๔๐ หะดีษจากอิมามซอดิก (อ.) ตอนที่ 3
๔๐ หะดีษจากอิมามซอดิก (อ.) ตอนที่ 3
๒๑. สัญลักษณ์ของผู้กลับกลอก
ثَلاثٌ مَنْ كُنَّ فيهِ فَهُوَ مُنافِقٌ وَ إِنْ صامَ وَ صَلّى: مَنْ إِذا حَدَّثَ كَذَبَ، وَ إِذا وَعَدَ أَخْلَفَ. وَ إِذَا ائْتُمِنَ خانَ
คุณลักษณะสามประการหากพบที่ใครถือว่าคนนั้นเป็นผู้กลับกลอก แม้ว่าเขาจะดำรงนมาซและถือศีลอดก็ตามได้แก่ บุคคลที่เมื่อเขาพูดเขาจะโกหก, เมื่อเขาสัญญาเขาจะบิดพลิ้ว, และเมื่อให้ความปลอดภัยแก่เขา เขาจะทรยศ
๒๒. จงอย่าไว้ใจบุคคลสามประเภท
لا تُشاوِرْ أَحْمَقَ، وَ لا تَسْتَعِنْ بِكَذّاب وَ لا تَثِقْ بِمَوَدَّةِ مُلُوك
จงอย่าปรึกษาหารือกับคนโง่เขลาเบาปัญญา, จงอย่าขอความช่วยเหลือจากคนโกหก, และจงอย่าไว้ใจมิตรที่เป็นผู้ปกครอง
๒๓. สัญลัษณ์ของความผู้ปกครองและความยิ่งใหญ่
ثَلاثٌ مَنْ كُنَّ فيهِ كانَ سَيِّدًا: كَظْمُ الْغَيْظِ وَ الْعَفْوُ عَنِ الْمُسيىءِ وَالصِّلَةُ بِالنَّفْسِ وَ الْمالِ
คุณลักษณะสามประการหากพบที่ผู้ใดถือว่าเขาเป็นหัวหน้า ผู้ที่กลืนความโกรธกริ้ว, อภัยแก่ผู้ทำความผิด, ช่วยเหลือเครือญาติด้วยกับชีวิตและทรัพย์สิน
๒๔. สัญลักษณ์ต่างๆของคำพูดทีเป็นโวหาร
ثَلاثَةٌ فيهِنَّ الْبَلاغَةُ: أَلتَّقَرُّبُ مِنْ مَعْنَى الْبُغْيَةِ، وَ التَّبَعُّدُ مِنْ حَشْوِ الْكَلامِ، وَ الدَّلالَةُ بِالْقَليلِ عَلَى الْكَثيرِ
สัญลักษณ์สามประการที่บ่งบอกคำพูดที่เป็นโวหารได้แก่ พูดความหมายที่ต้องการให้ไปถึงยังจุดหมาย, หลีกเลี่ยงคำพูดที่ไร้สาระ, และพูดน้อยแต่เปี่ยมไปด้วยความหมาย
๒๕. การช่วยเหลือในสามภารกิจ
أَلنَّجاةُ فى ثَلاث: تُمْسِكُ عَلَيْكَ لِسانَكَ، وَ يَسَعُكَ بَيْتُكَ وَ تَنْدَمُ عَلى خَطيئَتِكَ
การช่วยเหลือในภารกิจสามประการได้แก่ จงระวังคำพูดของตน, จงอยู่แต่ในบ้านของตน,และสำนึกในความผิดบาป
๒๖. ความคุ้นเคย ความสงบมีในสามสิ่ง
أَلاُْنْسُ فى ثَلاث: فِى الزَّوْجَةِ الْمُوافِقَةِ وَ الْوَلَدِ الْبارِّ وَ الصَّديقِ الْمُصافى
ความสงบมีอยู่ในคนสามประเภทได้แก่ ภรรยาที่เข้ากันได้, บุตรธิดาที่มีความประพฤติดี, และมิตรแท้ที่จริงใจ
๒๗. สัญลักษณ์ของผู้มีเกียรติ
ثَلاثَةٌ تَدُلُّ عَلى كَرَمِ الْمَرْءِ: حُسْنُ الْخُلْقِ، وَ كَظْمُ الْغَيْظِ وَ غَضُّ الطَّرْفِ
ลักษณะสามประการบ่งบอกถึงการหน้าเคารพนับถือ การมีมารยาทที่ดีงาม, กลืนความโกรธกริ้ว, และระงับสายตาของตน
๒๘. สามสิ่งจะนำมาซึ่งการทำความผิดบาป
ثَلاثَةٌ تُكَدِّرُ الْعَيْشَ: السُّلْطانُ الْجائِرُ، وَ الْجارُ السَّوْءُ وَ الْمَرْأَةُ الْبَذِيَّةُ
สาเหตุสามประการที่ทำให้ชีวิตหักเห ผู้ปกครองที่กดขี่, เพื่อนบ้านที่ไม่ดี, ภรรยาที่ไม่มียางอายและปากเสีย
๒๙. สัจธรรมของความจริงกับความเท็จ
مَنْ طَلَبَ ثَلاثَةً بِغَيْرِ حَقّ حُرِمَ ثَلاثَةً بِحَقٍّ: مَنْ طَلَبَ الدُّنْيا بِغَيْرِ حَقٍّ حُرِمَ الاْخِرَةَ بِحَقٍّ، وَ مَنْ طَلَبَ الرِّياسَةَ بِغَيْرِ حَقٍّ حُرِمَ الطّاعَةَ لَهُ بِحَقٍّ وَ مَنْ طَلَبَ الْمالَ بِغَيْرِ حَقٍّ حُرِمَ بَقاءَهُ لَهُ بِحَقٍّ
บุคคลใดก็ตามที่เรียกร้องสิ่งที่เป็นเท็จสามประการ เขาก็จะถูกห้ามจากสิ่งที่เป็นสัจธรรมสามประการได้แก่
(๑) บุคคลที่เรียกร้องโลกของความเท็จ เขาจะถูกห้ามจากโลกหน้าที่เป็นสัจธรรม
(๒) บุคคลที่แสวงหาการเป็นผู้นำด้วยความเท็จ เขาจะถูกห้ามปฏิบัติตามสิ่งที่เป็นสัจธรรม
(๓) บุคคลที่แสวงหาทรัพย์สินด้วยวิธีการที่ไม่ถูกต้อง เขาจะถูกห้ามจากสิ่งที่คงเหลือที่เป็นสัจธรรมนั้น
๓๐. จงหลีกเลี่ยงจากสิ่งสามประการ
إِنْ يَسْلَمِ النّاسُ مِنْ ثَلاثَةِ أَشْياءَ كانَتْ سَلامَةً شامِلَةً: لِسانِ السَّوْءِ وَ يَدِ السَّوْءِ وَ فِعْلِ السَّوْءِ
หากประชาชนมีความปลอดภัยจากสิ่งสามประการดังต่อไปนี้ เขาก็จะได้รับความปลอดภัยที่สมบูรณ์ตลอดไปได้แก่ คำพูดที่ไม่ดี , ความประพฤติที่ไม่ดี, และการงานที่ไม่ดี
ขอขอบคุณเว็บไซต์อิสลามิคซอร์ซิส