• Start
  • Previous
  • 25 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 42183 / Download: 7949
Size Size Size
KNOWLEDGE AND THE SACRED

KNOWLEDGE AND THE SACRED

Author:
Publisher: www.giffordlectures.org
ISBN: 10:0791401766
English

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought


Notice

We have taken this book from the giffordlectures.org, and set it as it would be easy readable in several formats, while we rechechked it through its pdf file taken from libgen.org.


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Notes

1. All sacred art is traditional art but not all traditional art is sacred art. Sacred art lies at the heart of traditional art and is concerned directly with the revelation and those theophanies which constitute the core of the tradition. Sacred art involves the ritual and cultic practices and practical and operative aspects of the paths of spiritual realization within the bosom of the tradition in question.

“Within the framework of traditional civilization, there is without doubt a distinction to be made between sacred art and profane art. The purpose of the first is to communicate, on the one hand, spiritual truths and, on the other hand, a celestial presence; sacerdotal art has in principle a truly sacramental function.” F. Schuon, “The Degrees of Art,” Studies in Comparative Religion, Autumn, 1976, p. 194; also in his Esoterism as Principle and asWay, pp. 183-97.

2. On the principle characteristics of traditional art see Schuon, The Transcendent Unity of Religions, pp. 66ff.

3. On the definition of traditional art see Schuon, “Concerning Forms in Art,” in his Transcendent Unity of Religions; and idem, Esoterism as Principle and asWay, pt. 3, “Aesthetic and Theurgic Phenomenology,” pp. 177-225; Burckhardt, Sacred Art in East and West, intio.; and Coomaraswamy, Figures of Speech or Figures of Thought; idem, The Transformation of Nature in Art; and idem, “The Philosophy of Medieval and Oriental Art,” in Zalmoxis 1 (1938): 20-49.

A contemporary Japanese artist writing as a Buddhist says concerning art, “Son secret, sa raison d’être est d’aller jusqu’au fond même du néant pour en rapporter l’affirmation flamboyante qui illuminera l’univers.” Taro Okawoto, “Propos sur l’art et le Bouddhisme ésotérique,” France-Ask, no. 187 (Autumn 1966);25.

4. Coomaraswamy has dealt with this theme in many of his works esp. his wellknown essays, “Why Exhibit Works of Art?” in his Christian and Oriental Philosophy of Art, pp. 7-22; and “What is the Use of Art, Anyway?” in The Majority Report on Art, John Stevens Pamphlet no. 2, Boston, 1937.

5. The work of such masters of gnosis as ´Sankara and Jalal al-Dın Rumı belonging to two very different kinds of traditions exemplifies the wedding between knowledge of the highest order and beauty of expression.

6. It is significant to note that in Arabic fad. l or fad.ılah means at once beauty, grace, virtue, and knowledge.

7. T. Burckhardt has dealt with this theme in his various works on Islamic art.

8.Picture

9. Until two or three decades ago, even students of Islamic thought in the West believed that the intellectual life of Islam had terminated with Ibn Rushd, or shortly thereafter, and even limited Sufism to its so-called classical expression in the sixth/twelfth and seventh/thirteenth centuries. But even in this state of unawareness of later Islamic intellectual life, a single dome of the quality and perfection of the Shah mosque should have been intrinsic proof of the existence of such an intellectual life if only the organic and unbreachable link between sacred art and intellectuality in the sense understood in this book had been understood. Since then the research of Corbin, Ashtiyanı, and Nasr has provided the extrinsic proof of the presence of such an intellectual and spiritual life. See Corbin, “Confessions extatiques de Mîr Dâmâd,” in Mélanges Louis Massignon, vol. 1, Paris, 1956, pp. 331-78; Corbin, En Islam iranien, vol. 4;Nasr, “The School of Isfahan,” in M. M. Sharif (ed.), A History of Muslim Philosophy, vol. 2, Wiesbaden, 1966, pp. 904-32; Nasr, “Philosophy, Theology and Spiritual Movements,” in Cambridge History of Iran, vol. 6 (in press). A decade ago when Corbin and S. J.  Ashtiyanı thought of compiling an anthology of the works of the metaphysicians and philosophers of Persia from the Safavid period to the present, they planned two or three volumes. Before Corbin’s death already seven extensive volumes had been compiled of which only four have seen the light of day. The unveiling of this rich intellectual heritage, produced parallel with some of the greatest masterpieces of Islamic art, affords an excellent historical case study for the relationship

between traditional art and intellectuality whose principial relationship we have outlined in this chapter.

10. It is these guilds which were at once depositories of technical and esoteric knowledge even if it were primarily of a cosmological order. Their secret organization and oral transmission made possible the preservation of a knowledge of a sacred order wed to the crafts and techniques of making and building. Only in this way can one explain the creation of cathedrals which combine art of the highest order with cosmological sciences and which display perfect unity although built by more than one generation of architects and craftsmen. Speculative Freemasonary came into being only when this esoteric knowledge became divorced from the actual practice of the arts and crafts and reduced to an occultism.

11. In Islam as in Christianity one observes a close nexus between the craft guilds and the Sufi orders, a relation which has survived to this day in certain Muslim cities such as Fez in Morocco and Yazd in Persia. The role of ‘Alı ibn Abı Talib as founder of the Islamic guilds and at the same time primary representative of Islamic esoterism is very significant as far as the relation of the guilds to esoteric knowledge is concerned. On this question see Burckhardt, The Art of Islam; and Y. Ibish, “Economic Institutions,” in R. B. Sargeant (ed.), The Islamic City, Paris, 1980, pp. 114-25.

12. Zen represents a perfect example of the wedding of spiritual instruction to the crafts not only in the making of pottery but also in landscape architecture, calligraphy, etc. See D. T. Suzuki, Zen and Japanese Culture, Princeton, 1959.

13. See M. Eliade, The Forge and the Crucible, chaps. 1 and 2.

14. “There is here a metaphysical inversion of relation that we have already pointed out: for God, His creature reflects an exteriorized aspect of Himself; for the artist, on the contrary, the work is a reflection of an inner reality of which he himself is only an outward aspect; God creates His own image, while man, so to speak, fashions his own essence, at least symbolically. On the principial plane, the inner manifests itself in the outer, but on the manifested plane, the outer fashions the inner, and a sufficient reason for all traditional art, no matter of what kind, is the fact that in a certain sense the work is greater than the artist himself, and brings back the latter, through the mystery of artistic creation, to the proximity of his own Divine Essence.” Schuon, The Transcendent Unity of Religions, pp. 72-73.

15. See Schuon, “Principles and Criteria of Art,” in his Language of the Self, pp.102-35, where he has discussed certain works of modern painters like Van Gogh and Gaugin in which some of these qualities shine forth despite their being of a nontraditional character.

16. Among twentieth-century philosophers particularly concerned with the meaning of forms may be mentioned E. Cassirer. See Die Philosophic der Symbolischen Formen, 3 vols., Berlin, 1923-1929, trans. R. Manheim as Philosophy of Symbolic Forms, 3 vols., New Haven, 1953-1957. His appreciation of “symbolic forms” is, however, not the same as that of the traditional authors.

Traditional texts of both Western and Orthodox Christianity are replete with references to the fundamental significance of form and its effect upon the human soul. For example, St. Photios of Constantinople writes, “Just as speech is transmitted by hearing, so a form through sight is printed upon the tablets of the soul.” Quoted in C. Cavarnos, Orthodox Iconography, Belmont, Mass., 1977, p. 30. See also the essay of L. Peter Kollar, Form, Sydney, 1980.

17. See Schuon, “Abuse of the Ideas of the Concrete and the Abstract,” in his Logic and Transcendence, pp. 19-32.

18. “Art is iconography, the making of images or copies of some model (paradeigma) whether visible (presented) or invisible (contemplated).” From Plato’s Republic, 373B, trans. and quoted by Coomaraswamy in Figures of Speech, Figures of Thought, p. 37.

19. Timaeus 28A, B, trans. Jowett 20. Quoted in Coomaraswamy, The Transformation of Nature in Art, p. 113.

21. “There is a highly significant connection between the loss of a sacred art and the loss of anagogy, as is shown by the Renaissance; naturalism could not kill symbolism-sacred art-without humanism killing anagogy and, with it, gnosis.

This is so because these two elements, anagogical science and symbolical art are essentially related to pure intellectuality.” Schuon, Language of the Self, p. 111.

22. On the Tenth Intellect and its emanation of forms which are not to be found in Aristotle but characterize medieval Peripatetic philosophy see chap. 4, n. 3 above.

23. St. Thomas insists that the artist must not imitate nature but must be accomplished in “imitating nature in her manner of operation,” (Summa Theologica, quest. 117, a.I).

24. It is perhaps worthwhile to remember again the “definition” of the sacred given earlier as being related to the Immutable and the eternal Reality and Its manifestation in the world of becoming.

“It (the sacred] is the interference of the uncreated in the created, of the eternal in time, of the infinite in space, of the supraformal in forms; it is the mysterious introduction into one realm of existence of a presence which in reality contains and transcends that realm and could cause it to burst asunder in a sort of divine explosion,” Schuon, language of the Self, p. 106.

25. For reasons discussed already in earlier chaps.

26. His views on art are summarized by Coomaraswamy in his Transformation of Nature in Art, chap. 2, pp. 59-95.

27. See V. Lossky, The Mystical Theology of the Eastern Church, London, 1957; and L. Ouspensky and V. Lossky, Der Sinn der Ikonen, Bern, 1952.

28. T. Burckhardt in his The Art of Islam has explained for the first time inWestern circles the meaning rather than just the history of Islamic art and revealed its link with Islamic esoterism whose “organizational” link to the artswas through the craft guilds whichwere usually associated with the Sufi orders. We have also dealt with this question in our forthcoming The Meaning of Islamic Art, New York, 1982.

29. G. Rowley, Principles of Chinese Painting, Princeton, 1947, p. 5.

30. In contrast for example to the humanistic art of late antiquity which, although possessing order and harmony, lacks the element of depth and mystery which would reflect the Infinite.

31. See F. Schuon, “Foundations for an Integral Aesthetics,” Studies in Comparative Religion, Summer 1976, pp. 130-35.

32. Beauty possess this ambivalence, being at once means of attraction and seduction as a result of the power of maya which is operative in the cosmic domain everywhere. If the exteriorizing and centrifugal tendencies associated with maya in its aspect of veil and separation had not existed, tradition could rely on only beauty and not also morality, on only aesthetics and not also ethics. But the ambiguity of maya requires the ascetic phase before the soul can allow itself to be attracted by the beauty of form toward the formless.

33. It is of interest to note that in Arabic beauty and goodness are both called husn and ugliness and evil qubh. .

34.Picture

This poem, by one of the leading Sufis who emphasized the role of beauty in spiritual realization summarizes the sacramental function of beauty. Heart’s Witness, trans. B. M.Weischer and P. L.Wilson, Tehran, 1978, pp. 168-69.

35. “The cosmic, and more particularly the earthly function of beauty is to actualize in the intelligent and sensitive creature the recollection of essence, and thus to open the way to the luminous Night of the one and infinite Essence.”

Schuon, “The Degrees of Art,” Studies in Comparative Religion, Autumn, 1976, pp. 194-207.

On the Platonic and Neoplatonic doctrine of beauty see R. Lodge, Plato’s Theory of Art, New York, 1975; P. M. Schuhl, Platan et l’ari de son temps, Paris, 1934; W. J. Oates, Plato’s View of Art, New York, 1972; E. Moutsopoulos, La Musique dans l’oeuvre de Platon, Paris, 1959; T. Moretti-Costanzi, L’estetica di Platone. Sua attualità, Rome, 1948; J. G.Wary, Greek Aesthetic Theory. A Study of Callistic and Aesthetic Concepts in the Works of Plato and Aristotle, London, 1962; M. F. Sciacca, Platone, 2 vols., Milan, 1967 (with extensive annotated bibliography in vol. 2, pp. 351-427); H. Perls, L’Art et la beauté vus par Platon, Paris, 1938; G. Faggin, Plotino, 2 vols., Milan, 1962; G. A. Levi, “Il bello in

Plotino,” Humanitas 8 (1953): 233-39; F. Wehrli, “Die antike Kunsttheorie und das Schopferische,” Museum Helveticum 14 (1957): 39-49.

36.Picture

37. Nicholson, Selected Poems from the Dıvani Shamsi Tabrız,ı 177. The translation of Nicholson has been somewhat modified.

Picture

38. See chap. 6, n. 21 above, where the relation between traditional music and cosmology has been briefly discussed.

39. Rumı says,

Picture

The musician began to play before the drunken Turk

Within the veil of melody the mysteries of the eternal covenant [asrar-i alast].

See Nasr, “The Influence of Sufism on Traditional Persian Music,” in Needleman (ed.), The Sword of Gnosis, p. 33.

40. This fundamental message of Pythagorean wisdom has now become a matter of great interest among many people in search of rediscovery of traditional knowledge as the works of H. Keyser, E. McClain, and others mentioned in chap. 3 demonstrate.

41. See Burckhardt, Sacred Art East and West, p. 9, where this story is recounted from the mouth of a street singer whom the author had heard in Morocco.

42. Music, esp. of the spiritual kind, which has grown out of the experience of the spiritual world and is meant to lead back to that world, can become like an opium which would replace rather than complement spiritual practice and give a false sense of satiation of authentic spiritual thirst if it is cut off from its traditional context and heard incessantly. That is why in Islam the classical schools of music, all of which are of a completely inward and spiritual nature, are reserved for the contemplative life and closely associated with Sufism. See J. Nurbakhsh, In the Tavern of Ruin, New York, 1978, chap. 4, pp. 32-62; S.H. Nasr, “Islam and Music,” in Studies in Comparative Religion,Winter 1976, pp. 37-45; idem, “The Influence of Sufism on Persian Music”; and During, op.cit.

43. On the symbolism of the dance of ´Siva see A. K. Coomaraswamy, The Dance of ´Siva: Fourteen Indian Essays, London, 1918.

44. On the relation between metaphysics, poetry, and logic see S. H. Nasr, “Metaphysics, Poetry and Logic in the Oriental Tradition,” Sophia Perennis 3/2 (Autumn 1977): 119-28.

45. This is particularly true of the first two chaps which contain the whole doctrine of Sufism and great beauty of expression. See Ibn al-‘Arabı, Bezels of Wisdom, trans. R.W. J. Austin, pp. 47-70.

SALAWAT ABUL HASAN AL DARRAB AL ISFAHANI

It is worth mentioning that Friday has relationship with Imam al-Mahdi - may Allah hasten his advent - from several aspects. On Friday, Imam al-Mahdi was born and on Friday, his delightful advent shall be. Hence, to expect Relief on Friday should be more intense than other days. In Imam al-Mahdi’s private Ziyarah on Fridays that will be mentioned later on in this book, the following statement is mentioned:

“هذا يوم الجمعة،و هو يومك المتوقّع فيه ظهورك،و الفرج فيه للمؤمنين على يدك”

In fact, Friday has been decided as feast day just because it is the day on which Imam al-Mahdi(a.s.) will reappear in order to purify the entire earth from the filth of polytheism and atheism and from the dirt of acts of disobedience to Almighty Allah and from sins. He shall also annihilate the tyrants, the infidels, and the hypocrites. Thus, true believers shall be delighted and their hearts shall be tranquil since the Word of Truth shall prevail over all things and the true religion and creed shall be the dominant. On that day, too, the earth shall beam with the Light of its Lord. In view of that, it is highly recommended to say the major invocation of blessings upon the Holy Prophet and the Ahl al-Bayt. It is also highly advisable to say the supplication that Imam Ali ibn Musa al-Rida(a.s.) advised to be said for the sake of Imam al-Mahdi, peace be upon him. The supplication, which will be cited in this book later on, begins with the following statement:

“اللّهمّ ادفع عن وليّك و خليفتك”

It is also recommended to say the supplication that Shaykh Abu-’Amr al-’Amri dictated to Abu-Ali ibn Hammam and advised him to say it during the Occultation of Imam al-Mahdi, peace be upon him. Because this book is intended to be as brief as possible, this long supplication will be omitted. Yet, the gentle reader may find it, as well as the previously mention major invocation of blessings upon the Holy Prophet and the Ahl al-Bayt, in the books of Misbah al-Mutahajjid and Jamal al-Usbu’.

It is also necessary not to overlook the famous invocation of blessings upon the Holy Prophet and the Ahl al-Bayt, peace be upon them, that is ascribed to Abu’l-Hasan al-Darrab al-Isfahani. Shaykh al-Tusi and Sayyid Ibn Tawus have included this famous invocation with the recommended rites of Friday afternoons. Confirming its significance and writing down the series of its reporters, Sayyid Ibn Tawus adds, “This invocation is reported from our master Imam al-Mahdi, peace be upon him. So, if you have to neglect all the post-prayer litanies on Friday, try not to overlook this invocation for a matter that Almighty Allah has shown to me.”

As for Shaykh al-Tusi, he says, “This invocation is reported from the Patron of the Age, Imam al-Mahdi, peace be upon him. It was shown to Abu’l-Hasan al-Darrab in Makkah.”

Allowing for summary, the series of reporters will be overlooked. However, the supplication is as follows:

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ وَ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ الْمُنْتَجَبِ فِي الْمِيثَاقِ الْمُصْطَفَى فِي الظِّلالِ الْمُطَهَّرِ مِنْ كُلِّ آفَةٍ الْبَرِي‏ءِ مِنْ كُلِّ عَيْبٍ الْمُؤَمَّلِ لِلنَّجَاةِ الْمُرْتَجَى لِلشَّفَاعَةِ الْمُفَوَّضِ اِلَيْهِ دِينُ اللّٰهِ اللَّهُمَّ شَرِّفْ بُنْيَانَهُ وَ عَظِّمْ بُرْهَانَهُ وَ اَفْلِجْ حُجَّتَهُ وَ ارْفَعْ دَرَجَتَهُ وَ اَضِئْ نُورَهُ وَ بَيِّضْ وَجْهَهُ وَ اَعْطِهِ الْفَضْلَ وَ الْفَضِيلَةَ وَ الْمَنْزِلَةَ وَ الْوَسِيلَةَ وَ الدَّرَجَةَ الرَّفِيعَةَ وَ ابْعَثْهُ مَقَاما مَحْمُودا يَغْبِطُهُ بِهِ الْاَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ وَ صَلِّ عَلَى اَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ قَائِدِ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ، وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى عَلِيِّ بْنِ مُوسَى اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى الْخَلَفِ الْهَادِي الْمَهْدِيِّ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ اَهْلِ بَيْتِهِ الْاَئِمَّةِ الْهَادِينَ الْعُلَمَاءِ الصَّادِقِينَ الْاَبْرَارِ الْمُتَّقِينَ دَعَائِمِ دِينِكَ وَ اَرْكَانِ تَوْحِيدِكَ وَ تَرَاجِمَةِ وَحْيِكَ وَ حُجَجِكَ عَلَى خَلْقِكَ وَ خُلَفَائِكَ فِي اَرْضِكَ الَّذِينَ اخْتَرْتَهُمْ لِنَفْسِكَ وَ اصْطَفَيْتَهُمْ عَلَى عِبَادِكَ وَ ارْتَضَيْتَهُمْ لِدِينِكَ وَ خَصَصْتَهُمْ بِمَعْرِفَتِكَ وَ جَلَّلْتَهُمْ بِكَرَامَتِكَ وَ غَشَّيْتَهُمْ بِرَحْمَتِكَ وَ رَبَّيْتَهُمْ بِنِعْمَتِكَ وَ غَذَّيْتَهُمْ بِحِكْمَتِكَ وَ اَلْبَسْتَهُمْ نُورَكَ وَ رَفَعْتَهُمْ فِي مَلَكُوتِكَ وَ حَفَفْتَهُمْ بِمَلائِكَتِكَ وَ شَرَّفْتَهُمْ بِنَبِيِّكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَيْهِمْ صَلاةً زَاكِيَةً نَامِيَةً، كَثِيرَةً دَائِمَةً طَيِّبَةً لا يُحِيطُ بِهَا اِلا اَنْتَ وَ لا يَسَعُهَا اِلا عِلْمُكَ وَ لا يُحْصِيهَا اَحَدٌ غَيْرُكَ اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى وَلِيِّكَ الْمُحْيِي سُنَّتَكَ الْقَائِمِ بِاَمْرِكَ الدَّاعِي اِلَيْكَ الدَّلِيلِ عَلَيْكَ حُجَّتِكَ عَلَى خَلْقِكَ وَ خَلِيفَتِكَ فِي اَرْضِكَ وَ شَاهِدِكَ عَلَى عِبَادِكَ اللَّهُمَّ اَعِزَّ نَصْرَهُ وَ مُدَّ فِي عُمْرِهِ وَ زَيِّنِ الْاَرْضَ بِطُولِ بَقَائِهِ اللَّهُمَّ اكْفِهِ بَغْيَ الْحَاسِدِينَ وَ اَعِذْهُ مِنْ شَرِّ الْكَائِدِينَ وَ ازْجُرْ عَنْهُ اِرَادَةَ الظَّالِمِينَ وَ خَلِّصْهُ مِنْ اَيْدِي الْجَبَّارِينَ ، اللَّهُمَّ اَعْطِهِ فِي نَفْسِهِ وَ ذُرِّيَّتِهِ وَ شِيعَتِهِ وَ رَعِيَّتِهِ وَ خَاصَّتِهِ وَ عَامَّتِهِ وَ عَدُوِّهِ وَ جَمِيعِ اَهْلِ الدُّنْيَا مَا تُقِرُّ بِهِ عَيْنَهُ وَ تَسُرُّ بِهِ نَفْسَهُ وَ بَلِّغْهُ اَفْضَلَ مَا اَمَّلَهُ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ اِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمَّ جَدِّدْ بِهِ مَا امْتَحَى [مُحِيَ‏] مِنْ دِينِكَ وَ اَحْيِ بِهِ مَا بُدِّلَ مِنْ كِتَابِكَ وَ اَظْهِرْ بِهِ مَا غُيِّرَ مِنْ حُكْمِكَ حَتَّى يَعُودَ دِينُكَ بِهِ وَ عَلَى يَدَيْهِ غَضّا جَدِيدا خَالِصا مُخْلِصا لا شَكَّ فِيهِ وَ لا شُبْهَةَ مَعَهُ وَ لا بَاطِلَ عِنْدَهُ وَ لا بِدْعَةَ لَدَيْهِ اللَّهُمَّ نَوِّرْ بِنُورِهِ كُلَّ ظُلْمَةٍ وَ هُدَّ بِرُكْنِهِ كُلَّ بِدْعَةٍ وَ اهْدِمْ بِعِزِّهِ كُلَّ ضَلالَةٍ وَ اقْصِمْ بِهِ كُلَّ جَبَّارٍ وَ اَخْمِدْ بِسَيْفِهِ كُلَّ نَارٍ وَ اَهْلِكْ بِعَدْلِهِ جَوْرَ كُلِّ جَائِرٍ وَ اَجْرِ حُكْمَهُ عَلَى كُلِّ حُكْمٍ وَ اَذِلَّ بِسُلْطَانِهِ كُلَّ سُلْطَانٍ. اللَّهُمَّ اَذِلَّ كُلَّ مَنْ نَاوَاهُ وَ اَهْلِكْ كُلَّ مَنْ عَادَاهُ وَ امْكُرْ بِمَنْ كَادَهُ وَ اسْتَأْصِلْ مَنْ جَحَدَهُ حَقَّهُ وَ اسْتَهَانَ بِاَمْرِهِ وَ سَعَى فِي اِطْفَاءِ نُورِهِ وَ اَرَادَ اِخْمَادَ ذِكْرِهِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ الْمُصْطَفَى وَ عَلِيٍّ الْمُرْتَضَى وَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ وَ الْحَسَنِ الرِّضَا وَ الْحُسَيْنِ الْمُصَفَّى وَ جَمِيعِ الْاَوْصِيَاءِ مَصَابِيحِ الدُّجَى وَ اَعْلامِ الْهُدَى وَ مَنَارِ التُّقَى وَ الْعُرْوَةِ الْوُثْقَى وَ الْحَبْلِ الْمَتِينِ وَ الصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيمِ وَ صَلِّ عَلَى وَلِيِّكَ وَ وُلاةِ عَهْدِكَ وَ الْاَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ وَ مُدَّ فِي اَعْمَارِهِمْ وَ زِدْ فِي آجَالِهِمْ وَ بَلِّغْهُمْ اَقْصَى آمَالِهِمْ دِينا وَ دُنْيَا وَ آخِرَةً اِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

According to some narrations, the Saturday nights are as sacred as Friday nights; therefore, it is recommendably required to say the same supplications of Friday night at Saturday nights.

FIFTH CHAPTER: THE HOLY INFALLIBLES AND THE DAYS OF THE WEEK

DEDICATION OF THE NAMES OF THE HOLY PROPHET AND IMAMS TO THE DAYS OF THE WEEK AND THEIR ZIYARAHS ON EACH DAY

Sayyid Ibn Tawus, in his book, Jamal al-Usbu’, states that it has been narrated on the authority of Ibn Baabwayh that al-Saqr ibn Abi-Dalaf said:

When al-Mutawakkil, the ‘Abbasid ruler, ordered our master Ali ibn Muhammad al-Naqi (Imam al-Hadi, peace be upon him) to be present in Samarra’, the capital, I went there investigating his news. He was imprisoned at al-Zariqi, al-Mutawakkil’s chamberlain. When I was permitted to visit this chamberlain, he asked me, “O Saqr! What for are you here?”

“I am here for a good matter,” I answered.

The chamberlain then asked me to sit down. When I did, we discussed the public affairs until he asked all the others to leave him. When we remained alone, he asked me,

“Tell me the truth! What for are you here and what has brought you?”

“I am here for a good matter,” I answered.

He then said to me, “Perhaps, you have come here to see your master.”

“My master is the Prince of the Faithful (i.e. the ruler),” I answered.

But the chamberlain said to me, “Shut up! Your real master is the Truth. Do not fear from me. I also follow the same faith you follow.”

I thus expressed my thanks to Almighty Allah.

He then asked me whether I would like to see the Imam (a.s.) and I answered in the affirmative. Yet, he asked me to wait until the mailman would leave.

When the man left, the chamberlain ordered one of the servants to take me from the hand and lead me inside a certain room.

When I entered, I found the Imam (a.s.) sitting on a rug next to which there was a ready grave. After he responded to my salutation, the Imam (a.s.) allowed me to sit down and then asked me the reason why I was there.

“I am here to investigate your manner,” I said.

As my eyes fell on the grave, I wept. The Imam (a.s.) looked at me and said, “Saqr! Do not be upset. They will not be able to hurt me.”

I thus praised and thanked Almighty Allah and said, “O my master! There is a Hadith reported from the Holy Prophet (s.a.w.a.) whose meaning is not known by me.”

“What is that Hadith?” asked the Imam.

I mentioned the Hadith that reads, “Do not provoke the hostility of the Days otherwise they will be your enemies.”

Explaining to me, the holy Imam (a.s.) said, “Verily, we are the Days so long as the heavens and the earth endure. Saturday is the name of the Messenger of Allah, Sunday the name of Ameer al-Momineen Imam Ali, Monday the name of the Imams al-Hasan and al-Husayn, Tuesday the names of Ali ibn al-Husayn (Imam Zayn al-’Abidin), Muhammad ibn Ali (Imam al-Baqir) and Ja’far ibn Muhammad (Imam al-Sadiq), Wednesday the names of Musa ibn Ja’far (Imam al-Kazim), Ali ibn Musa (Imam al-Rida), Muhammad ibn Ali (Imam al-Jawad) and me, Thursday the name of my son al-Hasan ibn Ali, and Friday the name of my grandson (Imam al-Mahdi). On Friday will the group of the Truth join him. This is the meaning of the Days. You thus should not provoke their hostility in this world; otherwise, they will be your enemies in the Next World.”

The Imam (a.s.) then asked me to bid farewell and leave.

Sayyid Ibn Tawus has narrated the same narration in another series of reporters on the authority of al-Qutb al-Rawandi with the following details:

ZIYARAH ON SATURDAYS

ZIYARAH OF THE HOLY PROPHET

اَشْهَدُ اَنْ لا اِلَهَ اِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ رَسُولُهُ وَ اَنَّكَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللّٰهِ وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ رِسَالاتِ رَبِّكَ وَ نَصَحْتَ لِاُمَّتِكَ وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ اللّٰهِ بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَ اَدَّيْتَ الَّذِي عَلَيْكَ مِنَ الْحَقِّ وَ اَنَّكَ قَدْ رَؤُفْتَ بِالْمُؤْمِنِينَ وَ غَلُظْتَ عَلَى الْكَافِرِينَ وَ عَبَدْتَ اللَّهَ مُخْلِصا حَتَّى اَتَاكَ الْيَقِينُ فَبَلَغَ اللَّهُ بِكَ اَشْرَفَ مَحَلِّ الْمُكَرَّمِينَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي اسْتَنْقَذَنَا بِكَ مِنَ الشِّرْكِ وَ الضَّلالِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَ صَلَوَاتِ مَلائِكَتِكَ وَ اَنْبِيَائِكَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ وَ اَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ الْاَرَضِينَ وَ مَنْ سَبَّحَ لَكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ مِنَ الْاَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ نَبِيِّكَ وَ اَمِينِكَ وَ نَجِيبِكَ وَ حَبِيبِكَ وَ صَفِيِّكَ وَ صِفْوَتِكَ وَ خَاصَّتِكَ وَ خَالِصَتِكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ وَ اَعْطِهِ الْفَضْلَ وَ الْفَضِيلَةَ وَ الْوَسِيلَةَ وَ الدَّرَجَةَ الرَّفِيعَةَ وَ ابْعَثْهُ مَقَاما مَحْمُودا يَغْبِطُهُ بِهِ الْاَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ اللَّهُمَّ اِنَّكَ قُلْتَ وَ لَوْ اَنَّهُمْ اِذْ ظَلَمُوا اَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَ اسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّابا رَحِيما اِلَهِي فَقَدْ اَتَيْتُ نَبِيَّكَ مُسْتَغْفِرا تَائِبا مِنْ ذُنُوبِي، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اغْفِرْهَا لِي يَا سَيِّدَنَا اَتَوَجَّهُ بِكَ وَ بِاَهْلِ بَيْتِكَ اِلَى اللّٰهِ تَعَالَى رَبِّكَ وَ رَبِّي لِيَغْفِرَ لِي،

Then repeat the following three times:

اِنَّا لِلَّهِ وَ اِنَّا اِلَيْهِ رَاجِعُونَ

Then say the following:

اُصِبْنَا بِكَ يَا حَبِيبَ قُلُوبِنَا فَمَا اَعْظَمَ الْمُصِيبَةَ بِكَ حَيْثُ انْقَطَعَ عَنَّا الْوَحْيُ وَ حَيْثُ فَقَدْنَاكَ فَاِنَّا لِلَّهِ وَ اِنَّا اِلَيْهِ رَاجِعُونَ يَا سَيِّدَنَا يَا رَسُولَ اللّٰهِ صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكَ وَ عَلَى آلِ بَيْتِكَ [الطَّيِّبِينَ‏] الطَّاهِرِينَ هَذَا يَوْمُ السَّبْتِ وَ هُوَ يَوْمُكَ وَ اَنَا فِيهِ ضَيْفُكَ وَ جَارُكَ فَاَضِفْنِي وَ اَجِرْنِي فَاِنَّكَ كَرِيمٌ تُحِبُّ الضِّيَافَةَ وَ مَأْمُورٌ بِالْاِجَارَةِ فَاَضِفْنِي وَ اَحْسِنْ ضِيَافَتِي وَ اَجِرْنَا وَ اَحْسِنْ اِجَارَتَنَا بِمَنْزِلَةِ اللّٰهِ عِنْدَكَ وَ عِنْدَ آلِ بَيْتِكَ وَ بِمَنْزِلَتِهِمْ عِنْدَهُ وَ بِمَا اسْتَوْدَعَكُمْ مِنْ عِلْمِهِ فَاِنَّهُ اَكْرَمُ الْاَكْرَمِينَ

As for myself, ‘Abbas al-Qummi the author of this book, whenever I address this form of Ziyarah to the Holy Prophet (s.a.w.a.) I begin with the following form that Imam al-Rida(a.s.) taught to al-Bizanti. In this respect, it has been authentically narrated that when Abu-Basir asked him about the most proper form of visiting the Holy Prophet’s tomb and invoking Allah’s salutations upon him after the prayer, Imam Ali ibn Musa al-Rida(a.s.) answered that he may say:

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللّٰهِ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا خِيَرَةَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا صِفْوَةَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا اَمِينَ اللّٰهِ اَشْهَدُ اَنَّكَ رَسُولُ اللّٰهِ وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللّٰهِ وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ نَصَحْتَ لِاُمَّتِكَ وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ رَبِّكَ وَ عَبَدْتَهُ حَتَّى اَتَاكَ الْيَقِينُ فَجَزَاكَ اللَّهُ يَا رَسُولَ اللّٰهِ اَفْضَلَ مَا جَزَى نَبِيّا عَنْ اُمَّتِهِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ اَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى اِبْرَاهِيمَ وَ آلِ اِبْرَاهِيمَ اِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ.

ZIYARAH OF AMIR AL MUMININ (A) ON SUNDAYS

Someone who had the honor to meet the Patron of the Age (a.s.) has narrated that he heard from him the following form of Ziyarah addressed to Imam AliAmeer al-Momineen(a.s.) on Sundays, which is dedicated to him:

السَّلامُ عَلَى الشَّجَرَةِ النَّبَوِيَّةِ وَ الدَّوْحَةِ الْهَاشِمِيَّةِ الْمُضِيئَةِ الْمُثْمِرَةِ بِالنُّبُوَّةِ الْمُونِقَةِ [الْمُونِعَةِ] بِالْاِمَامَةِ وَ عَلَى ضَجِيعَيْكَ آدَمَ وَ نُوحٍ عَلَيْهِمَا السَّلامُ السَّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى اَهْلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ السَّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْمَلائِكَةِ الْمُحْدِقِينَ بِكَ وَ الْحَافِّينَ بِقَبْرِكَ يَا مَوْلايَ يَا اَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ هَذَا يَوْمُ الْاَحَدِ وَ هُوَ يَوْمُكَ وَ بِاسْمِكَ وَ اَنَا ضَيْفُكَ فِيهِ وَ جَارُكَ فَاَضِفْنِي يَا مَوْلايَ وَ اَجِرْنِي فَاِنَّكَ كَرِيمٌ تُحِبُّ الضِّيَافَةَ وَ مَأْمُورٌ بِالْاِجَارَةِ فَافْعَلْ مَا رَغِبْتُ اِلَيْكَ فِيهِ وَ رَجَوْتُهُ مِنْكَ بِمَنْزِلَتِكَ وَ آلِ بَيْتِكَ عِنْدَ اللّٰهِ وَ مَنْزِلَتِهِ عِنْدَكُمْ وَ بِحَقِّ ابْنِ عَمِّكَ رَسُولِ اللّٰهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ وَ عَلَيْهِمْ [عَلَيْكُمْ‏] اَجْمَعِينَ.

ZIYARAH OF LADY FATIMAH AL ZAHRA (S) ON SUNDAYS

السَّلامُ عَلَيْكِ يَا مُمْتَحَنَةُ امْتَحَنَكِ الَّذِي خَلَقَكِ فَوَجَدَكِ لِمَا امْتَحَنَكِ صَابِرَةً اَنَا لَكِ مُصَدِّقٌ صَابِرٌ عَلَى مَا اَتَى بِهِ اَبُوكِ وَ وَصِيُّهُ صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْهِمَا وَ اَنَا اَسْاَلُكِ اِنْ كُنْتُ صَدَّقْتُكِ اِلا اَلْحَقْتِنِي بِتَصْدِيقِي لَهُمَا لِتُسَرَّ نَفْسِي فَاشْهَدِي اَنِّي ظَاهِرٌ [طَاهِرٌ] بِوِلايَتِكِ وَ وِلايَةِ آلِ بَيْتِكِ صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْهِمْ اَجْمَعِينَ

Another Ziyarah According To Another Narration

السَّلامُ عَلَيْكِ يَا مُمْتَحَنَةُ امْتَحَنَكِ الَّذِي خَلَقَكِ قَبْلَ اَنْ يَخْلُقَكِ وَ كُنْتِ لِمَا امْتَحَنَكِ بِهِ صَابِرَةً وَ نَحْنُ لَكِ اَوْلِيَاءُ مُصَدِّقُونَ وَ لِكُلِّ مَا اَتَى بِهِ اَبُوكِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ وَ اَتَى بِهِ وَصِيُّهُ عَلَيْهِ السَّلامُ مُسَلِّمُونَ وَ نَحْنُ نَسْاَلُكَ اللَّهُمَّ اِذْ كُنَّا مُصَدِّقِينَ لَهُمْ اَنْ تُلْحِقَنَا بِتَصْدِيقِنَا بِالدَّرَجَةِ الْعَالِيَةِ لِنُبَشِّرَ اَنْفُسَنَا بِاَنَّا قَدْ طَهُرْنَا بِوِلايَتِهِمْ [بِوَلايَتِهِمْ‏] عَلَيْهِمُ السَّلامُ

ZIYARAH OF IMAM AL HASAN(A) ON MONDAYS

Monday is dedicated to Imam al-Hasan and Imam al-Husayn, peace be upon them.

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ اَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا صِفْوَةَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا اَمِينَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا نُورَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا صِرَاطَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا بَيَانَ حُكْمِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا نَاصِرَ دِينِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا السَّيِّدُ الزَّكِيُّ ، السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْبَرُّ الْوَفِيُّ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْقَائِمُ الْاَمِينُ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْعَالِمُ بِالتَّأْوِيلِ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْهَادِي الْمَهْدِيُّ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الطَّاهِرُ الزَّكِيُّ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا التَّقِيُّ النَّقِيُّ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْحَقُّ الْحَقِيقُ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الشَّهِيدُ الصِّدِّيقُ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا اَبَا مُحَمَّدٍ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ.

ZIYARAH OF IMAM AL HUSAYN (A) ON MONDAYS

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ اَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ اَشْهَدُ اَنَّكَ اَقَمْتَ الصَّلاةَ وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ وَ اَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ عَبَدْتَ اللَّهَ مُخْلِصا وَ جَاهَدْتَ فِي اللّٰهِ حَقَّ جِهَادِهِ حَتَّى اَتَاكَ الْيَقِينُ فَعَلَيْكَ السَّلامُ مِنِّي مَا بَقِيتُ وَ بَقِيَ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ وَ عَلَى آلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ. اَنَا يَا مَوْلايَ مَوْلًى لَكَ وَ لِآلِ بَيْتِكَ سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ وَ حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ مُؤْمِنٌ بِسِرِّكُمْ وَ جَهْرِكُمْ وَ ظَاهِرِكُمْ وَ بَاطِنِكُمْ لَعَنَ اللَّهُ اَعْدَاءَكُمْ مِنَ الْاَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ اَنَا اَبْرَاُ اِلَى اللّٰهِ تَعَالَى مِنْهُمْ يَا مَوْلايَ يَا اَبَا مُحَمَّدٍ يَا مَوْلايَ يَا اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ هَذَا يَوْمُ الْاِثْنَيْنِ وَ هُوَ يَوْمُكُمَا وَ بِاسْمِكُمَا وَ اَنَا فِيهِ ضَيْفُكُمَا فَاَضِيفَانِي وَ اَحْسِنَا ضِيَافَتِي فَنِعْمَ مَنِ اسْتُضِيفَ بِهِ اَنْتُمَا وَ اَنَا فِيهِ مِنْ جِوَارِكُمَا فَاَجِيرَانِي فَاِنَّكُمَا مَأْمُورَانِ بِالضِّيَافَةِ وَ الْاِجَارَةِ فَصَلَّى اللَّهُ عَلَيْكُمَا وَ آلِكُمَا الطَّيِّبِينَ

ZIYARAH OF IMAM ZAYN AL ABIDIN, IMAM MUHAMMAD AL BAQIR & IMAM JAFAR AL SADIQ (A) ON TUESDAY

This day is dedicated to the Imams Ali ibn al-Husayn Zayn al-’Abidin, Muhammad ibn Ali al-Baqir, and Ja’far ibn Muhammad al-Sadiq - peace be upon them all. Their Ziyarah on Tuesdays is as follows:

السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا خُزَّانَ عِلْمِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا تَرَاجِمَةَ وَحْيِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا اَئِمَّةَ الْهُدَى السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا اَعْلامَ التُّقَى السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا اَوْلادَ رَسُولِ اللّٰهِ اَنَا عَارِفٌ بِحَقِّكُمْ مُسْتَبْصِرٌ بِشَأْنِكُمْ مُعَادٍ لِاَعْدَائِكُمْ مُوَالٍ لِاَوْلِيَائِكُمْ بِاَبِي اَنْتُمْ وَ اُمِّي صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ اللَّهُمَّ اِنِّي اَتَوَالَى آخِرَهُمْ كَمَا تَوَالَيْتُ اَوَّلَهُمْ وَ اَبْرَاُ مِنْ كُلِّ وَلِيجَةٍ دُونَهُمْ وَ اَكْفُرُ بِالْجِبْتِ وَ الطَّاغُوتِ وَ اللاتِ وَ الْعُزَّى صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ يَا مَوَالِيَّ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ الْعَابِدِينَ وَ سُلالَةَ الْوَصِيِّينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا بَاقِرَ عِلْمِ النَّبِيِّينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا صَادِقا مُصَدَّقا فِي الْقَوْلِ وَ الْفِعْلِ يَا مَوَالِيَّ هَذَا يَوْمُكُمْ وَ هُوَ يَوْمُ الثُّلاثَاءِ وَ اَنَا فِيهِ ضَيْفٌ لَكُمْ وَ مُسْتَجِيرٌ بِكُمْ فَاَضِيفُونِي وَ اَجِيرُونِي بِمَنْزِلَةِ اللّٰهِ عِنْدَكُمْ وَ آلِ بَيْتِكُمْ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ

ZIYARAH OF IMAM MUSA AL KAZIM, ALI AL RIDA, MUHAMMAD AL TAQI, ALI AL NAQI (A) ON WEDNESDAY

This day is dedicated to the Imams Musa ibn Ja’far al-Kazim, Ali ibn Musa al-Rida, Muhammad ibn Ali al-Taqi al-Jawad, and Ali ibn Muhammad al-Naqi al-Hadi - peace be upon them all. theirZiyarah on Wednesdays is as follows:

السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا اَوْلِيَاءَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا حُجَجَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا نُورَ اللّٰهِ فِي ظُلُمَاتِ الْاَرْضِ السَّلامُ عَلَيْكُمْ صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَ عَلَى آلِ بَيْتِكُمْ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ بِاَبِي اَنْتُمْ وَ اُمِّي لَقَدْ عَبَدْتُمُ اللَّهَ مُخْلِصِينَ وَ جَاهَدْتُمْ فِي اللّٰهِ حَقَّ جِهَادِهِ حَتَّى اَتَاكُمُ الْيَقِينُ فَلَعَنَ اللَّهُ اَعْدَاءَكُمْ مِنَ الْجِنِّ وَ الْاِنْسِ اَجْمَعِينَ وَ اَنَا اَبْرَاُ اِلَى اللّٰهِ وَ اِلَيْكُمْ مِنْهُمْ يَا مَوْلايَ يَا اَبَا اِبْرَاهِيمَ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ يَا مَوْلايَ يَا اَبَا الْحَسَنِ عَلِيَّ بْنَ مُوسَى يَا مَوْلايَ يَا اَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ يَا مَوْلايَ يَا اَبَا الْحَسَنِ عَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدٍ اَنَا مَوْلًى لَكُمْ مُؤْمِنٌ بِسِرِّكُمْ وَ جَهْرِكُمْ مُتَضَيِّفٌ بِكُمْ فِي يَوْمِكُمْ هَذَا وَ هُوَ يَوْمُ الْاَرْبِعَاءِ وَ مُسْتَجِيرٌ بِكُمْ فَاَضِيفُونِي وَ اَجِيرُونِي بِآلِ بَيْتِكُمُ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ.

ZIYARAH OF IMAM HASAN AL ASKARI (A) ON THURSDAY

This day is dedicated to Imam al-Hasan ibn Ali al-’Askari, peace be upon him. So, when you visit him on Thursdays, you are recommended to say the following:

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللّٰهِ وَ خَالِصَتَهُ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا اِمَامَ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثَ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةَ رَبِّ الْعَالَمِينَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ عَلَى آلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ يَا مَوْلايَ يَا اَبَا مُحَمَّدٍ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ اَنَا مَوْلًى لَكَ وَ لِآلِ بَيْتِكَ وَ هَذَا يَوْمُكَ وَ هُوَ يَوْمُ الْخَمِيسِ وَ اَنَا ضَيْفُكَ فِيهِ وَ مُسْتَجِيرٌ بِكَ فِيهِ فَاَحْسِنْ ضِيَافَتِي وَ اِجَارَتِي بِحَقِّ آلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ.

ZIYARAH OF IMAM AL MAHDI (A.T.F.S.) ON FRIDAY

Friday is dedicated to Imam al-Mahdi, the Patron of the Age - peace be upon him - for his blessed advent will be on Friday. May Allah hasten his advent. So, when you visit him on Fridays, you are recommended to say the following:

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللّٰهِ فِي اَرْضِهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا عَيْنَ اللّٰهِ فِي خَلْقِهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا نُورَ اللّٰهِ الَّذِي يَهْتَدِي بِهِ الْمُهْتَدُونَ وَ يُفَرَّجُ بِهِ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْمُهَذَّبُ الْخَائِفُ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْوَلِيُّ النَّاصِحُ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا سَفِينَةَ النَّجَاةِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا عَيْنَ الْحَيَاةِ السَّلامُ عَلَيْكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ عَلَى آلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ السَّلامُ عَلَيْكَ عَجَّلَ اللَّهُ لَكَ مَا وَعَدَكَ مِنَ النَّصْرِ وَ ظُهُورِ الْاَمْرِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلايَ اَنَا مَوْلاكَ عَارِفٌ بِاُولاكَ وَ اُخْرَاكَ اَتَقَرَّبُ اِلَى اللّٰهِ تَعَالَى بِكَ وَ بِآلِ بَيْتِكَ وَ اَنْتَظِرُ ظُهُورَكَ وَ ظُهُورَ الْحَقِّ عَلَى يَدَيْكَ، وَ اَسْاَلُ اللَّهَ اَنْ يُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اَنْ يَجْعَلَنِي مِنَ الْمُنْتَظِرِينَ لَكَ وَ التَّابِعِينَ وَ النَّاصِرِينَ لَكَ عَلَى اَعْدَائِكَ وَ الْمُسْتَشْهَدِينَ بَيْنَ يَدَيْكَ فِي جُمْلَةِ اَوْلِيَائِكَ يَا مَوْلايَ يَا صَاحِبَ الزَّمَانِ صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكَ وَ عَلَى آلِ بَيْتِكَ هَذَا يَوْمُ الْجُمُعَةِ وَ هُوَ يَوْمُكَ الْمُتَوَقَّعُ فِيهِ ظُهُورُكَ وَ الْفَرَجُ فِيهِ لِلْمُؤْمِنِينَ عَلَى يَدَيْكَ وَ قَتْلُ الْكَافِرِينَ بِسَيْفِكَ وَ اَنَا يَا مَوْلايَ فِيهِ ضَيْفُكَ وَ جَارُكَ وَ اَنْتَ يَا مَوْلايَ كَرِيمٌ مِنْ اَوْلادِ الْكِرَامِ وَ مَأْمُورٌ بِالضِّيَافَةِ وَ الْاِجَارَةِ فَاَضِفْنِي وَ اَجِرْنِي صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكَ وَ عَلَى اَهْلِ بَيْتِكَ الطَّاهِرِينَ.

Commenting on this Ziyarah, Sayyid Ibn Tawus says: As I say this form of Ziyarah, I cite this couple of poetic verses as the best expression of my feeling:

نَزِيلُكَ حَيْثُ مَا اتَّجَهَتْ رِكَابِي وَ ضَيْفُكَ حَيْثُ كُنْتُ مِنَ الْبِلادِ

SALAWAT ABUL HASAN AL DARRAB AL ISFAHANI

It is worth mentioning that Friday has relationship with Imam al-Mahdi - may Allah hasten his advent - from several aspects. On Friday, Imam al-Mahdi was born and on Friday, his delightful advent shall be. Hence, to expect Relief on Friday should be more intense than other days. In Imam al-Mahdi’s private Ziyarah on Fridays that will be mentioned later on in this book, the following statement is mentioned:

“هذا يوم الجمعة،و هو يومك المتوقّع فيه ظهورك،و الفرج فيه للمؤمنين على يدك”

In fact, Friday has been decided as feast day just because it is the day on which Imam al-Mahdi(a.s.) will reappear in order to purify the entire earth from the filth of polytheism and atheism and from the dirt of acts of disobedience to Almighty Allah and from sins. He shall also annihilate the tyrants, the infidels, and the hypocrites. Thus, true believers shall be delighted and their hearts shall be tranquil since the Word of Truth shall prevail over all things and the true religion and creed shall be the dominant. On that day, too, the earth shall beam with the Light of its Lord. In view of that, it is highly recommended to say the major invocation of blessings upon the Holy Prophet and the Ahl al-Bayt. It is also highly advisable to say the supplication that Imam Ali ibn Musa al-Rida(a.s.) advised to be said for the sake of Imam al-Mahdi, peace be upon him. The supplication, which will be cited in this book later on, begins with the following statement:

“اللّهمّ ادفع عن وليّك و خليفتك”

It is also recommended to say the supplication that Shaykh Abu-’Amr al-’Amri dictated to Abu-Ali ibn Hammam and advised him to say it during the Occultation of Imam al-Mahdi, peace be upon him. Because this book is intended to be as brief as possible, this long supplication will be omitted. Yet, the gentle reader may find it, as well as the previously mention major invocation of blessings upon the Holy Prophet and the Ahl al-Bayt, in the books of Misbah al-Mutahajjid and Jamal al-Usbu’.

It is also necessary not to overlook the famous invocation of blessings upon the Holy Prophet and the Ahl al-Bayt, peace be upon them, that is ascribed to Abu’l-Hasan al-Darrab al-Isfahani. Shaykh al-Tusi and Sayyid Ibn Tawus have included this famous invocation with the recommended rites of Friday afternoons. Confirming its significance and writing down the series of its reporters, Sayyid Ibn Tawus adds, “This invocation is reported from our master Imam al-Mahdi, peace be upon him. So, if you have to neglect all the post-prayer litanies on Friday, try not to overlook this invocation for a matter that Almighty Allah has shown to me.”

As for Shaykh al-Tusi, he says, “This invocation is reported from the Patron of the Age, Imam al-Mahdi, peace be upon him. It was shown to Abu’l-Hasan al-Darrab in Makkah.”

Allowing for summary, the series of reporters will be overlooked. However, the supplication is as follows:

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ وَ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ الْمُنْتَجَبِ فِي الْمِيثَاقِ الْمُصْطَفَى فِي الظِّلالِ الْمُطَهَّرِ مِنْ كُلِّ آفَةٍ الْبَرِي‏ءِ مِنْ كُلِّ عَيْبٍ الْمُؤَمَّلِ لِلنَّجَاةِ الْمُرْتَجَى لِلشَّفَاعَةِ الْمُفَوَّضِ اِلَيْهِ دِينُ اللّٰهِ اللَّهُمَّ شَرِّفْ بُنْيَانَهُ وَ عَظِّمْ بُرْهَانَهُ وَ اَفْلِجْ حُجَّتَهُ وَ ارْفَعْ دَرَجَتَهُ وَ اَضِئْ نُورَهُ وَ بَيِّضْ وَجْهَهُ وَ اَعْطِهِ الْفَضْلَ وَ الْفَضِيلَةَ وَ الْمَنْزِلَةَ وَ الْوَسِيلَةَ وَ الدَّرَجَةَ الرَّفِيعَةَ وَ ابْعَثْهُ مَقَاما مَحْمُودا يَغْبِطُهُ بِهِ الْاَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ وَ صَلِّ عَلَى اَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ قَائِدِ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ، وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى عَلِيِّ بْنِ مُوسَى اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلِّ عَلَى الْخَلَفِ الْهَادِي الْمَهْدِيِّ اِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ اَهْلِ بَيْتِهِ الْاَئِمَّةِ الْهَادِينَ الْعُلَمَاءِ الصَّادِقِينَ الْاَبْرَارِ الْمُتَّقِينَ دَعَائِمِ دِينِكَ وَ اَرْكَانِ تَوْحِيدِكَ وَ تَرَاجِمَةِ وَحْيِكَ وَ حُجَجِكَ عَلَى خَلْقِكَ وَ خُلَفَائِكَ فِي اَرْضِكَ الَّذِينَ اخْتَرْتَهُمْ لِنَفْسِكَ وَ اصْطَفَيْتَهُمْ عَلَى عِبَادِكَ وَ ارْتَضَيْتَهُمْ لِدِينِكَ وَ خَصَصْتَهُمْ بِمَعْرِفَتِكَ وَ جَلَّلْتَهُمْ بِكَرَامَتِكَ وَ غَشَّيْتَهُمْ بِرَحْمَتِكَ وَ رَبَّيْتَهُمْ بِنِعْمَتِكَ وَ غَذَّيْتَهُمْ بِحِكْمَتِكَ وَ اَلْبَسْتَهُمْ نُورَكَ وَ رَفَعْتَهُمْ فِي مَلَكُوتِكَ وَ حَفَفْتَهُمْ بِمَلائِكَتِكَ وَ شَرَّفْتَهُمْ بِنَبِيِّكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَيْهِمْ صَلاةً زَاكِيَةً نَامِيَةً، كَثِيرَةً دَائِمَةً طَيِّبَةً لا يُحِيطُ بِهَا اِلا اَنْتَ وَ لا يَسَعُهَا اِلا عِلْمُكَ وَ لا يُحْصِيهَا اَحَدٌ غَيْرُكَ اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى وَلِيِّكَ الْمُحْيِي سُنَّتَكَ الْقَائِمِ بِاَمْرِكَ الدَّاعِي اِلَيْكَ الدَّلِيلِ عَلَيْكَ حُجَّتِكَ عَلَى خَلْقِكَ وَ خَلِيفَتِكَ فِي اَرْضِكَ وَ شَاهِدِكَ عَلَى عِبَادِكَ اللَّهُمَّ اَعِزَّ نَصْرَهُ وَ مُدَّ فِي عُمْرِهِ وَ زَيِّنِ الْاَرْضَ بِطُولِ بَقَائِهِ اللَّهُمَّ اكْفِهِ بَغْيَ الْحَاسِدِينَ وَ اَعِذْهُ مِنْ شَرِّ الْكَائِدِينَ وَ ازْجُرْ عَنْهُ اِرَادَةَ الظَّالِمِينَ وَ خَلِّصْهُ مِنْ اَيْدِي الْجَبَّارِينَ ، اللَّهُمَّ اَعْطِهِ فِي نَفْسِهِ وَ ذُرِّيَّتِهِ وَ شِيعَتِهِ وَ رَعِيَّتِهِ وَ خَاصَّتِهِ وَ عَامَّتِهِ وَ عَدُوِّهِ وَ جَمِيعِ اَهْلِ الدُّنْيَا مَا تُقِرُّ بِهِ عَيْنَهُ وَ تَسُرُّ بِهِ نَفْسَهُ وَ بَلِّغْهُ اَفْضَلَ مَا اَمَّلَهُ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ اِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمَّ جَدِّدْ بِهِ مَا امْتَحَى [مُحِيَ‏] مِنْ دِينِكَ وَ اَحْيِ بِهِ مَا بُدِّلَ مِنْ كِتَابِكَ وَ اَظْهِرْ بِهِ مَا غُيِّرَ مِنْ حُكْمِكَ حَتَّى يَعُودَ دِينُكَ بِهِ وَ عَلَى يَدَيْهِ غَضّا جَدِيدا خَالِصا مُخْلِصا لا شَكَّ فِيهِ وَ لا شُبْهَةَ مَعَهُ وَ لا بَاطِلَ عِنْدَهُ وَ لا بِدْعَةَ لَدَيْهِ اللَّهُمَّ نَوِّرْ بِنُورِهِ كُلَّ ظُلْمَةٍ وَ هُدَّ بِرُكْنِهِ كُلَّ بِدْعَةٍ وَ اهْدِمْ بِعِزِّهِ كُلَّ ضَلالَةٍ وَ اقْصِمْ بِهِ كُلَّ جَبَّارٍ وَ اَخْمِدْ بِسَيْفِهِ كُلَّ نَارٍ وَ اَهْلِكْ بِعَدْلِهِ جَوْرَ كُلِّ جَائِرٍ وَ اَجْرِ حُكْمَهُ عَلَى كُلِّ حُكْمٍ وَ اَذِلَّ بِسُلْطَانِهِ كُلَّ سُلْطَانٍ. اللَّهُمَّ اَذِلَّ كُلَّ مَنْ نَاوَاهُ وَ اَهْلِكْ كُلَّ مَنْ عَادَاهُ وَ امْكُرْ بِمَنْ كَادَهُ وَ اسْتَأْصِلْ مَنْ جَحَدَهُ حَقَّهُ وَ اسْتَهَانَ بِاَمْرِهِ وَ سَعَى فِي اِطْفَاءِ نُورِهِ وَ اَرَادَ اِخْمَادَ ذِكْرِهِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ الْمُصْطَفَى وَ عَلِيٍّ الْمُرْتَضَى وَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ وَ الْحَسَنِ الرِّضَا وَ الْحُسَيْنِ الْمُصَفَّى وَ جَمِيعِ الْاَوْصِيَاءِ مَصَابِيحِ الدُّجَى وَ اَعْلامِ الْهُدَى وَ مَنَارِ التُّقَى وَ الْعُرْوَةِ الْوُثْقَى وَ الْحَبْلِ الْمَتِينِ وَ الصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيمِ وَ صَلِّ عَلَى وَلِيِّكَ وَ وُلاةِ عَهْدِكَ وَ الْاَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ وَ مُدَّ فِي اَعْمَارِهِمْ وَ زِدْ فِي آجَالِهِمْ وَ بَلِّغْهُمْ اَقْصَى آمَالِهِمْ دِينا وَ دُنْيَا وَ آخِرَةً اِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

According to some narrations, the Saturday nights are as sacred as Friday nights; therefore, it is recommendably required to say the same supplications of Friday night at Saturday nights.

FIFTH CHAPTER: THE HOLY INFALLIBLES AND THE DAYS OF THE WEEK

DEDICATION OF THE NAMES OF THE HOLY PROPHET AND IMAMS TO THE DAYS OF THE WEEK AND THEIR ZIYARAHS ON EACH DAY

Sayyid Ibn Tawus, in his book, Jamal al-Usbu’, states that it has been narrated on the authority of Ibn Baabwayh that al-Saqr ibn Abi-Dalaf said:

When al-Mutawakkil, the ‘Abbasid ruler, ordered our master Ali ibn Muhammad al-Naqi (Imam al-Hadi, peace be upon him) to be present in Samarra’, the capital, I went there investigating his news. He was imprisoned at al-Zariqi, al-Mutawakkil’s chamberlain. When I was permitted to visit this chamberlain, he asked me, “O Saqr! What for are you here?”

“I am here for a good matter,” I answered.

The chamberlain then asked me to sit down. When I did, we discussed the public affairs until he asked all the others to leave him. When we remained alone, he asked me,

“Tell me the truth! What for are you here and what has brought you?”

“I am here for a good matter,” I answered.

He then said to me, “Perhaps, you have come here to see your master.”

“My master is the Prince of the Faithful (i.e. the ruler),” I answered.

But the chamberlain said to me, “Shut up! Your real master is the Truth. Do not fear from me. I also follow the same faith you follow.”

I thus expressed my thanks to Almighty Allah.

He then asked me whether I would like to see the Imam (a.s.) and I answered in the affirmative. Yet, he asked me to wait until the mailman would leave.

When the man left, the chamberlain ordered one of the servants to take me from the hand and lead me inside a certain room.

When I entered, I found the Imam (a.s.) sitting on a rug next to which there was a ready grave. After he responded to my salutation, the Imam (a.s.) allowed me to sit down and then asked me the reason why I was there.

“I am here to investigate your manner,” I said.

As my eyes fell on the grave, I wept. The Imam (a.s.) looked at me and said, “Saqr! Do not be upset. They will not be able to hurt me.”

I thus praised and thanked Almighty Allah and said, “O my master! There is a Hadith reported from the Holy Prophet (s.a.w.a.) whose meaning is not known by me.”

“What is that Hadith?” asked the Imam.

I mentioned the Hadith that reads, “Do not provoke the hostility of the Days otherwise they will be your enemies.”

Explaining to me, the holy Imam (a.s.) said, “Verily, we are the Days so long as the heavens and the earth endure. Saturday is the name of the Messenger of Allah, Sunday the name of Ameer al-Momineen Imam Ali, Monday the name of the Imams al-Hasan and al-Husayn, Tuesday the names of Ali ibn al-Husayn (Imam Zayn al-’Abidin), Muhammad ibn Ali (Imam al-Baqir) and Ja’far ibn Muhammad (Imam al-Sadiq), Wednesday the names of Musa ibn Ja’far (Imam al-Kazim), Ali ibn Musa (Imam al-Rida), Muhammad ibn Ali (Imam al-Jawad) and me, Thursday the name of my son al-Hasan ibn Ali, and Friday the name of my grandson (Imam al-Mahdi). On Friday will the group of the Truth join him. This is the meaning of the Days. You thus should not provoke their hostility in this world; otherwise, they will be your enemies in the Next World.”

The Imam (a.s.) then asked me to bid farewell and leave.

Sayyid Ibn Tawus has narrated the same narration in another series of reporters on the authority of al-Qutb al-Rawandi with the following details:

ZIYARAH ON SATURDAYS

ZIYARAH OF THE HOLY PROPHET

اَشْهَدُ اَنْ لا اِلَهَ اِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ رَسُولُهُ وَ اَنَّكَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللّٰهِ وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ رِسَالاتِ رَبِّكَ وَ نَصَحْتَ لِاُمَّتِكَ وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ اللّٰهِ بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَ اَدَّيْتَ الَّذِي عَلَيْكَ مِنَ الْحَقِّ وَ اَنَّكَ قَدْ رَؤُفْتَ بِالْمُؤْمِنِينَ وَ غَلُظْتَ عَلَى الْكَافِرِينَ وَ عَبَدْتَ اللَّهَ مُخْلِصا حَتَّى اَتَاكَ الْيَقِينُ فَبَلَغَ اللَّهُ بِكَ اَشْرَفَ مَحَلِّ الْمُكَرَّمِينَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي اسْتَنْقَذَنَا بِكَ مِنَ الشِّرْكِ وَ الضَّلالِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَ صَلَوَاتِ مَلائِكَتِكَ وَ اَنْبِيَائِكَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ وَ اَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ الْاَرَضِينَ وَ مَنْ سَبَّحَ لَكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ مِنَ الْاَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ نَبِيِّكَ وَ اَمِينِكَ وَ نَجِيبِكَ وَ حَبِيبِكَ وَ صَفِيِّكَ وَ صِفْوَتِكَ وَ خَاصَّتِكَ وَ خَالِصَتِكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ وَ اَعْطِهِ الْفَضْلَ وَ الْفَضِيلَةَ وَ الْوَسِيلَةَ وَ الدَّرَجَةَ الرَّفِيعَةَ وَ ابْعَثْهُ مَقَاما مَحْمُودا يَغْبِطُهُ بِهِ الْاَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ اللَّهُمَّ اِنَّكَ قُلْتَ وَ لَوْ اَنَّهُمْ اِذْ ظَلَمُوا اَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَ اسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّابا رَحِيما اِلَهِي فَقَدْ اَتَيْتُ نَبِيَّكَ مُسْتَغْفِرا تَائِبا مِنْ ذُنُوبِي، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اغْفِرْهَا لِي يَا سَيِّدَنَا اَتَوَجَّهُ بِكَ وَ بِاَهْلِ بَيْتِكَ اِلَى اللّٰهِ تَعَالَى رَبِّكَ وَ رَبِّي لِيَغْفِرَ لِي،

Then repeat the following three times:

اِنَّا لِلَّهِ وَ اِنَّا اِلَيْهِ رَاجِعُونَ

Then say the following:

اُصِبْنَا بِكَ يَا حَبِيبَ قُلُوبِنَا فَمَا اَعْظَمَ الْمُصِيبَةَ بِكَ حَيْثُ انْقَطَعَ عَنَّا الْوَحْيُ وَ حَيْثُ فَقَدْنَاكَ فَاِنَّا لِلَّهِ وَ اِنَّا اِلَيْهِ رَاجِعُونَ يَا سَيِّدَنَا يَا رَسُولَ اللّٰهِ صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكَ وَ عَلَى آلِ بَيْتِكَ [الطَّيِّبِينَ‏] الطَّاهِرِينَ هَذَا يَوْمُ السَّبْتِ وَ هُوَ يَوْمُكَ وَ اَنَا فِيهِ ضَيْفُكَ وَ جَارُكَ فَاَضِفْنِي وَ اَجِرْنِي فَاِنَّكَ كَرِيمٌ تُحِبُّ الضِّيَافَةَ وَ مَأْمُورٌ بِالْاِجَارَةِ فَاَضِفْنِي وَ اَحْسِنْ ضِيَافَتِي وَ اَجِرْنَا وَ اَحْسِنْ اِجَارَتَنَا بِمَنْزِلَةِ اللّٰهِ عِنْدَكَ وَ عِنْدَ آلِ بَيْتِكَ وَ بِمَنْزِلَتِهِمْ عِنْدَهُ وَ بِمَا اسْتَوْدَعَكُمْ مِنْ عِلْمِهِ فَاِنَّهُ اَكْرَمُ الْاَكْرَمِينَ

As for myself, ‘Abbas al-Qummi the author of this book, whenever I address this form of Ziyarah to the Holy Prophet (s.a.w.a.) I begin with the following form that Imam al-Rida(a.s.) taught to al-Bizanti. In this respect, it has been authentically narrated that when Abu-Basir asked him about the most proper form of visiting the Holy Prophet’s tomb and invoking Allah’s salutations upon him after the prayer, Imam Ali ibn Musa al-Rida(a.s.) answered that he may say:

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللّٰهِ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا خِيَرَةَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا صِفْوَةَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا اَمِينَ اللّٰهِ اَشْهَدُ اَنَّكَ رَسُولُ اللّٰهِ وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللّٰهِ وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ نَصَحْتَ لِاُمَّتِكَ وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ رَبِّكَ وَ عَبَدْتَهُ حَتَّى اَتَاكَ الْيَقِينُ فَجَزَاكَ اللَّهُ يَا رَسُولَ اللّٰهِ اَفْضَلَ مَا جَزَى نَبِيّا عَنْ اُمَّتِهِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ اَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى اِبْرَاهِيمَ وَ آلِ اِبْرَاهِيمَ اِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ.

ZIYARAH OF AMIR AL MUMININ (A) ON SUNDAYS

Someone who had the honor to meet the Patron of the Age (a.s.) has narrated that he heard from him the following form of Ziyarah addressed to Imam AliAmeer al-Momineen(a.s.) on Sundays, which is dedicated to him:

السَّلامُ عَلَى الشَّجَرَةِ النَّبَوِيَّةِ وَ الدَّوْحَةِ الْهَاشِمِيَّةِ الْمُضِيئَةِ الْمُثْمِرَةِ بِالنُّبُوَّةِ الْمُونِقَةِ [الْمُونِعَةِ] بِالْاِمَامَةِ وَ عَلَى ضَجِيعَيْكَ آدَمَ وَ نُوحٍ عَلَيْهِمَا السَّلامُ السَّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى اَهْلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ السَّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْمَلائِكَةِ الْمُحْدِقِينَ بِكَ وَ الْحَافِّينَ بِقَبْرِكَ يَا مَوْلايَ يَا اَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ هَذَا يَوْمُ الْاَحَدِ وَ هُوَ يَوْمُكَ وَ بِاسْمِكَ وَ اَنَا ضَيْفُكَ فِيهِ وَ جَارُكَ فَاَضِفْنِي يَا مَوْلايَ وَ اَجِرْنِي فَاِنَّكَ كَرِيمٌ تُحِبُّ الضِّيَافَةَ وَ مَأْمُورٌ بِالْاِجَارَةِ فَافْعَلْ مَا رَغِبْتُ اِلَيْكَ فِيهِ وَ رَجَوْتُهُ مِنْكَ بِمَنْزِلَتِكَ وَ آلِ بَيْتِكَ عِنْدَ اللّٰهِ وَ مَنْزِلَتِهِ عِنْدَكُمْ وَ بِحَقِّ ابْنِ عَمِّكَ رَسُولِ اللّٰهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ وَ عَلَيْهِمْ [عَلَيْكُمْ‏] اَجْمَعِينَ.

ZIYARAH OF LADY FATIMAH AL ZAHRA (S) ON SUNDAYS

السَّلامُ عَلَيْكِ يَا مُمْتَحَنَةُ امْتَحَنَكِ الَّذِي خَلَقَكِ فَوَجَدَكِ لِمَا امْتَحَنَكِ صَابِرَةً اَنَا لَكِ مُصَدِّقٌ صَابِرٌ عَلَى مَا اَتَى بِهِ اَبُوكِ وَ وَصِيُّهُ صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْهِمَا وَ اَنَا اَسْاَلُكِ اِنْ كُنْتُ صَدَّقْتُكِ اِلا اَلْحَقْتِنِي بِتَصْدِيقِي لَهُمَا لِتُسَرَّ نَفْسِي فَاشْهَدِي اَنِّي ظَاهِرٌ [طَاهِرٌ] بِوِلايَتِكِ وَ وِلايَةِ آلِ بَيْتِكِ صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْهِمْ اَجْمَعِينَ

Another Ziyarah According To Another Narration

السَّلامُ عَلَيْكِ يَا مُمْتَحَنَةُ امْتَحَنَكِ الَّذِي خَلَقَكِ قَبْلَ اَنْ يَخْلُقَكِ وَ كُنْتِ لِمَا امْتَحَنَكِ بِهِ صَابِرَةً وَ نَحْنُ لَكِ اَوْلِيَاءُ مُصَدِّقُونَ وَ لِكُلِّ مَا اَتَى بِهِ اَبُوكِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ وَ اَتَى بِهِ وَصِيُّهُ عَلَيْهِ السَّلامُ مُسَلِّمُونَ وَ نَحْنُ نَسْاَلُكَ اللَّهُمَّ اِذْ كُنَّا مُصَدِّقِينَ لَهُمْ اَنْ تُلْحِقَنَا بِتَصْدِيقِنَا بِالدَّرَجَةِ الْعَالِيَةِ لِنُبَشِّرَ اَنْفُسَنَا بِاَنَّا قَدْ طَهُرْنَا بِوِلايَتِهِمْ [بِوَلايَتِهِمْ‏] عَلَيْهِمُ السَّلامُ

ZIYARAH OF IMAM AL HASAN(A) ON MONDAYS

Monday is dedicated to Imam al-Hasan and Imam al-Husayn, peace be upon them.

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ اَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا صِفْوَةَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا اَمِينَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا نُورَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا صِرَاطَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا بَيَانَ حُكْمِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا نَاصِرَ دِينِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا السَّيِّدُ الزَّكِيُّ ، السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْبَرُّ الْوَفِيُّ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْقَائِمُ الْاَمِينُ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْعَالِمُ بِالتَّأْوِيلِ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْهَادِي الْمَهْدِيُّ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الطَّاهِرُ الزَّكِيُّ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا التَّقِيُّ النَّقِيُّ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْحَقُّ الْحَقِيقُ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الشَّهِيدُ الصِّدِّيقُ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا اَبَا مُحَمَّدٍ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ.

ZIYARAH OF IMAM AL HUSAYN (A) ON MONDAYS

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ اَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ اَشْهَدُ اَنَّكَ اَقَمْتَ الصَّلاةَ وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ وَ اَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ عَبَدْتَ اللَّهَ مُخْلِصا وَ جَاهَدْتَ فِي اللّٰهِ حَقَّ جِهَادِهِ حَتَّى اَتَاكَ الْيَقِينُ فَعَلَيْكَ السَّلامُ مِنِّي مَا بَقِيتُ وَ بَقِيَ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ وَ عَلَى آلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ. اَنَا يَا مَوْلايَ مَوْلًى لَكَ وَ لِآلِ بَيْتِكَ سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ وَ حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ مُؤْمِنٌ بِسِرِّكُمْ وَ جَهْرِكُمْ وَ ظَاهِرِكُمْ وَ بَاطِنِكُمْ لَعَنَ اللَّهُ اَعْدَاءَكُمْ مِنَ الْاَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ وَ اَنَا اَبْرَاُ اِلَى اللّٰهِ تَعَالَى مِنْهُمْ يَا مَوْلايَ يَا اَبَا مُحَمَّدٍ يَا مَوْلايَ يَا اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ هَذَا يَوْمُ الْاِثْنَيْنِ وَ هُوَ يَوْمُكُمَا وَ بِاسْمِكُمَا وَ اَنَا فِيهِ ضَيْفُكُمَا فَاَضِيفَانِي وَ اَحْسِنَا ضِيَافَتِي فَنِعْمَ مَنِ اسْتُضِيفَ بِهِ اَنْتُمَا وَ اَنَا فِيهِ مِنْ جِوَارِكُمَا فَاَجِيرَانِي فَاِنَّكُمَا مَأْمُورَانِ بِالضِّيَافَةِ وَ الْاِجَارَةِ فَصَلَّى اللَّهُ عَلَيْكُمَا وَ آلِكُمَا الطَّيِّبِينَ

ZIYARAH OF IMAM ZAYN AL ABIDIN, IMAM MUHAMMAD AL BAQIR & IMAM JAFAR AL SADIQ (A) ON TUESDAY

This day is dedicated to the Imams Ali ibn al-Husayn Zayn al-’Abidin, Muhammad ibn Ali al-Baqir, and Ja’far ibn Muhammad al-Sadiq - peace be upon them all. Their Ziyarah on Tuesdays is as follows:

السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا خُزَّانَ عِلْمِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا تَرَاجِمَةَ وَحْيِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا اَئِمَّةَ الْهُدَى السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا اَعْلامَ التُّقَى السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا اَوْلادَ رَسُولِ اللّٰهِ اَنَا عَارِفٌ بِحَقِّكُمْ مُسْتَبْصِرٌ بِشَأْنِكُمْ مُعَادٍ لِاَعْدَائِكُمْ مُوَالٍ لِاَوْلِيَائِكُمْ بِاَبِي اَنْتُمْ وَ اُمِّي صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ اللَّهُمَّ اِنِّي اَتَوَالَى آخِرَهُمْ كَمَا تَوَالَيْتُ اَوَّلَهُمْ وَ اَبْرَاُ مِنْ كُلِّ وَلِيجَةٍ دُونَهُمْ وَ اَكْفُرُ بِالْجِبْتِ وَ الطَّاغُوتِ وَ اللاتِ وَ الْعُزَّى صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ يَا مَوَالِيَّ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ الْعَابِدِينَ وَ سُلالَةَ الْوَصِيِّينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا بَاقِرَ عِلْمِ النَّبِيِّينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا صَادِقا مُصَدَّقا فِي الْقَوْلِ وَ الْفِعْلِ يَا مَوَالِيَّ هَذَا يَوْمُكُمْ وَ هُوَ يَوْمُ الثُّلاثَاءِ وَ اَنَا فِيهِ ضَيْفٌ لَكُمْ وَ مُسْتَجِيرٌ بِكُمْ فَاَضِيفُونِي وَ اَجِيرُونِي بِمَنْزِلَةِ اللّٰهِ عِنْدَكُمْ وَ آلِ بَيْتِكُمْ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ

ZIYARAH OF IMAM MUSA AL KAZIM, ALI AL RIDA, MUHAMMAD AL TAQI, ALI AL NAQI (A) ON WEDNESDAY

This day is dedicated to the Imams Musa ibn Ja’far al-Kazim, Ali ibn Musa al-Rida, Muhammad ibn Ali al-Taqi al-Jawad, and Ali ibn Muhammad al-Naqi al-Hadi - peace be upon them all. theirZiyarah on Wednesdays is as follows:

السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا اَوْلِيَاءَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا حُجَجَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا نُورَ اللّٰهِ فِي ظُلُمَاتِ الْاَرْضِ السَّلامُ عَلَيْكُمْ صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَ عَلَى آلِ بَيْتِكُمْ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ بِاَبِي اَنْتُمْ وَ اُمِّي لَقَدْ عَبَدْتُمُ اللَّهَ مُخْلِصِينَ وَ جَاهَدْتُمْ فِي اللّٰهِ حَقَّ جِهَادِهِ حَتَّى اَتَاكُمُ الْيَقِينُ فَلَعَنَ اللَّهُ اَعْدَاءَكُمْ مِنَ الْجِنِّ وَ الْاِنْسِ اَجْمَعِينَ وَ اَنَا اَبْرَاُ اِلَى اللّٰهِ وَ اِلَيْكُمْ مِنْهُمْ يَا مَوْلايَ يَا اَبَا اِبْرَاهِيمَ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ يَا مَوْلايَ يَا اَبَا الْحَسَنِ عَلِيَّ بْنَ مُوسَى يَا مَوْلايَ يَا اَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ يَا مَوْلايَ يَا اَبَا الْحَسَنِ عَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدٍ اَنَا مَوْلًى لَكُمْ مُؤْمِنٌ بِسِرِّكُمْ وَ جَهْرِكُمْ مُتَضَيِّفٌ بِكُمْ فِي يَوْمِكُمْ هَذَا وَ هُوَ يَوْمُ الْاَرْبِعَاءِ وَ مُسْتَجِيرٌ بِكُمْ فَاَضِيفُونِي وَ اَجِيرُونِي بِآلِ بَيْتِكُمُ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ.

ZIYARAH OF IMAM HASAN AL ASKARI (A) ON THURSDAY

This day is dedicated to Imam al-Hasan ibn Ali al-’Askari, peace be upon him. So, when you visit him on Thursdays, you are recommended to say the following:

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللّٰهِ وَ خَالِصَتَهُ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا اِمَامَ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثَ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةَ رَبِّ الْعَالَمِينَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ عَلَى آلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ يَا مَوْلايَ يَا اَبَا مُحَمَّدٍ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ اَنَا مَوْلًى لَكَ وَ لِآلِ بَيْتِكَ وَ هَذَا يَوْمُكَ وَ هُوَ يَوْمُ الْخَمِيسِ وَ اَنَا ضَيْفُكَ فِيهِ وَ مُسْتَجِيرٌ بِكَ فِيهِ فَاَحْسِنْ ضِيَافَتِي وَ اِجَارَتِي بِحَقِّ آلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ.

ZIYARAH OF IMAM AL MAHDI (A.T.F.S.) ON FRIDAY

Friday is dedicated to Imam al-Mahdi, the Patron of the Age - peace be upon him - for his blessed advent will be on Friday. May Allah hasten his advent. So, when you visit him on Fridays, you are recommended to say the following:

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللّٰهِ فِي اَرْضِهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا عَيْنَ اللّٰهِ فِي خَلْقِهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا نُورَ اللّٰهِ الَّذِي يَهْتَدِي بِهِ الْمُهْتَدُونَ وَ يُفَرَّجُ بِهِ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْمُهَذَّبُ الْخَائِفُ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْوَلِيُّ النَّاصِحُ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا سَفِينَةَ النَّجَاةِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا عَيْنَ الْحَيَاةِ السَّلامُ عَلَيْكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ عَلَى آلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ السَّلامُ عَلَيْكَ عَجَّلَ اللَّهُ لَكَ مَا وَعَدَكَ مِنَ النَّصْرِ وَ ظُهُورِ الْاَمْرِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلايَ اَنَا مَوْلاكَ عَارِفٌ بِاُولاكَ وَ اُخْرَاكَ اَتَقَرَّبُ اِلَى اللّٰهِ تَعَالَى بِكَ وَ بِآلِ بَيْتِكَ وَ اَنْتَظِرُ ظُهُورَكَ وَ ظُهُورَ الْحَقِّ عَلَى يَدَيْكَ، وَ اَسْاَلُ اللَّهَ اَنْ يُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اَنْ يَجْعَلَنِي مِنَ الْمُنْتَظِرِينَ لَكَ وَ التَّابِعِينَ وَ النَّاصِرِينَ لَكَ عَلَى اَعْدَائِكَ وَ الْمُسْتَشْهَدِينَ بَيْنَ يَدَيْكَ فِي جُمْلَةِ اَوْلِيَائِكَ يَا مَوْلايَ يَا صَاحِبَ الزَّمَانِ صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكَ وَ عَلَى آلِ بَيْتِكَ هَذَا يَوْمُ الْجُمُعَةِ وَ هُوَ يَوْمُكَ الْمُتَوَقَّعُ فِيهِ ظُهُورُكَ وَ الْفَرَجُ فِيهِ لِلْمُؤْمِنِينَ عَلَى يَدَيْكَ وَ قَتْلُ الْكَافِرِينَ بِسَيْفِكَ وَ اَنَا يَا مَوْلايَ فِيهِ ضَيْفُكَ وَ جَارُكَ وَ اَنْتَ يَا مَوْلايَ كَرِيمٌ مِنْ اَوْلادِ الْكِرَامِ وَ مَأْمُورٌ بِالضِّيَافَةِ وَ الْاِجَارَةِ فَاَضِفْنِي وَ اَجِرْنِي صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكَ وَ عَلَى اَهْلِ بَيْتِكَ الطَّاهِرِينَ.

Commenting on this Ziyarah, Sayyid Ibn Tawus says: As I say this form of Ziyarah, I cite this couple of poetic verses as the best expression of my feeling:

نَزِيلُكَ حَيْثُ مَا اتَّجَهَتْ رِكَابِي وَ ضَيْفُكَ حَيْثُ كُنْتُ مِنَ الْبِلادِ


16

17

18

19

20

21