Before Essence and Existence
Author: Peter Adamson
Publisher: www.muslimphilosophy.com
Category: Islamic Philosophy
Author: Peter Adamson
Publisher: www.muslimphilosophy.com
Category: Islamic Philosophy
Note:
It is mentionable that this book is published in
Journal of the History of Philosophy 40.3 (2002) 297-312
so, if see some references like [End Page 297] or others, it means published one.
Before Essence and Existence:
al-Kindi's Conception of Being
Peter Adamson
Table of Contents
Introduction. 3 1. Terminology. 4 2. Simple Being. 5 3. An Objection: Unlimited Being. 9 4. Complex Being. 11 5. Reconciling the Two Conceptions 13 6. Does Al-kindi Anticipate the Distinction Between Essence and Existence? 15 Endnotes 18In the person of al-Kindi (died ca. 870 A.D.), the Arabic tradition had its first self-consciously "philosophical" thinker. Those familiar with al-Kindi may know him chiefly because of his role in the transmission of Greek philosophy, though it is his transformation of the ideas he inherited that will interest us most here. While it is not clear whether al-Kindi himself could read Greek,1 it is well documented that he guided the efforts of several important early translators. These included Ustath, translator of Aristotle'sMetaphysics ; Yahya b. al-Bitriq, who paraphrased several Platonic dialogues as well as translated Aristotle'sDe Caelo ; and Ibn Na'ima al-Himsi. Al-Himsi translated logical works of Aristotle and parts of theEnneads of Plotinus, the latter in a paraphrase that has come down to us as a group of three texts dominated by the so-calledTheology of Aristotle .2 (I will refer below to these three texts collectively as the Arabic Plotinus.) Al-Kindi's circle of translators also produced a similar paraphrase of Proclus'sElements of Theology , which went first by the nameBook on the Pure Good in its Arabic version and later, in its Latin version, by the titleLiber de Causis . Translations in the Baghdad circle were made from both Greek and Syriac, and were supported by the 'Abbasid caliphs al-Ma'mun[End Page 297] (reigned 813-33) and al-Mu'tasim (reigned 833-42).3 In his own works, many of which are letters addressed to al-Mu'tasim's son Ahmad, al-Kindi repeated and developed ideas and terminology from the philosophical works he read in translation, often in answer to questions posed by the recipient.
It would appear that al-Kindi considered the study of metaphysics to be primary in his endeavor to reconstruct Greek thought. His most significant remaining work,On First Philosophy , assimilates metaphysics or "first philosophy" to theology, the study of "the First Truth Who is the Cause of every truth."4 His survey of the works of Aristotle likewise confirms that theMetaphysics studies God, His names and His status as the First Cause.5 A similar conception underlies the Prologue to theTheology of Aristotle , which claims to "complete the whole of [Aristotelian] philosophy," and promises a "discussion of the First Divinity . and that it is the Cause of causes."6 The Prologue also seems to portray this project as continuous with that of theMetaphysics . We might suspect, then, that al-Kindi took Aristotle's aim in theMetaphysics of studying "beingqua being" as central to his own undertaking, and indeed as central to an adequate philosophical understanding of God.
In this paper I shall try to confirm this suspicion through a study of al-Kindi's corpus, focusing specifically on his conception of being, or, rather, on hisconceptions of being; for as we shall see there are two competing treatments of being in al-Kindi. First, in common with the Arabic Plotinus and the Liber de Causis , he has a conception that emphasizes the simplicity of being, and opposes being to predication. Second, he has a complex conception of being indebted to Aristotle. These [End Page 298] two conceptions can be reconciled: simple being, I will argue, is prior to and underlies complex being. Finally, I will suggest that al-Kindi's simple conception of being anticipates Avicenna's distinction between existence and essence, but only to a limited extent.
Before embarking on this examination of being it may be helpful to provide a brief discussion of the terminology used for "being" by al-Kindi and his translators. I will be examining passages from three main sources: first, the aforementionedBook on the Pure Good orLiber de Causis ;7 second, the Arabic paraphrase of Plotinus produced in al-Kindi's circle;8 and third, al-Kindi's best-known work, entitledOn First Philosophy (hereafter FP). Part of the purpose of such texts was to establish technical terms for use in philosophy. Toward this end neologisms were invented, often for use in rendering Greek technical terms in Arabic. This is the case with three terms we find used to mean "being":anniyya ,huwiyya , andays .
Of these three, the one that has received the most attention isanniyya . Even in medieval times Arabic scholars speculated on the derivation of the word, offering sometimes fanciful etymologies.9 Though my argument does not turn on any particular etymology, the most likely derivation seems to be that suggested by Gerhard Endress: it is a substantification of the Arabicanna , which means "that" (as in "it is truethat al-Kindi is a philosopher").10 It makes its first appearance in Arabic literature at the time of al-Kindi's circle, and is prominent in the Arabic Plotinus and theLiber de Causis . The same goes for the wordhuwiyya , which later acquires a different, technical meaning in al-Farabi and Ibn Sina, but in our texts is treated as a synonym foranniyya . (The exception is a passage in the Arabic Plotinus wherehuwiyya is used to translate Plotinus'stautotes , "identity."11 This led the scholar Geoffrey Lewis mistakenly to renderhuwiyya as "identity" throughout his groundbreaking translation of the Arabic Plotinus.12 ) In the plural bothhuwiyyat andanniyyat are used as synonyms of the Greekonta , "beings."13 These terminological[End Page 299] features are carried over into al-Kindi's own works, so thathuwiyya andanniyya seem to be accepted technical terms for the Greekeinai andon in all the texts we will be considering.14
The termays is more unusual, and to my knowledge appears at this time only in al-Kindi's own writings and in the translations produced within his circle. 15 Al-Kindi seems to have coined the word by imaginatively splitting the Arabic laysa , "is not," into la ("not") and ays ("being"). He also uses lays as a noun meaning "not-being." Like anniyya and huwiyya , the neologism ays can refer to a particular existent, with lays meaning a non-being (this usage appears repeatedly in a long passage to be examined below, FP 123.3-124.16 [RJ 41.3-43.7]). But like anniyya and huwiyya , ays can also signify being abstractly considered; as we will see below, for al-Kindi a thing can go from lays , non-being, to ays , being. 16
With these terminological considerations in mind, we may now turn to a philosophical analysis of the texts. Let us begin with theLiber de Causis :
(A)Liber de Causis , Proposition 1: And we give as an example of this being (anniyya ), living, and man, because it must be that the thing is first being, then living, then man. Living is the proximate cause of the man, and being is its remote cause. Thus being is more a cause for the man than living, because it [sc. being] is the cause of living, which is the cause of the man. Likewise, when you posit rationality as cause of the man, being is more a cause for the man than rationality, because it is the cause of its cause. The proof of this is that, when you remove the rational power from the man, he does not remain man, but he remains living, ensouled, [and] sensitive. And when you remove living from him, he does not remain living, but he remains a being (anniyya ), because being was not removed from him, but rather living, for the cause is not removed through the removal of its effect. Thus, the man remains a being. So when the individual is not a man, it is a living thing, and [when] not a living thing, it is only a being (anniyya faqat ).17
The passage suggests a thought experiment, in which we strip away the features or attributes from man. Of particular interest to us is that when all the attributes have been removed, what remains isanniyya faqat , "only a being" or "being alone."
Compare this with the following passage, from the Arabic Plotinus:
(B)Sayings of the Greek Sage I.10-11: The intellect became all things because its Originator is not like anything. The First Originator does not resemble anything, because all things are from Him, and because He has no shape and no proper form attached to Him. For the[End Page 300] First Originator is one by Himself, I mean that He is only being (anniyya faqat ), having no attribute (sifa) suitable to Him, because all the attributes are scattered forth from Him.
Just as in passage (A), the phraseanniyya faqat is used here to refer to the pure being that remains when all determinate features, or "attributes" (sifat ), are removed. This is what I mean by saying that for both authors, being alone is "simple": it is free of attributes or predicates. The difference is that in the Arabic Plotinus, pure being is not the outcome of a thought experiment, but is God Himself, the First Originator who is equated with Plotinus's One and hence is also said to be the cause of Intellect. That the author of the Plotinian paraphrase should call God "being alone" has occasioned comment elsewhere.18 The historical and philosophical importance of the claim is heightened by the fact that it is contrary to Plotinus's statements that the One is, in the words of Plato'sRepublic ,epekeina tês ousias , "beyond being."19
Now, it is tempting to take the claim that God is being alone or "being itself" as tantamount to the claim that God is pure actuality, as Aristotle holds in theMetaphysics . Such later medieval writers as Ibn Sina and Thomas Aquinas explicitly take this over from Aristotle. Nor is such an understanding of God as actuality foreign to the Arabic Plotinus, since we find there a remarkable passage where the author writes that God "is the
thing existing truly in act. Nay rather, He is pure act" (huwa al-shay' al-ka'in bi-'l-fi'l haqqan, bal huwa al-fi'l al-mahd ).20 While this passage does most likely represent an Aristotelian influence on the Plotinus paraphrase, it is an isolated example of that influence. (The thought that God is actuality may also account for al-Kindi's frequent descriptions of God as an "Agent" or the "First Agent."21 ) It is much more frequent to find the paraphrase calling God "being alone" because of His lack of attributes.22 Thus when the author says in passage (B) and elsewhere that God isanniyya faqat , he seems above all to have in mind God's absolute simplicity, and His resulting lack of attributes. It is likely that this concern with simplicity and the exclusion of attributes is related to contemporaneous debates over divine attributes (sifat ), which already raged in the ninth century, when the Arabic Plotinus was composed.23
It is significant for our understanding of passage (A) that we find the same conception of God in theLiber de Causis . In Proposition 4, the author of that paraphrase writes that God is "the pure being, the One, the True, in whom there is no multiplicity in any way" ( al-anniyya mahda, al-wahid, al-haqq, alladhilaysa fihi [End Page 301] kathra min al-jihat al-ashkhas ). As in the Arabic Plotinus, God is nothing but being, because He is simple. Being is contrasted to attributes, because the being of a thing is distinct from the multiple features that are predicated of that thing. Of course it is essential to created things like humans that they have their predicated features, because something cannot be a human without being alive, rational, and so on. But being is not just another of these predicates, essential or accidental. Rather, it is prior to the predicates.
What sort of priority is this? An answer is suggested by a remark of al-Kindi's:
(C) FP 113.11-13 [RJ 27.17-19]: Corruption is only the changing of the predicate, not of the first bearer of predication. As for the first bearer of predication, which is being (ays ), it does not change, because for something corrupted, its corruption has nothing to do with the "making be" (ta'yis ) of its being (aysiyyatihi ).
This passage is not particularly clear, but it does explicitly make the point thatays , "being," is the "first bearer of predication" (al-hamil al-awwal ). The meaning of this assertion becomes clearer against the background of texts (A) and (B). Being is prior to the predicates of a thing, for example "living" and "rational" in the case of a human, because it is thesubject of predication .
If this is right, then "being" is treated as analogous to Aristotelian matter. The analogy is suggested by both passages (A) and (C).24 Passage (A) is reminiscent of Aristotle's discussion in theMetaphysics where, on one traditional interpretation, he describes matter as the ultimate subject of predication that underlies all the features of a thing.25 Also like Aristotelian matter, being subsists through change, as becomes clear in passage (C) when al-Kindi says that being "does not change." The point is an intelligible one: even in the case of substantial corruption (such as death in the case of a human), there is not an absolute destruction of being but merely of the way the thing is. This is why the corpse that remains when the human is no
longer alive is yet something thatexists . Finally, like Aristotelian matter, mere being must be simple, where "simple" again means without predicates. For, as the ultimate subject of predication, being itself cannot be further analyzed into a complex of subject and predicates. The analogy does break down insofar as matter is associated with potentiality, whereas being (according to the Arabic Plotinus, as we saw above) is more aptly associated with actuality.
As in the Neoplatonic translations, for al-Kindi this analysis of being in the case of complex, created things is linked to a conception of God. Al-Kindi follows the authors of the two paraphrases in saying that God is being. For example, he[End Page 302] says that God is "the true Being" (al-anniyya al-haqq ),26 and asserts that God creates "through His being" (bi-huwiyyatihi ).27 Moreover, he follows them in emphasizing that God is being because He is simple, or one:
(D) FP 161.10-14 [RJ 95.24-96.3]: The cause of unity in unified things is the True, First One, and everything that receives unity is caused. For every one that is not truly the One is one metaphorically, not in truth. And every one of the effects of unity goes from [God's] unity to what is other than [God's] being (huwiyya ), I mean that [God] is not multiple with respect to existing (min hayth yujadu ). [The effect] is multiple, not absolutely one, and by "absolutely one" I mean not multiple at all, so that His unity is nothing other than His being (wa-laysa wahdatuhu shay'an ghayr huwiyyatihi ).
It is clear from the end of this passage that for al-Kindi, unity is convertible with being in the case of God,28 and that unity is here to be understood as excluding multiplicity. Indeed text (D) is the culmination of al-Kindi's efforts in the final surviving chapter of FP to argue that God has no attributes. This fits well with text (C) and the opposition it makes between being and attributes. So it would seem that the notion of God in FP is the same as the one we discerned in the Neoplatonic paraphrases: God is being, which is to say that He has no multiplicity of attributes distinct from His being.29
We now need to make sense of the notion that this simple being is the subject of predication in complex things. We can do this by bearing in mind that complex things are created things. Hence the contrast in passage (D) is between God, a simple and ineffable First Cause who is identical with His own being, and the complex things that arenot identical with their own being. Yet the being of those created things is in itself simple, as we see in passages (A) and (C), for it is distinct from or prior to the predicates. Furthermore, the simple being of a created thing is the direct effect of God. Indeed this is what creation amounts to: the bestowal of the simple being upon which the created thing's complexity is founded. Thus the Liber de Causis asserts that "the first of originated things is being" and that created being then "receives multiplicity." 30 The Neoplatonic lineaments of the [End Page 303] theory are clear enough: createdness amounts to receiving simple being from a simple One that is the principle of being, or pure being. 31
It is in this sense that God's creating something is God's making that thing exist. Thus al-Kindi uses the same terminology of "being alone" in the following context:
FP 101.5-7: There are four scientific inquiries: [. .] "whether" (hal ), "what," "which" and "why" [. .] and "whether" is an investigation of being alone ('an anniyya faqat ).
Here al-Kindi is drawing on Aristotle, who differentiates questions regarding "whether" (to hoti ) from those regarding what a thing is ( to ti estin ) in Posterior Analytics II.1. Al-Kindi's explicit discussions of creation bear out the equivalence of being created and receiving being. In general, the generation of any given thing is a "coming-to-be of being ( ays ) from non-being ( 'an lays )" (FP 118.18 [RJ 33.25]). And in particular, "origination" ( al-ibda' ) or creation is "the manifestation ( izhar ) of the thing from non-being ( 'an lays )." 32 Such passages are further evidence that al-Kindi could use terms meaning "being" to refer to the sheer existence of something, the fact that it is: to hoti , in Aristotle's terminology. This act of existing will be distinct from the predicates true of the created thing; indeed, it will be ontologically prior to those predicates as their subject.
It might be objected that I am ascribing a remarkably impoverished view of God and being to al-Kindi. Why think, this objector might say, that simple being has to exclude attributes, instead of containing them all implicitly? We might suppose that, on the contrary, God is the fullness of Being, containing all things as a unity within Himself, so that in a sense He has all attributes rather than none. His proper effect would still be created being, which like God would virtually contain all predicates until it becamespecified as a certain sort of thing. Perhaps, then, we should talk of God as "unlimited" being rather than "simple" being: as the Principle and Cause of all things, God would in fact have all the attributes as a simultaneous unity, much in the manner of Plotiniannous .
Our imaginary objector would find support in the Neoplatonic paraphrases cited above. The Arabic Plotinus entertains the notion that God must possess the same attributes as His effects, but in a more eminent way, rather than excluding all attributes.33 In a discussion of God as cause of the virtues, the author also suggests that God's being isidentical with the divine attributes:[End Page 304]
ThA IX.71 [B 130.9-10]: The virtues are in the First Cause in the manner of a cause. Not that it is in the position of a receptacle for the virtues; rather its entirety is a being (anniyya ) that is all the virtues.
Here the emphasis on God's not being a "receptacle" (wi'a ') for the virtues is intended to stress that there is no distinction between God and the virtues. Even prior to al-Kindi's translation circle, a similar position was taken by the Kalam thinker Abu 'l-Hudhayl, who is said to have claimed that "[God] is knowing in an act of knowing that is He and is powerful in a power of efficient causality that is He and is living in a life that is He."34
We can illustrate the difference between "simple" and "unlimited" being by distinguishing two ways in which a subject can relate to its predicate. Take, for example, the statements "al-Kindi is rational" and "al-Kindi is the first Arabic philosopher." In the former, the subject and predicate are distinct, so that al-Kindi is not the same thing as his rationality, whereas in the latter the subject is being identified with the predicate.35 If we apply this to the case of God we have the difference between simple and unlimited being. A believer in simple being holds that a subject must be distinct from its predicate, as al-Kindi is distinct from his rationality. The insight behind the notion of being as unlimited is that if the subject isidentical with the predicate, then predication need not imply multiplicity. In the divine case, we may say that "God is just" and "God is wise," but He is not three things (justice, wisdom, and the subject of justice and wisdom). Rather, God, His justice, and His wisdom are all identical. God will still be simple, if "simple" means not multiple, but He will not be simple in the stricter sense of lacking all attributes.[End Page 305]
However, there are good reasons for supposing that al-Kindi, as well as the authors of the Neoplatonic translations we have considered, usually supposed that a subject must be distinct from its predicate, so that being must lack all predicates if it is to be simple. This comes out most obviously in the final surviving section of FP, where al-Kindi argues at length that
nothing can be predicated of God. After systematically showing that every kind of predicate is incompatible with the divine unity, he concludes: "therefore [God] is only and purely unity (wahda faqat mahd ), I mean nothing other than unity" (FP 160.16-17 [RJ 95.13-14]). Similarly, the most explicit statement on divine predication in the Arabic Neoplatonic texts is the thoroughly negative one in Liber de Causis , Proposition 5. Further consideration of passage (C) above yields the same result. Here al-Kindi not only says that being is the subject of predication, but also that the predicate can change while the subject remains. This makes clear that being, the subject, is not identical to the predicate. Rather, we saw that as "the first bearer of predication" being in itself lacks predicates, after the fashion of Aristotelian matter. Likewise, passage (A) from the Liber de Causis envisions "only being" as the result of removing predicates, not as a richer principle that implicitly contains or is identical to all predicates. Thus the passages considered so far presuppose that subject and predicate are distinct, and draw the conclusion that being (in the case of both God and created things) is simple in the sense of lacking attributes. Yet we will now see that al-Kindi does have a notion of being that includes complexity and attributes. This "complex" being is appropriate only to created things, and presupposes "simple" being.
Others, such as Marie-Thérèse d'Alverny,36 have noted a double meaning ofanniyya in the texts produced by al-Kindi's circle. One the one hand, as we have seen,anniyya can refer to mere existence. On the other hand, it can include the actual nature or essence of a thing: notthat it is, butwhat it is. In the case of a human, for example, being in this complex sense would mean "being a human." This equivocation on the meaning ofanniyya is already prominent in Ustath's translation of Aristotle'sMetaphysics , which usesanniyya to translate botheinai ("to be" or "being" in the broadest sense) andto ti en einai ("essence").37
The complex conception of being is illustrated in passages like the following:
FP 117.3-5 [RJ 31.22-24]: If time is limited, then the being (anniyya ) of the body [of the universe] is limited, since time is not an existent (bi-mawjud ), and there is no body without time, since time is the number of motion.
FP 120.3-4 [RJ 35.21-22]: Body is not prior to time, so it is not possible that the body of the universe have no limit, because of its being (li-anniyyatihi ). So the being (anniyya ) of the body of the universe is necessarily limited.
Such passages actually play on the double meaning ofanniyya . The simple conception is employed here insofar as al-Kindi is indeed talking about the sheer[End Page 306] existence of the world, and whether that existence is eternal. But the complex conception is also evident, because he says in the second passage that theanniyya of the body of the universe causes it to have a limited, temporal existence.38 Here it would be more natural to understandanniyya as "nature" or "essence." Indeed, at one point he makes a remark that equateshuwiyya , "being," withma huwa , "what a thing is" (FP 119.15-16 [RJ 35.14-15]).
The complex conception seems to underlie another frequent usage of the wordsanniyya andays , where they mean "a being." Thusanniyyat andaysat can mean "beings,"onta , as mentioned briefly above in our terminological survey. A typical instance in al-Kindi can be found in his treatiseOn the First True Agent , where he writes that God's creative act is a "bringing-to-be (ta'yis ) of beings (aysat ) from non-being (lays )" (FP 182.7 [RJ 169.6]). Herelays seems to be the opposite ofays in the simple sense, so that "non-being" means simple non-existence. Likewise the verbal nounta'yis seems to be based on simple being, much in the spirit of the definitions of creation cited above at the end of section 2. But the pluralaysat seems more likely to mean "beings" in the sense of fully constituted entities.39 These will be beings of a particular sort, complete with the predicated features that are excluded from simple being.
The same is true for a more extended meditation on being and essence at the beginning of the third section of FP, where al-Kindi gives a lengthy argument designed to show that a thing cannot be the cause of its own essence. In typical Kindian style, he proceeds with an exhaustive consideration of four possibilities. First, that neither the thing nor its essence (dhat ) are "a being" (ays ), that is, that they do not exist. Second, that the
thing is non-existent and its essence is existent; third, that the thing exists but its essence is non-existent; and fourth and finally, that both the thing and its essence exist. He shows that, on any of these assumptions, the thing could not cause its own essence. The key to the argument is the repeated insistence that the thing and its essence are not distinct. For example, on the second assumption, the thing's
essence would be distinct from it, because distinct things are those for which it is possible that something happen to one without happening to the other. Therefore, if it happens to it that it be a non-being, and it happens to its essence that it be a being, then its essence will not be it. But the essence of every thing is itself [wa-kull shay' fa-dhatuhu hiya huwa ]. (FP 123.18-124.3 [RJ 41.16-18])
At first glance this argument seems to be using exclusively the simple conception of being, since it considers merely whether a thing or its essence exists. But[End Page 307] the overall thrust of the argument is that the being of a thing is the same as the being of its essence. This seems explicitly to reject the simple conception of being. For the whole point of the simple conception is that we can think about the being of a thing in abstraction from thinking about the thing's attributes, some of which will constitute its essence. Instead, al-Kindi insists here that we cannot consider a thing to exist, to be "a being," without simultaneously considering it to be identical with its essence. His argument turns on the double meaning of dhat , which can signify "self" as well as "essence," so that al-shay' ghayr dhatihi means both "the thing is distinct from its essence" and "the thing is distinct from itself." 40 And the latter, of course, would be absurd. By insisting on this point, al-Kindi is insisting on the complex notion of being, on which we cannot distinguish being from having a certain essence.
We have, then, found traces of two conflicting notions of being in al-Kindi's writings. When he speaks of "being alone," he means the mere act of existing that is prior to, and the subject of, the existent's essence and other predicates. But he also speaks of "a being," by which he means a fully constituted being that is already considered to have an essence. On this latter notion, the being of each thing will be distinct from the being of anything else; on the former notion, being is mere existence and belongs to anything that God has seen fit to create. I think we can, however, discern a coherent philosophical position that would bring the two conceptions together.
Consider first what al-Kindi has to say about the Aristotelian notion of substance. In his treatise on definitions, al-Kindi defines substance as follows:
On the Definitions and Descriptions of Things 166.7: "Substance" (jawhar ) is what subsists through itself (bi-nafsihi ). It is the bearer (hamil) for accidents, and its essence (dhat ) does not undergo alteration.
Notice how similar the role of substance here is to that of "being" (ays ) in text (C), which first introduced us to the simple notion of being in al-Kindi. We have the same terminology, hamil, this time used to express the fact that substance underlies accidents in the way thatays was in passage (C) said to underlie any predicate (mahmul ). Notice also the emphasis on the fact that it can be the bearer of predication because it remains unchanged in itself, just as the "being" of passage (C) was said to subsist through a corruption.
But note too the difference between "substance" in this definition andays in passage (C). For one thing, al-Kindi says not that substance underlies all predication, but only accidental predication. In another treatise, al-Kindi makes the same[End Page 308] point more emphatically in a very similar definition: "[one must] know the adjuncts of the substance that distinguish it from everything else, namely that it is subsisting through its essence (bi-dhatihi ). ., [that it is] the bearer (al-hamil ) for diversity, and is . unchanging."41 Here the phrase "subsisting through its essence" shows that the being of a substance is complex being, where "to be" is to have an essence of a certain kind. Another difference is that, though both of these definitions make the point that substance cannot change, we know that a substance can in fact corrupt (e.g., when a man dies). So substance will not be unchanging in the strongest sense; rather, the point must be that substance remains unchanged in itself throughaccidental change. The being of passage (C), on the other hand, remains unaltered even through "corruption" (fasad ), which I take to refer even (perhaps especially) to substantial corruption.42
With these contrasts in mind, we can see that the superficial similarity between substance and (simple) being is due to the fact that the two are analogous. The being appropriate to substance is complex; it involves reference to what is essential to the substance. Thus, as we have just seen, substance is even said to "subsist through its essence." This complex, essential, or substantial being is then the subject of accidental predication. Being in the sense employed in passage (C), on the other hand, is simple; it is the subject of all predication, and thus can be called the "first bearer of
predication." Al-Kindi obscures the difference between the two by referring to both simple being and substance asanniyya orays . But the equivocation does not lead to any incoherency in al-Kindi's thought, for the two conceptions operate at different levels. Simple being, or "being alone," underlies all, and perhaps especially essential,43 predicates. Complex being, or substance, results when an essence is predicated of simple being, and it underlies accidents.
The complex notion of being accurately, if roughly, represents the sort of being expounded in Aristotle'sMetaphysics . Aristotle stresses that to be is to be a certain sort or kind of thing, and says that of the many ways "being" is said, the primary sense is that associated with a substance of a specific kind. 44 As we saw, the [End Page 309] simple notion of being also derives partly from Aristotle, whose Posterior Analytics distinguishes between what a thing is and that it is. But the fact that al-Kindi's treatment of simple being is ontological, as well as epistemic, seems more at home in a Neoplatonic framework. For example, as suggested above, the account is Neoplatonic insofar as it portrays createdness as a sort of participation in being, and insofar as it recognizes a principle that is absolute Being.
6. Ummah and Nation
The Islamic ideal normally distinguishes only between the Islamic and non-Islamic world, thedar a-Islam anddar al-harb. The former is the unified world of Islam; the latter is the realm of struggle to implement Islam. Classically these distinguished geographical realms under Muslim political and military control from those which were not. Such nations as existed in thedar al-Islam were regarded as units of political and administrative expediency and in theory the whole of thedar al-Islam was ruled by the Caliph. As late as the 1920's Muslims around the world looked hopefully at the prospect of Islam and its believers united under some type of political structure. The pan-Islamic movement did not achieve this goal, and the debate over how the world-wide unity of Muslim believers, theummah , should be achieved in an era of nation-states goes on. In part this debate centers on how to create an Islamic state. While some purists among Muslims argue that no modern state can realize Islamic ideals apart from the unity of theummah , there are nonetheless active political movements throughout the Muslim world to transform existing nations into Islamic states under the rule ofsharia law. At the same time dominantly Muslim states have formed organizations and alliances which attempt at some level to foster the overall unity of theummah , and intellectuals continue to theorize about how actual political unity can be attained.
7. The Realization of Islam
We cannot understand modern Muslims if we do not understand that the drive to realize the ideals sketched above is central to their understanding of human fulfillment. Paradise (see below) is the reward for a life of submission to God's will. But for Muslims the authentic fulfillment of that submission should come here on earth, not a distant afterlife. Muslims have never been taught to push their hopes for human authenticity to a future eschaton. And this human authenticity, although it has a distinctive inner dimension, is for Muslims inextricably linked with the implementation of particular personal roles, and family, community, political, and economic structures. Unless Islam changes dramatically Muslims will never be content with less thandin , an all-embracing pattern of life, ordered according to God's or law.
V. The End of Creation
Islam is a way of life. But this way of life was always a wayto eternal victory, reward, and success in the form of promisedal-Jannah , paradise, or literally "Garden". This way leads through death and the grave, and God's judgement, before reaching its end with either eternal bliss or eternal suffering.
A. Death and the Grave
The continued existence of the soul after death is central to Islamic teaching. The Arabs believed that life continued, after a fashion, in the grave. The Quran makes only indirect reference to punishment in the grave (47:27, 6:93). However, the traditions of the prophet affirm the importance of the grave ("the grave is the first stage of the journey to eternity") and address directly the fears of life in the grave. By the time Islamic theologians developed the first creeds Islam had a highly developed doctrine of punishment in the grave (adhab al-kabr ). The tradition states that two angels,Munkar andNakir , will examine each person after death regarding Muhammed (or in a more elaborate form, God, Muhammed, religion, and direction of prayer). The faithful will give a satisfactory answer, and will be left to await the Resurrection. Some traditions suggest that the graves of the faithful will be mystically in communion with theKaba' or the grave of Muhammed, and that in this way they will find comfort and even bliss as they await the resurrection. Those without a satisfactory answer will be beaten continually in the grave until the resurrection, (except on Fridays). Some traditions excuse the righteous unbelievers from this punishment. Regardless of the specific elaboration of tradition, the primary emphasis is on correct belief as the hope for avoiding immediate punishment in the grave. It is a tradition in Islam that as a person dies they whisper theShahada , or basic belief in Allah and Muhammed.
In addition to the hope of avoiding punishment, and finding some comfort in the grave, Islam holds out the possibility of avoiding both the grave and God's final judgement. The prophets are taken directly to paradise upon their death. For ordinary Muslims this privilege is obtained when death comes through martyrdom, primarily when fighting on behalf of Islam. Women who die in childbirth, and those who die in the holy land on a pilgrimage, are also martyrs who obtain the entry into paradise directly after death. This hope has motivated many Muslims to embrace death for Islamic causes, with the modern suicide bombers of Hamas providing a notable recent example. A more benign effect has been to encourage elderly Muslims to put off making their pilgrimage until they are quite feeble in the hope of dying in the holy land, where many who have the means remain illegally after the pilgrimage is over.
B. The Final Judgement
The earliest revelations in the Quran emphasize the unity and majesty of God, and the certainty of God's judgement on those who have not acknowledged God as their creator and submitted to God's will. Muhammed's earliest preaching focused on the day of judgement which would mark the end of the world, and salvation from hell was a dominant theme. Belief in a day of reckoning (qiyamah ) and a resurrection of the dead to judgement (hashr ) is found in earliest Islamic creeds, and is universally regarded as an essential doctrine. The earliest revelations to Muhammed stress the certainty of God's judgement and of punishment in hell-fire for wrong-doers and paradise for the righteous. (88, 99, 101, and many others) Later revelations and traditions greatly expanded the Islamic picture of the last judgement. The most basic elements are:
the last day when the present creation will be annihilated,
the resurrection of the dead,
their presentation before God and the reading out of the complete record of all their good and evil deeds,
the rewarding and punishing of each person strictly according to the balance off their good and evil deeds,
the intercession of Muhammed on behalf of the faithful.
the sending of the successful to Paradise, and the losers to the fire and torment of Hell.
Muslims learn of these through accounts of the final judgement which are portrayed with vivid imagery. Most accept these accounts as literal portrayals of what they will personally face. Avoiding the terrors of hell, and indeed the uncertainty of the judgement day, both motivates Muslims to obedience in God's law, and to seeking to mitigate the effects of their sins.
C. Salvation
Within the Islamic tradition the specific Arabic word for salvation,hajat, is not often used. Instead humans at the final judgement are characterized as "winners" and "losers", as those who have succeeded and those who have failed. Salvation is moving from being a loser to being a winner, and thus obtaining paradise in the end. And this salvation is accomplished by taking the concrete steps, provided by God, which insure that at the final judgement a human life will have more good deeds than bad when weighed in the balance. Islam stresses that these steps are God's provision for human failure, so that while the immediate cause of salvation may be human actions, the possibility of that actions will lead to salvation comes from God's grace and mercy.
1. Sin and its Remedies
The Quran does not present a formal theory of sin (krait's is the general quranic term), but recognizes a difference between faults (dhanb ) and intentional sins (ithm ) The Quran suggests that those who avoid intentional sins will find forgiveness in Allah (53:111), and also offers forgiveness to those who repent of such sins or infidelity. Later Muslim theologians discussed extensively both the distinction between light (sagha'dir ) and heavy (kaba'ir ) sins, which acts belonged to each category, and how they could be remedied so as to avoid eternal punishment. One of the first divisions in Islam was the withdrawal of theKharidjites, who insisted that not onlyshirk (making something or someone equal to God), but heavy sins rendered a person an infidel (kafir ) and required repentance. TheMutalizites also insisted that punishment for heavy sins on the last day could be avoided only through repentance. The controversy centered around the importance of personal deeds versus the importance of belief in both maintaining membership in the community, and in achieving paradise at the final judgement.
The orthodox view, developed by theMurdji'ies , gave priority to belief for both membership in the community and attaining paradise. They stressed that each person is responsible for his or her own sins, and that no person can pay the price for the sins of another. (4:111, 6:164) Yet they were equally forceful in asserting that God is merciful and forgiving, and that no one should despair because of their sin. (12:87, 15:56, 39:53) A system of classification of sins then provided guidelines to specific remedies for sinful acts.[13]
In the orthodox view thoughts are not sins, or are the lightest of sins, unless they are put into action. They are not taken into account on the judgement day. One tradition of the prophet states: "Allah does not take into account what the members of my community think, as long as they do not pronounce it or carry it out."[14]
Dhanb , mistakes or faults, are overcome by removing the fault which caused them through knowledge and good works. One tradition (often quoted on the television in Malaysia at the time of evening prayers) stresses that "each footstep on the way to evening worship at the mosque overcomes 10,000 sins." For the believer there was no need to seek special forgiveness for such mistakes.
Heavy sins, normally those which involved consciously breaking God's commands, could be remedied through formally asking for forgiveness (istighfar ), and through restitution if a person had been wronged. Such sins, although avoidable, were regarded as ubiquitous in humans and necessary so that humans would rely on God for mercy and forgiveness. One tradition states that Allah would eliminate his community if it didn't sin, and create another people who would commit sins, ask forgiveness, and be forgiven.[15] Another states that the prophet prayed for forgiveness several times a day, indicating that no one should think themselves above the possibility of committing heavy sins.
The ultimate sin, shirk, required repentance ( tawbah ), and the embracing of Islam through the confession of the one God, Allah, and the prophet-hood of Muhammed.
2. Intercession (shafa'a).
The concept of intercession (shafa'a ) is found in the Quran, but primarily in the denial that anyone can intercede for another on the day of judgement (2:48, 2:254). However, an elaborate tradition developed supporting the idea that Muhammed would intercede on behalf of the faithful who had committed heavy sins and been cast into hell, and would then lead them into paradise. In some traditions this power to intercede was extended to others, with some maintaining that the followers of all the genuine prophets would have their prophet to intercede for them on the day of judgement. In many parts of the Muslim world intercessory prayers are offered on behalf of the dead, although this has been a matter of great controversy between traditionalist Muslims and those seeking to restore a purer Islam based on only the original teaching of the Quran and Hadith.[16]
3. Cleanliness
Islam recognizes that religion is not merely a matter of good and bad deeds, but of a relationship with or toward God which has a psychological dimension as well. Muslims may feel distanced or alienated from God not only by sins which can lead to hell, but by unintentional acts or circumstances (such as being touched by an unclean animal, or having impure thoughts about a person of the opposite sex). These make a person unfit to worship, and thus cut off from the primary means by which they live in obedience to God. As in Judaism these actions are circumstances are associated with cleanliness, and indeed in many Islamic languages holiness and cleanliness are interchangeable terms. The Quran and Hadith make many provisions for situations of uncleanliness, primarily through special forms of ritual washing in addition to those prescribed before prayer.
D. Conclusion
In the end Islam seeks to offer a way of life in which, by God's mercy, success at the final judgement is obtainable by all humans, and for the faithful is certain. The life which leads to success follows a way clearly revealed by God, trodden and further explained by God's prophet, and minutely analyzed by generations of Muslim scholars. For every possible misdeed along that way there is (by God's mercy) a corresponding act which will mitigate its ultimate effects. For every misstep there is a way back on track. There are Muslims who are racked with doubt and guilt, and who feel that nothing they do can overcome the burden of their sins. When no Islamic solution meets their psychological and spiritual needs many have found peace in the message of the gospel. However, the history of missions among Muslims has shown that the majority find within their own religion provisions for living toward God's end for the world which give them both confidence in their present life, and hope for the future. Finding ways to present the truth of the gospel, without denigrating the claims of Islamic teaching or offending against Muhammed, remains one of the great challenges of Christian mission.
VI. Bibliography
Shorter Encylopedia of Islam , H.A.R Gibbs and J.H. Kraemer, E.J. Brill, Leiden, 1961. (This work is keyed only to Arabic terms, but contains excellent accounts of the history of Islamic theological reflection.)
Salvation through Repentance , Abu Ameenah Bilil Philips, Tawheed Publications, 1990
The Islamic Impulse , ed. Barbara Freyer Stowasser, Georgetown University, Washington D.C. 1987
Islamic Futures andThe Future of Islamic Civilization , Ziauddin Sardar, Pelanduk Press, Kuala Lumpur, 1988
Concept of Islam , Mahmoud Abu-Saud, American Trust Publications, 1990
The Concise Encyclopedia of Islam , Cyril Glasse, Harper Collins, San Francisco, 1989. (This work is keyed to English as well as Arabic terms, and is thus particularly useful for students. However, its presentations do not recognize the actual diversity of Islamic teaching on certain key points, and should always be checked against other sources.)
Toward Understanding Islam, Abul A'la Mawdudi, The Islamic Foundation, London, 1980.
Religion, Law, and Society, ed Tarek Mitri, WCC, Geneva, 1995
Muslim Devotions , Constance Padwick, OneWorld, Oxford, 1997.
Islamic Spirituality, vols. 1 and 2, ed. Seyyed Hussein Nasr, Crossroads, New York, 1987, 1991.
Notes
[1] Islamic Spirituality I, p. 359.
[2] During the period when the author lived in Malaysia (1985-1992) it was not uncommon to hear stories about jinn being involved in human affairs. Politicians were sometimes accused of enlisting jinn to attack their opponents, cases of mass hysteria were attributed to jinn, and more girls who became pregnant, and their families, would attribute the child to a jinn, to whom the girl was said to be legitimately married.
[3] An oft told anecdote tells how one famous teacher would not eat watermelon, because although the melon itself was an allowed food, he could not determine whether Muhammed had spit or swallowed the seeds, and thus had no guidance in the matter.
[4] Islamic Spirituality, p.359
[5] See, for example, Mawdudi's account of Muhammed's life in his Towards Understanding Islam.
[6] Islamic Spirituality, Vol 1, p. 48-49.
[7] Ibid, p.49.
[8] Islamic Spirituality, Vol 1. 295.
[9] Shorter Encylopedia of Islam, H.A.R Gibbs and J.H. Kraemer, E.J. Brill, Leiden, 1961, p.435. Students of Islam should exercise care in taking any presentation of Islamic beliefs in this area as authoritative. The systems of al-Shastarani, al-Ghazzali, and al-Baidawi in particular are sometimes presented as representing the orthodox Muslim viewpoint, when in fact their systems, although not rejected as heretical, are not necessarily representative of all orthodox opinion.
[10] Ziauddin Sardar's books, Islamic Futures and The Future of Islamic Civilization, (Pelanduk Press, Kuala Lumpur, 1988) present an overview of one strand of popular modern Muslim thinking on these issues. Of particular interest is a model Islamic constitution (Islamic Futures, pp. 327-345) which seeks to codify Islamic teaching in a form useful to the creation of a modern state.
[11] "Religious Ideology, Women and the Family: the Islamic Paradigm, Barbara Freyer Stowasser, in The Islamic Impulse, ed. Barbara Freyer Stowasser, Washington D.C. 1987, pp. 262-296
[12] Mahmoud Abu-Saud, Concept of Islam, American Trust Publications, 1990. pp. 121-127. Abu-Saud's presentation wouldn't necessarily find agreement with all Muslims, but represents one typical apologetic approach for Muslim views of the family.
[13] See Muslim Devotions, Constance Padwick, OneWorld, Oxford, 1997, pp. 173-208 for a full account of Muslim prayer related to seeking forgiveness for sins.
[14] Shorter Encylopedia of Islam, H.A.R Gibbs and J.H. Kraemer, E.J. Brill, Leiden, 1961, p.251
[15] Salvation through Repentance, Abu Ameenah Bilil Philips, Tawheed Publications, 1990, p.4
[16] As is the case in Christian tradition, the chronological experience of the soul after death is not always clear, or agreed, in the Islamic tradition.