Mafatih al-Jinan (Keys to Heavens): Arabic-English

Mafatih al-Jinan (Keys to Heavens): Arabic-English0%

Mafatih al-Jinan (Keys to Heavens): Arabic-English Author:
Publisher: www.alhassanain.org/english
Category: Supplications and Ziyarat

Mafatih al-Jinan (Keys to Heavens): Arabic-English

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought

Author: Sheikh Abbas Al-Qummi
Publisher: www.alhassanain.org/english
Category: visits: 201820
Download: 58594

Mafatih al-Jinan (Keys to Heavens): Arabic-English
search inside book
  • Start
  • Previous
  • 618 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 201820 / Download: 58594
Size Size Size
Mafatih al-Jinan (Keys to Heavens): Arabic-English

Mafatih al-Jinan (Keys to Heavens): Arabic-English

Author:
Publisher: www.alhassanain.org/english
English

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought


Notes:

We worked on this book in several formats, because there was not any English translation of this book free downloadable in word, html and pdf as we have been searching it since last year except some parts of it on some sites.

The method of our work was as following:

1- We took the software (android) of Mafatih from the version of Erfan.ir

2- We transfered all parts even page by page into html format by sending one by one of them by sharing on our email: http://alhassanain2014@gmail.com

3- Then, we pasted them into unformatted text, and started to recheck whether there is any error or not, so, we found out that Surah al-Rum has only 26 verses, and like other errors.

4- We saw that this version does has not any chapterizing, so, we chapterized it according to the original text of Persian and then Arabic Translation of it.

5- .....

 

Despite of all we have done, if you see any error, please inform us on our email mentioned above, we welcome it and will try to recorrect as soon as possible.

 

May Allah accept our endeavours in His path, Amen!

Good Luck

http://www.alhassanain.org/english

VERBAL HARASSMENT TO A FEMALE PILGRIM TALKING WITH NA MAHRAM

In point of fact, the previous recommendation of Shaykh al-Shahid manifests the horrible amount of hideousness and repulsiveness that some women, these days, commit. As they come to the holy shrines, they adorn themselves, put on their best clothes, and stand side by side with men inside the holy shrines. They, moreover, push men with their bodies so as to find themselves places near the holy tombs, or sit in the direction of the kiblah where men offer prayers for reciting the ziyarah formulas. They thus attract attentions and divert men from acts of worship, beseeching to Almighty Allah, and weeping for themselves at these sacred areas. By doing so, they bring to themselves sins and offenses. The ziyarahs of such women must be decided as discommendable acts that bring about chastisement, not acts of worship. In this respect, Imam Ja’far al-Sadiq (‘a) has reported Imam ‘Ali Amir al-Mu’minin (‘a) as saying to the people of Iraq, “I have been informed that your women are meeting men on the public ways. Are you not ashamed? Curse of Allah be upon him who is not jealous.”

In man-la-yahzuruhu’l-faqih, it is mentioned that al-Asbagh ibn Nubatah reported Imam ‘Ali Amir al-Mu’minin (‘a) as saying, “In the last of time, which is actually the worst of ages, when the Hour (of Resurrection) comes near, there will appear women - unveiling themselves, exposing themselves, adorning themselves, being out of the religion, entering in seditious matters, inclining to lusts, hurrying to their pleasures, and violating the inviolable things; therefore, they will abide in Hellfire forever.”

Twenty-Eighth: When the area around the holy tombs is overcrowded, those who are nearest to the holy tombs are required to hurry up and end their ziyarah so as to give others the opportunity to come near the holy tomb and win the honor of approaching these holy tombs.

Finally, it is worth mentioning that the ziyarah of the holy shrine of Imam al-Husayn (‘a) enjoys particular etiquettes to which I will refer later on.

SECOND CHAPTER: ASKING PERMISSION FOR ENTERING THE HOLY SHRINES

ASKING PERMISSION FOR ENTERING THE HOLY SHRINES (IZN DUKHOOL)

Let us mention only two forms of asking permission for entering the holy shrines (isti’dhan).

First: In the word of Shaykh al-Kaf’ami, when you intend to enter the Holy Prophet’s Mosque in al-Madinah or any of the holy shrines of the Imams (‘a), you may say the following:

اللّٰهُمَّ اِنِّي وَقَفْتُ عَلَى بَابٍ مِنْ اَبْوَابِ بُيُوتِ نَبِيِّكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ قَدْ مَنَعْتَ النَّاسَ اَنْ يَدْخُلُوا اِلا بِاِذْنِهِ فَقُلْتَ يَا اَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ اِلا اَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ اللّٰهُمَّ اِنِّي اَعْتَقِدُ حُرْمَةَ صَاحِبِ هَذَا الْمَشْهَدِ الشَّرِيفِ فِي غَيْبَتِهِ كَمَا اَعْتَقِدُهَا فِي حَضْرَتِهِ وَ اَعْلَمُ اَنَّ رَسُولَكَ وَ خُلَفَاءَكَ عَلَيْهِمُ السَّلامُ اَحْيَاءٌ عِنْدَكَ يُرْزَقُونَ يَرَوْنَ مَقَامِي وَ يَسْمَعُونَ كَلامِي وَ يَرُدُّونَ سَلامِي وَ اَنَّكَ حَجَبْتَ عَنْ سَمْعِي كَلامَهُمْ وَ فَتَحْتَ بَابَ فَهْمِي بِلَذِيذِ مُنَاجَاتِهِمْ وَ اِنِّي اَسْتَأْذِنُكَ يَا رَبِّ اَوَّلا وَ اَسْتَأْذِنُ رَسُولَكَ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ ثَانِيا وَ اَسْتَأْذِنُ خَلِيفَتَكَ الْاِمَامَ الْمَفْرُوضَ [الْمُفْتَرَضَ‏] عَلَيَّ طَاعَتُهُ ....

You may now mention the name of the Imam that you are visiting his holy shrine and also mention the name of his father. For instance, if you are visiting the holy shrine of Imam al-Husayn (‘a), you may say, “al-Husayn ibn ‘Ali - peace be upon him.” And if you are visiting the holy shrine of Imam al-Rida (‘a), you may say, “‘Ali ibn Musa al-Rida - peace be upon him” and so on. You may then say:

وَ الْمَلائِكَةَ الْمُوَكَّلِينَ بِهَذِهِ الْبُقْعَةِ الْمُبَارَكَةِ ثَالِثا اَ اَدْخُلُ يَا رَسُولَ اللّٰهِ اَ اَدْخُلُ يَا حُجَّةَ اللّٰهِ اَ اَدْخُلُ يَا مَلائِكَةَ اللّٰهِ الْمُقَرَّبِينَ الْمُقِيمِينَ فِي هَذَا الْمَشْهَدِ فَأْذَنْ لِي يَا مَوْلايَ فِي الدُّخُولِ اَفْضَلَ مَا اَذِنْتَ لِاَحَدٍ مِنْ اَوْلِيَائِكَ فَاِنْ لَمْ اَكُنْ اَهْلا لِذَلِكَ فَاَنْتَ اَهْلٌ لِذَلِكَ

You may then kiss the holy doorstep (of the shrine) and enter, saying:

بِسْمِ اللّٰهِ وَ بِاللّٰهِ وَ فِي سَبِيلِ اللّٰهِ وَ عَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ اللّٰهُمَّ اغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي وَ تُبْ عَلَيَّ اِنَّكَ اَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ

ANOTHER IZN DUKHOOL

Second: Following is the form of asking permission that is reported by ‘Allamah al-Majlisi - may Allah sanctify his soul - from an old copy of a book written by one of our old scholars who had mentioned that it is a form of asking permission to enter the Holy Vault (Sirdab) and the illuminative shrines of the Holy Imams (‘a):

اللّٰهُمَّ اِنَّ هَذِهِ بُقْعَةٌ طَهَّرْتَهَا وَ عَقْوَةٌ شَرَّفْتَهَا وَ مَعَالِمُ زَكَّيْتَهَا حَيْثُ اَظْهَرْتَ فِيهَا اَدِلَّةَ التَّوْحِيدِ وَ اَشْبَاحَ الْعَرْشِ الْمَجِيدِ الَّذِينَ اصْطَفَيْتَهُمْ مُلُوكا لِحِفْظِ النِّظَامِ وَ اخْتَرْتَهُمْ رُؤَسَاءَ لِجَمِيعِ الْاَنَامِ وَ بَعَثْتَهُمْ لِقِيَامِ الْقِسْطِ فِي ابْتِدَاءِ الْوُجُودِ اِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ثُمَّ مَنَنْتَ عَلَيْهِمْ بِاسْتِنَابَةِ اَنْبِيَائِكَ لِحِفْظِ شَرَائِعِكَ وَ اَحْكَامِكَ فَاَكْمَلْتَ بِاسْتِخْلافِهِمْ رِسَالَةَ الْمُنْذِرِينَ كَمَا اَوْجَبْتَ رِئَاسَتَهُمْ فِي فِطَرِ الْمُكَلَّفِينَ فَسُبْحَانَكَ مِنْ اِلَهٍ مَا اَرْاَفَكَ وَ لا اِلَهَ اِلا اَنْتَ مِنْ مَلِكٍ مَا اَعْدَلَكَ حَيْثُ طَابَقَ صُنْعُكَ مَا فَطَرْتَ عَلَيْهِ الْعُقُولَ وَ وَافَقَ حُكْمُكَ مَا قَرَّرْتَهُ فِي الْمَعْقُولِ وَ الْمَنْقُولِ فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى تَقْدِيرِكَ الْحَسَنِ الْجَمِيلِ وَ لَكَ الشُّكْرُ عَلَى قَضَائِكَ الْمُعَلَّلِ بِاَكْمَلِ التَّعْلِيلِ، فَسُبْحَانَ مَنْ لا يُسْاَلُ عَنْ فَعْلِهِ وَ لا يُنَازَعُ فِي اَمْرِهِ وَ سُبْحَانَ مَنْ كَتَبَ عَلَى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ قَبْلَ ابْتِدَاءِ خَلْقِهِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مَنَّ عَلَيْنَا بِحُكَّامٍ يَقُومُونَ مَقَامَهُ لَوْ كَانَ حَاضِرا فِي الْمَكَانِ لا اِلَهَ اِلا اللّٰهُ الَّذِي شَرَّفَنَا بِاَوْصِيَاءَ يَحْفَظُونَ الشَّرَائِعَ فِي كُلِّ الْاَزْمَانِ وَ اللّٰهُ اَكْبَرُ الَّذِي اَظْهَرَهُمْ لَنَا بِمُعْجِزَاتٍ يَعْجِزُ عَنْهَا الثَّقَلانِ لا حَوْلَ وَ لا قُوَّةَ اِلا بِاللّٰهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ الَّذِي اَجْرَانَا عَلَى عَوَائِدِهِ الْجَمِيلَةِ فِي الْاُمَمِ السَّالِفِينَ اللّٰهُمَّ فَلَكَ الْحَمْدُ وَ الثَّنَاءُ الْعَلِيُّ كَمَا وَجَبَ لِوَجْهِكَ الْبَقَاءُ السَّرْمَدِيُّ وَ كَمَا جَعَلْتَ نَبِيَّنَا خَيْرَ النَّبِيِّينَ وَ مُلُوكَنَا اَفْضَلَ الْمَخْلُوقِينَ وَ اخْتَرْتَهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ وَفِّقْنَا لِلسَّعْيِ اِلَى اَبْوَابِهِمُ الْعَامِرَةِ اِلَى يَوْمِ الدِّينِ وَ اجْعَلْ اَرْوَاحَنَا تَحِنُّ اِلَى مَوْطِئِ اَقْدَامِهِمْ، وَ نُفُوسَنَا تَهْوِي النَّظَرَ اِلَى مَجَالِسِهِمْ وَ عَرَصَاتِهِمْ حَتَّى كَاَنَّنَا نُخَاطِبُهُمْ فِي حُضُورِ اَشْخَاصِهِمْ فَصَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِمْ مِنْ سَادَةٍ غَائِبِينَ وَ مِنْ سُلالَةٍ طَاهِرِينِ وَ مِنْ اَئِمَّةٍ مَعْصُومِينَ اللّٰهُمَّ فَأْذَنْ لَنَا بِدُخُولِ هَذِهِ الْعَرَصَاتِ الَّتِي اسْتَعْبَدْتَ بِزِيَارَتِهَا اَهْلَ الْاَرَضِينَ وَ السَّمَاوَاتِ وَ اَرْسِلْ دُمُوعَنَا بِخُشُوعِ الْمَهَابَةِ وَ ذَلِّلْ جَوَارِحَنَا بِذُلِّ الْعُبُودِيَّةِ وَ فَرْضِ الطَّاعَةِ حَتَّى نُقِرَّ بِمَا يَجِبُ لَهُمْ مِنَ الْاَوْصَافِ وَ نَعْتَرِفَ بِاَنَّهُمْ شُفَعَاءُ الْخَلائِقِ اِذَا نُصِبَتِ الْمَوَازِينُ فِي يَوْمِ الْاَعْرَافِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ سَلامٌ عَلَى عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ.

You may then kiss the doorstep with submission and teary eyes, for this is the sign that you have been permitted by the Infallibles - peace be upon them - to enter.

THIRD CHAPTER: ZIYARAH OF THE HOLY PROPHET, LADY FATIMAH AL-ZAHRA AND THE IMAMS IN AL BAQI CEMETERY

ZIYARAH OF THE HOLY PROPHET, LADY FATIMAH AL-ZAHRA AND THE IMAMS IN AL BAQI CEMETERY

Be it known to you that it is confirmedly recommended for everybody, especially the undertakers of hajj (i.e. hujjaj), to have the honor to visit the pure paradise and the luminous shrine of the glory of all ages, our master, the chief of all Messengers, Muhammad the son of ‘Abdullah - may Allah’s peace and blessings be upon him. Of course, to shun visiting his holy tomb will be considered aversion on the Resurrection Day.

Shaykh al-Shahid says, “If people shun visiting the tomb of the Holy Prophet, the supreme religious authority must oblige them to do so. In fact, to avoid visiting his holy tomb is considered forbidden aversion.”

Shaykh al-Saduq has reported Imam Ja’far al-Sadiq (‘a) as saying, “If you go on hajj, you should seal it with visiting our tombs. To visit our tombs is the completion of the hajj.”

Imam ‘Ali Amir al-Mu’minin (‘a) is also reported as saying, “Accomplish your hajj with visiting (the tomb of) the Holy Prophet. To shun it after the hajj is aversion. You are ordered to do so. Accomplish you hajj with visiting the tombs that Almighty Allah has ordered you to honor and to visit. You should pray for sustenance thereat.”

It has been also narrated that Abu’l-Salt al-Harawi asked Imam al-Rida (‘a) to explain to him the Hadith (i.e. tradition) involving that the believers will visit their Lord while they will be in their houses in Paradise.( ) Imam al-Rida (‘a) answered, “Listen, Abu’l-Salt! Certainly, Almighty Allah has preferred His Prophet Muhammad - peace be upon him and his Household - to all His creatures, including the Prophets and the angels. He has also decided that to obey the Prophet is to obey Him, to swear allegiance to the Prophet is to swear allegiance to Him, and to visit the Prophet is to visit Him. In this respect, He says, ‘He who obeys the Messenger obeys Allah. 4/80’ ‘Verily, those who plight their fealty to you do no less than plight their fealty to Allah. 48/10’ The Holy Prophet (s) has said, ‘He who visits me during my lifetime or after my death will have visited Almighty Allah… etc.’”

In Qurb al-Isnad, al-Himyari (the author) has narrated that Imam Ja’far al-Sadiq (‘a) reported the Holy Prophet (s) as saying, “On the Resurrection Day, I will intercede for those who visit me in my lifetime or after my death.”

Another Hadith reads that Imam Ja’far al-Sadiq (‘a), once, attended a celebration at al-Madinah. He then left towards the holy tomb of the Holy Prophet (s) and greeted him. He then said to the attendants, “Verily, we (i.e. people of al-Madinah) have been preferred to all other cities, including Makkah, that we can send greeting to the Messenger of Allah (from his tomb).”

MERIT OF GREETING THE HOLY PROPHET AND LADY FATIMAH AL-ZAHRA’

In Tahdhib al-Ahkam, Shaykh al-Tusi (the author) has narrated on the authority of Yazid ibn ‘Abd al-Malik on the authority of his father that his father, once, visited Lady Fatimah al-Zahra’ (‘a) who greeted his first and then asked him about the reason of his visit. “I just seek blessings,” answered he. She said, “My father has informed me that Almighty Allah will decide Paradise for one who greets him and me for three consecutive days.” “Does this means to greet you and him during your lifetimes?” asked he. She answered, “Yes, and also after our death.”

MERIT OF VISITING THE HOLY TOMB OF IMAM AL-HASAN

‘Allamah al-Majlisi says that ‘Abdullah ibn ‘Abbas, though a considerable chain of authority, reported the Holy Prophet (s) as saying, “As for anyone who visits (the tomb of) al-Hasan at al-Baqi’ Cemetery, his feet will be fixed on the Sirat (the Discriminating Bridge) when the others’ feet will quake.”

MERIT OF VISITING THE HOLY TOMB OF IMAM MUHAMMAD AL-BAQIR (‘A)

In al-Kamil, Ibn Qawlawayh has narrated on the authority of Hisham ibn Salim that Imam al-Sadiq (‘a) was once visited by a person who asked him, “Is it recommended to visit the tomb of your father?” “Yes, it is,” answered the Imam (‘a). “What are the rewards of him who visits his tomb?” asked the man. The Imam (‘a) answered, “To visit his tomb while you betake him as your Imam, Paradise will be your reward.” “What is the share of him who intentionally avoids visiting him?” asked the man. The Imam (‘a) answered, “The result of such people will be regret on the Regret Day (i.e. Resurrection Day)… etc.”

MERITS OF VISITING THE HOLY TOMB OF IMAM JA’FAR AL-SADIQ (‘A)

In al-Muqni’ah, Imam Ja’far al-Sadiq (‘a) is reported to have said, “Whoever visits me, will have all his sins forgiven and will not be inflicted with poverty or neediness.”

In Tahdhib al-Ahkam, Shaykh al-Tusi has narrated that Imam al-Hasan al-’Askari (‘a) said, “Whoever visits Imam Ja’far al-Sadiq and his father (‘a) will never suffer eye pain, will never be infected by a disease, and will not die because of an infection.”

However, too many are the narratives that convey the merits of visiting the tombs of the Holy Imams (‘a).

METHOD OF ZIYARAH OF HOLY PROPHET (S) IN MADINAH

The method of visiting the shrine of the Holy Prophet (s) is as follows:

When you arrive in the holy city of al-Madinah, you may bathe yourself, preparing yourself for the ziyarah. When you intend to enter The Holy Prophet’s Mosque, you should stop at the door of the mosque andsay the FIRST form of asking permission for entering there (which has been mentioned in the previous chapter). You may enter from the Gate of Archangel Gabriel (Bab Jibra’il) preceding the right foot to the left. You may then repeat the following phrase one hundred times:

اللّه اكبر

You may then offer the two unit prayer of Greeting the Mosque (tahiyyat al-masjid). After that, you may walk to the holy chamber that includes the tomb of the Holy Prophet. There, you may touch it with your hand, kiss it, and say the following:

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا خَاتَمَ النَّبِيِّينَ اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ الرِّسَالَةَ وَ اَقَمْتَ الصَّلاةَ وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ وَ اَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ عَبَدْتَ اللّٰهَ مُخْلِصا حَتَّى اَتَاكَ الْيَقِينُ فَصَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكَ وَ رَحْمَتُهُ وَ عَلَى اَهْلِ بَيْتِكَ الطَّاهِرِينَ.

You may then stand near the fore pillar on the right hand side of the tomb with the minbar to your right, facing the kiblah, and this is where the Holy Prophet’s head rests. You may then say the following:

اَشْهَدُ اَنْ لا اِلَهَ اِلا اللّٰهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدا عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ رَسُولُ اللّٰهِ وَ اَنَّكَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللّٰهِ وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ رِسَالاتِ رَبِّكَ وَ نَصَحْتَ لِاُمَّتِكَ وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ اللّٰهِ وَ عَبَدْتَ اللّٰهَ حَتَّى اَتَاكَ الْيَقِينُ بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَ اَدَّيْتَ الَّذِي عَلَيْكَ مِنَ الْحَقِّ وَ اَنَّكَ قَدْ رَؤُفْتَ بِالْمُؤْمِنِينَ وَ غَلُظْتَ عَلَى الْكَافِرِينَ فَبَلَّغَ اللّٰهُ بِكَ اَفْضَلَ شَرَفِ مَحَلِّ الْمُكَرَّمِينَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي اسْتَنْقَذَنَا بِكَ مِنَ الشِّرْكِ وَ الضَّلالَةِ. اللّٰهُمَّ فَاجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَ صَلَوَاتِ مَلائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ وَ اَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ وَ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ وَ اَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ الْاَرَضِينَ وَ مَنْ سَبَّحَ لَكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ مِنَ الْاَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ نَبِيِّكَ وَ اَمِينِكَ وَ نَجِيِّكَ وَ حَبِيبِكَ وَ صَفِيِّكَ وَ خَاصَّتِكَ وَ صَفْوَتِكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ اللّٰهُمَّ اَعْطِهِ الدَّرَجَةَ الرَّفِيعَةَ وَ آتِهِ الْوَسِيلَةَ مِنَ الْجَنَّةِ وَ ابْعَثْهُ مَقَاما مَحْمُودا يَغْبِطُهُ بِهِ الْاَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ اللّٰهُمَّ اِنَّكَ قُلْتَ وَ لَوْ اَنَّهُمْ اِذْ ظَلَمُوا اَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللّٰهَ وَ اسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللّٰهَ تَوَّابا رَحِيما وَ اِنِّي اَتَيْتُكَ مُسْتَغْفِرا تَائِبا مِنْ ذُنُوبِي وَ اِنِّي اَتَوَجَّهُ بِكَ اِلَى اللّٰهِ رَبِّي وَ رَبِّكَ لِيَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي.

If you have a certain request to pray Almighty Allah for granting it, you may stand before the holy tomb and make it between your shoulders, face the direction of kiblah, raise your hands, and pray for the settlement of your need, for it is predictable that your need will be settled, Allah willing.

Ibn Qawlawayh, through a considerable chain of authority, has reported Muhammad ibn Mas’ud as saying that he, once, saw Imam Ja’far al-Sadiq (‘a) coming near the tomb of the Holy Prophet(s), putting his hand on it, and saying these words:

اَسْاَلُ اللّٰهَ الَّذِي اجْتَبَاكَ وَ اخْتَارَكَ وَ هَدَاكَ وَ هَدَى بِكَ اَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْكَ.

The Imam (‘a) then recited this holy verse:

اِنَّ اللّٰهَ وَ مَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا اَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَ سَلِّمُوا تَسْلِيما.

In Misbah al-Mutahajjid, Shaykh al-Tusi says: When you finish praying near the tomb (of the Holy Prophet), you may come to the minbar,( ) pass your hand over it, hold the two lower pommels, and then rub your face and eyes, for this brings about eye healing. You may then offer prayers there, praise and thank Almighty Allah, and ask for the settlement of your needs. In this respect, the Holy Prophet (s) is reported to have said, “The area between my tomb and my minbar is one of the gardens of Paradise. My minbar is situated at one of the gates of Paradise.” You may then come near the standing-place of the Holy Prophet (maqam al-nabi) and offer as many prayers as possible therein. You may also offer as many prayers as possible in the Holy Prophet’s Mosque, for the reward of one prayer herein is equal to the reward of one thousand prayers (offered at other places). Whenever you enter or leave the Mosque, you may invoke Almighty Allah’s blessings upon the Holy Prophet. You may also offer prayers at the House of Lady Fatimah (‘a). You may also visit the standing-place of Archangel Gabriel (maqam jibra’il), which lies under the waterspout. At this very place, Archangel Gabriel used to stay after he would ask permission of the Holy Prophet (s). At this place, you may say the following:

اَسْاَلُكَ اَيْ جَوَادُ اَيْ كَرِيمُ اَيْ قَرِيبُ اَيْ بَعِيدُ اَنْ تَرُدَّ عَلَيَّ نِعْمَتَكَ.

AAMAL E ROUZA E MUNAWWARA

While standing in the area between the Holy Prophet’s tomb and minbar (i.e. Garden of Paradise – Rawzah), you may visit the tomb of Lady Fatimah al-Zahra’ (‘a).

There is disagreement about the place of the tomb of Lady Fatimah (‘a); some say that she was buried in the Rawzah. Others say that she was buried at her house. Others say that she was buried in the Baqi’ Cemetery.

However, the majority of our scholars agree that she must be visited from the Rawzah, although to visit her at these three places is more preferable.

ZIYARAH OF LADY FATIMAH AL-ZAHRA'

When you stand for the ziyarah of Lady Fatimah al-Zahra’’s tomb, you may say the following:

يَا مُمْتَحَنَةُ امْتَحَنَكِ اللّٰهُ الَّذِي خَلَقَكِ قَبْلَ اَنْ يَخْلُقَكِ فَوَجَدَكِ لِمَا امْتَحَنَكِ صَابِرَةً وَ زَعَمْنَا اَنَّا لَكِ اَوْلِيَاءُ وَ مُصَدِّقُونَ وَ صَابِرُونَ لِكُلِّ مَا اَتَانَا بِهِ اَبُوكِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ اَتَى [اَتَانَا] بِهِ وَصِيُّهُ فَاِنَّا نَسْاَلُكِ اِنْ كُنَّا صَدَّقْنَاكِ اِلا اَلْحَقْتِنَا بِتَصْدِيقِنَا لَهُمَا لِنُبَشِّرَ اَنْفُسَنَا بِاَنَّا قَدْ طَهُرْنَا بِوِلايَتِكِ.

It is recommended to add the following:

السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ رَسُولِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ نَبِيِّ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ حَبِيبِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ خَلِيلِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ صَفِيِّ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ اَمِينِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ خَيْرِ خَلْقِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ اَفْضَلِ اَنْبِيَاءِ اللّٰهِ وَ رُسُلِهِ وَ مَلائِكَتِهِ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ خَيْرِ الْبَرِيَّةِ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا سَيِّدَةَ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ مِنَ الْاَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا زَوْجَةَ وَلِيِّ اللّٰهِ وَ خَيْرِ الْخَلْقِ بَعْدَ رَسُولِ اللّٰهِ ، السَّلامُ عَلَيْكِ يَا اُمَّ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ سَيِّدَيْ شَبَابِ اَهْلِ الْجَنَّةِ السَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الصِّدِّيقَةُ الشَّهِيدَةُ السَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الرَّضِيَّةُ الْمَرْضِيَّةُ السَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الْفَاضِلَةُ الزَّكِيَّةُ السَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الْحَوْرَاءُ الْاِنْسِيَّةُ السَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا التَّقِيَّةُ النَّقِيَّةُ السَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الْمُحَدَّثَةُ الْعَلِيمَةُ السَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الْمَظْلُومَةُ الْمَغْصُوبَةُ السَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الْمُضْطَهَدَةُ الْمَقْهُورَةُ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ رَسُولِ اللّٰهِ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْكِ وَ عَلَى رُوحِكِ وَ بَدَنِكِ اَشْهَدُ اَنَّكِ مَضَيْتِ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكِ.وَ اَنَّ مَنْ سَرَّكِ فَقَدْ سَرَّ رَسُولَ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ مَنْ جَفَاكِ فَقَدْ جَفَا رَسُولَ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ مَنْ آذَاكِ فَقَدْ آذَى رَسُولَ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ مَنْ وَصَلَكِ فَقَدْ وَصَلَ رَسُولَ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ مَنْ قَطَعَكِ فَقَدْ قَطَعَ رَسُولَ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ لِاَنَّكِ بَضْعَةٌ مِنْهُ وَ رُوحُهُ الَّذِي بَيْنَ جَنْبَيْهِ كَمَا قَالَ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ اُشْهِدُ اللّٰهَ وَ رُسُلَهُ وَ مَلائِكَتَهُ اَنِّي رَاضٍ عَمَّنْ رَضِيتِ عَنْهُ سَاخِطٌ عَلَى مَنْ سَخِطْتِ عَلَيْهِ مُتَبَرِّئٌ مِمَّنْ تَبَرَّأْتِ مِنْهُ مُوَالٍ لِمَنْ وَالَيْتِ مُعَادٍ لِمَنْ عَادَيْتِ مُبْغِضٌ لِمَنْ اَبْغَضْتِ مُحِبٌّ لِمَنْ اَحْبَبْتِ وَ كَفَى بِاللّٰهِ شَهِيدا وَ حَسِيبا وَ جَازِيا وَ مُثِيبا

You may then invoke Almighty Allah’s blessings upon the Holy Prophet and Imams.

Within the recommended acts on the third of Jumada al-Akhirah (the day of the martyrdom of Lady Fatimah al-Zahra’), another form of ziyarah has been cited (pp. 1078 of vol. 1).

Scholars have mentioned another form of ziyarah whose statements are similar to the statements of the aforementioned ziyarah that has been quoted from Shaykh al-Tusi. However, the complete form of this ziyarah is as follows:

السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ رَسُولِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ نَبِيِّ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ حَبِيبِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ خَلِيلِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ صَفِيِّ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ اَمِينِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ خَيْرِ خَلْقِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ اَفْضَلِ اَنْبِيَاءِ اللّٰهِ وَ رُسُلِهِ وَ مَلائِكَتِهِ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ خَيْرِ الْبَرِيَّةِ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا سَيِّدَةَ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ مِنَ الْاَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا زَوْجَةَ وَلِيِّ اللّٰهِ وَ خَيْرِ الْخَلْقِ بَعْدَ رَسُولِ اللّٰهِ ، السَّلامُ عَلَيْكِ يَا اُمَّ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ سَيِّدَيْ شَبَابِ اَهْلِ الْجَنَّةِ السَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الصِّدِّيقَةُ الشَّهِيدَةُ السَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الرَّضِيَّةُ الْمَرْضِيَّةُ السَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الْفَاضِلَةُ الزَّكِيَّةُ السَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الْحَوْرَاءُ الْاِنْسِيَّةُ السَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا التَّقِيَّةُ النَّقِيَّةُ السَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الْمُحَدَّثَةُ الْعَلِيمَةُ السَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الْمَظْلُومَةُ الْمَغْصُوبَةُ السَّلامُ عَلَيْكِ اَيَّتُهَا الْمُضْطَهَدَةُ الْمَقْهُورَةُ السَّلامُ عَلَيْكِ يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ رَسُولِ اللّٰهِ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْكِ وَ عَلَى رُوحِكِ وَ بَدَنِكِ اَشْهَدُ اَنَّكِ مَضَيْتِ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكِ.وَ اَنَّ مَنْ سَرَّكِ فَقَدْ سَرَّ رَسُولَ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ مَنْ جَفَاكِ فَقَدْ جَفَا رَسُولَ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ مَنْ آذَاكِ فَقَدْ آذَى رَسُولَ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ مَنْ وَصَلَكِ فَقَدْ وَصَلَ رَسُولَ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ مَنْ قَطَعَكِ فَقَدْ قَطَعَ رَسُولَ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ لِاَنَّكِ بَضْعَةٌ مِنْهُ وَ رُوحُهُ الَّذِي بَيْنَ جَنْبَيْهِ اُشْهِدُ اللّٰهَ وَ مَلائِكَتَهُ اَنِّي وَلِيٌّ لِمَنْ وَالاكِ وَ عَدُوٌّ لِمَنْ عَادَاكِ وَ حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكِ اَنَا يَا مَوْلاتِي بِكِ وَ بِاَبِيكِ وَ بَعْلِكِ وَ الْاَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِكِ مُوقِنٌ وَ بِوِلايَتِهِمْ مُؤْمِنٌ وَ لِطَاعَتِهِمْ مُلْتَزِمٌ اَشْهَدُ اَنَّ الدِّينَ دِينُهُمْ وَ الْحُكْمَ حُكْمُهُمْ وَ هُمْ قَدْ بَلَّغُوا عَنِ اللّٰهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ دَعَوْا اِلَى سَبِيلِ اللّٰهِ بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ لا تَأْخُذُهُمْ فِي اللّٰهِ لَوْمَةُ لائِمٍ وَ صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكِ وَ عَلَى اَبِيكِ وَ بَعْلِكِ وَ ذُرِّيَّتِكِ الْاَئِمَّةِ الطَّاهِرِينَ اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ اَهْلِ بَيْتِهِ وَ صَلِّ عَلَى الْبَتُولِ الطَّاهِرَةِ الصِّدِّيقَةِ الْمَعْصُومَةِ التَّقِيَّةِ النَّقِيَّةِ الرَّضِيَّةِ الْمَرْضِيَّةِ الزَّكِيَّةِ الرَّشِيدَةِ الْمَظْلُومَةِ الْمَقْهُورَةِ الْمَغْصُوبَةِ [الْمَغْضُوبِ‏] حَقُّهَا الْمَمْنُوعَةِ [الْمَمْنُوعِ‏] اِرْثُهَا الْمَكْسُورَةِ [الْمَكْسُورِ] ضِلْعُهَا الْمَظْلُومِ بَعْلُهَا الْمَقْتُولِ وَلَدُهَا فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِكَ وَ بَضْعَةِ لَحْمِهِ، وَ صَمِيمِ قَلْبِهِ وَ فِلْذَةِ كَبِدِهِ وَ النُّخْبَةِ [وَ التَّحِيَّةِ] مِنْكَ لَهُ وَ التُّحْفَةِ خَصَصْتَ بِهَا وَصِيَّهُ وَ حَبِيبَةِ [وَ حَبِيبَهُ‏] الْمُصْطَفَى وَ قَرِينَةِ [وَ قَرِينَهُ‏] الْمُرْتَضَى وَ سَيِّدَةِ النِّسَاءِ وَ مُبَشِّرَةِ الْاَوْلِيَاءِ حَلِيفَةِ الْوَرَعِ وَ الزُّهْدِ وَ تُفَّاحَةِ الْفِرْدَوْسِ وَ الْخُلْدِ الَّتِي شَرَّفْتَ مَوْلِدَهَا بِنِسَاءِ الْجَنَّةِ وَ سَلَلْتَ مِنْهَا اَنْوَارَ الْاَئِمَّةِ وَ اَرْخَيْتَ دُونَهَا حِجَابَ النُّبُوَّةِ اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَيْهَا صَلاةً تَزِيدُ فِي مَحَلِّهَا عِنْدَكَ وَ شَرَفِهَا لَدَيْكَ وَ مَنْزِلَتِهَا مِنْ رِضَاكَ وَ بَلِّغْهَا مِنَّا تَحِيَّةً وَ سَلاما وَ آتِنَا مِنْ لَدُنْكَ فِي حُبِّهَا فَضْلا وَ اِحْسَانا وَ رَحْمَةً وَ غُفْرَانا اِنَّكَ ذُو الْعَفْوِ الْكَرِيمِ.

In Tahdhib al-Ahkam, Shaykh al-Tusi says that the narrations dealing with the merits and rewards of visiting the tomb of Lady Fatimah al-Zahra’ (‘a) are too numerous to be counted.

From the book of Misbah al-Anwar, ‘Allamah al-Majlisi has reported Lady Fatimah al-Zahra’ (‘a) as saying, “My father said to me: If one invokes Almighty Allah’s blessings upon you, Almighty Allah will forgive him and will join him to me in Paradise wherever I am.”