Ziyarah de l’Imam Al Husayn (P)

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ رَسُولِ اللهِ

 

Que la paix soit sur toi, ô fils du Messager de Dieu !

 

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ

 

Que la paix soit sur toi, ô fils de l’Emir des croyants !

 

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ سَيِّدَةِ نِساءِ الْعالَمينَ

 

Que la paix soit sur toi, ô fils de la Maîtresse des femmes de l’univers !

 

اَشْهَدُ اَنـَّكَ اَقَمْتَ الصلاة

 

J’atteste que tu as accompli la prière,

 

و آتَيْتَ الزكاة

 

Que tu t’es acquitté de l’aumône,

 

وَاَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ

 

Que tu as ordonné le bien et déconseillé le mal,

 

وَعَبَدْتَ اللهَ مُخْلِصاً

 

Que tu as adoré Dieu, dévoué,

 

وَجاهَدْتَ فِي اللهِ حَقَّ جِهادِهِ حَتّى أتاكَ الْيَقينُ

 

Que tu as lutté pour Allah avec tout l’effort qu’Il mérite, jusqu’à ce que la certitude te soit venue,

 

فَعَلَيْكَ السَّلامُ مِنّي ما بَقيتُ وَبَقِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهارُ

 

Que mon salut soit sur toi, tant que je sois vivant et que la nuit et le jour persistent,

 

وَعَلى آلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبينَ الطّاهِرينَ،

 

Ainsi que sur tes descendants, les bienveillants et Immaculés.

 

اَنَا يا مَوْلايَ مَوْلىً لَكَ وَلاِلِ بَيْتِكَ

 

Ô maître ! Je suis à ton service et au service de ta famille,

 

سِلْمٌ لِمَنْ سالَمَكُمْ

 

Je suis conciliant de celui qui est votre conciliant,

 

وَحَرْبٌ لِمَنْ حارَبَكُمْ

 

Je suis ennemi de celui qui est votre ennemi,

 

مُؤْمِنٌ بِسِرِّكُمْ وَجَهْرِكُمْ

 

Je crois en ce qui est caché et en ce qui est apparent de vous,

 

وَظاهِرِكُمْ وَباطِنِكُم

 

En ce qui est manifeste et ce qui est secret,

 

لَعَنَ اللهُ اَعْداءَكُمْ مِنَ الاَْوَّلينَ وَالاْخِرينَ

 

Que la malédiction de Dieu soit sur vos ennemis des premiers aux derniers,

 

وَاَنـَا أبْرَأُ اِلَى اللهِ تَعالى مِنْهُم

 

Je les désavoue devant Dieu.

 

يا مَوْلايَ يا اَبا مُحَمَّد

 

Ô maître ! Ô Aba Mohammed !

 

يا مَوْلايَ يا اَبا عَبْدِ اللهِ

 

Ô maître ! O Aba Abdillah !

 

هذا يَوْمُ الاِْثْنَيْنِ وَهُوَ يَوْمُكُما وَبِاسْمـِكُما

 

En ce jour du Lundi, qui est votre jour et en vos noms,

 

وَاَنـَا فيهِ ضَيْفُكُما فَاَضيفانى وَاَحْسِنا ضِيافَتى

 

Je suis votre invité, accueillez-moi et faites-moi bon accueil,

 

فَنِعْمَ مَنِ اسْتُضيفَ بِهِ اَنْتُما

 

Heureux est celui qui est votre invité,

 

وَاَنـَا فيهِ مِنْ جِوارِكُما فَاَجيرانى

 

Je suis en votre proximité, protégez-moi,

 

فَاِنَّكُما مَأْمُورانِ بِالضِّيافَةِ وَالاِْجارَةِ

 

Vous êtes enjoint à l’hospitalité et la protection.

 

فَصَلَّى اللهُ عَلَيْكُما وَآلِكُمَا الطَّيِّبينَ

.

Que Dieu vous bénisse ainsi que vos proches les bienfaisants.