Степени и уровни ниспослания...
Ниспослание Корана в образе слов.
Всевышний Господь ниспослал эту благословенную книгу из-за бесконечной милости к своим рабам из святая святых, и упростил ее соответственно мирам, пока она не дошла до этой темницы покрытого мраком мира и не облачилась в форму букв и слов. (112)
Отношение ниспослания к Богу и Джабраилу
Господь сказал: «Истинно, мы ниспослали его в Ночь предопределения»[1]. В этом священном айате есть важные вопросы. Рассмотрение некоторых из них не лишены пользы:
Вопрос первый. Всевышний в этом и других многочисленных священных айатах относит ниспослание Корана к себе. Он говорит: «Истинно, мы ниспослали его в благословенную ночь»[2]; «Истинно, мы ниспослали Напоминание и истинно Мы его хранители»[3] и др. В некоторых других айатах относит ниспослание Верному Духу – Джабраилу: «… с которым снизошел верный Дух на твое сердце».[4]
Относительно этих моментов сторонники внешнего толкования говорят, что это относится к аллегории, как, например, айат: «О, Хаман, воздвигни для меня башню»[5]. Ниспослания относится к Всевышнему Творцу потому, что Он является причиной ниспослания и повелевает к этому. Отношение ниспослания к Творцу – истина. Но поскольку Верный дух являлся посредником отношение ниспослания к нему аллегорично.
Вопрос второй. Суть этого вопроса заключается в форме множественного числе, где говорится «истинно, мы ниспослали».
Форма множественного числа в предложении «Истинно, мы ниспослали»
Знай, что смысл этого в возвеличивании степени Всевышнего Творца, источника этой благословенной книги. Возможно, эта форма множественного числа указывает на эпитеты и на то, что Всевышний Творец со всеми своими эпитетными и атрибутными достоинствами является источником этой благословенной книги. Поэтому эта благословенная книга есть форма единства всех эпитетов и атрибутов, и всеми своими достоинствами и знамениями знакомит со святым замыслом Творца. Другими словами, этот лучезарный свиток есть образ «Величайшего имени», также как и совершенный человек является образом «Величайшего имени». Более того, истины этих двух образов едины во Всевышнем Творце. В мире раздоров они разделены друг от друга по форме, но, по сути, неразделимы. Это есть одно из значений «....не расстанутся друг с другом, пока не войдут предо мной к бассейну (Каусар)».[6] Подобно тому, как Всевышний Творец десницей величия и красоты изваял Адама – первого и совершенного человека (мир ему), десницей величия и красоты Он ниспослал совершенную книгу – Всеобъемлющий Коран. Возможно, она и называется Кораном потому, что является формой совокупности единства и множества. Поэтому эту книгу невозможно аннулировать или пресечь, так как ее «Величайшее имя» и знамения вечны. Все законы призывают к этому закону и правлению пророка Мухаммада (мир и благословение Аллаха ему и роду его). (113)
Смысл слитного местоимения «его» в глаголе «мы ниспослали его»
Смысл кроется в слитном местоимении «его» глагола «мы ниспослали его». Как стало известно, Коран до своего сошествия в этом виде, имеет другие степени и бытие.
Первая его степень, первое его бытие – речь Всевышнего. Возможно, местоимение третьего лица указывает на эту степень и для передачи этого смысла использовано местоимение третьего лица. Как будто Он говорит, что этот Коран, ниспосланный в «Ночь предопределения», есть тот самый Коран, покрытый тайной сокровенного мира, который мы ниспослали с той степени проявления эпитетов, единой с Творцом. И эта явная истина той божественной тайны. Эта книга, которая явилась в форме слов и предложений, в степени своей сущности имеет форму сущностных проявлений, а в степени действий – действенные проявления. Как сказал Повелитель правоверных Али ибн Абу Талиб (мир ему): «Воистину, Его слова есть Его действия».[7] (114)
Ниспослание Корана к «Дому обитаемому»
Об образе ниспослания Корана в хадисе говорится, что он ниспослан к Дому обитаемому совокупно и в течение двадцати трех лет ниспослан Посланнику Аллаха (мир и благословение Аллаха ему и роду его).[8] Ниспослание к Дому обитаемому также есть ниспослание Посланнику Аллаха. (115)
Ниспослание Корана из семи тайных утроб
Коран имеет степени. Коран имеет семь или семьдесят утроб. С этих тайных утроб он низошел, пока не упростился до понятной нам степени. Господь знакомит с собой посредством верблюда: «Неужели они не поразмыслят о том, как созданы верблюды».[9] И весьма прискорбно то, что мы хотим познать Господа посредством этих низменных творений, посредством солнца, неба, земли и самого человека. (116)
Сошествие Корана до степени слов
«Низвел его Верный Дух на твое сердце»[10] в упрощенном виде. Коран низошел посредством Верного Духа, и Посланник Аллаха (мир и благословение Аллаха ему и роду его) перенял его непосредственно от него. «Истинно, мы ниспослали его в Ночь предопределения»[11]. Он ниспослан совокупно «в Ночь предопределения». Однако по степени сошествия степень Верного Духа выше, и когда Коран передавался в его сердце, то упрощался в степени: из одной утробы в другую, из одного предела в другой, пока не дошел до степени облачения в форму слов. Коран это не предмет слуха и зрения, это не предмет слов, это не предмет форм, однако его упростили. (117)
Сошествие Корана в сердце Посланника Аллаха (мир и благословение Аллаха ему и роду его)
Как мог Коран снизойти в сердце Посланника Аллаха (мир и благословение Аллаха ему и роду его) за один раз? Если Коран и есть эти тридцать частей, то невозможно, чтобы он низошел в сердце за один раз, тем более в обычные сердца. Однако сердце это нечто другое, а Коран есть истина, а истина может войти в сердце. Коран это тайна, тайна тайн, тайна, окутанная тайной, тайна, прикрытая тайной. Поэтому он должен быть упрощен до нашего низкого уровня. Даже когда он ниспосылался в сердце самого Посланника Аллаха (мир и благословение Аллаха ему и роду его), то упрощался. Затем он вновь упрощался до той степени, чтобы быть понятным другим. (118)
Сошествие Корана в пределы разума человеческого
Должен сказать, если бы не было повеления Господа и необходимости подчиняться повелению Господа, то человек, обладающий мизерной долей знания о Боге, не смог бы поклоняться Господу. Однако Он дал ему силы, подобно тому, как низвел все знания до нашей степени. Ниспослал Коран под многочисленными завесами и низвел до степени облачения в форму слов соответственно разуму человеческому. Но и эти слова не соответствуют разуму некоторых людей. (119) 21.04.62.
Сошествие Корана в различных степенях
Коран – согласно преданиям – снизошел в различных степенях, от семи до семидесяти и больше, пока не дошел до нас в написанной форме. (120) 02.06.65.
_________________________ [1] Сура «Предопределение», айат 1.
[2] Сура «Дым», айат 3.
[3] Сура «ал-Хиджр», айат 9.
[4] Сура «Поэты», айат 193.
[5] Сура «Прощающий», айат 36.
[6] «Книга Божья и мой род не расстанутся друг с другом, пока не войдут предо мной к бассейну (Каусар)». Цитата из знаменитого и достоверного хадиса о «двух тяжестях».
[7] Нахдж ал-балага (Путь красноречия), Благодать ислама, стр. 737, проповедь 228.
[8] Усули кафи, том 2, стр. 629, Книга о достоинствах Корана, Глава об изысканности, мудрость 6.
[9] Сура «Покрывающее», айат 17.
[10] Сура «Поэты», айаты 193-194.
[11] Сура «Предопределения», айат 1.
Всевышний Господь ниспослал эту благословенную книгу из-за бесконечной милости к своим рабам из святая святых, и упростил ее соответственно мирам, пока она не дошла до этой темницы покрытого мраком мира и не облачилась в форму букв и слов. (112)
Отношение ниспослания к Богу и Джабраилу
Господь сказал: «Истинно, мы ниспослали его в Ночь предопределения»[1]. В этом священном айате есть важные вопросы. Рассмотрение некоторых из них не лишены пользы:
Вопрос первый. Всевышний в этом и других многочисленных священных айатах относит ниспослание Корана к себе. Он говорит: «Истинно, мы ниспослали его в благословенную ночь»[2]; «Истинно, мы ниспослали Напоминание и истинно Мы его хранители»[3] и др. В некоторых других айатах относит ниспослание Верному Духу – Джабраилу: «… с которым снизошел верный Дух на твое сердце».[4]
Относительно этих моментов сторонники внешнего толкования говорят, что это относится к аллегории, как, например, айат: «О, Хаман, воздвигни для меня башню»[5]. Ниспослания относится к Всевышнему Творцу потому, что Он является причиной ниспослания и повелевает к этому. Отношение ниспослания к Творцу – истина. Но поскольку Верный дух являлся посредником отношение ниспослания к нему аллегорично.
Вопрос второй. Суть этого вопроса заключается в форме множественного числе, где говорится «истинно, мы ниспослали».
Форма множественного числа в предложении «Истинно, мы ниспослали»
Знай, что смысл этого в возвеличивании степени Всевышнего Творца, источника этой благословенной книги. Возможно, эта форма множественного числа указывает на эпитеты и на то, что Всевышний Творец со всеми своими эпитетными и атрибутными достоинствами является источником этой благословенной книги. Поэтому эта благословенная книга есть форма единства всех эпитетов и атрибутов, и всеми своими достоинствами и знамениями знакомит со святым замыслом Творца. Другими словами, этот лучезарный свиток есть образ «Величайшего имени», также как и совершенный человек является образом «Величайшего имени». Более того, истины этих двух образов едины во Всевышнем Творце. В мире раздоров они разделены друг от друга по форме, но, по сути, неразделимы. Это есть одно из значений «....не расстанутся друг с другом, пока не войдут предо мной к бассейну (Каусар)».[6] Подобно тому, как Всевышний Творец десницей величия и красоты изваял Адама – первого и совершенного человека (мир ему), десницей величия и красоты Он ниспослал совершенную книгу – Всеобъемлющий Коран. Возможно, она и называется Кораном потому, что является формой совокупности единства и множества. Поэтому эту книгу невозможно аннулировать или пресечь, так как ее «Величайшее имя» и знамения вечны. Все законы призывают к этому закону и правлению пророка Мухаммада (мир и благословение Аллаха ему и роду его). (113)
Смысл слитного местоимения «его» в глаголе «мы ниспослали его»
Смысл кроется в слитном местоимении «его» глагола «мы ниспослали его». Как стало известно, Коран до своего сошествия в этом виде, имеет другие степени и бытие.
Первая его степень, первое его бытие – речь Всевышнего. Возможно, местоимение третьего лица указывает на эту степень и для передачи этого смысла использовано местоимение третьего лица. Как будто Он говорит, что этот Коран, ниспосланный в «Ночь предопределения», есть тот самый Коран, покрытый тайной сокровенного мира, который мы ниспослали с той степени проявления эпитетов, единой с Творцом. И эта явная истина той божественной тайны. Эта книга, которая явилась в форме слов и предложений, в степени своей сущности имеет форму сущностных проявлений, а в степени действий – действенные проявления. Как сказал Повелитель правоверных Али ибн Абу Талиб (мир ему): «Воистину, Его слова есть Его действия».[7] (114)
Ниспослание Корана к «Дому обитаемому»
Об образе ниспослания Корана в хадисе говорится, что он ниспослан к Дому обитаемому совокупно и в течение двадцати трех лет ниспослан Посланнику Аллаха (мир и благословение Аллаха ему и роду его).[8] Ниспослание к Дому обитаемому также есть ниспослание Посланнику Аллаха. (115)
Ниспослание Корана из семи тайных утроб
Коран имеет степени. Коран имеет семь или семьдесят утроб. С этих тайных утроб он низошел, пока не упростился до понятной нам степени. Господь знакомит с собой посредством верблюда: «Неужели они не поразмыслят о том, как созданы верблюды».[9] И весьма прискорбно то, что мы хотим познать Господа посредством этих низменных творений, посредством солнца, неба, земли и самого человека. (116)
Сошествие Корана до степени слов
«Низвел его Верный Дух на твое сердце»[10] в упрощенном виде. Коран низошел посредством Верного Духа, и Посланник Аллаха (мир и благословение Аллаха ему и роду его) перенял его непосредственно от него. «Истинно, мы ниспослали его в Ночь предопределения»[11]. Он ниспослан совокупно «в Ночь предопределения». Однако по степени сошествия степень Верного Духа выше, и когда Коран передавался в его сердце, то упрощался в степени: из одной утробы в другую, из одного предела в другой, пока не дошел до степени облачения в форму слов. Коран это не предмет слуха и зрения, это не предмет слов, это не предмет форм, однако его упростили. (117)
Сошествие Корана в сердце Посланника Аллаха (мир и благословение Аллаха ему и роду его)
Как мог Коран снизойти в сердце Посланника Аллаха (мир и благословение Аллаха ему и роду его) за один раз? Если Коран и есть эти тридцать частей, то невозможно, чтобы он низошел в сердце за один раз, тем более в обычные сердца. Однако сердце это нечто другое, а Коран есть истина, а истина может войти в сердце. Коран это тайна, тайна тайн, тайна, окутанная тайной, тайна, прикрытая тайной. Поэтому он должен быть упрощен до нашего низкого уровня. Даже когда он ниспосылался в сердце самого Посланника Аллаха (мир и благословение Аллаха ему и роду его), то упрощался. Затем он вновь упрощался до той степени, чтобы быть понятным другим. (118)
Сошествие Корана в пределы разума человеческого
Должен сказать, если бы не было повеления Господа и необходимости подчиняться повелению Господа, то человек, обладающий мизерной долей знания о Боге, не смог бы поклоняться Господу. Однако Он дал ему силы, подобно тому, как низвел все знания до нашей степени. Ниспослал Коран под многочисленными завесами и низвел до степени облачения в форму слов соответственно разуму человеческому. Но и эти слова не соответствуют разуму некоторых людей. (119) 21.04.62.
Сошествие Корана в различных степенях
Коран – согласно преданиям – снизошел в различных степенях, от семи до семидесяти и больше, пока не дошел до нас в написанной форме. (120) 02.06.65.
_________________________ [1] Сура «Предопределение», айат 1.
[2] Сура «Дым», айат 3.
[3] Сура «ал-Хиджр», айат 9.
[4] Сура «Поэты», айат 193.
[5] Сура «Прощающий», айат 36.
[6] «Книга Божья и мой род не расстанутся друг с другом, пока не войдут предо мной к бассейну (Каусар)». Цитата из знаменитого и достоверного хадиса о «двух тяжестях».
[7] Нахдж ал-балага (Путь красноречия), Благодать ислама, стр. 737, проповедь 228.
[8] Усули кафи, том 2, стр. 629, Книга о достоинствах Корана, Глава об изысканности, мудрость 6.
[9] Сура «Покрывающее», айат 17.
[10] Сура «Поэты», айаты 193-194.
[11] Сура «Предопределения», айат 1.