Mafatih al-Jinan (Keys to Heavens): Arabic-English

Mafatih al-Jinan (Keys to Heavens): Arabic-English0%

Mafatih al-Jinan (Keys to Heavens): Arabic-English Author:
Category: Supplications and Ziyarat

Mafatih al-Jinan (Keys to Heavens): Arabic-English

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought

Author: Sheikh Abbas Al-Qummi
Category: visits: 227402
Download: 66609

Mafatih al-Jinan (Keys to Heavens): Arabic-English
search inside book
  • Start
  • Previous
  • 618 /
  • Next
  • End
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 227402 / Download: 66609
Size Size Size
Mafatih al-Jinan (Keys to Heavens): Arabic-English

Mafatih al-Jinan (Keys to Heavens): Arabic-English


This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought


We worked on this book in several formats, because there was not any English translation of this book free downloadable in word, html and pdf as we have been searching it since last year except some parts of it on some sites.

The method of our work was as following:

1- We took the software (android) of Mafatih from the version of

2- We transfered all parts even page by page into html format by sending one by one of them by sharing on our email:

3- Then, we pasted them into unformatted text, and started to recheck whether there is any error or not, so, we found out that Surah al-Rum has only 26 verses, and like other errors.

4- We saw that this version does has not any chapterizing, so, we chapterized it according to the original text of Persian and then Arabic Translation of it.

5- .....


Despite of all we have done, if you see any error, please inform us on our email mentioned above, we welcome it and will try to recorrect as soon as possible.


May Allah accept our endeavours in His path, Amen!

Good Luck


Sayyid ‘Abd al-Karim ibn Tawus has reported the following from Safwan al-Jammal:

During my journey with him to al-Kufah for meeting Abu-Ja’far al-Mansur the ‘Abbasid ruler, Imam Ja’far al-Sadiq (‘a) asked me to make our camels kneel down at a certain place, saying, “This is the tomb of my grandfather, the Commander of the Faithful.”

As I made the camels kneel down there, he rode off, bathed himself, changed his clothes, took off his shoes, and ordered me to imitate him in everything. He then directed towards the hillock of Najaf (al-dhakwah), saying, “If you walk in short steps and nod your head to the ground, you shall be given one hundred thousand rewards for each step, one hundred thousand sins shall be erased from your sins, you shall be elevated one hundred thousand ranks, one hundred thousand of your requests shall be granted, and you shall be granted the rewards of all veracious individuals who died and all martyrs whom were slain.”

Imam al-Sadiq (‘a) then walked with tranquility and gravity, and I followed him, pronouncing statements of glorification and sanctification of Almighty Allah and confession of His Oneness until we reached the hillocks there. He stopped there, looked to the right and the left, sketched something on the ground with his stick, and asked me to look for the signs of the tomb. As I did, I could notice the traces of the tomb of Imam ‘Ali (‘a). Imam al-Sadiq (‘a) immediately shed tears down his face and said these words:

اِنَّا لِلّٰهِ وَ اِنَّا اِلَيْهِ رَاجِعُوْنَ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْوَصِيُّ الْبَرُّ التَّقِيُّ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا النَّبَاُ الْعَظِيمُ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الصِّدِّيقُ الرَّشِيدُ السَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْبَرُّ الزَّكِيُّ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَصِيَّ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا خِيَرَةَ اللّٰهِ عَلَى الْخَلْقِ اَجْمَعِينَ اَشْهَدُ اَنَّكَ حَبِيبُ اللّٰهِ وَ خَاصَّةُ اللّٰهِ وَ خَالِصَتُهُ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللّٰهِ وَ مَوْضِعَ سِرِّهِ وَ عَيْبَةَ عِلْمِهِ وَ خَازِنَ وَحْيِهِ

Imam al-Sadiq (‘a) then threw himself on the tomb and said these words:

بِاَبِي اَنْتَ وَ اُمِّي يَا اَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ بِاَبِي اَنْتَ وَ اُمِّي يَا حُجَّةَ الْخِصَامِ بِاَبِي اَنْتَ وَ اُمِّي يَا بَابَ الْمَقَامِ بِاَبِي اَنْتَ وَ اُمِّي يَا نُورَ اللّٰهِ التَّامَّ اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ عَنِ اللّٰهِ وَ عَنْ رَسُولِ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مَا حُمِّلْتَ وَ رَعَيْتَ مَا اسْتُحْفِظْتَ وَ حَفِظْتَ مَا اسْتُودِعْتَ وَ حَلَّلْتَ حَلالَ اللّٰهِ وَ حَرَّمْتَ حَرَامَ اللّٰهِ وَ اَقَمْتَ اَحْكَامَ اللّٰهِ وَ لَمْ تَتَعَدَّ حُدُودَ اللّٰهِ وَ عَبَدْتَ اللّٰهَ مُخْلِصا حَتَّى اَتَاكَ الْيَقِينُ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْاَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِكَ .

Imam al-Sadiq (‘a) then stood up and offered a number of units of prayer at the side of the Imam’s head. He then said to me (i.e. Safwan), “Whoever visits Amir al-Mu’minin with this form of Ziyarah and then offers the like of this prayer shall return home while all his sins are forgiven, all his efforts are accepted, and will have the rewards of all the angels who visit this tomb recorded for him.”

I asked, “Do you mean the reward of all the angels who visit this tomb?”

The Imam (‘a) answered, “Yes, I do. Each night, this tomb is visited by seventy thousand tribes of angels.”

“How many is a tribe of angels?” asked I.

“Each tribe consists of one hundred thousand angels,” answered the Imam (‘a).

The Imam (‘a) then left the place waling back but his face was still to the grave direction, uttering the following words:

يَا جَدَّاهْ يَا سَيِّدَاهْ يَا طَيِّبَاهْ يَا طَاهِرَاهْ لا جَعَلَهُ اللّٰهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْكَ وَ رَزَقَنِي الْعَوْدَ اِلَيْكَ وَ الْمَقَامَ فِي حَرَمِكَ وَ الْكَوْنَ مَعَكَ وَ مَعَ الْاَبْرَارِ مِنْ وُلْدِكَ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْمَلائِكَةِ الْمُحْدِقِينَ بِكَ

I then said to him, “O master! May I inform our acquaintances in al-Kufah about this and lead them to this tomb?”

The Imam (‘a) answered in the affirmative and gave me a sum of money to construct the tomb.


In Mustadrak al-Wasa’il, the following narration has been quoted from the book of al-Mazar al-Qadim on the authority of our master, Imam Muhammad al-Baqir (‘a):

Accompanying my father, I went for visiting the tomb of my grandfather, Amir al-Mu’minin ‘Ali ibn Abi-Talib (‘a), in al-Najaf. My father stopped at the holy tomb, wept, and said the following:

السَّلامُ عَلَى اَبِي الْاَئِمَّةِ وَ خَلِيلِ النُّبُوَّةِ وَ الْمَخْصُوصِ بِالْاُخُوَّةِ السَّلامُ عَلَى يَعْسُوبِ الْاِيمَانِ وَ مِيزَانِ الْاَعْمَالِ وَ سَيْفِ ذِي الْجَلالِ السَّلامُ عَلَى صَالِحِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ عِلْمِ النَّبِيِّينَ الْحَاكِمِ فِي يَوْمِ الدِّينِ السَّلامُ عَلَى شَجَرَةِ التَّقْوَى السَّلامُ عَلَى حُجَّةِ اللّٰهِ الْبَالِغَةِ وَ نِعْمَتِهِ السَّابِغَةِ وَ نِقْمَتِهِ الدَّامِغَةِ السَّلامُ عَلَى الصِّرَاطِ الْوَاضِحِ وَ النَّجْمِ اللائِحِ وَ الْاِمَامِ النَّاصِحِ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ

My father (‘a) then added the following:

اَنْتَ وَسِيلَتِي اِلَى اللّٰهِ وَ ذَرِيعَتِي وَ لِي حَقُّ مُوَالاتِي وَ تَأْمِيلِي فَكُنْ لِي شَفِيعِي اِلَى اللّٰهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي الْوُقُوفِ عَلَى قَضَاءِ حَاجَتِي وَ هِيَ فَكَاكُ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ وَ اصْرِفْنِي فِي مَوْقِفِي هَذَا بِالنُّجْحِ وَ بِمَا سَاَلْتُهُ كُلَّهُ [كُلِّهِ‏] بِرَحْمَتِهِ وَ قُدْرَتِهِ اللّٰهُمَّ ارْزُقْنِي عَقْلا كَامِلا وَ لُبّا رَاجِحا وَ قَلْبا زَكِيّا وَ عَمَلا كَثِيرا وَ اَدَبا بَارِعا وَ اجْعَلْ ذَلِكَ كُلَّهُ لِي وَ لا تَجْعَلْهُ عَلَيَّ بِرَحْمَتِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.


Shaykh al-Kulayni has reported that Imam ‘Ali ibn Muhammad al-Naqi (al-Hadi) instructed the following:

At the tomb of Amir al-Mu’minin (‘a), you may say the following:

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللّٰهِ اَنْتَ اَوَّلُ مَظْلُومٍ وَ اَوَّلُ مَنْ غُصِبَ حَقُّهُ صَبَرْتَ وَ احْتَسَبْتَ حَتَّى اَتَاكَ الْيَقِينُ فَاَشْهَدُ اَنَّكَ لَقِيتَ اللّٰهَ وَ اَنْتَ شَهِيدٌ عَذَّبَ اللّٰهُ قَاتِلَكَ بِاَنْوَاعِ الْعَذَابِ وَ جَدَّدَ عَلَيْهِ الْعَذَابَ جِئْتُكَ عَارِفا بِحَقِّكَ مُسْتَبْصِرا بِشَأْنِكَ مُعَادِيا لِاَعْدَائِكَ وَ مَنْ ظَلَمَكَ اَلْقَى عَلَى ذَلِكَ رَبِّي اِنْ شَاءَ اللّٰهُ يَا وَلِيَّ اللّٰهِ اِنَّ لِي ذُنُوبا كَثِيرَةً فَاشْفَعْ لِي اِلَى رَبِّكَ فَاِنَّ لَكَ عِنْدَ اللّٰهِ مَقَاما مَعْلُوما وَ اِنَّ لَكَ عِنْدَ اللّٰهِ جَاها وَ شَفَاعَةً وَ قَدْ قَالَ اللّٰهُ تَعَالَى وَ لا يَشْفَعُونَ اِلا لِمَنِ ارْتَضَى)


The following form of Ziyarah has been mentioned by a number of our scholars among whom is Shaykh Muhammad ibn al-Mashhadi who quotes that Muhammad ibn Khalid al-Tayalisi has reported Sayf ibn ‘Umayrah to have related the following:

A group of our acquaintances and I accompanied Safwan al-Jammal to al-Ghari for the purpose of visiting the tomb of Amir al-Mu’minin (‘a). When we accomplished ziyarah, Safwan turned his face toward the tomb of Imam al-Husayn (‘a) and instructed that we should visit Imam al-Husayn ibn ‘Ali (‘a) from this place at the head’s side of Imam ‘Ali’s tomb. He then told us that he, once, accompanied Imam al-Sadiq (‘a) to this very place where the Imam (‘a) did the same thing that Safwan had just done and said the same supplication. Safwan added, “The Imam (‘a) then advised me to persist in this method and form of Ziyarah and to visit Imam ‘Ali and Imam al-Husayn (‘a) with this form, for he would guarantee, on behalf of Almighty Allah, that any one who visits them with this form of ziyarah and says this supplication, be it from close or far distance, will have his ziyarah accepted, his efforts rewarded, his greetings conveyed (to the Imams) without any barrier, and his requests granted by Almighty Allah whatever they are.”

The entire text of this narration about the merits of saying this form of ziyarah, along with all of its etiquettes, and saying this supplication will be cited after the famous form known as Ziyarah of ‘Ashura’ and the famous supplicatory prayer known as Du’a’ ‘Alqamah (also called Du’a’ Safwan).

Hereinafter, the form of this ziyarah is cited:

You may face the tomb of Imam ‘Ali (‘a) and say the following words:

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا صِفْوَةَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا اَمِينَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَى مَنِ اصْطَفَاهُ اللّٰهُ وَ اخْتَصَّهُ وَ اخْتَارَهُ مِنْ بَرِيَّتِهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا خَلِيلَ اللّٰهِ مَا دَجَا اللَّيْلُ وَ غَسَقَ وَ اَضَاءَ النَّهَارُ وَ اَشْرَقَ السَّلامُ عَلَيْكَ مَا صَمَتَ صَامِتٌ وَ نَطَقَ نَاطِقٌ وَ ذَرَّ شَارِقٌ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلامُ عَلَى مَوْلانَا اَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ اَبِي طَالِبٍ صَاحِبِ السَّوَابِقِ وَ الْمَنَاقِبِ وَ النَّجْدَةِ وَ مُبِيدِ الْكَتَائِبِ الشَّدِيدِ الْبَأْسِ الْعَظِيمِ الْمِرَاسِ الْمَكِينِ الْاَسَاسِ سَاقِي الْمُؤْمِنِينَ بِالْكَأْسِ مِنْ حَوْضِ الرَّسُولِ الْمَكِينِ الْاَمِينِ. السَّلامُ عَلَى صَاحِبِ النُّهَى وَ الْفَضْلِ وَ الطَّوَائِلِ وَ الْمَكْرُمَاتِ وَ النَّوَائِلِ السَّلامُ عَلَى فَارِسِ الْمُؤْمِنِينَ وَ لَيْثِ الْمُوَحِّدِينَ وَ قَاتِلِ الْمُشْرِكِينَ وَ وَصِيِّ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلامُ عَلَى مَنْ اَيَّدَهُ اللّٰهُ بِجَبْرَئِيلَ وَ اَعَانَهُ بِمِيكَائِيلَ وَ اَزْلَفَهُ فِي الدَّارَيْنِ وَ حَبَاهُ بِكُلِّ مَا تَقِرُّ بِهِ الْعَيْنُ وَ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ عَلَى آلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ عَلَى اَوْلادِهِ الْمُنْتَجَبِينَ وَ عَلَى الْاَئِمَّةِ الرَّاشِدِينَ الَّذِينَ اَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ وَ فَرَضُوا عَلَيْنَا الصَّلَوَاتِ وَ اَمَرُوا بِاِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَ عَرَّفُونَا صِيَامَ شَهْرِ رَمَضَانَ وَ قِرَاءَةَ الْقُرْآنِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا اَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ يَعْسُوبَ الدِّينِ وَ قَائِدَ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا بَابَ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا عَيْنَ اللّٰهِ النَّاظِرَةَ وَ يَدَهُ الْبَاسِطَةَ وَ اُذُنَهُ الْوَاعِيَةَ وَ حِكْمَتَهُ الْبَالِغَةَ وَ نِعْمَتَهُ السَّابِغَةَ وَ نِقْمَتَهُ الدَّامِغَةَ السَّلامُ عَلَى قَسِيمِ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ السَّلامُ عَلَى نِعْمَةِ اللّٰهِ عَلَى الْاَبْرَارِ وَ نِقْمَتِهِ عَلَى الْفُجَّارِ السَّلامُ عَلَى سَيِّدِ الْمُتَّقِينَ الْاَخْيَارِ السَّلامُ عَلَى اَخِي رَسُولِ اللّٰهِ وَ ابْنِ عَمِّهِ وَ زَوْجِ ابْنَتِهِ وَ الْمَخْلُوقِ مِنْ طِينَتِهِ السَّلامُ عَلَى الْاَصْلِ الْقَدِيمِ وَ الْفَرْعِ الْكَرِيمِ السَّلامُ عَلَى الثَّمَرِ الْجَنِيِّ السَّلامُ عَلَى اَبِي الْحَسَنِ عَلِيٍّ السَّلامُ عَلَى شَجَرَةِ طُوبَى وَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى السَّلامُ عَلَى آدَمَ صَفْوَةِ اللّٰهِ وَ نُوحٍ نَبِيِّ اللّٰهِ وَ اِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ اللّٰهِ وَ مُوسَى كَلِيمِ اللّٰهِ وَ عِيسَى رُوحِ اللّٰهِ وَ مُحَمَّدٍ حَبِيبِ اللّٰهِ وَ مَنْ بَيْنَهُمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الصِّدِّيقِينَ وَ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِينَ وَ حَسُنَ اُولَئِكَ رَفِيقا السَّلامُ عَلَى نُورِ الْاَنْوَارِ وَ سَلِيلِ الْاَطْهَارِ وَ عَنَاصِرِ الْاَخْيَارِ السَّلامُ عَلَى وَالِدِ الْاَئِمَّةِ الْاَبْرَارِ السَّلامُ عَلَى حَبْلِ اللّٰهِ الْمَتِينِ وَ جَنْبِهِ الْمَكِينِ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلامُ عَلَى اَمِينِ اللّٰهِ فِي اَرْضِهِ وَ خَلِيفَتِهِ وَ الْحَاكِمِ بِاَمْرِهِ وَ الْقَيِّمِ بِدِينِهِ وَ النَّاطِقِ بِحِكْمَتِهِ وَ الْعَامِلِ بِكِتَابِهِ اَخِ الرَّسُولِ وَ زَوْجِ الْبَتُولِ وَ سَيْفِ اللّٰهِ الْمَسْلُولِ السَّلامُ عَلَى صَاحِبِ الدَّلالاتِ وَ الْآيَاتِ الْبَاهِرَاتِ وَ الْمُعْجِزَاتِ الْقَاهِرَاتِ [الزَّاهِرَاتِ‏] وَ الْمُنْجِي مِنَ الْهَلَكَاتِ الَّذِي ذَكَرَهُ اللّٰهُ فِي مُحْكَمِ الْآيَاتِ فَقَالَ تَعَالَى وَ اِنَّهُ فِي اُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ السَّلامُ عَلَى اسْمِ اللّٰهِ الرَّضِيِّ وَ وَجْهِهِ الْمُضِي‏ءِ وَ جَنْبِهِ الْعَلِيِّ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ. السَّلامُ عَلَى حُجَجِ اللّٰهِ وَ اَوْصِيَائِهِ وَ خَاصَّةِ اللّٰهِ وَ اَصْفِيَائِهِ وَ خَالِصَتِهِ وَ اُمَنَائِهِ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ قَصَدْتُكَ يَا مَوْلايَ يَا اَمِينَ اللّٰهِ وَ حُجَّتَهُ زَائِرا عَارِفا بِحَقِّكَ مُوَالِيا لِاَوْلِيَائِكَ مُعَادِيا لِاَعْدَائِكَ مُتَقَرِّبا اِلَى اللّٰهِ بِزِيَارَتِكَ فَاشْفَعْ لِي عِنْدَ اللّٰهِ رَبِّي وَ رَبِّكَ فِي خَلاصِ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ وَ قَضَاءِ حَوَائِجِي حَوَائِجِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

You may then throw yourself on the tomb, kiss it, and say the following:

سَلامُ اللّٰهِ وَ سَلامُ مَلائِكَتِهِ الْمُقَرَّبِينَ وَ الْمُسَلَّمِينَ [الْمُسْلِمِينَ‏] لَكَ بِقُلُوبِهِمْ يَا اَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ النَّاطِقِينَ بِفَضْلِكَ وَ الشَّاهِدِينَ عَلَى اَنَّكَ صَادِقٌ اَمِينٌ صِدِّيقٌ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ اَشْهَدُ اَنَّكَ طُهْرٌ طَاهِرٌ مُطَهَّرٌ مِنْ طُهْرٍ طَاهِرٍ مُطَهَّرٍ اَشْهَدُ لَكَ يَا وَلِيَّ اللّٰهِ وَ وَلِيَّ رَسُولِهِ بِالْبَلاغِ وَ الْاَدَاءِ وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ جَنْبُ اللّٰهِ وَ بَابُهُ وَ اَنَّكَ حَبِيبُ اللّٰهِ وَ وَجْهُهُ الَّذِي يُؤْتَى مِنْهُ وَ اَنَّكَ سَبِيلُ اللّٰهِ وَ اَنَّكَ عَبْدُ اللّٰهِ وَ اَخُو رَسُولِهِ [رَسُولِ اللّٰهِ‏] صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ اَتَيْتُكَ مُتَقَرِّبا اِلَى اللّٰهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِزِيَارَتِكَ رَاغِبا اِلَيْكَ فِي الشَّفَاعَةِ، اَبْتَغِي بِشَفَاعَتِكَ خَلاصَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ مُتَعَوِّذا بِكَ مِنَ النَّارِ هَارِبا مِنْ ذُنُوبِيَ الَّتِي احْتَطَبْتُهَا عَلَى ظَهْرِي فَزِعا اِلَيْكَ رَجَاءَ رَحْمَةِ رَبِّي اَتَيْتُكَ اَسْتَشْفِعُ بِكَ يَا مَوْلايَ وَ اَتَقَرَّبُ بِكَ اِلَى اللّٰهِ لِيَقْضِيَ بِكَ حَوَائِجِي فَاشْفَعْ لِي يَا اَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اِلَى اللّٰهِ فَاِنِّي عَبْدُ اللّٰهِ وَ مَوْلاكَ وَ زَائِرُكَ وَ لَكَ عِنْدَ اللّٰهِ الْمَقَامُ الْمَحْمُودُ وَ الْجَاهُ الْعَظِيمُ وَ الشَّأْنُ الْكَبِيرُ وَ الشَّفَاعَةُ الْمَقْبُولَةُ اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ صَلِّ عَلَى اَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدِكَ الْمُرْتَضَى وَ اَمِينِكَ الْاَوْفَى وَ عُرْوَتِكَ الْوُثْقَى وَ يَدِكَ الْعُلْيَا وَ جَنْبِكَ الْاَعْلَى وَ كَلِمَتِكَ الْحُسْنَى وَ حُجَّتِكَ عَلَى الْوَرَى وَ صِدِّيقِكَ الْاَكْبَرِ وَ سَيِّدِ الْاَوْصِيَاءِ وَ رُكْنِ الْاَوْلِيَاءِ وَ عِمَادِ الْاَصْفِيَاءِ اَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ يَعْسُوبِ الدِّينِ وَ قُدْوَةِ الصَّالِحِينَ وَ اِمَامِ الْمُخْلِصِينَ، الْمَعْصُومِ مِنَ الْخَلَلِ الْمُهَذَّبِ مِنَ الزَّلَلِ الْمُطَهَّرِ مِنَ الْعَيْبِ الْمُنَزَّهِ مِنَ الرَّيْبِ اَخِي نَبِيِّكَ وَ وَصِيِّ رَسُولِكَ الْبَائِتِ عَلَى فِرَاشِهِ وَ الْمُوَاسِي لَهُ بِنَفْسِهِ وَ كَاشِفِ الْكَرْبِ عَنْ وَجْهِهِ الَّذِي جَعَلْتَهُ سَيْفا لِنُبُوَّتِهِ وَ آيَةً لِرِسَالَتِهِ وَ شَاهِدا عَلَى اُمَّتِهِ وَ دِلالَةً عَلَى حُجَّتِهِ [لِحُجَّتِهِ‏] وَ حَامِلا لِرَايَتِهِ وَ وِقَايَةً لِمُهْجَتِهِ وَ هَادِيا لِاُمَّتِهِ وَ يَدا لِبَأْسِهِ وَ تَاجا لِرَأْسِهِ وَ بَابا لِسِرِّهِ وَ مِفْتَاحا لِظَفَرِهِ حَتَّى هَزَمَ جُيُوشَ الشِّرْكِ بِاِذْنِكَ وَ اَبَادَ عَسَاكِرَ الْكُفْرِ بِاَمْرِكَ وَ بَذَلَ نَفْسَهُ فِي مَرْضَاةِ رَسُولِكَ وَ جَعَلَهَا وَقْفا عَلَى طَاعَتِهِ فَصَلِّ اللّٰهُمَّ عَلَيْهِ صَلاةً دَائِمَةً بَاقِيَةً.

You may then add the following:

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللّٰهِ وَ الشَّهَابَ الثَّاقِبَ وَ النُّورَ الْعَاقِبَ يَا سَلِيلَ الْاَطَائِبِ يَا سِرَّ اللّٰهِ اِنَّ بَيْنِي وَ بَيْنَ اللّٰهِ تَعَالَى ذُنُوبا قَدْ اَثْقَلَتْ ظَهْرِي وَ لا يَأْتِي عَلَيْهَا اِلا رِضَاهُ فَبِحَقِّ مَنِ ائْتَمَنَكَ عَلَى سِرِّهِ وَ اسْتَرْعَاكَ اَمْرَ خَلْقِهِ كُنْ لِي اِلَى اللّٰهِ شَفِيعا وَ مِنَ النَّارِ مُجِيرا وَ عَلَى الدَّهْرِ ظَهِيرا فَاِنِّي عَبْدُ اللّٰهِ وَ وَلِيُّكَ وَ زَائِرُكَ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْكَ

You may then offer a six-unit prayer, which is the Ziyarah Prayer, and supplicate for whatever you want. Then, you may say the following:

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا اَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَيْكَ مِنِّي سَلامُ اللّٰهِ اَبَدا مَا بَقِيتُ وَ بَقِيَ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ.

You may then turn your face towards the tomb of Imam al-Husayn (‘a), point to it, and say the following:

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللّٰهِ اَتَيْتُكُمَا زَائِرا وَ مُتَوَسِّلا اِلَى اللّٰهِ تَعَالَى رَبِّي وَ رَبِّكُمَا وَ مُتَوَجِّها اِلَى اللّٰهِ بِكُمَا وَ مُسْتَشْفِعا بِكُمَا اِلَى اللّٰهِ فِي حَاجَتِي هَذِهِ .

You may then say the famous supplicatory prayer known as Du’a’ Safwan (or Du’a’ ‘Alqamah), which will be cited after the famous Ziyarah of ‘Ashura’, up to its end; i.e. up to this paragraph:

انّه قريب مجيب

You may then face the kiblah direction and say the same Du’a’ Safwan from its beginning:

يَا اللّٰهُ يَا اللّٰهُ يَا اللّٰهُ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ وَ يَا كَاشِفَ كَرْبِ الْمَكْرُوبِينَ

up to the following statements:

وَ اصْرِفْنِي بِقَضَاءِ حَاجَتِي وَ كِفَايَةِ مَا اَهَمَّنِي هَمُّهُ مِنْ اَمْرِ دُنْيَايَ وَ آخِرَتِي يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

You may then turn your face toward the tomb of Amir al-Mu’minin (‘a) and say the following words:

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا اَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ السَّلامُ عَلَى اَبِي عَبْدِ اللّٰهِ الْحُسَيْنِ مَا بَقِيتُ وَ بَقِيَ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ لا جَعَلَهُ اللّٰهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنِّي لِزِيَارَتِكُمَا وَ لا فَرَّقَ اللّٰهُ بَيْنِي وَ بَيْنَكُمَا.


This form of Ziyarah has been reported by Sayyid Ibn Tawus, in his book entitled Misbah al-Za’ir, who, instructing the method of this ziyarah, says:

When you stop at the Door of Peace (bab al-salam: the gate of Imam ‘Ali’s holy shrine) where you can see the holy tomb, you may repeat the following phrase forty-three times:

اللّه اكبر

You may then say the following words:

سَلامُ اللّٰهِ وَ سَلامُ مَلائِكَتِهِ الْمُقَرَّبِينَ وَ اَنْبِيَائِهِ الْمُرْسَلِينَ وَ عِبَادِهِ الصَّالِحِينَ وَ جَمِيعِ الشُّهَدَاءِ وَ الصِّدِّيقِينَ عَلَيْكَ يَا اَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ السَّلامُ عَلَى آدَمَ صِفْوَةِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَى نُوحٍ نَبِيِّ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَى اِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَى مُوسَى كَلِيمِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَى عِيسَى رُوحِ اللّٰهِ السَّلامُ عَلَى مُحَمَّدٍ حَبِيبِ اللّٰهِ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلامُ عَلَى اسْمِ اللّٰهِ الرَّضِيِّ وَ وَجْهِهِ الْعَلِيِّ وَ صِرَاطِهِ السَّوِيِّ السَّلامُ عَلَى الْمُهَذَّبِ الصَّفِيِّ السَّلامُ عَلَى اَبِي الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ اَبِي طَالِبٍ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلامُ عَلَى خَالِصِ الْاَخِلاءِ السَّلامُ عَلَى الْمَخْصُوصِ بِسَيِّدَةِ النِّسَاءِ، السَّلامُ عَلَى الْمَوْلُودِ فِي الْكَعْبَةِ الْمُزَوَّجِ فِي السَّمَاءِ السَّلامُ عَلَى اَسَدِ اللّٰهِ فِي الْوَغَى السَّلامُ عَلَى مَنْ شُرِّفَتْ بِهِ مَكَّةُ وَ مِنًى السَّلامُ عَلَى صَاحِبِ الْحَوْضِ وَ حَامِلِ اللِّوَاءِ السَّلامُ عَلَى خَامِسِ اَهْلِ الْعَبَاءِ السَّلامُ عَلَى الْبَائِتِ عَلَى فِرَاشِ النَّبِيِّ وَ مُفْدِيهِ بِنَفْسِهِ مِنَ الْاَعْدَاءِ السَّلامُ عَلَى قَالِعِ بَابِ خَيْبَرَ وَ الدَّاحِي بِهِ فِي الْفَضَاءِ السَّلامُ عَلَى مُكَلِّمِ الْفِتْيَةِ فِي كَهْفِهِمْ بِلِسَانِ الْاَنْبِيَاءِ السَّلامُ عَلَى مُنْبِعِ الْقَلِيبِ فِي الْفَلا السَّلامُ عَلَى قَالِعِ الصَّخْرَةِ وَ قَدْ عَجَزَ عَنْهَا الرِّجَالُ الْاَشِدَّاءُ السَّلامُ عَلَى مُخَاطِبِ الثُّعْبَانِ عَلَى مِنْبَرِ الْكُوفَةِ بِلِسَانِ الْفُصَحَاءِ، السَّلامُ عَلَى مُخَاطِبِ الذِّئْبِ وَ مُكَلِّمِ الْجُمْجُمَةِ بِالنَّهْرَوَانِ وَ قَدْ نَخِرَتِ الْعِظَامُ بِالْبِلَى السَّلامُ عَلَى صَاحِبِ الشَّفَاعَةِ فِي يَوْمِ الْوَرَى وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلامُ عَلَى الْاِمَامِ الزَّكِيِّ حَلِيفِ الْمِحْرَابِ السَّلامُ عَلَى صَاحِبِ الْمُعْجِزِ الْبَاهِرِ وَ النَّاطِقِ بِالْحِكْمَةِ وَ الصَّوَابِ السَّلامُ عَلَى مَنْ عِنْدَهُ تَأْوِيلُ الْمُحْكَمِ وَ الْمُتَشَابِهِ وَ عِنْدَهُ اُمُّ الْكِتَابِ السَّلامُ عَلَى مَنْ رُدَّتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ حِينَ تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ السَّلامُ عَلَى مُحْيِي اللَّيْلِ الْبَهِيمِ بِالتَّهَجُّدِ وَ الاكْتِيَابِ السَّلامُ عَلَى مَنْ خَاطَبَهُ جَبْرَئِيلُ بِاِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ بِغَيْرِ ارْتِيَابٍ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ، السَّلامُ عَلَى سَيِّدِ السَّادَاتِ السَّلامُ عَلَى صَاحِبِ الْمُعْجِزَاتِ السَّلامُ عَلَى مَنْ عَجِبَ مِنْ حَمَلاتِهِ فِي الْحُرُوبِ مَلائِكَةُ سَبْعِ سَمَاوَاتٍ السَّلامُ عَلَى مَنْ نَاجَى الرَّسُولَ فَقَدَّمَ بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاهُ صَدَقَاتٍ السَّلامُ عَلَى اَمِيرِ الْجُيُوشِ وَ صَاحِبِ الْغَزَوَاتِ السَّلامُ عَلَى مُخَاطِبِ ذِئْبِ الْفَلَوَاتِ السَّلامُ عَلَى نُورِ اللّٰهِ فِي الظُّلُمَاتِ السَّلامُ عَلَى مَنْ رُدَّتْ لَهُ الشَّمْسُ فَقَضَى مَا فَاتَهُ مِنَ الصَّلاةِ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلامُ عَلَى اَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ السَّلامُ عَلَى سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ السَّلامُ عَلَى اِمَامِ الْمُتَّقِينَ السَّلامُ عَلَى وَارِثِ عِلْمِ النَّبِيِّينَ ، السَّلامُ عَلَى يَعْسُوبِ الدِّينِ السَّلامُ عَلَى عِصْمَةِ الْمُؤْمِنِينَ السَّلامُ عَلَى قُدْوَةِ الصَّادِقِينَ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ السَّلامُ عَلَى حُجَّةِ الْاَبْرَارِ السَّلامُ عَلَى اَبِي الْاَئِمَّةِ الْاَطْهَارِ السَّلامُ عَلَى الْمَخْصُوصِ بِذِي الْفَقَارِ السَّلامُ عَلَى سَاقِي اَوْلِيَائِهِ مِنْ حَوْضِ النَّبِيِّ الْمُخْتَارِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مَا اطَّرَدَ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ السَّلامُ عَلَى النَّبَاِ الْعَظِيمِ السَّلامُ عَلَى مَنْ اَنْزَلَ اللّٰهُ فِيهِ وَ اِنَّهُ فِي اُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ السَّلامُ عَلَى صِرَاطِ اللّٰهِ الْمُسْتَقِيمِ السَّلامُ عَلَى الْمَنْعُوتِ فِي التَّوْرَاةِ وَ الْاِنْجِيلِ وَ الْقُرْآنِ الْحَكِيمِ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ.

You may then throw yourself on the tomb, kiss it, and say the following:

يَا اَمِينَ اللّٰهِ يَا حُجَّةَ اللّٰهِ يَا وَلِيَّ اللّٰهِ يَا صِرَاطَ اللّٰهِ زَارَكَ عَبْدُكَ وَ وَلِيُّكَ اللائِذُ بِقَبْرِكَ وَ الْمُنِيخُ رَحْلَهُ بِفِنَائِكَ الْمُتَقَرِّبُ اِلَى اللّٰهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ الْمُسْتَشْفِعُ بِكَ اِلَى اللّٰهِ زِيَارَةَ مَنْ هَجَرَ فِيكَ صَحْبَهُ وَ جَعَلَكَ بَعْدَ اللّٰهِ حَسْبَهُ اَشْهَدُ اَنَّكَ الطُّورُ وَ الْكِتَابُ الْمَسْطُورُ وَ الرَّقُّ الْمَنْشُورُ وَ بَحْرُ الْعِلْمِ الْمَسْجُورُ يَا وَلِيَّ اللّٰهِ اِنَّ لِكُلِّ مَزُورٍ عِنَايَةً فِيمَنْ زَارَهُ وَ قَصَدَهُ وَ اَتَاهُ وَ اَنَا وَلِيُّكَ وَ قَدْ حَطَطْتُ رَحْلِي بِفِنَائِكَ وَ لَجَأْتُ اِلَى حَرَمِكَ وَ لُذْتُ بِضَرِيحِكَ لِعِلْمِي بِعَظِيمِ مَنْزِلَتِكَ وَ شَرَفِ حَضْرَتِكَ وَ قَدْ اَثْقَلَتِ الذُّنُوبُ ظَهْرِي وَ مَنَعَتْنِي رُقَادِي فَمَا اَجِدُ حِرْزا وَ لا مَعْقِلا وَ لا مَلْجَأً اَلْجَاُ اِلَيْهِ اِلا اللّٰهَ تَعَالَى وَ تَوَسُّلِي بِكَ اِلَيْهِ وَ اسْتِشْفَاعِي بِكَ لَدَيْهِ فَهَا اَنَا نَازِلٌ بِفِنَائِكَ وَ لَكَ عِنْدَ اللّٰهِ جَاهٌ عَظِيمٌ وَ مَقَامٌ كَرِيمٌ فَاشْفَعْ لِي عِنْدَ اللّٰهِ رَبِّكَ يَا مَوْلايَ

You may then kiss the tomb, turn your face towards the kiblah direction, and say the following supplicatory words:

اللّٰهُمَّ اِنِّي اَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ يَا اَسْمَعَ السَّامِعِينَ وَ يَا اَبْصَرَ النَّاظِرِينَ وَ يَا اَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ وَ يَا اَجْوَدَ الْاَجْوَدِينَ بِمُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ رَسُولِكَ اِلَى الْعَالَمِينَ وَ بِاَخِيهِ وَ ابْنِ عَمِّهِ الْاَنْزَعِ الْبَطِينِ الْعَالِمِ الْمُبِينِ عَلِيٍّ اَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ الْاِمَامَيْنِ الشَّهِيدَيْنِ وَ بِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ زَيْنِ الْعَابِدِينَ وَ بِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ بَاقِرِ عِلْمِ الْاَوَّلِينَ وَ بِجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ زَكِيِّ الصِّدِّيقِينَ وَ بِمُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْكَاظِمِ الْمُبِينِ [وَ حَبِيسِ الظَّالِمِينَ‏] وَ بِعَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا الْاَمِينِ وَ بِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْجَوَادِ عَلَمِ الْمُهْتَدِينَ وَ بِعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرِّ الصَّادِقِ سَيِّدِ الْعَابِدِينَ وَ بِالْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَسْكَرِيِّ وَلِيِّ الْمُؤْمِنِينَ وَ بِالْخَلَفِ الْحُجَّةِ صَاحِبِ الْاَمْرِ مُظْهِرِ الْبَرَاهِينِ اَنْ تَكْشِفَ مَا بِي مِنَ الْهُمُومِ وَ تَكْفِيَنِي شَرَّ الْبَلاءِ الْمَحْتُومِ وَ تُجِيرَنِي مِنَ النَّارِ ذَاتِ السَّمُومِ بِرَحْمَتِكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

Then, you may pray Almighty Allah to grant you your personal requests, bid farewell to the Imam (‘a), and leave.


In his book of Farhat al-Ghari, Sayyid ‘Abd al-Karim ibn Tawus has reported that when Imam Zayn al-’Abidin (‘a) visited al-Kufah city and entered the famous mosque therein, he offered a two-unit prayer and then uttered a supplicatory prayer. Abu-Hamzah al-Thumali, one of the chiefs and ascetic people of al-Kufah, narrated that he heard an excellent accent from the Imam (‘a); he therefore approached him to listen to what he was saying. The Imam (‘a) thus was saying the famous supplicatory prayer that begins with the following statement:

اِلَهِي اِنْ كُنْتُ‏ قَدْ عَصَيْتُكَ فَاِنِّي قَدْ اَطَعْتُكَ فِي اَحَبِّ الْاَشْيَاءِ اِلَيْكَ

This famous supplicatory prayer will be mentioned in the coming chapter of the Recommended Acts in al-Kufah Mosque.( )

Back to the narration, Abu-Hamzah al-Thumali continued: The Imam (‘a) then left and I followed him. At the public stall of the city, I found a black servant holding the reins of a camel and a she-camel. When I asked him about the man, the servant answered, “Do you really not know him? Have you not realized him from his noble characters? He is ‘Ali the son of al-Husayn, peace be upon both of them.”

Immediately, I threw myself on the Imam’s feet kissing them. The Imam (‘a) raised my head with his hand and said, “No, Abu-Hamzah! Prostration must be done to none except Almighty Allah.”

I said, “Son of Allah’s Messenger, what has caused you to come to us?”

The Imam (‘a) answered, “As you have seen (I came here to offer prayers at the al-Kufah Mosque). If people realize the great favor that is obtained due to visiting this mosque, they shall visit it even crawling.”

The Imam (‘a) then offered me to accompany him for visiting the tomb of his grandfather, Imam ‘Ali ibn Abi-Talib (‘a).

I, of course, responded. Hence, I walked in the shadow of his riding camel while listening to his words until we arrived in al-Ghariyyayn (i.e. Najaf), which was a white area that shone with light. The Imam (‘a) then rode off the camel, rolled his cheeks with the soil of that area, and said, “Abu-Hamzah, this is the tomb of my grandfather, ‘Ali ibn Abi-Talib.”

The Imam (‘a) then visited Imam ‘Ali (‘a) with a form of ziyarah that begins with the following statement:

السّلام على اسم اللّه الرضى و نور وجهه المضئ

The Imam (‘a) then bid farewell and returned to al-Madinah, while I also returned to al-Kufah.

Unfortunately, the author of Farhat al-Ghariyy has not mentioned this form of ziyarah; therefore, I, the author of this book, have searched for it in all forms of ziyarah that are decided for Imam ‘Ali’s holy shrine, but I could not find any one beginning with the aforementioned statement except this one, which begins with the same statement but differs from it in the second statement. However, it is probable that this form of ziyarah is the same as the one Imam Zayn al-’Abidin (‘a) said, because such insignificant difference between the two is usually disregarded.

Some people may object that there is another difference between the two forms of ziyarah, since the earlier begins with salamullahi wa salamu mala’ikatihi… etc. while the latter begins with al-salamu ‘alasmil-lahir-raziyyi… etc.

To answer, the statement that precedes the one involved is regarded as form of asking for permission to enter (isti’dhan), while the form of the ziyarah begins with the statement involved. Our evidence on this claim proves itself when a comparison between this form of ziyarah and the other form, which is dedicated to the birthday of Imam ‘Ali (‘a) is made, since these two forms are similar to great extent. Hence, please refer to the form involved so that you will discover the difference yourself.

Besides, the same opening statement of this form of ziyarah is mentioned in the beginning of the sixth form and the form that is dedicated to the birthday of the Imam (‘a), with little difference in the second sentence.

To sum it up, I will mention no more general forms of ziyarah of Imam ‘Ali’s holy shrine, since these seven forms are enough. However, one who desires for more may refer to the all-comprehensive forms of ziyarah (i.e. al-ziyarah al-Jami’ah) as well as the following form, which is dedicated to the Ghadir Day.

A za’ir must seize the opportunity of his/her presence in the holy shrine of Imam ‘Ali (‘a) to offer as many prayers as possible, for one prayer in that place is equal (in reward) to two hundred thousand prayers that are offered at other places. Imam al-Sadiq (‘a) is reported to have said, “One who offers a four-unit prayer at the tomb of an obligatorily obeyed Imam shall have the reward of one time of hajj and one time of ‘umrah.”

Furthermore, in my book of Hadiyyat al-Za’ir, I have alluded to the reward of being in the vicinity of Imam ‘Ali’s tomb. I have also concentrated on the point that it is obligatory to observe one’s neighborhood, which is a difficult duty that can be hardly carried out. However, to elaborate on this matter leads us to lengthiness; therefore, one who desires to read about this matter is advised to see the book of Kelimeh Teyyibeh that is published in Persian.


One who intends to leave the holy shrine of Imam ‘Ali (‘a) may say the following form of bidding farewell, which has been mentioned by the scholars after the previously cited fifth form of ziyarah:

السَّلامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ اَسْتَوْدِعُكَ اللّٰهَ وَ اَسْتَرْعِيكَ وَ اَقْرَاُ عَلَيْكَ السَّلامَ آمَنَّا بِاللّٰهِ وَ بِالرُّسُلِ وَ بِمَا جَاءَتْ بِهِ وَ دَعَتْ اِلَيْهِ وَ دَلَّتْ عَلَيْهِ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ اللّٰهُمَّ لا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَتِي اِيَّاهُ فَاِنْ تَوَفَّيْتَنِي قَبْلَ ذَلِكَ فَاِنِّي اَشْهَدُ فِي مَمَاتِي عَلَى مَا شَهِدْتُ عَلَيْهِ فِي حَيَاتِي اَشْهَدُ اَنَّ اَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيّا وَ الْحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ وَ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ وَ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ وَ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ وَ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ وَ عَلِيَّ بْنَ مُوسَى وَ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ وَ عَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدٍ وَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ وَ الْحُجَّةَ بْنَ الْحَسَنِ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمْ اَجْمَعِينَ اَئِمَّتِي، وَ اَشْهَدُ اَنَّ مَنْ قَتَلَهُمْ وَ حَارَبَهُمْ مُشْرِكُونَ وَ مَنْ رَدَّ عَلَيْهِمْ فِي اَسْفَلِ دَرَكٍ مِنَ الْجَحِيمِ وَ اَشْهَدُ اَنَّ مَنْ حَارَبَهُمْ لَنَا اَعْدَاءُ وَ نَحْنُ مِنْهُمْ بُرَآءُ وَ اَنَّهُمْ حِزْبُ الشَّيْطَانِ وَ عَلَى مَنْ قَتَلَهُمْ لَعْنَةُ اللّٰهِ وَ الْمَلائِكَةِ وَ النَّاسِ اَجْمَعِينَ وَ مَنْ شَرِكَ فِيهِمْ وَ مَنْ سَرَّهُ قَتْلُهُمْ اللّٰهُمَّ اِنِّي اَسْاَلُكَ بَعْدَ الصَّلاةِ وَ التَّسْلِيمِ اَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ عَلِيٍّ وَ مُحَمَّدٍ وَ جَعْفَرٍ وَ مُوسَى وَ عَلِيٍّ وَ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُجَّةِ وَ لا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَتِهِ فَاِنْ جَعَلْتَهُ فَاحْشُرْنِي مَعَ هَؤُلاءِ الْمُسَمَّيْنَ الْاَئِمَّةَ اللّٰهُمَّ وَ ذَلِّلْ قُلُوبَنَا لَهُمْ بِالطَّاعَةِ وَ الْمُنَاصَحَةِ وَ الْمَحَبَّةِ وَ حُسْنِ الْمُوَازَرَةِ وَ التَّسْلِيمِ