values are dealt with fundamentally from the perspective of rights of others upon an individual, where the other is not constituted by mere other persons, but also in terms of one’s own soul, mind and limbs. Thus, moral betterment is considered by the Imam as the betterment of oneself through the reformation of character and by fulfilment of the rights of others. The rights of others fall into three categories: The rights of God, the rights of the individuals’ own person and the rights of other creatures. The Imam seeks pardon from God for the transgressions committed against the rights of the others in the above sense and invokes Divine assistance to redress the situation wherever possible. There are three major parts within the Ṣaḥīfa that deal with moral issues in a direct way, these are- The Treatise of Rights189 , Prayer for Worthy Morals and The Prayer of Penance.

The Prayer for Worthy Morals,190 again talks of the betterment of the soul fundamentally before talking of interaction with others. In the Prayer of Penance,191 the Imam implores God through admission of his transgression upon his soul, upon the rights of God and rights of other creatures and asks for Divine pardon and assistance in rectifying the wrongs that he has committed.

1:1:4 Social and Political Dimensions

The Qur’ān in several places teaches that the human community has essentially been a single community and that there has always been a single dīn (religion or a way of submission) See for example verses such as: Mankind was one single nation, and Allāh sent Messengers with glad tidings and warnings...192

However in particular the Qur’ān talks of the Muslim community as a single entity where the community almost forms the greater identity of its members. Elsewhere and to a lesser degree, the Qur’ān addresses the issue of the shared identity and fates of the People of the Book, Ahlul Kitāb or the religious traditions branching from Abraham namely the Jews, Christians and Muslims through verses and at places the Qur’ān guarantees salvation and deliverance to the believers, Jews, Christians and the Sabeans: “Those who believe (in the Qur’ān), and those who follow the Jewish (scriptures), and the Christians and the Sabeans,- any who believe in Allāh and the Last Day, and work righteousness, shall have their reward with their Lord; on them shall be no fear, nor shall they grieve.”193

The understanding that the umma in particular is a single family is further emphasised though numerous Prophetic traditions encouraging a general concern for other Muslims such as: “Indeed, if a person does not have concern for the affairs of the Muslims then this, in reality, is a deficiency in ones Islam.”194 Similarly from al-Ṣādiq we have: “To see to

the needs of a believer is better than the acceptance of a thousand pilgrimages performed with all its rites and freeing a thousand slaves for the sake of Allāh.”195

The Imam, in line with this Qur’ānic and Prophetic outlook, invokes God’s blessings upon previous prophets, their religions and adherents. The Imam states for example;

“O God... in every era and time in which Thou didst send a messenger and set up for people a director, from the period of Ādam down to Muḥammad (God bless him and his household), from among Imams of guidance and the Leaders of the God-fearing (upon them be peace – remember them with forgiveness and good pleasure!”196

Needless to say, such prayers are a product of untarnished human sentiments and can be a potent means for inter-religious dialogue in our modern pluralistic world where through the core literature of Islam and by one of its most celebrated personalities, pluralism as opposed to mere inclusivism is advocated as a part of the Islamic worldview. At other instances we have numerous examples where the Imam prays for the Umma and the rectification of its affairs, the soldiers guarding the Muslim frontiers, neighbours and believers, such as in the prayers of; His Supplication for himself and the People under his Guardianship, His Supplication for his Neighbours and Friends when he Mentioned them, His Supplication for the People of the Frontiers, etc.197

1.1.5 Esoteric Dimensions

In a certain number of prayers such as the Munājāt or the Whispered Prayers, the Imam interacts with God through an informal, mystical and Sufi like manner. Here the language is one of love where formality and courtesy in addressing God feature less prominently. These appear at such moments where the Imam has his guard down and has let go of his inhibitions and approached God on the terms of a loving friend who desires non-other than his friend. The Imam in these prayers, unlike the other supplications, does not show as much concern about salvation and deliverance from Hell, rather the emphasis in these prayers is upon the meeting with God, absorption and effacement within God. The Imam supplicates for the attainment of the love of God and beholding the splendour of His Face. These are prayers in which intuition and love carry an individual beyond the threshold of reason and intellect. Prayers such as: The Whispered Prayer of the Lovers and The Whispered Prayer of the Beseechers,198 amongst others, clearly demonstrate that the Imam is in a very private moment of intimacy with his Most Beloved and at the core desires nothing beyond God, for example he says;

My God! Who can have tasted the sweetness of Thy love, Then wanted another in place of Thee?

Who can have become intimate with Thy nearness, Then sought removal from Thee?199

2. Broad Categories of the Prayers within the Ṣaḥīfa

Although the cross-section of the prayers within the Ṣaḥīfa maintain the fundamental feature of God-creature relation, where God is the source of all good and the creature as the point of deficiency, yet the manner of prayer

and content allow us to group them into different genera. As mentioned earlier, both Chittick and Turner have shed some light on the subject. We will look at the category of prayers in accordance to both these authors in what follows. Although the distinctions these authors make in terms of the categories may not be exhaustive, nonetheless are admirable contributions to an overall understanding of the nature of prayers contained within the Ṣaḥīfa.

2.1 Broad Genera- Spontaneous and Premeditated

Chittick in his introduction to his translation to the Ṣaḥīfa makes a distinction among the prayers in terms of those that were supplicated spontaneously and those that were recited and practised. In this respect, Chittick states, the prayers generally are those that were offered spontaneously by the Imam on behalf of his own self with the exception of prayers that were ceremonially offered on particular events or those offered for others such as the prayer for his parents. The prayer for the Day of ʿArafa, for example, Chittick observes, must have been taught by the Imam to his disciples due to its ceremonial recital on the Day of ʿArafa. Similarly Chittick believes that the prayer for his parents must have been a dictation of the Imam to his followers based on certain sentiments contained within the prayer and the Imam’s own personal circumstances.200 This then is a broad twofold category of the prayers in terms of those prayed spontaneously and those that were premeditated.

2.2 Another Broad Genera- Rational and Intuitive

This is another broad category of prayers based on the psychological state of the Imam. Although neither Chittick nor Turner have mentioned this directly, both have alluded to it in some ways. By and large we find that the Imam addresses God in a very courteous and a formal way where his words are fashioned and expressed in a way that are of a sober devotee who supplicates to his Lord, Authority and Master.

Here the Imam is restrained, constrained, contained and acutely aware of the distinction between Master and servant or slave. However there are a number of prayers such as the Munājāt where the Imam allows himself the liberty to address God in a less formal manner. Here the Imam talks more as a lover obsessed with God rather than a slave talking to his master. In these prayers the heart and the intuition of the Imam seems to predominate his reason in relation to what he seeks from God.

These prayers speak of the meeting with God, His love and His presence. I have decided to term the distinction here as distinction based on the predominance of either reason or spiritual intuition.

2:2 Five Particular Genera

Following are five categories of the seven categories given by turner in his article201 on the general types of prayers within the Shīʿa tradition found within the Ṣaḥīfa:

2.2.1 Prayers designed as paeans of praise and thanks to God

Although most prayers in the Ṣaḥīfa begin with the praise to God there are certain prayers specifically dedicated to that, such as the very first prayer with the title ‘Praise of God’ where the Imam says:

Praise belongs to God, The First, without a first before Him, The Last, without a last behind Him.

Beholders’ eyes fall short of seeing Him, Describers’ imaginations are not able to depict Him.202

Another example is seen in His Supplication when Perils were Repelled or Requests quickly granted, where we find:

O God, to Thee belongs praise for Thy excellent accomplishment and for Thy trial which Thou hast turned away from me!

But make not my share of Thy mercy the well-being which Thou hast quickly granted to me, lest I become wretched through what I have loved and someone else gain felicity through what I have disliked!203

2.2.2 Invocations that include requests of forgiveness and clemency

The Ṣaḥīfa is punctuated with supplications that reach out for God’s forgiveness and mercy, such as the prayers of His Supplication Asking Pardon, His Supplication in Seeking Pardon, His Supplication in Repentance, such as:

This is the station of him whom sins have passed from hand to hand.

Offenses’ reins have led him on, and Satan has gained mastery over him.

He fell short of what Thou hast commanded through neglect and he pursued what Thou hast prohibited in delusion...

...O God, so here I am: I have come to Thee obeying Thy command (for Thou hast commanded supplication) and asking the fulfilment of Thy promise, (for Thou hast promised to respond) Thou hast said, Supplicate Me and I will respond to you204

...O God, I repent to Thee in this my station from my sins, great and small, my evil deeds, inward and outward, my lapses, past and recent, with the repentance of one who does not tell himself that he might disobey or secretly think that he might return to an offense...205

In the supplications of repentance we also find ʿAlī .b Ḥusayn not only repenting for his own inadequacies towards God, but also seeking forgiveness and repair for the wrongdoings towards others, seeing them ultimately as his own shortcomings, such as ‘His Supplication in Asking Pardon for Misdeeds to God’s Servants and for Falling Short in their Rights and that his Neck be Set Free from the Fire’:

O God, I ask pardon from Thee for the person wronged in my presence whom I did not help, the favour conferred upon me for which I returned no thanks, the evildoer who asked pardon from me and whom I did not pardon, the needy person who asked from me and whom I preferred not over myself, the right of a believer who possesses a right incumbent upon me which I did not fulfil, the fault of a believer which became evident to me and which I did not conceal, and every sin which presented itself to me and which I failed to avoid.

I ask pardon, my God, for all of these and their likes, with an asking of pardon in remorse which may act as an admonisher against similar things ahead of me...206

2:2:3 Prayers for individual’s spiritual betterment or for the spiritual, emotional and material wellbeing of others

In this category we also find many prayers, perhaps the most well-known being ‘His supplication on Noble Moral Traits and Acts Pleasing to God’ also known as Duʿā Makārim al-Akhlāq. Here we find the Imam intensively conversing with God in beseeching Him to assist him to refine his character, for example:

O God, bless Muḥammad and his Household, cause my faith to reach the most perfect faith, make my certainty the most excellent certainty, and take my intention to the best of intentions and my works to the best of works!

O God, bless Muḥammad and his Household, adorn me with the adornment of the righteous, and clothe me in the ornaments of the god-fearing, through spreading justice, restraining rage, quenching the flame of hate, bringing together the people of separation, correcting discord, spreading about good behaviour, covering faults, mildness of temper, lowering the wing,207 beauty of conduct, gravity of bearing, agreeableness in comportment, precedence in reaching excellence, preferring bounteousness, refraining from condemnation, bestowing bounty on the undeserving, speaking the truth, though it be painful, making little of the good in my words and deeds, though it be much, and making much of the evil in my words and deeds, though it be little!208

2.2.4 Prayers that are made on behalf of others

In this group we find prayers such as ‘Prayers for his Parents, for his Children, for his Neighbours and Friends, the People of the Frontiers’ etc., such as:

...And single out my parents, O God, for honour with Thee and blessings from Thee, O Most Merciful of the merciful!

...and let me be devoted to them, with the devotion of a compassionate mother!

Make my obedience and devotion to them more gladdening to my eyes than sleep to the drowsy and more refreshing to my breast than drink to the thirsty, so that I may prefer their inclination to my inclination, set their satisfaction before my satisfaction, make much of their devotion to me though it be little, and make little of my devotion to them though it be great...209

2.2.5 All prayers not locatable in any of the above

In this category we have prayers such as the ‘Fifteen Whispered Prayers’, ‘His Supplications for the Days of the Week’ and various other supplications such as ‘His Supplication Against what he Feared’ etc:

My Lord, make me not the target of affliction nor the object of Thy vengeance, respite me, comfort me, release me from my stumble, and send not affliction after me, for Thou hast seen my frailty, and the paucity of my stratagems. So give me patience, for I, my Lord, am weak, and I plead to Thee, my Lord!

‘I seek refuge in Thee from Thee’, so give me refuge!210

Albeit not extensive, trying to remain within the boundaries of this study, which may well be extended much further, the reader would have a better

and hopefully richer understanding of this classical literary textual heritage within Islam, of the main streams that run through the text and the various arteries they flow into, taking us towards the end of this study ending with the conclusion to follow.

CLOSING REMARKS

The aim of undertaking the study of this masterful piece of spiritual literature was to allow myself a chance of being introduced to the treasury of wisdom and gems of human beauty, which I found not only serve to enlighten minds but also instil confidence in our abilities. As people we are at times faced with situations in our lives where we stand defeated amidst trials and adversities, while on other occasions life may lose all sense of purpose and meaning. It is at such moments that we most require reassurance and encouragement together with an enduring sense of purpose to continue living meaningful lives.

The truest form of encouragement and purpose can only come from within us and through the beauty of our humanity. It is this very humanity that leads us to a sense of fulfilment and satisfaction, and it is that one reality which bonds us through its undiscriminating and undiscerning want to extend goodness.

It equally shares among all of us whether we belong to a faith scheme or otherwise.

Faith, religion and even non-religious systems despite their variety, inevitably aim at bringing about a better life by directing the individual and community through that which is most natural in the form of common human values.

I found in the Ṣaḥīfa Sajjādiyya an invitation to me as a reader and the supplicant to ponder over the depths of goodness inherent in the human being as it serves as a treatise of instruction in the development of the human self.

God, as the Object of these prayers and devotions portrays the most noble rank befitting humanity, and He serves as both a Means and the Ultimate goal for the culmination of human beauty. This beauty is then reflected in the attainment of personal contentment and genuine concern for others in a way allowing us to empathise and celebrate in their pains and joy through unconditional love.

The realisation of such level of being would represent the embodiment of the beauty of God and human completion. I hope the words of ʿAlī b. al-Ḥusayn someday will also touch the hearts of those who come across the Ṣaḥīfa and whereby naturally directing their growth and thereby fulfilling their own purpose.


5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30