قرآن کریم ( اردو ترجمہ کے ساتھ )

قرآن کریم ( اردو ترجمہ کے ساتھ )3%

قرآن کریم ( اردو ترجمہ کے ساتھ ) مؤلف:
: مولانا ذيشان حيدر جوادی
زمرہ جات: متن قرآن اور ترجمہ
صفحے: 609

قرآن کریم ( اردو ترجمہ کے ساتھ )
  • ابتداء
  • پچھلا
  • 609 /
  • اگلا
  • آخر
  •  
  • ڈاؤنلوڈ HTML
  • ڈاؤنلوڈ Word
  • ڈاؤنلوڈ PDF
  • مشاہدے: 149232 / ڈاؤنلوڈ: 6401
سائز سائز سائز
قرآن کریم ( اردو ترجمہ کے ساتھ )

قرآن کریم ( اردو ترجمہ کے ساتھ )

مؤلف:
اردو

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

151

152

153

154

155

156

157

158

159

160

161

162

163

164

165

166

167

168

169

170

171

172

173

174

175

176

177

178

179

180

181

182

183

184

185

186

187

188

189

190

191

192

193

194

195

196

197

198

199

200

201

202

203

204

205

206

207

208

209

210

211

212

213

214

215

216

217

218

219

220

221

222

223

224

225

226

227

228

229

230

231

232

233

234

235

236

237

238

239

240

241

242

243

244

245

246

247

248

249

250

251

252

253

254

255

256

257

258

259

260

261

262

263

264

265

266

267

268

269

270

271

272

273

274

275

276

277

278

279

280

281

282

283

284

285

286

287

288

289

290

291

292

293

294

295

296

297

298

299

300

301

302

303

304

305

306

307

308

309

310

311

312

313

314

315

316

317

318

319

320

321

322

323

324

325

326

327

328

329

330

331

332

333

334

335

336

337

338

339

340

341

342

343

344

345

346

347

348

349

350

351

352

353

354

355

356

357

358

359

360

361

362

363

364

365

366

367

368

369

370

371

372

373

374

375

376

377

378

379

380

381

382

383

384

385

386

387

388

389

390

391

392

393

394

395

396

397

398

399

400

401

402

403

404

405

406

407

408

409

410

411

412

413

414

415

416

417

418

419

420

421

422

423

424

425

426

427

428

429

430

431

432

433

434

435

436

437

438

439

440

441

442

443

444

445

446

447

448

449

450

451

452

453

454

455

456

457

458

459

460

461

462

463

464

465

466

467

468

469

470

471

472

473

474

475

476

477

478

479

480

481

482

483

484

485

486

487

488

489

490

491

492

493

494

495

496

497

498

499

500

501

502

503

504

505

506

507

508

509

510

511

512

513

514

515

516

517

518

519

520

521

522

523

524

525

526

527

528

529

530

531

532

533

534

535

536

537

538

539

540

541

542

543

544

545

546

547

548

549

550

551

552

553

554

555

556

557

558

559

560

561

562

563

564

565

566

567

568

569

570

571

572

573

574

575

576

577

578

579

580

581

582

583

584

585

586

587

588

589

590

591

592

593

594

595

596

597

598

599

600

وَ حُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ( ۱۰ ) إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ( ۱۱ )

(۱۰) اور دل کے رازوں کو ظاہر کردیا جائے گا (۱۱) تو ان کا پروردگار اس دن کے حالات سے خوب باخبر ہوگ

( سورة القارعة)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌( ۰ )

عظیم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے

الْقَارِعَةُ( ۱ ) مَا الْقَارِعَةُ( ۲ ) وَ مَا أَدْرَاکَ مَا الْقَارِعَةُ( ۳ ) يَوْمَ يَکُونُ النَّاسُ کَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ‌( ۴ ) وَ تَکُونُ

(۱) کھڑکھڑانے والی (۲) اور کیسی کھڑکھڑانے والی (۳) اور تمہیں کیا معلوم کہ وہ کیسی کھڑکھڑانے والی ہے (۴) جس دن لوگ بکھرے ہوئے پتنگوں کی مانند ہوجائیں گے (۵) اور پہاڑ دھنکی

الْجِبَالُ کَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ‌( ۵ ) فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ‌( ۶ ) فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ( ۷ ) وَ أَمَّا مَنْ خَفَّتْ

ہوئی روئی کی طرح اُڑنے لگیں گے (۶) تو اس دن جس کی نیکیوں کا پلّہ بھاری ہوگا (۷) وہ پسندیدہ عیش میں ہوگا (۸) اور جس کا پلہّ

مَوَازِينُهُ‌( ۸ ) فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ( ۹ ) وَ مَا أَدْرَاکَ مَا هِيَهْ‌( ۱۰ ) نَارٌ حَامِيَةٌ( ۱۱ )

ہلکا ہوگا (۹) اس کا مرکز ہاویہ ہے (۱۰) اور تم کیا جانو کہ ہاویہ کیا مصیبت ہے (۱۱) یہ ایک دہکی ہوئی آگ ہے

( سورة التكاثر)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌( ۰ )

عظیم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے

أَلْهَاکُمُ التَّکَاثُرُ( ۱ ) حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ( ۲ ) کَلاَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ‌( ۳ ) ثُمَّ کَلاَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ‌( ۴ ) کَلاَّ لَوْ

(۱) تمہیں باہمی مقابلہ کثرت مال و اولاد نے غافل بنادیا (۲) یہاں تک کہ تم نے قبروں سے ملاقات کرلی (۳) دیکھو تمہیں عنقریب معلوم ہوجائے گا

(۴) اور پھر خوب

تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ‌( ۵ ) لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ‌( ۶ ) ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ‌( ۷ ) ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ‌( ۸ )

معلوم ہوجائے گا (۵) دیکھو اگر تمہیں یقینی علم ہوجاتا (۶) کہ تم جہنمّ کو ضرور دیکھو گے (۷) پھر اسے اپنی آنکھوں دیکھے یقین کی طرح دیکھو گے

(۸) اور پھر تم سے اس دن نعمت کے بارے میں سوال کیا جائے گا

۶۰۱

( سورة العصر)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌( ۰ )

عظیم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے

وَ الْعَصْرِ( ۱ ) إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ( ۲ ) إِلاَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَ تَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَ تَوَاصَوْا

(۱) قسم ہے عصر کی (۲) بے شک انسان خسارہ میں ہے (۳) علاوہ ان لوگوں کے جو ایمان لائے اور انہوں نے نیک اعمال کئے اور ایک دوسرے کو حق

بِالصَّبْرِ( ۳ )

اور صبر کی وصیت و نصیحت کی

( سورة الهمزة)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌( ۰ )

عظیم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے

وَيْلٌ لِکُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ( ۱ ) الَّذِي جَمَعَ مَالاً وَ عَدَّدَهُ‌( ۲ ) يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ‌( ۳ ) کَلاَّ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ( ۴ )

(۱) تباہی اور بربادی ہے ہر طعنہ زن اور چغلخور کے لئے (۲) جس نے مال کو جمع کیا اور خوب اس کا حساب رکھا (۳) اس کا خیال تھا کہ یہ مال اسے ہمیشہ باقی رکھے گا (۴) ہرگز نہیں اسے یقینا حطمہ میں ڈال دیا جائے گا

وَ مَا أَدْرَاکَ مَا الْحُطَمَةُ( ۵ ) نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ( ۶ ) الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ( ۷ ) إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ( ۸ )

(۵) اورتم کیا جانو کہ حطمہ کیا شے ہے (۶)یہ اللہ کی بھڑکائی ہوئی آگ ہے (۷) جو دلوں تک چڑھ سسجائے گی (۸)وہ آگ ان کے اوپر گھیر دی جائے گی

فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ( ۹ )

(۹) لمبے لمبے ستونوں کے ساتھ

( سورة الفيل)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌( ۰ )

عظیم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے

أَ لَمْ تَرَ کَيْفَ فَعَلَ رَبُّکَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ‌( ۱ ) أَ لَمْ يَجْعَلْ کَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ‌( ۲ ) وَ أَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْراً أَبَابِيلَ‌( ۳ )

(۱) کیا تم نے نہیں دیکھا کہ تمہارے رب نے ہاتھی والوں کے ساتھ کیا برتاؤ کیاہے(۲) کیا ان کی چال کو بے کار نہیں کردیا ہے(۳) اور ان پر اڑتی ہوئی ابابیل کو بھیج دیا ہے

تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ‌( ۴ ) فَجَعَلَهُمْ کَعَصْفٍ مَأْکُولٍ‌( ۵ )

(۴) جو انہیں کھرنجوں کی کنکریاں ماررہی تھیں (۵) پھر انہوں نے ان سب کو چبائے ہوئے بھوسے کے مانند بنادیا

۶۰۲

( سورة قريش)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌( ۰ )

عظیم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے

لِإِيلاَفِ قُرَيْشٍ‌( ۱ ) إِيلاَفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَ الصَّيْفِ‌( ۲ ) فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هٰذَا الْبَيْتِ‌( ۳ ) الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ

(۱) قریش کے انس و الفت کی خاطر (۲) جو انہیں سردی اور گرمی کے سفرسے ہے ابرہہ کو ہلاک کردیا ہے (۳) لہذا انہیں چاہئے کہ اس گھر کے مالک کی عبادت کریں (۴) جس نے انہیں

جُوعٍ وَ آمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ‌( ۴ )

بھوک میں سیر کیا ہے اور خوف سے محفوظ بنایا ہے

( سورة الماعون)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌( ۰ )

عظیم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے

أَ رَأَيْتَ الَّذِي يُکَذِّبُ بِالدِّينِ‌( ۱ ) فَذٰلِکَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ‌( ۲ ) وَ لاَ يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْکِينِ‌( ۳ ) فَوَيْلٌ

(۱) کیا تم نے اس شخص کو دیکھا ہے جوقیامت کو جھٹلاتا ہے (۲) یہ وہی ہے جو یتیم کو دھکےّ دیتا ہے (۳) اور کسی کو مسکین کے کھانے کے لئے تیار نہیں کرتا ہے (۴) تو تباہی ہے

لِلْمُصَلِّينَ‌( ۴ ) الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلاَتِهِمْ سَاهُونَ‌( ۵ ) الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ‌( ۶ ) وَ يَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ‌( ۷ )

ان نمازیوں کے لئے (۵) جو اپنی نمازوں سے غافل رہتے ہیں (۶) دکھانے کے لئے عمل کرتے ہیں (۷) اور معمولی ظروف بھی عاریت پر دینے سے انکار کردتے ہیں

( سورة الكوثر)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌( ۰ )

عظیم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے

إِنَّا أَعْطَيْنَاکَ الْکَوْثَرَ( ۱ ) فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَ انْحَرْ( ۲ ) إِنَّ شَانِئَکَ هُوَ الْأَبْتَرُ( ۳ )

(۱) بے شک ہم نے آپ کو کوثر عطا کیا ہے (۲) لہذا آپ اپنے رب کے لئے نماز پڑھیں اور قربانی دیں (۳) یقینا آپ کا دشمن بے اولاد رہے گ

۶۰۳

( سورة الكافرون)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌( ۰ )

عظیم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے

قُلْ يَا أَيُّهَا الْکَافِرُونَ‌( ۱ ) لاَ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ‌( ۲ ) وَلاَ أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ( ۳ ) وَ لاَ أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ‌( ۴ )

(۱) آپ کہہ دیجئے کہ اے کافرو (۲) میں ان خداؤں کی عبادت نہیں کرسکتا جن کی تم پوجا کرتے ہو (۳) اور نہ تم میرے خدا کی عبادت کرنے والے ہو

(۴) اور نہ میں تمہارے معبودوں کو پوجا کرنے ولا ہوں

وَ لاَ أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ( ۵ ) لَکُمْ دِينُکُمْ وَ لِيَ دِينِ‌( ۶ )

(۵) اور نہ تم میرے معبود کے عبادت گزار ہو (۶) تمہارے لئے تمہارا دین ہے اور میرے لئے میرا دین ہے

( سورة النصر)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌( ۰ )

عظیم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے

إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَ الْفَتْحُ‌( ۱ ) وَ رَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجاً( ۲ ) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّکَ وَ

(۱) جب خدا کی مدد اور فتح کی منزل آجائے گی (۲) اور آپ دیکھیں گے کہ لوگ دین خدا میں فوج در فوج داخل ہورہے ہیں (۳) تو اپنے رب کی

اسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ کَانَ تَوَّاباً( ۳ )

حمد کی تسبیح کریں او راس سے استغفار کریں کہ وہ بہت زیادہ توبہ قبول کرنے والا ہے

( سورة المسد)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌( ۰ )

عظیم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے

تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَ تَبَ‌( ۱ ) مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَ مَا کَسَبَ‌( ۲ ) سَيَصْلَى نَاراً ذَاتَ لَهَبٍ‌( ۳ ) وَ امْرَأَتُهُ

(۱) ابو لہب کے ہاتھ ٹوٹ جائیں اور وہ ہلاک ہوجائے (۲) نہ اس کا مال ہی اس کے کام آیا اور نہ اس کا کمایا ہوا سامان ہی (۳) وہ عنقریب بھڑکتی ہوئی آگ میں داخل ہو گا

حَمَّالَةَ الْحَطَبِ‌( ۴ ) فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ( ۵ )

(۴) اور اس کی بیوی جو لکڑی ڈھونے والی ہے (۵) اس کی گردن میں بٹی ہوئی رسی بندھی ہوئی ہے

۶۰۴

( سورة الإخلاص)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌( ۰ )

عظیم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ( ۱ ) اللَّهُ الصَّمَدُ( ۲ ) لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ( ۳ ) وَ لَمْ يَکُنْ لَهُ کُفُواً أَحَدٌ( ۴ )

(۱) اے رسول کہہ دیجئے کہ وہ اللہ ایک ہے(۲) اللہ برحق اور بے نیاز ہے (۳) اس کی نہ کوئی اولاد ہے اور نہ والد (۴) اور نہ اس کا کوئی کفو اور ہمسر ہے

( سورة الفلق)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌( ۰ )

عظیم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ‌( ۱ ) مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ‌( ۲ ) وَ مِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ‌( ۳ ) وَ مِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي

(۱) کہہ دیجئے کہ میں صبح کے مالک کی پناہ چاہتا ہوں (۲) تمام مخلوقات کے شر سے (۳) اور اندھیری رات کے شر سے جب اس کا اندھیرا چھا جائے (۴) اور گنڈوں پر پھونکنے

الْعُقَدِ( ۴ ) وَ مِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ( ۵ )

والیوں کے شر سے (۵) اور ہرحسد کرنے والے کے شر سے جب بھی وہ حسد کرے

( سورة الناس)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ‌( ۰ )

عظیم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ‌( ۱ ) مَلِکِ النَّاسِ‌( ۲ ) إِلٰهِ النَّاسِ‌( ۳ ) مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ‌( ۴ ) الَّذِي يُوَسْوِسُ

(۱) اے رسول کہہ دیجئے کہ میں انسانوں کے پروردگار کی پناہ چاہتا ہوں (۲) جو تمام لوگوں کا مالک اور بادشاہ ہے (۳) سارے انسانوں کا معبود ہے

(۴) شیطانی وسواس کے شر سے جو نام خدا سن کر پیچھے ہٹ جاتا ہے (۵) اور جو لوگوں کے

فِي صُدُورِ النَّاسِ‌( ۵ ) مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ‌( ۶ )

دلوں میں وسوسے پیدا کراتا ہے (۶) وہ جنات میں سے ہو یا انسانوں میں سے

۶۰۵

فهرس أسمآء السّور

( سورة الفاتحة ) ۲

( سورة البقرة ) ۳

( سورة آل عمران ) ۵۱

( سورة النساء ) ۷۸

( سورة المائدة ) ۱۰۷

( سورة الأنعام ) ۱۲۹

( سورة الأعراف ) ۱۵۲

( سورة الأنفال ) ۱۷۸

( سورة التوبة ) ۱۸۸

( سورة يونس ) ۲۰۹

( سورة هود ) ۲۲۲

( سورة يوسف ) ۲۳۶

( سورة الرعد ) ۲۵۰

( سورة ابراهيم ) ۲۵۶

( سورة الحجر ) ۲۶۳

( سورة النحل ) ۲۶۸

( سورة الإسراء ) ۲۸۳

( سورة الكهف ) ۲۹۴

( سورة مريم ) ۳۰۶

( سورة طه ) ۳۱۳

( سورة الأنبياء ) ۳۲۳

( سورة الحج ) ۳۳۳

( سورة المؤمنون ) ۳۴۳

( سورة النور ) ۳۵۱

( سورة الفرقان ) ۳۶۰

( سورة الشعراء ) ۳۶۸

( سورة النمل ) ۳۷۸

( سورة القصص ) ۳۸۶

۶۰۶

( سورة العنكبوت ) ۳۹۷

( سورة الروم ) ۴۰۵

( سورة لقمان ) ۴۱۲

( سورة السجدة ) ۴۱۶

( سورة الأحزاب ) ۴۱۹

( سورة سبإ ) ۴۲۹

( سورة فاطر ) ۴۳۵

( سورة يس ) ۴۴۱

( سورة الصافات ) ۴۴۷

( سورة ص ) ۴۵۴

( سورة الزمر ) ۴۵۹

( سورة غافر ) ۴۶۸

( سورة فصلت ) ۴۷۸

( سورة الشورى ) ۴۸۴

( سورة الزخرف ) ۴۹۰

( سورة الدخان ) ۴۹۷

( سورة الجاثية ) ۵۰۰

( سورة الأحقاف ) ۵۰۳

( سورة محمد ) ۵۰۸

( سورة الفتح ) ۵۱۲

( سورة الحجرات ) ۵۱۶

( سورة ق ) ۵۱۹

( سورة الذاريات ) ۵۲۱

( سورة الطور ) ۵۲۴

( سورة النجم ) ۵۲۷

( سورة القمر ) ۵۲۹

( سورة الرحمن ) ۵۳۲

( سورة الواقعة ) ۵۳۵

( سورة الحديد ) ۵۳۸

۶۰۷

( سورة المجادلة ) ۵۴۳

( سورة الحشر ) ۵۴۶

( سورة الممتحنة ) ۵۵۰

( سورة الصف ) ۵۵۲

( سورة الجمعة ) ۵۵۴

( سورة المنافقون ) ۵۵۵

( سورة التغابن ) ۵۵۷

( سورة الطلاق ) ۵۵۹

( سورة التحريم ) ۵۶۱

( سورة الملك ) ۵۶۳

( سورة القلم ) ۵۶۵

( سورة الحاقة ) ۵۶۷

( سورة المعارج ) ۵۶۹

( سورة نوح ) ۵۷۱

( سورة الجن ) ۵۷۳

( سورة المزمل ) ۵۷۵

( سورة المدثر ) ۵۷۶

( سورة القيامة ) ۵۷۸

( سورة الانسان ) ۵۷۹

( سورة المرسلات ) ۵۸۱

( سورة النبإ ) ۵۸۳

( سورة النازعات ) ۵۸۴

( سورة عبس ) ۵۸۶

( سورة التكوير ) ۵۸۷

( سورة الإنفطار ) ۵۸۸

( سورة المطففين ) ۵۸۸

( سورة الإنشقاق ) ۵۹۰

( سورة البروج ) ۵۹۱

( سورة الطارق ) ۵۹۲

۶۰۸

( سورة الأعلى ) ۵۹۲

( سورة الغاشية ) ۵۹۳

( سورة الفجر ) ۵۹۴

( سورة البلد ) ۵۹۵

( سورة الشمس ) ۵۹۶

( سورة الليل ) ۵۹۶

( سورة الليل ) ۵۹۷

( سورة الشرح ) ۵۹۷

( سورة التين ) ۵۹۸

( سورة العلق ) ۵۹۸

( سورة القدر ) ۵۹۹

( سورة البينة ) ۵۹۹

( سورة الزلزلة ) ۶۰۰

( سورة العاديات ) ۶۰۰

( سورة القارعة ) ۶۰۱

( سورة التكاثر ) ۶۰۱

( سورة العصر ) ۶۰۲

( سورة الهمزة ) ۶۰۲

( سورة الفيل ) ۶۰۲

( سورة قريش ) ۶۰۳

( سورة الماعون ) ۶۰۳

( سورة الكوثر ) ۶۰۳

( سورة الكافرون ) ۶۰۴

( سورة النصر ) ۶۰۴

( سورة المسد ) ۶۰۴

( سورة الإخلاص ) ۶۰۵

( سورة الفلق ) ۶۰۵

( سورة الناس ) ۶۰۵

۶۰۹