Selected Narrations about the Twelfth Imam Volume 2

Selected Narrations about the Twelfth Imam 6%

Selected Narrations about the Twelfth Imam Author:
Translator: Dr. Shabeeb Rizvi
Publisher: Naba Organization
Category: Imam al-Mahdi

Volume 1 Volume 2
  • Start
  • Previous
  • 130 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 31017 / Download: 5105
Size Size Size
Selected Narrations about the Twelfth Imam

Selected Narrations about the Twelfth Imam Volume 2

Author:
Publisher: Naba Organization
English

1

2

Section Seventeen: The traditions that indicate he is the fifth descendant of the seventh Imam, Mūsā b. Ja`far, peace be on him

Comprised of 115 traditions

549. Al-Kāfī1 : `Alī b. Muḥammad, from al-Ḥasan b. `Īsā b. Muḥammad b. `Alī b. Ja`far, from his father, from his grandfather, from `Alī b. Ja`far, from his brother (Imam) Mūsā b. Ja`far, peace be on him, who said:

When the fifth from the descendants of the seventh disappears, fear Allah, fear Allah, concerning your religion. [Take care] that no one takes it away from you. O my son2 ! Inevitably, the master of this affair will have an occultation to the extent that even those who believed in this affair will no longer believe in it. Indeed, it is a test from Allah, Mighty and Majestic be He, by which He will test His creation. Had your fathers and ancestors known a religion more correct than this, they would have certainly followed it.

I asked,“Who is the fifth from the descendants of the seventh?” He replied, ‘O my son! Your intellects(uqūl) become small regarding this and you will not be able to bear it. But if you live [to see him], you will find him soon enough.”

550. Kamāl al-dīn3 : Narrated to us al-Ḥusayn b. Aḥmad b. Idrīs, may Allah be satisfied with him, from his father, from Ayyūb b. Nūḥ, from Muḥammad b. Sinān, from Ṣafwān b. Mihrān, from (Imam) al-Ṣādiq Ja`far b. Muḥammad, peace be on him, who said:“He who believes in all the Imams but denies the Mahdī is like he who believes in all the prophets but denies the prophethood of Muḥammad, Allah’s blessings be on him and his family.” He was asked,“O Son of the Messenger of Allah! Who is the Mahdī from your descendants?” He replied,“The fifth from the descendants of the seventh. His body will be hidden from you and will not have permission to say his name.”

He has recorded the same tradition from al-Ḥusayn b. Aḥmad in another chapter.

He has narrated the same from `Alī b. Aḥmad b. Muḥammad al-Daqqāq, from Muḥammad b. Abī `Abd-Allah al-Kūfī, from Sahl b. Ziyād al-Ādamī, from al-Ḥasan b. Maḥbūb, from `Abd al-`Azīz al-`Abdī, from `Abd-Allah b. Abī Ya`fūr, from (Imam) al-Ṣādiq, peace be on him, but with the difference:“‘Whoever acknowledges all the Imams from my forefathers and my descendants but denies the Mahdī from my descendants, is like the one who believes in all the prophets but denies the prophethood of Muḥammad, Allah’s blessings be upon him and his family.’ I asked, ‘My master! who is the Mahdī?’... (to the end of the tradition).”

He has also recorded it from `Alī b. Aḥmad b. Muḥammad through his chain of narrators from ibn Abī Ya`fūr.

551. Kamāl al-dīn4 : Narrated to us Aḥmad b. Ziyād b. Ja`far al-Hamdānī, may Allah be satisfied with him, from `Alī b. Ibrāhīm b. Hāshim, from his father, from Ṣāliḥ b. al-Sindī, from Yūnus b. `Abd al-Raḥmān who narrates:

I went to Imam Mūsā b. Ja`far, peace be on him, and asked,“O son of Allah’s Messenger! Are you the one who will rise with the truth (al-qā’im bi-lḥaq)?” He replied,“I am the riser with the truth (al-qā’im bi-lḥaq) but the Qā’im who will purify the earth from the enemies of Allah, Mighty and Majestic be He, and fill it with justice just as it will be filled with injustice and unfairness is the fifth from my descendants. He will have an occultation that will be prolonged because of fear for his life. During this period [of occultation], some people will apostate from religion while others will remain steadfast.”

He continued,“Salvation is for our followers; those who grasp our rope during the occultation of our Qā’im; those who are steadfast in loving us and dissociating from our enemies. They are from us and we are from them. They are satisfied with us as [their] Imams and we are satisfied with them as our Shias. Salvation is for them, salvation is for them. By Allah, they will be with us in our degree on the Day of Judgment.”

552. Muqtaḍab al-athar5 : Muḥammad b. Ja`far al-Ādamī, from his own handwriting-and ibn Ghālib al-Ḥāfiẓ has praised him-from Aḥmad b. `Ubaid b. Nāṣiḥ, from al-Ḥusayn b. `Ulwān al-Kalbī, from Hammām b. al-Ḥarth, from Wahb b. Munabba, who said:

Moses-in the night of Divine Conversation(laylat al-khiṭāb) -looked at all the trees at Ṭūr, while each and every stone and plant was speaking about the Prophet Muḥammad, Allah’s blessings be upon him and his family, and the twelve heirs(waṣīs) after him. Moses said,“My Lord! I do not see any creature that you have created but that it is speaking about Prophet Muḥammad, Allah’s blessings be on him and his family, and his twelve heirs (waṣī). What is their position before You?”

He replied,“O son of `Imrān! I created them before the creation of the lights. I placed them in My Store of Sanctity (khazānat qudsī), whilst they enjoy the gardens of My Will (yarta`ūna fī riyaḍi mashī’atī) and inhale the fragrance of My Greatness (yatanassamūna rūḥ jabarūtī) and witness the realms of my kingdom, until I desired with My Will to implement My decree and destiny (qadā’ī wa qadarī). O son of `Imrān!... I have decorated My Heavens with them. O son of `Imrān! Fasten to their remembrance because surely, they are the store of My Knowledge, the chest of My Wisdom, and the mine of My Light.”

Al-Ḥusayn b. `Ulwān says,“I mentioned this (narration) to (Imam) Ja`far b. Muḥammad, peace be on him, who said, ‘It is the truth. They are twelve from the family of Muḥammad, Allah's blessings be on him and his family: `Alī, al-Ḥasan, al-Ḥusayn, `Alī b. al-Ḥusayn, Muḥammad b. `Alī, and whoever Allah wills.’ I said, ‘May I be sacrificed for you! I am asking you so that you may make the truth clear for me.’ He replied, ‘[After them], myself, then followed by this son of mine-and he pointed towards his son Mūsā-the fifth from his descendants will be hidden and it will not be permitted to mention him by his name.’”

553. Kamāl al-dīn6 : Narrated to us `Alī b. Aḥmad b. Muḥammad b. `Imrān, may Allah be satisfied with him, from Muḥammad b. Abī `Abd-Allah al-Kūfī, from Mūsā b. `Imrān al-Nakha`ī, from his paternal uncle al-Ḥusayn b. Yazīd al-Naufalī, from al-Ḥasan b. `Alī b. Abī Ḥamza, from his father, from Abū Baṣīr, who heard [Imam] Abū `Abd-Allah, peace be on him, say:“The customs of the prophets (sunan al-anbiyā) by which they went into occultation, will exactly occur for the Qā’im from us Ahl al-Bait.”

Abū Baṣīr says:“I asked, ‘O son Allah’s Messenger! Who is the Qā’im from you Ahl al-Bait?” He replied,‘O Abū Baṣīr! He is the fifth from the descendant of my son Mūsā. He is the son of the Master of the Maids. He will have an occultation in which the people of falsehood will become skeptical. Then, Allah, Mighty and Majestic be He, will make him appear and Allah will conquer by his hand the Easts and the Wests. The Spirit of Allah, Jesus son of Mary, will descend and pray behind him. The earth will be illuminated with the light of its Lord. There will not remain a single spot on earth where anyone other than Allah, Mighty and Majestic be He, had been worshipped except that Allah will be worshipped there. The religion, in its entirety, will be only for Allah even if the polytheists detest it.’

The traditions with the following numbers also show the aforementioned concept: 242-308, 558-571, 608, 612, 786-807, 859, 973, 1216, and 1230.

References

1. Al-Kāfī, vol. 1, chap. 138, p. 336, no. 2; Ghaybat al-Nu`mānī, chap. 10, p. 154, no. 11; Kamāl al-dīn, vol. 2, chap. 34, pp. 359-360, no. 1; `Ilal al-sharā’i`, pp. 166-167, no. 128; Ghaybat al-Shaykh, p. 104, Kifāyat al-athar, chap. 35, pp. 268-269, no. 1; Biḥār al-anwār, vol. 51, chap. 7, p. 150, no. 1; Ithbāt al-hudāt, vol. 3, chap. 32, p. 476, no. 164; I`lām al-warā, chap. 2, sect. 1; Bishārat al-Islām, chap. 8, pp. 149-150, no. 1; Ithbāt al-waṣiyya, p. 205.

2. Apparently, ‘son’ is used by the Imam to refer to all those people who were present there-Ed.

3. Kamāl al-dīn, vol. 2, chap. 33, p. 333, no. 1; chap. 33, p. 338, no. 12; chap. 39, pp. 410-411,no. 4; and chap. 39, p. 411, no. 5; I`lām al-warā, chap. 2, sect. 2; Biḥār al-anwār, vol. 51, chap. 6, p. 145, no. 10; Ithbāt al-hudāt, vol. 3, chap. 32, pp. 469-470, no. 138.

4. Kamāl al-dīn, vol. 2, chap. 34, p. 361, no. 5; Kifāyat al-athar, chap. 35, pp. 269-270, no. 2; I`lām al-warā, chap. 2, sect. 2; Biḥār al-anwār, vol. 51, chap. 7, p. 151, no. 6, with the difference that it says, “grasp our love” instead of “grasp our rope”; Ithbāt al-hudāt, vol. 3, chap. 32, p. 477, sect. 5, no. 168.

5. Muqtaḍab al-athar, p. 41, no. 24; Biḥār al-anwār, vol. 51, chap. 26, p. 149, no. 24; Ithbāt al-hudāt, vol. 1, chap. 9, p. 712, sect. 18, no. 161.

I say: We have not mentioned this tradition because Wahb has narrated it, rather, we have relied on it because it has been confirmed by Imam al-Ṣādiq, peace be on him.

6. Kamāl al-dīn, vol. 2, chap. 33, pp. 345-346, no. 31; Biḥār al-anwār, vol. 51, chap. 6, p. 146, no. 14, with a slight difference; Ithbāt al-hudāt, vol. 3, chap. 32, p. 473, sect. 5, no. 152, with a slight difference.

Section Eighteen: The traditions that indicate he is the fourth descendant of Imam Abū l-Ḥasan `Alī b. Mūsā al-Riḍā, peace be on him

Comprised of 111 traditions

554. Kamāl al-dīn1 : Narrated to us Aḥmad b. Ziyād b. Ja`far al-Hamdānī, may Allah be satisfied with him, from `Alī b. Ibrāhīm b. Hāshim, from `Alī b. Ma`bad, from al-Ḥusayn b. Khālid, that (Imam) `Alī b. Mūsā al-Riḍā, peace be on him, said:“He who does not restrain from sins (man lā wara`a lahū), has no religion. He who does not practice dissimulation (al-taqiyya) does not have faith. Surely, the most honorable of you before Allah is the one who practices dissimulation (taqiyya) the most.”

He was asked,“O Son of Allah’s Messenger! Until when [should one practice dissimulation]?” He replied,“Until the appointed time and that is the day of the emergence of the Qā’im from us Ahl al-Bait. Whoever abandons dissimulation before the emergence of our Qā’im is not from us.” He was asked,“O Son of Allah’s Messenger! Who is the Qā’im from you Ahl al-Bait?” He answered:“The fourth from my descendants; the son of the Master of the Maids. Through him, Allah will purify the earth from every injustice and sanctify it from all unfairness. He is the one about whose birth people will have doubts. He will have an occultation before his appearance. When he reappears, the earth will radiate with his light [or with the light of its Lord] and the scales of justice will be set up amongst the people.

Then no one will oppress another. He is the one whom the earth will be in his possession (yuṭwī lahū al-arḍ). He will not have a shadow. He is the one for whom an announcer will call out from the skies-that will be heard by all the inhabitants of the earth-‘Know that Allah’s Proof (ḥujjat Allah) has reappeared at the House of Allah, so follow him because truth is with him and in him.’ This is [the meaning of] the saying of Allah, Mighty and Majestic be He, ‘If We want, We will send upon them a sign from the sky, then their necks will bend before it in humility.’ 2

555. Kamāl al-dīn3 : Narrated to us Aḥmad b. Ziyād Ja`far al-Hamdānī, may Allah be satisfied with him, from `Alī b. Ibrāhīm, from his father, from al-Rayyān b. al-Ṣalt who said:

I asked (Imam) al-Riḍā, peace be on him,“Are you the master (ṣāḥib) of this affair?” He replied,“I am the master of this affair but I am certainly not the one who will fill it [i.e. the earth] with justice just as it will be filled with injustice. How can I be he while you are seeing the weakness of my body and the Qā’im is the one who reappears and he will be old in age but young in appearance. His body will be so strong that if he stretches his hand towards the greatest tree on earth, he will uproot it and if he shouts between the mountains, their boulders will fall down. He will have with him the staff of Moses and the ring of Solomon. He is the fourth from my descendants. Allah will hide him in His veils as long as He wishes. Then, He will make him appear and [through him] he will fill the earth with fairness and justice just as it will be filled with injustice and unfairness.”

556. Kamāl al-dīn4 : Narrated to us Aḥmad b. Ziyād b. Ja`far al-Hamdānī, may Allah be satisfied with him, from `Alī b. Ibrāhīm, from his father, from `Abd al-Salām b. Ṣāliḥ al-Harawī, from Di`bil b. `Alī al-Khuzā`ī who said:

I recited the poem I had composed for my master, (Imam) `Alī b. Mūsā al-Riḍā, peace be on him, which starts with the following line:

The schools for learning [Quranic] verses have become empty of recitations

The places of revelation have been abandoned

When I reached to the following section:

The reappearance of an Imam is inevitable

He will rise in the Name of Allah and with His blessings

He will separate for us the truth from the falsehood

And he will reward as well as punish

(Imam) al-Riḍā, peace be on him, started crying violently, then raised his head towards me and said,“O Khuzā`ī! The Holy Spirit (Rūḥ al-Qudus) spoke these two lines through your tongue. Do you know who this Imam is and when he will rise?” I replied,“No, my master, but I have heard of the emergence of an Imam from amongst you who will purify the earth from corruption and fill it with justice [just as it will be filled with injustice].”

He answered,“O Di`bil! The Imam after me is my son Muḥammad, after Muḥammad, his son `Alī, after `Alī his son al-Ḥasan, and after al-Ḥasan, his son al-Ḥujjat al-Qā’im. He is the awaited one during his occultation and the obeyed one when he appears. If only one day remains from the [end of the] world, Allah, Mighty and Majestic be He, will prolong that day until he emerges and fills it with justice, just as it will be filled with injustice. As for the [question of] when?

Then, [answering this question] is determining the time [of his question]. My father has narrated to me from his father, from his forefathers, peace be on them, that the Messenger of Allah, Allah’s blessings be on him and his family, was asked, ‘O Messenger of Allah! When will the Qā’im from your seed (al-dhurriya) emerge?’ He replied, ‘His example is like that of the Hour [i.e. Judgment day] about which [the Holy Quran says], “No one can reveal its time except Him. It is heavy in the skies and the earth. It will not come to you but suddenly.” 5 ’”

The traditions with the following numbers also show the aforementioned concept: 242-308, 558-571, 608, 641, 786-807, 859, 973, and 1230

References

1. Kamāl al-dīn, vol. 2, chap. 35, pp. 371-372, no. 5; Kifāyat al-athar, chap. 36, pp. 274-275, no. 1; Farā’id al-simṭain, chap. 61, pp. 336-337, no. 590; Yanābī`’ al-mawadda, chap. 78, p. 448, and chap. 94, p. 489; Biḥār al-anwār, vol. 52, chap. 28, pp. 322-325, no. 29; Ithbāt al-hudāt, vol. 3, chap. 32, pp. 477-478, sect. 5, no. 172; I`lām al-warā, chap. 2, sect. 2.

2. Quran 26:4.

3. Kamāl al-dīn, vol. 2, chap. 35, p. 376, no. 7; I`lām al-warā, chap. 2, sect. 2; Kashf al-ghumma, vol. 2, p. 542, with the difference that he has added this to its end: “As if I am seeing them while they are extremely hopeless. Then, a call will be heard which will be heard from far like it is heard from near. It will be a mercy for the worlds and a punishment for the unbelievers.” Apparently, this is a part of another tradition altogether- that being the third tradition from the aforementioned chapter of Kamāl al-dīn; Ithbāt al-hudāt, vol. 3, chap. 32, p. 478, no. 173.

4. Kamāl al-dīn, vol. 2, chap. 35, pp. 372-373, no. 6; Kifāyat al-athar, chap. 36, pp. 275-277, no. 2; Farā’id al-simṭain, vol. 2, pp. 337-338, no. 191; al-Itḥāf bi ḥubb al-ashrāf, chap. 5, p. 62; Yanābī`’ al-mawadda, chap. 80, p. 454; `Uyūn akhbār al-Riḍā, vol. 2, pp. 269-270, no. 35; I`lām al-warā, chap. 7, sect. 4; Biḥār al-anwār, vol. 51, chap. 8, p. 154, no. 4.

5. Quran 7:187.

Section Nineteen: The traditions that indicate he is from the descendants of Imam Muḥammad b. `Alī, al-Riḍā, peace be on him

Comprised of 109 traditions

557. Kamāl al-dīn1 : Narrated to us Aḥmad b. Mūsā al-Daqqāq, may Allah be satisfied with him, from Muḥammad b. Hārūn al-Ṣūfī, from Abū Turāb `Abd-Allah b. Mūsā al-Rūyānī, from `Abd al-`Aẓīm b. `Abd-Allah b. `Alī b. al-Ḥasan b. Zaid b. al-Ḥasan b. `Alī b. Abī Ṭālib, peace be on him, who said:

I went to see my master (Imam) Muḥammad b. `Alī b. Mūsā b. Ja`far b. Muḥammad b. `Alī b. al-Ḥusayn b. `Alī b. Abī Ṭālib, peace be upon them, with the intention of asking him about the Qā’im [and to see] if he is the Mahdī or not? He initiated the conversation [before I asked the question] and said,“O Abū l-Qāsim! Surely the Qā’im from us is the Mahdī who must be awaited during his occultation and obeyed when he reappears.

He is my third descendant. I swear by the One Who sent Muḥammad with prophethood and distinguished us with leadership (imāma), if nothing remains from this world except one day, Allah will certainly prolong that day until he emerges in it and fills the earth with fairness and justice just as it will be filled with injustice and unfairness. Surely Allah, Blessed and High be He, will set right his affairs in one night just as He set right the affairs of Moses-the one he spoke with (kalīmuhū)-when he went to bring fire for his family but returned while he was a Prophet.” Then he said,“The best deed of our Shias is to wait for relief (intiẓār al-faraj).”

The traditions with the following numbers also show the aforementioned concept: 242-308, 558-571, 608, 641, 786-807, 859, 973, and 1230.

References

1. Kamāl al-dīn, vol. 2, p. 377, no. 1; Kifāyat al-athar, chap. 37, pp. 280-281, no. 1; I`lām al-warā, sect. 2, chap. 2; Ithbāt al-hudāt, vol. 3, chap. 27, sect. 2, p. 386, no. 19; Biḥār al-anwār, vol. 51, chap. 9, p. 156, no. 1.

Section Twenty: The traditions that indicate he is from the descendants of Imam Abū l-Ḥasan `Alī b. Muḥammad b. `Alī b. Mūsā al-Riḍā, peace be on him

Comprised of 107 traditions

558. Kamāl al-dīn1 : Narrated to us Aḥmad b. Ziyād Ja`far al-Hamdānī, may Allah be satisfied with him, from `Alī b. Ibrāhīm, from `Abd-Allah b. Aḥmad al-Mauṣilī, from al-Ṣaqr b. Abī Dulaf, from (Imam) `Alī b. Muḥammad b. `Alī al-Riḍā, peace be on him, who said:“The Imam after me is al-Ḥasan, my son, and after al-Ḥasan will be his son, the Qā’im, who will fill the earth with fairness and justice just as it will be filled with injustice and unfairness.”

559. Kamāl al-dīn2 : Narrated to us `Abd al-Wāḥid b. Muḥammad b. al-`Abdūs al-`Aṭṭār, may Allah be satisfied with him, from `Alī b. Muḥammad b. Qutayba al-Nīsābūrī, from Ḥamdān b. Sulaimān, from al-Ṣaqr b. Abū Dulaf, who said:

I heard (Imam) Abū Ja`far Muḥammad b. `Alī al-Riḍā, peace be on him, say,“The Imam after me is my son `Alī. His affair is my affair (amruhū amrī), his speech is my speech, and his obedience is my obedience. The Imam after him will be his son al-Ḥasan. His affair is the affair of his father, his speech is the speech of his father, and his obedience is the obedience of his father.”

Then, he became silent. I asked him,“O Son of Allah’s Messenger! Who is the Imam after al-Ḥasan?” [On hearing this], he started weeping violently and said,“Verily, after al-Ḥasan will be his son who will rise with the truth; the awaited one (al-muntaẓar).” I asked,“O Son of Allah’s Messenger! Why is he called the one who will rise (al-Qā’im)?” He answered,“Because he will rise after he is no longer remembered and after most of those who had believed in his Imamate will no longer believe in him.”

I enquired,“Why is he called the awaited one (al-muntaẓar)?” He replied,“Because he will be in an occultation which will continue for many days and long periods. The purified ones (al-mukhliṣūn) will wait for his reappearance, the skeptics will renounce him, and the deniers will make fun when he is mentioned. Those who determine the time [of his reappearance] will be liars, those who hasten concerning his reappearance will perish, and only those who submit will be saved.”

The traditions with the following numbers also show the aforementioned concept: 242-308, 558-571, 608, 641, 786-807, 859, and 1230.

References

1. Kamāl al-dīn, vol. 2, chap. 37, p. 383, no. 10; Kifāyat al-athar, chap. 38, pp. 292, no. 4; I`lām al-warā, chap. 2, sect. 2; Ithbāt al-hudāt, vol. 3, chap. 30, sect. 1, p. 394, no. 17; Biḥār al-anwār, vol. 50, sect. 2, p. 239, no. 4.

2. Kamāl al-dīn, vol. 2, chap. 36, p. 378, no. 3; Kifāyat al-athar, chap. 37, pp. 283-284, no. 3; I`lām al-warā, chap. 2, sect. 2,; Biḥār al-anwār, vol. 51, chap. 2, p. 30, no. 4.

Section Twenty-One: The traditions that indicate he is the Successor of the Successor of (Imam) Abū l-Ḥasan and the son of (Imam) Abū Muḥammad al-Ḥasan, peace be on them

Comprised of 107 traditions

560. Al-Kāfī1 : `Alī b. Muḥammad, from the one whom he mentioned, from Muḥammad b. Aḥmad al-`Alawī, from Dāwūd b. al-Qāsim who said:

I heard Imam Abū l-Ḥasan, peace be on him, say,“My successor will be al-Ḥasan. What will be your condition regarding the successor of my successor?” I enquired,“May I be sacrificed for you! Why?” He replied,“Because you cannot see him and you are not allowed to mention his name.” I asked again,“Then how will we mention him?” He replied,“Say: The proof from the family of Muḥammad (al-ḥujja min āl Muḥammad), peace be on them.”

561. Kamāl al-dīn2 : Narrated to us Aḥmad b. Muḥammad b. Yaḥyā al-`Aṭṭār, may Allah be satisfied with him, from Sa`d b. `Abd-Allah, from Mūsā b. Ja`far b. Wahb al-Baghdadi, from (Imam) Abū Muḥammad al-Ḥasan b. `Alī, peace be on him, who said:

[I am seeing the time] that you are disputing about my successor after me. Surely, the one who acknowledges the Imams after the Messenger of Allah, Allah’s blessings be on him and his family, but denies my son, is like he who acknowledges all the Prophets of Allah and His Messengers but denies the prophethood of the Messenger of Allah, Allah’s blessings be upon him and his family.

He who denies the Messenger of Allah, Allah’s blessings be on him and his family, is like he who denies all the Prophets of Allah; because the obedience of the last of us is like the obedience of the first of us and the denier of the last of us is like the denier of the first of us. My son will surely have an occultation in which the people will become doubtful except the ones whom Allah, Mighty and Majestic be He, has protected.

562. Kamāl al-dīn3 : Narrated to us Muḥammad b. Ibrāhīm b. Isḥāq, may Allah be satisfied with him, from Abū `Alī b. Hammām, from Muḥammad b. Uthmān al-`Amrī, may Allah sanctify his soul, from his father who said:

Imam Abū Muḥammad al-Ḥasan b. `Alī, peace be on him, was questioned-while I was there-about a tradition narrated from his forefathers, peace be on them, that: The earth cannot be empty of Allah’s Proof(ḥujja) upon His creatures until the Day of Judgment and that he who dies without knowing the Imam of his time, has died the death of ignorance(al-jāhiliyya) . The (Imam) replied,“Surely, this tradition is true just as daylight which is true.”

He was asked,“O Son of Allah’s Messenger! Who is the Proof and Imam after you?” He replied,“My son Muḥammad. He is the Imam and the Proof after me. Whoever dies without knowing him, will die the death of ignorance. Know that he will have an occultation in which the ignorant will be baffled, the skeptics will perish, and those who determine the time of his appearance will be liars. Then, he will emerge; as if I am seeing white flags waving over his head in the city of Najaf, near Kūfa.”

563. Yanābī` al-mawadda4 : In al-Manāqib from Wāthila b. al-Asqa` b. Qarkhāb, from Jābir b. `Abd-Allah al-Anṣārī (in a tradition wherein he has mentioned the coming of Jandal b. Junādat b. Jubair-the Jew-to the Messenger of Allah, and him believing in Allah and His Messenger and the questions he asked the Messenger of Allah, Allah’s blessings be on him and his family, and the answers he gave):

Jandal said,“Last night, I dreamt of Moses, son of `Imrān, peace be on him, who said, ‘O Jandal! Accept Islam at the hands of Muḥammad, the seal of the prophets and fasten to the heirs after him.’ I said, ‘I accepted Islam, all praise is for Allah. I have accepted Islam and He has guided me through you.’” Jandal continued,“O Messenger of Allah! Inform me of the heirs after you so that I can fasten to them.” He replied,“My successors are twelve.”

Jandal said,“This is exactly what we saw in the Torah. O Messenger of Allah! Name them for me.” He said,“The first of them is `Alī who is the master of the heirs and the father of the Imams. Then, his two sons, al-Ḥasan and al-Ḥusayn. Fasten to them and do not allow the ignorance of the ignorant to deceive you. When `Alī b. al-Ḥusayn-the Ornament of Worshippers (Zain al-`Ābidīn)-is born, Allah will bring your life to an end. Your last provision from this world will be some milk that you will drink.” Jandal replied,“We found in the Torah and in the books of the prophets, peace be upon them, (the names of) Īlīa, Shabbar, and Shabīr. These are the names of `Alī, al-Ḥasan, and al-Ḥusayn. Who are [the heirs] after al-Ḥusayn and what are their names?”

He said,“When the time of al-Ḥusayn comes to an end, the Imam will be his son `Alī. He will have the title Zain al-`Ābidīn. After him will be his son, Muḥammad, who will bear the title of al-Bāqir (the Splitter), followed by his son, al-Ja`far, who will be called al-Ṣādiq (the Truthful). He will be followed by his son Mūsā, who will be addressed as al-Kāẓim (the Restrainer of Anger). After him will be his son al-Riḍā (the Satisfied) followed by his son Muḥammad who will be called al-Taqī (the Pious) and al-Zakī (the Pure). After him will be his son `Alī who will bear the titles of al-Naqī and al-Hādī (the guide) followed by his son al-Ḥasan who will be called al-`Askarī.

Then, his son Muḥammad, who will be called al-Mahdī, al-Qā’im, and al-Ḥujja. He will go in occultation then he will emerge. When he emerges, he will fill the earth with fairness and justice just as it will be filled with injustice and unfairness. Salvation is for those who have patience during his occultation. Salvation is for those who are steadfast on their love. They are those whom Allah has described in His Book and said, ‘A guide for the pious; those who believe in the unseen.’ 5

He has also said, ‘They are the party of Allah; surely the party of Allah are the victorious.’ 6 Jandal said, “All praise is for Allah Who has made me successful in knowing them.” [Jandal] lived on until Imam `Alī b. al-Ḥusayn was born. He went to Ṭā’if where he fell ill. He drank some milk and said,“The Messenger of Allah, Allah’s blessings be upon him and his family, informed me that my last provision in this world would be a drink of milk.” He then passed away and was buried at Ṭā’if in a place known as al-Kūzāra.

564. Kamāl al-dīn7 : Narrated to us `Alī b. `Abd-Allah al-Warrāq, from Sa`d b. `Abd-Allah, from Aḥmad b. Isḥāq b. Sa`d al-Ash`arī who said:

I went to see (Imam) Abū Muḥammad al-Ḥasan b. `Alī, peace be on him, with the intention of asking him about his successor. Before I could ask he said,“O Aḥmad b. Isḥāq! Surely Allah, Blessed and High be He, has not left the earth empty of His Proof upon His creatures ever since He created Adam, peace be on him, and [He will not leave it empty of a proof] until the Hour is established. Through him, He repels the calamities from the inhabitants of the earth, through him He causes the rains to fall, and through him He brings out the blessings of the earth.”

I asked him,“O Son of Allah’s Messenger! Who is the Imam and the Caliph after you?” [On hearing this], the Imam stood up quickly and went inside the house. He returned, while on his shoulder was a boy whose face was [shining] like the full moon, and whose age was about three years. He said,“O Aḥmad b. Isḥāq! Was it not for your reverence before Allah, Mighty and Majestic be He, and his proofs, I would not have shown my son to you. His name and epithet are the same as that of the Messenger of Allah, Allah’s blessings be on him and his family. He is the one who will fill the earth with fairness and justice just as it will be filled with injustice and unfairness. His example in this nation is like that of Khiḍr, peace be on him; and his example is like that of Dhū l-Qarnain.

By Allah! He will certainly go in an occultation in which no one will be saved from destruction except for those whom Allah, Mighty and Majestic be He, has made steadfast in the belief of his Imamate and made them successful in praying for the hastening of his relief (bi-ta`jīl farajih).” I asked,“O Master! Is there a sign by which my heart will be assured?” Suddenly the young boy spoke in fluent Arabic:“I am the remnant of Allah on His earth and the one who will take revenge on His enemies. Don’t seek further evidence after you have witnessed with your eyes, O Aḥmad b. Isḥāq.”

I came out happily and gleefully. The next day I returned to him and said,“O Son of Allah’s Messenger! Indeed, I have become greatly joyful because of the great favor you bestowed upon me. What is the custom in him from Khiḍr and Dhū l-Qarnain?” He replied,“Prolonged occultation, O Aḥmad.” I asked,“O Son of Allah’s Messenger! Will his occultation really be prolonged?”

He replied,“Yes, by my Lord! His occultation will be prolonged to such an extent that most of those who believe in this affair will reject it. No one will remain [on this affair] except those from whom Allah, Mighty and Majestic be He, has taken the covenant of our Guardianship, written belief in their heart, and assisted them with a Spirit from Himself. O Aḥmad b. Isḥāq! This is an affair from the affairs of Allah, a secret from His secrets, and a concealed [news] from His concealed [news]. Take what I have given you and conceal it. Be grateful and tomorrow, you will be with us in the highest positions (`illīyīn).”

565. Tārīkh mawālīd Ahl al-Bait (by ibn al-Khashshāb)8 : Narrated to us Ṣadaqat b. Mūsā, from his father, from (Imam) al-Riḍā, peace be on him, that,“The Righteous Successor (al-khalaf al-ṣāliḥ) is the son of Abū Muḥammad al-Ḥasan b. `Alī. He is the Master of the Time and he is the Mahdī.”

566. Al-Kāfī9 : `Alī b. Muḥammad, from Muḥammad b. `Alī b. Bilāl:“A messenger from (Imam) Abū Muḥammad, peace be on him, came to me-two years before he passed away-to inform me about his successor after him; then, again, a messenger came to me three days before his death to inform me about his successor after him.”

567. Al-Kharā’ij10 : `Alī b. Ibrāhīm b. Hāshim, from his father, from `Īsā b. Masīḥ who said: “(Imam) al-Ḥasan al-`Askarī, peace be on him, came to see us while we were imprisoned-and I was aware of his position [of Imamate]. He said to me,‘You are sixty-five years one month and two days old.’ I had a prayer book with me in which my birth-date was recorded. I looked at it and it was exactly as he had said. He asked,‘Do you have a son?’ I replied in the negative. He invoked Allah,‘O Allah! Grant him a son who will be a support for him. How good a support is a son!’ Then, he recited:

Whoever has a support will achieve his rights

Humble is he who does not have any support

I asked,‘Do you have a son?’ He replied,‘Yes, by Allah! Soon I will have a son who will fill the earth with fairness and justice, but as of now, no.’

The traditions with the following numbers also show the aforementioned concept: 242-308, 558, 559, 568-571, 608, 641, 786-807, 859, and 1230.

References

1. Al-Kāfī, vol. 1, chap. 133, p. 328, no. 13, and chap. 136, pp. 332-33, no. 1; Kamāl al-dīn, vol. 2, chap. 37, p. 381, no. 5. He said: “Narrated to us Muḥammad b. al-Ḥasan, may Allah be satisfied with him, from Sa`d b. `Abd-Allah, from Abū Ja`far Muḥammad b. Aḥmad al-`Alawī, from Abū Hāshim Dāwūd b. al-Qāsim al-Ja`farī, from Abū l-Ḥasan al-`Askarī, peace be on him, who said, ‘My successor after me will be my son al-Ḥasan... (to the end)’” with a minor difference; `Ilal al-sharā’i`, chap. 179, p. 254, no. 5; Ghaybat al-Shaykh, p. 202, no. 169, the same as Kamāl al-dīn; Kifāyat al-athar, chap. 38, pp. 288-289, no. 2; al-Irshād, p. 376; I`lām al-warā, chap. 2, sect. 2; Ithbāt al-hudāt, vol. 3, chap. 30, sect. 1, p. 393, no. 15; al-Ṣirāṭ al-mustaqīm, vol. 2, chap. 10, p. 170, and chap. 11, sect. 3, p. 231; Biḥār al-anwār, vol. 50, chap. 2, p. 240, no. 5, and vol. 51, chap. 3, p. 31, no. 2, and chap. 9, pp. 158-159, no. 1; Ithbāt al-waṣiyya, p. 186; Taqrīb al-ma`ārif, pp. 184 & 192; Mir`āt al-`uqūl, vol. 3, p. 393; Rauḍat al-wā`iẓīn, p. 262; al-Wāfī, vol. 2, chap. 45, p. 403, no. 903-1; Mustadrak al-wasā’il, vol. 12, p. 281, no. 5; `Uyūn al-mu`jizāt, p. 141; Kashf al-ghumma, p. 406; al-Wasā’il, vol. 16, chap. 33, p. 239, no. 21458.

2. Kamāl al-dīn, vol. 2, chap. 38, p. 409, no. 8; Kifāyat al-athar, chap. 39, pp. 295-296, no. 5; Biḥār al-anwār, vol. 51, chap. 9, p. 160, no. 6; al-Ṣirāṭ al-mustaqīm, vol. 2, chap. 11, sect. 2, p. 232; Ithbāt al-hudāt, vol. 3, chap. 32, p. 482, no. 188.

3. Kamāl al-dīn, vol. 2, chap. 38, p. 409, no. 9; Kifāyat al-athar, chap. 39, p. 296, no. 6; Biḥār al-anwār, vol. 51, chap. 9, p. 160, no. 7; al-Ṣirāṭ al-mustaqīm, vol. 2, chap. 11, sect. 2, p. 232; Ithbāt al-hudāt, vol. 3, chap. 32, p. 482, no. 189.

4. Yanābī`’ al-mawadda, chap. 76, pp. 442-443. Ibn Qarkhāb which has been mentioned in it is probably incorrect and was originally Abū Qarṣāfa which is the epithet of Wāthila; Biḥār al-anwār, vol. 36, chap. 41, pp. 304-306, no. 144; Kifāyat al-athar, chap. 7, pp. 56-61, no. 2.

I say: In the copy of Kifāyat al-athar that is available to us, there are some parts missing in the tradition although they don’t affect the overall concept. Al-Majlisī has explained it as a mistake made by the scribe. This justification does not seem appropriate because the version in Yanābī` does not have this problem.

Tabyīn al-maḥajja ilā ta`yīn al-Ḥujja, pp. 261-264;

In al-Maḥajja, he has recorded a part under the tradition on p. 17, but he has narrated it from ibn Bābawayh. I could not find it in any of ibn Bābawayh’s books that are available to us. Maybe, he had thought that Kifāyat al-athar was authored by al-Ṣadūq.

There is an error in Yanābī` regarding the verse, “They are the party of Allah, know that surely the party of Allah are the successful ones.” It has been recorded correctly in Kifāyat al-athar-which is one of the primary references of this tradition that is available to us-and also in Biḥār al-anwār and other sources. Thus, the tradition should be corrected in accordance with these sources. In Kifāyat al-athar, Biḥār al-anwār, and all other books that we referred to except Yanābī`, it has been recorded as Jundab (not Jandal) b. Junāda who was a Jew from Khaibar. Also in al-Kifāya and the other books- except al-Yanābī`-it has been explicitly mentioned that it is prohibited to say his name: “Then, their Imam will become concealed from them. He asked, ‘O Messenger of Allah! Is he al-Ḥasan?’ He replied, ‘No, it is his son, al-Ḥujja.’ He questioned, ‘O Messenger of Allah! What is his name?’ He answered, ‘His name should not be mentioned until Allah makes him appear...” It also has other additions.

5. Quran 2:4-5.

6. Quran 5:56.

7. Kamāl al-dīn, vol. 2, chap. 38, pp. 384-385, no. 1; Kashf al-ghumma, vol. 2, chap. 2, sect. 3, p. 526, no. 1; Yanābī` al-mawadda, chap. 81, p. 458; Biḥār al-anwār, vol. 52, chap. 18, pp. 23-24, no. 16; I`lām al-warā, chap. 2, sect. 3; al-Ṣirāṭ al-mustaqīm, vol. 2, sect. 3, chap. 11, pp. 231-232; Ithbāt al-hudāt, vol. 3, chap. 32, pp. 479-480, no. 180.

8. Kashf al-ghumma, vol. 2, p. 475; Yanābī` al-mawadda, p. 491, chap. 94.

9. Al-Kāfī, vol. 1, chap. 134, p. 328, no. 1; al-Wāfī, vol. 2, chap. 42, pp. 391-392, no. 880-1; Mir`āt al-`uqūl, vol. 4, chap. 134, p. 1, no. 1; al-Irshād, p. 375; I`lām al-warā, chap. 2, sect. 3.

10. Al-Kharā’ij, chap. 13, p. 72, no. 17; Kashf al-ghumma, vol. 2, p. 503; Biḥār al-anwār, vol. 50, chap. 37, pp. 275-276, no. 48, and vol. 51, chap. 10, p. 162, no. 15; Wasā’il al-Shī`a, vol. 21, chap. 3, pp. 360-361, no. 27302; Ithbāt al-hudāt, vol. 2, chap. 31, p. 422,

no. 78. In all references except Kashf al-ghumma, ‘`Īsā b. Ṣabīḥ’ has been recorded instead of ‘`Īsā b. Masīḥ’. In Kashf al-ghumma, ‘`Īsā b. Shaj’ has been used.

Section Twenty-Two: The traditions that indicate his father’s name is al-Ḥasan, peace be on him

Comprised of 108 traditions

568. Muqtaḍab al-athar1 : Narrated to me the reliable Shaykh Abū l-Ḥusayn `Abd al-Ṣamad b. `Alī-and he showed it to me from his own book and his history in 285 AH-what he had heard from `Ubaid b. Kathīr Abū l-Sa`d al-`Āmirī, from Nūḥ b. Darrāj, from Yaḥyā, from al-A`mash, from Zaid b. Wahb, from b. Abū Juḥaifa al-Siwā’ī, from Sawā’at b. `Āmir and al-Ḥarth b. `Abd-Allah al-Hārithī al-Hamdānī and al-Ḥarth b. Sharib, whom all informed us that“they were with Imam `Alī b. Abī Ṭālib, peace be on him, and whenever his son, al-Ḥasan, peace be on him, entered, he would say, ‘Welcome, O Son of Allah’s Messenger!’ And whenever Imam al-Ḥusayn, peace be on him, entered, he would say, ‘May my father and my mother be sacrificed for you, O father of the son of the best of the maids!’

He was asked, ‘O Amīr al-Mu’minīn! Why do you address al-Ḥasan and al-Ḥusayn in this manner? And who is the son of the best of the maids?’ He replied, ‘He is the one who will be absent, driven away, and the wanderer. He is Muḥammad b. al-Ḥasan b. `Alī b. Muḥammad b. `Alī b. Mūsā b. Ja`far b. Muḥammad b. `Alī, the son of this Ḥusayn.’ He then placed his hand on (Imam) al-Ḥusayn’s head.’”

569. Kamāl al-dīn2 : Narrated to us `Alī b. Aḥmad b. Muḥammad al-Daqqāq, may Allah be satisfied with him, from Muḥammad b. Abū `Abd-Allah al-Kūfī, from Mūsā b. `Imrān al-Nakha`ī, from his (paternal) uncle al-Ḥusayn b. Yazīd al-Naufalī, from al-Mufaḍḍal b. `Umar who said:

I went to see my master (Imam) Ja`far b. Muḥammad, peace be on him, and asked,“Master! I wish you would inform us about your successor!” He replied,“O Mufaḍḍal! The Imam after me is my son Mūsā and the successor (al-khalaf)-who is wished for and awaited-is M-U-Ḥ-A-M-M-A-D the son of al-Ḥasan b. `Alī b. Muḥammad b. Muḥammad b. `Alī b. Mūsā, peace be on them.”

570. Al-Manāqib3 : (Imam) Abū Muḥammad al-Ḥasan al-`Askarī, peace be on him, wrote to Abū l-Ḥasan `Alī b. al-Ḥusayn b. Bābawayh al-Qummī:

I have fastened to the rope of Allah. In the Name of Allah the Beneficent the Merciful and all Praise is for Allah the Lord of the worlds. The end belongs to the pious, the Paradise is for the monotheists, and the fire is for the atheists. There is no enmity except against the oppressors. There is no god except Allah, the Best of Creators. Blessings be on the best of His creatures, Muḥammad, and his pure progeny. (He said in another part,) Have patience and await the relief(al-faraj) .

Our Shias will always be in a state of grief until my son reappears about whom the Holy Prophet has given glad-tidings about. He will fill the earth with fairness and justice just as it will be filled with injustice and unfairness. Be patient, O my Shaykh, O Abū l-Ḥasan `Alī, and order all my followers to have patience. Surely the earth is for Allah and He will make whomsoever He wishes from amongst His servants to inherit it and the end belongs to the pious. Peace be on you and on all our Shias, and the Mercy of Allah and His blessings and may Allah’s blessings be on Muḥammad and his family.

571. Ithbāt al-waṣiyya4 : Abū l-Ḥasan Muḥammad b. Ja`far al-Asadī from Aḥmad b. Ibrāhīm who said:

I went to see Khadīja, the daughter of Imam Muḥammad b. `Alī al-Riḍā, peace be on him, and the sister of Imam `Alī b. Muḥammad al-`Askarī, peace be on him, in the year 265 AH at Medina. I spoke to her from behind a curtain and asked her about her religion. She named her Imams then said,“The pure (al-zakī) successor the son of al-Ḥasan b. `Alī, my brother.”

I said,“May I be sacrificed for you! Have you actually seen him or is your belief based merely on narration?” She replied,“A narration from my nephew [the son of my brother, Abū Muḥammad] who wrote to his mother about him.” I asked again,“Where is the son?” She replied,“He is concealed.” I said,“In whom should the Shias seek refuge?” She answered,“In his grandmother, the mother of Abū Muḥammad.” I asked,“Whose example has he followed that he has made a woman the executor of his will!?”

She responded,“He has followed (Imam) al-Ḥusayn b. `Alī, peace be on him, who had apparently willed to his sister Zainab bint `Alī. Thus, in those times, whatever knowledge (Imam) `Alī b. al-Ḥusayn spoke of was attributed to his aunt, Zainab bint `Alī, peace be on her, in order to conceal (Imam) `Alī b. al-Ḥusayn and as a protection to ensure his survival.” She then said,“Surely you are a group who are companions of traditions, narrators, and reliable persons. Has it not been narrated to you that the inheritance of the ninth descendant of (Imam) al-Ḥusayn will be divided while he will still be alive and surviving...”

The traditions with the following numbers also show the aforementioned concept: 242-308, 558-567, 608, 641, 786-807, 859, 1166, and 123

References

1. Quran 2:3.

2. Kamāl al-dīn, vol. 2, chap. 33, p. 340, no. 19; Biḥār al-anwār, vol. 51, chap. 5, p. 52, no. 28; al-Maḥajja fī mā nazala fī l-Qā’im al-Ḥujja, p. 16; Nūr al-Thaqalain, vol. 1, p. 26; al-Burhān fī tafsīr al-Quran, vol. 1, p. 53.

The author of al-Tibyān writes: “Unseen in this verse encompasses what our companions have narrated about the period of occultation and the time of the reappearance of Imam Mahdī, peace be on him.” Al-Ṭabarsī mentions a similar view in Majma` al-bayān.

Al-Nīsābūrī-while explaining the saying of Allah, the exalted, “those who believe in the unseen”-writes in Gharā’ib al-Quran: “According to some Shias, unseen in this verse means the awaited Mahdī about whom Allah has promised in the Quran ‘Allah has promised those who believed and did good deeds that He will certainly make them the heirs like He has made heirs those before them’ (Quran 24:55) and it has been narrated, ‘Even if there only remains one day before the end of the world, Allah will prolong it until a man emerges from my nation whose name will be my name and whose epithet will be my epithet (kunyatuhū kunyatī). He will fill the earth with fairness and justice just as it will be filled with unfairness and injustice.’”

Fakhr al-Rāzī mentions in his Tafsīr: “According to a Shia [scholar], unseen means the awaited Mahdī about whom Allah, the Exalted, has promised about in the Holy Quran and in a tradition.” Thereafter, he mentions the Quranic verse and the tradition and warns: “Know that assigning a single meaning (to the verse) without proof is incorrect.”

I say: From the statements of the two aforementioned scholars, it is apparent that they agree with the Shias concerning the usage of the word unseen (al-ghayb) for the awaited Mahdī, peace be on him, because this is an indisputable fact amongst the knowledgeable. The fact that they do not deny the Shia belief that Allah has made a promise about the awaited Mahdī in the Holy Quran, also shows their agreement with the Shias and with what has come in their traditions under the interpretation of this verse.

Now that this discussion has reached this particular topic, there is no harm in reporting the meaning of unseen (al-ghayb) and whether it refers to Imam Mahdī, peace be on him, in a general sense, or it is specifically about him.

An interpretative discussion

Anything that is hidden from a person and cannot be comprehended by any of his senses is regarded as ‘unseen with respect to him.’ Similarly, a thing that is concealed from everybody is regarded as ‘unseen with respect to all,’ regardless of: (a) The fact that intellect (`aql) guides towards this unseen or it is comprehended through reasoning, or its effects and signs; like the existence of Allah, the Exalted, His Attributes, and His Names. (b) The news and information given by the prophets and their successors which guide towards this unseen. Of course, these news’ are [the result of] extraordinary feats and include prophecies like the signs of Judgment day, punishment in the grave, the Bridge (al-ṣirāṭ), the Weighing Scale (al-Mīzān), Heaven, Hell, and informing people about what they had done in private and their beliefs. (c) There being absolutely no way to verify this unseen-either through intellect (`aql) or any other media- like the Reality of Allah’s Being (Dhāt Allah).

It makes no difference whether this unseen cannot be perceived by the senses because it cannot be viewed, heard, etc., or, it can be seen or heard but knowing about it is not ordinarily possible except for a selected group of people as a part of their extraordinary acts, like the Prophets who informed the people about what they had eaten and stored in their houses. It also makes no difference whether this unseen involves believing in what currently exists, what existed in the past but was destroyed and rendered non-existent, or what may exist in the future.

Therefore, all the aforementioned are instances of the unseen, whether they are absolutely impossible to perceive, cannot be comprehended except through intellect and understanding, or cannot be understood by the senses for all or some people except by miracles and extraordinary feats. Allah, the Exalted, the Eternal, and the Everlasting, is unseen, for He can neither be indicated at-except through intellect and rational proofs-nor is it possible to perceive Him through the senses. He is unseen because the recognition of His Essence and His Reality is impossible even through intellect and intelligence.

The signs of Judgment day, the descent of Jesus, the reappearance of Imam Mahdī, peace be on him, the questioning by Munkar and Nakīr, the punishment in the grave, the Bridge (al-Ṣirāṭ), the Weighing Scale (al-Mīzān), Heaven, Hell, the beginning of creation, the creation of Adam and Jesus, rewards and punishments, angels and their kinds, Prophetic revelations and inspirations, life of the previous Prophets and their nations, future occurrences, miracles of the past Prophets like: converting a staff into a serpent, the she-camel (nāqa) of the Prophet Ṣāliḥ, splitting of the ocean, curing the blind and the lepers, and all other such incidents that have been mentioned in the Holy Quran and reliable traditions, which cannot be known ordinarily except through the news of the Prophet or his successors, are all examples of the unseen, because our intellect has no access to such information and news except through he who has been informed by Holy Revelations.

Sometimes the word unseen (al-ghayb) is used to refer to things that cannot be comprehended by using rational arguments or by viewing their apparent effects and signs. Things like the existence of Allah, the Exalted, His Attributes, and His Names. It is also used for those things which are not known by all and whose existences are proved through mutawātir traditions. Things like the existence of remote and distant cities, famous people who are now part of history, our ancestors, structures built by past nations, etc. Thus, some have interpreted the unseen (al-ghayb) in this verse to anything which intellect has no clue about, like the signs of Judgment Day, punishment in the grave, the Gathering (al-Ḥashr) and Scattering (al-Nashr), the Bridge (al-Ṣirāṭ), the Weighing Scale (al-Mīzān), Heaven, and Hell.

Al-Rāghib writes in al-Mufradāt that “Unseen (al-ghayb) in the Quran... denotes anything hidden from the senses or from human knowledge. A thing is said to be unseen with respect to people, not Allah, the Exalted, because nothing is unseen for Him. The word unseen in the verse: ‘Those who believe in the unseen’ (Quran 2:3) means things which can neither be felt by the senses nor understood by the intellect (aql) at a first glance. They can be known only through the Prophets and those who deny them are regarded as disbelievers...”

Al-Ṭūsī writes about the aforementioned verse in Tafsīr al-Tibyān: “A group from the companions (ṣaḥāba) like ibn Mas`ūd and others have said, ‘Verily, the unseen (al-ghayb) refers to all things whose knowledge is hidden from the people. [Things] like: Heaven, Hell, sustenance (al-rizq), actions, etc., and this interpretation is more preferred because it is more general and encompasses the view of our companions about the time of occultation and the reappearance of Imam Mahdī, peace be on him.”

Perhaps, this interpretation can be justified by saying that the meaning of unseen- although it might point to all unseen things in general-includes the known facts which cannot be perceived except through intellect. It is also possible that in the interpretation, al-ghayb was viewed as a word which points to something specific while ibn Mas`ūd and some others viewed it as a word which points to all things that cannot be perceived. By using a group of narrations mentioned by the commentators (mufassirīn), it can be implied that al-ghayb is a general term which refers to those things which people cannot see using their sight-although they have knowledge about them (see al-Durr al-manthūr, vol. 1, p. 26-27). Allah knows the best.

It is worth mentioning that some commentators (see al-Ṭabarsī in Tafsīr majma` al-bayān, vol. 1, p. 38, and al-Zamakhsharī in Tafsīr al-kashshāf, vol. 1, p. 38) have interpreted unseen and have remarked, ‘They believe in a state that the people don’t see them.’ Such an interpretation and explanation, apart from being incompatible with the obvious and apparent [structure of the verse], is refuted by authentic narrations and the views of the companions. Such an explanation is acceptable in other verses like “And fears the Most Gracious (Allah) while he is unseen” (Quran 36:11), and “Those who fear their Lord while they are unseen” (Quran 21:49).

It should be known that there are numerous opinions about the explanation of the verse under discussion and the difference between the meaning of unseen (al-ghayb) and the absent (al-ghā’ib) which we haven’t mentioned. Anyone who is interested should refer to the major tafsīr books.

According to all interpretations-which are backed by traditions, views of the companions, and renowned commentators-there is no doubt that unseen does not refer to those things which are hidden from the senses only, because surely it is not obligatory to

believe in them and no purpose or aim in connection with human perfection and the goals of the Prophets is achieved through believing in them. Thus, it is not compulsory to believe in the worlds which are hidden from our senses, or the incidents of the past, or the occurrences of the future which have no place of importance in religion. So, unseen refers to all the things which should be believed in, either because they are [a part of] sharia or [are deduced through the reasoning of] intellect (`aql), or because it is not permissible to deny them or have doubt about them because the Messenger of Allah or his successors have informed us about them and it is obligatory for us to accept these facts even if they are not a precondition of having true faith. A little pondering will make the difference between these absolutely clear; (in this regard, refer to my book, Ma`a l-khaṭīb, the chapter of Ghalat al-khaṭīb).

Undoubtedly, believing in the unseen, hidden, and non-material world, as opposed to the visible, apparent, and material world, is obligatory, whether it is what this verse refers to or not. Because the essence of the Prophets’ call was to make the people understand that existence is confined to the apparent, material creation and that there is an unseen world, which clearly dominates this universe. Believing in its unseen armies is like believing in the evident armies of this visible and material world and this material world is a sign of the unseen world and that the unseen world is prior to the visible world just as cause is prior to effect, Creator is to creature, writer is to what has been written, and speaker is to speech. The world of the unseen will neither exhaust nor terminate nor be annihilated nor be destroyed. In comparison to it, the material world is like a shadow and despite all its visible displays, it is merely a manifestation of the unseen world and its signs.

O Allah! Make us believe in You and all that is not visible to us from Your Power and Your Manifestation! Make us taste the sweetness of belief (al-īmān) to the extent that we won’t love the delay of whatever You have advanced nor the hastening of whatever You have delayed.

Although it was beyond the scope of this book, but by now, it should have become apparent to you by what we have put forward in this lengthy discussion that believing in the Mahdī-whose news was foretold by the Messengers and the Seal of the Prophets and their Chief, and has been accepted by both the sects (Shias & Sunnis) via definite mutawātir traditions and all Muslims are unanimous about-is part of the belief in the unseen that Allah has attributed to the pious. The narrations from the Ahl al-Bait which mention Imam Mahdī and have related him to this matter, have done this as a reminder to show that he is an instance of al-ghayb. Even if these narrations had not interpreted this verse, we would have certainly believed that he is an instance of the unseen just like other things like the descent of Jesus, the Beast of the Earth (Dābbat al-Arḍ), the splitting of the sky, the tearing up of the earth, the successor-ship of the twelve Imams, the domination of Islam over all religions, etc., because these have either been proved in the sharia or have been mentioned in the Holy Quran or by the Holy Prophet, Allah's blessings be on him and his family.

The reason we claim Imam Mahdī, peace be on him, is just one of the many instances of the unseen, is what has been narrated by `Alī b. Ibrāhīm through his chain of narrators from Imam al-Ṣādiq, peace be on him, about the verse “Those who believe in the Unseen.” (The Imam says,) “They testify to the Resurrection (Ba`th), the Scattering (Nashr), the Promise (Wa`d), and the Threat (Wa`īd).” Amazingly, Ālūsī has criticized the Shias in his Tafsīr: “People have differed on the meaning [of the unseen] and have various opinions, to an extent that Shias think that it refers to the Qā’im, but they don’t bring any proof for it.” It seems that he has not understood what the Shias mean or he has distorted their view and thinks that Shias say that the unseen only refers to the Qā’im and not the other unseen things that the Holy Prophet, peace be on him, has informed about. He says “but they don’t bring any proof for it” so that the readers may misunderstand and become confused. The practice of people like him, when they see the correctness of the Shia viewpoint, is to narrate their views in a distorted form. Here too, when he sees that the occultation and reappearance of the Mahdī-which has been proved by mutawātir traditions to be an instance of unseen-cannot be denied, he twists the Shia viewpoint and claims that the Shias have restricted the unseen only to the belief in the Qā’im. Suppose we accept his claim and interpret the traditions of the Ahl al-Bait as restricting the unseen to the Mahdī, peace be on him, because of the high stature of his affair (as is apparent in the narration of Yaḥyā b. Abī l-Qāsim from Imam al-Ṣādiq, peace be on him), because the religion will end through him

and Islam will dominate over all religions; he will fill the earth with fairness and justice and will destroy the forts of deviation. Which evidence is stronger than the interpretation of the Ahl al-Bait, peace be on them, who are one of the two weighty things that holding to prevents from going astray. We are amazed by those who learn their religion from the enemies of the Ahl al-Bait, the tyrants, and those who were known for their wrongdoings, lies, crimes and treacheries; and use their sayings as proofs and then they say about the beliefs of those who rely on the sayings of Amīr al-Mu’minīn `Alī ibn Abī-Ṭālib, peace be on him, and hold onto the Ahl al-Bait, those who have the knowledge of the Quran: “but they don’t bring any proof for it” (Refer to our book Amān al-umma min al-ḍalāl wa l-ikhtilāf)

3. According to another manuscript-Ed.

4. Quran 28:5.

5. Nahj al-balāgha, vol. 3, p. 199-200, saying 209; Ibn Abī l-Ḥadīd, Sharḥ nahj al-balāgha, vol. 19, p. 29, saying 205; Shawāhid al-tanzīl, vol. 1, p. 431, no. 590 and p. 432, no. 595.

The author of Majma` al-bayān writes: “An authentic Tradition has been narrated from Amīr al-Mu’minīn `Alī ibn Abī-Ṭālib, peace be on him, who said, ‘I swear by the One Who split the seed and created the soul! The world will become kind after its defiance just like an ill-mannered she-camel which is kind towards its young.’ He then recited the verse: ‘And We intend to bestow a favor upon those who have been weakened in the earth” (vol. 7, p. 239); Tafsīr nūr al-Thaqalain, vol. 4, p. 109, no. 10; Ta’wīl al-āyāt al-ẓāhira, pp. 406-407, nn.1 & 2; Biḥār al-anwār, vol. 51, chap. 5, p. 64, no. 66.

I say: This tradition has been confirmed by what has been narrated in Shawāhid al-tanzīl, vol. 1, p. 430, no. 589, through his chain of narrators from al-Mufaḍḍal b. `Umar from Imam Ja`far al-Ṣādiq, peace be on him, who said: “The Messenger of Allah, Allah's blessings be on him and his family, looked at `Alī, al-Ḥasan, and al-Ḥusayn, peace be on them all, then started crying and said, ‘You are the weakened ones after me.’” Al-Mufaḍḍal asked, “What did he mean, O Son of Allah’s Messenger?” He answered, “It means, you are the Imams after me. Surely, Allah, the Exalted, says, ‘And We intend to bestow a favor upon those who have been weakened in the earth and make them the Imams and make them the heirs.’ This verse applies to us until the Day of Judgment.” This has also been narrated in Ma`ānī al-akhbār, p. 79, Nūr al-Thaqalain, vol. 4, p. 10, no. 14. The same concept has also been narrated in al-Kāfī, vol. 1, The Book of Divine Proof, chap. 128, p. 306, no. 1; Majma` al-bayān, vol. 7, p. 239, from al-`Ayyāshī through his chain of narrators from Abū l-Ṣabbāḥ al-Kinānī, from Imam Abū-Ja`far al-Bāqir, peace be on him.

6. Tafsīr al-Furāt, p. 116; Shawāhid al-tanzīl, vol. 1, p. 431, no. 591, through his chain of narrators from Ḥanash from `Alī, peace be on him; Biḥār al-anwār, vol. 24, chap. 49, p. 171, no. 9.

7. Shawāhid al-tanzīl, vol. 1, p. 432, no.593; Nūr al-Thaqalain, vol. 4, p. 111, no.15; al-Amālī (al-Ṣadūq), Session 72, p. 387, no.26; Ithbāt al-hudāt, vol. 1, sect. 8, chap. 9, p. 532, no.309.

8. Tafsīr al-Furāt, p. 116; Nūr al-Thaqalain, vol. 4, p. 109, no. 9; Biḥār al-anwār, vol. 24, p. 167-168; Shawāhid al-tanzīl, vol. 1, p. 432, no. 594.

9. Tafsīr al-Furāt, p. 116; Majma` al-bayān, vol. 7, p. 239, which mentions “and surely our enemies and their followers are like the Pharaoh and his followers”; Biḥār al-anwār, vol. 24, chap. 49, p. 171, no. 8.

10. Tafsīr al-Furāt, p. 117.

11. Ghaybat al-Shaykh, p. 184, no. 143; Nūr al-Thaqalain, vol. 4, p. 110, no. 11; Biḥār al-anwār, vol. 51, p. 54, chap. 5, no. 35; Ithbāt al-hudāt, vol. 7, chap. 32, sect. 12, p. 10, no. 299.

12. Biḥār al-anwār, vol. 51, chap. 5, p. 63, no. 65; Muntakhab al-anwār al-muḍī’a, p. 17.

13. Biḥār al-anwār, vol. 51, chap. 5, p. 64, no. 65.

14. Quran 21:105.

15. Ta’wīl al-āyāt al-ẓāhira, under verse 21:105, pp. 326-327; al-Burhān fī tafsīr al-Qurān, vol. 3, p. 75, no. 5; Biḥār al-anwār, vol. 24, chap. 67, p. 358, no. 78; al-Maḥajja fī mā nazala fī l-Qā’im al-Ḥujja, p. 141; Ilzām al-nāṣib, vol. 1, p. 75, under verse 56; Ithbāt al-hudāt, vol. 7, chap. 32, sect. 21, p. 50, no. 419.

16. Tafsīr al-tibyān, vol. 7, p. 284; Majma` al-bayān, vol. 7, p. 66-67; Jawāmi` al-jāmi`, p. 296; Nūr al-Thaqalain, vol. 3, p. 464; Ilzām al-nāṣib, p. 75-76; al-āyāt al-bāhira fī faḍl al-`Itrat al-ṭāhira, under the verse 21:105; Ithbāt al-hudāt, vol. 3, chap. 32, sect. 9, p. 563, no. 639.

17. Tafsīr al-Qummī, vol. 2, p. 77; al-Maḥajja fī mā nazala fī l-Qā’im al-Ḥujja, p. 141, verse 51; Ilzām al-nāṣib, vol. 1, p. 75, verse 56, citing Imam al-Ṣādiq, peace be on him, although, according to the context of Tafsīr al-Qummī, it has been narrated from Imam al-Bāqir, peace be on him; Yanābī` al-mawadda, chap. 71, p. 425; Biḥār al-anwār, vol. 51, chap. 5, p. 75, no. 6.

I say: The interpreters (mufassirīn) differ on the interpretation of this verse. Some of them have interpreted it as the land which the souls of the believers will gather while others view it as the land of Syria. Nevertheless, the explanation of the interpreters cannot be relied upon when they differ on any verse except when the interpretation is based upon a certain logical argument which acts as a strong reason that shows the verse had a specific meaning, or upon another verse which has an obvious interpretation, or an authentic tradition. Preferring one probability over another, without any of the aforementioned reasons, leads to an assumption which in the least should not be followed. Therefore, no commentary and Islamic knowledge should be accepted, and no saying from anyone from the Islamic nations should be used as proof, except those whose words are regarded as proof and errorless by divine decree. Evidently, no one from the Muslim nation qualifies for this status except the Imams from the Ahl al-Bait, peace be on them, and the progeny of the Messenger of Allah, Allah's blessings be on him and his family. Mutawātir traditions have made it clear that it is compulsory to hold onto and refer to them, that they are infallible and holding onto them protects from going astray, they and the Holy Quran will never separate from each other until they meet [the Prophet, Allah's blessings be on him and his family] at the Pond (of Kauthar), and that they are the Ship of Salvation (Safīnat al-Najāt). This is a fact that is approved by intellect (`aql), because intellect rules that it is necessary that there be somebody in the nation who has the last say and is the point of reference for all disputes concerning the divine laws. When Imam Zain al-`Ābidīn, peace be on him, recited the verse “O you who believe, fear Allah and be with the truthful ones” (Quran 9:119), he, peace be on him, used to say a lengthy supplication comprised of requests to reach the level of the truthful and high stature. He also described in it the calamities and what the innovators (al-mubtadi`a)-who separated themselves from the Imams of the religion and the tree of prophethood-attributed to themselves: “Others fell short of our affair and argued on the basis of the ambiguous (al-mutashābih) verses of the Quran, which they interpreted according to their desires. They discredited the reliable traditions...” Until he, peace be on him, said: “Then to whom will the latter of this nation take refuge, while the signs of this nation are being destroyed, and the nation is being defeated by divisions and disagreements, and people are calling each other infidels. Allah, the Almighty, says: ‘And do not be like those who became divided and disagreed after clear arguments had come to them’ (Quran 3:105). Who can be relied upon for conveying the proofs and interpreting the laws except the People of the Book [i.e. the Ahl al-Bait]? Surely, we are the Imams of guidance and the lights of darkness, those through whom Allah argues against His servants that he[Allah] did not leave the creatures to wander aimlessly without a proof (ḥujja) [to guide them]. Can you recognize or find them except from the branches of the Blessed Tree and the chosen progeny, those from whom Allah has removed all uncleanness, purified them a thorough purification, kept them away from all calamities, and made their love compulsory in the Holy Quran?” (Jawāhir al-`iqdain, part 2, discussion 4; al-Ṣawā`iq al-muḥriqa, chap. 11, part 1, p. 150, concerning the verses revealed about them under the fifth verse).

Therefore, it is not permitted to rely upon or argue using what the umma disagrees on concerning the interpretation of the Book or whatever is related to the religion, when there is no definite proof or clear document from the Book [of Allah] or the traditions, except what has emerged from the noble house of the Holy Prophet, Allah's blessings be on him and his family, and originated from the infallible progeny, peace be on them. It is not allowed to turn away from them and refer to other than them, whosoever they may be. Hence, while interpret any verse, only the traditions of the holy Ahl al-Bait, peace be on them, should be followed.

Additionally, interpreting earth in the above verse as the land of Syria is contradictory to the context of the verse and its apparent meaning. Propriety demands that the righteous shall inherit all cities and parts of earth. Similarly, there is no reason to confine earth to the land where the souls gather, as this too is against the context of the verse and its obvious meaning. Apparently, this verse is simply giving information and news about an affair that will occur in the future-in the end of times. That time will end this era which has been predominantly and mostly governed and ruled by the transgressors, the disbelievers, and the tyrants. Allah, the Exalted, has given glad tidings to His righteous servants about a virtuous era for this earth, which shall be inherited by them.

Al-Ālūsī says: “It means the land of this world. The believers shall inherit it and rule over it.” He also says: “If we say that all this will occur in the lands of the believers during the reign of Mahdī-may Allah be satisfied with him-and the descent of Jesus, then there is no need for what was mentioned” (Tafsīr rūḥ al-ma`ānī, under verse 21:105). In other words, according to him, the above verse speaks about the divine promise that the entire earth will become a territory of Islam and the believers, during the rule of Mahdī and his universal government, peace be on him.

In Rūḥ al-bayān under verse 21:105: “The earth will be inherited by my righteous servants,” it has been mentioned: “It refers to all the believers, after they have driven out the disbelievers. Just as Allah has said, ‘Allah has promised to those of you who believe and do good deeds that He will most certainly make them rulers in the earth as He has made rulers those before them’ (Quran 24:55). This is a promise about the domination of religion and the honor of its followers.”

There is no doubt that this verse is a glad tiding about the victory and domination of this umma over the entire earth. This is supported by numerous prophecies in the Old and New Testaments about the twelve Imams from the progeny of Ismā`īl, peace be on him, and about the Imam who will dominate the earth and the righteous who shall inherit it. These can be found in the Torah, in the Psalms, Joshua, Daniel, Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, Malachi, and the Bibles of Luke, Matthew, John, etc. Also, refer to the books Man dhā, the writings of Fakhr al-Islām, especially his celebrated work Anīs al-a`lām, my book in Persian Iṣālati Mahdawiyyat (The Originality of Mahdawiyya), and other authored books on this subject-which we cannot enumerate here.

18. Quran 21:105.

19. Quran 43:61.

20. Al-Ṣawā`iq al-muḥriqa, p. 162; Is`āf al-rāghibīn, p. 141, chap. 2; Nūr al-abṣār, p. 143, chap. 2; Yanābī` al-mawadda, p. 301; al-Bayān, p. 109, chap. 25.

I say: There is no doubt that the reappearance of Imam Mahdī, peace be on him, and the descent of Jesus, peace be on him, and even the proclamation (bi`tha) of the last Prophet, the Messenger of Allah, Allah's blessings be on him and his family, and the descent of the Holy Quran, are signs of the Hour (i.e. Judgment Day), as has been narrated from the Messenger of Allah that he showed his index and middle fingers and said: “My proclamation (bi`tha) and the Hour are like these” (Refer to Sunan ibn Māja, vol. 2, chap. 25, p. 1341, no. 4040). Therefore, some have the view that the pronoun he in “surely he is a sign of the hour,” refers to the Quran, while others believe that it refers to Jesus, peace be on him (Refer to Tafsīr ibn Kathīr [Beirut: Dār Iḥyā’ al-Turāth], vol. 4, p. 132; Tafsīr al-Ālūsī (Rūḥ al-bayān), vol. 25, p. 96; Tafsīr al-tibyān [Beirut: Dār Iḥyā’ al-Turāth], vol. 9, p. 212).

It has been mentioned in Ta’wīl al-āyāt al-ẓāhira that “The Ahl al-Bait, peace be on them, have explained that the pronoun he refers to `Alī, peace be on him.” Then, a tradition has been mentioned to support it and it has been followed with a discussion to show harmony between the different interpretations and to remove the contradictions between them. He finally writes, “If the Qā’im, peace be on him, is a sign and symbol of the hour and he is the son of Amīr al-Mu’minīn, peace be on him, then it is correct to state that his father too is a sign of the Hour, and this is the purpose of the discussion.”

Anyway, in all the books authored by our Shia companions about the traditions of the Ahl al-Bait, peace be on them, that I have browsed through, I did not find any tradition which specifically mentions this interpretation. Perhaps, it did exist but it did not reach us, or perhaps, I have not discovered it. Allah knows the best.

21. Quran 9:33 and 61:9.

22. Tafsīr al-tibyān, vol. 5, p. 244; Tafsīr majma` al-bayān, vol. 5, p. 25. He says, “It is the opinion of al-Suddī.” Al-Kalbī says, “No religion shall remain but that Islam will prevail over it. This will occur soon-not later-and the Hour will not occur until this happens. Al-Miqdād b. Aswad said, ‘I heard the Messenger of Allah say, “There shall not remain a house on the face of the earth belonging to the nomads or those in the cities, except that Allah will enter into it the word of Islam, whether with the honor of an honorable person or the disgrace of a disgraceful person. Either He will honor them and make them believe in [Islam], by which they will be respected, or He will disgrace them and only then they shall believe in Him”’”; Musnad of Aḥmad, vol. 6, p. 4; al-Jāmi` lil-aḥkām al-Qurān, vol. 12, p. 300; Jawāmi` al-jāmi`, p. 318; al-Mustadrak of Ḥākim al-Nīsābūrī, vol. 4, p. 430.

23. Al-Bayān, chap. 35, p. 109; Nūr al-abṣār, chap. 2, p. 153.

I say: Apparently, this is Sa`īd b. Jubair’s interpretation, but according to the scholars of hadith, if we are unsure that these are Sa`īd b. Jubair’s own words, we can attribute these words to the Prophet, Allah's blessings be on him and his family.

24. Al-Kāfī, vol. 1, p. 432, no. 91.

25. Kifāyat al-muhtadī (al-Arba`īn), under tradition no. 39; Ithbāt al-hudāt, vol. 7, chap. 32, sect. 44, p. 140, no. 686; Kashf al-ḥaqq (al-`Arba`īn), no. 30. A tradition similar to this will be mentioned in chapter 36 under no. 669, from Muḥammad b. Muslim, from (Imam) Abū Ja`far Muḥammad al-Bāqir, peace be on him, and it includes: “his name is Muḥammad b. al-Ḥasan al-Nafs al-Zakiyya.”

26. This refers to homosexuality and lesbianism-Trans.

27. Quran 11:86.

28. Tafsīr Furāt al-Kūfī, p. 184; Kamāl al-din, vol. 2, chap. 58, p. 670, no. 16, through his chain of narrators from Muḥammad b. Musa b. al-Mutawakkil, from `Alī b. al-Ḥusayn al-Sa`dābādī, from Aḥmad b. Abī `Abd-Allah al-Barqī, from his father, from Muḥammad b. Abī `Umair, from `Alī b. Abī Ḥamza, from Abū Baṣīr, that Imam Abū `Abd-Allah (al-Ṣādiq), peace be on him, said concerning the saying of Allah, Mighty and Glorified be He, “It is He Who has sent His Messenger with guidance... even though the polytheists detest it”:

By Allah, its meaning has not yet occurred nor will it occur in the future until the Qā’im reappears. When the Qā’im, peace be on him, reappears, there will not remain a disbeliever in Allah, the Great, nor anyone who associates others with the Imam except that they will dislike his reappearance. Even if an infidel (kāfir) or a polytheist (mushrik) hides in a rock, it will call out, “O believer! Within me is a disbeliever; break me and kill him.”

In Yanābī` al-Mawadda, chap. 71, p. 423, a similar narration has been mentioned from Abū Baṣīr and Samā`a, recorded by Muḥammad b. al-`Abbās in his book Mā nazala min al-Qurān fī Ahl al-Bait `alayhim al-salām from al-Āyāt al-bāhira, p. 263, under the interpretation of sura 61; al-Maḥajja, p. 85, verse 22; al-`Ayyāshī, vol. 2, p. 87, no. 52; Biḥār al-anwār, vol. 51, chap. 5, p. 60, no.58.

29. Mashāriq anwār al-yaqīn, p. 172; Ithbāt al-hudāt, vol. 7, sect. 25, chap. 32, p. 61, no. 453.

30. Majma` al-bayān, vol. 9, p. 280, under sura 61; Mā nazala min al-Qurān fī Ahl al-Bait `alayhim al-salām, citing al-Āyāt al-bāhira, p. 263, which says: “the testimony of there is no god but Allah and Muḥammad is the Messenger of Allah will be called out every morning and evening”; Jawāmi` al-jāmi`, p. 492 (a short version).

31. Tafsīr al-`Ayyāshī, vol. 2, p. 87, no. 52; al-Maḥajja, p. 85, verse 22.

32. Mafātīḥ al-ghayb, vol. 16, p. 40, under verse 9:33; Rauḍ al-jinān wa rūḥ al-janān, vol. 10, p. 233.

33. Tafsīr abū l-futūḥ al-rāzī, vol. 6, p. 16, under Verse 9:33.

34. Quran 24:55.

35. Shawāhid al-tanzīl, vol. 1, p. 413, no. 572. It is worth mentioning that although such traditions do not clearly mention the Mahdī, peace be on him, they do imply that this verse is a promise to the family of Muḥammad, Allah's blessings be on him and his family, to rule the earth, which will be fulfilled during the government of the Mahdī, peace be on him, in the end of times. This can be understood by using other traditions that clearly explain this concept. God willing, this will be explained later on. Anyhow, this tradition has been included amongst those that give glad tidings about his reappearance.

36. Shawāhid al-tanzīl, vol. 1, p. 413, no. 572.

37. Al-Durr al-manthūr, vol. 5, p. 55. Al-Qurtubī writes in al-Jāmi` li aḥkām al-Qurān (vol. 12, p. 298): “Some people suggest that this promise is for the entire nation in ruling all of earth under the banner of Islam as he, peace be on him, has said, ‘The earth folded up for me and I saw its Easts and Wests. Soon, the rule of my nation will reach the places which have been folded up for me.’ This is the view of ibn `Aṭiyya in his tafsīr where he says: ‘The correct interpretation of this verse is that it is talking about the rule of the entire nation [i.e. all the Muslims]. And making them rulers means they will control the cities and will make them part of [their nation] like what has happened in Syria, Iraq, Khurāsān (North-East Iran), and in the West.’”

An Interpretative Discussion

It is apparent from the verse that it is addressed to the entire umma and the promise of Allah mentioned in the verse is addressed to those who believed and did good deeds-regardless of these addressees being present or absent during the time in which the verse was revealed-because an address includes both the parties (present as well as absent), as has been demonstrated in the principles of jurisprudence. Apparently, the term earth refers to all of it, not only the lands of Mecca and Medina and those ruled by the Muslims during the era of the Prophet, Allah's blessings be on him and his family, or in the reign of the companions. Therefore, the verse implies that the believers and the believing nation, along with their tribes and groups are the addressees of this divine promise. Thus, in whichever time the aforementioned promise is fulfilled-for this nation in general-the promise of Allah, the Exalted, will be fulfilled.

Because of its improbability, it is incorrect to state that the verse implies the rule of the entire umma on the earth from those present during the time of the address to those that shall follow them until the Day of Judgment. For, such an event did not occur even for those who were present during the address or in the era of the Prophet and the companions, when Islam had conquered the Arabian Peninsula and because some of them died or were martyred before this. This does not imply that the verse is of the kind that is general (`ām), but rather, that it has a specific (khāṣ) intention. This arises from the arrangement and the obvious meaning of the context. As we already mentioned, it is improper to interpret the verse as the victories achieved by the Muslims during the era of the companions, because they did not rule the entire earth nor did religion acquire absolute power.

The context of the verse also rules out that the promise is only confined to the believers who lived during the time of the companions, and not those who were present during the revelation of the verse, or those who will follow later.

The promise to the faithful nation in this verse and its occurrence during the reign of the Mahdī, peace be on him, who will rule the entire earth and fill it with justice, equality, and safety, is the only interpretation that is in harmony with the verse just as it has been interpreted in the traditions. This can be implied even if the addressees are specifically the Ahl al-Bait and the twelve Imams, peace be on them. We have stated earlier that the word those in the verse is used to show an explanation and not to make a distinction, as has been mentioned in some commentaries. This means that while it is addressed to all of them, the fulfillment of the promise at the hands of one of them is equal to its occurrence for all of them.

From what has been mentioned, the falsity of the interpretation of the verse to the conquests of the Muslims during the era of the companions has become clear, because such an interpretation changes the context of the verse from general to specific and changes the meaning of the word ‘earth’ to a specific piece of land. There is also no reason to apply it to a specific group of people after its generality has been proved and a number of verses in the Holy Quran and mutawātir traditions along with the prophecies of the past prophets, peace be on them, have informed about it.

Some of the traditions explaining the reason of the revelation of this verse, in addition to having weak links in the chain of narrators, cannot be cited as a cause for particularizing the generality of the verse-especially since the occurrence is a general event. One wonders at those who argue about the correctness of the rule of the first three caliphs (i.e. Abū Bakr, `Umar, and `Uthmān) on the basis of this verse, without paying attention to the fact that this requires the establishment of some premises and that proving-even one-of these premises is equal to achieving the impossible. Some of these premises are as follows:

(a) The promise of Allah, the Exalted, was made specifically to the believers present in the time of the revelation of the verse who lived to see the rule of the companions, and [this promise was not made to] the believers who died prior to that time, came after that time, or Allah will bring forth in the future.

(b) The term earth refers to the earth that was ruled by the Muslims in the era of the companions. It neither refers to the land which the Prophet, Allah’s blessings be on him and his family, ruled over, nor the earth in its entirety that shall be in the control of the Mahdī, peace be on him, in the end of times.

(c) One can use this verse to make this argument when they have proved that those people were indeed believers. This has not been proved and thus we cannot apply the verse generally to everyone. Allah has promised only those who believe and do good deeds. Whenever it is proved that someone qualifies for these two criteria, then the divine promise includes them.

(d) Proving that religion has gained absolute power and the fear of the believers has been converted to security. This was definitely not accomplished for the believers during the reign of the three caliphs.

(e) Proving the fact that the power the three caliphs equals to the power of religion, because when governance crosses the redlines of religion or even if there is doubt about it following the rules of religion, the promise of religion becoming powerful will not have been accomplished; even if, apparently all other affairs are in conformity with religion, thus, it is not permitted to use this verse to prove that their power was a power for religion.

38. Tafsīr `Alī b. Ibrāhīm, vol. 1, p. 14; Nūr al-Thaqalain, vol. 3, p. 619, no. 22; Tafsīr al-ṣāfī, vol. 2, p. 178; al-Maḥajja, p. 148.

39. Al-Iḥtijāj, vol. 1, p. 382; Nūr al-Thaqalain, vol. 3, p. 619, no. 231.

40. Miṣbāḥ al-Shaykh, p. 727, in the second ziyāra in the Day of `Āshūrā; Nūr al-Thaqalain, vol. 3, p. 619, no. 223.

41. Majma` al-bayān, vol. 7, p. 152; Tafsīr al-`Ayyāshī, under the commentary of verse 55:55.

42. Al-Majāzāt al-nabawiyya, p. 420, under no. 337.

43. That is, those who will follow and obey your father will be respected while others will be disgraced regardless of their place of dwelling-Trans.

44. Al-Majāzāt al-nabawiyya, p. 419, no. 337.

45. Ta’wīl al-āyāt al-ẓāhira, p. 596, under the commentary of 51:23; Ghaybat al-Shaykh, pp. 176-177, no. 33, which mentions “Isḥāq b. `Abd-Allah b. `Alī b. al-Ḥusayn, peace be on him,” instead of “Isḥāq b. `Abd-Allah from `Alī b. al-Ḥusayn, peace be on him”; Biḥār al-anwār, vol. 51, chap. 5, pp. 53-54, no. 34; al-Maḥajja, p. 149, verse 57, no. 3; Ithbāt al-hudāt, vol. 3, chap. 32, pp. 501-502, no. 289; Tafsīr al-burhān, vol. 4, p. 232; Yanābī` al-mawadda, chap. 71, pp. 426 & 429; Ilzām al-nāṣib, vol. 1, pp. 94-95, verse 109.

46. Quran 51:23.

47. Ghaybat al-Nu`mānī, chap. 13, p. 240, no. 35; Yanābī` al-mawadda, chap. 71, p. 426.

48. Quran 22:41.

49. Shawāhid al-tanzīl, vol. 1, pp. 400-401, no. 555; Tafsīr Furāt al-Kūfī, p. 99, except that it includes “until he is recognized” and “He, peace be on him, said, ‘When you see this in a man from us, follow him; for surely, he is your master.’”

50. Shawāhid al-tanzīl, vol. 1, p. 401, no. 556; Tafsīr Furāt al-Kūfī, p. 100, with the difference: “from al-Ḥusayn b. Bazī`”

I say: The printed manuscript which we have, is from an original one in which the manuscript-writer has intentionally not mentioned the chain of narrators for the sake of conciseness. In this narration he says: “Narrated to us al-Ḥusayn b. `Alī b. Bazī`, through his chain of narrators from Zaid b. `Alī.” It is apparent from Shawāhid al-tanzīl that al-Ḥākim (al-ḤHaskānī-its author) had the complete manuscript and hence, he has narrated from Tafsīr Furāt al-Kūfī using his chain of narrators.

51. Ta’wīl al-āyāt al-ẓāhira, p. 339; Tafsīr `Alī b. Ibrāhīm al-Qummī, vol. 2, p. 87, from Abū l-Jārūd; Biḥār al-anwār, vol. 51, chap. 5, pp. 47-48, no. 9; al-Maḥajja, p. 143, verse 53; Tafsīr nūr al-thaqalain, vol. 3, p. 506, no. 1611; Tafsīr majma` al-bayān, vol. 7, p. 88, from (Imam) Abū Ja`far, peace be on him, who said: “By Allah, we are them...”; Ilzām al-nāṣib, p. 76, verse 58; Tafsīr al-burhān, vol. 3, p. 95.

52. Quran 22:39.

53. Ghaybat al-Nu`mānī, chap. 13, p. 241, no. 38; Apparently, a mistake has occurred while recording the name of the narrator who narrates from Abū Baṣīr. It should be `Āṣim b. Ḥamīd, not Qāsim. He is the one from whom `Abd al-Raḥmān b. Abī Najrān has narrated. As for Abū Baṣīr, it is possible that he is Laith b. al-Bakhtarī or Yaḥyā b. al-Qāsim, because `Āṣim b. Ḥamīd has narrated from both of them. Allah knows the best; al-Maḥajja, p. 142.

54. Ta’wīl al-āyāt al-ẓāhira, p. 334; al-Maḥajja, p. 142, verse 52.

55. Quran 2:148.

56. Majma` al-bayān, vol. 1, p. 231; Tafsīr al-`Ayyāshī, vol. 1, p. 66, no. 117. Apparently the tradition no. is 118 because 117 is the previous tradition; Biḥār al-anwār, vol. 52, chap. 26, p. 291, no. 27.

57. Tafsīr al-`Ayyāshī, vol. 1, p. 64, no. 117.

58. The author of al-Nihāya says: “the saying of `Alī, peace be on him, ‘Then they will gather towards him, peace be on him, like the clouds of autumn,’ i.e. like the scattered clouds. Autumn has been specifically mentioned because it is the beginning of winter, in which the clouds are all scattered and tattered, then they gradually integrate” (vol. 4, p. 59, under the root Qa-Za-`A).

59. Ghaybat al-Nu`mānī, chap. 13, p. 241, no. 37; Biḥār al-anwār, vol. 51, chap. 5, p. 58, no. 52.

60. Quran 51:22-23.

61. Ghaybat al-Shaykh, pp. 175-176, no. 132; Biḥār al-anwār, vol. 51, chap. 5, p. 53, no. 23 and p. 63, no. 65; Tafsīr al-burhān, vol. 4, p. 232; Ithbāt al-hudāt, vol. 3, chap. 32, sect. 12, p. 501, no. 286; al-Maḥajja, pp. 210-211, verse 91.

62. Quran 31:20.

63. Quran 91:3.

64. Quran 27:62.

65. Quran 11:8.

66. Quran 34:51.

67. Quran 11:86.

68. Quran 2:155-156.

69. Quran 26:4.

70. Quran 50:41-42.

71. Quran 32:29.

72. Quran 3:83.

73. Quran 25:26.

74. Quran 17:81.

75. Quran 6:89.

76. Quran 5:54.

77. Quran 57:17.

78. Quran 6:158.

79. Quran 32:21.


5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29