4. Translation
A great number of European scholars traveled to the Islamic world and studied Arabic and Islamic sciences. They translated many books from Arabic and wrote some books in which they elaborated what they learned from Muslims. They also spread these sciences by teaching them in Europe. According to some sources in Medieval Europe, more than 1400 Arabic books in various fields of sciences were translated.
Translated works are in three categories:
First are Greek works which were translated from Arabic into Latin. Although some Greek works had already been translated into Latin, however there is no doubt that many important Greek works including some of Aristotle’s works were translated from Arabic. In the middle of the twelve century, a translation center was established in Toledo in which, according to the advice of the Archbishop Raymond, many Greek books were translated from Arabic into Latin. Among these works were some books of Aristotle, the translation of the Book of Causes, which was a selection of Proclus’ Elements of Theology and the famous Theologia which was mainly taken from a book of Plotinus.
The second group of books that were translated from Arabic into Latin was Muslim’s interpretations of Greek philosophy and sciences, and the third group belonged to independent Muslim works. In this regard Russell writes:
“Their learned men read Greek, and wrote commentaries. Aristotle’s reputation is mainly due to them…Their importance, for us, is that they, and not the Christians, were the immediate inheritors of those parts of the Greek tradition which only the Eastern Empire had kept alive. Contact with the Mohammedans [he means Muslims], in Spain, and to the lesser extent in Sicily, made the West aware of Aristotle; also of Arabic numerals, algebra, and chemistry. It was this contact that began the revival of learning in the eleventh century, leading to Scholastic philosophy…if the Arabs had not preserved the tradition, the men of Renaissance might not have suspected how much was to gained by the revival of classical learning.”
From among the long list of scholars who contributed in the transmission of Islamic sciences to Europe here I mention only few names.
Gerber (938-1002), who later became pope, after three years studying Islam in Spain translated some Arabic books and also wrote some books such as Geometria and Liber de Astrolbia in which he elaborated some aspects of Islamic sciences.
Constantine the African (1015-1087) traveled to some Islamic lands and studied some Islamic sciences such as medicine and became familiar with some Greek works in Arabic such as those of Galen and Hippocrates. When later he became the assistant of Giscard he took the advantage of his position in spreading Islamic sciences.
Adelhard of England also traveled to some Islamic lands and became an influential figure in introducing Europe to some Islamic sciences.
Gundisalvi (1151) translated some works of Aristotle including his Metaphysics from Arabic. He, along with some others, translated some parts of ash –Shifa of Ibn Sina (Avicenna), Maghasid al-falasifa of Ghazali (Algazel) and De Scientias of Farabi. He is also the author of some books such as The Division of Philosophy and The Immortality of Soul.
Jean of the Spain also translated some works of Ibn Sina and Ghazali.
Gherado de Ceremona (1114-1187) from Italy after learning Arabic and some Islamic sciences translated many books such as Megale Syntaxes of Ptolemy (Almagest) and works of Ibn Hazm.
Avenduth (Ibn Davoud), Alfred Anglicus, Daniel de Morley, Michel Scot, Adam de Bocfeld, Herman of the German are some other names in this list.
Some Areas of Impact
Philosophy
Since seventh century Muslims started translating Greek Philosophy and sciences from Greek and Syriac into Arabic. The movement for translation was accelerated since the middle of the eighth century in Baghdad. The first works that were translated were on medicine and then other sciences and philosophy. Later some neo-Platonic works were translated. In addition to this, some works from other languages such as Persian were also translated into Arabic.
Muslims welcomed Greek philosophy because they thought that it was in harmony with Islamic teachings that encourage thinking and reflection on the world and its phenomena. Therefore, first they translated Greek philosophy, then interpreted and completed it, and finally they created their own philosophical system on the basis of Greek philosophy, Islamic teachings and what they have learned from other cultures especially Persian.
The first famous Muslim philosopher was Yaqub al-Kindi (801-873). More than 265 works are attributed to him in different sciences.
The second prominent Muslim philosopher was Abu Nasr Farabi (870-950). He is considered as the founder (muassis) of Islamic philosophy especially political philosophy.
An influential group of scholars called themselves Ikhwan as-Safa (Brothers of Purity). They established their secret group in 983 in Basra. Their treatises include 51 parts which covers various sciences.