Свет Священного Корана: Разъяснения и толкования (том 3) Свет Священного Корана: Разъяснения и толкования (том 3)
Во имя Аллаха Всемилостивейшего, Милосердного!
Введение
Подробности работы над настоящим сборником комментариев к Корану изложены в предисловии к его первой части. Содержащиеся в нем ключевые сведения несомненно будут полезны читателю при изучении данной книги.
В этом предисловии мы сообщали, что пожелания читателей, познакомившихся с предыдущими томами и нетерпеливо ожидающих выхода в свет оставшейся части перевода комментария к Корану, привели составителей к решению придать пояснениям, содержащимся во всех последующих томах, более сжатую форму. Сделано это для того, чтобы максимально ускорить издание остальных томов, которых всего должно быть около десяти, и предоставлять их в распоряжение читателя в более сжатые сроки, чем первые книги этого сборника. Надеемся с помощью Аллаха проделать всю эту работу быстрее, чем первоначально планировалось.
Смиренно просим Всевышнего помочь нам, как и раньше, успешно завершить сие благое начинание и предложить результаты нашего труда искателям истины во всем мире.
Молим Его о том, чтобы указал Он нам путь истинный и направлял нас по этому пути, освещая его словом Священного Корана, ибо все мы постоянно нуждаемся в Его руководстве и наставлении.
Сура Аль-Ма’ида (Трапеза) № 5 (120 аятов)
Во имя Аллаха Всемилостивейшего, Милосердного!
Предисловие к суре
Сура названа Аль-ма’ида (Трапеза) по ее 114-му аяту, где говорится о том, как Иисус (да будет мир с ним!) молил о ниспослании небесной пищи.
Изначально арабское слово ма’ида означало «поднос с пищей».
Эта сура состоит из 120 аятов и выделяется среди прочих сур Корана тем, что в ней чаще, чем в любой другой, звучат слова: «О вы, которые уверовали!» Так, например, если в суре Аль-Бакара (Корова) эти слова повторяются одиннадцать раз, то в этой суре таких повторов шестнадцать.
В данной суре рассматриваются следующие вопросы: преемственность духовной власти и руководства, неприятие принятой у христиан веры в Троицу, исполнение обещаний, свидетельские показания в суде, запрет убивать, некоторые установления относительно пищи, омовения, сухого омовения, социальной справедливости и т. п.
Поскольку настоящая сура является последней из ниспосланных сур Корана, то начинается она с повеления исполнять все свои обещания и клятвы, обличенного в слова «Соблюдайте обеты».
Общие нормы поведения
Соблюдение обетов. — Обязанности, связанные с паломничеством. —
Правила потребления пищи. — Завершение ниспослания веры. —
Ислам одобрен в качестве религии. — Отношения с немусульманами
Сура Аль-Ма’ида
Аят: 1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
يآ أَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا أَوْفُوا بِالْعُقُودِ اُحِلَّتْ لَكُمْ بَهِيمَةُ الأَنْعَامِ إِلاَّ مَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلّي الصَّيْدِ وَأَنْتُمْ حُرُمٌ إِنَّ اللّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ ﴿١﴾
Во имя Аллаха Всемилостивейшего, Милосердного!
1. О вы, которые уверовали! Соблюдайте обеты. Дозволено вам [есть мясо] животных из скота, кроме того, что читается (в качестве исключения) вам и не считайте дозволенным охоту, когда вы [в Мекке] облачены в ихрам [для совершения паломничества]. Воистину, решает Аллах то, что пожелает.
Комментарий
Мусульмане должны прилежно исполнять все свои обещания и договоренности. Это относится как к устным договоренностям, так и письменным договорам политического, экономического и общественного характера, заключенным как с власть имущими, так и с обычными людьми, как с друзьями, так и с недругами.
Священный Коран велит мусульманам выполнять свои соглашения, в том числе и с неверными. Так, в суре Ат-Тауба ((Покаяние), 9:4) говорится: «Соблюдайте же договор с ними...» Согласно преданию, восходящему к Имаму Садыку (да будет мир с ним!) и приведенному в комментарии «Аль-Кафи» (Т. 1. С. 162), необходимо соблюдать даже договоренности, заключенные с грешниками.
Речь идет об обетах (то есть клятвах и обещаниях), принесенных Аллаху, и о слове, данном людям: одному человеку или группе людей, юноше или старику. Сюда же относятся и соглашения с соседними странами, и международные конвенции. В любом из этих случаев нарушение обещаний и отступление от договоренностей ведет к убыткам [1], а верность данному слову приносит выгоды и наслаждения.
Следует заметить, что и Священные Писания также являются заветами Аллаха, которые следует блюсти и досконально исполнять, при условии, если они не исказились. Ветхий Завет (Тора), Новый Завет (Евангелие) и Нынешний Завет (Коран) — все они упоминаются в мусульманской литературе. Согласно преданию, Имам Садык (да будет мир с ним!) сказал: «Коран — это завет Аллаха Своему народу...» [2]
Всегда и во всем в основе исполнения всех клятв и обещаний лежит вера. Святой пророк Мухаммад (да благословит Аллах его и род его!) говорил: «У человека, не выполняющего свои обещания, нет религии». Когда перестают выполняться обещания и договоренности, рушатся основы общества и взаимного доверия и наступает хаос.
«О вы, которые уверовали! Соблюдайте обеты».
Следом за повелением соблюдать обеты, которые подразумевают все установления и заветы, Коран перечисляет ряд обязательных для мусульман установлений. Вначале говорится о мясе некоторых животных, которое дозволено употреблять в пищу.
«Дозволено вам [есть мясо] животных из скота…»
Но одновременно говорится о двух исключениях:
«...кроме того, что читается (в качестве исключения) вам и не считайте дозволенным охоту, когда вы [в Мекке] облачены в ихрам [для совершения паломничества]».
Аллах волен ниспосылать любые повеления, какие Сам пожелает, ведь Он всезнающ и всемогущ. Это значит, что Он предписывает Своими установлениями делать то, что хорошо для его рабов и что требует Его мудрость.
Сура Аль-Ма’ида
Аят: 2
يَآ أَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا لا تُحِلُّوا شَعَائِرَ اللّهِ وَلاَ الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلا الْهَدْيَ وَلا الْقَلآئِدَ وَلآ ءَآمّينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِن رَبّهِمْ وَرِضْوَاناً وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا وَلا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَانُ قَوْمٍ اَن صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَن تَعْتَدُوا وَتَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرّ وَالتَّقْوَى وَلا تَعَاوَنُوا عَلَى الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَاتَّقُوا اللّهَ إِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٢﴾
2. О вы, которые уверовали! Не нарушай святости [обрядов] Аллаха, ни месяца запретного, [не считайте дозволенными] ни жертвенных, ни украшенных животных, [не причиняйте вреда] отправляющимся к мечети Запретной — стремятся они к милости и благоволению их Господа.
Когда же завершили вы хадж, то можете охотиться. И пусть ненависть к людям, которые не допускали вас к мечети Запретной, не толкнет вас на преступление. Помогайте друг другу в делах праведных и благочестивых, но не помогайте в греховных и преступных делах. И страшитесь Аллаха. Воистину, Суров Он в наказании!
Комментарий
В этом аяте содержится сразу несколько прекрасных установлений для мусульман, которые были ниспосланы Пророку (да благословит Аллах его и род его!) в числе последних Божественных откровений. Большинство из этих установлений относится к хаджу и посещению Каабы.
1. Аят начинается с обращения к верующим с повеления не нарушать обрядов паломничества и не считать дозволенным запретное.
«Не нарушай святости [обрядов] Аллаха...»
2. Соблюдайте запреты священного месяца и в течение его воздерживайтесь от сражений.
«...ни месяца запретного…»
3. Не считайте для себя дозволенным посягать на жертвенных животных, которых вы привели для заклания во время хаджа, независимо от того, украшены они ожерельями или нет. Дайте им прежде достигнуть жертвенника, а затем уже совершайте обряд жертвоприношения.
4. Все паломники, пришедшие в Мекку, должны пользоваться полной свободой отправления обрядов этой великой обязанности мусульман. В этом деле ни положение, ни национальная или расовая принадлежность, ни язык не дают никаких преимуществ их обладателям. А потому не покушайтесь на покой тех, кто пришел к Каабе, чтобы снискать милость и удовлетворение Аллаха, либо даже для получения каких-либо коммерческих выгод, будь они вашими друзьями или недругами. Когда все они являются просто мусульманами, совершающими паломничество к Святому дому (Каабе), они неприкосновенны.
5. Запрет на охоту во время хаджа ограничивается для вас лишь тем временем, пока на вас надет ихрам («одежда паломника»). Поэтому, когда, закончив отправление ритуалов хаджа или умры, вы сбросите с себя паломническое облачение, то охота для вас станет дозволенной.
«Когда же завершили вы хадж, то можете охотиться».
6. Если в ходе событий, завершившихся заключением мира в Худайбийе, язычники не позволили вам исполнить священные обряды хаджа, то теперь, когда они приняли Ислам, эта история не должна служить для вас поводом к возобновлению былой вражды с ними и препятствованию им в посещении Каабы.
«И пусть ненависть к людям, которые не допускали вас к мечети Запретной, не толкнет вас на преступление».
Из этих слов можно вывести общий закон, гласящий, что мусульманин ни при каких обстоятельствах не должен таить злобу и пытаться отомстить за то, что случилось много лет назад.
Далее, подводя итог сказанному выше, Коран гласит:
«Помогайте друг другу в делах праведных и благочестивых, но не помогайте в греховных и преступных делах».
Арабское слово бирр имеет множество значений, среди которых, в частности, — обладание верой в Аллаха, в Воскресение, в Пророков, в Священные Писания и в ангелов. Это же слово может подразумевать оказание помощи неимущим членам общины, исполнение соглашений и договоренностей, проявление терпения в делах, поощрение добродетели. Так, например, если учеба и обретение знаний является добродетелью, то создание условий для этого в виде строительства школ, лабораторий, библиотек, снабжения их книгами и транспортными средствами, подготовки учителей, поощрения преподавателей и студентов — все это можно рассматривать как поощрение добродетели. В мусульманской литературе есть множество изречений, которые учат нас поддерживать добро и помогать сиротам и обиженным и в то же время запрещают пособничать угнетению и несправедливости. Вспомним для примера лишь некоторые из них:
— Помощь верующему мусульманину лучше, чем соблюдение в течение месяца предписанного поста и уединенной молитвы (Васа’иль аш-ши‘а. Т. 11. С. 345).
— Имам Садык (да будет мир с ним!) сказал: «Тот, кто выступит в помощь другим, получит такую же награду, как и моджахед, сражающийся в священной войне» (Васа’иль аш-ши‘а. Т. 8. С. 586).
— Он же (да будет мир с ним!) сказал: «Тот, кто помогает грешнику, сам становится грешником» (Васа’иль аш-ши‘а. Т. 11. С. 345).
— Нам велено не оказывать помощи грешнику даже в строительстве мечети (Васа’иль аш-ши‘а. Т. 12. С. 130).
Мы не должны продавать винограда виноделу, давать оружие тирану, пособничать заговорщику, снабжать тиранов транспортом до Мекки, раскрывать секреты ненадежным людям, улыбаться грешнику.
Сура Аль-Ма’ида
Аят: 3
حُرّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ وَمَآ اُهِلَّ لِغَيْرِ اللّهِ بِهِ وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدّيَةُ وَالنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ السَّبُعُ إِلاَّ مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَأَن تَسْتَقْسِمُوا بِالأَزْلاَمِ ذَلِكُمْ فِسْقٌ الْيَوْمَ يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن دِينِكُمْ فَلا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسْلاَمَ دِيناً فَمَنِ اضْطُرَّ فِي مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ ِلإِثْمٍ فإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ ﴿٣﴾
3. Запрещено вам [есть] мертвечину, кровь, свинину, а также то, что заколото без упоминания имени Бога, [убоину] удавленную, палками забитую, при падении издохшую, забоданную и хищником задранную, — если только не заколете вы ее по предписаниям, — и то, что заколото на [языческих] жертвенниках. И когда делите по стрелам, то совершаете нечестие.
Сегодня те, кто не уверовал, потерял надежду отклонить вас от Веры вашей. Так не бойтесь вы их, а бойтесь Меня. Сегодня завершил Я вам веру вашу, довел до конца милость Свою и одобрил для вас Ислам в качестве религии.
Если же кто-либо, страдая от голода, а не из склонности к греху, будет вынужден [съесть запретное], то ведь Аллах — Прощающий, Милостивый.
Комментарий
В начале этой суры говорилось о мясе животных, которое дозволено употреблять в пищу, с последующими оговорками, касающимися исключений из дозволенного. Настоящий аят посвящен, по существу, разъяснению тех же самых запретов. В нем речь идет об одиннадцати запретных вещах.
В первых строках аята говорится:
«Запрещено [вам] есть мертвечину, кровь, свинину, а также то, что заколото без упоминания имени Бога, [убоину] удавленную...»
Мясо животных, умерщвленных подобным образом диким зверем, человеком или в силу случайности, употреблять в пищу запрещено. В эпоху невежества (джахилийи) животное иногда убивали, зажав ему шею между двумя палками или сучьями деревьев, а затем мясо его съедали. Ислам запрещает также есть мясо животных, которые были забиты или замучены до смерти, либо пали от болезни.
«...палками забитую, при падении издохшую, забоданную...»
В Тафсир аль-Куртуби говорится, что у части арабов существовал обычай, согласно которому они забивали животных до смерти, чтобы принести их в жертву идолам. Это считалось у них одним из обрядов поклонения.
Далее в аяте говорится:
«...и хищником задранную».
После объявления запретным мяса таких животных следует оговорка, в которой указывается, что, если до того как такое животное испустило дух, его зарезать согласно шариату и если при этом из тела истечет достаточное количество крови, то мясо его становится дозволенным.
«...если только не заколете вы ее по предписаниям».
В эпоху невежества идолопоклонники установили вокруг Каабы бесформенные обломки камней, которые они называли нусуб и перед которыми убивали жертвенных животных, а затем окропляли идолов их кровью. Единственное, что отличало эти камни от идолов, было то, что идолы имели определенную форму, а нусуб были бесформенными. В рассматриваемом аяте содержится запрет для мусульман на употребление в пищу мяса таких животных. Он гласит, что мясо животных, убитых на языческих жертвенниках или перед идолами, мусульманину есть нельзя.
«...и то, что заколото на [языческих] жертвенниках».
Очевидно, что запрет на употребление в пищу такого мяса носит нравственный и духовный характер, а не продиктован материальными или физиологическими соображениями.
Еще один тип животных, чье мясо объявляется в настоящем аяте запретным, — это животные, которые были убиты и расчленены для проведения своеобразной лотереи. Происходило это следующим образом: десять человек делали ставки и покупали животное на убой. После этого в колчан клалось десять стрел, на древках семи из которых было написано «победитель», а на трех оставшихся — «проигравший». Затем каждый из участников по очереди вытаскивал из колчана одну стрелу, то есть тянул жребий. Те семеро, кому досталась стрела с надписью «победитель», получали часть туши бесплатно, а каждый из троих проигравших должен был оплатить треть стоимости животного, ничего не получив взамен. Стрелы, использовавшиеся для этих целей, назывались ’азлам. ислам запретил есть такое мясо, и не потому, что оно не отвечало требованиями шариата, а в силу того, что доставалось в результате азартной игры или лотереи.
«И когда делите по стрелам…»
Само собой разумеется, что запрет на азартные игры касается не только игры на мясо животных. Все, что попадает в эту категорию, становится запретным, поскольку там, где идет игра на интерес, создается почва для всякого рода предрассудков и могут возникнуть непредсказуемые социальные последствия.
Затем, чтобы подчеркнуть запретный характер всех упомянутых действий, в аяте говорится:
«…то совершаете нечестие».
Умеренность в употреблении мяса
Сказанное выше, а также то, что говорится на этот счет в мусульманской литературе, позволяет сделать вывод о том, что подход Ислама к употреблению мяса, да и все остальные содержащиеся в нем установления, представляют собой призыв к умеренности. То есть в отличие от арабов джахилийи, которые поедали ящериц, падаль и т. п., а также от жителей Запада, которые сегодня не брезгают даже мясом крабов и червей, или индусов, согласно вере которых вообще запрещается есть мясо, Ислам считает дозволенным (халал) для употребления в пищу мясо животных, обладающее питательной ценностью и не вызывающее чувство отвращения, а некоторые дополнительные условия употребления мяса преследуют цель избежать как недостатка питания, так и переедания.
Рядом с установлениями, о которых шла речь выше, в рассматриваемом аяте стоят две очень выразительные фразы. Первая из них гласит:
«Сегодня те, кто не уверовал, потерял надежду отклонить вас от Веры вашей. Так не бойтесь вы их, а бойтесь Меня».
А далее говорится:
«сегодня завершил Я вам веру вашу, довел до конца милость Свою и одобрил для вас Ислам в качестве религии».
Какой день стал днем завершения веры? В чем смысл слова «сегодня», которое повторяется в обеих этих фразах?
Ответ на первый вопрос таков: «День Гадир Хум». Этот факт упоминается в трактатах многих толкователей Корана и подтверждается многочисленными хадисами, на которые ссылаются последователи обоих толков в Исламе. Этот ответ подтверждается и суннитами, и шиитами, а также полностью отвечает содержанию настоящего аята. Это — день, когда Пророк Ислама (да благословит Аллах его и род его!) официально назначил Повелителя правоверных Али (да будет мир с ним!) своим преемником. Именно в этот день Ислам обрел завершенную форму, а язычники были окончательно повергнуты в уныние. Они ведь полагали, что Ислам зиждется на личности Пророка (да благословит Аллах его и род его!) и с его уходом все вернется в свое прежнее состояние, а Ислам постепенно канет в небытие. Но когда они увидели, что Пророк (да благословит Аллах его и род его!) назначил себе преемника и что люди присягнули на верность этому человеку, который в вопросах знания, доблести, силы и справедливости уступал только Пророку (да благословит Аллах его и род его!), их охватило уныние и отчаяние перед лицом будущего Ислама, который, как они убедились, был религией непоколебимой и вечной.
Здесь было бы уместно обратить внимание на аят 55 из суры Ан-Нур (Свет), 24, где говорится:
«Тем из вас, кто уверовал и творил деяния добрые, обещал Всевышний, что непременно сделает Он их наследниками на земле, подобно тому, как оставил Он наследниками тех, кто был до них. И [обещал Господь], что укрепит Он веру их, которую избрал для них, и что вселит в них спокойствие, после того как испытали они страх...»
Всевышний Аллах говорит здесь, что Он даст им на земле религию, которую Он выбрал для них. То обстоятельство, что сура Ан-Нур (Свет) была ниспослана раньше, чем сура Трапеза, а также тот факт, что фраза «одобрил для вас Ислам в качестве религии» относится к власти Али (да будет мир с ним!), позволяет сделать вывод о том, что Ислам прочно утвердится на земле после того, как соединится с «властью». это и будет тот самый Ислам, который Аллах одобрил и который обещал тем, кто уверовал, прочно утвердить на земле. Проще говоря, Ислам станет мировой религией лишь в том случае, если он станет неотделимым от руководства и любви (вилайят) к Ахл аль-бейт (от верности и преданности Имамам).
Еще один вывод, который вытекает из совместного прочтения аята из суры Ан-Нур (Свет), 24:55 и аята, которому посвящен настоящий комментарий, состоит в том, что в первом из них содержится три обещания, данные верующим. Первое — это то, что они станут правителями земли. Второе — обещание им мира и безопасности. И третье — прочное утверждение религии, одобренной Аллахом.
Эти три обещания были, фактически, выполнены в день Гадир хум (18 зу-ль-хиджжа), когда был явлен аят со словами «сегодня завершил Я вам веру вашу», связанный с тем, что преемником Пророка (да благословит Аллах его и род его!) был назначен Али (да будет мир с ним!), в личности которого воплотился совершенный образец добродетельного верующего. Именно тогда мусульманам был обеспечен относительный мир и безопасность в силу того, что «Сегодня те, кто не уверовал, потерял надежду отклонить вас от Веры вашей», и среди мусульман прочно установилась религия Аллаха, согласно тому, как было сказано: «одобрил для вас Ислам в качестве религии» [3].
В конце аята разговор вновь возвращается к теме запретных видов мяса, выливаясь в установление на случай непредвиденных обстоятельств. Аят гласит:
«Если же кто-либо, страдая от голода, а не из склонности к греху, будет вынужден [съесть запретное], то ведь Аллах — Прощающий, Милостивый».
Пояснения
1. Устойчивость религиозного течения зависит от правильности его руководства. При наличии такового в данный исторический период все неверные теряют надежду одолеть его.
2. Если в обществе есть лидер, облеченный властью в день Гадир Хум, и люди присягнули ему на верность (вилайят), то мусульманам нечего бояться.
3. Главную свою надежду неверные связывали со смертью лидера мусульман (да благословит Аллах его и род его!). Но с назначением Повелителя правоверных Али (да будет мир с ним!) преемником Пророка (да благословит Аллах его и род его!) для них оборвалась последняя нить надежды. С другой стороны, религия без духовного лидера не может считаться совершенной.
4. Пока в день Гадир Хум не был назначен новый лидер, у неверных сохранялись большие надежды на будущее, а с назначением лидера они впали в отчаяние. Так на одной чаше весов оказались все неверные, а на другой — Али ибн Абу Талиб.
Сура Аль-Ма’ида
Аят: 4
يَسْأَلُونَكَ مَاذَا اُحِلَّ لَهُمْ قُلْ اُحِلَّ لَكُمُ الطَّيّبَاتُ وَمَا عَلَّمْتُم مِنَ الْجَوَارِحِ مُكَلّبِينَ تُعَلّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللّهُ فَكُلُوا مِمَّآ أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللّهِ عَلَيْهِ وَاتَّقُوا اللّهَ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ ﴿٤﴾
4. Спрашивают они тебя о том, что дозволено им [есть]. Отвечай: «Дозволена вам [пища] благая и то, чему вы научили хищных животных, дрессируя их, как собак, которых вы учите тому, чему вас научил Аллах. Ешьте же то, что они схватят для вас и поминайте над этим имя Аллаха. Бойтесь Господа, ибо, воистину, скор Аллах на расплату.
Обстоятельства ниспослания
Существует несколько версий событий, по поводу которых был явлен этот аят, но наиболее достоверной является следующая:
Однажды к святому Пророку (да благословит Аллах его и род его!) пришли два его сподвижника, которых звали Зайд аль-Хейр и Удай ибн Хатам, и сказали ему, что оба они большие любители соколиной и псовой охоты. Их собаки охотились на дичь, мясо которой относилось к дозволенным видам пищи. Некоторых животных собаки ловили живьем, а затем охотники их убивали, но некоторых собаки убивали сами, прежде чем охотники могли лишить их жизни согласно мусульманскому закону. Они знают, по их словам, что есть мертвечину шариат не позволяет, и хотели бы знать, как им поступать в таких случаях. Вот тогда-то и был ниспослан этот аят.
Комментарий
Дозволенные виды охоты
После установлений, определяющих дозволенные и недозволенные виды мяса, изложенных в предыдущих двух аятах, в этом аяте затрагивается иной аспект этой проблемы. В ответ на вопрос охотников Божественный аят гласит:
«Спрашивают они тебя о том, что дозволено им [есть]. Отвечай: „Дозволена вам [пища] благая“».
Это означает, что Ислам запрещает употреблять нечистые и вредные продукты. Шариат никогда не налагал запрета на чистых животных, которые были самой природой предназначены для удовлетворения потребностей человека.
Дальше в аяте разговор идет об охоте.
«...и то, чему вы научили хищных животных, дрессируя их, как собак, которых вы учите тому, чему вас научил Аллах…»
Отсюда следует, что животные, которых вам приносят собаки живьем, должны быть убиты в соответствии с установлениями шариата, но если добыча погибает до того, как собаки ее настигнут, то и ее мясо также дозволяется употреблять в пищу, несмотря на то, что мусульманский обряд над ней не был совершен.
В заключение аята говорится о двух условиях, необходимых для того, чтобы охотничья добыча считалась законной. Во-первых:
«Ешьте же то, что они схватят для вас...»
То есть, если охотничьи собаки приучились поедать часть добычи, а другую часть оставлять хозяину, то мясо такой дичи считается запретным. Ведь, по существу, такая собака не может считаться обученной, а потому то, что она оставляет после себя, не может определяться словами ’алейкум («для вас»), поскольку собака загнала это животное для себя.
Второе условие гласит:
«...и поминайте над этим имя Аллаха».
И, наконец, для того, чтобы эти Божественные установления соблюдались, Коран напоминает:
«Бойтесь Господа, ибо, воистину, скор Аллах на расплату».
_________________________ [1] См. суры Ан-Ниса (Женщины), 4:160 и Ан’ам (Скот), 6:146.
[2] Бихар аль-анвар. Т. 16. С. 144, а также: Т. 69. С. 198.
[3] Эти слова были помещены внутри аята, где говорится о запрещении употреблять определенные виды мяса, для того чтобы защитить их от искажений со стороны врагов Ислама. Так человек порой прячет драгоценности среди обычных вещей, чтобы защитить их от вора.