NAHJUL BALAGHAH (Arabic-English)

NAHJUL BALAGHAH (Arabic-English)0%

NAHJUL BALAGHAH (Arabic-English) Author:
Publisher: www.al-islam.org
Category: Texts of Hadith

NAHJUL BALAGHAH (Arabic-English)

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought

Author: Allamah Sharif Razi
Publisher: www.al-islam.org
Category: visits: 88230
Download: 8768

NAHJUL BALAGHAH (Arabic-English)
search inside book
  • Start
  • Previous
  • 332 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 88230 / Download: 8768
Size Size Size
NAHJUL BALAGHAH (Arabic-English)

NAHJUL BALAGHAH (Arabic-English)

Author:
Publisher: www.al-islam.org
English

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought


Note:

You can go to the Audio Links of Nahjul Balaghah (English) located on the 2nd Page of book or the Links Below:

Sermons:

http://alhassanain.org/english/?com=media&view=category&id=163

Letters:

http://alhassanain.org/english/?com=media&view=category&id=164

Sayings:

http://alhassanain.org/english/?com=media&view=category&id=165

 

Sermon 180: I praise Allah for whatever matter He ordined…

Condemning his disobedient men

ومن كلام له (عليه السلام)

في ذمّ العاصين من أصحابه

I praise Allah for whatever matter He ordained and whatever action He destines and for my trial with you, O group of people who do not obey when I order and do not respond when I call you. If you are at ease you engage in (conceited) conversation, but if you are faced with battle you show weakness.

If people agree on one Imam you taunt them. If you are faced with an arduous matter you turn away from it. May others have no father (woe to your enemy!) what are you waiting for in the matter of your assistance and for fighting for your rights? For you there is either death or disgrace. By Allah, if my day (of death) comes. and it is sure to come, it will cause separation between me and you while I am sick of your company and feel alone although I am with you.

أَحْمَدُ اللهَ عَلَى مَا قَضَى مِنْ أَمْر، وَقَدَّرَ مِنْ فِعْل، وَعَلَى ابْتِلاَئِي بِكُم أَيَّتُهَا الْفِرْقَةُ الَّتِي إذَا أَمَرْتُ لَمْ تُطِعْ، وَإذَا دَعَوْتُ لَمْ تُجِبْ، إنْ أُمْهِلْتُمْ خُضْتُمْ، وَإنْ حُورِبْتُمْ خُرْتُمْ، وَإنِ اجْتَمَعَ النَّاسُ عَلَى إمَام طَعَنْتُمْ، وَإنْ أُجِبْتُمْ إلَى مُشَاقَّة نَكَصْتُمْ

لاَ أَبَا لِغَيْرِكُمْ! مَا تَنْتَظِرُونَ بِنَصْرِكُمْ وَالْجِهَادِ عَلَى حَقِّكُمْ؟ الْمَوْتَ أَوِ الذُّلَّ لَكُمْ؟ فَوَاللهِ لَئِنْ جَاءَ يَوْمِي ـ وَلَيَأْتِيَنِّي ـ لَيُفَرِّقَنَّ بَيْني وَبَيْنَكُمْ وَأَنا لِصُحْبَتِكُمْ قَال، وَبِكُمْ غَيْرُ كَثِير

May Allah deal with you! Is there no religion which may unite you or sense of shamefulness that may sharpen you? Is it not strange that Mu`awiyah calls out to some rude low people and they follow him without any support or grant, but when I call you, although you are the successors of Islam and the (worthy) survivors of the people, with support and distributed grants you scatter away from me and oppose me?

Truly, there is nothing between me to you which I like and you also like it, or with which I am angry and you may also unite against it. What I love most is death. I have taught you the Qur'an, clarified to you arguments, apprised you of what you were ignorant and made you swallow what you were spitting out. Even a blind man would have been able to see, and he who was sleeping would have been awakened. How ignorant of Allah is their leader Mu`awiyah and their instructor Ibn an-Nabighah!1

لله أَنْتُمْ! أمَا دِينٌ يَجْمَعُكُمْ! وَلاَ مَحْمِيّةٌ تَشْحَذُكُمْ ! أَوَلَيْسَ عَجَباً أَنَّ مُعَاوِيَةَ يَدْعُو الْجُفَاةَ الطَّغَامَ فَيَتَّبِعُونَهُ عَلَى غَيْرِ مَعُونَة وَلاَ عَطَاء، وَأَنَا أَدْعُوكُمْ ـ وَأَنْتُمْ تَرِيكَةُ الاْسْلاَمِ، وَبَقِيَّةُ النَّاسِ ـ إلَى الْمَعُونَةِ أَوطَائِفَة مِنَ الْعَطَاءِ، فَتَفَرَّقُونَ عَنِّي وَتَخْتَلِفُونَ عَلَيَّ؟ إِنَّهُ لاَ يَخْرُجُ إِلَيْكُمْ مِنْ أَمْرِي رِضىً فَتَرْضَوْنَهُ، وَلاَ سُخْطٌ فَتَجْتَمِعُونَ عَلَيْهِ، وَإنَّ أَحَبَّ مَا أَنَا لاَق إِلَيَّ الْمَوْتُ! قَدْ دَارَسْتُكُمُ الْكِتَابَ، وَفَاتَحْتُكُمُ الْحِجَاجَ، وَعَرَّفْتُكُمْ مَا أَنْكَرْتُمْ، وَسَوَّغْتُكُمْ مَا مَجَجْتُمْ، لَوْ كَانَ الاْعْمَى يَلْحَظُ، أَوِ النَّائِمُ يَسْتَيْقِظُ! وَأَقْرِبْ بِقَوْم مِنَ الْجَهْلِ بِاللهِ قَائِدُهُمْ مُعَاوِيَةُ! وَمُؤَدِّبُهُمُ ابْنُ النَّابِغَةِ !

Alternative Sources for Sermon 180

(1) Al-Thaqafi, al-Gharat, I,291 ;

(2) al-Tabari, Ta'rikh, VI, 60, events of 38 H.;

(3) Ibn al-'Athir, al-Nihayah, I,188 (t.r.k).

Notes

1. "an-Nabighah" is the surname of Layla bint Harmalah al-`Anaziyyah, mother of `Amr ibn al-`As. The reason for attributing him to his mother is her common reputation in the matter. When Arwa bint al-Harith ibn `Abd al-Muttalib went to Mu`awiyah, during the conversation, when `Amr ibn al-`As intervened, she said to him: "O' son of an-Nabighah, you too dare speak, although your mother was known publicly and was a singer of Mecca. That is why five persons claimed you (as a son), and when she was asked she admitted that five people had visited her and that you should be regarded as the son of him you resembled most. You must have resembled al-`As ibn Wa'il and therefore you came to be known as his son."

These five persons were (1) al-`As ibn Wa'il, (2) Abu Lahab, (3) Umayyah ibn Khalaf, (4) Hisham ibn al-Mughirah, and (5) Abu Sufyan ibn Harb. (Ibn `Abd Rabbih, al-`lqd al-farid, vol. 2, p. 120; Ibn Tayfur, Balaghat an-nisa', p. 27; Ibn Hijjah, Thamarat al-awraq, vol. 1, p. 132; Safwat, Jamharat khutab al-`Arab, vol. 2, p.363; Ibn Abi'l-Hadid, vol. 6, pp. 283-285, 291; al-Halabi, as-Sirah vol. 1, p. 46).

Sermon 181: May Allah's mercy remain away from them....

Amir al-mu'minin sent one of his men to bring him news about a group of the army of Kufah who had decided to join the Kharijites but were afraid of him.1 When the man came back Amir al-mu'minin said to him: "Are they satisfied and staying or feeling weak and going astray?" The man replied, "They have gone away, O' Amir al-mu'minin." Then Amir al-mu'minin said:

ومن كلام له (عليه السلام)

وقد أَرسل رجلاً من أصحابه، يَعْلَمُ له عِلمَ [أحوال] قوم من جند الكوفة، همّوا باللحاق بالخوارج، وكانوا على خوف منه (عليه السلام)، فلمّا عاد إليه الرجل قال له :

أأمِنُوا فَقَطَنُوا، أم جبنوا فَظَعَنُوا؟

فقال (عليه السلام ): فقال الرجل: بل ظَعَنُوا يا أَميرالمؤمنين

May Allah's mercy remain away from them

“..just as Thamud was distanced (from His mercy)” (11:95).

Know that when the spears are hurled towards them and the swords are struck at their heads they will repent of their doings. Surely today Satan has scattered them and tomorrow he will disclaim any connection with them, and will leave them. Their departing from guidance, returning to misguidance and blindness, turning away from truth and falling into wrong is enough (for their chastisement).

بُعْداً لَهُمْ (كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ)! أَمَا لَوْ أُشْرِعَتِ الاْسِنَّةُ إِلَيْهِمْ وَصُبَّتِ السُّيُوفُ عَلَى هَامَاتِهمْ، لَقَدْ نَدِمُوا عَلَى مَا كَانَ مِنْهُمْ، إنَّ الشَّيْطَانَ الْيَوْمَ قَدِ اسْتَقَلَّهُمْ، وَهُوَ غَداً مُتَبَرِّىءٌ مِنْهُمْ، وَمُخلٍّ عَنْهُمْ، فَحَسْبُهُمْ بِخُرُوجِهمْ مِنَ الْهُدَى، وَارْتِكَاسِهِمْ فِي الضَّلاَل وَالْعَمَى، وَصَدِّهِمْ عَنِ الْحَقّ، وَجِمَاحِهمْ فِي التِيهِ

Alternative Sources for Sermon 181

(1) Al-Thaqafi, al-Gharat, see Ibn Abi al-Hadid, I,265 ;

(2) al-Tabari, Ta'rikh,VI, 65, events of 38 H.

Notes

1. A man of the tribe Banu Najiyah named al-Khirrit ibn Rashid an-Naji was on Amir al-mu'minin's side in the battle of Siffin, but after Arbitration he became rebellious, and, coming to Amir al-mu'minin with thirty persons, said: "By Allah, I Will no more obey your command, nor offer prayers behind you, and shall leave you tomorrow." Whereupon Amir al-mu'minin said: "You should first take into account the grounds underlying this Arbitration and discuss it with me. If you are satisfied, you do as you will." He said he would come the next day to discuss the matter. Amir al-mu'minin then cautioned him, "Look, on going from here do not get mislead by others and do not adopt any other course. If you have the will to understand, I will get you out of this wrong path and put you on the course of guidance." After this conversation he went away, but his countenance indicated he was bent on revolt, and would not see reason by any means. And so it happened. He stuck to his point and on reaching his place he said to his tribesmen, "When we are determined to abandon Amir al-mu'minin there is no use going to him. We should do what we have decided to do." On this occasion `Abdullah ibn Qu`ayn al Azdi also went to them to enquire, but when he came to know the position he asked Mudrik ibn ar-Rayyan an-Naji to speak to him and to apprise him of the ruinous consequence of this rebellion, whereupon Mudrik assured him that this man would not be allowed to take any step. Consequently, `Abdullah came back satisfied and related the whole matter before Amir al-mu'minin on returning the next day. Amir al-mu'minin said, "Let us see what happens when he comes. " But when the appointed hour passed and he did not turn up Amir al-mu'minin asked `Abdullah to go and see what the matter was and what was the cause for the delay. On reaching there `Abdullah found that all of them had left. When he returned to Amir al-mu'minin he spoke as in this sermon.

The fate that befell al-Khirrit ibn Rashid an-Naji has been stated under Sermon 44.