THE ZIYARAT OF IMAM AL-HASAN AL-ASKARI (Arabic and English)
Translated by: Badr Shahin
Shaykh al-Tusi has reported through a considerable series of narrators that Imam al-Hasan al-Askari (a.s.) said, “My grave will be in Surra-man-Ra’a (currently Samarra). It will be shelter for both the parties.” Explaining this saying, Shaykh al-Majlisi says that ‘both the parties’ means the Shi’ah and the Sunnah. This means that the virtue of the Imam (a.s.) includes both his adherents and his enemies. Similarly, the holy tomb of Imam al-Kazim (a.s.) and Imam al-Jawad (a.s.) is shelter for the people of Baghdad.
Sayyid Ibn Tawus says that once you intend to visit the holy tomb of Imam al-Hasan al-Askari (a.s.), you may do the following in the beginning:
Once you arrive in Samarra, you may wash yourself (traditionally, this bathing is called ‘the bath of Ziyarah), put on the cleanest of your clothes, walk with gravity and tranquility to the tomb, and when you reach at the gate of the holy mausoleum, you may say the following as a form of seeking permission to enter:
أَأَدْخُلُ يَا نَبِيّ اللّهِ؟
O the Prophet of Allah; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟
O the Commander of the Believers; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا فَاطِمَةُ الزّهْرَاءُ سَيّدَةَ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ؟
O Fatimah al-Zahraa, the Chiefess of the women of the world; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلايَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيّ؟
O my master, al-Hasan ibn Ali; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلايَ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيّ؟ O my master, al-Husayn ibn Ali; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلايَ عَلِيّ بْنَ الْحُسَيْنِ؟
O my master, Ali ibn al-Husayn; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلايَ مُحَمّدَ بْنَ عَلِيّ؟
O my master, Muhammad ibn Ali; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلايَ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمّدٍ؟ O my master, Ja’far ibn Muhammad; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلايَ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ؟ O my master, Musa ibn Ja’far; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلايَ عَلِيّ O my master, Ali
بْنَ مُوسَى؟
ibn Musa; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلايَ مُحَمّدَ بْنَ عَلِيّ؟
O my master, Muhammad ibn Ali; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلايَ يَا أَبَا الْحَسَنِ عَلِيّ بْنَ مُحَمّدٍ؟ I ‘ALIYYIBNI MUH’AMMAD(IN) O my master, Abu’l-Hasan Ali ibn Muhammad; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلايَ يَا أَبَا مُحَمّدٍ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيّ؟
O my master, Abu-Muhammad al-Hasan ibn Ali; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَلائِكَةَ اللّهِ الْمُوَكّلِينَ بِهذَا الْحَرَمِ الشّرِيفِ؟
O the angels of Allah whom are assigned to manage this holy mausoleum; may I enter?
Then, you may enter the holy mausoleum with your right foot and when you stop near the tomb facing it and giving your back to the kiblah direction, you may repeat the following one hundred times:
Allah is the Greatest ألله أكبر
Then, you may say the following form of Ziyarah:
Peace be upon you, O my Master: السّلامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلايَ
Abu-Muhammad al-Hasan son of Ali; يَا أَبَا مُحَمّدٍَ الْحَسَنِ بْنَ عَلِيّ
The guide, the well-guided الْهَادِي الْمُهْتَدِي
Allah’s mercy and blessings be upon you. وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ،
Peace be upon you, O the intimate servant of Allah and the son of Allah’s intimate servants. السّلامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيّ اللّهِ وَابْنَ أَوْلِيَائِهِ،
Peace be upon you, O the decisive Argument of Allah and the son of Allah’s decisive Arguments. السّلامُ عَلَيْكَ يَا حُجّةَ اللّهِ وَابْنَ حُجَجِهِ،
Peace be upon you, O the elite of Allah and the son of Allah’s elite ones. السّلامُ عَلَيْكَ يَا صَفِيّ اللّهِ وَابْنَ أَصْفِيَائِهِ،
Peace be upon you, O the representative of Allah, and the son of Allah’s representatives and the father of His representative. السّلامُ عَلَيْكَ يَا خَلِيفَةَ اللّهِ وَابْنَ خُلَفَائِهِ وَأَبَا خَلِيفَتِهِ،
Peace be upon you, O son of the Seal of the Prophets. السّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ خَاتَمِ النّبِيّينَ،
Peace be upon you, O son of the Chief of the Prophets’ Successors. السّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ سَيّدِ الْوَصِيّينَ،
Peace be upon you, O son of the Commander of the Faithful believers. السّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ،
Peace be upon you, O son of the Chiefess of all women of the world. السّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ سَيّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ،
Peace be upon you, O son of the guiding leaders. السّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ الائِمّةِ الْهَادِينَ،
Peace be upon you, O son of the orthodox successors (of the Prophets). السّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ الاوْصِيَاءِ الرَّاشِدِينَ،
Peace be upon you, O the shelter of the pious ones. السّلامُ عَلَيْكَ يَا عِصْمَةَ الْمُتّقِينَ،
Peace be upon you, O the leader of the winning party. السّلامُ عَلَيْكَ يَا إِمَامَ الْفَائِزِينَ،
Peace be upon you, O the haven of the (true) believers. السّلامُ عَلَيْكَ يَا رُكْنَ الْمُؤْمِنِينَ،
Peace be upon you, O the relief of the aggrieved ones. السّلامُ عَلَيْكَ يَا فَرَجَ الْمَلْهُوفِينَ،
Peace be upon you, O the heir of the Prophets—the choice ones. السّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ الانْبِيَاءِ الْمُنْتَجَبِينَ،
Peace be upon you, O the keeper of the knowledge of the السّلامُ عَلَيْكَ يَا خَازِنَ عِلْمِ وَصِيّ رَسُولِ اللّهِ،
successor of Allah’s Messenger.
Peace be upon you, O he who invites to the judgment of Allah. السّلامُ عَلَيْكَ أَيّهَا الدَّاعِي بِحُكْمِ اللّهِ،
Peace be upon you, O he who speaks with the Book of Allah. السّلامُ عَلَيْكَ أَيّهَا النَّاطِقُ بِكِتَابِ اللّهِ،
Peace be upon you, O the prime Argument of all the arguments (of Allah). السّلامُ عَلَيْكَ يَا حُجّةَ الْحُجَجِ،
Peace be upon you, O the guide of all nations. السّلامُ عَلَيْكَ يَا هَادِيَ الامَمِ،
Peace be upon you, O the source of all bounties. السّلامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيّ النّعَمِ،
Peace be upon you, O the store of knowledge. السّلامُ عَلَيْكَ يَا عَيْبَةَ الْعِلْمِ،
Peace be upon you, O the ark of forbearance. السّلامُ عَلَيْكَ يَا سَفِينَةَ الْحِلْمِ،
Peace be upon you, O the father of the Awaited Imam: السّلامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الامَامِ الْمُنْتَظَرِ،
Whose claim is evident for the rational people; الظَّاهِرَةِ لِلْعَاقِلِ حُجّتُهُ،
Whose recognition is fixed in the most وَالثَّابِتَةِ فِي الْيَقِين
certain things; مَعْرِفَتُهُ،
Whom is concealed against the eyes of the oppressors; الْمُحْتَجَبِ عَنْ أَعْيُنِ الظَّالِمِينَ،
Whom is hidden from the regimes of the faithless authorities; وَالْمُغَيّبِ عَنْ دَوْلَةِ الْفَاسِقِينَ،
And through whom our Lord shall recover Islam over again after it will be effaced, وَالْمُعِيدِ رَبّنَا بِهِ الاسْلامَ جَدِيدًا بَعْدَ الانْطِمَاسِ،
And He shall recover the Qur’an fresh over again after it will be eradicated. وَالْقُرْآنَ غَضًّا بَعْدَ الانْدِرَاسِ،
O master: I bear witness that you did offer prayers, أَشْهَدُ يَامَوْلايَ أَنّكَ أَقَمْتَ الصّلاةَ،
And you did defray the Zakat, وَآتَيْتَ الزّكَاةَ،
And you did enjoined the right, وَأَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ،
And you did forbid the wrong, وَنَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ،
And you did call to the way of your Lord with wisdom and goodly exhortation, وَدَعَوْتَ إِلَى سَبِيلِ رَبّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ،
And you did worship Allah sincerely until death وَعَبَدْتَ اللّهَ مُخْلِصًا حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ،
came upon you.
I thus beseech Allah in the name of the rank that you enjoy with Him, أَسْأَلُ اللّهَ بِالشّأْنِ الّذِي لَكُمْ عِنْدَهُ
That He may accept my visit to you, أَنْ يَتَقَبّلَ زِيَارَتِي لَكُمْ،
And He may receive my efforts with thanks, وَيَشْكُرَ سَعْيِي إِلَيْكُمْ،
And He may respond to my prayers through you, وَيَسْتَجِيبَ دُعَائِي بِكُمْ،
And He may include me with the supporters, the followers, and adherents to the right وَيَجْعَلَنِي مِنْ أَنْصَارِ الْحَقّ وَأَتْبَاعِهِ وَأَشْيَاعِهِ
As well as with the devotees and the lovers of it. وَمَوَالِيهِ وَمُحِبّيهِ،
Peace and Allah’s mercy and blessings be upon you. وَالسّلامُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ.
You may then kiss the holy tomb, put your right and then you left cheek on it, and say the following:
O Allah: (please do) send blessings upon our master Muhammad and upon his اللّهُمّ صَلّ عَلَى سَيّدِنَا مُحَمّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ،
Household,
And send blessings upon al-Hasan, son of Ali, who guides to Your religion, وَصَلّ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيّ الْهَادِي إِلَى دِينِكَ،
Who calls to Your way, وَالدَّاعِي إِلَى سَبِيلِكَ،
The sign of true guidance عَلَمِ الْهُدَى،
The lantern of true piety وَمَنَارِ التّقَى،
The essence of rationality وَمَعْدِنِ الْحِجَى،
The resource of reason وَمأْوَى النّهَى،
The raining cloud over mankind وَغَيْثِ الْوَرَى،
The cloud of wisdom وَسَحَابِ الْحِكْمَةِ،
The ocean of admonition وَبَحْرِ الْمَوْعِظَةِ،
The heir of the Imams وَوَارِثِ الائِمّةِ،
The witness over the (Muslim) community وَالشّهِيدِ عَلَى الامّةِ،
The sinless, the well-mannered, الْمَعْصُومِ الْمُهَذّبِ،
The virtuous, the favorite (by Allah), وَالْفَاضِلِ الْمُقَرّبِ،
The purified against filth وَالْمُطَهّرِ مِنَ الرّجْسِ،
The one whom You have given the knowledge of the الّذِي وَرّثْتَهُ عِلْمَ الْكِتَابِ،
(Holy) Book in inheritance,
And You have given clear judgment, وَأَلْهَمْتَهُ فَصْلَ الْخِطَابِ،
And You have appointed him as the leading sign for those who follow the direction You have decided, وَنَصَبْتَهُ عَلَمًا لأَهْلِ قِبْلَتِكَ،
And You have decided the obedience to him to be attached to the obedience to You وَقَرَنْتَ طَاعَتَهُ بِطَاعَتِكَ،
And You have imposed the love for him upon all Your creatures. وَفَرَضْتَ مَوَدّتَهُ عَلَى جَمِيعِ خَلِيقَتِكَ،
O Allah: on account of the fact that he always turned to you with excellent sincerity in Your Oneness, اللّهُمّ فَكَمَا أَنَابَ بِحُسْنِ الاخْلاصِ فِي تَوْحِيدِكَ،
And he always argued and defeated those who anthropomorphized You وَأَرْدَى مَنْ خَاضَ فِي تَشْبِيهِكَ،
And he always defended those who faithfully believed in You; وَحَامَى عَنْ أَهْلِ الايمَانِ بِكَ،
So, O my Lord, (please) cover him with Your blessings due to which he joins the rank of those who behave humbly toward You, فَصَلّ يَارَبّ عَلَيْهِ صَلاةً يَلْحَقُ بِهَا مَحَلّ الْخَاشِعِينَ،
And due to which he surmounts to the rank of his forefather—the Seal of the Prophets, وَيَعْلُو فِي الْجَنّةِ بِدَرَجَةِ جَدّهِ خَاتَمِ النّبِيّينَ،
And (please do) convey to him greetings and compliments from us, وَبَلّغْهُ مِنَّا تَحِيّةً وَسَلامًا،
And (please do) grant us favor and benevolence from You, on account of our loyalty to him وَآتِنَا مِنْ لَدُنْكَ فِي مُوَالاتِهِ فَضْلاً وَإِحْسَانً
And also grant us forgiveness and gratification, وَمَغْفِرَةً وَرِضْوَانًا،
For You are, most certainly, the Lord of enormous favor and huge bliss. إِنّكَ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ، وَمَنّ جَسِيمٍ.
You may then offer the (two-Rak’ah) Ziyarah Prayer and say the following thereafter:
O All-eternal Lord, O All-everlasting, يَا دَائِمُ يَا دَيْمُومُ،
O Ever-living, O All-subsisting, يَا حَيّ يَا قَيّومُ،
O the Reliever of agonies and griefs يَا كَاشِفَ الْكَرْبِ وَالْهَمّ،
O the Soother of anguishes, وَيَا فَارِجَ الْغَمّ،
O the Appointer of the Messengers, وَيَا بَاعِثَ الرّسُلِ،
O the Truthful to what He promises, وَيَا صَادِقَ الْوَعْدِ،
O Ever-living, there is no deity save You وَيَا حَيّ لا إِلهَ إِلا أَنْتَ،
I beg You in the name of Your two dear ones: Muhammad أَتَوَسّلُ إِلَيْكَ بِحَبِيبِكَ مُحَمّدٍ
And his successor, Ali—his cousin and the husband of his daughter, وَوَصِيّهِ عَلِيّ ابْنِ عَمّهِ وَصِهْرِهِ عَلَى ابْنَتِهِ
By both of whom You have sealed Your laws الّذِين خَتَمْتَ بِهِمَا الشّرَائِعَ،
And by both of whom You have opened interpretation and Your pioneering ordains, وَفَتَحْتَ بِهِمَا التّأْوِيلَ وَالطّلائِعَ،
So, (please do) send upon both of them blessings that are فَصَلّ عَلَيْهِمَا صَلاةً يَشْهَدُ بِهَا الاوّلُون
witnessed by the ancient and the coming generations, َ وَالآخِرُونَ،
And by which the intimate servants and the righteous ones are saved, وَيَنْجُو بِهَا الاوْلِيَاءُ وَالصَّالِحُونَ،
And I also beg You in the name of Fatimah the Luminous, the mother of the well-guided Imams, وَأَتَوَسّلُ إِلَيْكَ بِفَاطِمَةَ الزّهْرَاءِ وَالِدَةِ الائِمّةِ الْمَهْدِيّينَ،
And the Chiefess of all women of the world, وَسَيّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ،
Whom shall be allowed to intercede for the followers of her immaculate descendants, الْمُشَفّعَةِ فِي شِيعَةِ أَوْلادِهَا الطّيّبِينَ،
So, (please do) send upon her blessings that are as endless as ages فَصَلّ عَلَيْهَا صَلاةً دَائِمَةً أَبَدَ الآبِدِينَ،
And as endless as times. وَدَهْرَ الدَّاهِرِينَ،
And I also beg You in the name of al-Hasan—the pleased, وَأَتَوَسّلُ إِلَيْكَ بِالْحَسَنِ الرّضِيّ
The infallible, and the pure— الطَّاهِرِ الزّكِيّ،
And in the name of al-Husayn—the oppressed, the وَالْحُسَيْنِ الْمَظْلُومِ الْمَرْضِيّ الْبَرّ التّقِيّ،
pleased, the pious, and the righteous—
(they both are) the masters of the youth of Paradise, سَيّدَيْ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنّةِ
The two virtuous and infallible Imams الامَامَيْنِ الْخَيّرَيْنِ الطّيّبَيْنِ
The pious, the pure, التّقِيّيْنِ النّقِيّيْنِ
The immaculate, the martyred الطَّاهِرَيْنِ الشّهِيدَيْنِ
The oppressed, the slain; الْمَظْلُومَيْنِ الْمَقْتُولَيْنِ،
So, (please do) send upon them blessings whenever the sun rises and sets; فَصَلّ عَلَيْهِمَا مَا طَلَعَتْ شَمْسٌ وَمَا غَرَبَتْ
Blessings that are consecutive and successive. صَلاةً مُتَوَالِيَةً مُتَتَالِيَةً،
And I also beg You in the name of Ali son of al-Husayn—the chief of the worshippers, وَأَتَوَسّلُ إِلَيْكَ بِعَلِيّ بْنِ الْحُسَيْنِ سَيّدِ الْعَابِدِينَ،
And the concealed for fear of the oppressors— الْمَحْجُوبِ مِنْ خَوْفِ الظَّالِمِينَ،
And in the name of Muhammad son of Ali, al-Baqir (i.e. the one who split knowledge), the pure, وَبِمُحَمّدِ بْنِ عَلِيّ الْبَاقِرِ الطَّاهِرِ
The glowing light. النّورِ الزَّاهِرِ
(they both are) the two Imams and masters, الامَامَيْنِ السّيّدَيْنِ،
The keys to blessings, مِفْتَاحَيِ الْبَرَكَاتِ،
And the lanterns in the murk. وَمِصْبَاحَيِ الظّلُمَاتِ،
So, (please) send blessings upon them whenever night comes, فَصَلّ عَلَيْهِمَا مَا سَرَى لَيْلٌ
And whenever daylight rises, وَمَا أَضَاءَ نَهَارٌ
Such ceaseless blessings. صَلاةً تَغْدُو وَتَرُوحُ،
And I also beg You in the name of Ja’far son of Muhammad— وَأَتَوَسّلُ إِلَيْكَ بِجَعْفَرِ بْنِ مُحَمّدٍ
The truthful in what he conveys from Allah, الصَّادِقِ عَنِ اللّهِ،
The spokesman of Allah’s knowledge— وَالنَّاطِقِ فِي عِلْمِ اللّهِ،
And in the name of Musa son of Ja’far, وَبِمُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ
The self-righteous servant (of Allah), الْعَبْدِ الصَّالِحِ فِي نَفْسِهِ،
And the well-whisher successor (of the Prophet). وَالْوَصِيّ النَّاصِحِ،
(They both are) the two guiding and well-guided Imams, الامَامَيْنِ الْهَادِيَيْنِ الْمَهْدِيّيْنِ
The two adequate, right Imams. الْوَافِيَيْنِ الْكَافِيَيْنِ،
So, (please) send upon them blessings whenever an angel glorifies You فَصَلّ عَلَيْهِمَا مَا سَبّحَ لَكَ مَلَكٌ،
And whenever a planet moves. وَتَحَرّكَ لَكَ فَلَكٌ،
Such increasable and growing blessings صَلاةً تُنْمَى وَتَزِيدُ،
That are neither ending nor stopping. ) وَلا تَفْنَى وَلا تَبِيدُ،
And I also beg You in the name of Ali ibn Musa, the well-pleased وَأَتَوَسّلُ إِلَيْكَ بِعَلِيّ بْنِ مُوسَى الرّضَا،
And in the name of Muhammad son of Ali, the well-contented— وَبِمُحّمَدِ بْنِ عَلِيّ الْمُرْتَضَى
The two purified and selected Imams, الامَامَيْنِ الْمُطَهّرَيْنِ الْمُنْتَجَبَيْنِ،
So, (please) send upon them blessings whenever morning glows and endures, فَصَلّ عَلَيْهِمَا مَا أَضَاءَ صُبْحٌ وَدَامَ
Such blessings that take them up to the rank of Your صَلاةً تُرَقّيهِمَا إِلَى رِضْوَانِكَ فِي الْعِلّيّين
pleasure in the highest level of Your gardens of Paradise. مِنْ جِنَانِكَ،
I also beg You in the name of Ali son of Muhammad, the orthodox, وَأَتَوَسّلُ إِلَيْكَ بِعَليّ بْنِ مُحَمّدٍ الرَّاشِدِ
And in the name of al-Hasan ibn Ali, the guide; وَالْحَسَنِ بْنِ عَلِيّ الْهَادِي
(The two Imams) who supervise the affairs of Your servants, الْقَائِمَيْنِ بِأَمْرِ عِبَادِكَ،
(the two Imams) whom are also tested by unbearable ordeals, الْمُخْتَبَرَيْنِ بِالْمِحَنِ الْهَائِلَةِ،
And who acted patiently against the swerving enmities. وَالصَّابِرَيْنِ فِي الاحَنِ الْمَائِلَةِ،
So, (please do) send upon them blessings that are suitable enough to be the reward of the enduring people, فَصَلّ عَلَيْهِمَا كِفَاءَ أَجْرِ الصَّابِرِينَ،
And that are worth being the prize of the winners, وَإِزَاءَ ثَوَابِ الْفَائِزِينَ
Such blessings that pave for them the way to exaltation. صَلاةً تُمَهّدُ لَهُمَا الرّفْعَةَ،
And I also beg You, وَأَتَوَسّلُ إِلَيْكَ يَا رَب
O Lord, in the name of our Imam, بِإِمَامِنَا،
The rising in our ages, وَمُحَقّقِ زَمَانِنَا،
The promised day, الْيَوْمِ الْمَوْعُودِ،
The witnessed observer وَالشَّاهِدِ الْمَشْهُودِ،
The luminous light وَالنّورِ الازْهَرِ،
The bright illumination وَالضّيَاءِ الانْوَرِ،
The supported by means of horror الْمَنْصُورِ بِالرّعْبِ،
And the triumphant with happiness. وَالْمُظَفّرِ بِالسّعَادَةِ،
So, (please) send upon him blessings that are as many as the number of fruits فَصَلّ عَلَيْهِ عَدَدَ الثّمَرِ،
And as many as the leaves of trees, وَأَوْرَاقِ الشّجَرِ،
And as many as townspeople وَأَجْزَاءِ الْمَدَرِ،
And as many as hairs of people and animals وَعَدَدَ الشّعْرِ وَالْوَبَرِ،
And as many as all things that Your knowledge encompasses وَعَدَدَ مَا أَحَاطَ بِهِ عِلْمُكَ،
And You Book counts, وَأَحْصَاهُ كِتَابُكَ،
Such blessings due to which all the ancient and the last صَلاةً يَغْبِطُهُ بِهَا الاوّلُونَ وَالآخِرُونَ.
generations envy him.
O Allah: (please do) include us with his group, اللّهُمّ وَاحْشُرْنَا فِي زُمْرَتِهِ،
And cause us to keep on obeying him, وَاحْفَظْنَا عَلَى طَاعَتِهِ،
And guard us through his state وَاحْرُسْنَا بِدَوْلَتِهِ،
And confer upon us with the loyalty to him, وَأَتْحِفْنَا بِوِلايَتِهِ،
And give us victory over our enemies as a result of his power وَانْصُرْنَا عَلَى أَعْدَائِنَا بِعِزّتِهِ،
And include us, O Lord, with those who turn to You constantly, وَاجْعَلْنَا يَا رَبّ مِنَ التّوَابِينَ
O the most Merciful of all those who show mercy. يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
O Allah: surely, Iblis, the rebel, the accursed, اللّهُمّ وَإِنّ إِبْلِيسَ الْمُتَمَرّدَ اللّعِينَ
Asked You to grant his respite so that he would mislead Your creatures, and You granted him so, قَدِ اسْتَنْظَرَكَ لاِغْوَاءِ خَلْقِكَ فَأَنْظَرْتَهُ،
And he asked You to reprieve him so that he would misguide Your servants, and وَاسْتَمْهَلَكَ لاِضْلالِ عَبِيدِكَ فَأَمْهَلْتَهُ
You reprieved him,
This is because he carried a good idea about You. بِسَابِقِ عِلْمِكَ فِيهِ
He thus nested and gave birth of many hosts. وَقَدْ عَشّشَ، وَكَثُرَتْ جُنُودُهُ،
So, his armies have been overcrowding, وَازْدَحَمَتْ جُيُوشُهُ،
And his propagandists have widespread in all the corners of this earth وَانْتَشَرَتْ دُعَاتُهُ فِي أَقْطَارِ الارْضِ،
And they have mislead Your servants, فَأَضَلّوَا عِبَادَكَ،
And deformed Your religion, وَأَفْسَدُوَا دِينَكَ،
And displaced the words from their right places, وَحَرّفُوَا الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ،
And made Your servants diverse revelries, وَجَعَلُوَا عِبَادَكَ شِيَعًا مُتَفَرّقِينَ،
And rebellious parties. وأَحْزَابًا مُتَمَرّدِينَ،
And You promised that You would demolish his (i.e. Iblis) edifice, وَقَدْ وَعَدْتَ نَقْضَ بُنْيَانِهِ،
And You would tear out his matters, وَتَمْزِيقَ شَأْنِهِ،
So, (please do) deaden his sons and فَأَهْلِكْ أَوْلادَه
armies, وَجُيُوشَهُ،
And purify Your lands from his inventions and fabrications,وَطَهّرْ بِلادَكَ مِنِ اخْتِرَاعَاتِهِ وَاخْتِلافَاتِهِ،
And relieve Your servants from his factions and analogies, وَأَرِحْ عِبَادَكَ مِنْ مَذَاهِبِهِ وَقِيَاسَاتِهِ،
And make the disaster of evil surround them, وَاجْعَلْ دَائِرَةَ السّوْءِ عَلَيْهِمْ،
And extend Your justice وَابْسُطْ عَدْلَكَ،
And give victory to Your religion, وَأَظْهِرْ دِينَكَ،
And give strength to Your intimate servants, وَقَوّ أَوْلِيَاءَكَ،
And weaken Your enemies, وَأَوْهِنْ أَعْدَاءَكَ،
And make Your intimate servants inherit the lands of Iblis and these of his fans وَأَوْرِثْ دِيَارَ إِبْلِيسَ وَدِيَارَ أَوْلِيَائِهِ أَوْلِيَاءَكَ،
And make the fans of Iblis stay forever in the blazing Fire وَخَلّدْهُمْ فِي الْجَحِيمِ،
And make them taste from the painful torment, وَأَذِقْهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الالِيمِ،
And make the curses of You that are kept in the evil- وَاجْعَلْ لَعَائِنَكَ الْمُسْتَوْدَعَةَ فِي مَنَاحِس
part of the creation and in the deformed part of the nature surround them forever, الْخِلْقَةِ وَمَشَاوِيهِ الْفِطْرَةِ دَائِرَةً عَلَيْهِمْ
And control over them, وَمُوَكّلَةً بِهِمْ
And strike them every morning and evening وَجَارِيَةً فِيهِمْ كُلّ صَبَاحٍ وَمَسَاءٍ
And every single minute. وَغُدُوّ وَرَوَاحٍ.
O Our Lord: (please do) grant us goodness in this world رَبّنَا آتِنَا فِي الدّنْيَا حَسَنَةً
And goodness in the world to come, وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً
And save us, out of Your mercy, from the torment of Fire. ‘ وَقِنَا بِرَحْمَتِكَ عَذَابَ النَّارِ
You are surely the most Merciful of all those who show mercy. يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
You may then pray Him for yourself or your brethren-in-faith.
The Common Ziyarah of Imam al-Hadi and Imam al-Askari
السّلامُ عَلَيْكُمَا يَا وَلِيّيِ اللّهِ،
Peace be upon you (both); O the representatives of Allah!
السّلامُ عَلَيْكُمَا يَا حُجّتَيِ اللّهِ،
Peace be upon you (both); O the Arguments of Allah (against His created beings)!
السّلامُ عَلَيْكُمَا يَا نُورَيِ اللّهِ فِي ظُلُمَاتِ الارْضِ،
Peace be upon you (both); O the Light of Allah in the murk of the earth!
السّلامُ عَلَيْكُمَا يَا مَنْ بَدَا لِلّهِ فِي شَأْنِكُمَا،
Peace be upon you (both); O the two whom Allah has decided on you!
أَتَيْتُكُمَا زَائِرًا، عَارِفًا بِحَقّكُمَا،
I have come to you visiting your tombs and recognizing your right,
مُعَادِيًا لأَعْدَائِكُمَا، مُوَالِيًا لأَوْلِيَائِكُمَا،
And incurring the hostility of those who antagonize you and declaring my friendliness to those who adhere to you,
مُؤْمِنًا بِمَا آمَنْتُمَا بِهِ،
And believing in whatever you
كَافِرًا بِمَا كَفَرْتُمَا بِهِ،
believed in and disbelieving in whatever you disbelieved,
مُحَقّقًا لِمَا حَقّقْتُمَا، مُبْطِلا لِمَا أَبْطَلْتُمَا،
And deeming right all that which you deemed right and deeming wrong all that which you deemed wrong.
أَسْأَلُ اللّهَ رَبّي وَرَبّكُمَا أَنْ يَجْعَلَ حَظّي مِنْ زِيَارَتِكُمَا الصّلاةَ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِهِ،
I thus beseech Allah, my and your Lord, that He may decide that the rewards of my visit to you to be His sending blessings upon Mu¦ammad and his Household
وَأَنْ يَرْزُقَنِي مُرَافَقَتَكُمَا فِي الْجِنَانِ مَعَ آبَائِكُمَا الصَّالِحِينَ،
And that He may grant me the favor of accompanying you both in the gardens of Paradise with your righteous fathers,
وَأَسْأَلُهُ أَنْ يُعْتِقَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ،
And I beseech Him that He may save me from Hellfire,
وَيَرْزُقَنِي شَفَاعَتَكُمَا وَمُصَاحَبَتَكُمَا،
And that He may grant me your intercession and your company,
وَيُعَرّفَ بَيْنِي وَبَيْنَكُمَا،
And that He may introduce me to you
وَلا يَسْلُبَنِي حُبّكُمَا وَحُبّ آبَائِكُمَا الصَّالِحِينَ،
And that He may never take out my love for you and my love for your righteous fathers from my heart
وَأَنْ لا يَجْعَلَهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَتِكُمَا،
And that He may not make this time the last of my visits to you,
وَيَحْشُرَنِي مَعَكُمَا فِي الْجَنّةِ بِرَحْمَتِهِ.
And that He may include me with your group in Paradise, out of His mercy.
اللّهُمّ ارْزُقْنِي حُبّهُمَا، وَتَوَفّنِي عَلَى مِلّتِهِمَا.
O Allah: (please do) grant me love for them, and make me die following their course.
اللّهُمّ الْعَنْ ظَالِمِي آلِ مُحَمّدٍ حَقّهُمْ وَانْتَقِمْ مِنْهُمْ،
O Allah: (please do) curse and punish those who usurped the right of the Family of Mu¦ammad.
اللّهُمّ الْعَنِ الاوّلِينَ مِنْهُمْ وَالآخِرِينَ
O Allah: (please do) curse the past and the coming generations of those people
وَضَاعِفْ عَلَيْهِمُ الْعَذَابَ
And apply to them two folds of torture,
وَابْلُغْ بِهِمْ وَبِأَشْيَاعِهِمْ وَمُحِبّيهِمْ وَمُتّبِعِيهِمْ أَسْفَلَ دَرَكٍ مِنَ الْجَحِيمِ
And send them, as well as their fans, their adherents, and the followers, to the deepest area of Hellfire.
إِنّكَ عَلَى كُلّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.
Verily, You have power over all things.
اللّهُمّ عَجّلْ فَرَجَ وَلِيّكَ وَابْنِ وَلِيّكَ
O Allah: (please do) hasten the Relief of Your representative and the son of Your representative,
وَاجْعَلْ فَرَجَنَا مَعَ فَرَجِهِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
And cause our relief to accompany his relief; O the most Merciful of all those who show mercy.
Prayer for Imam al-Hasan al-Askari
O Allah: (please do) send blessings upon al-Hasan, son of Ali, son of Muhammad,
اللّهُمّ صَلّ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيّ بْنِ مُحَمّدٍ
The upright, the pious, الْبَرّ التّقِيّ،
The honest, the faithful, الصَّادِقِ الْوَفِيّ،
The brilliant light النّورِ الْمُضِيءِ،
The keeper of Your knowledge, خَازِنِ عِلْمِكَ،
And the reminding of Your Oneness, وَالْمُذَكّرِ بِتَوْحِيدِكَ،
And Your representative, وَوَلِيّ أَمْرِكَ،
And the successor of the leaders of the religion—the guide, orthodox ones— وَخَلَفِ أَئِمّةِ الدّينِ الْهُدَاةِ الرَّاشِدِينَ،
And the Claim against the inhabitants of this world. وَالْحُجّةِ عَلَى أَهْلِ الدّنْيَا،
So, O Lord: (please do) send blessings upon him, فَصَلّ عَلَيْهِ يَا رَبّ
In the best manner that You have ever sent blessings upon any of Your elite أَفْضَلَ مَا صَلّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَصْفِيَائِكَ
servants,
And Your Claims, and the descendants of Your Apostles, وَحُجَجِكَ وَأَوْلادِ رُسُلِكَ
O the God of the Worlds. يَا إِلهَ الْعَالَمِينَ.
Shaykh al-Tusi has reported through a considerable series of narrators that Imam al-Hasan al-Askari (a.s.) said, “My grave will be in Surra-man-Ra’a (currently Samarra). It will be shelter for both the parties.” Explaining this saying, Shaykh al-Majlisi says that ‘both the parties’ means the Shi’ah and the Sunnah. This means that the virtue of the Imam (a.s.) includes both his adherents and his enemies. Similarly, the holy tomb of Imam al-Kazim (a.s.) and Imam al-Jawad (a.s.) is shelter for the people of Baghdad.
Sayyid Ibn Tawus says that once you intend to visit the holy tomb of Imam al-Hasan al-Askari (a.s.), you may do the following in the beginning:
Once you arrive in Samarra, you may wash yourself (traditionally, this bathing is called ‘the bath of Ziyarah), put on the cleanest of your clothes, walk with gravity and tranquility to the tomb, and when you reach at the gate of the holy mausoleum, you may say the following as a form of seeking permission to enter:
أَأَدْخُلُ يَا نَبِيّ اللّهِ؟
O the Prophet of Allah; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟
O the Commander of the Believers; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا فَاطِمَةُ الزّهْرَاءُ سَيّدَةَ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ؟
O Fatimah al-Zahraa, the Chiefess of the women of the world; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلايَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيّ؟
O my master, al-Hasan ibn Ali; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلايَ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيّ؟ O my master, al-Husayn ibn Ali; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلايَ عَلِيّ بْنَ الْحُسَيْنِ؟
O my master, Ali ibn al-Husayn; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلايَ مُحَمّدَ بْنَ عَلِيّ؟
O my master, Muhammad ibn Ali; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلايَ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمّدٍ؟ O my master, Ja’far ibn Muhammad; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلايَ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ؟ O my master, Musa ibn Ja’far; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلايَ عَلِيّ O my master, Ali
بْنَ مُوسَى؟
ibn Musa; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلايَ مُحَمّدَ بْنَ عَلِيّ؟
O my master, Muhammad ibn Ali; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلايَ يَا أَبَا الْحَسَنِ عَلِيّ بْنَ مُحَمّدٍ؟ I ‘ALIYYIBNI MUH’AMMAD(IN) O my master, Abu’l-Hasan Ali ibn Muhammad; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَوْلايَ يَا أَبَا مُحَمّدٍ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيّ؟
O my master, Abu-Muhammad al-Hasan ibn Ali; may I enter?
أَأَدْخُلُ يَا مَلائِكَةَ اللّهِ الْمُوَكّلِينَ بِهذَا الْحَرَمِ الشّرِيفِ؟
O the angels of Allah whom are assigned to manage this holy mausoleum; may I enter?
Then, you may enter the holy mausoleum with your right foot and when you stop near the tomb facing it and giving your back to the kiblah direction, you may repeat the following one hundred times:
Allah is the Greatest ألله أكبر
Then, you may say the following form of Ziyarah:
Peace be upon you, O my Master: السّلامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلايَ
Abu-Muhammad al-Hasan son of Ali; يَا أَبَا مُحَمّدٍَ الْحَسَنِ بْنَ عَلِيّ
The guide, the well-guided الْهَادِي الْمُهْتَدِي
Allah’s mercy and blessings be upon you. وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ،
Peace be upon you, O the intimate servant of Allah and the son of Allah’s intimate servants. السّلامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيّ اللّهِ وَابْنَ أَوْلِيَائِهِ،
Peace be upon you, O the decisive Argument of Allah and the son of Allah’s decisive Arguments. السّلامُ عَلَيْكَ يَا حُجّةَ اللّهِ وَابْنَ حُجَجِهِ،
Peace be upon you, O the elite of Allah and the son of Allah’s elite ones. السّلامُ عَلَيْكَ يَا صَفِيّ اللّهِ وَابْنَ أَصْفِيَائِهِ،
Peace be upon you, O the representative of Allah, and the son of Allah’s representatives and the father of His representative. السّلامُ عَلَيْكَ يَا خَلِيفَةَ اللّهِ وَابْنَ خُلَفَائِهِ وَأَبَا خَلِيفَتِهِ،
Peace be upon you, O son of the Seal of the Prophets. السّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ خَاتَمِ النّبِيّينَ،
Peace be upon you, O son of the Chief of the Prophets’ Successors. السّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ سَيّدِ الْوَصِيّينَ،
Peace be upon you, O son of the Commander of the Faithful believers. السّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ،
Peace be upon you, O son of the Chiefess of all women of the world. السّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ سَيّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ،
Peace be upon you, O son of the guiding leaders. السّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ الائِمّةِ الْهَادِينَ،
Peace be upon you, O son of the orthodox successors (of the Prophets). السّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ الاوْصِيَاءِ الرَّاشِدِينَ،
Peace be upon you, O the shelter of the pious ones. السّلامُ عَلَيْكَ يَا عِصْمَةَ الْمُتّقِينَ،
Peace be upon you, O the leader of the winning party. السّلامُ عَلَيْكَ يَا إِمَامَ الْفَائِزِينَ،
Peace be upon you, O the haven of the (true) believers. السّلامُ عَلَيْكَ يَا رُكْنَ الْمُؤْمِنِينَ،
Peace be upon you, O the relief of the aggrieved ones. السّلامُ عَلَيْكَ يَا فَرَجَ الْمَلْهُوفِينَ،
Peace be upon you, O the heir of the Prophets—the choice ones. السّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ الانْبِيَاءِ الْمُنْتَجَبِينَ،
Peace be upon you, O the keeper of the knowledge of the السّلامُ عَلَيْكَ يَا خَازِنَ عِلْمِ وَصِيّ رَسُولِ اللّهِ،
successor of Allah’s Messenger.
Peace be upon you, O he who invites to the judgment of Allah. السّلامُ عَلَيْكَ أَيّهَا الدَّاعِي بِحُكْمِ اللّهِ،
Peace be upon you, O he who speaks with the Book of Allah. السّلامُ عَلَيْكَ أَيّهَا النَّاطِقُ بِكِتَابِ اللّهِ،
Peace be upon you, O the prime Argument of all the arguments (of Allah). السّلامُ عَلَيْكَ يَا حُجّةَ الْحُجَجِ،
Peace be upon you, O the guide of all nations. السّلامُ عَلَيْكَ يَا هَادِيَ الامَمِ،
Peace be upon you, O the source of all bounties. السّلامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيّ النّعَمِ،
Peace be upon you, O the store of knowledge. السّلامُ عَلَيْكَ يَا عَيْبَةَ الْعِلْمِ،
Peace be upon you, O the ark of forbearance. السّلامُ عَلَيْكَ يَا سَفِينَةَ الْحِلْمِ،
Peace be upon you, O the father of the Awaited Imam: السّلامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الامَامِ الْمُنْتَظَرِ،
Whose claim is evident for the rational people; الظَّاهِرَةِ لِلْعَاقِلِ حُجّتُهُ،
Whose recognition is fixed in the most وَالثَّابِتَةِ فِي الْيَقِين
certain things; مَعْرِفَتُهُ،
Whom is concealed against the eyes of the oppressors; الْمُحْتَجَبِ عَنْ أَعْيُنِ الظَّالِمِينَ،
Whom is hidden from the regimes of the faithless authorities; وَالْمُغَيّبِ عَنْ دَوْلَةِ الْفَاسِقِينَ،
And through whom our Lord shall recover Islam over again after it will be effaced, وَالْمُعِيدِ رَبّنَا بِهِ الاسْلامَ جَدِيدًا بَعْدَ الانْطِمَاسِ،
And He shall recover the Qur’an fresh over again after it will be eradicated. وَالْقُرْآنَ غَضًّا بَعْدَ الانْدِرَاسِ،
O master: I bear witness that you did offer prayers, أَشْهَدُ يَامَوْلايَ أَنّكَ أَقَمْتَ الصّلاةَ،
And you did defray the Zakat, وَآتَيْتَ الزّكَاةَ،
And you did enjoined the right, وَأَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ،
And you did forbid the wrong, وَنَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ،
And you did call to the way of your Lord with wisdom and goodly exhortation, وَدَعَوْتَ إِلَى سَبِيلِ رَبّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ،
And you did worship Allah sincerely until death وَعَبَدْتَ اللّهَ مُخْلِصًا حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ،
came upon you.
I thus beseech Allah in the name of the rank that you enjoy with Him, أَسْأَلُ اللّهَ بِالشّأْنِ الّذِي لَكُمْ عِنْدَهُ
That He may accept my visit to you, أَنْ يَتَقَبّلَ زِيَارَتِي لَكُمْ،
And He may receive my efforts with thanks, وَيَشْكُرَ سَعْيِي إِلَيْكُمْ،
And He may respond to my prayers through you, وَيَسْتَجِيبَ دُعَائِي بِكُمْ،
And He may include me with the supporters, the followers, and adherents to the right وَيَجْعَلَنِي مِنْ أَنْصَارِ الْحَقّ وَأَتْبَاعِهِ وَأَشْيَاعِهِ
As well as with the devotees and the lovers of it. وَمَوَالِيهِ وَمُحِبّيهِ،
Peace and Allah’s mercy and blessings be upon you. وَالسّلامُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ.
You may then kiss the holy tomb, put your right and then you left cheek on it, and say the following:
O Allah: (please do) send blessings upon our master Muhammad and upon his اللّهُمّ صَلّ عَلَى سَيّدِنَا مُحَمّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ،
Household,
And send blessings upon al-Hasan, son of Ali, who guides to Your religion, وَصَلّ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيّ الْهَادِي إِلَى دِينِكَ،
Who calls to Your way, وَالدَّاعِي إِلَى سَبِيلِكَ،
The sign of true guidance عَلَمِ الْهُدَى،
The lantern of true piety وَمَنَارِ التّقَى،
The essence of rationality وَمَعْدِنِ الْحِجَى،
The resource of reason وَمأْوَى النّهَى،
The raining cloud over mankind وَغَيْثِ الْوَرَى،
The cloud of wisdom وَسَحَابِ الْحِكْمَةِ،
The ocean of admonition وَبَحْرِ الْمَوْعِظَةِ،
The heir of the Imams وَوَارِثِ الائِمّةِ،
The witness over the (Muslim) community وَالشّهِيدِ عَلَى الامّةِ،
The sinless, the well-mannered, الْمَعْصُومِ الْمُهَذّبِ،
The virtuous, the favorite (by Allah), وَالْفَاضِلِ الْمُقَرّبِ،
The purified against filth وَالْمُطَهّرِ مِنَ الرّجْسِ،
The one whom You have given the knowledge of the الّذِي وَرّثْتَهُ عِلْمَ الْكِتَابِ،
(Holy) Book in inheritance,
And You have given clear judgment, وَأَلْهَمْتَهُ فَصْلَ الْخِطَابِ،
And You have appointed him as the leading sign for those who follow the direction You have decided, وَنَصَبْتَهُ عَلَمًا لأَهْلِ قِبْلَتِكَ،
And You have decided the obedience to him to be attached to the obedience to You وَقَرَنْتَ طَاعَتَهُ بِطَاعَتِكَ،
And You have imposed the love for him upon all Your creatures. وَفَرَضْتَ مَوَدّتَهُ عَلَى جَمِيعِ خَلِيقَتِكَ،
O Allah: on account of the fact that he always turned to you with excellent sincerity in Your Oneness, اللّهُمّ فَكَمَا أَنَابَ بِحُسْنِ الاخْلاصِ فِي تَوْحِيدِكَ،
And he always argued and defeated those who anthropomorphized You وَأَرْدَى مَنْ خَاضَ فِي تَشْبِيهِكَ،
And he always defended those who faithfully believed in You; وَحَامَى عَنْ أَهْلِ الايمَانِ بِكَ،
So, O my Lord, (please) cover him with Your blessings due to which he joins the rank of those who behave humbly toward You, فَصَلّ يَارَبّ عَلَيْهِ صَلاةً يَلْحَقُ بِهَا مَحَلّ الْخَاشِعِينَ،
And due to which he surmounts to the rank of his forefather—the Seal of the Prophets, وَيَعْلُو فِي الْجَنّةِ بِدَرَجَةِ جَدّهِ خَاتَمِ النّبِيّينَ،
And (please do) convey to him greetings and compliments from us, وَبَلّغْهُ مِنَّا تَحِيّةً وَسَلامًا،
And (please do) grant us favor and benevolence from You, on account of our loyalty to him وَآتِنَا مِنْ لَدُنْكَ فِي مُوَالاتِهِ فَضْلاً وَإِحْسَانً
And also grant us forgiveness and gratification, وَمَغْفِرَةً وَرِضْوَانًا،
For You are, most certainly, the Lord of enormous favor and huge bliss. إِنّكَ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ، وَمَنّ جَسِيمٍ.
You may then offer the (two-Rak’ah) Ziyarah Prayer and say the following thereafter:
O All-eternal Lord, O All-everlasting, يَا دَائِمُ يَا دَيْمُومُ،
O Ever-living, O All-subsisting, يَا حَيّ يَا قَيّومُ،
O the Reliever of agonies and griefs يَا كَاشِفَ الْكَرْبِ وَالْهَمّ،
O the Soother of anguishes, وَيَا فَارِجَ الْغَمّ،
O the Appointer of the Messengers, وَيَا بَاعِثَ الرّسُلِ،
O the Truthful to what He promises, وَيَا صَادِقَ الْوَعْدِ،
O Ever-living, there is no deity save You وَيَا حَيّ لا إِلهَ إِلا أَنْتَ،
I beg You in the name of Your two dear ones: Muhammad أَتَوَسّلُ إِلَيْكَ بِحَبِيبِكَ مُحَمّدٍ
And his successor, Ali—his cousin and the husband of his daughter, وَوَصِيّهِ عَلِيّ ابْنِ عَمّهِ وَصِهْرِهِ عَلَى ابْنَتِهِ
By both of whom You have sealed Your laws الّذِين خَتَمْتَ بِهِمَا الشّرَائِعَ،
And by both of whom You have opened interpretation and Your pioneering ordains, وَفَتَحْتَ بِهِمَا التّأْوِيلَ وَالطّلائِعَ،
So, (please do) send upon both of them blessings that are فَصَلّ عَلَيْهِمَا صَلاةً يَشْهَدُ بِهَا الاوّلُون
witnessed by the ancient and the coming generations, َ وَالآخِرُونَ،
And by which the intimate servants and the righteous ones are saved, وَيَنْجُو بِهَا الاوْلِيَاءُ وَالصَّالِحُونَ،
And I also beg You in the name of Fatimah the Luminous, the mother of the well-guided Imams, وَأَتَوَسّلُ إِلَيْكَ بِفَاطِمَةَ الزّهْرَاءِ وَالِدَةِ الائِمّةِ الْمَهْدِيّينَ،
And the Chiefess of all women of the world, وَسَيّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ،
Whom shall be allowed to intercede for the followers of her immaculate descendants, الْمُشَفّعَةِ فِي شِيعَةِ أَوْلادِهَا الطّيّبِينَ،
So, (please do) send upon her blessings that are as endless as ages فَصَلّ عَلَيْهَا صَلاةً دَائِمَةً أَبَدَ الآبِدِينَ،
And as endless as times. وَدَهْرَ الدَّاهِرِينَ،
And I also beg You in the name of al-Hasan—the pleased, وَأَتَوَسّلُ إِلَيْكَ بِالْحَسَنِ الرّضِيّ
The infallible, and the pure— الطَّاهِرِ الزّكِيّ،
And in the name of al-Husayn—the oppressed, the وَالْحُسَيْنِ الْمَظْلُومِ الْمَرْضِيّ الْبَرّ التّقِيّ،
pleased, the pious, and the righteous—
(they both are) the masters of the youth of Paradise, سَيّدَيْ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنّةِ
The two virtuous and infallible Imams الامَامَيْنِ الْخَيّرَيْنِ الطّيّبَيْنِ
The pious, the pure, التّقِيّيْنِ النّقِيّيْنِ
The immaculate, the martyred الطَّاهِرَيْنِ الشّهِيدَيْنِ
The oppressed, the slain; الْمَظْلُومَيْنِ الْمَقْتُولَيْنِ،
So, (please do) send upon them blessings whenever the sun rises and sets; فَصَلّ عَلَيْهِمَا مَا طَلَعَتْ شَمْسٌ وَمَا غَرَبَتْ
Blessings that are consecutive and successive. صَلاةً مُتَوَالِيَةً مُتَتَالِيَةً،
And I also beg You in the name of Ali son of al-Husayn—the chief of the worshippers, وَأَتَوَسّلُ إِلَيْكَ بِعَلِيّ بْنِ الْحُسَيْنِ سَيّدِ الْعَابِدِينَ،
And the concealed for fear of the oppressors— الْمَحْجُوبِ مِنْ خَوْفِ الظَّالِمِينَ،
And in the name of Muhammad son of Ali, al-Baqir (i.e. the one who split knowledge), the pure, وَبِمُحَمّدِ بْنِ عَلِيّ الْبَاقِرِ الطَّاهِرِ
The glowing light. النّورِ الزَّاهِرِ
(they both are) the two Imams and masters, الامَامَيْنِ السّيّدَيْنِ،
The keys to blessings, مِفْتَاحَيِ الْبَرَكَاتِ،
And the lanterns in the murk. وَمِصْبَاحَيِ الظّلُمَاتِ،
So, (please) send blessings upon them whenever night comes, فَصَلّ عَلَيْهِمَا مَا سَرَى لَيْلٌ
And whenever daylight rises, وَمَا أَضَاءَ نَهَارٌ
Such ceaseless blessings. صَلاةً تَغْدُو وَتَرُوحُ،
And I also beg You in the name of Ja’far son of Muhammad— وَأَتَوَسّلُ إِلَيْكَ بِجَعْفَرِ بْنِ مُحَمّدٍ
The truthful in what he conveys from Allah, الصَّادِقِ عَنِ اللّهِ،
The spokesman of Allah’s knowledge— وَالنَّاطِقِ فِي عِلْمِ اللّهِ،
And in the name of Musa son of Ja’far, وَبِمُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ
The self-righteous servant (of Allah), الْعَبْدِ الصَّالِحِ فِي نَفْسِهِ،
And the well-whisher successor (of the Prophet). وَالْوَصِيّ النَّاصِحِ،
(They both are) the two guiding and well-guided Imams, الامَامَيْنِ الْهَادِيَيْنِ الْمَهْدِيّيْنِ
The two adequate, right Imams. الْوَافِيَيْنِ الْكَافِيَيْنِ،
So, (please) send upon them blessings whenever an angel glorifies You فَصَلّ عَلَيْهِمَا مَا سَبّحَ لَكَ مَلَكٌ،
And whenever a planet moves. وَتَحَرّكَ لَكَ فَلَكٌ،
Such increasable and growing blessings صَلاةً تُنْمَى وَتَزِيدُ،
That are neither ending nor stopping. ) وَلا تَفْنَى وَلا تَبِيدُ،
And I also beg You in the name of Ali ibn Musa, the well-pleased وَأَتَوَسّلُ إِلَيْكَ بِعَلِيّ بْنِ مُوسَى الرّضَا،
And in the name of Muhammad son of Ali, the well-contented— وَبِمُحّمَدِ بْنِ عَلِيّ الْمُرْتَضَى
The two purified and selected Imams, الامَامَيْنِ الْمُطَهّرَيْنِ الْمُنْتَجَبَيْنِ،
So, (please) send upon them blessings whenever morning glows and endures, فَصَلّ عَلَيْهِمَا مَا أَضَاءَ صُبْحٌ وَدَامَ
Such blessings that take them up to the rank of Your صَلاةً تُرَقّيهِمَا إِلَى رِضْوَانِكَ فِي الْعِلّيّين
pleasure in the highest level of Your gardens of Paradise. مِنْ جِنَانِكَ،
I also beg You in the name of Ali son of Muhammad, the orthodox, وَأَتَوَسّلُ إِلَيْكَ بِعَليّ بْنِ مُحَمّدٍ الرَّاشِدِ
And in the name of al-Hasan ibn Ali, the guide; وَالْحَسَنِ بْنِ عَلِيّ الْهَادِي
(The two Imams) who supervise the affairs of Your servants, الْقَائِمَيْنِ بِأَمْرِ عِبَادِكَ،
(the two Imams) whom are also tested by unbearable ordeals, الْمُخْتَبَرَيْنِ بِالْمِحَنِ الْهَائِلَةِ،
And who acted patiently against the swerving enmities. وَالصَّابِرَيْنِ فِي الاحَنِ الْمَائِلَةِ،
So, (please do) send upon them blessings that are suitable enough to be the reward of the enduring people, فَصَلّ عَلَيْهِمَا كِفَاءَ أَجْرِ الصَّابِرِينَ،
And that are worth being the prize of the winners, وَإِزَاءَ ثَوَابِ الْفَائِزِينَ
Such blessings that pave for them the way to exaltation. صَلاةً تُمَهّدُ لَهُمَا الرّفْعَةَ،
And I also beg You, وَأَتَوَسّلُ إِلَيْكَ يَا رَب
O Lord, in the name of our Imam, بِإِمَامِنَا،
The rising in our ages, وَمُحَقّقِ زَمَانِنَا،
The promised day, الْيَوْمِ الْمَوْعُودِ،
The witnessed observer وَالشَّاهِدِ الْمَشْهُودِ،
The luminous light وَالنّورِ الازْهَرِ،
The bright illumination وَالضّيَاءِ الانْوَرِ،
The supported by means of horror الْمَنْصُورِ بِالرّعْبِ،
And the triumphant with happiness. وَالْمُظَفّرِ بِالسّعَادَةِ،
So, (please) send upon him blessings that are as many as the number of fruits فَصَلّ عَلَيْهِ عَدَدَ الثّمَرِ،
And as many as the leaves of trees, وَأَوْرَاقِ الشّجَرِ،
And as many as townspeople وَأَجْزَاءِ الْمَدَرِ،
And as many as hairs of people and animals وَعَدَدَ الشّعْرِ وَالْوَبَرِ،
And as many as all things that Your knowledge encompasses وَعَدَدَ مَا أَحَاطَ بِهِ عِلْمُكَ،
And You Book counts, وَأَحْصَاهُ كِتَابُكَ،
Such blessings due to which all the ancient and the last صَلاةً يَغْبِطُهُ بِهَا الاوّلُونَ وَالآخِرُونَ.
generations envy him.
O Allah: (please do) include us with his group, اللّهُمّ وَاحْشُرْنَا فِي زُمْرَتِهِ،
And cause us to keep on obeying him, وَاحْفَظْنَا عَلَى طَاعَتِهِ،
And guard us through his state وَاحْرُسْنَا بِدَوْلَتِهِ،
And confer upon us with the loyalty to him, وَأَتْحِفْنَا بِوِلايَتِهِ،
And give us victory over our enemies as a result of his power وَانْصُرْنَا عَلَى أَعْدَائِنَا بِعِزّتِهِ،
And include us, O Lord, with those who turn to You constantly, وَاجْعَلْنَا يَا رَبّ مِنَ التّوَابِينَ
O the most Merciful of all those who show mercy. يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
O Allah: surely, Iblis, the rebel, the accursed, اللّهُمّ وَإِنّ إِبْلِيسَ الْمُتَمَرّدَ اللّعِينَ
Asked You to grant his respite so that he would mislead Your creatures, and You granted him so, قَدِ اسْتَنْظَرَكَ لاِغْوَاءِ خَلْقِكَ فَأَنْظَرْتَهُ،
And he asked You to reprieve him so that he would misguide Your servants, and وَاسْتَمْهَلَكَ لاِضْلالِ عَبِيدِكَ فَأَمْهَلْتَهُ
You reprieved him,
This is because he carried a good idea about You. بِسَابِقِ عِلْمِكَ فِيهِ
He thus nested and gave birth of many hosts. وَقَدْ عَشّشَ، وَكَثُرَتْ جُنُودُهُ،
So, his armies have been overcrowding, وَازْدَحَمَتْ جُيُوشُهُ،
And his propagandists have widespread in all the corners of this earth وَانْتَشَرَتْ دُعَاتُهُ فِي أَقْطَارِ الارْضِ،
And they have mislead Your servants, فَأَضَلّوَا عِبَادَكَ،
And deformed Your religion, وَأَفْسَدُوَا دِينَكَ،
And displaced the words from their right places, وَحَرّفُوَا الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ،
And made Your servants diverse revelries, وَجَعَلُوَا عِبَادَكَ شِيَعًا مُتَفَرّقِينَ،
And rebellious parties. وأَحْزَابًا مُتَمَرّدِينَ،
And You promised that You would demolish his (i.e. Iblis) edifice, وَقَدْ وَعَدْتَ نَقْضَ بُنْيَانِهِ،
And You would tear out his matters, وَتَمْزِيقَ شَأْنِهِ،
So, (please do) deaden his sons and فَأَهْلِكْ أَوْلادَه
armies, وَجُيُوشَهُ،
And purify Your lands from his inventions and fabrications,وَطَهّرْ بِلادَكَ مِنِ اخْتِرَاعَاتِهِ وَاخْتِلافَاتِهِ،
And relieve Your servants from his factions and analogies, وَأَرِحْ عِبَادَكَ مِنْ مَذَاهِبِهِ وَقِيَاسَاتِهِ،
And make the disaster of evil surround them, وَاجْعَلْ دَائِرَةَ السّوْءِ عَلَيْهِمْ،
And extend Your justice وَابْسُطْ عَدْلَكَ،
And give victory to Your religion, وَأَظْهِرْ دِينَكَ،
And give strength to Your intimate servants, وَقَوّ أَوْلِيَاءَكَ،
And weaken Your enemies, وَأَوْهِنْ أَعْدَاءَكَ،
And make Your intimate servants inherit the lands of Iblis and these of his fans وَأَوْرِثْ دِيَارَ إِبْلِيسَ وَدِيَارَ أَوْلِيَائِهِ أَوْلِيَاءَكَ،
And make the fans of Iblis stay forever in the blazing Fire وَخَلّدْهُمْ فِي الْجَحِيمِ،
And make them taste from the painful torment, وَأَذِقْهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الالِيمِ،
And make the curses of You that are kept in the evil- وَاجْعَلْ لَعَائِنَكَ الْمُسْتَوْدَعَةَ فِي مَنَاحِس
part of the creation and in the deformed part of the nature surround them forever, الْخِلْقَةِ وَمَشَاوِيهِ الْفِطْرَةِ دَائِرَةً عَلَيْهِمْ
And control over them, وَمُوَكّلَةً بِهِمْ
And strike them every morning and evening وَجَارِيَةً فِيهِمْ كُلّ صَبَاحٍ وَمَسَاءٍ
And every single minute. وَغُدُوّ وَرَوَاحٍ.
O Our Lord: (please do) grant us goodness in this world رَبّنَا آتِنَا فِي الدّنْيَا حَسَنَةً
And goodness in the world to come, وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً
And save us, out of Your mercy, from the torment of Fire. ‘ وَقِنَا بِرَحْمَتِكَ عَذَابَ النَّارِ
You are surely the most Merciful of all those who show mercy. يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
You may then pray Him for yourself or your brethren-in-faith.
The Common Ziyarah of Imam al-Hadi and Imam al-Askari
السّلامُ عَلَيْكُمَا يَا وَلِيّيِ اللّهِ،
Peace be upon you (both); O the representatives of Allah!
السّلامُ عَلَيْكُمَا يَا حُجّتَيِ اللّهِ،
Peace be upon you (both); O the Arguments of Allah (against His created beings)!
السّلامُ عَلَيْكُمَا يَا نُورَيِ اللّهِ فِي ظُلُمَاتِ الارْضِ،
Peace be upon you (both); O the Light of Allah in the murk of the earth!
السّلامُ عَلَيْكُمَا يَا مَنْ بَدَا لِلّهِ فِي شَأْنِكُمَا،
Peace be upon you (both); O the two whom Allah has decided on you!
أَتَيْتُكُمَا زَائِرًا، عَارِفًا بِحَقّكُمَا،
I have come to you visiting your tombs and recognizing your right,
مُعَادِيًا لأَعْدَائِكُمَا، مُوَالِيًا لأَوْلِيَائِكُمَا،
And incurring the hostility of those who antagonize you and declaring my friendliness to those who adhere to you,
مُؤْمِنًا بِمَا آمَنْتُمَا بِهِ،
And believing in whatever you
كَافِرًا بِمَا كَفَرْتُمَا بِهِ،
believed in and disbelieving in whatever you disbelieved,
مُحَقّقًا لِمَا حَقّقْتُمَا، مُبْطِلا لِمَا أَبْطَلْتُمَا،
And deeming right all that which you deemed right and deeming wrong all that which you deemed wrong.
أَسْأَلُ اللّهَ رَبّي وَرَبّكُمَا أَنْ يَجْعَلَ حَظّي مِنْ زِيَارَتِكُمَا الصّلاةَ عَلَى مُحَمّدٍ وَآلِهِ،
I thus beseech Allah, my and your Lord, that He may decide that the rewards of my visit to you to be His sending blessings upon Mu¦ammad and his Household
وَأَنْ يَرْزُقَنِي مُرَافَقَتَكُمَا فِي الْجِنَانِ مَعَ آبَائِكُمَا الصَّالِحِينَ،
And that He may grant me the favor of accompanying you both in the gardens of Paradise with your righteous fathers,
وَأَسْأَلُهُ أَنْ يُعْتِقَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ،
And I beseech Him that He may save me from Hellfire,
وَيَرْزُقَنِي شَفَاعَتَكُمَا وَمُصَاحَبَتَكُمَا،
And that He may grant me your intercession and your company,
وَيُعَرّفَ بَيْنِي وَبَيْنَكُمَا،
And that He may introduce me to you
وَلا يَسْلُبَنِي حُبّكُمَا وَحُبّ آبَائِكُمَا الصَّالِحِينَ،
And that He may never take out my love for you and my love for your righteous fathers from my heart
وَأَنْ لا يَجْعَلَهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيَارَتِكُمَا،
And that He may not make this time the last of my visits to you,
وَيَحْشُرَنِي مَعَكُمَا فِي الْجَنّةِ بِرَحْمَتِهِ.
And that He may include me with your group in Paradise, out of His mercy.
اللّهُمّ ارْزُقْنِي حُبّهُمَا، وَتَوَفّنِي عَلَى مِلّتِهِمَا.
O Allah: (please do) grant me love for them, and make me die following their course.
اللّهُمّ الْعَنْ ظَالِمِي آلِ مُحَمّدٍ حَقّهُمْ وَانْتَقِمْ مِنْهُمْ،
O Allah: (please do) curse and punish those who usurped the right of the Family of Mu¦ammad.
اللّهُمّ الْعَنِ الاوّلِينَ مِنْهُمْ وَالآخِرِينَ
O Allah: (please do) curse the past and the coming generations of those people
وَضَاعِفْ عَلَيْهِمُ الْعَذَابَ
And apply to them two folds of torture,
وَابْلُغْ بِهِمْ وَبِأَشْيَاعِهِمْ وَمُحِبّيهِمْ وَمُتّبِعِيهِمْ أَسْفَلَ دَرَكٍ مِنَ الْجَحِيمِ
And send them, as well as their fans, their adherents, and the followers, to the deepest area of Hellfire.
إِنّكَ عَلَى كُلّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.
Verily, You have power over all things.
اللّهُمّ عَجّلْ فَرَجَ وَلِيّكَ وَابْنِ وَلِيّكَ
O Allah: (please do) hasten the Relief of Your representative and the son of Your representative,
وَاجْعَلْ فَرَجَنَا مَعَ فَرَجِهِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
And cause our relief to accompany his relief; O the most Merciful of all those who show mercy.
Prayer for Imam al-Hasan al-Askari
O Allah: (please do) send blessings upon al-Hasan, son of Ali, son of Muhammad,
اللّهُمّ صَلّ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيّ بْنِ مُحَمّدٍ
The upright, the pious, الْبَرّ التّقِيّ،
The honest, the faithful, الصَّادِقِ الْوَفِيّ،
The brilliant light النّورِ الْمُضِيءِ،
The keeper of Your knowledge, خَازِنِ عِلْمِكَ،
And the reminding of Your Oneness, وَالْمُذَكّرِ بِتَوْحِيدِكَ،
And Your representative, وَوَلِيّ أَمْرِكَ،
And the successor of the leaders of the religion—the guide, orthodox ones— وَخَلَفِ أَئِمّةِ الدّينِ الْهُدَاةِ الرَّاشِدِينَ،
And the Claim against the inhabitants of this world. وَالْحُجّةِ عَلَى أَهْلِ الدّنْيَا،
So, O Lord: (please do) send blessings upon him, فَصَلّ عَلَيْهِ يَا رَبّ
In the best manner that You have ever sent blessings upon any of Your elite أَفْضَلَ مَا صَلّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَصْفِيَائِكَ
servants,
And Your Claims, and the descendants of Your Apostles, وَحُجَجِكَ وَأَوْلادِ رُسُلِكَ
O the God of the Worlds. يَا إِلهَ الْعَالَمِينَ.