An Enlightening Commentary Into the Light of the Holy Qur'an Volume 1

An Enlightening Commentary Into the Light of the Holy Qur'an0%

An Enlightening Commentary Into the Light of the Holy Qur'an Author:
Translator: Sayyid Abbas Sadr-'ameli
Publisher: Imam Ali Foundation
Category: Quran Interpretation
ISBN: 9645691028

An Enlightening Commentary Into the Light of the Holy Qur'an

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought

Author: Ayatullah Sayyid Kamal Faghih Imani and A Group of Muslim Scholars
Translator: Sayyid Abbas Sadr-'ameli
Publisher: Imam Ali Foundation
Category: ISBN: 9645691028
visits: 28996
Download: 5127

Volume 1 Volume 2 Volume 3 Volume 4 Volume 5 Volume 6 Volume 7 Volume 8 Volume 9 Volume 10 Volume 11 Volume 12 Volume 13 Volume 14 Volume 15 Volume 16 Volume 17 Volume 18 Volume 19 Volume 20
search inside book
  • Start
  • Previous
  • 27 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 28996 / Download: 5127
Size Size Size
An Enlightening Commentary Into the Light of the Holy Qur'an

An Enlightening Commentary Into the Light of the Holy Qur'an Volume 1

Author:
Publisher: Imam Ali Foundation
ISBN: 9645691028
English

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought


Notes:

The 20 Volumes of this book have been corrected and uploaded as you can go directly to any other volumes by just clicking on the volume numbers located on the left side.

Section 12

Surah Al-Baqarah, Verses 106-107

مَا نَنسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَا أَوْ مِثْلِهَا أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللّهَ عَلَىَ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللّهِ مِن وَلِيٍّ وَلاَ نَصِيرٍ

106. "Whatever We abrogate of a verse or cause it to beforgotten, We bring a better or the like of it. Do you not know that Allah has power over all things? "

107. "Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and that, besides Allah, you have neither guardian nor helper?"

Purpose of Abrogation

The central meaning of these verses is again the Jewish evil propaganda against the Muslims.

The Jews occasionally said that the true religion was the religion of the Jews and the real Qiblah was the direction that they used for their prayers. The evidence supporting their idea was that the Prophet of Islam (S) used to pray toward their Qiblah (Jerusalem).

But when the command for changing the Qiblah from Jerusalem to the Ka'bah came down and, according to verse 144 from this very Surah, Muslims had to pray toward the direction of Mecca (Ka'bah), this pretext was taken away from the Jews.

Therefore, they tried to assert a new pretext and said that if the first Qiblah was right, then what was the second instruction for? And, if the second instruction was correct, then the Muslims' previous religious actions performed towards Jerusalem would be considered invalid.

The Qur'an replies to their objections through these verses and, thereby, enlightens the hearts of the believers. It says:

"Whatever We abrogate of a verse or cause it to beforgotten, We bring a better or the like of it."

And it is easy for Allah, of course:

"…Do you not know that Allah has power over all things?"

"Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and that, besides Allah, you have neither guardian nor helper?"

"Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth…"

Allah has the right to change His ordinances in any form He pleases and He is the most knowledgeable of all as to the welfare of His servants.

“...and that, besides Allah, you have neither guardian nor helper?"

In fact, the first part of this verse denotes the absolute sovereignty of Allah in religious ordinances and that He is able to recognize and has the required knowledge to decide what is good for His creatures. Then, believers should not hearken to the vain words of some self-centered fellows who have doubt in the abrogations of the Divine Ordinances.

And the second part of the verse is a warning to those who choose refuge and support in other than Allah, because there is no real support in the world save Allah.

It should also be noted that the term / nasx / 'abrogation' in philology means: 'to abolish, destroy', and from the point of view of religion it means: 'to nullify a rule and substitute another in its place'. The detailed explanation about this subject will be discussed later.

Surah Al-Baqarah, Verse 108

أَمْ تُرِيدُونَ أَن تَسْأَلُواْ رَسُولَكُمْ كَمَا سُئِلَ مُوسَى مِن قَبْلُ وَمَن يَتَبَدَّلِ الْكُفْرَ بِالإِيمَانِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاء السَّبِيلِ

108. "Or do you desire to question your Messenger (Muhammad) as Moses was questioned aforetime? And he who exchanges Faith for infidelity, he has surely strayed from the right way."

Occasion of Revelation

In the books you may find some apparently different occasions of revelation for this verse, but their conclusions are nearly the same. A few of them are as follows:

One of the occasions of revelation upon the above verse has been narrated by Ibn Abbas. It is stated that once Wahab-ibn-Zayd and Rafi'-ibn-Harmalah came to the holy Prophet (S) and asked him to bring a letter from Allah for them to read and then they might believe. Or, it happened that he (S) was asked to make some streams appear and flow for them so that they might follow him.

Some other commentators have said that a group of Arabs wanted from the Prophet of Islam (S) the same things that the Jews wanted from Moses (as). They asked him to show the Lord clearly so that they could see Him with their own eyes and then they would believe.

As a response to them for their demand, the above verse was revealed.

Some Futile Pretexts

The addressees, in this verse, are some Muslims whose Faith was feeble, or the pagans. The Jews are not mentioned directly in this verse but, as we will explain later, it is not far removed from the story of the Jews.

It was, perhaps, after the event of the change of the Qiblah that some of Muslims and pagans, affected by the temptations of the Jews, requested some vain and futile demands from the holy Prophet (S), the examples of which were cited in the above. Allah, the Almighty, forbade them to ask such questions. The Qur'an says:

"Or do you desire to question your Messenger (Muhammad) as Moses was questioned aforetime?..."

But you have decided, indeed, to evade believing by the acceptance of these vain pretexts.

In view of the fact that this action is a way of exchanging Faith for blasphemy, at the end of the verse it adds:

“...And he who exchanges Faith for infidelity, he has surely strayed from the right way."

It should be noted that Islam has never prevented people from asking scientific or logical questions, as well as asking the Prophet (S) to perform miracles in order to prove the Divine rightfulness of his prophecy, because the means of gaining understanding and Faith are the same.

But there were some people who asked some futile questions and demanded some irrational pretexts in order to shirk the invitation of the holy Prophet (S).

Surah Al-Baqarah, Verses 109-110

وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِّن بَعْدِ إِيمَانِكُمْ كُفَّاراً حَسَدًا مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم مِّن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ فَاعْفُواْ وَاصْفَحُواْ حَتَّى يَأْتِيَ اللّهُ بِأَمْرِهِ إِنَّ اللّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ الزَّكَاةَ وَمَا تُقَدِّمُواْ لأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللّهِ إِنَّ اللّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

109. "Many of the people of the (earlier) Book wish they could turn you back to be infidel, after you have believed, out of their own envy, even after the truth was manifest to them. (Nevertheless) forgive and overlook till Allah brings about His command, truly Allah has power over all things."

110. "And keep up the prayer, and pay the poor-rates; whatever good you shall forward for yourselves, you shall find it with Allah; surely Allah sees what you do."

Envy and Obstinacy

There were many members of the People of the Book, especially those of the Jews, who not only disbelieved in Islam but they also urged the believers to abandon their Faith. Their motive, for this action, was nothing but envy.

Through the above mentioned verses, the Qur'an addresses this matter by saying:

"Many of the people of the (earlier) Book wish they could turn you back to be infidel, after you have believed, out of their own envy, even after the truth was manifest to them..."

Here, the Qur'an bids the believers to forgive them their evil endeavours aiming at the destruction of Faith until Allah sends His command:

“...(Nevertheless) forgive and overlook till Allah brings about His command, truly Allah has power over all things."

This is, in fact, a tactical instruction given to Muslims that they should stand firm before the intense pressure of the enemies; and in this particular circumstance utilize the weapon of forgiveness while they focus their abilities upon constructing themselves and their Islamic society, and wait for the command of Allah.

As a great many of the commentators have said, the purpose of 'the command of Allah' here, is 'the command for the Holy War' which at that time had not been revealed yet.

The reason for the delay may have been that their conditions were not completely appropriate for that command. That was why, according to many of the commentators, the idea in this verse was changed by the subsequent verses regarding 'the Holy War', which will be referred to later.

************************

The verse following the above one bids the believers to perform two great constructive commands. One of them is about 'prayer' which establishes a firm relationship between the servant and his Lord. The second is alms-giving, which is the secret of cohesiveness among the members of societies. These two are necessary for defeating enemies. It says:

"And keep up the prayer, and pay the poor-rates..."

By these two deeds you may strengthen both your spirit and body. Then, it adds that you should not think that the good deeds you do and the material wealth you pay as poor-rates in the way of Allah will be lost totally. It is not so, but:

“...whatever good you shall forward for yourselves, you shall find it with Allah..." “...surely Allah sees what you do."

Thus, He definitely knows which deeds you have done for His sake and which ones for the sake of other than Him.

Surah Al-Baqarah, Verses 111-112

وَقَالُواْ لَن يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلاَّ مَن كَانَ هُوداً أَوْ نَصَارَى تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ قُلْ هَاتُواْ بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

بَلَى مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِندَ رَبِّهِ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ

111. "And they said: 'None shall enter Paradise except one who is a Jew or a Christian.' Such are their fancies. Say: 'Bring your proof, if you are truthful’. "

112. "Yes! Whoever submits himself entirely to Allah, and he is a doer of good, his reward is with his Lord; no fear shall be upon them, nor shall they grieve."

In the above verses, the Qur'an has referred to one of the other vain, inappropriate statements of a group of the Jews and the Christians, and then, it has responded to them with a knockdown answer. It is as thus:

"And they said: ‘None shall enter Paradise except one who is a Jew or a Christian'…"

In reply to them, at first, it says:

"...Such are their fancies....", and they will never reach such wishes. Then, addressing the Prophet (S) it says:

“...Say: 'Bring your proof, if you are truthful'. "

************************

Every claim needs its own proof for verification. When the fact became clear that they had not any proof for their claim and that their insistence that Paradise was exclusively theirs, which was merely a bare desire of theirs, the essential basic criterion for entering Paradise was given, as a general law in this verse, as it says:

"Yes! Whoever submits himself entirely to Allah, and he is a doer of good,

his reward is with his Lord..."

Therefore,

"...no fear shall be upon them, nor shall they grieve."

In short, the fact is that entering Paradise, the reward of Allah, and attaining felicity and salvation in the coming eternal life is exclusive to no tribe or particular race, but these merits belong to the ones who have the following two attributes:

The first attribute is that the person should submit himself wholly to the commands of Allah, and obey all of His commandments without considering any difference between this ordinance or that one.

It should not be so that he accepts those commandments that are compatible with what he considers his benefit and puts aside those that are opposite to that which he desires. Yes, such ones are entirely submitted to Allah's Will.

The second attribute is that the effect of Faith is illustrated in their deeds in the form of good actions. These people are good to all human beings in all of their affairs.

By this statement, in fact, the Qur'an, as a general rule, nullifies the inappropriate racial bigotries, and absolutely dismisses true salvation and happiness from the confinement of a special tribe. To sum it up, the verse distinguishes Faith and good deeds as criterion for true felicity.

Surah Al-Baqarah, Verse 113

وَقَالَتِ الْيَهُودُ لَيْسَتِ النَّصَارَى عَلَىَ شَيْءٍ وَقَالَتِ النَّصَارَى لَيْسَتِ الْيَهُودُ عَلَى شَيْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَابَ كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ لاَ يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ فَاللّهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ

113. "The Jews said: 'The Christians rest on naught', and the Christians said: 'The Jews rest on naught'; yet they (both) recite the (same) Book. Even so, similar to their sayings, spoke those who know not. Allah will judge between them on the Day of Judgement in what they differ."

Occasion of Revelation

Some of the commentators have narrated from Ibn Abbas that when a group of Christians who were from Najran were attending a gathering of the Prophet's (S), some of the Jewish scholars were there, too.

These two groups began disputing with each other before the Prophet (S). Rafi'-ibn-Harmalah, one of the Jews, turned to the Christians and said that their religion was based on naught. Thus, he was rejecting the prophethood of Jesus (as) and his Divine Book.

Then, a man from among the Christians from Najran, too, replied to him with a similar expression and said that the religion of the Jews was based on naught. Thus, he also rejected both the prophethood of Moses (as) and the Turah. It was at that time that the above verse was revealed and reproached both groups for their fabricated statements.1

Exclusivity, the Fruit of Ignorance

In the previous verse, we became acquainted with a portion of the rootless claims of a group of the Jews and the Christians. The verse under discussion indicates that when a proof less claim comes forth, it results in exclusivity and then leads to contradiction.

"The Jews said: 'The Christians rest on naught ', and Christians said: 'The Jews rest on naught'..."

The phrase: ‘rest on naught' may mean that they have no rank and honour with Allah; or their belief is not a thing worthwhile.

Then, to complete the above idea, it adds:

"...yet they (both) recite the (same) Book..."

That is, with the Divine Book that they have in their hands which can guide them toward the right path concerning these problems, it is surprising that they say such words which originate from nowhere except prejudice and enmity.

Then the Qur'an continues saying:

"...Even so, similar to their sayings, spoke those who know not."

(Although these are the People of the Book and those are pagans or idolaters.)

This verse introduces ignorance as the origin of bigotry and prejudice, because ignorant people are always shut in their own worlds and do not accept other than that which they know. They seriously believe only in the Faith that they have been acquainted with from their early childhood, even if it is false or superstitious. Therefore, they put aside everything other than that which they believe.

At the end of the verse, it says:

"...Allah will judge between them on the Day of Judgment in what they differ."

It is in the Hereafter where the facts will be entirely evident and the proof and references of all things will become perfectly manifest. None will be able to deny what is right and, thus, there will remain no dispute. Yes, one of the special characteristics of the Resurrection Day is that all disagreements will come to an end.

By the way, the above verse reminds Muslims that although the followers of these religions have stood against them and rejected Islam, therefore, they need not be worried because the Jews and Christians do not verify even themselves. Each of them nullifies the other and, in principle, ignorance is the origin of bigotry and bigotry is the source of exclusivity.

Note

1. Majma'-ul-Bayan, vol. 1, p. 188, & Tafsir Ghartabi and Tafsir Almanar

Section 13

Surah Al-Baqarah, Verse 114

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَى فِي خَرَابِهَا أُوْلَـئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَا إِلاَّ خَآئِفِينَ لهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ

114. "And who if more unjust than he who prevents the mosques of Allah of His Name being remembered therein and strives for their ruin? Such (people) might never enter them, save in fear. For them if disgrace in this world, and in the Hereafter a great punishment."

Occasion of Revelation

It has been narrated from Ibn Abbas, cited in the book 'Asb-ab-un-Nuzul', that this verse was revealed about Fatlus-ur-Rumi, a Roman, and his friends. They fought against the Children of Israel and burnt the Turah. In that war, Jewish children were made captives, and Jerusalem was ruined and filled with corpses.1

The Late Tabarsi, a great commentator, narrates from Ibn Abbas, in his book 'Majma'ul-Bayan' that this strives for the destruction of Jerusalem was continued until when that Holy Land was conquered by Muslims...2

A tradition from Imam al-Sadiq (as) says that this verse was revealed about the Quraysh when they prevented the holy Prophet (S) from entering Mecca and the Ka'bah.3

Also, a third occasion of revelation is cited for this verse. It says the verse is referring to the sites in Mecca where Muslims used to pray at, which pagans destroyed totally after the emigration of the Prophet (S) from that City.4

There is no discrepancy in saying that all three of these occasions of revelation refer to their own individual incidents. Therefore, each of them illustrates one of the dimensions of the subject.

The Most Unjust Ones!

When dealing with the occasions of revelation of the above mentioned verse, it is understood that the words are about all three groups: the Jews, the Christians and the pagans, while the words in the previous verses were mostly about the Jews and sometimes about the Christians.

At any rate, the Jews, creating mischief about the Qiblah, tried to return the direction of the prayers of Muslims toward Jerusalem in order to appear to have, by that manner, a kind of superiority in the eyes of the community of Muslims and also weaken the luster and elegance of the Sacred Mosque and the Ka'bah.5

The pagans of Mecca, having prevented the holy Prophet (S) and Muslims from visiting and pilgrimaging to the Sacred House, the Ka'bah, practically stepped forth toward the desolation of this Holy Structure.

The Christians, too, having conquered Jerusalem and having performed actions which gave rise to what was said to be the occasion of revelation of this verse, as narrated by Ibn Abbas, tried to ruin it.

The Qur'an, warning these three groups and all others who pave a similar way, says:

"And who is more unjust than he who prevents the mosques of Allah of His Name being remembered therein and strives for their ruin?....."

Thus, the Qur'an considers this prevention unjust and introduces contrivers of it as the most unjust people. Indeed, what greater 'unjust' could be committed than that they strive to ruin the Monotheistic centers and prevent people from remembering the Name of their Providence, whose consequence would be the spread of polytheism and corruption in the society!

Then, the verse continues saying:

“...Such (people) might never enter them, save in fear..."

That is, Muslims and monotheists of the world should stand so firm against these transgressors that their hands be curtailed from these sacred sites so that none of them can freely and without fear enters therein.

In commenting on the above verse, a possible meaning is that these kind of unjust people with these kind of actions will never truly is succeed in taking these Holy shrines and places of worship under their own control.

The final circumstance will be such that they will not be able to enter them save in fear. They will be subject to just the same fate and fortune that the pagans of Mecca had regarding the Sacred Mosque.

Finally, through the concluding words of the verse and with a shocking statement, the Qur'an has referred to the penalty of those transgressors both in the present world and the coming world. It says:

“...For them is disgrace in this world, and in the Hereafter a great punishment. "

And this is the end of those who want to separate servants from their Providence.

Explanation: Mosques and the Ways of their Desolation

There is no doubt that the above verse has a vast meaning which is not confined to a particular time or place. The verse, from this point of view, is like other verses of the Qur'an which have been revealed in relation to a specific condition or circumstance referred to as the occasion of revelation, but their ordinances are valid in all ages.

Therefore, anyone or any group who strive in any form to ruin the mosques of Allah, or prevent the Name of Allah from being remembered and adored therein, will be faced with the same disgrace and great punishment which have been pointed out in this verse.

It is also necessary to pay attention to this fact that the prevention of worshippers from entering into the Sacred Mosque and the barring of the remembrance of the Name of Allah and His adoration along with striving for ruining it, does not only refer to the mosque being destroyed by shovel and pick, but involves any actions that cause mosques to be ruined or seem dull and lusterless.

As it will be explained when commenting on Surah Al-Taubah, No.9, verse 18, the purpose of the Qur'anic phrase /ya'muru masajid /, mentioned in the verse, according to the clear meanings of some Islamic narrations and traditions, is not merely 'to build or to mend the mosques'.

Attending these holy shrines and remembering the Name of Allah and adoring Him therein not only is a means of maintaining them but also is counted as their most important form of maintenance.

Therefore, in the opposite case, whatever causes people to neglect the remembrance of the Name of Allah and keeps them apart from the mosques, is a very grand injustice.

Supplication

O' Lord! Guard us from, and against, any deviation and corruption!

Surah Al-Baqarah, Verse 115

وَلِلّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ اللّهِ إِنَّ اللّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ

115. "And to Allah belong the East and the West, wherever you turn, there is the Presence of Allah. Surely Allah is All-Embracing, All-Knowing."

Occasion of Revelation

There are different narrations cited on the cause of the occasion of revelation of this verse.

Ibn Abbas says that this verse concerns the change of the Qiblah. When Muslims' Qiblah was changed from Jerusalem to the Ka'bah, the Jews tried to reject it by objecting to the Muslims and demanding of them how the Qiblah could, be changed. This verse was revealed and replied to their objection that the East and the West of the world belong to Allah.6

Another tradition indicates that this verse has been revealed regarding 'the recommended prayers'. It refers to this meaning that one can pray his supererogatory prayers in any direction that his mount moves towards, even if he is facing opposite to the Qiblah.7

Some others have narrated from Jabir who said that the Prophet (S) once sent some of the Muslims to fight in a war. When the dark of night fell and they wanted to pray their night prayer they could not confirm the correct direction of the Qiblah.

Then, every one used an approximate direction towards the Qiblah and offered his prayers. At the break of dawn they found out that they had prayed towards a direction other than the Qiblah. They informed the holy Prophet (S) about it and the above verse was revealed declaring that their prayers were all correct in such a condition.8

(This religious creed, of course, has some conditions that should be studied in jurisprudent books.)

It is realistic that all of the above occasions of revelation are correct for this verse. That is, the verse refers to the idea of the change of the Qiblah as well as reciting the supererogatory prayer when riding on a mount, and the obligatory prayers performed when the correct direction of the Qiblah is not recognizable.

Besides, no verse, in principle, is allocated exclusively to its occasion of revelation, but its content should be considered as a general ordinance; and, sometimes, what a great number of different ordinances can be derived from it.

Allah, the Omnipresent

The previous verse was about the oppressors who prevented worship in the mosques of Allah, and strived for the destruction of them. The verse under discussion is a continuation of the same idea. It says:

"And to Allah belong the East and the West, wherever you turn, there is the Presence of Allah..."

It is not such that if they prevent you from entering the mosques of Allah and attending the monotheistic centers, the path of adoring Allah would be entirely closed to you. The East and the West of the world belong to Him. Whithersoever you turn, He is there.

Also, the change of the Qiblah, which was ordained because of some particular circumstances, has not the least effect on our worship. Can any place be found where Allah is not there. In principle, Allah has no limited place. (A further explanation can be studied on page 322).

That is why at the end of the verse, it says:

“...Surely Allah is All-Embracing, All-Knowing."

The point noteworthy here is that the East and the West mentioned in the verse should not be taken as confined to the directions where the sun rises or sets, as they are only relative expressions. The emphasis on the East and the West may be because the first directions that man is able to recognize are these two directions, and the other directions can be figured out by determining them.

The Qur'an, concerning these directions, also says: "And We made a people, considered weak (and of no account), inheritors in both East and West," (Surah A'raf. No.7. verse 137).

Philosophy of the Qiblah

The first question that arises here is that if ' wherever we turn, there is the Presence of Allah', then why is it necessary that we observe the direction of the Qiblah?

As we will explain later, observing the Qiblah does not mean to confine the Presence of Allah to a particular direction. Since man is a creature dependent on material and concrete thought, he should pray towards whatever direction the commandment has mandated. All should pray towards a single direction in order to unite all Muslims in single rows, and to avoid dispersion and disorder.

Imagine how disgraceful it would be if every individual prayed toward a separate direction or in dispersive rows.

By the way, the direction which is appointed as the Qiblah (the direction towards the Ka'bah) is a holy place and it is the most ancient sacred site of monotheism whose consideration evokes monotheistic remembrance.

The phrase / wajhullah / does not mean ' the face of Allah', as some have rendered, but it means, here, 'the Unity or Presence of Allah’.

As it was stated before, in the occasion of revelation, and many Islamic narrations attest to, this verse has been taken as the basic reference to certify the validity of the prayers offered by those who would pray toward a direction other than the direction of the Ka'bah by mistake or because of lack of the capability of verification.

This very verse is also referred to for the validity of reciting prayers when riding on a moving mount. (For more details concerning this subject, refer to the jurisprudential books 'Was-a'il-ush-Shi'ah', Kit-ab-us-Sal-at' and, Abw-ab-ul-Qiblah'.)

Here, we attract your attention to three authentic traditions about the term / wajhullah/ and its meaning:

1. It is cited in the book 'Al-Tauhid ' from Salman Farsi, through a tradition known as Jathliq, who asked Amir-ul-Mu'mineen Ali (as) some questions which were comprehensively replied to. One of them was that he asked him (as) which direction his Lord's presence was.

Hadrat Ali (as) told Ibn Abbas to have some firewood fetched for him. The firewood was brought and was kindled. When the fire was flaming, Hadrat Ali (as) asked the man which direction the face of the fire was, and the Christian answered that its face was on every side.

Ali ibn Abi Talib (as) said:

"This fire which is a material is not recognized by its face, then Allah, its Creator, is not like that. To Allah belong the East and the West, wherever you turn, there is the Presence of Allah.'..."9

2. Again, keeping in mind that the commands given by the Holy Messenger (S) are those that he has received from Allah, it is narrated from Amir-ul-Mu'mineen Ali (as) who said that the manifestation of Allah (s.w.t.) is Ahlul Bayt (as) who are the guides and Imams for people whose obedience to them has been enjoined by Him the same as it has been enjoined to Him and His Messenger (S).

That is, the only way to the cognizance of / wajhullah / 'the Presence of Allah' and the Divine Majesty is through Ahlul Bayt (a.s.), who are His witnesses.10 That is, haply, why they (Imams) have said:

"It is through us that people know Allah, and through us (with our guidance) they worship Allah."11

3. Tariq-ibn-Shahab has narrated in a tradition from Hadrat Amir-ul-Mu'mineen Ali (as) who said:

"O! Imam is the Word of Allah, the Proof of Allah, the Presence of Allah, the Light of Allah..."12

There are some other expressive narrations on the subject cited in Biharul-Anwar, vol. 93, p. 228, which can be referred to, too.

Notes

1. Asbab-un-Nuzul, p. 22, Arabic version

2. Majma'-ul-Bayan, vol. 1, p. 189

3. lbid

4. Majma'-ul-Bayan, vol. 1, p. 189 & Almizan, the of the verse.

5. Tafsir Fakhr-i-Razi, vol. 4, p. 9

6. Majma'-ul-Bayan, vol. 1, p. 191

7. Manhaj-us- Sadiqin, vol. 1, p. 348, & Abulfutuh-Razi; vol. 1, p. 302

8. Tafsir-ut- Tibyan, vol. 1, p. 424 & Tafsir Nimunah, vol. 1, p. 413

9. Bihar-ul-Anwar vol. 25, p. 168

10. Bihar-ul-Anwar, vol. 93, p. l18, & Al-Ihtijaj by Tabarsi

11. Bihar-ul-Anwar, vol. 23, p. 102, Tradition 1

12. Bihar-ul-Anwar vol. 25, p. 168