ثواب الاعمال و عقاب الاعمال

ثواب الاعمال و عقاب الاعمال0%

ثواب الاعمال و عقاب الاعمال نویسنده:
گروه: اخلاق اسلامی

ثواب الاعمال و عقاب الاعمال

این کتاب در موسسه الحسنین علیهما السلام تصحیح و مقابله شده است.

نویسنده: مرحوم شيخ صدوق (ره)
گروه: مشاهدات: 41483
دانلود: 4235

توضیحات:

ثواب الاعمال و عقاب الاعمال
جستجو درون كتاب
  • شروع
  • قبلی
  • 583 /
  • بعدی
  • پایان
  •  
  • دانلود HTML
  • دانلود Word
  • دانلود PDF
  • مشاهدات: 41483 / دانلود: 4235
اندازه اندازه اندازه
ثواب الاعمال و عقاب الاعمال

ثواب الاعمال و عقاب الاعمال

نویسنده:
فارسی

این کتاب در موسسه الحسنین علیهما السلام تصحیح و مقابله شده است.

ثواب ديدار با برادران و دست دادن و معانقه با آنان

حديث : ١ حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه قال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن عباد بن سليمان عن محمد بن سليمان الديلمى عن ابيه عن اسحاق بن عمار الصيرفى قال ككنت بالكوفه فياتينى اخوان كثيره و كرهت الشهره فتخوفت ان اشتهر بدينى فامرت غلامى كلما جاءنى رجل منهم يطلبنى قال ليس هو ههنال قال فحججت تلك النسه فلقيت ابا عبدالله فرايت منه ثقلا و تغيرا فيما بينى و بينه قال قلت جعلت فداك ما الذى غيرنى عندك قال الذى غيرك للمومنين قلت جعلت فداك انما تخوفت الشهره و قد علم الله شده حبى لهم فقال يا اسحاق لا تمل زياره اخوانك فان المومن اذا لقى اخاه المومن فقال له مرحبا كتب الله له مرحبا الى يوم القيامه فاذا صافحه انزل الله فيما بين ابهامهما مائه رحمه تسعه و تسعون لاشدهم حبا لصاحبه ثم اقبل الله عليهما بوجهه فكان على اشدهما حبا لصاحبه اشد اقبالا فاذا تعانقا غمرتهما الرحمه فاذا لبثا لا يريدان الا وجهه لا يريدان غرضا من اغراض الدنيا قيل لهما غفر الله لكما فاستانفا فاذا اقبلا على المسائله قالت الملائكه بعضهم لبعض تنحوا عنهما فان لهما سرا و قد ستره الله عليهما قال اسحاق قلت له جعلت فداك لا يكتب علينا لفظنا فقد قال الله عزوجل «ما يلفظ من قول الا لديه رقيب عتيد» قال فتنفس ابن رسول الله صلى‌الله‌عليه‌وآله الصعداء ثم بكى حتى خضبت دموعه لحيته و قال يا اسحاق ان الله تبارك و تعالى انما نادى الملائكه ان تغيبوا عن المومنين اذا التقيا اجلالا لهما فاذا كانت الملائكه لا تكتب لفظهما و لا يعرف كلامهما فقد يعرفه الحافظ عليهما عالم السر و اخفى يا اسحاق فخف الله كانك قراه فان كنت لا تراه فانه يراك فان كنت ترى انه لا يراك فقد كفرت و ان كنت تعلم انه يراك ثم استترت عن المخلوقين بالمعاصى و برزت له بها فقد جعلته فى حد اهون الناظرين اليك

ترجمه :

١. اسحاق بن عمار مى گويد، هنگامى كه در كوفه بودم ، برادران مؤ من زيادى به ديدنم مى آمدند و من دوست نداشتم مشهور شوم و مى ترسيدم از اين كه مشهور شوم شيعه هستم به همين جهت به غلام خود دستور دادم هر كس به ديدن من آمد و مرا خواست بگو اين جا نيست در آن سال به سفر حج رفتم و هنگامى كه امام صادقعليه‌السلام را ملاقات نمودم با من مانند هميشه نبود و با من سنگين برخورد نمود. عرض كردم : فدايت گردم چرا اين گونه با من برخورد مى نماييد. فرمودند: زيرا تو با مؤ منين آن گونه برخورد مى كنى عرض كردم : فدايت گردم من فقط از معروف شدن ميترسيدم و خدا خوب مى داند كه چقدر آنها را دوست دارم

فرمودند: اى اسحاق ! از ديدار با برادران مومنت دلتنگ نشو. زيرا همانا هنگامى كه مؤ من برادر مؤ من خود را ملاقات نموده و به او خوش آمد بگويد، خداوند براى او تا روز قيامت خوش آمد مى نويسد. و هنگامى كه دست دادند خداوند صد رحمت بين انگشتان شست آنها نازل مى نمايد كه نود و نه تاى آن از آن كسى است كه دوستش را بيشتر دوست دارد. آنگاه خداوند با روى خود به آنها رو كرده و به دوستى كه دوستش را بيشتر دوست دارد، بيشتر رو مى نمايد و هنگامى كه معانقه نمودند تغرق در رحمت خداوند مى گردند و هنگامى كه فقط بخاطر خدا، نه بخاطر هدفى از اهداف دنيايى ، در كنار هم توقف نمودند، به آنها مى گويند: خدا شما را آمرزيد، عمل خود را از نوع شروع كنيد. هنگامى كه احوالپرسى را آغاز نمودند، فرشتگان به همديگر مى گويند از آنها دور شويد. زيرا سرى دارند كه خدا آن را پوشانيده است عرض كردم : فدايت گردم چگونه آنها سخنان ما را نمى نويسند، در حالى كه خداى عزوجل فرموده است «سخنى نمى گويد، مگر اين كه نگهبان آماده اى نزد اوست»؟(٨١) در اين هنگام فرزندرسول خداصلى‌الله‌عليه‌وآله نفس عميقى كشيد. آنگاه گريه كردند: بگونه اى كه محاسن او از اشكش تر شد و سخنى فرمودند: اى اسحاق ! همانا خداى متعال فقط به فرشتگان ندا مى دهد كه هنگام ملاقات دو مؤ من براى بزرگداشت آنان در كنار آنها نباشند. «و اين بدين معنى نيست كه كسى سخنان آها را نمى شنود) و وقتى فرشتگان سخنان آنها را مى نويسند و از كلام آنها آگاهى ندارند، داناى نهان و آشكار كه مراقب هميشگى آنان است ، از سخنان آنها آگاهى دارد و پس از اسحاق ! بگونه اى از خدا بترس كه گويا او را مى بينى زيرا اگر تو او را نمى بينى ، او قطعا تو را مى بيند و اگر فكر مى كنى كه او تو را نمى بيند، كافر شده اى ، و اگر بدانى كه او تو را مى بيند و گناه خود را از مخلوقات او پنهان مى كنى و آن گناهان را براى او آشكار سازى ، او را در حد بى مقدارترين بينندگان خود دانسته اى

ثواب معاونه الاخ المومن و نصرته

ثواب كمك و يارى رساندن به برادر مؤ من

حديث : ١ ابى رحمه الله قال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن ابى عبدالله عن ابيه عن حماد بن عيسى عن ابراهيم بن عمر اليمانى عن ابى عبداللهعليه‌السلام قال ما من مؤ من يعين مومنا مظلوما الا كان افضل من صيام شهر و اعتكافه فى المسجد الحرام و ما من مؤ من ينصر اخاه و هو يقدر على نصرته الا و نصره الله فى الدنيا و الاخره و ما من مؤ من يخذل اخاه و هو يقدر على نصرته الا خذله الله فى الدنيا و الاخره

ترجمه :

١. امام صادقعليه‌السلام فرمودند: مؤ من ستمديده اى را هيچ مومنى يارى نمى نمايد، مگر اين كه اين كار براى او برتر از يك ماه روزه و اعتكاف در مسجد الحرام است هيچ مومنى نيست كه بتواند برادر مومنش را يارى نمايد و او را يارى كند، مگر اين كه خداوند در دنيا و آخرت او را يارى خواهد كرد. هيچ مومنى نيست كه بتواند برادر مونش را يارى نمايد و او را يارى نكند، مگر اين كه خداوند در دنيا و آخرت او را يارى نخواهد نمود.

حديث : ٢ حدثنى محمد بن موسى بن المتوكل رضى الله عنه قال حدثنى عبدالله بن جعفر الحميرى عن محمد بن الحسين بن ابى الخطاب عن الحسن بن محبوب عن على بن رئاب عن ابى الورد عن ابى جعفر عليه‌السلام قال من اغتيب عنده اخوه المومن فلم ينصره و لم يدفع عنه و هو يقدر على نصرته و عونه الا خفضه الله فى الدنيا و الاخره

ترجمه :

٢. امام باقرعليه‌السلام فرمودند: كسى كه نزد او از برادر مومنش غيب شود و او از برادر مومنش دفاع كرده و به او كمك كند، خداوند در دنيا و آخرت او را يارى خواهد نمود. وكسى كه نزد او از برادر مومنش غيبت شود و او بتواند به او كمك كند ولى او رايارى نكرده و از او دفاع نكند، خداوند او را خوار و بى مقدار مى نمايد.

ثواب الاصلاح بين الاثنين

ثواب آشتى دادن دو نفر

حديث : ١ حدثنى محمد بن موسى بن المتوكل رضى الله عنه قال حدثنى عبدالله بن جعفر الحميرى عن محمد بن الحسين بن ابى الخطاب عن الحسن بن محبوب عن ابى حمزه الثمالى عن ابى عبداللهعليه‌السلام قال كان اميرالمؤ منين عليه‌السلام يقول لان اصلح بين اثنين احب الى من ان اتصدق بدينارين قال رسول اللهصلى‌الله‌عليه‌وآله اصلاح ذات البين افضل من عامه الصلاه و الصيام

ترجمه :

١. امام صادقعليه‌السلام نقل مى نمايد كه اميرالمؤ منينعليه‌السلام مى فرمودند: آشتى دادن بين دو نفر را بيش از دو دينار صدقه دادن دوست دارم رسول خداصلى‌الله‌عليه‌وآله فرمودند: آشتى دادن برتر از يك سال نماز و روز است

ثواب من اغاث اخاه المسلم

ثواب به فرياد مسلمان رسيدن

حديث : ١ ابى رحمه الله قال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد بن على بن الحكم عن سيف بن عميره عن عمرو بن شمر عن جابر عن شرحبيل بن سعد الانصارى عن اسيد بن حضير قال قال رسول اللهصلى‌الله‌عليه‌وآله من اغاث اخاه المسلم حتى يخرجه من هم و كربه و ورطه كتب الله له عشر حسنات و رفع له عشر درجات و اعطاه ثواب عتق عشر نسمات و دفع عنه عشر نقمات و اعد لهيوم القيامه عشر شفاعات

ترجمه :

١. رسول خداصلى‌الله‌عليه‌وآله فرمودند: كسى كه به فرياد مسلمانى برسد و او را از غصه ، گرفتارى و ورطه اى نجات دهد، خداوند ده حسنه براى او مى نويسد، ده درجه او را بالا مى برد و ثواب آزاد كردن ده بنده را به او عطا مى نمايد، ده عقوبت را از او دور مى نمايد و در روز قيامت ده شفاعت برايش آماده مى نمايد.

ثواب من اكم اخاه المسلم بكله

ثواب خوبى كردن با سخنى به برادر مسلمان با گفتن سخنى

حديث : ١ ابى رحمه الله قال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن ابى عبدالله عن ابى محمد الغفارى عن جعفر بن ابراهيم عن ابى عبدالله عليه‌السلام قال قال رسول الله صلى‌الله‌عليه‌وآله من اكرم اخاه المسلم بكلمه يلطفه بها و يفرج كربته لم يزل فى ظل الله الممدود بالرحمه ما كان فى ذلك

ترجمه :

١. امام صادقعليه‌السلام نقل مى نمايند كه رسول خداصلى‌الله‌عليه‌وآله فرمودند: كسى كه با گفتن سخنى به برادر مسلمان خود خوبى كند، او را مورد لطف و محبت خود قرار بدهد و گرفتاريش را برطرف نمايد، تا زمانى كه مشغول اين كار است در سايه رحمت خداوند به سر مى برد.

ثواب من اغاث اخاه اللهفان عند جهده و اعانه على نجاح حاجته

ثواب به فرياد برادر مسلمان رسيدن در سختيها و يارى او در حاجتش

حديث : ١ حدثنى محمد بن موسى بن المتوكل رضى الله عنه قال حدثنى على بن الحسين السعد آبادى عن احمد بن محمد عن الحسن بن محبوب عن زيد الشحام قال سمعت ابا عبداللهعليه‌السلام يقول من اغاث اخاه اللهفان عند جهده فنفس كربته و اعانه على نجاح حاجته كانت له بذلك عندالله اثنتان و سبعون رحمه من الله يعجل له منها واحده يصلح بها معيشته و يدخر له احدى و سبعين رحمه لا فزاع يوم القيامه و اهواله

ترجمه :

١. راوى مى گويد: از امام صادقعليه‌السلام شنيدم كه فرمودند: كسى كه در سختيها به فرياد برادر مؤ من خود برسد و گرفتاريش را برطرف نموده و در بر آوردن حاجتش به او كمك كند، بخاطر اين عمل هفتاد و دو رحمت از جانب خداوند نزد او دارد كه خداوند با يكى از آن رحمتها زندگى دنيايش را اصلاح نموده و هفتاد و يك رحمت ديگر را براى ترسها و وحشتهاى روز قيامتش ذخيره مى نمايد.

ثواب من نفس عن مؤ من كربه

ثواب بر طرف كردن گرفتارى مؤ من

حديث : ١ ابى رحمه الله قال حدثنا على بن ابراهيم عن ابيه عن محمد بن ابى عمير عن الحسين بن نعميم عن مسمع كردينه قال سمعت ابا عبداللهعليه‌السلام يقول من نفس عن مؤ من كربه نفس الله عنهه كرب الاخره و خرج من قبره و هو ثلج الفواد و من اطعمه من جوع الله من ثمار الجنه و من سقاه شربه سقاه الله من الرحيق المختوم

ترجمه :

١. راوى مى گويد از امام صادقعليه‌السلام شنيدم كه فرمودند: كسى كه گرفتارى مومنى را برطرف نمايد، خداوند گرفتارى روز قيامت را براى او برطرف مى نمايد و با خوشحالى از قبرش خارج مى شود و كسى كه به هنگام گرسنگى به او غذا دهد، خداوند از ميوه هاى بهشتى به او عطا مى فرمايد، و كسى كه شربت آبى به او بدهد، خداوند از نوشابه ها سربسته به او عطا مى فرمايد.

ثواب من سر مومنا

ثواب خوشحال كردن مؤ من

حديث : ١ حدثنى محمد بن موسى بن المتوكل رضى الله عنه قال حدثنى على بن الحسين السعد آبادى عن احمد بن ابى عبدالله البرقى عن الحسين بن على عن ابى حمزه قال قال ابو عبداللهعليه‌السلام من سر مرا مومنا سره الله يوم القيامه و قيل له تمن على ربك ما احببت فقد كنت تحب ان تسر اولياء فى دار الدنيا فيعطى ما تمنى و يزيده الله من عنده ما لم يخطر على قلبه من نعيم الجنه

ترجمه :

١. امام صادقعليه‌السلام فرمودند: كسى كه مومنى را خوشحال كند،خداوند در روز قيامت او را خوشحال مى نمايد و به او مى گويد هر چه دوست دارى از خدا بخواه ، زيرا تو كسى هستى كه دوست داشتى دوستان خدا را در سراى دنيا خوشحال كنى آنگاه هر چه بخواهد به او مى دهند و علاوه بر آنچه خواسته است خداوند آن قدر از نعمتهاى بهشتى به او عطا مى نمايد كه به فكر او نرسيده است

ثواب من ادخل على اهل بيت مؤ من سرورا

ثواب خوشحال كردن يك خانواده مؤ من

حديث : ١ ابى رحمه الله قال حدثنى سعد بن عبدالله عن احمد بن ابى عبدالله قال حدثنى ابو محمد الغفارى عن لوط عن اسحاق عن ابيه عن جده قال قال رسول الله صلى‌الله‌عليه‌وآله ما من عبد يدخل على اهل بيت مؤ من سرورا الا خلق الله له من ذلك السرور خلقا يجيئه يوم القيامه كلما مرت عليه شديده يقول يا ولى الله لا تخفف فيقول له من انت يرحمك الله فلو ان الدنيا كانت لى ما رايتها لك شيئا فيقول انا السرور الذى ادخلت على آل فلان

ترجمه :

١. رسول خداصلى‌الله‌عليه‌وآله فرمودند: هيچ بنده اى نيست كه خانواده مومنى را خوشحال كند، مگر اين كه خداوند از اين خوشحالى مخلوقى را خلق نموده و در روز قيامت آن را مى آورد و هرگاه آن بنده با سختى روبرو شد، اين مخلوق به او مى گويد نترس آن بنده به او مى گويد: خدا تو رارحمت كند. تو كيستى ؟ كه اگر دنيا مال من بود، براى پاداش تو كافى نبود و در مقابل اين خدمت ناچيز بود. و او مى گويد: من سرورى هستم كه بر فلان خانواده وارد نمودى

ثواب ادخال السرور على الاخ المومن

ثواب خوشحال كردن برادر مؤ من

حديث : ١ حدثنى محمد بن موسى بن المتوكل رضى الله عنه قال حدثن عبدالله بن جعفر الحميرى عن محمد بن الحسين بن ابى الخطاب عن الحسن بن محبوب عن سدير الصير فى فى حديث له طويل قال قال ابو عبداللهعليه‌السلام اذا بعث الله المومن من قبره خرج معه مثال من قبره يقدمه امامه و كلما راى المومن هولا من اهوال يوم القيامه قال له المثال لا تحزن و لا تفزع و ابشر بالسرور و الكرامه من الله فلا يزال يبشره بالسرور و الكرامه من الله حتى يقف بين يدى الله جل جلاله فيحاسبه حسابا يسيرا و يامر به الى الجنه و المثال امامه فيقول له المومن رحمك الله نعم الخارج كنت معى من قبرى و ما زلت تبشرنى بالسرور و الكرامه حتى رايت ذلك فمن انت قال فيقول له انا السرور الذى كنت ادخلته على اخيك الومن خلقنى الله منه لا بشرك

ترجمه :

١. امام صادقعليه‌السلام فرمودند: هنگامى كه خداوند مؤ من را از قبرش بر انگيخت ، شبيهى از قبرش خارج مى شود و در جلوى او حركت مى كند، و هرگاه كه مؤ من وحشتى از وحتشهاى روز قيامت را ببينند، آن شبيه به او مى گويد: اندوهگين مباش و نترس و به سرور و بزرگداشتى از جانب خداوند مژده بده و پيوسته او را به سرور و بزرگداشت از جانب خداوند مژده مى دهد تا به پيشگاه خداى بزرگ برسد. آنگاه خداوند حساب آسانى از او كشيده و دستور مى فرمايد: او را به بهشت ببريد. در اين جا نيز آن شبيه در جلوى او حركت مى كند. مؤ من به او مى گويد: خدا تو را رحمت كند چه همراه خوبى هستى بپيوسته مرا به سرور و بزرگداشت مژده دادى تا آنچه را مى گفتى ديدم تو كيستى او مى گويد: من همان سرورى هستم كه بر برادر مؤ من وارد نمودى خدا مرا از آن خلق نمود تا تو را بشارت دهم

ثواب من تصدق على مؤ من بقدر شبعه

ثواب صدقه دادن به مؤ من باندازه سير شدن او

حديث : ١ حدثنى محمد بن موسى بن المتوكل رضى الله عنه قال حدثنى محمد بن جعفر قال حدثنى موسى بن عمران عن الحسين بن يزيد رفعه الى ابى عبداللهعليه‌السلام قال لان اتصدق على رجل مسلم بقدر شبعه احب الى من ان اشبع افقا من الناس قال قلت و ما الافق قال مائه الف او يزيدون

ترجمه :

١. امام صادقعليه‌السلام فرمودند: صدقه دادن به مسلمان باندازه سير شدن او را بيش از غذا دادن به افقى از مردم دوست دارم راوى مى گويد: پرسيدم افق چيست ؟ فرمودند: صد هزار يا بيشتر.

ثواب من لقم مومنا لقمه حلاوه

ثواب شيرينى دادن به مؤ من

حديث : ١ حدثنى محمدبن على ماجيلويه رضى الله عنه قال حدثنى محمد بن يحيى العطار عن محمد بن احمد عن ابى عبدالله الرازى عن الحسن بن على بن ابى عثمان عن محمد بن سليمان البصرى عن داود الرقى عن الرباب امراته قالت اتخذت خبيصا فادخلته الى ابى عبداللهعليه‌السلام و هو ياكل فوضعت الخبيص بين يديه و كان يلقم اصحابه فسمعته يقول من لقم مومنا لقمه حلاوه صرف الله بها عنه مراره يوم القيامه

ترجمه :

١. داود رقى مى گويد: همسرم رباب گفت : با خرما حلوايى درست كرده و آن را به حضور امام صادقعليه‌السلام بردم آن حضرتعليه‌السلام مشغول صرف غذا بودند. حلوا را مقابل او گذاشتم او حلوا را لقمه لقمه كرده و به اصحابش مى داد. شنيد كه فرمودند: كسى كه به مومنى شيرينى بدهد. خداوند تلخى روز قيامت را از او دور خواهد نمود.

ثواب من شرب من سور اخيه المومن

ثواب آشاميدن نيم خورده مؤ من

حديث : ١ حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه قال حدثنا احمد بن ادريس عن محمد بن احمد عن السيارى عن محمد بن اسماعيل يرفعه قال من شرب من سور اخيه المومن تبركا به خلق الله بينهما ملكا يستغفر لهما حتى تقوم الساعه

ترجمه :

١. راوى مى گويد: معصومعليه‌السلام فرمودند: كسى كه نيم آشاميده مومنى را بخاطر تبرك بنوشد، خداوند فرشته اى بين اين دو مى آفريند كه تا روز قيامت برايشان استغفار نمايند.

حديث : ٢ ابى رحمه الله قال حدثنى سعد بن عبدالله عن محمد بن عيسى عن الحسن بن على بن بنت الياس عن عبدالله بن سنان قال قال ابو عبداللهعليه‌السلام فى سور المومن شفاء من سبعين داء.

ترجمه :

٢. امام صادقعليه‌السلام فرمودند: در نيم خورده يا نيم آشاميده مؤ من شفاى هفتاد بيمارى است

ثواب من لا طف اخاه فى الله بشى

ثواب لطف و محبت كردن به برادر مؤ من

حديث : ١ ابى رحمه الله عن احمد بن ادريس عن محمد بن احمد عن احمد بن محمد عن نصر بن اسحاق عن الحارث بن النعمان عن الهيثم بن حاد عن داود عن زيد بن ارقم قال قال رسول اللهصلى‌الله‌عليه‌وآله ما من عبد لا طف اخاه فى الله عزوجل بشى من اللطف الا اخدمه الله من خدم الجنه

ترجمه :

١. رسول خداصلى‌الله‌عليه‌وآله فرمودند: بنده نيست كه در راه خدا بگونه اى برادرش را مورد لطف و محبت قرار بدهد، مگر اين كه خداوند از خدمتكاران بهشتى به خدمت او خواهد گمارد.

ثواب من استفاد اخا فى الله عزوجل

ثواب انتخاب برادر بخاطر خدا

حديث : ١ حدثنى محمد بن موسى بن المتوكل رضى الله عنه قال حدثنى محمد بن يحيى عن محمد بن احمد عن احمد بن محمد عن محفوظ بن خالد عن محمد بن زيد قال سمعت الرضاعليه‌السلام يقول من استفاد اخا فى الله عزوجل استفاد بيتا فى الجنه

ترجمه :

١. راوى مى گويد: شنيدم كه امام رضاعليه‌السلام فرمودند: كسى كه بخاطر خداى عزوجل برادرى برگزيند، خانه اى را در بهشت برگزيده است

ثواب من لقى اخاه بما يسره ليسره

ثواب ديدار با برادر مؤ من براى خوشحال كردن او

حديث : ١ و بهذاالاسناد عن محمد بن احمد عن احمد بن محمد عن نصر عن وكيع عن الربيع بن صبيح رفع الحديث الى النبىصلى‌الله‌عليه‌وآله قال من لقى اخاه بما يسره ليسره سره الله يوم القيامه و من لقى اخاه بما يسوءه ساءه الله يوم يلقاه

ترجمه :

١. رسول خداصلى‌الله‌عليه‌وآله فرمودند: كسى كه بگونه اى با برادر خود ديدار كند كه خوشحال مى شود براى اين كه او را خوشحال سازد خداوند در روز قيامت او را خوشحال مى نمايد. و كسى كه بگونه اى با برادر خود روبرو شود كه نارحت مى شود براى اين كه او را ناراحت كند، خداوند در روزى كه او را ببيند، او را ناراحت خواهد نمود.

ثواب من دهن مسلما

ثواب عطر زدن به سر و روى مسلمان

حديث : ١ ابى رحمه الله عن احمد بن ادريس عن محمد بن احمد عن احمد بن محمد يرفعه الى بشير الدهان عن ابى عبداللهعليه‌السلام قال من دهن مسلما كتب الله عزوجل له بكل شعره نورا يوم القيامه

ترجمه :

١. امام صادقعليه‌السلام فرمودند: كسى كه به سر و روى مسلمانى عطر بزند، خداى عزوجل در مقابل هر مويى نورى براى او در روز قيامت مى نويسد.

ثواب المتحابين فى الله عزوجل

ثواب دوست داشتن يكديگر براى خدا

حديث : ١ ابى رحمه الله عن سعد بن عبدالله عن احمد بن محمد عن الحسن بن على بن فضال عن ابى الحسنعليه‌السلام قال سمعته يقول المتحابون فى الله يوم القيامه على منابر من نور قد اضاء نور و جههم و اجسادهم و نور منابرهم كل شى حتى يعرفوا انهم المتاحبون فى الله عزوجل

ترجمه :

١. راوى مى گويد: از امام كاظمعليه‌السلام شنيدم كه فرمودند: دوستداران يكديگر براى خدا در روز قيامت بر منبرهايى از نور هستند كه نور سيما، بدنها و نور منبرهايشان همه چيز را روشن كرده است ، بگونه اى كه همه آنها را با اين عنوان خواهند شناخت كه اينان براى خدا عزوجل دوستدار يكديگر بوده اند.

ثواب من سلك و اديا فذكر الله

ثواب تمجيد خدا در دره

حديث : ١ ابى رحمه الله قال حدثنى سعد بن عبدالله بن بنان بن محمد عن ابيه عن عبدالله بن المغيره عن السكونى عن جعفر بن محمد عن ابيه عن جده عن ابيه عن علىعليه‌السلام ان النبىصلى‌الله‌عليه‌وآله قال ما من عبد سلك و اديا فيبسط كفيه فيذكر الله و يدعو الا ملا الله ذلك الوادى حسنات فليعظم ذلك الوادى او ليصغر.

ترجمه :

١. امام صادقعليه‌السلام از پدرانشعليهم‌السلام از اميرالمؤ منينعليه‌السلام نقل مى نمايد كه رسول خداصلى‌الله‌عليه‌وآله فرمودند: هيچ بنده اى نيست كه به دره اى برود، دستهايش را باز كرده ، خدا را تمجيد نمايد و دعا كند، مگر اين كه خداوند آن دره را پر از حسنات مى نمايد. اين دره خواه كوچك باشد يا بزرگ

ثواب من قرا عند منامه ان الله يمسك السموات و الارض ان تزولا الايه

ثواب خواندن آيه «ان الله يمسك السموات و الارض ان تزولا» هنگام خواب

حديث : ١ حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه قال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن محمد بن عيسى : عباس بن هلال الشامى عن ابى الحسن الرضا عن ابيهعليهم‌السلام قال لم يقل احد قط اذا اراد ان ينام «ان الله يمسك السموات والارض ان تزولا و لئن زالتا امسكهما من احد من بعده انه كان حليما غفورا» فيسقط عليه البيت

ترجمه :

١. امام رضاعليه‌السلام از پدرشعليه‌السلام نقل مى نمايند كه فرمودند: تاكنون هيچ كسى به هنگام خواب آيه«ان الله يمسك السموات و الارض ‍ ان تزولا و لئن زالتا ان امسكهما من احد من بعده انه كان حليما غفورا.» (٨٢) را نخوانده است ، مگر اين كه خانه بر سرش خراب نشده است

ثواب هذا الدعا عند اذان الصبح و عند اذان المغرب

ثواب اين دعا به هنگام اذان صبح و مغرب

حديث : ١ ابى رحمه الله قال حدثنى سعد بن عبدالله قال حدثنى محمد بن عيسى عن عباس مولى الرضاعليه‌السلام عن ابى الحسن الرضاعليه‌السلام قال من قال حين يسمع اذان الصبح اللهم انى اسالك باقبال نهارك و ادبار ليلك و حضور صلواتك و اصوات دعائك ان تتوب على انك انت التواب الرحيم و مثل ذلك اذا سمع اذان المغرب ثم مات من يومه او ليلته كان تائبا.

ترجمه :

١. امام رضاعليه‌السلام فرمودند: كسى كه هنگام شنيدن اذان صبح و اذان مغرب بگويد «اللهم انى اسئلك باقبال نهارك و ادبار اليلك و حضور صلواتك و اصوات دعائك ان تتوب على انك انت التواب الرحيم .»(٨٣) و در آن روز يا آن شب بميرد، توبه كننده از دنيا رفته است

ثواب من سال الله و هو يعلم ان الله يضرو ينفع

ثواب خواستن از خدا و دانستن اين كه خداوند ضرر رسان و سود بخش است

حديث : ١ حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه قال حدثنى محمد بن يحيى عن محمد بن احمد عن بعض اصحابنا عن محمد بن بكر عن زكريا عن ابى سيار عن سوره بن كليب عن ابى عبداللهعليه‌السلام قال قال رسول الله صلى‌الله‌عليه‌وآله قال الله عزوجل من سالنى و هو يعلم انى اضر و انفع استجبت له

ترجمه :

١. امام صادقعليه‌السلام نقل مى نمايد كه رسول خداصلى‌الله‌عليه‌وآله فرمودند: خداى عزوجل مى فرمايند: كسى كه از من بخواهد و بداند كه همانا من ضرر رسان و سود بخشم ، دعايش را مستجاب مى نمايم

ثواب من قال هذا القول حين ياخذ مضجعه

ثواب گفتن اين ذكر هنگام خواب

حديث : ١ حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه قال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن العباس بن معروف عن بكر بن محمد عن ابى عبداللهعليه‌السلام قال من قال حين ياخذ مضجعه ثلاث مرات الحمد لله الذى علا فقهر و الحمد لله الذى بطن فخبر و الحمد لله الذى ملك فقدر و الحمدلله الذى يحيى الموتى و يميت الاحياء و هو على كل شى قدير خرج من الذنوب كهيئه يوم ولدته امه

ترجمه :

١. امام صادقعليه‌السلام فرمودند: كسى كه هنگام خواب سه بار بگويد: «الحمدلله الذى علا فقهر و الحمدلله الذى بطن فخبر. و الحمدلله الذى ملك فقدر. والحمدلله الذى يحيى الموتى و يميت الاحياء و هو على كل شى غدير.»(٨٤)، و مانند روزى كه از مادر متولد شده است از گناهان بيرون مى آيد.

ثواب دعاء المسلم لاخيه بظهر الغيب

ثواب دعاى پنهان مسلمان براى برادر مسلمانش

حديث : ١ ابى رحمه الله قال حدثنى عبدالله بن جعفر الحميرى عن محمد بن الحسين عن الطيالسانى عن فضيل عن معاويه بن عمار عن ابى عبدالله عليه‌السلام قال دعاء المسلم لا خيه بظهر الغيب يسوق الى الداعى الرزق و يصرف عنه البلاء و تقول له الملائكه لك مثلاه

ترجمه :

١. امام صادقعليه‌السلام فرمودند: دعاى پنهانى مسلمان براى برادر مسلمانش رزق را به سوى دعا كننده مى كشاند، بلا را از او دور مى گرداند. و فرشتگان به او مى گويند: براى تو دو برابر آنچه كه براى برادرت خواستى ، مى باشد.

ثواب الصلاه و السلام على النبى صلى‌الله‌عليه‌وآله و ثواب حبه

ثواب صلوات فرستادن و سلام كردن بر پيامبرصلى‌الله‌عليه‌وآله و دوستى او

حديث : ١ حدثنى محمد بن على ماجيلويه رضى الله عنه قال حدثنى محمد بن يحيى العطار قال حدثنى محمد بن احمد عن محمد بن حسان عن جعفر بن عيسى الحسنى قال حدثنى رشدين بن سعد عن معاويه بن صالح عن ابى اسحاق عن عباس عن عاصم بن ضمره عن اميرالمؤ منينعليه‌السلام قال الصلاه على النبىصلى‌الله‌عليه‌وآله امحق للخطايا من الماء للنار و السلام على النبى صلى‌الله‌عليه‌وآله و افضل من عتقل رقاب و حب رسول اللهصلى‌الله‌عليه‌وآله افضل من مهج الانفس او قال ضرب السيوف فى سبيل الله

ترجمه :

١. اميرالمومنينعليه‌السلام فرمودند: صلوات فرستادن بر پيامبرصلى‌الله‌عليه‌وآله گناهان را از بين مى برد. بهتر از نابود كردن آب آتش را. سلام كردن بر پيامبرصلى‌الله‌عليه‌وآله برتر از آزاد كردن چند برده است دوست داشتن رسول خداصلى‌الله‌عليه‌وآله برتر از فدا كردن جانهاست يا فرمودند: برتر از شمشير زدن در راه خدا است

ثواب من صلى على النبى صلى‌الله‌عليه‌وآله صلاه واحده

ثواب يك بار بر پيامبرصلى‌الله‌عليه‌وآله صلوات فرستادن

حديث : ١ ابى رحمه الله قال حدثنى سعد بن عبدالله قال حدثنى سلمه بن الخطاب عن اسماعيل بن جعفر عن الحسن بن على عن ابيه عن ابى بصير عن ابى عبداللهعليه‌السلام قال اذا ذكر النبىصلى‌الله‌عليه‌وآله فاكثروا الصلاه عليه فانه من صلى على النبى صلاه واحدهصلى‌الله‌عليه‌وآله الف صلاه فى الف صف من الملائكه و لم يبق شى مما خلق الله الا صلى على ذلك العبد لصلاه الله عليه و صلاه ملائكه و لا يرغب عن هذا الا جاهل مغرور قد برى الله منه و رسوله

ترجمه :

١. امام صادقعليه‌السلام فرمودند: هنگامى كه پيامبرصلى‌الله‌عليه‌وآله را ياد كردند، زياد بر او صلوات بفرستيد. زيرا همانا كسى كه يك بار بر پيامبرصلى‌الله‌عليه‌وآله صلوات بفرستد خداوند در هزار صف از فرشتگان هزار بار با او صلوات مى فرستد و آفريده اى از آفريدگان خدا باقى نماند مگر اين كه بخاطر صلوات خدا و صلوات فرشتگان ، بر او صلوات مى فرستند. و جز نادان مغرور كه جز خدا و رسول از او بيزارند. كسى از اين ثواب رو نمى گرداند.

ثواب من سال الله بحق محمد صلى‌الله‌عليه‌وآله واهل بيته

ثواب درخواست از خدا بحق حضرت محمدصلى‌الله‌عليه‌وآله واهل بيتعليهما‌السلام

حديث : ١ حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه قال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن الحسن بن على عن العباس بن عامر عن احمد بن رزق عن يحيى بن العلاء عن ججابر عن ابى جعفرعليه‌السلام قال ان عبدا مكث فى النار سبعين خريفا و الخريف سبعون سنه قال ثم انه سال الله بحق محمد واهل بيته لما رحمتنى فاوحى الله عزوجل الى جبرئيل ان اهبط الى عبدى فاخرجه قال يا رب كيف لى بالهبوط فى النار قال عزوجل انى قد امرتها ان تككون عليك بردا و سلاما قال يا رب فاعلمنى بموضعه قال انه فى جب سجيل قال فهبط جبرئيل الى النار على وجهه فاخرجه فقال الله عزوجل يا عبدى كم لبثت فى النار قال ما احصى يا رب العالمين له اما وعزتى لو لا ما سالتنى به لاطلت هوانك فى النار و لكنى حتمت على نفسى الايسالنى عبد بحق محمد و اهل بيته الا غفرت له ما كان بينى و بينه و قد غفرت لك اليوم

ترجمه :

١. امام باقرعليه‌السلام فرمودند: همانا بنده اى هفتاد پاييز در آتش مى ماند. كه هر پاييزى هفتاد سال است آنگاه از خدا مى خواهد كه بحق محمد و اهل بيتش به او رحم كند. خداى عزوجل نيز به جبرييل وحى كند كه فرود آى و بنده ام را از آتش خارج كن جبرييل عرض مى كند چگونه در آتش ‍ فرود آيم ؟ خداوند مى فرمايند: به آتش دستور داده ام كه براى تو سرد شود و ضررى به تو نرساند، عرض مى كند: پروردگارا! جايش را نشانم بده مى فرمايد در چاهى در «سجيل» است آنگاه جبرييل در جاى او فرود آمده و او را از آتش بيرون مى كشد. خداوند عزوجل از او مى پرسد چند سال در آتش بودى ؟ عرض مى كند: نمى دانم خداوند مى فرمايد: هان به عزتم سوگند اگر اين چنين از من درخواست نمى كرد. همچنان تو را با خوارى در آتش نگاه ميداشتم ولى بر خودم لازم نموده ام كه هيچ بنده اى از من بحق محمد واهل بيت او درخواست آمرزش نكند، مگر اين كه گناهانى را كه مربوط به من و اوست ببخشم(٨٥)، و امروز نيز محققا گناهان تو را بخشيدم

ثواب الصلاه على النبى صلى‌الله‌عليه‌وآله و آله