สลามของท่านศาสนทูตของอัลลอฮ์ถึงท่านอิมามบากิร (อ.)

สลามของท่านศาสนทูตของอัลลอฮ์ถึงท่านอิมามบากิร (อ.)


อะบาน บินอุษาน ได้รายงานว่า : ท่านอิมามซอดิก (อ.) ได้เล่าแก่ฉันว่า :  วันหนึ่งท่านศาสนทูตของอัลลอฮ์ (ซ็อลฯ) ได้กล่าวกับญาบิร บินอับดุลลอฮ์ อัลอันซอรีว่า :

 

يا جابر إنك ستبقى حتى تلقى ولدي محمد ابن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب المعروف في التوراة بالباقر فإذا لقيته فاقرأه مني السلام

"โอ้ญาบิร! แท้จริงเจ้าจะยังคงมีชีวิตอยู่จวบจนกระทั่งเจ้าจะพบกับลูกของฉัน คือ มุฮัมมัด บินอะลี บินฮุเซน บินอะลี บินอบีฏอลิบ ซึ่งถูกรู้จักในคัมภีร์เตาร๊อตว่า "อัลบากิร" ดังนั้นเมื่อเจ้าได้พบกับเขา จงนำสลามจากฉันไปถึงเขาด้วย"

 

      ระยะเวลาหลายปีได้ผ่านพ้นไป วันหนึ่งญาบิร ได้เข้าไปยังบ้านของท่านอะลี บินฮุเซน (อิมามซัยนุ้ลอาบิดีน) เขาได้พบท่านมุฮัมมัด บินอะลี (อิมามบากิร) ซึ่งอยู่ในวัยหนุ่ม อยู่ในบ้านหลังนั้นด้วย

 

      เขาจึงกล่าวกับเด็กหนุ่มนั้นว่า : โอ้เด็กหนุ่มเอ๋ย! จงหันหน้ามาทางนี้หน่อย เด็กหนุ่มผู้นั้นจึงหันหน้าไปหาเขา จากนั้นเขาก็กล่าวว่า : จงหันกลับไปเถิด เด็กหนุ่มผู้นั้นจึงหันหลังเดินไป ญาบิรได้กล่าวว่า : ขอสาบานต่อพระผู้อภิบาลแห่งกะอ์บะฮ์ (ลักษณะของเด็กหนุ่มผู้นี้) ช่างละม้ายคลายคลึงกับท่านศาสนทูตของอัลลอฮ์เสียยิ่งกระไร!

 

      จากนั้นเขาได้กล่าวกับท่านอะลี บินฮุเซน (อิมามซัยนุ้ลอาบิดีน) ว่า : "เด็กหนุ่มผู้นี้เป็นใคร?"

 

      ท่านอิมามซัยนุ้ลอาบิดีน (อ.) กล่าวว่า :

 

هذا ابني وصاحب الامر بعدي : محمد الباقر

 

"นี่คือบุตรชายของฉันและจะเป็นผู้มีอำนาจในการบริหารกิจการภายหลังจากฉัน เขาคือ มุฮัมมัด อัลบากิร"

 

      ด้วยกับการได้ยินคำพูดนี้ ญาบิรได้ยืนขึ้น และได้นั่งลง ณ เบื้องเท้าของท่านอิมามบากิร (อ.) และได้จุมพิศไปที่เท้าทั้งสองของท่าน พร้อมกับกล่าวว่า :

 

نفسي لنفسك الفداء يا ابن رسول الله ، اقبل سلام أبيك ، إن رسول الله   يقرأ عليك السلام

 

"ชีวิตของฉันขอพลีเพื่อชีวิตของท่าน! โอ้บุตรของท่านศาสนทูตของอัลลอฮ์ (ซ็อลฯ) โปรดรับสลามของบิดาของท่านเถิด แท้จริงท่านศาสนทูตของอัลลอฮ์ (ซ็อลฯ) ได้ฝากสลามมาถึงท่าน"

 

      ท่านอิมามซอดิก (อ.) ได้กล่าวว่า : ดวงตาทั้งสองของอบีญะอ์ฟัร (อิมามบากิร) ได้เอ่อนองไปด้วยน้ำตา แล้วกล่าวว่า :

 

 يا جابر على أبي رسول الله السلام ما دامت السماوات والأرض وعليك يا جابر بما بلغت السلام

 

"โอ้ท่านญาบิรเอ๋ย! ขอความสันติสุข (สลาม) พึงมีแด่ศาสนทูตของอัลลอฮ์ บิดาของฉัน ตราบที่บรรดาชั้นฟ้าและแผ่นดินยังคงอยู่ และโอ้ญาบิรเอ๋ย! ขอความสันติสุขพึงมีแด่ท่าน ด้วยเหตุที่ท่านได้นำสลามนี้มา (ยังฉัน)"


แหล่งที่มา :


บิฮารุลอันวาร , อัลลามะฮ์มัจญ์ลิซี , เล่มที่ 46 , หน้าที่ 223 อ้างจาก อัลอะมาลี , เชคซอดูก