An Enlightening Commentary Into the Light of the Holy Qur'an Volume 9

An Enlightening Commentary Into the Light of the Holy Qur'an13%

An Enlightening Commentary Into the Light of the Holy Qur'an Author:
Translator: Sayyid Abbas Sadr-'ameli
Publisher: Imam Ali Foundation
Category: Quran Interpretation
ISBN: 9645691028

Volume 1 Volume 2 Volume 3 Volume 4 Volume 5 Volume 6 Volume 7 Volume 8 Volume 9 Volume 10 Volume 11 Volume 12 Volume 13 Volume 14 Volume 15 Volume 16 Volume 17 Volume 18 Volume 19 Volume 20
  • Start
  • Previous
  • 36 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 32336 / Download: 4639
Size Size Size
An Enlightening Commentary Into the Light of the Holy Qur'an

An Enlightening Commentary Into the Light of the Holy Qur'an Volume 9

Author:
Publisher: Imam Ali Foundation
ISBN: 9645691028
English

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought


Notes:

The 20 Volumes of this book have been corrected and uploaded as you can go directly to any other volumes by just clicking on the volume numbers located on the left side.


1

Section 3: The Sure Coming of the Resurrection Proved

Surah Al-Kahf - Verses 17 - 18

وَتَرَي الشَّمْسَ إِذَا طَلَعَت تَزَاوَرُ عَن كَهْفِهِمْ ذَاتَ الْيَـمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَقْرِضُهُمْ ذَاتَ الشّـِمالِ وَهُمْ فِي فَجْوَةٍ مِنْهُ ذَلِكَ مِنْ ءَايَاتِ اللَّهِ مَن يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ وَمَن يُضْلِلْ فَلَن تَجِدَ لَهُ وَلِيّاً مُرْشِداً

وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظاً وَهُمْ رُقُودٌ وَنُقَلّـِبُهُمْ ذَاتَ الْيَـمِينِ وَذَاتَ الشّـِمَالِ وَكَلْبُهُمْ بَاسِطٌ ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيدِ لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَاراً وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْباً

17. “And (had you been there) you might have seen the sun when it rose, declining from their Cave towards the right, and when it set, leaving them away unto the left, and they were in a wide space thereof. This is of the Signs of Allah, whomever Allah guides, he is rightly guided, and whomever He leaves to stray, you shall never find for him any guiding friend.”

18. “And you might think them awake while they were asleep, and We turned them unto the right and unto the left (sides), and their dog stretching out his paws on the threshold. If you looked at them you would certainly turn back from them in flight and you would certainly be filled with terror of them.”

Through these holy couple of verses, the Qur’an has referred to the details of the wonderful life of the Companions of the Cave where it has mentioned six specialties:

1. The doorway of the Cave was set toward the north, and since its location had certainly been in the northern hemisphere, the sun did not shine directly inside the Cave, as the holy verse says:

“And (had you been there) you might have seen the sun when it rose, declining from their Cave towards the right, and when it set, leaving them away unto the left…”

Thus, the direct sunshine, whose continuation might cause their bodies to decay, did not meet them, but there was enough indirect light there from the sun.

2. The verse continues saying:

“…and they were in a wide space thereof...”

This part of the verse is an indication that the arrival of the Cave, which is usually strait, was not their dwelling-place, but they had chosen the middle parts of the Cave to be both out of sight and out of direct shining of the sun.

Here, the Qur’an ceases the thread of the current speech and pays to a spiritual conclusion, because it is the main aim of the statement of all these events.

It says:

“…This is of the Signs of Allah, whomever Allah guides, he is rightly guided, and whomever He leaves to stray, you shall never find for him any guiding friend.”

Yes, those who step in the way of Allah and struggle for Him, Allah will help them with His Grace in every single of their steps. It is not only for the basis of their work, but His Grace encompasses them in all their affairs, too.

3. Their sleep was not an ordinary sleep, because if you looked at them you might think that they were awake, but they had been sleeping.

The verse says:

“And you might think them awake while they were asleep…”

This exceptional case, perhaps, had been for the sake that harmful animals would not approach them, or for the sake that their view might become so dreadful that none would dare approach them, in a manner that this circumstance could work as a protective shield for them.

4. In order that their bodies would not decay as a result of passing a long time of years when they were in their sleep, they were turned unto the right and unto the left sides, so that their bodies could remain sound.

They were turned this side and that side for that the blood of their bodies might not concentrate in one point of the body, and the pressure and the height, which were on those muscles that were on the ground for a long time, would not affect on the body harmfully.

The verse continues saying:

“…and We turned them unto the right and unto the left (sides)…”

5. Their dog had stretched forth his two fore-legs on the threshold of the Cave, guarding them.

The verse continues saying:

“…and their dog stretching out his paws on the threshold...”

6. Another fact about them was that they had a dreadful sight, so that:

“…If you looked at them you would certainly turn back from them in flight and you would certainly be filled with terror of them.”

Explanations

1. The cave of the Companions of the Cave geographically was neither toward the East nor toward the West, but it was toward the North-eastern, where the sun would not shine into the depth of it in any season.

The ideas are divided upon the sight of the Cave. Some commentators say that it had been in the mountains around Syria which is now known as ‘the cave of the Companions of the Cave’.

Some others believe that it had been located around Omman, the capital of Jordan, where several ancient graves are found and an engraving of a dog is carved on the wall, upon which there is an old monastery, and Muslims have built a mosque thereabout, too.

However, the peculiarities of the Cave are some examples of the grace of Allah which were promised to in the previous verse

2. The Divine protection is not always seen in the form of a miracle, but sometimes the natural factors work as a means of protection.

3. The succour of Faith, leaving the people of polytheism, and taking refuge to a Cave, with those peculiarities, may not happen save by the guidance of Allah.

Surah Al-Kahf - Verses 19 - 20

وَكَذَلِكَ بَعَثْنَاهُمْ لِيَتَسَآءَلُوا بَيْنَهُمْ قَالَ قَآئِلٌ مِنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ قَالُوا لَبِثْنَا يَوْماً أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمْ هَذِهِ إِلَي الْمَدِينَةِ فَلْيَنظُرْ أَيُّهَآأَزْكَي طَعَاماً فَلْيَأْتِكُم بِرِزْقٍ مِنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلاَ يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَداً

إِنَّهُمْ إِن يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِي مِلَّتِهِمْ وَلَن تُفْلِحُوا إِذاً أَبَداً

19. “And in like manner We did raise them that they might question among themselves. One of them said: ‘How long have you tarried?’ They said: ‘We have tarried a day, or part of a day’. (Finally) they said: ‘Your Lord knows best how long you have tarried. Therefore send one of you with this money of yours to the city and let him see which of them has purest food, and bring you provision from it, and let him behave with (care and) gentleness, and let him not inform any one about you.”

20. “For verily if they prevail against you, they will stone you, or turn you back to their religion, and then never will you succeed.”

Wakefulness After a Long Sleep!

When explaining the commentary of the coming verse, we will detail that the Companions of the Cave’s sleep prolonged so much that it took about 309 years. Thus, it was a sleep like death, and its wakefulness was rather similar to Resurrection.

Therefore, the Qur’an in this verse says:

“And in like manner We did raise them…”

This statement means that in like manner that Allah was able to put them in such a long sleep, He returned them to wakefulness again.

The verse continues saying:

“…that they might question among themselves. One of them said: ‘How long have you tarried?’…”

Then, the verse adds:

“…They said: ‘We have tarried a day, or part of a day’...”

But, finally, since they could not know precisely the length of their sleep, they expressed as follows:

“…(Finally) they said: ‘Your Lord knows best how long you have tarried...”

However, they felt a serious hunger and they needed to eat food, because what they had in reserve in their bodies were consumed.

Therefore, their first suggestion was that they would give the silver coins they had in their possession to one of their own members and send him to the city to see which of the sellers of that city had the purest food to bring them some of it enough for their provision.

The verse says:

“…Therefore send one of you with this money of yours to the city and let him see which of them has purest food, and bring you provision from it…”

Immediately after that, the verse adds:

“…and let him behave with (care and) gentleness, and let him not inform any one about you.”

The reason of that precaution was that they thought if the people of the city were informed of their position, and found them, they would stone them and might bring them back to their own creed, (the creed of idolatry).

Explanations

1. The Arabic term /wariq/, mentioned in the verse, had been called to the silver coins which had the design of the king of that time on them.

2. The Qur’anic phrase /walyatalattaf/ has been occurred exactly in the middle of the Qur’an. It means: ‘conciliation and spiritual intelligence accompanied with kindness’, which itself is a grace that the middle-word of the holy Qur’an has spiritually been made up of conciliation, mercy, and kindness.

3. The wakefulness of the Companions of the Cave had two results. One of them was for themselves that they asked question,

“…that they might question…”,

and the other was for others that they were an illustration of Resurrection and raising in Hereafter.

4. No one should surprise upon the subject of Resurrection and being raised, because every single wakefulness of men from sleep is a kind of raising and Resurrection.

Surah Al-Kahf - Verse 21

وَكَذَلِكَ أَعْثَرْنَا عَلَيْهِمْ لِيَعْلَمُوا اَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاَنَ السَّاعَةَ لاَ رَيْبَ فِيهَآ إِذْيَتَنَازَعُونَ بَيْنَهُمْ أَمْرَهُمْ فَقَالُوا ابْنُوا عَلَيْهِمْ بُنْيَاناً رَبُّهُمْ أَعْلَمُ بِهِمْ قَالَ الَّذِينَ غَلَبُوا عَلَيأَمْرِهِمْ لَنَتَّخِذَنَ عَلَيْهِم مَّسْجِداً

21. “And in like manner We did make (the people) to get knowledge of them that they might know that the promise of Allah is true, and that, as for the Hour (of Judgment), there is no doubt about it. When they disputed among themselves of their affair then they said: ‘Build a building (monument) over them; their Lord best knows of them.’ Those who prevailed over their affair said: ‘We will build over them a place of worship’.”

The End of the Adventure of the Cave

It did not take so long that the story of the migration of those godly gentlemen, the youths of that locality, spread everywhere, and the tyrannical king of the country became very angry of the event.

Therefore, he ordered his men that some special functionaries should search for them all the places, so that if they found any trace of them, they would pursue them until they could capture them and punish them. But the more they searched the less they found.

Now, we may trace the man who was commissioned to buy some food and see what happened to him.

As soon as he entered the city, he terribly surprised, because the shape of the buildings had utterly been changed, the features of people he saw were all unfamiliar to him, their clothes had been altered into some new models.

Even the method of their speaking, customs, and rules of civility were not as before. The ruins of yesterday had given their places to castles, and the castles of yesterday had been changed into ruins.

He still thought that their sleep in the cave lasted one day or half of a day. In that case, he wondered why there were so many changes in the city!

His wonder reached its climax when he put his hand in to his pocket to pay the price of the food he had bought. The seller was watching a coin which belonged to more than three hundred years before that time.

Perhaps, the name of Decianus, the tyrannical king of old time, was seen on it. When the seller asked him to explain about that coin, the man answered that he had obtained it not long ago.

Then, the man himself found out to what a deep and long sleep he and his companions had gone.

This question became known in the city and the people of everywhere told that story one another. A group of those people could not believe that a man could be quickened again after his death. But the adventure of the sleep of the Companions of the Cave became a firm reasoning for those who were the adherents of the belief of resurrection of the body.

Therefore, the Qur’an in this verse says:

“And in like manner We did make (the people) to get knowledge of them that they might know that the promise of Allah is true…”

And there is no doubt about the end of the world and the occurrence of the Hereafter.

The verse continues saying:

“…and that, as for the Hour (of Judgment), there is no doubt about it...”

This sleep and wakefulness, from some points of view, was more wonderful than death and returning to life again, because there passed hundreds of years upon them and their bodies did not decay, while they neither ate any food nor did they drink any water.

Is not this event a proof to the Power of Allah (s.w.t.) upon everything and every deed? Taking such an event in mind, the life after death is certainly possible.

The man sent for buying food quickly returned to the Cave, and informed his companions of the fact. All of them surprised deeply. It was hard and difficult for them to bear that kind of life. They asked Allah that they would forsake this world and transfer unto the neighbourhood of the mercy of Allah, and it happened soon.

They passed away and their bodies were inside the Cave when the people went to see them.

At that circumstance, there occurred a dispute between the adherents of the belief of the resurrection of the bodies and their opponents. The opponents tried that the problem of the sleep and wakefulness of the Companions of the Cave to be forgotten and to take that firm proof from the hands of its adherents.

The Qur’an in this regard implies that when they were disputing upon their affair among themselves, some of them said that they should build a monument over them so that they might disappear from the eyes and that they spoke about them no longer, for their Lord is better aware of their condition.

The verse says:

“…When they disputed among themselves of their affair then they said: ‘Build a building (monument) over them; their Lord best knows of them.’…”

But those who became aware of their secret, and found it as a reasoning for Resurrection, suggested that they would build a mosque beside their graves, in order that their memory could not be forgotten.

The verse says:

“…Those who prevailed over their affair said: ‘We will build over them a place of worship’.”

This meaning shows that building a tomb and a place of worship in reverence of the graves of the saints of the religion not only is not unlawful (haram) but also it is a worthy action with Allah (s.w.t.).

Explanations

1. The Arabic term /’i‘ar/ is applied for an occasional information which is obtained with no searching. In this event, people, without any trouble, became cognizant of the important secret of the Age of the Companions of the Cave by means of their silver coin.

2. In the story of the Companions of the Cave these subjects are referred to:

The Will and Power of Allah, brevity, forsaking the world, migration, concealing of faith, Allah’s succours, and lawful feeding (pure food).

3. None of Allah’s deeds is vain.

4. That ability which can keep those men alive for more than three centuries without any food, is powerful to restore the dead to life, too.

5. Sometimes human beings simply pass by some historical events while they are neglectful of the training effects of those events. The Companions of the Cave passed away after that their adventure was revealed, but, in stead of taking a lesson from it, people were thinking of building a monument over there.

Surah Al-Kahf - Verse 22

سَيَقُولُونَ ثَلاَثَةٌ رَابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْماً بِالْغَيْبِ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ قُل رَبّـِي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم مَا يَعْلَمُهُمْ إِلاَّ قَلِيلٌ فَلاَ تُمَارِ فِيهِمْ إِلاَّ مِرَاءً ظَاهِراً وَلاَ تَسْتَفْتِ فِيهِم مِنْهُمْ أَحَداً

22. “Soon they will say: ‘(They were) three, the fourth of them was their dog’; and (some) say: ‘Five, the sixth of them was their dog’, guessing at the unseen, and (yet the others) say: ‘Seven, and the eighth of them was their dog’. Say: ‘My Lord knows best their number, none knows them but a few’. So do not dispute with them, except in outward disputation, and do not ask any one for a pronouncement about them.”

This verse points to some different ideas which exist among people about the Companions of the Cave. Among them is the idea about the number of them.

The holy verse in this concern says:

“Soon they will say: ‘(They were) three, the fourth of them was their dog’…”

Here is the belief of another group of the people:

“…and (some) say: ‘Five, the sixth of them was their dog’, guessing at the unseen, and (yet the others) say: ‘Seven, and the eighth of them was their dog’...”

The verse of the Qur’an implies that all of these words are some unreasonable statements that they say, and, save a small number of people, no one knows their correct number.

The verse says:

“…Say: ‘My Lord knows best their number, none knows them but a few’...”

Then, at the end of the verse, the Qur’an adds:

“…So do not dispute with them, except in outward disputation…”

That is, you should speak with them so logically and reasonably that your logic be manifested. And you should ask no one of the people of the Book about the number of the Companions of the Cave.

The verse says:

“…and do not ask any one for a pronouncement about them.”

Explanations

1. In the text of the verse the conjunction ‘and’ has not been mentioned upon the phrases “fourth of them” and “sixth of them”, but with the phrase “the eighth of them” the conjunction ‘and’ has been mentioned.

It is, perhaps, for the reason that the attitude of their number being ‘three’ or ‘five’ had been offered by some ungodly people that Allah has rendered it into: “guessing at the unseen”. But the attitude of their number being ‘seven’ is from the side of the believers, the people of attention.

(This recent meaning is narrated from Amir-ul-Mu’mineen Ali (as) by the way of Ibn-‘Abbas).

That is why for these groups of people the Qur’an does not say “gussing at the unseen”, but, in order to respect them, between the number of: ‘the Companions of the Cave’ and ‘their dog’ there has occurred the conjunction ‘and’ in order to separate them from each other.

2. If the activities be valuable and human beings be with aim, their dependents and their belongings, even the animals accompanied them, should be counted, too, since being an animal and being unclean (najis) is not a reason for them to be counted valueless.

In this verse, the word ‘dog’ has been mentioned in three occurrences. The positive function of the ‘dog’ of the Companions of the Cave has been referred to in verse No.18 of the current Surah.

Section 1: Judgment Getting Nigh

Surah Al-’Anbiya’ - Verse 1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ

1. “Nigh unto mankind has drawn (the day) of their Reckoning, while they turn away in heedlessness.”

This Surah begins with a vigorous warning unto all people, a shaking and an awakening warning.

It says:

“Nigh unto mankind has drawn (the day) of their Reckoning, while they turn away in heedlessness.”

The people’s daily action shows that this negligence has occupied their whole entity; else, how is it possible that a mortal believes in the fact that Reckoning is nigh, a reckoning done by an extraordinary exact Performer, and yet he takes all the matters perfunctorily so that he pollutes himself with any kind of vice?

The purpose of “nigh is the day of Reckoning and Hereafter’ is that the remaining life of this world, in comparison with that which has passed, is a little time, therefore, Resurrection is nigh. It is a relative nearness, in particular that once the Prophet (S), pointing to his two fingers in one hand, said that his auspicious advent and the Day of Hereafter were like those two fingers.

There arises a question here that, regarding to the fact that ‘Negligence’ is ‘to be inattentive to something’, and /’i‘rad/ (to turn away) is an action which is done with attention, then how is it that ‘negligence’ and ‘turning away’ are usually referred to beside each other?

The answer to this question is that negligence is of two kinds:

1) The negligence that the person may become aware by a warning.

2) The negligence which is a preparation for desertion. Such a negligent person does not desire to be aware; like a person who pretends to be asleep and does not open his eyes even when he is called.

Surah Al-’Anbiya’ - Verses 2 - 4

مَا يَأْتِيهِم مِن ذِكْرٍ مِن رَّبّـِهِم مُّحْدَثٍ إِلاَّ اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ

لاَهِيَةً قُلُوبُهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَي الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَذَآ إِلاَّ بَشَرٌ مّـِثْلُكُمْ أَفَتَأْتُونَ السّـِحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ

قَالَ رَبّـِي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَآءِ وَالاَرْضِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

2. “Never comes to them a new reminder from their Lord, but they listen to it while they play.”

3. “Their hearts trifling, and those who did wrong (to themselves) counsel together in secret (saying): ‘Is this (man) other than a human being like yourselves? Will you then go to sorcery while you see (it)?”

4. “He said: ‘My Lord knows (every) word (spoken) in the heaven and the earth, and He is the All-Hearing, the All-knowing’.”

One of the signs of their turning back from the Truth has been pointed out in this verse, where it says:

“Never comes to them a new reminder from their Lord, but they listen to it while they play.”

But, if, even for one time, they take it earnestly, the path of their life may change at the same time.

Again, for a more emphasis, the verse implies that their hearts have sunk in vanity and ignorance.

The verse says:

“Their hearts trifling…”

The reason of it is that they have outwardly taken all the earnest matters in play and joke; therefore, it is natural that such people will never find the way of felicity and prosperity.

Then, the Qur’an points to a part of their satanic plans, when the verse continues saying:

“…and those who did wrong (to themselves) counsel together in secret (saying): ‘Is this (man) other than a human being like yourselves?…”

They say to each other now that he is not more than an ordinary human being, then these extraordinary actions that he does and the penetration of his speech cannot be any thing but sorcery. If so, do you go toward sorcery?

The verse says:

“…Will you then go to sorcery while you see (it)?’”

In their saying, the disbelievers emphasized on two things: the first was that the Prophet (S) was a human being, and the second matter was the accusation of sorcery. Besides them, they accused him with some other false things, too, which will be rejected by the Qur’an through later verses.

The Qur’an, from the tongue of the holy Prophet (S), answers them in a general form, as follows:

“He said: ‘My Lord knows (every) word (spoken) in the heaven and the earth, and He is the All-Hearing, the All-knowing’.”

They should not imagine that their hidden plans and their concealed words are not revealed to Allah. It is not such, but

“He is the All-Hearing, the All-Knowing”.

Thus, He knows everything and is aware of all deeds. Not only He hears the words but also He is aware of the thoughts which pass through the minds and the decisions that are concealed in the hearts.

Surah Al-’Anbiya’ - Verse 5

بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلاَمٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِاَيَةٍ كَمَآ اُرْسِلَ الاَوَّلُونَ

5. “‘Nay!’, They say: ‘(These are) medleys of dreams! Nay! he has forged it! Nay! he is a poet! Let him then bring us a sign like the ones that were sent unto (the prophets) of old.”

After referring to two pretexts of the opponents, the Qur’an points to four other subjects they used to apply. They said that whatever Muhammad, the Messenger of Allah (S), had brought were not revelations, but they were some confused dreams that he considered as truth and reality.

The verse says:

“‘Nay!’, They say: ‘(These are) medleys of dreams!…”

Sometimes they change their saying and say that he is a liar who has forged these words to Allah.

The verse continues saying:

“…Nay! He has forged it!…”

And sometimes they say that he is a poet, and those verses are some poetic imaginations made by him.

The verse says:

“…Nay! He is a poet!…”

And, finally they say that, passing by these things, if he is true, and he is a messenger of the Lord, he should bring a miracle for them as the former messengers had been sent with miracles.

The verse says:

“…Let him then bring us a sign like the ones that were sent unto (the prophets) of old.”

Considering these contradictory attributions they attributed to the Prophet (S) it shows as a good reason that these people were not the seekers of the Truth. Their aim was to find pretexts in order to send the rival out of the scene in any rate and any form they could.

Explanations

The Arabic term /’adqa/ is the plural form of /diq/ in the sense of ‘a group’, or ‘a collection’; and the Qur’anic word /’ahlam/ is the plural form of /hulm/ with the sense of ‘dream’. Thus, the holy phrase /’adqau ’ahlam/ means ‘a selection of confused dreams’.

Those disbelievers wanted the Prophet of Islam (S) to bring some miracles like those of Moses (as) and Isaac (as), but their real aim was to seek pretexts, because taking the sort of miracle depends on Divine Wisdom, not on the desires of people.

The enemy is not satisfied with striking one accusation. He attacks from every side by means of frequent accusations, and this is one of the main styles of the enemy.

Surah Al-’Anbiya’ - Verses 6 - 7

مَآ ءَامَنَتْ قَبْلَهُم مِن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَآ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ

وَمَآ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِي إِلَيْهِمْ فَسْاَلُوا أَهْلَ الذّ‌ِكْرِ إِن كُنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ

6. “There did not believe before them any town which We destroyed; will these (now) believe?”

7. “And We sent none before you, but men to whom We made revelation. So ask the people of ‘Thikr’(the Reminder) if you do not know.”

Former verses denoted that the disbelievers said:

“Is this man other than a human being like yourselves?”

In this verse, the Qur’an implies that not only this Prophet (S) but also the former Divine prophets were human beings to whom the revelation was made. And this, the descent of revelation to them, does not contrast with being a human being.

In the previous holy verses, there were mentioned six contradictory pretexts that the opponents of Islam sought unto the holy Prophet (S). Here by this verse, the Qur’an answers them.

At first, it refers to the miracles that they demanded as their pretext, and that the people of the towns, whom were destroyed before them, sought for such miracles, but when their suggestions were fulfilled they did not believe.

The verse says:

“There did not believe before them any town which We destroyed; will these (now) believe?”

In the meantime, the holy verse warns the disbelievers that if their demand concerning the miracles are responded and they do not believe, their destruction is certain.

Then the Qur’an answers their first rejection about the Prophet (S) as a human being. It implies that all the Messengers sent before the Prophet of Islam (S) were totally human beings and from the sort of humankind.

The verse says:

“And We sent none before you, but men to whom We made revelation.…”

This is a clear historical reality with which everybody is acquainted. Therefore, if you do not know it, ask other people.

The verse continues saying:

“…So ask the people of the Reminder if you do not know.”

Surah Al-’Anbiya’ - Verse 8

وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَداً لاَّ يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ

8. “And We did not make them (such) bodies not eating the food, nor were they immortals.”

Among the secrets of the succession of a leader is that he always lives among the people, and in the affairs of his natural life he is generally like them so that, by seeing him and by means of his conduct, people might be practically constructed properly.

From the point of material and human necessities, prophets are never different from other people. Therefore, no one should expect prophets, reformers and teachers to be some angels; because it is an undue expectation. That is why this verse gives a further explanation about the Divine prophets that they are of humankind.

It says:

“And We did not make them (such) bodies not eating the food, nor were they immortals.”

The leader of a group should be from among those people themselves, with the same instincts, temperaments, emotions, feelings, necessities, and interests, so that he can feel their pains and problems.

It is in that case that, by being inspired with his instructions, he can choose the best way of healing them; and become an example and a good pattern for other human beings, too.

However, asking from the people of thikr (the reminder) and referring to the experts is a principle approved by wisdom. Some commentators have said that the purpose of ‘the people of the Reminder’ is the scholars of the Jews and Christians.

But there are a great number of traditions, narrated from Ahl-ul-Bayt (as), which indicate ‘the people of the Reminder’ are the Immaculate Imams (as). One of them is the following tradition.

It is narrated from Imam Ali-ibn-Musar-Rida (as) who, in answer to the question about the abovementioned verse, said:

“We are the people of Reminder, and we must be asked.”1

Another tradition narrated from Imam Baqir (as) denotes, that, on the commentary of this verse, he said:

“The Qur’an is the Reminder, and the Ahl-ul-Bayt of the Prophet (S) are the people of the Reminder, and they must be asked.”2

Some other traditions indicate that /ŏikr/ (reminder) is the Prophet himself (S), and his Ahl-ul-Bayt (as) are ‘the people of the Reminder’.3

There have been recorded many other traditions which, on the whole, announce the same meaning. In numerous books and commentaries compiled by the scholars of the Sunnites, too, we are faced with some traditions containing the same concepts, including in twelve well-known commentary books of the Sunnites.4

There has been narrated from Ibn-‘Abbas who, upon the commentary of this verse, said:

“It (means) Muhammad, Ali, Fatimah, Hassan and Husayn (as). They are the people of the Reminder, and intellect, and statement.”

Again, a holy tradition has been recorded in the book of Tha‘labi, narrated from Jabir-i-Ju‘fi, who says:

As soon as this verse was revealed, Ali (as) said: ‘We are the people of the Reminder’.”5

This is not the first time that, in the traditions concerning the commentary of the verses of the Qur’an, we confront the statement of some definite extensions which never confine the vast concept of a verse.

As it was mentioned before, the Qur’anic term /ŏikr/ is applies for any cognizance, remembrance, and information. Thus the phrase /ahl-uŏ-ŏikr/ (the people of the Reminder) envelops all the aware and the informed persons in all fields.

But, in view of the fact that the Qur’an is the clear example of remembrance, knowledge and awareness, it has been called /ŏikr/ (Reminder). The Prophet (S) himself is also the manifest extension of /ŏikr/, and such are the Immaculate Imams (as) who are his Ahl-ul-Bayt and the heirs of his knowledge.

But, the acceptance of this matter does not oppose the generality of the concept of the verse and the occasion of its revelation which concerns the scholars of ‘the People of the Book’.

It is for this reason that the scholars of theology, and the experts of Muslim law, attach to this verse when speaking about /’ijtihad/ (discretion), and that those who are unaware of the religious ordinances should follow a religious jurist.

However, the abovementioned holy verse expressed a fundamental Islamic principle, which covers all the material and spiritual subjects of the life. It warns all the Muslims that they ought to ask the people of Reminder whatever they do not know, and they should not interfere in the fields they are not acquainted with.

Thus, not only in all religious laws and Islamic affairs the subject of specialism is formally accepted, but also it is emphasized on in all fields. It is such that all Muslims, in all ages, should have some expert and aware persons available in all subjects of life so that, if there are some people who do not know how to solve their own problems, they can easily refer to them.

It is also necessary to mention that we must refer to those experts and clear-sighted persons whose truthfulness and veracity have been proved and who are rather matchless. Do we ever refer to a physician who is specialist in his branch but we are not certain of his truthfulness and uprightness in that job which the physician has?

That is why, in connection with jurisprudence and following a religious leader, the epithet of ‘justice’ has been put beside both /’ijtihad/ (discretion) and /’a‘lamiyyat/ (being the most learned). In other words, the imitated authority should not only be both knowledgeable and aware of the Islamic affairs, but he must also be pious and God-fearing.

Surah Al-’Anbiya’ - Verse 9

ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَاَنجَيْنَاهُمْ وَمَن نَّشَآءُ وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ

9. “Then We fulfilled the promise unto them. So We delivered them and whomever We would, and We destroyed the extravagant ones.”

Then, as a threat and a warning, the Qur’an says to the obstinate and pertinacious rejecters of the Truth that Allah had promised the prophets to relieve them from the grips of their enemies and make their enemies’ plans futile.

It says:

“Then We fulfilled the promise unto them. So We delivered them and whomever We would, and We destroyed the extravagant ones.”

Yes, alike the Allah’s way of treatment, which was choosing prophets, the leaders of humankind, from among human beings, this was also the Allah’s way of treatment that He would support His Messengers against the plots of their opponents.

And, if their frequent advices did not affect on them, He would clear out the surface of the ground from the dirt of their beings.

Surah Al-’Anbiya’ - Verse 10

لَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكُمْ كِتَاباً فِيهِ ذِكْرُكُمْ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ

10. “We have sent down to you a Book wherein is your Reminder. Have you then no sense?”

This holy verse, in an expressive short sentence, again answers the majority of the objections of the polytheists.

It says:

“We have sent down to you a Book wherein is your Reminder. Have you then no sense?”

Whosoever studies the verses of this Holy Book, which are the means of reminding, awakening the hearts, exciting the thoughts, and purifying the societies, he knows well that this Book, the Qur’an, is a clear and eternal miracle.

The signs of inimitability of the Qur’an are seen in it from different points of view: from the view point of extraordinary attraction, from the point of contents, such as ordinances and religious laws, beliefs, theology and so on. With the existence of this clear miracle, do they expect the appearance of another miracle?

The quality of being awakening of the Qur’an is not a compulsory aspect; but it is conditioned to man’s will and that he opens the windows of his heart to it.

Explanations

The Qur’anic phrase /ŏikrukum/ means either ‘the means of remembrance’, or ‘the cause of honour and dignity of your name’. In philology, the Arabic term /ŏikr/ has been meant into ‘fame’, and ‘nobility and honour’, too.6

Concerning the commentary of this holy verse, Imam Kazim (as) said:

“The purpose of the phrase ‘wherein is your Reminder’ is that: it is mentioned in the Book that the obedience, after the Prophet (S), should be paid to Imam; that is, your nobility and honour lies in the obedience from (immaculate) Imam after the Prophet.”

Notes

1. Tafsir-i-Nur-uth-Thaqalayn, vol. 3 pp. 55 and 56

2. Ibid

3. Ibid

4. The objective meaning of ‘twelve well-known commentary books of the Sunnites’ is: the commentary books of ’Abu-Yusuf, Ibn-i-Hajar, Mughatil-ibn-i-Sulayman, Waki‘-ibn-i-Jarrah, Yusuf-ibn-i-Musa, Ghutadah, Harbut-Ta’i, Suday, Mujahid, Mughatil-ibn-i-Hayyan, Abu-Salih, Muhammad-ibn-Musal-Shirazi.

5. ’Ihghagh-ul-Haghgh, vol. 3, p. 482

6. Ghamus-ul-Muhit

Section 1: Judgment Getting Nigh

Surah Al-’Anbiya’ - Verse 1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ

1. “Nigh unto mankind has drawn (the day) of their Reckoning, while they turn away in heedlessness.”

This Surah begins with a vigorous warning unto all people, a shaking and an awakening warning.

It says:

“Nigh unto mankind has drawn (the day) of their Reckoning, while they turn away in heedlessness.”

The people’s daily action shows that this negligence has occupied their whole entity; else, how is it possible that a mortal believes in the fact that Reckoning is nigh, a reckoning done by an extraordinary exact Performer, and yet he takes all the matters perfunctorily so that he pollutes himself with any kind of vice?

The purpose of “nigh is the day of Reckoning and Hereafter’ is that the remaining life of this world, in comparison with that which has passed, is a little time, therefore, Resurrection is nigh. It is a relative nearness, in particular that once the Prophet (S), pointing to his two fingers in one hand, said that his auspicious advent and the Day of Hereafter were like those two fingers.

There arises a question here that, regarding to the fact that ‘Negligence’ is ‘to be inattentive to something’, and /’i‘rad/ (to turn away) is an action which is done with attention, then how is it that ‘negligence’ and ‘turning away’ are usually referred to beside each other?

The answer to this question is that negligence is of two kinds:

1) The negligence that the person may become aware by a warning.

2) The negligence which is a preparation for desertion. Such a negligent person does not desire to be aware; like a person who pretends to be asleep and does not open his eyes even when he is called.

Surah Al-’Anbiya’ - Verses 2 - 4

مَا يَأْتِيهِم مِن ذِكْرٍ مِن رَّبّـِهِم مُّحْدَثٍ إِلاَّ اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ

لاَهِيَةً قُلُوبُهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَي الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَذَآ إِلاَّ بَشَرٌ مّـِثْلُكُمْ أَفَتَأْتُونَ السّـِحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ

قَالَ رَبّـِي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَآءِ وَالاَرْضِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

2. “Never comes to them a new reminder from their Lord, but they listen to it while they play.”

3. “Their hearts trifling, and those who did wrong (to themselves) counsel together in secret (saying): ‘Is this (man) other than a human being like yourselves? Will you then go to sorcery while you see (it)?”

4. “He said: ‘My Lord knows (every) word (spoken) in the heaven and the earth, and He is the All-Hearing, the All-knowing’.”

One of the signs of their turning back from the Truth has been pointed out in this verse, where it says:

“Never comes to them a new reminder from their Lord, but they listen to it while they play.”

But, if, even for one time, they take it earnestly, the path of their life may change at the same time.

Again, for a more emphasis, the verse implies that their hearts have sunk in vanity and ignorance.

The verse says:

“Their hearts trifling…”

The reason of it is that they have outwardly taken all the earnest matters in play and joke; therefore, it is natural that such people will never find the way of felicity and prosperity.

Then, the Qur’an points to a part of their satanic plans, when the verse continues saying:

“…and those who did wrong (to themselves) counsel together in secret (saying): ‘Is this (man) other than a human being like yourselves?…”

They say to each other now that he is not more than an ordinary human being, then these extraordinary actions that he does and the penetration of his speech cannot be any thing but sorcery. If so, do you go toward sorcery?

The verse says:

“…Will you then go to sorcery while you see (it)?’”

In their saying, the disbelievers emphasized on two things: the first was that the Prophet (S) was a human being, and the second matter was the accusation of sorcery. Besides them, they accused him with some other false things, too, which will be rejected by the Qur’an through later verses.

The Qur’an, from the tongue of the holy Prophet (S), answers them in a general form, as follows:

“He said: ‘My Lord knows (every) word (spoken) in the heaven and the earth, and He is the All-Hearing, the All-knowing’.”

They should not imagine that their hidden plans and their concealed words are not revealed to Allah. It is not such, but

“He is the All-Hearing, the All-Knowing”.

Thus, He knows everything and is aware of all deeds. Not only He hears the words but also He is aware of the thoughts which pass through the minds and the decisions that are concealed in the hearts.

Surah Al-’Anbiya’ - Verse 5

بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلاَمٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِاَيَةٍ كَمَآ اُرْسِلَ الاَوَّلُونَ

5. “‘Nay!’, They say: ‘(These are) medleys of dreams! Nay! he has forged it! Nay! he is a poet! Let him then bring us a sign like the ones that were sent unto (the prophets) of old.”

After referring to two pretexts of the opponents, the Qur’an points to four other subjects they used to apply. They said that whatever Muhammad, the Messenger of Allah (S), had brought were not revelations, but they were some confused dreams that he considered as truth and reality.

The verse says:

“‘Nay!’, They say: ‘(These are) medleys of dreams!…”

Sometimes they change their saying and say that he is a liar who has forged these words to Allah.

The verse continues saying:

“…Nay! He has forged it!…”

And sometimes they say that he is a poet, and those verses are some poetic imaginations made by him.

The verse says:

“…Nay! He is a poet!…”

And, finally they say that, passing by these things, if he is true, and he is a messenger of the Lord, he should bring a miracle for them as the former messengers had been sent with miracles.

The verse says:

“…Let him then bring us a sign like the ones that were sent unto (the prophets) of old.”

Considering these contradictory attributions they attributed to the Prophet (S) it shows as a good reason that these people were not the seekers of the Truth. Their aim was to find pretexts in order to send the rival out of the scene in any rate and any form they could.

Explanations

The Arabic term /’adqa/ is the plural form of /diq/ in the sense of ‘a group’, or ‘a collection’; and the Qur’anic word /’ahlam/ is the plural form of /hulm/ with the sense of ‘dream’. Thus, the holy phrase /’adqau ’ahlam/ means ‘a selection of confused dreams’.

Those disbelievers wanted the Prophet of Islam (S) to bring some miracles like those of Moses (as) and Isaac (as), but their real aim was to seek pretexts, because taking the sort of miracle depends on Divine Wisdom, not on the desires of people.

The enemy is not satisfied with striking one accusation. He attacks from every side by means of frequent accusations, and this is one of the main styles of the enemy.

Surah Al-’Anbiya’ - Verses 6 - 7

مَآ ءَامَنَتْ قَبْلَهُم مِن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَآ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ

وَمَآ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِي إِلَيْهِمْ فَسْاَلُوا أَهْلَ الذّ‌ِكْرِ إِن كُنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ

6. “There did not believe before them any town which We destroyed; will these (now) believe?”

7. “And We sent none before you, but men to whom We made revelation. So ask the people of ‘Thikr’(the Reminder) if you do not know.”

Former verses denoted that the disbelievers said:

“Is this man other than a human being like yourselves?”

In this verse, the Qur’an implies that not only this Prophet (S) but also the former Divine prophets were human beings to whom the revelation was made. And this, the descent of revelation to them, does not contrast with being a human being.

In the previous holy verses, there were mentioned six contradictory pretexts that the opponents of Islam sought unto the holy Prophet (S). Here by this verse, the Qur’an answers them.

At first, it refers to the miracles that they demanded as their pretext, and that the people of the towns, whom were destroyed before them, sought for such miracles, but when their suggestions were fulfilled they did not believe.

The verse says:

“There did not believe before them any town which We destroyed; will these (now) believe?”

In the meantime, the holy verse warns the disbelievers that if their demand concerning the miracles are responded and they do not believe, their destruction is certain.

Then the Qur’an answers their first rejection about the Prophet (S) as a human being. It implies that all the Messengers sent before the Prophet of Islam (S) were totally human beings and from the sort of humankind.

The verse says:

“And We sent none before you, but men to whom We made revelation.…”

This is a clear historical reality with which everybody is acquainted. Therefore, if you do not know it, ask other people.

The verse continues saying:

“…So ask the people of the Reminder if you do not know.”

Surah Al-’Anbiya’ - Verse 8

وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَداً لاَّ يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ

8. “And We did not make them (such) bodies not eating the food, nor were they immortals.”

Among the secrets of the succession of a leader is that he always lives among the people, and in the affairs of his natural life he is generally like them so that, by seeing him and by means of his conduct, people might be practically constructed properly.

From the point of material and human necessities, prophets are never different from other people. Therefore, no one should expect prophets, reformers and teachers to be some angels; because it is an undue expectation. That is why this verse gives a further explanation about the Divine prophets that they are of humankind.

It says:

“And We did not make them (such) bodies not eating the food, nor were they immortals.”

The leader of a group should be from among those people themselves, with the same instincts, temperaments, emotions, feelings, necessities, and interests, so that he can feel their pains and problems.

It is in that case that, by being inspired with his instructions, he can choose the best way of healing them; and become an example and a good pattern for other human beings, too.

However, asking from the people of thikr (the reminder) and referring to the experts is a principle approved by wisdom. Some commentators have said that the purpose of ‘the people of the Reminder’ is the scholars of the Jews and Christians.

But there are a great number of traditions, narrated from Ahl-ul-Bayt (as), which indicate ‘the people of the Reminder’ are the Immaculate Imams (as). One of them is the following tradition.

It is narrated from Imam Ali-ibn-Musar-Rida (as) who, in answer to the question about the abovementioned verse, said:

“We are the people of Reminder, and we must be asked.”1

Another tradition narrated from Imam Baqir (as) denotes, that, on the commentary of this verse, he said:

“The Qur’an is the Reminder, and the Ahl-ul-Bayt of the Prophet (S) are the people of the Reminder, and they must be asked.”2

Some other traditions indicate that /ŏikr/ (reminder) is the Prophet himself (S), and his Ahl-ul-Bayt (as) are ‘the people of the Reminder’.3

There have been recorded many other traditions which, on the whole, announce the same meaning. In numerous books and commentaries compiled by the scholars of the Sunnites, too, we are faced with some traditions containing the same concepts, including in twelve well-known commentary books of the Sunnites.4

There has been narrated from Ibn-‘Abbas who, upon the commentary of this verse, said:

“It (means) Muhammad, Ali, Fatimah, Hassan and Husayn (as). They are the people of the Reminder, and intellect, and statement.”

Again, a holy tradition has been recorded in the book of Tha‘labi, narrated from Jabir-i-Ju‘fi, who says:

As soon as this verse was revealed, Ali (as) said: ‘We are the people of the Reminder’.”5

This is not the first time that, in the traditions concerning the commentary of the verses of the Qur’an, we confront the statement of some definite extensions which never confine the vast concept of a verse.

As it was mentioned before, the Qur’anic term /ŏikr/ is applies for any cognizance, remembrance, and information. Thus the phrase /ahl-uŏ-ŏikr/ (the people of the Reminder) envelops all the aware and the informed persons in all fields.

But, in view of the fact that the Qur’an is the clear example of remembrance, knowledge and awareness, it has been called /ŏikr/ (Reminder). The Prophet (S) himself is also the manifest extension of /ŏikr/, and such are the Immaculate Imams (as) who are his Ahl-ul-Bayt and the heirs of his knowledge.

But, the acceptance of this matter does not oppose the generality of the concept of the verse and the occasion of its revelation which concerns the scholars of ‘the People of the Book’.

It is for this reason that the scholars of theology, and the experts of Muslim law, attach to this verse when speaking about /’ijtihad/ (discretion), and that those who are unaware of the religious ordinances should follow a religious jurist.

However, the abovementioned holy verse expressed a fundamental Islamic principle, which covers all the material and spiritual subjects of the life. It warns all the Muslims that they ought to ask the people of Reminder whatever they do not know, and they should not interfere in the fields they are not acquainted with.

Thus, not only in all religious laws and Islamic affairs the subject of specialism is formally accepted, but also it is emphasized on in all fields. It is such that all Muslims, in all ages, should have some expert and aware persons available in all subjects of life so that, if there are some people who do not know how to solve their own problems, they can easily refer to them.

It is also necessary to mention that we must refer to those experts and clear-sighted persons whose truthfulness and veracity have been proved and who are rather matchless. Do we ever refer to a physician who is specialist in his branch but we are not certain of his truthfulness and uprightness in that job which the physician has?

That is why, in connection with jurisprudence and following a religious leader, the epithet of ‘justice’ has been put beside both /’ijtihad/ (discretion) and /’a‘lamiyyat/ (being the most learned). In other words, the imitated authority should not only be both knowledgeable and aware of the Islamic affairs, but he must also be pious and God-fearing.

Surah Al-’Anbiya’ - Verse 9

ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَاَنجَيْنَاهُمْ وَمَن نَّشَآءُ وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ

9. “Then We fulfilled the promise unto them. So We delivered them and whomever We would, and We destroyed the extravagant ones.”

Then, as a threat and a warning, the Qur’an says to the obstinate and pertinacious rejecters of the Truth that Allah had promised the prophets to relieve them from the grips of their enemies and make their enemies’ plans futile.

It says:

“Then We fulfilled the promise unto them. So We delivered them and whomever We would, and We destroyed the extravagant ones.”

Yes, alike the Allah’s way of treatment, which was choosing prophets, the leaders of humankind, from among human beings, this was also the Allah’s way of treatment that He would support His Messengers against the plots of their opponents.

And, if their frequent advices did not affect on them, He would clear out the surface of the ground from the dirt of their beings.

Surah Al-’Anbiya’ - Verse 10

لَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكُمْ كِتَاباً فِيهِ ذِكْرُكُمْ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ

10. “We have sent down to you a Book wherein is your Reminder. Have you then no sense?”

This holy verse, in an expressive short sentence, again answers the majority of the objections of the polytheists.

It says:

“We have sent down to you a Book wherein is your Reminder. Have you then no sense?”

Whosoever studies the verses of this Holy Book, which are the means of reminding, awakening the hearts, exciting the thoughts, and purifying the societies, he knows well that this Book, the Qur’an, is a clear and eternal miracle.

The signs of inimitability of the Qur’an are seen in it from different points of view: from the view point of extraordinary attraction, from the point of contents, such as ordinances and religious laws, beliefs, theology and so on. With the existence of this clear miracle, do they expect the appearance of another miracle?

The quality of being awakening of the Qur’an is not a compulsory aspect; but it is conditioned to man’s will and that he opens the windows of his heart to it.

Explanations

The Qur’anic phrase /ŏikrukum/ means either ‘the means of remembrance’, or ‘the cause of honour and dignity of your name’. In philology, the Arabic term /ŏikr/ has been meant into ‘fame’, and ‘nobility and honour’, too.6

Concerning the commentary of this holy verse, Imam Kazim (as) said:

“The purpose of the phrase ‘wherein is your Reminder’ is that: it is mentioned in the Book that the obedience, after the Prophet (S), should be paid to Imam; that is, your nobility and honour lies in the obedience from (immaculate) Imam after the Prophet.”

Notes

1. Tafsir-i-Nur-uth-Thaqalayn, vol. 3 pp. 55 and 56

2. Ibid

3. Ibid

4. The objective meaning of ‘twelve well-known commentary books of the Sunnites’ is: the commentary books of ’Abu-Yusuf, Ibn-i-Hajar, Mughatil-ibn-i-Sulayman, Waki‘-ibn-i-Jarrah, Yusuf-ibn-i-Musa, Ghutadah, Harbut-Ta’i, Suday, Mujahid, Mughatil-ibn-i-Hayyan, Abu-Salih, Muhammad-ibn-Musal-Shirazi.

5. ’Ihghagh-ul-Haghgh, vol. 3, p. 482

6. Ghamus-ul-Muhit


5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22