Philosophical Instructions

Philosophical Instructions0%

Philosophical Instructions Author:
Publisher: www.mesbahyazdi.org/english
Category: Islamic Philosophy

Philosophical Instructions

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought

Author: Ayatullah Muhammad Taqi Misbah Yazdi
Publisher: www.mesbahyazdi.org/english
Category: visits: 34471
Download: 4131

Philosophical Instructions
search inside book
  • Start
  • Previous
  • 116 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 34471 / Download: 4131
Size Size Size
Philosophical Instructions

Philosophical Instructions

Author:
Publisher: www.mesbahyazdi.org/english
English

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought


Notice

This book is taken from the official site of Ayatullah Misbah Yazdi's works, then we put it in the formats of word, html and pdf, meanwhile we have checked it at overal

Lesson Thirty-Nine: The Final Cause

An Analysis regarding Free Actions

No free and willful deed (in the general senses of these terms) is performed without the consciousness and knowledge of the agent, regardless of whether this knowledge is the very essence of the agent, as in the case of the agent by self-disclosure (fā’il bil-tajallī ), or whether this knowledge is the very action itself, as in the case of the agent by agreement (fā’il bil-riḍā ), or whether this knowledge is an implication of knowledge of the essence, as is believed in the case of the providential agent, or whether this knowledge is a separable accident of the essence, as in the case of the intentional agent.

Likewise there is no free and willful deed in relation to which the agent does not have some sort of affection (maḥabbah ), satisfaction, inclination and attraction, such that it is done with complete unwillingness, aversion and disgust. Even in the case of someone who takes bad tasting medicine with repugnance, or someone who decides to undergo surgery allowing a part of his body to be cut, the person who does these things does them because he has an interest in his own health, and his health is not to be obtained except through taking bitter medicines or cutting the infected part of the body. In this respect the taking of the medicine and the losing of one’s hand are desired. This desire conquers the aversion to the bad taste and the discomfort of the loss of a limb.

The affection for and desire of a deed differ with the kinds of agents, and there are various concepts which are applied to them. Sometimes only the concept of affection is applicable, an affection which is the very essence of the agent, such as with the agent by self-disclosure. Sometimes the concept of satisfaction (riḍā ) is applicable, such as with the agent by agreement (fā’il bil-riḍā ); sometimes the affection is an implication of the essence, as with the providential agent; and sometimes it is a kind of spiritual quality and is a separable accident of the essence, such as yearning (shawq ), as with the intentional agent.

The most inclusive concept which includes all the cases is the concept of affection in the general sense. Its criterion is the perception of agreeability and the perfection of the beloved, and it may be termed desirability. Therefore, it may be said that a voluntary action depends on the agent’s considering the action to be agreeable with his own essence, and for this reason he desires it and likes it. At last sometimes a voluntary agent possesses all of its own perfections, and his affection pertains to an action in so far as it is an effect of his own perfection, as in the case of completely immaterial things. Sometimes its affection pertains to a perfection it lacks, and the action is performed in order to obtain and reach that perfection, as with animal and human souls whose own voluntary actions are for the sake of reaching a state which is agreeable with their essences, and they obtain pleasure and benefit from it. The difference between these two sorts is that in the first case the affection for the existing perfection (kamāl - e mawjūd ) is the source of the performance of the action. However, in the second case, the affection for the ‘absent perfection’ ( kamāl - e mafqūd ) and yearning to

obtain it is the source of the activity. Also, in the first case, the existing perfection is the ‘cause’ of the performance of the action, and by no means may it be considered an effect, but in the second case the absent perfection is obtained by means of the action, and it may be considered a kind of effect of it. However, in both cases, the desire and affection for perfection is fundamental, and the desire and affection for the deed is subordinate.

Perfection and Goodness

A point to be noted is that what is meant by perfection here is an ontological attribute which is agreeable with the essence of the agent, which is sometimes the source of the performance of a voluntary action, and sometimes it comes into existence as an effect of the action. A perfection which is obtained as an effect of a willful action is sometimes the ultimate perfection of the agent or a preliminary for reaching it. In this respect it is called real goodness (khayr-e ḥaqīqī ) in philosophical terms. Sometimes it is merely agreeable with one of the faculties and powers of the agent, however much it may interfere with other perfections and its ultimate perfection, and, on balance harm the agent, and in this case it is called imagined goodness (khayr-e maẓnūn ).

For example, a natural result of eating food is a perfection for the vegetative faculty, which is common to man, animals and plants. The pleasure which is obtained through it is a perfection for the faculty which perceives it, and it is common between man and animals. Moreover, if the eating of food is for a righteous intention, and in order to obtain power for the performance of one’s divine duty, this will bring about a human perfection. In this case it will be a means of obtaining real goodness, as well. However, if it is merely for animal pleasure, especially if prohibited foods are used, this will merely cause the perfection of some of a person’s faculties, and will do harm to his ultimate perfection. In conclusion, it will not yield the real perfection of man. Hence, it is called ‘fancied goodness’ or ‘imagined goodness.’ Furthermore, the situations appropriate to the use of the expressions ‘freedom’ (ikhtiyār ) and ‘goodness’ ( khayr ) have also become clear, for every voluntary agent performs only those deeds which are appropriate to his own perfection, and among the voluntary agents, intentional agents perform deeds which are means for achieving their own perfection and good, whether real or fancied, even if the supposed good is pleasure or escaping from pain and suffering.

It is possible that difficulties may be raised regarding the universality of this principle, for there may be people who are uninterested in worldly pleasures who at least perform some voluntary deeds for the good of others and pay no heed to their own good, and sometimes they even sacrifice their own lives for others. So it cannot be said that generally, every intentional agent performs his deeds for his own good and to reach perfection!. The answer is that these sorts of deeds, whether they are performed due to the influence of the arousing of emotions, or for the sake of achieving an eternal reward or the pleasure of God, ultimately lead to the good of the agent himself; that is, as a result of such self-sacrifice, he either satisfies his emotions, or he attains to spiritual and heavenly stations and divine pleasure. So, the fundamental motivation of the agent is the attainment of

his own perfection and goodness, and service to others is really a means for obtaining perfection.

At the utmost sometimes man’s motivations are effective in a conscious form, sometimes semi-consciously, and sometimes unconsciously. For example, in cases where the emotions are aroused, the attention of man is drawn to the interests and benefits of others, and he no longer pays conscious attention to his own good and perfection, but this does not mean that it has no relevance at all. The reason is that if he is asked why do you perform such an act of self-sacrifice? He will answer, “Because I care,” or “Because this deed is virtuous and humane,” or “Because it will bring a spiritual reward or will lead to divine pleasure.” So, the fundamental motivation will be the satisfaction of one’s emotions, or taking pleasure in service to others, or to attain human virtue and perfection, or to achieve a heavenly reward and divine pleasure and nearness to God, even if the agent pays no conscious attention to this inner motivation when performing his deed.

The End and the Final Cause

From the explanation given regarding voluntary actions, it has become clear that such deeds in addition to being in need of an agent—their efficient cause being the essence of the agent—also depend on his knowledge and will. In the case of intentional agents, imagining such results of the intended deed as pleasure, benefit, goodness and perfection, inspires his yearning to perform it. So, the decision to perform a deed depends on yearning pertaining primarily to the results of the deed, and secondarily to the deed itself. And the obtaining of this yearning is conditioned on the imagination of the deed and its results, and the affirmation of the desirability of the results. Since the result of the deed is primarily desired (as opposed to the deed itself which is secondarily desired), it is called the end (ghāyah ), and knowledge of and affection for it are called the final cause (‘illat-e ghā’ī ). On this basis, a kind of cause called the final cause is established for the performance of a voluntary action.

It is necessary here to mention several important points.

1. The establishment of the final cause for every voluntary action does not mean that there necessarily occur in the essence of the free agent such things as knowledge, yearning, and decision. In other words, it is not necessary that the final cause be other than the efficient cause and supplementary to it; rather, this difference is specific to intentional agents,.the source of whose knowledge and yearning is additional to their essences. However, for some voluntary agents it is possible that either summary or detailed knowledge of the deed and its end, and also the primary affection for the end, as well as the secondary and subordinate affection for the action, be the very essence of the agent, or implications of it. That which is necessary for all voluntary agents is knowledge and will in their general senses, whether they are identical with the essence or are additional to it, and whether the knowledge is presentational knowledge or acquired knowledge, and whether the will is the same as love of the essence, and consequently the same as the essence, or an action or a quality additional to the essence, and whether it is an implication of the essence, or

a separable accident of it. Hence the absence of a knowledge and will additional to the essence in some types of voluntary agents does not mean a negation of a final cause; rather it means the unity of the efficient cause and the final cause, as in complete immaterial existents, whose knowledge, affection, and other attributes of perfection are identical with their essence and are not other than the essence.

The identity of these attributes with the essence does not amount to a negation of knowledge, affection, power, life, and similar attributes.

2. Usually philosophers consider knowledge of the desired result or knowledge of the goodness of a deed to be its final cause, and sometimes they put this by saying that the imagination of the end or its mental existence is the final cause, and sometimes they also say that the whatness of the end which occurs with a mental existence before performing the deed is the final cause. Likewise, they consider knowledge as the cause of the appearance of yearning, and say that knowledge brings about yearning. However, it seems that these expressions are not free of carelessness and it is best to call the final cause affection in its broadest sense, which in some cases appears in the form of agreeability and yearning, for it is the affection for goodness and perfection which drives the voluntary agent toward the performance of a deed, and knowledge is really a condition for its occurrence, not the creative cause of it.

It is clear that considering the whatness of the end as the final cause is not compatible with the fundamentality of existence, although this kind of expression can be found among the Peripatetics, who believe in the fundamentality of existence.

3. The requirement of the agent’s knowledge of and affection for the result of a voluntary deed does not mean that the agent must have detailed awareness of the deed and its result, nor does it mean that the result of the deed must really be the true desire and the real perfection and goodness of the agent. Rather, a summary attention would suffice, and an error in determining what is good does not take away from the fact that the action is voluntary nor does it deprive it of a final cause. Therefore, for one who becomes accustomed to performing a deed it is not necessary to pay detailed attention to the deed, the manner of performing it, or its results. Rather, actions performed by habit also enjoy a kind of knowledge of desirability, and this amount of knowledge suffices for them to be voluntary.

Likewise, the origin of actions which are performed on the assumption of achieving some desired result is in reality affection for goodness, even if the goodness is merely imaginary, or if due to the influence of obstacles the desired conclusion is not obtained. In reality, the final cause for such sorts of deeds is the wish for a kind of pleasure and goodness and the hope of achieving them.

4. The expression ‘end’ has another meaning which is applied to the final destination of motion, and equivocation may lead to possible errors, especially since in cases in which deeds are performed gradually and with motion, the desired result is obtained when the motion comes to an end. Among the mistakes which it is possible to make by confusing these two terms is that one may imagine that the essential end of motion is the primary

desired goal of the agent itself and the very point at which motion comes to an end. Since this is the final destination of motion, it should be the primary desired goal of the agent, while it is possible that something which is simultaneous with motion’s coming to an end, which may be considered the accidental end in relation to motion, is the real primary goal of the agent, and the agent’s first intention pertains to that very thing. For example, someone who moves in order to meet a friend has as his primary destination the meeting with his friend—or rather his basic aim is pleasure which he derives from seeing his friend—whereas the essential end of the motion is that very point at which motion comes to an end, and the end of the moving thing as such is also reaching this same point, and meeting his friend at that location is considered to be the accidental end of the motion, not to mention the pleasure or benefit he obtains by it.

5. In view of the causal relation, in its general sense, among phenomena of the world, it is possible that the end of an action may be a means to achieve something else. This may also be a means to achieve yet a third thing. For example, it is possible that in order to acquire knowledge a person may set out for a center of learning, and he takes the obtaining of knowledge to be a preliminary for the performance of his divine duties, and takes the performance of his divine duties as a means for obtaining nearness to God, the Exalted, which is the final perfection of man. Such a person from the beginning has set the direction of his motion toward God, the Exalted, and his final cause is that same nearness to God, however many intermediate ends he may also have, each of which in its own turn is a means to a higher.end. However, it is possible that a person’s motivation for acquiring knowledge is merely to satisfy his instinct for curiosity. In this case, the final cause will be that same motivation. It is possible that his primary intention is to reach wealth or worldly status through the employment of knowledge. Hence, the final end for each person is that very thing which is taken into consideration from the outset, and he performs the deed in order to achieve it. If his deed leads to some other result to which he paid no attention at all, or attention to which had no effect on the performance of the deed, then this will not be the final cause of his deed.

From this discussion several conclusions may be obtained, the most important of which are as follows.

a. For an action, it is possible that there be several aims in series, and the closer aim will be a means to the following, and so on to the final aim.

b. Whether the result of an action is the aim does not depend solely on the causal relation between the action and its result, rather it also depends upon the attention (the intention) of the agent. From this the importance of the role of intention in value-laden actions becomes clear.

c. It is not possible for the various aims of an action to be infinite, for the intermediate aims depend on the final aim in order for them to be aims at all, and their desirability takes shape in the shadow of its desirability. Until the agent pays attention to a final desire, he cannot take other things to be means for reaching it, for it is assumed that their desirability depends on the desirability of the final end. If we suppose that each aim is a means for another aim, all of them will be dependent, and the supposition of dependent

things without something on which to depend is self-contradictory and impossible. So, there is no alternative but that something must be primarily desired, in order for other things to become desirable due to it.

In the case of human actions the case is clear, for all humans within themselves find with knowledge by presence that every deed they perform is for a specific final end. Moreover, man does not have the power for imagination of and attention to infinite cases, so as to be able to possess an infinite chain of aims.

6. Another kind of multiplicity can be conceived regarding final causes, and that is that several motivations all together may be effective in the performance of the deed, and it is even possible that each of them would suffice for performing the deed even if the other motivations it were not present. In other words, it is possible for an agent to perform a deed for several parallel aims, or as the saying goes, “to kill two birds with one stone.”1 Therefore, the conjunction of two final causes for the performance of one action is not impossible, unlike the conjunction of two parallel complete efficient causes.

Reference

1 The literal Persian is “to hit two targets with one stone.”

Lesson Forty: The Purposefulness of the Cosmos

Introduction

The final cause, in the sense which has been explained, is specific to voluntary actions, but according to that which has been reported from Aristotle, it seems that he held that natural actions also have final causes, and those who followed the Peripatetics also accepted this, and they considered the denial of final causes for natural actions to be equal to regarding them as being accidental. Contrary to the assertion that natural events are accidental, according to a view which has been attributed in various forms to Democritus, Empedocles, and Epicures, there is a final cause for all phenomena.

We shall first state the reported position of Aristotle and its criticism, then we will explain something about chance and accident, and finally we will state the correct meaning of the ‘purposefulness of the cosmos.’

Aristotle’s View regarding the Final Cause

In the first book of theMetaphysics , after mentioning the views of the ancient philosophers regarding the cause of the appearance of phenomena, Aristotle asserts that none of them have precisely taken into consideration the final cause. Then with the analysis of motion and change of material existents, he concludes that every moving or changing existent is traveling toward an end which is its perfection, and the motion itself, which is a prelude for reaching the above-mentioned end, is considered to be its first perfection. Hence, motion is defined as “the first perfection of a potential existentqua potential.”1 He adds that every existent has its own specific perfection, and for this reason, every moving thing has a determinate end which it wants to reach. This perfection is sometimes the same form which it wants to take, such as the form of the oak tree for the acorn while it is in the process of germinating and growing. Sometimes it is one of its accidents, such as a stone which is moving from the sky to the ground, in which case coming to rest on the ground is one of its accidents and perfections.

In conclusion, every natural existent has a specific natural inclination toward a determinate end, which causes motion in the direction of that end and destination, and this is the same as the final cause for the occurrence of motion and the determination of its direction.

Aristotle considered the whole cosmos to be a single existent, whose nature includes all particular natures (such as mineral, vegetable and animal), and since its reaching its own perfection is due to a specific proportion between particular natures, and specific qualities and quantities in the individuals of each of them, the natural inclination of the cosmos toward its own perfection causes the establishment of a special order and arrangement among its phenomena, each of which is considered to be one of its parts or members.

Criticism

It seems that this position confuses two meanings of end (which were indicated in the previous lesson), and in any case, it is disputable in various respects.

1. Assuming that this position is correct, it can establish only the final cause of the motion and change of corporeal existents, not that of all effects whether material or immaterial, moving or at rest.

2. In view of the fact that natural agents are ‘agents by nature’ (fā’il bil-ṭab‘ ) and lack consciousness and will, relating ‘natural inclination’ to them will be no more than metaphorical, just as chemists consider some elements to have a ‘tendency to form compounds.’ The assumption of the denial of consciousness and will to agents by nature and the establishment of true desire and inclination (which implies some sense of consciousness) for them is a self-contradictory assumption.

However, if ‘natural inclination’ is interpreted as ‘direction of motion,’ a direction required by the nature of the moving existent, and is considered to be an expression based on simile and metaphor, in this case, a fact by the name of ‘final cause’ will not have been established, and at the most the conclusion which can be obtained is that every motion which is required by the nature of the moving object, also has its direction determined by the requirements of its nature.

3. As will be stated in future sections, the fact that the end of motion is a perfection for all moving objects cannot be established in the sense that moving objects always become more perfect with their movement, so that one can interpret motion in the light of this as ‘the first perfection,’ for many motions and changes are declinings and decreasings, such as the shrinking motion of plants and animals, the declining process of which toward dryness and death begins after their having reached the end of their growth. Likewise the coming to rest of a stone on the ground and the like cannot be considered to be perfections of minerals. Therefore, on the assumption that a correct meaning may be considered for the natural inclination of every existent towards its own perfection, declining motions and those which are not toward perfection will still lack final causes.

4. It is extremely difficult to establish the real unity of the natural cosmos and likewise to establish its natural desire for perfection and to explain the cause of the design and harmony of the parts of the cosmos in terms of such desire. Similarly, the assumption of the existence of a universal soul for the cosmos and the existence of its spiritual yearning toward perfection is at the very least an ungrounded assumption, and thus far we have not found any proof to establish it. If a soul and spiritual yearning are to be established for the natural cosmos, then its motion must be understood as ‘intentional’ rather than ‘natural,’ and thus the existence of a final cause for its actions will not be a kind of final cause for natural actions.

The Solution to Several Problems

Here, it is possible that several problems will come to mind: one is that if natural actions do not have final causes, then phenomena will be accidental, while belief in accidentality and chance is invalid. Another is that with the denial of the final cause for natural phenomena an intellectual explanation cannot be given for the arrangement of the wonderful order and harmony

which governs the cosmos. The third is that if among natural actions and their ends there existed no necessary relation, then no natural phenomenon would be predictable. For example, it would be rational to expect that from an acorn an olive tree may grow.

In order to answer the first problem, it is first necessary to explain something about chance and accident and their several meanings. When it is said that a certain event occurred by chance or by accident, it is possible that one may intend any of the following six meanings:

1. The supposed event has no efficient cause. It is self-evident that chance in this sense is impossible, but this has no relation to the problem under discussion.

2. It is not expected that the action should have been performed by such an agent, as it is said, “Such and such a virtuous person accidentally committed a great sin.” This sort of chance is not impossible, and the truth of the matter is that in such cases excessive lust or anger dominated him, and in reality, his avoidance of sin is conditional upon the absence of such abnormal and rare states. In any case, in this sense as well, chance has no relation to the subject in question.

3. The willful agent performs the action without purpose, and an intentional deed takes place without a final cause. This supposition is also erroneous, for, as was explained in the previous lesson, the final cause does not always influence [the agent] consciously. In those cases in which it is imagined that an intentional action has been performed without a purpose, in reality there was a purpose but it was not completely conscious.

4. A willful agent has performed a deed for a specific objective, but it has a result which was not intended, as someone who digs a well in order to reach water, but by chance discovers a treasure. Such chance is not impossible, but this does not imply that an intentional action occurs without a final cause, because the final cause is that for which there is hope in the soul of the agent. However, the external fulfillment of that hope does not have any causal relation to the action, but rather is an effect which results under certain conditions.

5. A phenomenon which is absolutely not intended by anyone. This is the same opinion advanced by materialists in relation to the appearance of this cosmos, but in the view of the theists, all the phenomena of the cosmos occur and will occur on the basis of divine will. This will be explained in the appropriate place.

6. A phenomenon which does not occur by the intention of the proximate natural agent. This is the subject at issue. This sort of chance (if one can call it chance at all) not only is not impossible, but, in view of the meaning of ‘natural agent’ and the acceptance of its existence, will be necessary.

Considering the various meanings of chance, it has become clear that the denial of intention and purpose for natural agents does not mean the acceptance of chance in an erroneous sense. Moreover, the answer to the second problem has now become clear as well, for the denial of intention and purpose for the universal nature of the cosmos (supposing that such a nature exists) or for particular natures—in Aristotelian terms—does not imply the denial of the purposefulness of the cosmos.

According to theists, all the agents of the cosmos, whether immaterial or material, are under the dominion of the divine will, and divine agency presides over all agencies, and thus, there is no motion or rest in the cosmos which is not in conformity to the ontological will [irādah-ye takwīnī , as opposed toirādah-ye tashrī’ī , the revealed will] of God, as will be explained in the section on theology, and in this way the design and harmony of the phenomena of the cosmos will be more clearly explained.

As to the third problem, it must be said that a constant or frequent occurrence of specific predictable results is due to the homogeneity between cause and effect, that is, acorns are homogeneous only with oak trees, not with other phenomena. Admission of the homogeneity between them does not mean the acceptance of something called ‘natural inclination’ in the acorn which we should consider as the final cause of the oak tree.

The Purposefulness of the Cosmos

As was indicated, materialist philosophers consider all the phenomena of the cosmos (except for those which are brought about by means of man and animals) to be accidental and without purpose (in the fifth sense of chance mentioned above). However, theistic philosophers deem natural phenomena to be purposeful, as well, but they explain the purposefulness of the cosmos in various different ways, among which the main ways are as follows:

1. Aristotelians hold that for every nature there is specific inclination toward a determinate end which causes motion towards it, and likewise for the entire cosmos, they believe it has a nature whose inclination towards its own perfection causes the proportion, harmony and coherence of its particular kinds of phenomena. We have already criticized this theory and have recounted its difficulties.

2. A group of the Neoplatonists, followers of the school of Alexandria, and‘urafā (mystics or gnostics) held that for every existent there is a kind of consciousness and will, no matter how weak and faint. In this way they responded to some of the difficulties which were raised regarding the Aristotelian theory. According to this theory, all the agents of the cosmos will be intentional agents, and the agent by nature and by compulsion must be omitted from among the kinds of agents, for the conjunction of the acceptance of the agent by nature and the establishment of consciousness and will for each agent (as is implied by their words) implies a contradiction. Likewise, the establishment of consciousness for natural agents is not compatible with the necessity for the knower to be immaterial (as will be explained in the appropriate place). In any case, the least of the difficulties of this position is that this matter cannot be established by proof.

3. The third way is that natural agents are subordinated agents and beyond their agency there is an agency of a higher source and ultimately the agency of God, the Exalted. In this way, all events have a purpose and final cause, not within nature but in the essences of the supernatural agents, and that which occurs in the natural cosmos is the destination of motion, not final causes!

Basically, according to the theory of the fundamentality of existence, it must be said that natures in the sense of whatnesses are respectival and have no implications bearing upon ontological matters. Specific existents which

are considered to be individuals with unconscious natures have no will or intention for their own perfection or for the perfection of the cosmos, nor do they have any intention for the lack of it. Causal relations connect them with each other to such an extent that it has brought about this wonderful design, and in this sense, each of them has a share in the establishment of this design, but not in the sense of having an intention or will in relation to it, and not in the sense that the design is imposed on them by compulsion or force (jabrī ).

There are more precise discussions regarding the attribution of will and purpose to God, the Exalted, which, God willing, will be treated in the discussions of theology.

Reference

1 This definition will be explained in Lesson Fifty-Five.

Part V: The Material and the Immaterial

Lesson Forty-One: The Material and the Immaterial

Introduction

Philosophers have propounded preliminary divisions for all existents, among which is the distinction between necessary existence and contingent existence. Considering the fact that this distinction is made with regard to the relation between whatness and existence (necessity and contingency are obtained from the ‘matter’ of the proposition in the form of a ‘simple question’ [e.g., of the form ‘x exists’]), it is more compatible with the doctrine of the fundamentality of whatness. On the basis of the fundamentality of existence, all existence may be divided into the independent and the relational (rābiṭ ), or the self-sufficient (ghanī , literally rich) and the poor (faqīr ). That is, if an existent has absolutely no need of another and, in technical terms, is an ‘existent by itself’ (mawjūd bi nafsih ), it is self-sufficient and independent, otherwise it is poor and relational.

It is clear that what is meant by self-sufficiency and independence are absolute self-sufficiency and absolute independence; otherwise, every cause possesses a relative self-sufficiency and independence in relation to its own effect.

It is self-evident that there are poor and relational existents, or contingent existence, which are concomitant with being effects, but that there is a self-sufficient and absolutely independent existent or a Necessary Existence in Itself (bi al-dhāt ) which is concomitant with the First Cause is established by proof, a proof which was indicated in the discussions on cause and effect, and in the discussions of theology there will be further explanation of this.

Likewise, philosophers have divided the whatnesses of contingent existents into two groups: substance and accident. They have called a whatness that is not in need of a subject in order to become an existent a ‘substance,’ and that which needs a subject, or in other words, a state or attribute for another existent, is called an ‘accident.’

It was previously indicated that it is well known among philosophers that accidental whatnesses, according to induction, possess nine higher genera, and with the addition of substance, this makes ten categories.

It seems that the concepts of substance and accident are secondary philosophical intelligibles which are obtained by comparing existents with each other. For example, when one compares the existence of the states of one’s soul (not their whatnesses) with the existence of the soul (not with its whatness) he sees that the occurrence of passive qualities, such as fear, hope, happiness and sadness, etc., depends on the existence of the soul, so that on the assumption of the absence of the existence of the soul, no room remains for their existence. This is opposed to the existence of the soul, which does not need them and can also occur without them. In view of this comparison, existents are divided into two groups. The first group is called ‘accident’ and the second group is called ‘substance.’

If one equates the concept of substance with ‘non-accident,’ one can divide all existents into substances and accidents so that the Necessary Existent, Blessed and Exalted, may also be considered an instance of substance, as with some Western philosophers. In this way the above

mentioned division will be a primary division. But Islamic philosophers divide contingent existence into substance and accident. For this reason they do not consider the application of substance to the Necessary Existent in Itself to be correct.

On the other hand, some Western philosophers have expressed some doubts about the existence of substance. For example, Berkeley denied the existence of corporeal substance, and Hume had doubts about the substance of the soul, as well. However, those who accept the existence of objective accidents and have denied the existence of their substances have unwittingly accepted the existence of many sorts of substance in place of one sort of substance! For example, in case the phenomena of the soul are not considered accidents of the soul, they will not need any subject, and in this case each of them will be a particular substance. Likewise, if the attributes of bodies are not considered accidents in need of a subject, inevitably they themselves will become corporeal substances. For what is meant by being a substance is nothing more than that the existence of a contingent existence does not need a subject.

Along with these divisions one can consider another general and primary division for all existents, and that is the division between the immaterial (mujarrad ) and the material; that is, entified existence is either corporeal and possessing corporeal attributes, in which case it is called material, or it is not of this class and is called ‘immaterial.’

This classification is not specific to contingent existence, for one of its classes, the immaterial, includes the Necessary Existent. Likewise, it is not specific to substance or accident, for both the immaterial and the material can be substance or accident. For example, souls and completely immaterial things are non-material substances, and bodies are in the class of material substances, and qualities of the soul are immaterial accidents while sensible qualities are material accidents.

In this Part, we are considering this very classification, and after explaining the concepts of its categories we will state their general characteristics, and then we will set out to explain their sub-categories and the principles of these. In addition, we will also take up the discussion of substance and accident.

The Meaning of ‘Immaterial’ and ‘Material’

The termmujarrad (immaterial) is the passive participle oftajrīd meaning ‘to be stripped,’ and this meaning brings to mind the idea that something which has clothing or a skin is peeled and made naked. But in philosophical terminology this term is used as the opposite of ‘material,’ and what is meant is an existent which does not have the characteristics of material things, and there is no intention here to indicate that something was previously material and that it was stripped of this state or of anything else and it actually means ‘immaterial.’ Hence, in order to understand its exact meaning, the meaning of the term ‘material’ must first be clarified. Considering that this term is related to ‘matter’ (māddah ), we must explain the meaning of the term ‘matter.’

The meaning ofmāddah (matter) is etymologically ‘helper’ ( madad konandeh ) and ‘extender’ ( imtidād dehandeh ), and as a scientific term is employed in several senses.

1. Logicians call the quality of the relation between the subject and predicate of a proposition with regard to reality (necessity, contingency, impossibility) the ‘matter’ [mode] of the proposition.

2. Also, the propositions which constitute a syllogism, disregarding their form and structure, are called the matter of the syllogism.

3. In physics ‘matter’ is used for an existent which possesses specific attributes such as mass, attraction and repulsion, friction, etc., and it is used as the opposite of ‘force’ or ‘energy.’

4. In philosophy, ‘matter’ is used for an existent which is the ground for the appearance of another existent, as soil is the ground for the appearance of plants and animals. Hence, the philosophical meaning of this term comprises the meaning of relation, and it is close to the meaning of ‘māyeh’ (stuff) in Farsi.

Philosophers call the first stuff of all corporeal existents ‘the matter of matters’ or ‘hayūlā ūlā ’ (prime matter),1 and there are differences of opinion about its reality. Aristotelians hold that prime matter has no actuality of its own, and its reality is nothing more than potentiality and capacity for corporeal actualities. A discussion of this will come later.

In conclusion, the term ‘material’ in the terminology of philosophy is used for things related to the matter of the cosmos, and for them to be existents requires a prior matter or stuff, and sometimes it is used in a general sense which includes matter itself. With regard to usage, it is approximately equivalent to corporeal (jismānī ). The word mujarrad means immaterial and incorporeal, that is, a thing that is neither a body nor an attribute or characteristic of a body.

Characteristics of Corporeal and Immaterial Beings

Body is defined in various ways, the most famous of which are the following:

1. Body is a substance possessing three dimensions (length, width and depth). More precisely, it may be said that it is a substance in which three intersecting lines may be supposed such that the angles formed by the intersection of the three lines are right angles. The expression ‘supposed’ is added in order to include things like the sphere, for although there are actually no such lines in the sphere, such lines can be supposed in it, as one can bring about such lines by cutting the sphere.

2. It is narrated that the theologians (mutakallimīn ) defined body as a substance which occupies space, in technical termsshāghil ḥayyiz (occupier of a domain).

3. In defining it, Shaykh al-Ishrāq (Suhravardī) says: It is a substance which can be the object of sensible ostension.

There have been discussions about these definitions and whether any of them is a logically complete definition (ḥadd tām manṭiqī ), but it is not necessary to mention them.

In any case, the clearest characteristic of body is its extension in three dimensions, and this characteristic has various implications, including that

bodies are, mentally, infinitely divisible in three directions. Another is that bodies have locations, but not in the sense of spaces independent of bodies by which they are filled, but in the sense that will be explained in the discussion of location. Third is that such existents are naturally capable of being objects of sensible ostension, for sensible ostension is performed with regard to location, and whatever has a location can be the object of sensible ostension. Finally, corporeal existents possess a fourth dimension which is called ‘time,’ and the discussion of the reality of time will also be forthcoming.

Corporeality and materiality, in the specific meaning which does not include body and matter themselves, are subordinate to the existence of bodies. In other words, they are things which do not occur independently of bodies. Their most important characteristic is that they, as subjects to body, are divisible. Therefore, the soul belonging to the body, which in one sense is united with it, is not corporeal, for even though it is subject to the body it is not divisible. On the contrary, attributes and accidents of bodies such as color and shape, which are subject to the body, are divisible. Hence, they are considered corporeal things.

With regard to the characteristics of bodies and corporeality, their opposites can be delineated as the characteristics of immaterial things; that is, immaterial entities cannot be divided, and they have no location in space or time. There is only one sort of immaterial entity to which a spatial or temporal location may be related by accident, and that is the spirit belonging to a body. That is, one can say: the spirit is in the place where the body is, and the time that the body is existent is the same time when its spirit is existent. However, this possession of a location and possession of a time are really attributes of the body, and as a result of the association and union of the spirit with the body, loosely speaking and metaphorically one also may relate these to the spirit.

It is to be noted that the gnostics (‘urafā ) and Illuminationist philosophers also proved that there is a third kind of existent which is an intermediary andbarzakh 2 between perfectly immaterial entities and purely material ones. They are calledimaginal existents, 3 and in the terminology of Ṣadr al-Muta’allihīn and his followers, they are calledimaginal andbarzakhī immaterial entities, and likewise the term ‘imaginal bodies’ is sometimes applied to them. Further explanation of this will be given.

References

1 The Arabichayūlā is derived from the Greek term for matter,hyle . [Tr.]

2 In Islamic eschatology, thebarzakh , literallyisthmus , is the phase between death and resurrection. The term is also used for theimaginal world that stands as an isthmus between the physical and the transcendent domains. [Tr.]

3 The termmithāl is also used for the Platonic Ideals or Forms. Suhravardī uses the same term, which literally means ‘example’ or ‘similitude’, for that which is seen in visions or dreams. [Tr.]