หะดีษกิตาบุลลอฮ์ วะ อะฮ์ลุลบัยต์ จากตำราซุนนี่

หะดีษกิตาบุลลอฮ์ วะ อะฮ์ลุลบัยต์ จากตำราซุนนี่


1. อิหม่ามอะหมัด ( 164 - 241  ฮ.ศ.) รายงาน
حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنِ الرُّكَيْنِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ  قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
ท่านรอซูลุลลอฮ์(ศ)กล่าวว่า
إِنِّي تَارِكٌ فِيكُمْ خَلِيفَتَيْنِ كِتَابُ اللَّهِ حَبْلٌ مَمْدُودٌ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أَوْ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ وَعِتْرَتِي أَهْلُ بَيْتِي وَإِنَّهُمَا لَنْ يَتَفَرَّقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ
แท้จริงฉันคือผู้มอบไว้ในหมู่พวกท่านสองคอลีฟะฮ์คือ คัมภีร์ของอัลลอฮ์ คือเชือกที่ทอดอยู่ระหว่างฟ้ากับแผ่นดิน และอิตเราะตีคืออะฮ์ลุลบัยต์ของฉัน แท้จริงสองสิ่งนี้จะไม่แยกจากกันอย่างเด็ดขาด จนทั้งสองจะกลับมาพบฉันที่อัลเฮาฎ์
สถานะหะดีษ : ซอฮิ๊ฮ์  ดูมุสนัดอิหม่ามอะหมัด  หะดีษ  21618 , 21697
ฉบับตรวจทานโดยเชคชุเอบ อัรนะอูฏ ( เกิด 1928 ค.ศ. ปัจจุบันอายุ 82  ปี)

2. อัตติรมิซี ( 209- 279  ฮ.ศ.) รายงาน
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكُوفِىُّ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحَسَنِ هُوَ الأَنْمَاطِىُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى حَجَّتِهِ يَوْمَ عَرَفَةَ وَهُوَ عَلَى نَاقَتِهِ الْقَصْوَاءِ يَخْطُبُ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ
ญะอ์ฟัร บินมุฮัมมัด จากบิดาเขา จากญาบิร บินอับดุลลอฮ์เล่าว่า  : ฉันได้เห็นท่านรอซูลุลลอฮ์(ศ)ในการบำเพ็ญฮัจญ์ของเขาในวันอะเราะฟะฮ์ ซึ่งเขาอยู่บนหลังอูฐกำลังปราศรัย แล้วฉันได้ยินท่านกล่าวว่า
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا إِنْ أَخَذْتُمْ بِهِ لَنْ تَضِلُّوا كِتَابَ اللَّهِ وَعِتْرَتِى أَهْلَ بَيْتِى
โอ้ประชาชนทั้งหลาย แท้จริงฉันทิ้งไว้ให้แก่พวกท่านถึงสิ่งซึ่งหากพวกท่านยึดมั่นต่อสิ่งนั้น พวกท่านจะไม่หลงทางโดยเด็ดขาด สิ่งนั้นคือคัมภีร์ของอัลลอฮ์และอิตเราะตีคืออะฮ์ลุลบัยต์ของฉัน
สถานะหะดีษ  : ซอฮิ๊ฮ์  ดูสุนัน อัต-ติรมีซี  หะดีษที่ 3786 , 4157    
ซอฮีฮุต-ติรมิซี ฉบับตรวจทานโดยเชคอัลบานี ( 1333 - 1420 ฮ.ศ.)  หะดีษที่ 2978 , 2980    

3. อัลฮากิม ( 321-405 ฮ.ศ.) รายงาน
حَدَّثَناَ أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الْحَنْظَلِيُّ ، بِبَغْدَاد ، ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيِّ ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ، وَحَدَّثَنِيْ أَبُوْ بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ باَلَوَيْهِ ، وَأَبُوْ بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبَزَّارُ قاَلاَ : ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنِ أَحْمَدُ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِيْ أَبِيْ ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ، وَثَناَ أَبُوْ نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيْهُ ، بِبُخاَرِىّ ، ثَنَا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحاَفِظُ الْبَغْدَادِيُّ ، ثَنَا خَلَفُ بْنُ ساَلِمٍ الْمُخَرِّمِيُّ ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ، ثَنَا أَبُوْ عِوَانَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ قاَلَ : ثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قاَلَ :
ท่านรอซูลุลลอฮ์(ศ)กล่าวว่า
كَأَنِّيْ دُعِيْتُ فَأَجِبْتُ وَإِنِّيْ تَارِكٌ فِيْكُمُ الثَّقَلَيْنِ أَحَدَهُمَا أَكْبَرُ مِنَ الْآخَرِ : كِتَابُ اللهِ وَعِتْرَتِيْ أَهْلُ بَيْتِيْ فَانْظُرُوْا كَيْفَ تُخْلِفُوْنِيْ فِيْهِمَا  فَإِنَّهُمَا لَنْ يَتَفَرَقَا حَتَّي يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ
ดูเหมือนว่าฉันถูกเรียก(กลับแล้ว)และฉันตอบรับแล้ว แท้จริงฉันได้มอบไว้แก่พวกท่านสิ่งหนักสองสิ่ง สิ่งแรกใหญ่กว่าอีกสิ่งหนึ่งคือคัมภีร์ของอัลลอฮ์ และอิตเราะตีคืออะฮ์ลุลบัยต์ของฉัน  ดังนั้นพวกท่านจงดูเถิดว่า พวกท่านจะขัดแย้งกับฉันในสองสิ่งนี้อย่างไร เพราะแท้จริงสองสิ่งนี้จะไม่แยกจากกัน จนกว่าทั้งสองจะกลับมาหาฉันที่สระเกาษัร
สถานะหะดีษ : ซอฮิ๊ฮ์  ดูอัลมุสตัดร็อก อะลัซซ่อฮีฮัยนิ โดยอัลฮากิม เล่ม10 : 337 หะดีษ  4553
ซิลซิละตุซ ซอฮีฮะฮ์  เล่ม 4 : 330 หะดีษที่ 1750  ตรวจทานโดยเชคอัลบานี