Faith and Reason

Faith and Reason0%

Faith and Reason Author:
: The Porch of Wisdom Cultural Institution
Translator: A Group of Muslim Scholars
Publisher: The Islamic Education Board of the World Federation of Khoja Shia Ithna-Asheri Muslim Communities
Category: General Books

Faith and Reason

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought

Author: Ayatullah Mahdi Hadavi Tehrani
: The Porch of Wisdom Cultural Institution
Translator: A Group of Muslim Scholars
Publisher: The Islamic Education Board of the World Federation of Khoja Shia Ithna-Asheri Muslim Communities
Category: visits: 17402
Download: 2557

Comments:

Faith and Reason
search inside book
  • Start
  • Previous
  • 104 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 17402 / Download: 2557
Size Size Size
Faith and Reason

Faith and Reason

Author:
Publisher: The Islamic Education Board of the World Federation of Khoja Shia Ithna-Asheri Muslim Communities
English

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought

Question 1: Divine Will and Human Will

Question: What is the relationship between Divine will and human will?

Brief Answer

The human being is a contingent existent who derives his existence and existential qualities from Allah (awj). Allah (awj) has, by His generative will (irada takwini), created him as a volitional creature and has thus distinguished him from all other creatures. Hence, the human being is the highest being addressed by Allah’s (awj) legislative will (irada tashri’i) and as such, has been given permission to choose between obedience and disobedience, to determine his way of life, and to mould his own fate.

The human being is the chosen creature who is able, by making the right choice, to obey the injunctions of Allah (awj); to ascend the levels of perfection by conforming to the legislative will of Allah (awj), and submitting his desire to the generative will of Allah (awj) thereby reaching the station of Divine regency - that level which in paradise, entitles him to receive whatever he wishes. Because he has chosen Divine satisfaction, Allah (awj) is satisfied with him and will provide for him so profoundly that he will in return be pleased with Him and satisfied with his own conduct.

But the human being can also make the wrong choice by taking up the path of disobedience and aversion to Divine injunctions, descending to the pits of saqar. This would be the result of not making his will conform to the legislative will of Allah (awj). However, this disobedience does not signify that he has overcome the Divine will, for the Divinity Himself has willed that he should choose his path.

In other words, Divine will encompasses the entire world of existence - including the human being and his actions - and as such, transcends the human will, hierarchically. This is not the same as the concurrence of two independent, complete, and parallel causes in generating a single effect, which is impossible. Rather, in accordance with the principle of “unity of Divine Acts”, the only independent agent in the cosmos is Allah (awj), and thus all other existents are dependent on Allah (awj) in their existence and their agency.

Thus, their will, which is an aspect of their agency, is not independent or detached of the Divine will. Therefore, we [as Shi’ites] neither approve of determinism as the Ash’arites do - who believe that the only will at work is the Divine will, thus considering all other agents sterile and merely tools for Allah (awj). Neither do we accept the concept of delegation which is held by the Mu’tazilites, who assume that Divine will should be abstracted from human will, thereby considering the human being a sovereign agent in his volitional acts.

Rather, we, in following the teachings of the Qur`an and the infallible Imams (ع), consider the human being to be a willing and volitional agent, but at the same time we know him to be under the dominion of Divine will and governed by the authority of Allah (awj) - being essentially in need of the will and power of Allah (awj).

Detailed Answer

Human will is vertically inferior to Divine will and as such is dependent on Divine will and cannot exist independently and without need of Allah (awj). This is confirmed by many Qur`anic verses, among them the following:

“…but you do not wish unless it is wished by Allah, the Lord of all the worlds.” 1

But this in no way contradicts the human being’s volition and his accountability for his thoughts, intentions, and actions. For it is he who is the direct agent of his will, choice, and conduct, but this is possible only through the power and permission that Allah (awj) has granted him in making his choices.

Thus, in many verses [seemingly contradicting the aforementioned verse which reserves authority solely for Allah (awj)] the actions of natural agents, including human beings, are attributed to themselves, thereby considering the human being responsible for his own conduct. And it is in this light that the Qur`an establishes certain responsibilities for him, giving him various encouragements and warnings. Two such verses read:

“…and that nothing belongs to man except what he strives for” 2 ;

“Whoever acts righteously, it is for his own soul, and whoever does evil, it is to its detriment, and your Lord is not tyrannical to the servants.” 3

Accordingly, on the one hand, the issue concerns the assumption that the human being’s independence is in contrast to the principle of unity of Divine Acts and also to the essential need of existents for Allah (awj). On the other hand, there is the supposition that the human being is totally predetermined and hence powerless, undermining the rationale for all Divine injunctions, encouragements, warnings, and consequently negating Divine justice and wisdom. Hence, the seemingly contradictory verses of the Qur`an must be reconciled by realising that some of those verses merely clarify the meaning of the others (and do not contradict them) so that we are able to avoid being entrapped by either determinism or delegationism.

For a better understanding of this matter, attention must be paid to two points:

1. The different ways in which various causes concur in creating an effect;

2. The various ways in which the Divine will can be conceived of.

The concurrence of causes in generating an effect can transpire in two ways:

1. One possibility is that in the occurrence of a phenomenon only one cause is responsible; such as the Divine Act of creation in which Allah (awj) produces directly and without the mediation of any other existent, or like the dependency of human conceptions on the mind [in which case, it is solely the mind that generates the mental concepts and images without the mediation of any other agent].

2. The other possibility is that several causes are responsible in the creation of a phenomenon. This possibility can itself be conceived in several ways:

a. The various causes are responsible in a collective manner. In this case, each cause is referred to in technical terms as an “incomplete cause” and all

of them considered collectively are referred to as the “complete cause.” An example is the interaction of water, light, heat, seed, soil, farmer’s work, etc. in the growth of a plant. In this case, not only is the concurrence of multiple causes not impossible, it is a necessary prerequisite for the production of the effect.

b. The various causes are responsible in an alternating manner. Such as if a certain machine had three motors, but they had to operate one at a time, hence one motor would come into operation only after the previous one had stopped, thereby providing the machine with a constant and uninterrupted movement. [Hence, the constant motion being the effect of three alternating causes.] In this case also, the cooperation and combination of all the causes is necessary for sustaining the effect. However, in this case, there is no particular dependency between the causes as there is in the third case.

c. Certain causes are dependent on other ones in efficacy but without such a dependency in their existences such as the roles that human volition, the motion of the hand, etc. play in producing writing [in which case the will to write propels the hand into motion, which in turn moves the pen, and which in turn makes ink marks on the paper that constitute the writing] or such as the soldier’s obeying his superior [in which case, the soldier’s will to perform a certain action depends on the superior giving an order but the soldier’s existence itself does not depend on the superior’s existence].

d. Two sets of causes are at work in generating one effect in the same mode (haythiyyah) and from the same aspect (jahah)-which is technically referred to as “the concurrence of two complete causes in generating one effect.” An example of this would be a single piece of writing on one specific corner of a sheet of paper, written by two writers writing simultaneously.

Or if one particular plant were to grow by the work of two [distinct and independent] groups of causes-e.g. soil, farmer, seed, etc.-simultaneously. In this case, “mutual exclusion” would result, and thus [the actualization of] this case is impossible.

For, the agency [i.e. the work, the acting] of each set would bar the agency of the other set, resulting in either one rendering the other ineffective (which would mean that two complete causes have not actually concurred and only one has produced the effect unilaterally) or both mutually hindering the agency of one another (which would mean that neither of the complete causes has been actualized so as to take part in creating an effect). Therefore, as this case is impossible, there is no actual instance of it.

e. Several sets of causes, vertically associated, generate a single effect, in such a manner that the inferior cause is dependent upon the superior in its existence as well as in its agency [or efficacy]; such as, the relation between the grandparents and the parents in the procreation of the latter’s children.

Considering the above-mentioned classification, it must be clarified under which of the aforementioned categories the concurrence of Divine causation, agency, and will with those of His creatures-including human beings-falls.

If this concurrence were of the first, second, or third types, the result would be the existential independence of the human being and the rest of the

creatures from Allah (awj), which would contradict the unity of the Divine Acts. Thus on careful examination, the possibility of such instances would prove unacceptable. It cannot be of the fourth category either, as this does not have any occurrence in reality. Furthermore, it is erroneous to consider the concurrence of human will with Divine will impossible as the human being would not even exist without his connection to Allah (awj), and thus his complete agency as parallel to Allah (awj) is not possible4 so to give rise to the potentiality of parallel and simultaneous concurrence in generating one effect.5

Thus the only category plausible is the last one; that is, the human will and agency being vertically inferior to Divine will and agency.

However to understand how the concurrence of Divine and human will in such a vertical manner does not contradict man’s free will, attention must be paid to the different types of Divine will.

In a general classification, Divine will is understood in two ways:

1. The will of essence;

2. The will of action.

The latter is subdivided into the generative will and the legislative will.

The Will of Essence: It is the Divine will that is assigned to Him without the need to consider the creatures or Allah’s (awj) relation to them. Hence, it is identical with the Divine Essence and is the necessary requirement of Divine volition, of His not being restrained by any other agent, of His not being overpowered by anything, and of His needlessness in relation to all creatures. The human being and his relation to Allah (awj) have no role in this sense of Divine will.

The Generative Will of Action: This is Allah’s (awj) will in establishing the objective destiny and portion; that is, it pertains to the systems governing the cosmos, how things come about and operate, and their certain and definite ends This is manifested in the creation of creatures in different shapes, different ways, and in different times.

In the world of being, the Divine generative will governs the entire corpus of existents, including human beings, and as such, no creature has the will or choice to violate it, as is pointed out in the following verses:

“Then He turned to the heaven, and it was smoke, and He said to it and to the Earth, ‘Come! Willingly or unwillingly!’ They said, ‘We come heartily.’” 6 ;

and,

“There is none in the heavens and the earth but he comes to the All-beneficent as a servant.” 7

The human being has been created as a willing and volitional creature based on the Divine generative will of action and thus cannot divest himself of free choice and will. So whether he likes it or not, he must act on his own accord, choose the path he desires to follow and determine his own fate. He has no choice in being a volitional creature, just as he has no say in choosing his parents, his gender, or his appearance.

The Legislative Will of Action. This will is identical with Divine legislation for the willing and volitional human being.8 In the very act of

lawmaking for humanity, no one can share the authority with Allah (awj) and no one is capable of changing the laws before they reach the people.

Therefore, the angels, prophets, and successors to the prophets are duty bound to convey to the people the exact rules revealed to them without the slightest change and to interpret and clarify them only in the framework designated by Allah (awj). It is in the stage of implementing these injunctions that the human being has been given the capacity to obey or disobey [on his own accord].

Hence, by making the right decision, the human being can conform his will to the will of Allah (awj), the Supreme, and being satisfied with the Divine generative will, can decide to abide unconditionally by the Divine legislative will thereby securing his final felicity and meriting the leisure and serenity of Paradise-to such an extent that Allah (awj) will satisfy his wishes, whatever they may be, very quickly;

“…but those who have faith and do righteous deeds will be in the gardens of paradise: they will have whatever they wish near their Lord. This is the greatest grace.” 9

As they preferred Divine satisfaction over their own, Allah (awj) will in return be pleased with them and will reward them so abundantly that they would be happy with what they have done and with their Lord.10

Therefore, the human being can, on his own accord, will that which Allah (awj) wills and be satisfied with Allah’s (awj) existential and legislative satisfaction-refusing to want or to seek anything but that which Allah (awj) wants from him and that which He pleases.11 In so doing, the human being has willed in accordance to the Divine generative and legislative wills, although the human will and potency themselves have been bestowed to the human being by this same Divine generative will, and as such his existence and will is an extension of the will and existence of Allah (awj). This concurrence entails no contradiction and thus is not impossible for it is not the concurrence of two complete causes in the generation of one effect.

At the same time, the human will and volition has not been denied to him. Rather, because Allah (awj) has given him the permission to will and choose, he determines what path he wants to follow and in doing so ends up willing what Allah (awj) has willed.

If the human being disobeys and violates the legislative will of Allah (awj), doing what Allah (awj) dislikes, he has done so on his own accord and as such, has headed towards an awful fate. But this disobedience is not a violation of Allah’s (awj) generative will, for He has, through His own generative will, created the human being willing and volitional, and as such has given him the capacity to defy His legislative will. Accordingly, this defiance does not signify the human being’s overcoming the will and power of Allah (awj). He can deprive the hopeless human being of his will and power whenever He desires and it is concerning this that He says,

“Do those who commit misdeeds suppose that they can out-manoeuvre Us? Evil is the judgment that they make.” 12

To sum up: In the realm of generative will and the act of Divine legislation itself, the human will cannot exert any influence whatsoever, and

hence the question of the concurrence of Divine will and human will does not arise at this stage.

When it comes to the level of abiding by the legislative will, the human will is ontologically an extension of Divine will. If he obeys the Divine injunctions, he has on his own accord aligned his desire to what Allah (awj) desires and as such, is pleased with the Divine generative will, and with this correct decision, has secured a felicitous end for himself. If he disobeys, if he does not make Allah’s (awj) desire his own desire, he has acted only to his own disadvantage, without in any way damaging the creation or harming Allah (awj) for Allah (awj) has through His generative will, granted him the capacity to defy and disobey but has at the same time, through His legislative will, warned him of the consequences.

Thus by making the wrong decision of disobeying Allah (awj), he has incurred Allah’s (awj) wrath. Although, he might arrogantly think that in doing so he has overcome Allah’s (awj) will, the reality of the matter is that the creature can never, even while disobeying, escape the Divine domain, power, and will. The creature is always in need of that Most Sacred Essence.

It is to this that the following verse speaks:

“Whatever good befalls you is from Allah; and whatever ill befalls you is from yourself.” 13

Although in essence, everything is from Allah (awj) for nothing can occur without His consent, but the issue is that He does not deem misdeeds and evil appropriate for the human being, and it is the human being himself who, in misusing his free will, chooses evil.14

However we do admit that to conceive and comprehend the relationship of human volition to Divine will- i.e. the immutable cosmological system- is difficult. It is precisely for this reason that those who are not in touch with Divine revelation and the school of Ahlul Bayt (ع) have strayed to antipodal extremes in this regard.

One group, the Mu’tazilites, concluded that the human being has been granted absolute autonomy, and as such is the only agent involved in his actions-and for this they have been termed The Delegators15 ; another group, the Ash’arites, saw the human being as lacking any role in conducting his actions, hence being compelled in his actions, without free will and the right to choose- and for this they have been termed The Compelled Ones. But the truth and the right path is the intermediate path, that is, neither the theory of compulsion nor delegation.

The generative will of Allah (awj) concurs with human will in a vertical manner. If the human being obeys, the Divine legislative will and the human will are in harmony, but if he disobeys, his will and action are despised by Allah (awj). But the latter does not imply liberation from Divine dominion and sovereignty or the overcoming of the will and power of Allah (awj). Such disobedience only signifies being removed from Divine mercy as a result of the individual’s own misuse of volition and free will.

Notes

1. Surat al-Takwir (81), Verse 29:

 وَمَا تَشَآءُونَ إِلاَّ أَنْ يَشَآءَ اللٌّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

also see Surat al-Insan (76), Verses 30-31:

 وَمَا تَشَاءُونَ إِلاَّ أَنْ يَشَآءَ اللٌّهُ إِنَّ اللٌّهَ كَانَ عَلِيماً حَكِيماً. يُدْخِلُ مَنْ يَشَآءُ فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَاباً أَلِيماً

2. Surat al-Najm (53), Verse 39:

 وَ أَنْ لَّيسَ لِلإِنْسَانِ إِلاَّ مَا سَعـى

3. Surat al-Fussilat (41), Verse 46:

 مَنْ عَمِلَ صَالِحاً فَلِنَفْسِهِ وَ مَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَا وَ مَا رَبُّكَ بِظَلاَّمٍ لِلْعَبِيدِ

4. For this would mean that the human being is independent of Allah (awj) in his existence. (Tr.)

5. The reason why this is being said here is that those who have refuted the concurrence of Divine will with human will have first assumed that the only manner in which two causes can concur is if they were parallel in their agency and causation. And because this type of concurrence is obviously impossible, they concluded that the human being is independent in his will. While their mistake stems from their lack of conceiving two or more causes related in a vertical and hierarchical manner; i.e. cause B receiving its existence and efficacy from cause A; and cause C in turn receiving its existence and efficacy from cause B, and so on. (Tr.)

6. Surat al-Fussilat (41), Verse 11:

 ثُمَّ اسْـتَوَى إِلـى السَّمَآءِ وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلأَرْضِ اِئْـتِـيَا طَوْعاً أَوْ كَرْهاً قَالَـتَا أَتَـيْـنَا طَائِعِينَ

7. Surat Maryam (19), Verse 93:

 إِنْ كُلُّ مَنْ فِي السَّمٌوَاتِ وَالأَرْضِ إِلاَّ آتِي الرَّحْمٌنِ عَبْداً

8. That is, this concept is abstracted from the act of legislation itself and externally has no instance but the legislation itself. However, the human mind abstracts it from the concept of legislation itself and treats it as a different entity, although externally both concepts refer to the same thing. (Tr.)

9. Surat al-Shura (42), Verse 22:

 وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي رَوْضَاتِ الْجَنَّاتِ لَهُمْ مَا يَشَآءُونَ عِنْدَ رَبِّهِمْ ذٌلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الكَبِيرُ

Also see: Surat Qaf (50), Verse 35; Surat al-Nahl (16), Verse 31; Surat al-Zumar (39), Verse 34; Surat al-Furqan (25), Verse 16

10. Surat al-Bayyinah (98), Verse 8:

 جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَداً رَضِيَ اللٌّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذٌلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ

Also see: Surat al-Mujadalah (58), Verse 22; Surat al-Tawbah (9), Verse 100; Surat al-Ma’idah (5), Verse 119

11. Surat al-Insan (76), Verse 30; Surat al-Takwir (81), Verse 29:

 وَمَا تَشَآءُونَ إِلاَّ أَنْ يَشَآءَ اللٌّهُ

12. Surat al-’Ankabut (29), Verse 4:

 أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّـيِّـئَاتِ أَنْ يَسْبِقُونَا سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ

Also see: Surat al-Zumar (39), Verse 51:

 فَأَصَابَهُمْ سَيِّـئَاتُ مَا كَسَبُوا وَالَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ هٌؤُلاَءِ سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُمْ بِمُعْجِزِينَ

13. Surat al-Nisa` (4), Verse 79:

 مَا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللٌّهِ وَمَا أَصَابَكَ مِنْ سَيِّـئَّةٍ فَمِنْ نَفْسِكَ...

14. Surat al-Nisa` (4), Verses 78-79:

إِنْ تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا هٌذِهِ مِنْ عِنْدِ اللٌّهِ وَإِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّـئَّةٌ يَقُولُوا هٌذِهِ مِنْ عِنْدِكَ قُلْ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ اللٌّهِ ..

 مَا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللٌّهِ وَمَــا أَصَابَكَ مِنْ سَيِّئَّةٍ فَمِنْ نَفْسِك

15. The name arises from the fact that they assume that Allah (awj) has delegated His authority to the human being in the realm of his volitional actions and so He does not take part in human actions. (Tr.)

Question 2: Free Choice & Divine Seal & Lock upon the hearts of the Perverse

Question: Isn’t there a discrepancy between Islam’s view of the human being as a creature endowed with free choice and assertation of the Qur`an that Allah (awj) shuts the hearts, ears and eyes of some to the truth?

Brief answer

In many verses there is mention of the unbelievers’ and hypocrites’ hearts, eyes, and ears being sealed and of the sinful and perverse being misled. Khatm and tab’ [both meaning “seal”] denote ending, stamping a seal, imprinting, printing, and rendering things in certain shapes.

Heart in some instances denotes the particular organ of the body-i.e., the corporeal heart-and in other instances it is used to denote the human spirit, soul, etc.-the psychic and spiritual heart.

Allah’s (awj) sealing the spiritual and inward hearts of some human beings indicates their inability to be guided, their hearts being shut to the understanding and comprehension of Divine knowledge and their failure to turn to good and virtue. The sealing of their hearts, ears, and eyes by Allah (awj) is the result of their own volitional conduct and their ignoring the repeated admonitions of Allah (awj). In addition, although their hearts, ears, and eyes are sealed-this seal encompasses various levels and degrees. If it is such that the darkness of sin and malice has pervaded their hearts completely, they will never return to virtue and guidance. Of course this does not mean that it would be impossible for them to return to the light of faith and guidance, for the possibility of change and transformation exists till the very brink of death. Therefore, they are not deprived of free choice. They can by their free choice either remain on their same perverse ways, or they can choose with a firm and resolute decision, though it be difficult, to change their ways, and by finding the way of guidance and hearkening to the Divine instructions, attain to ultimate felicity.

In other words, to the extent that one’s heart is stained by the dross of sin, one is proportionately sealed off from the path of truth and deprived of understanding the Divine Signs and benefiting from His light and guidance. It should also be noted that perversion and the shutting of the heart is not exclusive to the unbelievers and the hypocrites.

Detailed Answer

At the outset, we will consider two Qur`anic verses, thereafter elucidating the answer to the above question.

In the first verse, we read:

“As for the faithless, it is the same to them whether you warn them or do not warn them, they will not have faith. Allah has set a seal on their hearts and their hearing, and there is a blindfold on their sight and there is a great punishment for them.” 1

In the second verse we read:

“Allah has set a seal on their hearts, so they do not know.” 2

The meanings of Khatm, Tab’, and Qalb

Khatm is contrasted to fath (to “begin” or “start”) and means “to complete something” or “to reach the end”. The reason why khatm is translated as “sealing” is that the seal in a letter indicates its end. A letter is sealed when it is finished, barring the addition of new material.3

Tab‘ also denotes the act of sealing (in which sense it is close in meaning to khatm) as well as sketching, imprinting, and forging metals into coins.4

Qalb is employed in the Qur`an in different senses, such as soul, heart, self, intellect, knowledge, etc.5

Nevertheless, it can generally be said that the human being possesses two types of heart: the corporeal heat and the spiritual heart. The corporeal heart is, in physiological terminology and in the vernacular, a muscular organ with the peculiar shape, whose function is the circulation and purification of blood, and in most human beings rests in the left section of the chest. The spiritual heart is one and the same with the spirit and the psyche of the human being. However in the ethical and gnostic terminologies and also in the vocabulary of the Qur`an and the hadiths, heart is used in the latter sense, and as such is the conduit for the conveyance of Divine inspirations and Revelation and the means of achieving Divine knowledge and witnessing the epiphanies of the Truth. It is the locus of human emotions and the root of the exalted human intentions and aspirations.

The point in common between the two usages of qalb (heart) has been expounded as follows. Qalb literally means change and transformation. The muscular heart derives its name from the responsibility to change the blood and purify it. Similarly, as human emotions and intentions are in constant flux and change, their locus has been termed qalb.

Allah’s (awj) seal on the hearts

In the Qur`an, various terms have been used to refer to the incorrigibility of the hearts of the unbelievers, hypocrites, and the spiteful; among them khatm (sealed), tab‘ (sealed), sarf (turned away), qufl (locked), marad (ill), rayn (tainted), etc. Of course, the shutting of the heart and its corruption is not exclusive to the unbelievers and hypocrites. The heart of the human being-including the believer-is twisted and sealed and deprived of comprehending the Divine Signs in proportion as it is contaminated with the dross of sin.

Thus, sealing the heart refers to the shutting of this conduit for receiving Divine knowledge and inspiration, and the means of this sealing can be inferred from the hadiths mentioned below.

Zurarah has narrated that Imam Muhammad b. ‘Ali al-Baqir (ع) as having said: “There is not a servant but that his heart contains a white slate. When he commits a sin, a black dot appears on it. Thereafter, if he repents, that black dot will disappear, but if he continues the sin, the blackness will expand, such that it will ultimately cover the entire whiteness. After the white slate has been entirely covered, the possessor of that heart will never return to good and virtue. And this is the meaning of the word of God where He says, 

‘No indeed!  Rather their hearts have been sullied by what they have been earning.’” 6 and7

There are certain factors that cause the accumulation of dross in the heart. In the Noble Qur`an the following issues are enumerated as accounting for the sealing of the heart: disbelief8 ; heedlessness and continuous indifference9 ; vow-breaking and brazen sinfulness10 ; obstinacy and distorting the Divine Word11 ; self-willedness and acting against one’s knowledge12 : causing corruption, dishonouring family ties13 . Thus, the veils that cover one’s heart and the obstacles that impede the function of the spiritual heart, hearing, and sight are the results of one’s own volitional conduct. The Divine seal is set by way of punishment and not gratuitously. For, there exists a necessary and definite link between one’s conduct, intentions, and thoughts and their effects, which is inescapable. The reason that this scheme is attributed to Allah (awj) is that the causal relationship between human conduct, intentions, and thoughts and their effects is a Divinely destined and decreed process which is immutable, except in cases where other factors-such as repentance, Divine alerts, tribulations, or the help of a Possessor of the Breath, i.e., a friend of Allah (awj)-affect the human being, bringing about his spiritual transformation, purging his heart of the dross of sin, and once again rejuvenating him with the capacity to be guided. 

In other words, Divine destiny and decree are but a part and parcel of the regulations governing the cosmos and the necessity of an effect following its complete cause. And in the case of the volitional acts of the human being, will, decision, and intention are among the essential components of the complete cause and hence are necessary to bring about his volitional acts. When the human being performs a certain action, its effects inescapably leave their impression on the human soul and psyche. In this light, if the human being himself prepares the grounds for Allah (awj) sealing his heart, by the Law of the cosmos, its effects will haunt him.

In the light of what has been said the following points can be highlighted:

1.    Allah (awj) sealing of the heart is the direct outcome of the volitional conduct of the human being.

2.    As the sealing of the heart is part of the cosmic scheme of Divine destiny and decree, it is attributed to Allah (awj).

3.    The human being whose heart has been tainted by the dross of sin can add to his spiritual contamination by repeating the past mistakes. It should be noted that this perpetuation of sin is on his own accord.

4.    Although it is very difficult for the sinful human being whose heart is covered with the dross of sin to return to the path of righteousness and is very unlikely, it is not impossible. He can choose with a firm resolution to embark on purging his heart of the darkness of sin. In other words, if the soul and heart of the unbeliever and hypocrite become sealed and dark and debased such that no bright space remains, he is, to employ the words of the Qur`an, finished and there is no hope of his redemption. He has intentionally removed himself from the path of guidance and light and thus has shut the door of repentance on himself.

Notes

1. Surat al-Baqarah (2), Verses 6-7:

 إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ أَ أَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ. خَتَمَ اللٌّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَعَلَى سَمْعِهِمْ وَعَلَى أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

2. Also see Surat al-An’am (6), Verse 46; Surat al-Shura (42), Verse 24; Surat al-Jathiiyah (450), Verse 23

Surat al-Tawbah (9), Verse 93:

 إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَسْتَأْذِنُونَكَ وَهُمْ أَغْنِيَاءُ رَضُوا بِأَنْ يَكُونُوا مَعَ الْخَوَالِفِ وَطَبَعَ اللٌّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ

3. Also see Surat al-Nisa` (4), Verse 155; Surat al-A’raf (7), Verse 100; Surat al-Tawbah (9), Verse 87; Surat Yunus (10), Verse 74; Surat al-Nahl (16), Verse 108; Surat Muhammad (47), Verse 16

Majma‘ al-Bayan, vol. 1, pg. 129

4. Ibid.

5. al-Mizan, vol. 2, pg. 223-224

6. Surat al-Mutaffifin (83), Verse 14:

كَلاَّ بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

7. Al-Kafi, vol. 2, pg. 273:

عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( ع) قَالَ: مَا مِنْ عَبْدِ إِلاَّ وَفِي قَلْبِهِ نُكْتَةٌ بَيْضَاءُ، فَإِذَا أَذْنَبَ ذَنْباً خَرَجَ فِي النُّكْتَةِ نُكْتَةٌ سَوْدَاءُ، فَإِنْ تَابَ ذَهَبَ ذٌلِكَ السَّوَادُ وَإِنْ تَمَادى فِي الذُّنُوبِ زَادَ ذٌلِكَ السَّوَادُ حَتَّى يُغَطِّيَ الْبَيَاضَ لَمْ يَرْجِعْ صَاحِبُهُ إِلـى خَيْرٍ أَبَداً وَهُوَ قَوْلُ اللٌّهِ عَزَّ وَجَلَّ:

كَلاَّ بَلْ رَانَ عَلى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

8. Surat al-Baqarah (2), Verse 88:

وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌٌ بَلْ لَعَنَهُمْ اللٌّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلاً مَا يُؤْمِنُونَ

9. Surat al-A‘raf (7), Verse 179:

وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرًا مِنَ الْجِنِّ وَالإِنسِ لَهُمْ قُلُوبٌ لاَ يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لاَ يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ آذَانٌ لاَ يَسْمَعُونَ بِهَا أُوْلٌئِكَ كَالأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُوْلٌئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ

10. Surat al-Ma`idah (5), Verse 13:

فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ وَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ وَلاَ تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَى خَائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلاَّ قَلِيلاً مِنْهُمْ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ إِنَّ اللٌّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ

also Surat al-A‘raf (7), Verse 102:

} وَمَا وَجَدْنَا ِلأَكْثَرِهِمْ مِنْ عَهْدٍ وَإِنْ وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ {

11. Surat al-Baqarah (2), Verses 67 & 74:

وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ إِنَّ اللٌّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحُوا بَقَرَةً قَالُوا أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا قَالَ أَعُوذُ بِاللٌّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِين   ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُمْ مِنْ بَعْدِ ذٌلِكَ فَهِيَ كَالْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الأَنْهَارُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاءُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللٌّهِ وَمَا اللٌّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

12. Surat al-Jathiyah (45), Verse 23:

} أَفَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلٌهَهُ هَوَاهُ وَأَضَلَّهُ اللٌّهُ عَلَى عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَى سَمْعِهِ وَقَلْبِهِ وَجَعَلَ عَلَى بَصَرِهِ غِشَاوَةً فَمَنْ يَهْدِيهِ مِنْ بَعْدِ اللٌّهِ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ

13. Surat Muhammad (47), Verse 22:

فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ