NAHJUL BALAGHAH (Arabic-English)

NAHJUL BALAGHAH (Arabic-English)3%

NAHJUL BALAGHAH (Arabic-English) Author:
Publisher: www.al-islam.org
Category: Texts of Hadith

NAHJUL BALAGHAH (Arabic-English)
  • Start
  • Previous
  • 332 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 102487 / Download: 10062
Size Size Size
NAHJUL BALAGHAH (Arabic-English)

NAHJUL BALAGHAH (Arabic-English)

Author:
Publisher: www.al-islam.org
English

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought


Note:

You can go to the Audio Links of Nahjul Balaghah (English) located on the 2nd Page of book or the Links Below:

Sermons:

http://alhassanain.org/english/?com=media&view=category&id=163

Letters:

http://alhassanain.org/english/?com=media&view=category&id=164

Sayings:

http://alhassanain.org/english/?com=media&view=category&id=165

 


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Letter 45: To `Uthman ibn Hunayf al-Ansari

To `Uthman ibn Hunayf al-Ansari who was Amir al-mu' minin's Governor of Basrah, when he came to know that the people of that place had invited `Uthman to a banquet and he had attended.

ومن كتاب له (عليه السلام)

إلى عثمان بن حنيف الانصاري

وهو عامله على البصرة، وقد بلغه أنه دعي إلى وليمة قوم من أهلها، فمضى إليهم

O Ibn Hunayf, I have come to know that a young man of Basrah invited you to a feast and you leapt towards it. Foods of different colours were being chosen for you and big bowls were being given to you. I never thought that you would accept the feast of a people who turn out the beggars and invite the rich. Look at the morsels you take, leave out that about which you are in doubt and take that about which you are sure that it has been secured lawfully.

أَمَّا بَعْدُ، يَابْنَ حُنَيْف، فَقَدْ بَلَغَنِي أَنَّ رَجُلاً مِنْ فِتْيَةِ أَهْلِ الْبَصْرَةِ دَعَاكَ إلى مَأْدُبَة، فَأَسْرَعْتَ إِلَيْهَا، تُسْتَطَابُ لَكَ الاْلْوَانُ، وَتُنْقَلُ إِلَيْكَ الْجِفَانُ، وَمَا ظَنَنْتُ أَنَّكَ تُجِيبُ إِلى طَعَامِ قَوْم، عَائِلُهُمْ مَجْفُوٌّ وَغَنِيُّهُمْ مَدْعُوٌّ. فَانْظُرْ إِلَى مَا تَقْضَمُهُ مِنْ هذَ الْمَقْضَمِ، فَمَا اشْتَبَهَ عَلَيْكَ عِلْمُهُ فَالْفِظْهُ، وَمَا أَيْقَنْتَ بِطِيبِ وُجُوهِهِ فَنَلْ مِنْهُ

Remember that every follower has a leader whom he follows and from the effulgence of whose knowledge he takes light. Realize that your Imam has contented himself with two shabby pieces of cloth out of the (comforts of the) world and two loaves for his meal. Certainly, you cannot do so but at least support me in piety, exertion, chastity and uprightness, because, by Allah, I have not treasured any gold out of your world nor amassed plentiful wealth nor collected any clothes other than the two shabby sheets.

أَلاَ وَإِنَّ لِكُلِّ مَأمُوم إِمَاماً، يَقْتَدِي بِهِ، وَيَسْتَضِيءُ بِنُورِ عِلْمِهِ. أَلاَ وَإِنَّ إِمَامَكُمْ قَدِ اكْتَفَى مِنْ دُنْيَاهُ بِطِمْرَيْهِ، وَمِنْ طُعْمِهِ بِقُرْصَيْهِ. أَلاَ وَإِنَّكُمْ لاَ تَقْدِرُونَ عَلَى ذلِكَ، وَلكِنْ أَعِينُوني بِوَرَع وَاجْتِهَاد، وَعِفَّة وَسَدَاد فَوَاللهِ مَا كَنَزْتُ مِنْ دُنْيَاكُمْ تِبْراً، وَلاَ ادَّخَرْتُ مِنْ غَنَائِمِهَا وَفْراً، وَلاَ أَعْدَدْتُ لِبَالِي ثَوْبِي طِمْراً

Of course, all that we had in our possession under this sky was Fadak, but a group of people felt greedy for it and the other party withheld themselves from it. Allah is, after all, the best arbiter. What shall I do: Fadak,1 or no Fadak, while tomorrow this body is to go into the grave in whose darkness its traces will be destroyed and (even) news of it will disappear? It is a pit that, even if its width is widened or the hands of the digger make it broad and open, the stones and clods of clay will narrow it and the falling earth will close its aperture. I try to keep myself engaged in piety so that on the day of great fear it will be peaceful and steady in slippery places.

بَلَى! كَانَتْ في أَيْدِينَا فَدَكٌ مِنْ كلِّ مَا أَظَلَّتْهُ السَّماءُ، فَشَحَّتْ عَلَيْهَا نُفُوسُ قَوْم، وَسَخَتْ عَنْهَا نُفُوسُ آخَرِينَ، وَنِعْمَ الْحَكَمُ اللهُ. وَمَا أَصْنَعُ بِفَدَك وَغَيْرِ فَدَك، وَالنَّفْسُ مَظَانُّهَا فِي غَد جَدَثٌ، تَنْقَطِعُ فِي ظُلْمَتِهِ آثَارُهَا، وَتَغِيبُ أَخْبَارُهَا، وَحُفْرَةٌ لَوْ زِيدَ فِي فُسْحَتِهَا، وَأَوْسَعَتْ يَدَا حَافِرِهَا، لاَضْغَطَهَا الْحَجَرُ وَالْمَدَرُ، وَسَدَّ فُرَجَهَا التُّرَابُ الْمُتَرَاكِمُ، وَإِنَّمَا هِيَ نَفْسِي أَرُوضُهَا بِالتَّقْوَى لِتَأْتِيَ آمِنَةً يَوْمَ الْخَوْفِ الاْكْبَرِ، وَتَثْبُتَ عَلَى جَوَانِبِ الْمَزْلَقِ

If I wished I could have taken the way leading towards (worldly pleasures like) pure honey, fine wheat and silk clothes but it cannot be that my passions lead me and greed take me to choosing good meals while in the Hijaz or in Yamamah there may be people who have no hope of getting bread or who do not have a full meal. Shall I lie with a satiated belly while around me there may be hungry bellies and thirsty livers? Or shall I be as the poet has said:

It is enough for you to have a disease that you lie with your belly full while around you people may be badly yearning for dried leather.

وَلَوْ شِئْتُ لاَهْتَدَيْتُ الطَّرِيقَ، إِلَى مُصَفَّى هذَا الْعَسَلِ، وَلُبَابِ هذَا الْقَمْحِ، وَنَسَائِجِ هذَا الْقَزِّ، وَلكِنْ هَيْهَاتَ أَنْ يَغْلِبَنِي هَوَايَ، وَيَقُودَنِي جَشَعِي إِلَى تَخَيُّرِ الاْطْعِمَةِ ـ وَلَعَلَّ بِالْحِجَازِ أَوِ بِالْـيَمَامَةِ مَنْ لاَطَمَعَ لَهُ فِي الْقُرْصِ، وَلاَ عَهْدَ لَهُ بِالشِّبَعِ ـ أَوْ أَبِيتَ مِبْطَاناً وَحَوْلِي بُطُونٌ غَرْثَى وَأَكْبَادٌ حَرَّى، أَوْ أَكُونَ كَمَا قَالَ الْقَائِلُ :

وَحَسْبُكَ دَاءً أَنْ تَبِيتَ بِبِطْنَة * وَحَوْلَكَ أَكْبَادٌ تَحِنُّ إِلَى الْقِدِّ

Shall I be content with being called `Amir al-mu 'minin' (The Commander of the Believers), although I do not share with the people the hardships of the world? Or shall I be an example for them in the distresses of life? I have not been created to keep myself busy in eating good foods like the tied animal whose only worry is his fodder or like a loose animal whose activity is to swallow. It fills its belly with its feed and forgets the purpose behind it. Shall I be left uncontrolled to pasture freely, or draw the rope of misguidance or roam aimlessly in the paths of bewilderment?

أَأَقْنَعُ مِنْ نَفْسِي بِأَنْ يُقَالَ: أَمِيرُالْمُؤْمِنِينَ، وَلاَ أُشَارِكُهُمْ فِي مَكَارِهِ الدَّهْرِ، أَوْ أَكُونَ أُسْوَةً لَهُمْ فِي جُشُوبَةِ الْعَيْشِ! فَمَا خُلِقْتُ لِيَشْغَلَنِي أَكْلُ الطَّيِّبَاتِ، كَالْبَهِيمَةِ الْمَرْبُوطَةِ هَمُّهَا عَلَفُهَا، أَوِ الْمُرْسَلَةِ شُغُلُهَا تَقَمُّمُهَا، تَكْتَرِشُ مِنْ أَعْلاَفِهَا، وَتَلْهُو عَمَّا يُرَادُ بِهَا، أَوْ أُتْرَكَ سُدىً، أَوْ أُهْمَلَ عَابِثاً، أَوْ أَجُرَّ حَبْلَ الضَّلاَلَةِ، أَوْ أَعْتَسِفَ طَرِيقَ الْمَتَاهَةِ !

I see as if one of you would say that if this is what the son of Abi Talib eats then weakness must have made him unfit to fight his foes and encounter the brave. Remember that the tree of the forest is the best for timber, while green twigs have soft bark, and the wild bushes are very strong for burning and slow in dying off. My relation with the Messenger of Allah is that of one branch with another, or of the forearm with the upper arm. By Allah, if the Arabs join together to fight me I will not run away from them and if I get the opportunity I will hasten to catch them by their necks. I shall surely strive to relieve the earth of this man of perverse mind and uncouth body, till the bits of earth are removed from the grain.

وَكَأَنِّي بِقَائِلِكُمْ يَقُولُ: إِذَا كَانَ هذَا قُوتُ ابْنِ أَبِي طَالِب، فَقَدْ قَعَدَ بِهِ الضَّعْفُ عَنْ قِتَالِ الاْقْرَانِ وَمُنَازَلَةِ الشُّجْعَانِ. أَلاَ وَإِنَّ الشَّجَرَةَ الْبَرِّيَّةَ أَصْلَبُ عُوداً، وَالْرَّوَائِعَ الْخَضِرَةَ أَرَقُّ جُلُوداً، وَالنَّابِتَاتِ العِذْيَةَ أَقْوَى وَقُوداً، وَأَبْطَأُ خُمُوداً، وَأَنَا مِنْ رَسُولِ اللهِ (صلى الله عليه وآله) كَالصِّنْوِ مِنَ الصِّنْوِ، وَالذِّرَاعِ مِنَ الْعَضُدِ. وَاللهِ لَوْ تَظَاهَرَتِ الْعَرَبُ عَلَى قِتَالِي لَمَا وَلَّيْتُ عَنْهَا، وَلَوْ أَمْكَنَتِ الْفُرَصُ مِنْ رِقَابِهَا لَسَارَعْتُ إِلَيْهَا، سَأَجْهَدُ فِي أَنْ أُطَهِّرَ الاْرضَ مِنْ هذَا الشَّخْصِ الْمَعْكُوسِ، وَالْجِسْمِ الْمَرْكُوسِ، حَتَّى تَخْرُجَ الْمَدَرَةُ مِنْ بَيْنِ حَبِّ الْحَصِيدِ

A part of the same which is the end of the letter

و من هذا الكتاب، و هو آخره :

Get away from me, O world. Your rein is on your own shoulders as I have released myself from your claws, removed myself of your snares and avoided walking into your slippery places. Where are those whom you have deceived by your jokes? Where are those communities whom you have enticed with your embellishments? They are all confined to graves and hidden in burial places.

By Allah, if you had been a visible personality aud a body capable of feeling, I would have awarded you the penalties fixed by Allah because of the people whom you received through desires and the communities whom you threw into destruction and the rulers whom you consigned to ruin and drove to places of distress after which there is neither going nor returning. Indeed whoever stepped on your slippery place slipped, whoever rode your waves was drowned, and whoever evaded your snares received inward support. He who keeps himself safe from you does not worry even though his affairs may be straitened and the world to him is like a day which is near expiring.

إِلَيْكَ عَنِّي يَا دُنْيَا، فَحَبْلُكِ عَلَى غَارِبِكِ، قَدِ انْسَلَلْتُ مِنْ مَخَالِبِكِ، وَأَفْلَتُّ مِنْ حَبَائِلِكِ، وَاجْتَنَبْتُ الذَّهَابَ فِي مَدَاحِضِكِ. أَيْنَ الْقُرُونُ الَّذِينَ غَرَرْتِهِمْ بَمَدَاعِبِكَ؟! أَيْنَ الاْمَمُ الَّذِينَ فَتَنْتِهِمْ بِزَخَارِفِكِ؟! هَاهُمْ رَهَائِنُ الْقُبُورِ، وَمَضَامِينُ اللُّحُودِ. وَاللهِ لَوْ كُنْتِ شَخْصاً مَرْئِيّاً، وَقَالَباً حِسِّيّاً، لاَقَمْتُ عَلَيْكِ حُدُودَ اللهِ فِي عِبَاد غَرَرْتِهِمْ بِالاْمَانِي، وَأُمَم أَلْقَيْتِهِمْ فِي الْمَهَاوِي، وَمُلُوك أَسْلَمْتِهِمْ إِلَى التَّلَفِ، وَأَوْرَدْتِهِمْ مَوَارِدَ الْبَلاَءِ، إِذْ لاَ وِرْدَ وَلاَ صَدَرَ! هَيْهَاتَ! مَنْ وَطِىءَ دَحْضَكِ زَلِقَ، وَمَنْ رَكِبَ لُجَجَكِ غَرِقَ، وَمَنِ ازْوَرَّ عَنْ حَبَائِلِكِ وُفِّقَ، وَالسَّالِمُ مِنْكِ لاَيُبَالِي إِنْ ضَاقَ بِهِ مُنَاخُهُ وَالدُّنْيَا عِنْدَهُ كَيَوْم حَانَ انْسِلاَخُهُ

Get away from me, for, by Allah, I do not bow before you so that you may humiliate me, nor do I let loose the reins for you so that you may drive me away. I swear by Allah an oath wherein I, except for the will of Allah, shall so train my self that it will feel joyful if it gets one loaf for eating, and be content with only salt to season it. I shall let my eyes empty themselves of tears like the stream whose water has flown away. Should `Ali eat whatever he has and fall asleep like the cattle who fill their stomachs from the pasture land and lie down, or as the goats (who) graze, eat the green grass and go into their pen! His eyes may die if he, after long years, follows loose cattle and pasturing animals.

اعْزُبِي عَنِّي! فَوَاللهِ لاَ أَذِلُّ لَكِ فَتَسْتَذِلِّينِي، وَلاَ أَسْلَسُ لَكِ فَتَقُودِينِي. وَايْمُ اللهِ ـ يَمِيناً أسْتَثْنِي فِيهَا بِمَشِيئَةِ اللهِ عَزَّوَجَلّ ـ لاَرُوضَنَّ نَفْسِي رِيَاضَةً تَهشُّ مَعَها إِلَى الْقُرْصِ إِذَا قَدَرتْ عَلَيْهِ مَطْعُوماً، وَتَقْنَعُ بِالْمِلْحِ مَأْدُوماً; وَلاَدَعَنَّ مُقْلَتِي كَعَيْنِ مَاء، نَضَبَ مَعِينُهَا مُسْتَفْرِغَةً دُمُوعَهَا. أَتَمْتَلِىءُ السَّائِمَةُ مِنْ رِعْيِهَا فَتَبْرُكَ؟ وَتَشْبَعُ الرَّبِيضَةُ مِنْ عُشْبِهَا فَتَرْبِضَ؟ وَيَأْكُلُ عَلِيٌّ مِنْ زَادِهِ فَيَهْجَعَ؟ قَرَّتْ إِذاً عَيْنُهُ إِذَا اقْتَدَى بَعْدَ السِّنِينَ الْمُتَطَاوِلَةِ بِالْبَهِيمَةِ الْهَامِلَةِ، وَالسَّائِمَةِ الْمَرْعِيَّةِ !

Blessed is he who discharges his obligations towards Allah and endures his hardships, allows himself no sleep in the night but when sleep overpowers him lies down on the ground using his hand as a pillow, along with those who keep their eyes wakeful in fear of the Day of Judgement, whose bodies are ever awav from beds, whose lips are humming in remembrance of Allah and whose sins have been erased through their prolonged beseechings for forgiveness.

They are the party of Allah; be it known, verily the party of Allah alone shall be the successful ones (Qur'an, 58:22).

Therefore, O, Ibn Hunayf, fear Allah and be content with your own loaves so that you may escape Hell.

طُوبَى لِنَفْس أَدَّتْ إِلَى رَبِّهَا فَرْضَهَا، وَعَرَكَتْ بِجَنْبِهَا بُؤْسَهَا، وَهَجَرَتْ فِي اللَّيْلِ غُمْضَهَا، حَتَّى إِذَا غَلَبَ الْكَرَى عَلَيْهَا افْتَرَشَتْ أَرْضَهَا، وَتَوَسَّدَتْ كَفَّهَا، فِي مَعْشَر أَسْهَرَ عُيُونَهُمْ خَوْفُ مَعَادِهِمْ، تَجَافَتْ عَنْ مَضَاجِعِهِمْ جُنُوبُهُمْ، وَهَمْهَمَتْ بِذِكْرِ رَبِّهِم شِفَاهُهُمْ، وَتَقَشَّعَتْ بِطُولِ اسْتِغْفَارِهِم ذُنُوبُهُمْ. ( أُولئِكَ حِزْبُ الله، أَلاَ إِنَّ حِزْبَ اللهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ)

فَاتَّقِ اللهَ يَابْنَ حُنَيْف، وَلْتَكْفُفْ أَقْرَاصُكَ، لِيَكُونَ مِنْ النَّارِ خَلاَصُكَ

Notes

1. Fadak was a green fertile village near Medina in the Hijaz and it also had a fortress called ash-Shumrukh. (Mu `jam al-buldan, vol.4, p.238; Mu`jam masta`jam, al-Bakri, vol.3, p.l015; ar-Rawd al-mi`tar, al-Himyari, p.437; Wafa' al-wafa, vol.4, p. 1280). Fadak belonged to the Jews and in the year 7 A. H. its ownership went from them to the Prophet under the terms of a settlement for peace. The reason for this settlement was that when after the fall of Khaybar the Jews realized the real power of the Muslims, their martial aspirations were lowered, and noting that the Prophet had spared some Jews on their seeking protection, they also sent a message of peace to the Prophet and expressed their wish that Fadak might be taken from them and their area should not be made a battlefield. Consequently, the Prophet accepted their request and allowed them an amnesty, and this land became his personal property wherein no one else had any interest, nor could there be any such interest; because the Muslims have a share only in those properties which they might have acquired as booty after jihad, while the property acquired without jihad is called fay' and the Prophet alone is entitled to it. No other person has a share in it. Thus, Allah says:

And whatever hath Allah bestowed on His Apostle from them, ye pricked not against it any horse or a camel, but Allah granteth authority unto His apostles against whomsoever He willeth: And Allah over all things is All-powerful. (Qur'an, 59:6)

No one has ever disputed the fact that Fadak was secured without battle. It was therefore the Prophet's personal property to which no one else had any title. The Historians write:

Fadak was personal to the Prophet as the Muslims did not use their horses or camels for it. (at-Tarikh, at-Tabari, vol.1, pp.1582-1583, 1589; al-Kamil, Ibn al-Athir, vol.2, pp.224-225;as-Sirah, Ibn Hisham, vol.3, p.368; at-Tarikh, Ibn Khaldum, vol.2, part 2, p.40; Tarikh al-khamis, ad-Diyar'bakri, vol.2, p.58; as-Sirah al-Halabiyyah, vol.3, p.50)

The historian and geographical scholar Ahmad ibn Yahya al-Baladhuri (d. 279/892) writes:

Fadak was the personal property of the Prophet as the Muslims had not used their horses or camels for it. (Futuh al-buldan, vol.1, p.33)

`Umar ibn al-Khattab had himself regarded Fadak as the unshared property of the Holy Prophet when he declared:

The property of Banu an-Nadir was among that which Allah has bestowed on His Messenger; against them neither horses nor camels were pricked but they belonged to the Messenger of Allah especially. (as-Sahih, al-Bukhari, vol.4, p.46; vol.7, p.82; vol.9, pp.121-122; as-Sahih, Muslim, vol.5, p.151; as-Sunan, Abu Dawud, vol.3, pp. 139-141; as-Sunan, an-Nasa'i, vol.7, p.132; al-Musnad, Ahmad ibn Hanbal, vol.1, pp.25.48.60,208: as-Sunan al-kubra, al-Bayhayqi, vol.6, pp.296-299)

It is also proved in the accepted way that the Prophet had in his lifetime given this land (Fadak) to Fatimah as a gift. It is narrated through al-Bazzar, Abu Ya`la, Ibn Abi Hatim, Ibn Marduwayh and others from Abu Sa'id al-Khudri and through Ibn Marduwayh from `Abdullah ibn al-`Abbas that when the verse:

"And give to the near of kin his due. ." (Qur'an, 17:26) was revealed, the Holy Prophet called Fatimah' and gifted Fadak to her. (ad-Durr al-manthur, as-Suyuti, vol.4, p.177; Majma` az-zawa'id, al-Haythami, vol.7, p.46; Kanz al-'ummal, al-Muttaqi, vol.3, p.439; Ruh al-ma`ani, al-Alusi, vol.15, p.62)

When Abu Bakr assumed power then in view of some benefits of State he turned out Fatimah from Fadak and took it from her possession. Thus, the historians write:

Certainly, Abu Bakr snatched Fadak from Fatimah (p.b.u.h.) (Sharh Nahjul Balaghah al-balaghah, Ibn Abi'l-Hadid, vol.16, p. 219; Wafa' al-wafa, as-Samhudi, vol.3, p.1OOO; as-Sawa`iq al-muhriqah, Ibn Hajar, p.32)

Fatimah raised a voice against it. Protesting to Abu Bakr, she said, "You have taken over possession of Fadak although the Prophet had gifted it to me during his lifetime." On this Abu Bakr asked her to produce witness of the gift. Consequently, Amir al-mu'minin and Umm Ayman gave evidence in her favour. (Umm Ayman was the freed bond maid and the dry nurse of the Holy Prophet. She was the mother of Usamah ibn Zayd ibn al-Harithah. The Holy Prophet used to say "Umm Ayman is my mother after my mother. [al-Mustadrak, vol.4, p.63; at-Tabari, vol.3, p. 3460; al-Isti`ab. vol.4, p. 1793; Usd al-ghabah, vol.5, p.567] The Holy Prophet bore witness that she is among the people of Paradise. [Ibn Sa`d, vol.8, p.192; al-Isabah, vol.4, p.432]). But this evidence was held inadmissible by Abu Bakr and Fatimah's claim was rejected as being based on false statement. About this al-Baladhuri writes:

Fatimah said to Abu Bakr, "The Messenger of Allah had apportioned Fadak to me. Therefore, give it to me." Then he asked her for another witness than Umm Ayman, saying, "O' daughter of the Prophet, you know that evidence is not admissible except by two men or one man and two women."

After these facts there remains no possibility of denying that Fadak was the personal property of the Prophet and that he had completed its gifting to her by handing over possession in his lifetime. But Abu Bakr took over its possession and dislodged her from it. In this connection, he rejected the evidence of `Ali and Umm Ayman on the ground that the requirement of evidence was not completed by the evidence of one man and one woman. Besides them, Imam Hasan and Imam Husayn gave evidence in support of Fatimah, but their evidence was rejected too on the ground that the evidence of the offspring and minors was not acceptable in favour of their parents. Then Rabah, the slave of the Holy Prophet was also produced as a witness in support of the claim of Fatimah but he was rejected too. (Futuh al-buldan, al-Baladhuri, vol. 1, p.35: at-Tarikh, al-Ya`qubi, vol.3, p.195; Muruj adh-dhahab, al-Mas`udi, vol.3, p.237; al-Awa'il, Abu Hilal al-`Askari, p.209; Wafa' al-wafa, vol.3, pp.999, 1000-1001; Mu`jam al-buldan, Yaqut al-Hamawi, vol.4, p.239; Sharh, Ibn Abi'l-Hadid, vol.16, pp.216, 219 - 220,274; al-Muhalla, Ibn Hazm, vol.6, p.507; as-Sirah al-Halabiyyah, vol.3, p.361 ; at-Tafsir, al-Fakhr ar-Razi, vol.29, p.284).

At this stage the question arises that when Fatimah's possession over Fadak is admitted as Amir al-mu 'minin has also clarified in this letter by saying, "We had Fadak in our possession," what was the sense in asking Fatimah to produce evidence in support of her claim, because the onus of proof does not lie on the person in possession. The onus of proof lies on the person filing a counter claim because possession itself constitutes a proof.

As such it was on Abu Bakr to produce a proof of the lawfulness of his taking over the land, and in the case of his being unable to do so Fatimah's possession would mean a proof for her lawful ownership. As such it would be wrong to ask her to produce some more proof or evidence.

It is strange that when other claims of this nature came before Abu Bakr he allowed them in favour of the claimant merely on the basis of the claim, and the claimant is neither asked to furnish proof of his claim nor to produce witnesses. In this connection, the traditionalists write:

It is related from Jabir ibn `Abdillah al-Ansari that he said that the Messenger of Allah had said that when the booty from Bahrain arrived he would allow him such and such out of it, but the booty did not arrive till the Prophet's death. When it arrived in the days of Abu Bakr he went to him and Abu Bakr made the announcement that whoever had a claim against the Messenger of Allah or to whomever he had made a promise should come for his claim. So I went to him and told him that the Prophet had promised to give me such and such property out of the booty from Bahrain whereupon he gave me all that. (as-Sahih, al-Bukhari, vol.3, pp.119,209,236; vol.4, p.110; vol.5, p.218; as- Sahih, Muslim, vol.7, pp.75-76; al-Jami' as-sahih, at-Tirmidhi, vol.5, p.129; al-Musnad, Ahmad ibn Hanbal, vol.3, pp.307-308; at-Tabaqat al-kabir, Ibn Sa'd, vol.2, part 2, pp.88-89).

In the annotations of this tradition, Shihabu'd-Din Ahmad ibn `Ali (Ibn Hajar) al-`Asqalani ash-Shafi`i (773/1372 - 852/1449) and Badru'd- Din Mabmud ibn Ahmad al-`Ayni al-Hanafi (762/1361 - 855/1451) have written:

This tradition leads to the conclusion that the evidence of one just companion can also be admitted as full evidence even though it may be in his own favour, because Abu Bakr did not ask jabir to produce any witness in proof of his claim. (Fath al-bari fi sharh sahih al-Bukhari, vol.5, p.380; `Umdatu'l-qari fi sharh sahih al-Bukhari, vol.12, p.121)

If it was lawful to allow property to Jabir on the basis of good impression without calling for witness or evidence then what stopped allowing Fatimah's claim on the basis of similar good impression. If good impression could exist in the case of Jabir to such an effect that he would not benefit by speaking a lie, then why should there not be the good belief about Fatimah that she would not attribute a false saying to the Prophet just for a piece of land. Firstly, her admitted truthfulness and honesty was enough for holding her truthful in her claim and the evidence of `Ali and Umm Ayman in her favour was also available besides other evidences. It has been said that the claim could not be decided in favour of Fatimah on the basis of these two witnesses because the holy Qur'an lays down the principle of evidence that:

. .then call to witness two witnesses from among your men and if there not be two men, then (take) a man and two women, (Qur'an, 2:282)

If this principle is universal and general then it should be taken into regard on every occasion, but on some occasions it is found not to have been followed; for example, when an Arab had a dispute with the Prophet about a camel, Khuzaymah ibn Thabit al-Ansari gave evidence in favour of the Prophet and this one evidence was deemed to be equal to two, because there was no doubt in the honesty and truthfulness of the individual in whose favour the evidence was led. It was for this reason that the Holy Prophet granted him the title of Dhu'sh-Shahadatayn (i.e., one whose evidence is equivalent to the evidence of two witnesses). (al-Bukhari, vol.4, p.24; vol.6, p.146; Abu Dawud, vol.3, p.308; an-Nasa'i, vol.7, p.302; Ahmad ibn Hanbal, vol.5, pp.188, 189,216; al-Isti`ab, vol.2, p.448; Usd al-ghabah, vol.2, p.114; al-Isabah,vol.1, pp.425 -426; al-Musannaf, as-San`ani, vol.8, pp.366 - 368).

Consequently, neither was the generality of the verse about evidence affected by this action nor was it deemed to be against the cannons of evidence. So, if here in view of the Prophet's truthfulness one evidence in his favour was deemed to be equal to two, then could not the evidence of `Ali and Umm Ayman be regarded enough for Fatimah in view of her moral greatness and truthfulness? Besides, this verse does not show that there can be no other way of establishing a claim other than these two ways. In this connection, al-Qadi Nuru'llah al-Mar'ashi at-Tustari (956/1549 - 1019/ 1610) has written in Ihqaq al-haqq, chapter on al-Mata`in:

The view of the objector that by Umm Ayman's evidence the requirement of evidence remains incomplete is wrong, on the grounds that from certain traditions it is seen that it is lawful to give a decision on the basis of one witness and it does not necessarily mean that the injunction of the Qur'an has been violated, because this verse means that a decision can be given on the strength of the evidence of two men or one man and two women, and that their evidence is enough. From this it does not appear that if there are some other grounds besides evidence of witnesses that are unacceptable, and that verdict cannot be given on its basis, unless it is argued that this is the only sense of the verse. But since every sense is not final argument, this sense can be brushed aside, particularly because the tradition clearly points to a contrary sense, and ignoring the sense does not necessarily mean violation of the verse. Secondly, the verse allows a choice between the evidence of two men or of one man and two women. If by virtue of the tradition a third choice is added namely that a verdict can be passed by means of other evidence as well, then how does it necessitate that the Qur'anic verse should stand violated?

In any case, from this reply it is clear that a claimant is not obliged to produce the evidence of two men or one man and two women in support of the claim because if there is one witness and the claimant swears on oath, then he can be taken to have legitimacy in his claim and a decision can be given in his favour. In this connection, it has been narrated by more than twelve companions of the Holy Prophet that:

The Messenger of Allah used to decide cases on the strength of one witness and the taking of oath.

It has been explained by some companions (of the Prophet) and some scholars ofjurisprudence that this decision is specially related to rights, property and transactions and this decesion was practised by the three Caliphs, Abu Bakr, `Umar and `Uthman. (Muslim, vol.5, p.128; Abu Dawud, vol.3, pp.308-309; at-Tirmidhi, vol.3, pp.627-629; Ibn Majah, vol.2, p.793; Ahmad ibn Hanbal, vol.1, pp.248,315,323, vol.3, p.305; vol.5, p.285; Malik ibn Anas, al-Muwatta', vol.2, pp.721-725; al-Bayhaqi, as-Sunan al-kubra, vol.10, pp.167 - 176;as-Sunan, ad-Dar'qutni, vol.4, pp.212 - 215; Majma` az-zawa'id, vol.4, p.202; Kanz al-'ummal, vol.7, p.13)

When decisions were passed on the strength of one witness and swearing, then even if in Abu Bakr's view the requirement of evidence was incomplete, he should have asked her to swear and given the judgement in her favour. But here the very object was to tarnish the truthfulness of Fatimah so that in future the question of her testimony should not arise.

However, when Fatimah's claim was rejected in this manner and Fadak was not accepted as the Prophet's gift to her, she claimed it on the basis of inheritance saying:

"If you do not agree that the Prophet had gifted it to me, you cannot at least deny that Fadak and the revenues of Khaybar as well as the lands around Medina were the Prophet's personal properties, and I am his only successor." But she was deprived of her inheritance on the basis of a tradition related by Abu Bakr himself that the Holy Prophet said: “We prophets have no successors and whatever we leave behind constitutes charity." (al-Bukhari, vol.4, p. 96; vol.5, pp.25 - 26,115,117; vol.8, p.185; Muslim, vol.5, pp.153-l55; at-Tirmidhi, vol.4, pp.157-158; Abu Dawud, vol.3, pp.l42-143; an-Nasa'i, vol.7, p.l32; Ahmad ibn Hanbal, vol.1, pp.4,6,9,lO; al-Bayhaqi, vol.6, p.300; lbn Sa'd, vol.2, part2, pp.86-87; at-Tabari, vol.1, p.1825; Tarikh al-khamis, vol.2, pp.173-174).

Besides Abu Bakr no one else had knowledge of this saying which was shown to be a tradition of the Prophet nor had anyone from among the companions heard it. Thus, Jalalu'd-Din `Abd ar-Rahman ibn Abi Bakr as-Suyuti ash-Shafi`i (849/1445-911/1505) and Shihabu'd-Din Ahmad ibn Muhammad (Ibn Hajar) al-Haytami ash-Shafi'i (909/1504-974/ 1567) have written:

After the death of the Prophet there was a difference of view about the inheritance and no one had any information in this matter. Then, Abu Bakr said that he had heard the Messenger of Allah saying that: "We prophets leave no successors and whatever we leave behind constitutes charity". (Tarikh al-khulafa', p.73; as Sawa'iq al-muhriqah, p. 19)

The mind refuses to believe that the Prophet should not tell those individuals who could be deemed his successors that they would not inherit, and inform a third party who had not the remotest kinship that there would be no successor to him. Then this story was made public only when the case for Fadak had been filed in his court and he himself constituted the contesting party. In such circumstances how can his presenting in his own support a tradition which no one else had heard be deemed permissible. If it is argued that this tradition should be relied upon in view of the greatness of position of Ahu Bakr, then why cannot Fatimah's claim to the gift be relied upon because of her honesty and truthfulness, more so when the evidence of Amir al-mu'minin and Umm Ayman as well as others was also in her favour. If necessity was felt to call more evidence in her case, then evidence can also be called for about this tradition, particularly, since this tradition hits against the general instructions of the Qur'an on succession. How can a tradition which is weak in the manner of its relating and altered and is questioned on the basis of facts be deemed to particularize a generality of the Qur'anic injunction on succession, because the question of the inheritance of the prophets is clearly mentioned in the Qur'an. Thus, Allah says:

And Solomon inherited David . (Qur'an, 27:16)

At another place it is stated through the words of Prophet Zakariyya:

So grant me from yourself an heir, who shall inherit me and inherit from the family of Jacob. . (Qur'an, 19:5-6)

In these verses succession refers to succession in estate and to take it in its figurative meaning of succession in prophetic knowledge would not only be obtuse but also against facts, because knowledge and prophethood are not objects of succession, nor do they possess the quality of transmission through inheritance, for in that case all the progeny of the prophets would have been prophets. There is no sense in making a distinction that the progeny of some prophets may inherit prophethood while others should remain deprived of it. It is strange that the theory of transmission of prophethood through inheritance is propagated by those who have always laid the objection against the Shi'ahs that they regard the Imamate and the caliphate as an object of inheritance and confined to one family only. Will not prophethood become an object of inheritance by taking succession in this verse to mean succession to the prophethood?

If in Abu Bakr's view by virtue of this tradition there could be no successor of the Prophet then where was this tradition when a document had been written admitting Fatimah's claim for succession? Thus, Nuru'd- Din `Ali ibn Ibrahim al-Halabi ash-Shafi'i (975/1567 - 1044/1635) quoting from Shamsu'd-Din Yusuf (Sibt ibn al-Jawzi) al-Hanafi (581/1185 - 654/ 1256) narrated:

Abu Bakr was on the pulpit when Fatimah came to him and said, "O' Abu Bakr, the Qur'an should allow your daughter to inherit you but I am not to inherit my father!" Abu Bakr started weeping and alighted from the pulpit. Then he wrote for her about Fadak. At that time `Umar arrived and enquired what it was. Abu Bakr replied, "It is a document I have written for Fatimah about her inheritance from her father." `Umar said, "What will you spend on the Muslims while the Arabs are waging war against you, as you see?" Then, `Umar took the document and tore it. (as-Sirah al-Halabiyyah, vol.3, pp. 361-362)

Every sensible person who remarks this behaviour can easily reach the conclusion that this tradition is concocted and wrong, and was fabricated only to secure possession over Fadak and other inheritances. Consequently, Fatimah refused to accept it and expressed her anger in this way that she made a will about Abu Bakr and `Umar that the two should not join in her funeral prayer. `A'ishah narrated:

Fatimah (p.b.u.h.), the daughter of the Holy Prophet (S) sent for Abu Bakr (after he became Caliph after the death of the Holy Prophet) claiming from him her inheritance left by the Messenger of Allah from what Allah had bestowed (especially) upon him at Medina and Fadak and what was left from one-fifth (khums) of the income (annually received) from Khaybar. ., Abu Bakr refused to hand over anything from it to Fatimah. Then, Fatimah became angry with Abu Bakr and forsook him and did not talk to him until the end of her life...When she died, her husband, `Ali ibn Abi Talib buried her at night. He did not inform Abu Bakr about her death and offered the funeral prayer over her himself. . (al-Bukhari, vol.5, p.177; vol.8; p.185; Muslim, vol.5, pp.153-155; al-Bayhari, vol.4, p.29; vol.6, pp. 300-301; Ibn Sa'd, vol.2, part 2, p.86; Ahmad ibn Hanbal ,vol.1,p.9; at-Tabari, vol.1, p.1825; Ibn Kathir, at-Tarikh, vol.5, pp.285-286; Ibn Abi'l-Hadid, vol.6, p.46 and Wafa' al-wafa', vol.3, p.995)

In this connection, Umm Ja'far, the daughter of Muhammad ibn Ja`far, narrated about the request of Fatimah (p.b.u.h.) to Asma' bint `Umays near her death that:

When I die, I want you and `Ali to wash me, and do not allow anyone to go in to me (in my house).

When she died `A'ishah came to enter, Asma' told her, "Do not enter." `A'ishah complained to Abu Bakr (her father) saying,"This Khath`amiyyah (a woman from the tribe of Kath'am, i.e. Asma') intervenes between us and the daughter of the Messenger of Allah . ." Then, Abu Bakr came and stood at the door and said, "O' Asma', what makes you prevent the wives of the Prophet from entering in to the daughter of the Messenger of Allah?" Asma' replied, "She had herself ordered me not to allow anyone to enter into her . ." Abu Bakr said, "Do what she has ordered you." (Hilyah al-awliya', vol.2, p.43; as-Sunan al-kubra, vol.3, p.396; vol.4, p.334; Ansab al-ashraf, vol.1, p.405; al-Isti`ab, vol.4, pp.1897-1898; Usd al-ghabah, vol.5, p.524; al-Isabah, vol.4, pp.378-379)

Fatimah (p.b.u.h.) had also made a request to Amir al-mu'minin `Ali that she must be buried at night and that no one should come to her, that Abu Bakr and `Umar should not be notified about her death and burial, and that Abu Bakr should not be allowed to say the prayer over her body.

When she died, `Ali washed and buried her in the quietness of the night, not notifying Abu Bakr and `Umar. So, these two were not aware of her burial.

Muhammad ibn `Umar al-Waqidi (130/747 - 207/823) said:

It has been proved to us that `Ali (p.b.u.h.) performed her funeral prayer and buried her by night, accompanied by al-`Abbas (ibn `Abd al-Muttalib) and (his son) al-Fadl, and did not notify anyone.

it was for this reason that the burial place of Fatimah (p.b.u.h.) was hidden and unknown, and no one is sure about it. (al-Mustadrak, vol.3, pp.162-163; al-Musannaf, vol.4, p.141; Ansab al-ashraf, vol.1, pp.402, 405. al-Isti`ab, vol.4, p.1898; Usd al-ghabah, vol.5, pp. 524-525: al-Isabah, vol.4, pp.379-380; at-Tabari, vol.3, pp.2435-2436; Ibn Sa`d, vol.8, pp.19-20; Wafa' al-wafa, vol.3, pp.901-902,904,905; Ibn Abi'l-Hadid, vol.16, pp.279-281) To attribute this displeasure of Fatimah to sentiments and thereby to lower its importance does not evince a correct sentiment, because if this displeasure had been the result of sentiments then Amir al-mu'minin would have stopped her from this misplaced displeasure, but no history shows that Amir al-mu'minin took this displeasure to be misplaced. Besides, how could her displeasure be the result of personal feelings or sentiments since her pleasure or displeasure always accord with Allah's will. The Prophet's following saying is a proof of this:

O' Fatimah, surely Allah is enraged in your rage and is pleased in your pleasure. (al-Mustadrak, vol.3, p.153; Usd al-ghabah, vol.5, p.522; al-Isabah, vol.4, p.366; Tahdhib at-tahdhib, vol.12, p.441; al-Khasa'is al-kubra, vol.2, p.265; Kanz al-`ummal, vol.13, p.96; vol.16, p.280; Majma` az-zawa'id, vol.9, p.203)

A short history of Fadak after the death of Fatimah

The motive which causes us to pursue the history of Fadak and to extract the continuation of events after it for a period of three centuries from the texts of historical books is to clarify three questions:-

a. The rule of annulment of inheritance from prophets made by the Holy Prophet, in other words, that the property of the Holy Prophet is a part of the public treasury and belongs to all Muslims. This was claimed by the first caliph Abu Bakr, and was rejected by his successors, both by next the two caliphs (Umar and Uthman) and by the Umayyads and the `Abbassids. We must consider that the lawfulness and rightfulness of their caliphate depended upon the correctness and lawfulness of the caliphate of the first Caliph and his actions.

b. Amir al-mu'minin (`Ali p.b.u.h.) and the descendants of Fatimah never had any hesitation regarding the rightfulness and justifiability of their claim. They insisted and confirmed that Fatimah (p.b.u.h.) had always been right and that Abu Bakr's claim had always been rejected, and they did not yield to the false claim.

c. Whenever one of the Caliphs made a decision to put into effect Allah's command, in regard to Fadak, to observe justice and equity, and to restore the right to the entitled one in conformity with Islamic rules, he used to return back the Fadak to the descendants of Fatimah (p.b.u.h.) and to hand it over to them.

Notes

1. `Umar ibn al-Khattab was the most harsh person in keeping Fatimah (p.b.u.h.) from Fadak and her inheritance as he himself confessed:

When the Messenger of Allah died I came along with Abu Bakr to `Ali ibn Abi Talib and said, "What do you say about what has been left by the Messenger of Allah? "He replied, "We have the most rights with the Holy Prophet." I (`Umar) said, "Even those properties of Khaybar?" He said, "Yes, even those of Khaybar." I said, "Even those of Fadak?" He replied, "Yes, even those of Fadak." Then, I said, "By Allah, we say no, even if you cut our necks with saws." (Majma` az-zawa'id, vol.9, pp.39-40)

As it has been mentioned before, `Umar then took the document of Fadak and tore it up. But when `Umar became Caliph (13/634 - 23/644) he gave back the Fadak to inheritors of the Holy Prophet. Yaqut al-Hamawi (574/1178 - 626/1229), the famous historian and geographer, following the event of Fadak said:

...Then, when `Umar ibn al-Khattab became caliph and gained victories and the Muslims had secured abundant wealth (i.e. the public treasury satisfied the Caliphate's needs) he made his judgement contrary to that of his predecessor, and that was to give it (Fadak) back to the Prophet's heirs. At that time `Ali ibn Abi Talib and `Abbas ibn `Abd al-Muttalib disputed Fadak.

`Ali said that Holy Prophet (S) had bestowed it on Fatimah during his lifetime. `Abbas denied this and used to say, "This was in the possession of the Holy Prophet (S) and I am sharing with his heirs." They were disputing this* among each other and asked `Umar to settle the case. He refused to judge between them and said, "Both of you are more conscious and aware to your problem; but I only give it to you..." (Mu`jam al-buldan, vol.4, pp.238-239: Wafa' al-wafa, vol.3, p.999; Tahdhib aL-lughah, vol.1O, p.124; Lisan al-`Arab,vol.10, p.473; Taj al-`arus, vol.7, p.166)

The reason that `Umar and Abu Bakr were trying to seize Fadak was an economic and political reason, not merely a religious one as the previous episode shows, for when the economic and political condition of the caliphate improved, and there was no need of the income obtained from Fadak, `Umar's judgement changed also.

The last part of this historic event has been inserted afterwards to demonstrate the matter of inheritance by the brother of the deceased or the paternal uncle of the deceased when he has no sons. This problem is a matter of dispute between Islamic sects. The judicial and jurisprudencial discussion is separate from our goal. We are only discussing the matter historically.

`Abbas had no claim in this case because he had not shown that he had a share in this property nor did his descendants consider it to be among their own assests even when they had became caliphs and were reigning. They owned this estate either in their position as caliphs, or they used to return it to the descendants of Fatimah when they had decided to be just governors.2. When `Uthman ibn Affan became caliph after the death of `Umar (23/644 - 35/656) he granted Fadak to Marwan ibn al-Hakam, his cousin (as-Sunan al-kubra, vol.6, p.3O1; Wafa' al-wafa, vol.3, p. 1000; Ibn Abi'l- Hadid, vol.1, p.198), and this was one of the causes of vindictive feelings among the Muslims towards `Uthman (al-Ma `arif, Ibn Qutaybah, p. 195; al-`Iqd al-farid, vol.4, pp.283, 435; at-Tarikh, Abu'l-Fida', vol.1, p.168; at-Tarikh, Ibn al-Wardi, vol.1, p.204) which ended in the revolt against him and his murder. "While previously Fatimah used to claim it. sometimes as her inheritance and sometimes as a gift (from her father), she was driven away from it (Fadak)" as Ibn Abi'l-Hadid said. (Sharh Nahjul Balaghah al-balaghah). In this way Fadak fell into the possession of Marwan. He used to sell its crops and products for at least ten thousand Dinars per year, and if in some years its income decreased this drop was not very pronounced. This was its usual profit until the time of the caliphate of `Umar ibn `Abd al- `Aziz (in 100/718). (Ibn Sa`d. vol.5, pp.286, 287; Subh al-a`sha, vol.4, p.291)

3. When Mu`awiyah ibn Abi Sufyan became caliph (41/661 - 60/ 680) he became a partner with Marwan and others in Fadak. He alloted one third to Marwan and one third to `Amr ibn `Uthman ibn `Affan and one third to his son Yazid. This was after the death of al-Hasan ibn `Ali (p.b. u.h.). "To make angry the progeny of the Holy Prophet" al-Ya`qubi states: (at-Tarikh, vol.2, p.199)

It was in the possession of the three above mentioned persons until Marwan became caliph (64/684 - 65/685) and he completely took over possession of it. Then he donated it to his two sons, `Abd al-Malik and `Abd al-'Aziz. Then `Abd al-`Aziz donated his share to his son (`Umar ibn `Abd al.`Aziz).

4. When `Umar ibn `Abd al-`Aziz became caliph (99/717 - 101/ 720) he delivered a lecture and mentioned that: "Verily, Fadak was among the things that Allah had bestowed on His Messenger, and no horse, nor camel was pricked against it..." and mentioned the case of Fadak during the past caliphates until He said: "Then Marwan gave it (Fadak) to my father and to `Abd al-Malik. It became mine and al-Walid's and Sulayman's (two sons of `Abd al-Malik). When al-Walid became caliph (86/705 - 96/715)I asked him for his share and He gave it to me. I asked also for Sulayman's share and he gave it to me. Then I gathered the three parts and I possess no property more preferable to me than this. Be witness that I returned it to its original state." He wrote this to his governor of Medina (Abu Bakr ibn Muhammad ibn `Amr ibn Hazm) and ordered him to carry out what he had declared in the speech he delivered. Then Fadak came into the possession of the children of Fatimah. "This was the first removal of oppression by returning it (Fadak) to the children of `Ali." (al-Awa'il, Abu Hilal al-`Askari, p.209). They possessed it during the reign of this caliph.

5. When Yazid ibn `Abd al-Malik became caliph (101/720 - 105/ 724) he seized Fadak and they (the children of `Ali) were dispossessed. It fell into the possession of the Banu Marwan as it had been previously. They passed it from hand to hand until their caliphate expired and passed away to the Banu al-Abbas.

6. When Abu'l-`Abbas Abdullah as-Saffah became the first caliph of the `Abbasid dynasty (132/749-136/754) he gave back Fadak to the children of Fatimah and submitted it to`Abdullah ibn al-Hasan ibn al-Hasan ibn `Ali ibn Abi Talib.

7. When Abu Ja`far `Abdullah al-Mansur ad-Dawanaqi (136/754 - 158/775) became caliph, he seized Fadak from the children of al-Hasan.

8. When Muhammad al-Mahdi ibn al-Mansur became caliph (158/775 - 169/785) he returned Fadak to the children of Fatimah.

9. Then Musa al-Hadi ibn al-Mahdi (169/785 - 170/786) and his brother Harun ar-Rashid (170/786 - 193/809) seized it from the descendants of Fatimah and it was in the possession of Banu al-`Abbas until the time that al-Ma'mun became caliph (198/813 - 218/833).

10. al-Ma'mun al-`Abbasi gave it back to the descendants of Fatimah (210/826). It is narrated through al-Mahdi ibn Sabiq that:

Al-Ma’mun one day sat to hear the complaints of the people and to judge in cases. The first utter of complaint which he received caused him to weep when he looked at it. He asked where the attorney of Fatimah daughter of the Holy Prophet was? An old man stood up and came forth, arguing with him about Fadak and al-Ma'mun also argued with him until he overcame al-Ma'mun. (al-Awa'il, p.209)

Al-Ma’mun summoned the Islamic jurisprudents (al-Fuqaha') and interrogated them about the claim of the Banu Fatimah. They narrated to al-Ma'mun that the Holy Prophet gifted Fadak to Fatimah and that after the death of the Holy Prophet, Fatimah demanded Abu Bakr to return Fadak to her. He asked her to bring witnesses to her claim regarding this gift. She brought `Ali, al-Hasan, al-Husayn and Umm Ayman as her witnesses. They witnessed the case in her favour. Abu Bakr rejected their witness. Then al-Ma'mun asked the Islamic jurisprudents: "What is your view about Umm Ayman?" They replied, "She is a woman to whom the Holy Prophet bore witness that she is an inhabitant of Paradise." al-Ma'mun disputed at length with them and forced them to accept the argument by proofs till they confessed that `Ali, al-Hasan, al-Husayn and Umm Ayman had witnessed only the truth. When they unanimously accepted this matter, he restored Fadak to the descendants of Fatimah. (at-Tarikh, al-Ya`qubi, vol.3, pp. 195 - 196)

Then al-Ma'mun ordered that the estate (of Fadak) should be registered among the property (of the descendants of Fatimah) and it was registered and al-Ma'mun signed it.

Then he wrote a letter to his governor in Medina named Qutham ibn Ja`far as follows:

"Know that Amir al-mu'minin, in exercise of the authority vested upon him by the divine religion as the Caliph, successor and the kinsman of the Holy Prophet has considered himself more deserving to follow the precedent of the Holy Prophet (sunnatu'n-nabi) and to carry out his commands. And (the chief is more entitled) to restore to the rightful persons any endowment gifted by the Holy Prophet or thing which the Holy Prophet had gifted to someone. The success and safeguard of Amir al-mu'minin is by Allah and he is particularly anxious to act in a way which will win the pleasure of the Almighty Allah for him.

"Verily, the Holy Prophet had gifted the estate of Fadak to his daughter Fatimah (p.b.u.h.). He had transferred its ownership to her. It is a clear and established fact. None of the kindred of the Holy Prophet have any difference of view. Fatimah always claimed that which was more deserving (to be justified) than the person (Abu Bakr) whose word was accepted. Amir al-mu'minin considers it right and proper to restore Fadak to the heirs of Fatimah. He would hereby win nearness to Almighty Allah by establishing His justice and right. It would win the appreciation of the Holy Prophet by carrying into effect his commandments. Amir al-mu'minin has commanded that this restoration of Fadak should duly be registered. The commands should he transmitted to all the officials.

"Then, if, as it was, a custom to proclaim on every hajj gathering (every year), following the death of the Holy Prophet, that anyone to whom the Holy Prophet had promised (the donation) of a gift or a present, should come forward, his statement will be accepted and the promise will be fulfilled. Certainly, Fatimah (p.b.u.h.) had a superior right to have her statements accepted in the matter of the gifting of Fadak by the Holy Prophet (may Allah bless him and his descendants) to her.

"Verily, Amir al-mu'minin has commanded his slave Mubarak at-Tabari to restore Fadak to the descendants of Fatimah the daughter of the holy Prophet with all its borders, its rights and all slaves attached thereto. cereal crops and other things.

"The same has been restored to Muhammad ibn Yahya ibn al-Hasan ibn Zayd ibn `Ali ibn al-Husayn ibn `Ali ibn Abi Talib and Muhammad ibn `Abdullah ibn al-Hasan ibn `Ali ibn al-Husayn ibn `Ali ibn Abi Talib.

"Amir al-mu'minin has appointed the two of them as the agents representing the owners of the lands - the heirs of Fatimah. Know then this is the view of Amir al-mu'minin and that Allah has inspired him to obey the order of Allah and to win His pleasure and the pleasure of the Holy Prophet. Let also your subordinates know this. Behave towards Muhammad ibn Yahya and Muhammad ibn `Abdillah in the same manner as you used to behave towards Mubarak at-Tabari. Help them both to everything which has to do with its flourishing and prosperity and its improvement in abundance of cereals by Allah's will; and that is an end to the matter."

This is written this Wednesday, two nights past Dhu'l-qi'dah, the year 210 (15/2/826).

11. During the period of al-Ma'mun's caliphate Fadak was in the possession of Fatimah's descendants, and this continued during the caliphate of al-Mu'tasim (218/833 - 227/842) and al-Wathiq (227/842 - 232/ 847).

12. When Ja`far al-Mutawakkil became caliph (232/847 - 247/ 861), the one among them who was marked as an archenemy of the progeny of the Holy Prophet both of those alive and of those dead, gave the order to recapture Fadak from the descendants of Fatimah. (He seized it and granted it to Harmalah al-Hajjam or the Cupper), and after the death of al-Hajjam he granted it to al-Bazyar or the Falconer, a native of Tabaristan. (Kashf al-ghumnah, vol.2, pp.121 - 122; al-Bihar, [lst ed.], vol.8., p.108; Safinah al-bihar, vol.2, p.351). Abu Hilal al-`Askari- mentioned that his name was `Abdullah ibn `Umar al-Bazyar and added: "And there were in it (Fadak) eleven date-palm trees which the Holy Prophet had planted by his own hands. The descendants of Abu Talib used to gather these dates. When pilgrims (al-Hujjaj), entered Medina they donated the dates to them. Through this they received a considerable ruturn. This news reached al-Mu- tawakkil. He ordered `Abdullah ibn `Umar to cut up the fruits and to squeeze the juice from them. `Abdullah ibn `Umar sent a man named Bishr ibn Umayyah ath-Thaqafi who squeezed the fruits. It was reported that he made it into wine. It had not reached Basrah (on its way to the Caliph) before it decayed and al-Mutawakkil was killed." (al-Awa'il, p.209).

13. When al-Mutawakkil was killed and al-Muntasir (his son) succeeded him (247/861 - 248/862) he gave the order to restore Fadak to the descendants of al-Hasan and al-Husayn and delivered the donations of Abu Talib to them and this was in 248/862.

(Ref. for Nos.3-13-Futuh al-buldan, vol.1, pp.33-38; Mu`jam al-buldan, vol.4, pp.238-240; at-Tarikh, al-Ya`qubi, vol.2, p.199; vol.3, pp.48, 195-196; al-Kamil, Ibn al-Athir, vol.2, pp. 224-225; vol.3, pp. 457,497; vol.5, p.63; vol.7, p.116; al-`Iqd al-farid, vol.4, PP:216,283, 435; Wafa' alwafa, vol.3, pp.999-1000; at-Tabaqat al-kabir, vol.5, pp. 286-287; Tarikh al-Khulafa', pp.231-232, 356; Muruj adh-dhahab, vol.4, p.82; Sirah `Umar ibn `Abd al-`Aziz, Ibn al-Jawzi, p.1l0;Subh al-a`sha vol.4, p.291; Jamharah rasa'il al-`Arab, vol.2, pp.331-332; vol. 3, pp. 509-510; `Alam an-nisa', vol.3, pp.1211 -1212; Ibn Abi'l-Hadid, vol.16, pp.277- 278: al-Awa'il, p.209; Kashf al-ghummah, vol.2, pp.120-122; al-Bihar, vol.8, pp.107-108).

14. It seemed that Fadak was recaptured from the descendants of Fatimah after the death of al-Muntasir (248/862), because Abu'l-Hasan, `Ali ibn `Isa al-Irbili (d. 692/1293) mentioned, "al-Mu`tadid (279/892 - 289/902) returned Fadak to the descendants of Fatimah. Then he mentioned that al-Muqtafi (289/902 - 295/908) seized it from them. It is said also that al-Muqtadir (295/908 - 320/932) returned it to them (the descendants of Fatimah)." (Kashf al-ghummah, vol.2, p.122; al-Bihar, vol.8, p.108: Safinah, vol.2, p.351).

15. And after this long period of recapturing and restoration, Fadak was returned to the possession of the usurpers and their heirs as it seems, no further mention was made in history and the curtain fell.

Is it (then that) the judgement of (the times of pagan) ignorance they desire? And who (else) can be better than Allah to judge for a people of assured faith. (Qur'an, 5:50)

Sermon 57: Soon after me, there would be put on you...

Amir al-mu'minin said to his companions about Mu`awiyah

ومن كلام له (عليه السلام) لاصحابه

في صفة رجل مذموم، ثم في فضله هو عليه السلام

Soon after me, there would be put on you a man with a broad mouth and a big belly. He would swallow whatever he gets and would crave for what he does not get. You should kill him but (I know) you would not kill him. He would command you to abuse me and to renounce me. As for abusing, you do abuse me because that would mean purification for me and salvation for you. As regards renunciation, you should not renounce me because I have been born on the natural religion (Islam) and was foremost in accepting it as well as in Hijrah ( migrating from Mecca to Medina).1

أما إنِّهُ سِيَظْهَرُ عَلَيْكُمْ بَعْدِي رَجُلٌ رَحْبُ الْبُلْعُومِ، مُنْدَحِقُ الْبَطْنِ، يَأْكُلُ مَا يَجِدُ، وَيَطْلُبُ مَا لاَ يَجِدُ، فَاقْتُلُوهُ، وَلَنْ تَقْتُلُوهُ! أَلاَ وَإِنَّهُ سَيَأْمُرُكُمْ بِسَبِّي وَالْبَرَاءَةِ مِنِّي; فَأَمَّا السَّبُّ فَسُبُّونِي، فَإِنَّهُ لي زَكَاةٌ،وَلَكُمْ نَجَاةٌ; وَأَمَّا الْبَرَاءَةُ فَلاَ تَتَبَرَّأُوا مِنِّي، فَإِنِّي وَلِدْتُ عَلَى الْفِطْرَةِ، وَسَبَقْتُ إِلَى الاْيمَانِ وَالْهِجْرَةِ

Alternative Sources for Sermon 57

(1) al-Thaqafi, al-Gharat, see Ibn Abi al-Hadid, I,373 ;

(2) al-Kulayni, Usul al-Kafi (1278 )207 ;

(3) al-`Ayyashi, Tafsir, under verse 16:106 ;

(4) al-Himyari, Qurb al-'asnad;

(5) al-Baladhuri, Ansab, II,119 ;

(6) al-Hakim, al-Mustadrak, II,385 ;

(7) al-Tusi, al-'Amali, I,214 , II,374 ;

(8) al-Mufid, al-'Irshad, *184 .

Notes

1. About the person to whom Amir al-mu'minin has alluded in this sermon some people hold that he is Ziyad ibn Abih; some hold that he is al-Hajjaj ibn Yusuf ath-Thaqafi and some hold that he is Mughirah ibn Shu`bah. But most of the commentators have held him to be Mu`awiyah and this is correct because the qualities that Amir al-mu'minin has described prove true fully on him alone .Thus Ibn Abi'l-Hadid has written about the gluttonous quality of Mu`awiyah that once the prophet sent for him and he was informed that Mu`awiyah was busy eating. Then a second and third time a man was sent to call him but he brought the same news. Thereupon the Prophet said , "May Allah never satisfy his belly." The effect of this curse was that when he felt tired of eating he would say , "Take away, for, by Allah I am not satiated but I am tired and disgusted." Similarly, his abusing Amir al-mu'minin and ordering his officers for it are such accepted facts of history about which there is no scope of denying. In this connection such words were used on the pulpit that even Allah and the Prophet were hit by them. Thus, Umm al-mu'minin Umm Salamah wrote to Mu`awiyah, "Certainly you people abuse Allah and the Prophet, and this is like this that you hurl abuses on `Ali and those who love him, while I do stand witness that Allah and the Prophet did love him." (al-`Iqd al-Farid, Vol. 3, p. 131)

Thanks to `Umar ibn `Abdil-`Aziz who put a stop to it, and introduced the following verse in place of abuse in the sermons: Verily Allah enjoineth justice and benevolence (to others) and giving unto the kindred, and forbidden lewdness, and evil, and rebellion; He exhorteth you that ye may take heed (Qur'an 16:90)

In this sermon Amir al-mu'minin has ordered his killing on the basis of the Prophet's order that "When you (O' Muslims) see Mu`awiyah on my pulpit, kill him." (Kitab Siffin, pp. 243, 248; Sharh of Ibn Abi'l-Hadid, Vol. 1, p.348; Ta'rikh Baghdad, Vol. 12, p. 181; Mizan al-I`tidal, Vol. 2, p. 128; Tahdhib at-tahdhib, Vol. 2, p. 428; Vol. 5, p. 110; Vol. 7, p. 324)

Sermon 58: Storms may overtake you...

Addressing the Kharijites, Amir al-mu'minin said:

ومن كلامه (عليه السلام)

كلّم به الخوارج حين اعتزلوا الحكومة وتنادوا: أن لا حكم إلاّ لله

Storms may overtake you while there may be none to prick you (for reforms). Shall I be witness to my becoming heretic after acceptance of Faith and fighting in the company of the Prophet?!

"In that case I shall be misguided and I shall not be on the right path." (Qur'an, 6:56).

So you should return to your evil places, and get back on the traces of your heels. Beware! Certainly you will meet, after me, overwhelming disgrace and sharp sword and tradition that will be adopted by the oppressors as a norm towards you.1

أَصَابَكُمْ حَاصِبٌ، وَلاَ بَقِيَ مِنْكُمْ آبرٌ، أَبَعْدَ إِيمَاني بِاللهِ وَجِهَادِي مَعَ رَسُولِ اللهِ (صلى الله عليه وآله) أَشْهَدُ عَلَى نَفْسِي بِالْكُفْرِ !لَقَدْ )ضَلَلْتُ إِذاً وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ !(فَأُوبُوا شَرَّ مَآب، وَارْجِعُوا عَلَى أَثَرِ الاْعْقَابِ، أَمَا إِنَّكُمْ سَتَلْقَوْنَ بَعْدِي ذُلاًّ شَامِلاً، وَسَيْفاً قَاطِعاً، وَأَثَرَةً يَتَّخِذُهَا الظَّالِمونَ فِيكُمْ سُنَّةً

As-Sayyid ar-Radi says: In the words "wala baqiyah minkum abirun" used by Amir al-mu'minin the "abir" has been related with "ba'" and "ra'" and it has been taken from the Arab saying "rajulun abirun" which means the man who prunes the date-palm trees and improves them. In one version the word is "athir" and its meaning is "relator of good news."

In my view this is more appropriate, as though Amir al-mu'minin intends to say that there should remain none to carry news. In one version the word appears as "abiz" with "za'" which means one who leaps. One who dies is also called "abiz".

قال الشريف: قوله عليه السلام: «ولا بقي منكم آبر» يُروى على ثلاثة أوجه: أحدها أن يكون كما ذكرناه، بالراء، من قولهم: رجلٌ آبِرٌ: للذي يأبر النخل، أي: يصلحه. ويروى: «آثِرٌ»، يُراد به: الذي يأثر الحديث، أي: يحكيه ويرويه، وهو أصح الوجوه عندي، كأنه عليه السلام قال: لا بقي منكم مُخبر! ويروى: «آبِز» ـ بالزاي معجمة ـ وهو: الواثب، والهالك أيضاً يقال له: آبزٌ

Alternative Sources for Sermon 58

(1) Al-Tabari, Ta'rikh, VI, 48,3378 ;

(2) Ibn Qutaybah, al-'Imamah, I,124 ;

(3) Sibt ibn al-Jawzi, Tadhkirah,100 ;

(4) al-Tabari, al-Mustarshid,162 ;

(5) Ibn al-'Athir, al-Nihayah, under (a.b.r);

(6) al-Baladhuri, Ansab, II,369 ;

(7) al-Mubarrad, al-Kamil, II,141 .

Notes

1. History corroborates that after Amir al-mu'minin, the Kharijites had to face all sorts of ignominy and disgrace and wherever they raised their heads for creating trouble, they were met with swords and spears. Thus Ziyad ibn Abih, `Ubaydullah ibn Ziyad, al-Hajjaj ibn Yusuf, Mus`ab ibn az-Zubayr and al-Muhallab ibn Abi Sufrah left no stone unturned in annihilating them from the surface of the globe, particularly al-Muhallab chased them for nineteen years, routed them thoroughly and rested only after completing their destruction.

At-Tabari writes that when ten thousand Kharijites collected in Silla wa sillibra (the name of a mountain in Ahwaz) then al-Muhallab faced them so steadfastly that he killed seven thousand Kharijites, while the remaining three thousand fled towards Kirman for life. But when the Governor of Persia noticed their rebellious activities he surrounded them in Sabur and killed a good number of them then and there. Those remained again fled to Isfahan and Kirman. From there they again formed a contingent and advanced towards Kufah via Basrah. Al-Harith ibn Abi Rabi`ah al-Makhzumi and `Abd ar-Rahman ibn Mikhnaf al-Azdi stood up with six thousand combatants to stop their advance, and turned them out of Iraq's boundaries. In this way successive encounters completely trampled their military power and turning them out of cities compelled them to roam about in the deserts. Afterwards also, when they rose in the form of groups they were crushed. (at-Ta'rikh, Vol. 2, pp. 580-591); Ibn al-Athir, Vol. 4, pp. 196-206).

Sermon 59: The place they shall fall

When Amir al-mu'minin showed his intention to fight the Kharijites he was told that they had crossed the bridge of Nahrawan and gone over to the other side. Amir al-mu'minin said:

وقال (عليه السلام)

لمّا عزم على حرب الخوارج

وقيل له: إن القوم قد عبروا جسر النهروان

Their falling place is on this side of the river. By Allah, not even ten of them will survive while from your side not even ten will be killed.1

مَصَارِعُهُمْ دُونَ النُّطْفَةِ، وَاللهِ لاَ يُفْلِتُ مِنْهُمْ عَشَرَةٌ، وَلاَ يَهْلِكُ مِنْكُمْ عَشَرَةٌ

As-Sayyid ar-Radi says: In this sermon "nutfah" implies the River Euphrates, and for water this is the nicest expression, even though water may be much. We have indicated that in an earlier sermon (48) where a similar expression was used.

قال الشريف: يعني بالنطفة: ماء النهر، وهي أفصح كناية عن الماء وإن كان كثيراً جماً، وقد أشرنا إلى ذلك فيما تقدم عند مضيّ ما أشبهه

Alternative Sources for Sermon 59

(1) Al-Bayhaqi, al-Mahasin,385 ;

(2) al-Mas`udi, Muruj, II,416 ;

(3) al-Mubarrad, al-Kamil, II,120 .

Notes

1. This prophecy cannot be attributed to wit and farsightedness, because farsighted eyes may forecast victory or defeat and preconceive the outcome of war but to tell about the correct figures of the killed on either side is beyond their capacity. This can be done only by one who can unveil the unknown future and see the coming scene with his eyes and who sees the sketches yet to appear on the page of the future with the help of the light of knowledge possessed by him as Imam. Consequently, events occurred just according to what this inheritor of the Prophet's knowledge had said, and from among the Kharijites all except nine persons were killed. Two of them fled away to `Uman, two to Sijistan, two to Kirman and two to al-Jazirah while one escaped to Tall Mawzan. Of Amir al-mu'minin's party only eight men fell as martyrs.

Sermon 60: By Allah! No, not yet...

When Amir al-mu'minin was told that the Kharijites had been totally killed, he said:

وقال (عليه السلام)

لمّا قتل الخوارج

فقيل له: يا أميرالمؤمنين، هلك القوم بأجمعهم، فقال :

By Allah! No, not yet. They still exist in the loins of men and wombs of women. Whenever a chief would appear from among them, he would be cut down till the last of them would turn thieves and robbers.1

كَلاَّ وَالله، إِنَّهُمْ نُطَفٌ فِي أَصْلاَبِ الرِّجَالِ، وَقَرَارَاتِ النِّسَاءِ، كُلَّمَا نَجَمَ مِنْهُمْ قَرْنٌ قُطِعَ، حَتَّى يَكُونَ آخِرُهُمْ لُصُوصاً سَلاَّبِينَ

Alternative Sources for Sermon 60

(1) Al-Bayhaqi, al-Mahasin,385 ;

(2) al-Mas`udi, Muruj, II,416 ;

(3) al-Mubarrad, al-Kamil, II,120 .

Notes

1. This prophecy of Amir al-mu'minin also proved true word by word. Every chief of Kharijites who rose was put to sword. A few of their chiefs who were badly put to death are mentioned here:

1) Nafi` ibn Azraq al-Hanafi: the largest group of the Kharijites namely al-Azariqah is named after him. He was killed by Salamah al-Bahili during encounter with the army of Muslim ibn `Ubays.

2) Najdah ibn `Amir: the an-Najadat al-`Adhiriyyah sect of Kharijites is named after him. Abu Fudayk al-Khariji got him killed.

3) `Abdullah ibn Ibad at-Tamimi: the sect Ibadite (Ibadiyyah) is named after him. He was killed during encounter with `Abdullah ibn Muhammad ibn `Atiyyah.

4) Abu Bayhas Haysam ibn Jabir ad-Duba`i: the sect of al-Bayhasiyyah is named after him. `Uthman ibn Hayyan al-Murri the governor of Medina got his hands and feet severed and then killed him.

5) `Urwah ibn Udayyah at-Tamimi: Ziyad ibn Abih killed him during the reign of Mu`awiyah.

6) Qatari ibn al-Fuja'h al-Mazini at-Tamimi: when he encountered the army of Sufyan ibn al-Abrad al-Kalbi in Tabarastan then Sawrah ibn al-Hurr ad-Darimi killed him.

7) Abu Bilal Mirdas ibn Udayyah at-Tamimi: was killed in encounter with `Abbas ibn Akhdar al-Mazini.

8) Shawdhab al-Khariji al-Yashkuri: was killed during encounter with Sa`id ibn `Amr al-Harashi.

9) Hawtharah ibn Wada` al-Asadi: was killed at the hands of a man of Banu Tayyi'

10) al-Mustawrid ibn `Ullafah at-Taymi: was killed by Ma`qil ibn Qays ar-Riyahi in the reign of Mu`awiyah.

11) Shabib ibn Yazid ash-Shaybani: died by being drowned in river.

12) `Imran ibn al-Harith ar-Rasibi: was killed in the battle of Dulab.

13, 14) Zahhaf at-Ta'i and Qurayb ibn Murrah al-Azdi: were killed in encounter with Banu Tahiyah.

15) az-Zubayr ibn `Ali as-Saliti at-Tamimi: was killed in encounter with `Attab ibn Warqa' ar-Riyahi.

16) `Ali ibn Bashir ibn al-Mahuz al-Yarbu`i: al-Hajjaj ibn Yusuf ath-Thaqafi got him killed.

17) `Ubaydullah ibn Bashir: was killed in encounter with al-Muhallab ibn Abi Sufrah in the battle of Dulab.

18) Abu'l-Wazi` ar-Rasibi: a man in the graveyard of Banu Yashkur felled a wall on him and killed him.

19) `Abdu Rabbih as-Saghir: was killed in encounter with al-Muhallab ibn Abi Sufrah.

20) Al-Walid ibn Tarif ash-Shaybani: was killed in encounter with Yazid ibn Mazyad ash-Shaybani.

21-24) `Abdullah ibn Yahya al-Kindi, al-Mukhtar ibn `Awf al-Azdi (Abu Hamzah ash-Shari), Abrahah ibn as-Sabbah and Balj ibn `Uqbah al-Asadi: were killed by `Abd al-Malik ibn `Atiyyah as-Sa`di in the reign of Marwan ibn Muhammad (the last of the Umayyad caliphs).

Sermon 61: Do not fight the Khawarij after me

Amir al-mu'minin also said concerning the Kharijites:

وقال (عليه السلام) فيهم

Do not fight1 the Kharijites after me, because one who seeks right but does not find it, is not like one who seeks wrong and finds it.

As-Sayyid ar-Radi says: (By “one who seeks wrong and finds it”) Amir al-mu'minin means Mu`awiyah and his men.

لاَ تَقْتُلُوا الْخَوَارِجَ بَعْدِي، فَلَيْسَ مَنْ طَلَبَ الْحَقَّ فَأَخْطَأَهُ، كَمَنْ طَلَبَ الْبَاطِلَ فَأَدْرَكَهُ

قال السيد الشريف: يعني معاوية وأصحابه

Alternative Sources for Sermon 61

(1) Al-Saduq, `Ilal,201 ;

(2) al-Tusi, al-Tahdhib, II, 48.

Notes

1. The reason for stopping people from fighting the Kharijites was that Amir al-mu'minin was clearly perceiving that after him authority and power would devolve on people who would be ignorant of the proper occasion of jihad, and who will make use of sword only to maintain their sway. And there were those who excelled even Kharijites in holding and calling Amir al-mu'minin bad. So those who are themselves in the wrong have no right to fight others in the wrong. Again, those who are wilfully in the wrong can be allowed to fight those who are in the wrong by mistake. Thus, Amir al-mu'minin's words make this fact clear that the misguidance of Kharijites was not wilful but under Satan's influence. They mistook wrong as right and stuck to it. On the other hand, the position of misguidance of Mu`awiyah and his party was that they rejected right realising it as right and appropriated wrong as the code of their conduct fully knowing that it was wrong. Their audacity in the matter of religion reached the stage that it can neither be regarded as a result of misunderstanding nor can it be covered under the garb of error of judgement, because they openly transgressed the limits of religion and paid no heed to the Prophet's injunctions in comparison with their own view. Thus, Ibn Abi'l-Hadid has written (vol. 5, p. 130) that when the Prophet's companion Abu'd-Darda' saw utensils of gold and silver being used by Mu`awiyah he said he had heard the Prophet saying, "One who drinks in vessels of gold and silver will feel flames of the fire of Hell in his stomach" whereupon Mu`awiyah said, "As for me, l do not find any harm in it." Similarly, creating Ziyad ibn Abih's blood relationship with himself by his own opinion in total disregard of the Prophet's injunction, abusing the descendants of the Prophet over the pulpit, transgressing the limits of shari`ah, shedding blood of innocent persons and placing over Muslims (as so called Khalifah) a vicious individual and thus opening the way to disbelief and atheism are events that to attribute them to any misunderstanding is like wilfully closing eyes to facts.

Sermon 62: Surely, there is a strong protective shield of Allah...

When Amir al-mu'minin was warned of being killed by deceit, he said:

ومن كلام له (عليه السلام)

لمّا خُوِّف من الغيلة

Surely, there is a strong protective shield of Allah over me. When my day would come it would get away from me and hand me over to death. At that time neither an arrow would go amiss nor a wound would heal up.

وَإِنَّ عَلَيَّ مِنَ اللهِ جُنَّةً حَصِينةً، فَإِذَا جَاءَ يَوْمِي انْفَرَجَتْ عَنِّي وَأَسْلَمَتْنِي؛ فَحِينَئِذٍ لاَ يَطِيشُ السَّهْمُ وَلاَ يَبْرَأُ الْكَلْمُ

Alternative Sources for Sermon 62

(1) Ibn Kathir, al-Bidayah, VIII, 12, from(2)

(2) Abu Dawud, Kitab al-qadar;

(3) al-'Amidi, Ghurar, 89;

(4) al-Zamakhshari, Rabi`, bab al-qatl wa al-shahadah.

Sermon 63: Beware! Surely this world is a place...

About the transience of the world

ومن خطبة له (عليه السلام)

يحذر من فتنة الدنيا

Beware! Surely this world is a place from which protection cannot be sought except while one is in it. The action which is performed only for this world cannot secure salvation. People are tested in it through calamities.

Those who have taken worldly pleasures here will be taken out from them (by death) and will be questioned about them. And whatever (good actions) they have achieved for the other world, they will get them there and stay in them. For the intelligent this world is like the shade - one moment it is spread out and extended but soon it shrinks and contracts.

أَلاَ وإنَّ الدُّنْيَا دَارٌ لاَ يُسْلَمُ مِنْهَا إِلاَّ فِيهَا، وَلاَ يُنْجَى بِشَيْءٍ كَانَ لَهَا، ابْتُلِيَ النَّاسُ بِهَا فِتْنَةً، فَمَا أَخَذُوهُ مِنْهَا لَهَا أُخْرِجُوا مِنْهُ وَحُوسِبُوا عَلَيْهِ، وَمَا أَخَذُوهُ مِنْهَا لِغَيْرِهَا قَدِمُوا عَلَيْهِ وَأَقَامُوا فِيهِ؛ فَإِنَّهَا عِنْدَ ذَوِي الْعُقُولِ كَفَيْءِ الظِّلِّ، بِيْنَا تَرَاهُ سَابِغاًحَتَّى قَلَصَ وَزَائِداً حَتَّى نَقَصَ

Alternative Sources for Sermon 63

(1) Al-'Amidi, Ghurar, under inna, 10, 88,199 .

Sermon 64: Fear Allah and anticipate your death by good actions

About decline and destruction of the world

ومن خطبة له (عليه السلام)

في المبادرة إلى صالح الاعمال

O creatures of Allah! Fear Allah and anticipate your death by good actions. Purchase everlasting joy by paying transitory things - pleasures of this world. Get ready for the journey, for you are being driven, and prepare yourselves for death, since it is hovering over you. Be a people who wake up when called, and who know that this world is not their abode, and so have it changed (with the next).

وَاتَّقُوا اللهَ عِبَادَ اللهِ، وَبَادِرُوا آجَالَكُمْ بِأَعْمَالِكُمْ وَابْتَاعُوامَا يَبْقَى لَكُمْ بِمَا يَزُولُ عَنْكُمْ، وَتَرَحَّلُوافَقَدْ جُدَّ بِكُمْ وَاسْتَعِدُّوا لِلْمَوْتِ فَقَدْ أَظَلَّكُمْ وَكُونُوا قَوْماً صِيحَ بِهمْ فَانْتَبَهُوا، وَعَلِمُوا أَنَّ الدُّنْيَا لَيْسَتْ لَهُمْ بِدَارٍ فَاسْتَبْدَلُوا

Certainly, Allah has not created you aimlessly nor left you as useless. There is nothing between anyone of you and Paradise or Hell except death that must befall him. The life that is being shortened every moment and being dismantled every hour must be regarded very short.

The hidden thing namely death which is being driven (to you) by two over new phenomena, the day and the night, is certainly quick of approach. The traveller which is approaching with success or failure (namely death) deserves the best of provision. So acquire such provision from this world while you are here with which you may shield yourself tomorrow (on the Day of Judgement).

فَإِنَّ اللهَ لَمْ يَخْلُقْكُمْ عَبَثاً، وَلَمْ يَتْرُكْكُمْ سُدىً وَمَا بَيْنَ أَحَدِكُمْ وَبَيْنَ الْجَنَّةِ أَوِ النَّارِ إِلاَّ الْمَوْتُ أَنْ يَنْزِلَ بِهِ. وَإِنَّ غَايَةً تَنْقُصُهَا اللَّحْظَةُ، وَتَهْدِمُهَا السَّاعَةُ، لَجَدِيرَةٌ بِقِصَرِالْمُدَّةِ، وَإِنَّ غَائِباً يَحْدُوهُ الْجَدِيدَانِ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ، لَحَرِيٌّ بِسُرْعَةِ الاْوْبَةِ وَإِنَّ قَادِماً يَقْدُمُ بِالفَوْزِ أَوالشِّقْوَةِ لَمُسْتَحِقٌّ لاِفْضَلِ الْعُدَّةِ، فَتَزَوَّدُوا فِي الدُّنيَا مِنَ الدُّنْيَا مَا تَحْرُزُونَ بِهِ نُفُوسَكُمْ غَداً

So everyone should fear Allah, should admonish himself, should send forward his repentance and should overpower his desire, because his death is hidden from him, his desires deceive him and Satan is posted on him and he beautifies for him sin so that he may commit it and prompts him to delay repentance till his desires make him the most negligent. Pity is for the negligent person whose life itself would be a proof against him and his own days (passed in sin) would lead him to punishment.

فَاتَّقَىْ عَبْدٌ رَبِّهُ، نَصَحَ نَفْسَهُ، قَدَّمَ تَوْبَتَهُ، غَلَبَ شَهْوَتَهُ، فَإِنَّ أَجَلَهُ مَسْتُورٌ عَنْهُ، وَأَمَلَهُ خَادِعٌ لَهُ، والشَّيْطَانُ مُوَكَّلٌ بِه، يُزَيِّنُ لَهُ الْمَعْصِيَةَ لِيَرْكَبَهَا، وَيُمَنِّيهِ التَّوْبَةَ لِيُسَوِّفَهَا حتّى تَهْجُم مَنِيَّتُهُ عَلَيْهِ أَغْفَلَ مَا يَكُونُ عَنْهَا. فَيَالَهَا حَسْرَةً عَلَى كُلِّ ذِي غَفْلَةٍ أَنْ يَكُونَ عُمُرُهُ عَلَيْهِ حُجَّةً، وَأَنْ تُؤَدِّيَهُ أَيَّامُهُ إِلَى الشِّقْوَةِ !

We ask Allah, the Glorified, that He may make us and you like one whom bounty does not mislead, whom nothing can stop from obedience of Allah and whom shame and grief do not befall after death.

نَسْأَلُ اللهَ سُبْحَانَهُ أَنْ يَجْعَلَنَا وَإِيَّاكُمْ مِمِّنْ لاَ تُبْطِرُهُ نَعْمَةٌ وَلاَ تُقَصِّرُ بِهِ عَنْ طَاعَةِ رَبِّهِ غَايَةٌ، وَلاَ تَحُلُّ بِهِ بَعْدَ الْمَوْتِ نَدَامَةٌ وَلاَ كَآبَةٌ

Alternative Sources for Sermon 64

(1) Al-'Amidi, Ghurar,105 ,154 ,155 ,246 ;

(2) Sibt, Tadhkirah,145 .

(3) Nasr, Siffin, 7.

Sermon 65: Praise be to Allah for Whom one condition does not proceed another...

About Allah's attributes

ومن خطبة له (عليه السلام)

وفيها مباحث لطيفة من العلم الالهي

Praise be to Allah for Whom one condition does not proceed another so that He may be the First before being the Last or He may be Manifest before being Hidden. Everyone called one (alone) save Him is by virtue of being small (in number); and everyone enjoying honour other than Him is humble. Every powerful person other than Him is weak. Every master (owner) other than Him is slave (owned).

الْحَمْدُ للهِ الَّذِي لَمْ تَسْبِقْ لَهُ حَالٌ حالاً، فَيَكُونَ أَوَّلاً قَبْلَ أَنْ يَكُونَ آخِراً، وَيَكُونَ ظَاهِراً قَبْلَ أَنْ يَكُونَ بَاطِناً

كُلُّ مُسَمّىً بِالْوَحْدَةِ غَيْرَهُ قَلِيلٌ، وَكُلُّ عَزِيز غَيْرَهُ ذَلِيلٌ، وَكُلُّ قَوِي غَيْرَهُ ضَعِيفٌ، وَكُلُّ مَالِك غَيْرَهُ مَمْلُوكٌ،

Every knower other than Him is seeker of knowledge. Every controller other than Him is sometimes imbued with control and sometimes with disability. Every listener other than Him is deaf to light voices while loud voices make him deaf and distant voices also get away from him. Every onlooker other than Him is blind to hidden colours and delicate bodies. Every manifest thing other than Him is hidden, but every hidden thing other than Him is incapable of becoming manifest.

وَكُلُّ عَالِم غَيْرَهُ مُتَعَلِّمٌ، وَكُلُّ قَادِر غَيْرَهُ يَقْدِرُ وَيَعْجَزُ، وَكُلُّ سَمِيع غَيْرَهُ يَصَمُّ عَنْ لَطِيفِ الاْصْوَاتِ، ويُصِمُّهُ كَبِيرُهَا، وَيَذْهَبُ عَنْهُ مَا بَعُدَ مِنْهَا، وَكُلُّ بَصِير غَيْرَهُ يَعْمَى عَنْ خَفِيِّ الاْلْوَانِ وَلَطِيفِ الاْجْسَامِ، وَكُلُّ ظَاهِر غَيْرَهُ غَيْرُ بَاطِن، وَكُلُّ بَاطِن غَيْرَهُ غَيْرُ ظَاهِر

He did not create what He created to fortify His authority nor for fear of the consequences of time, nor to seek help against the attack of an equal or a boastful partner or a hateful opponent. On the other hand all the creatures are reared by him and are His humbled slaves.

He is not conditioned in anything so that it be said that He exists therein, nor is He separated from anything so as to be said that He is away from it. The creation of what He initiated or the administration of what He controls did not fatigue Him. No disability overtook Him against what He created. No misgiving ever occurred to Him in what He ordained and resolved. But His verdict is certain, His knowledge is definite, His governance is overwhelming. He is wished for at time of distress and He is feared even in bounty.

لَمْ يَخْلُقْ مَا خَلَقَهُ لِتَشْدِيدِ سُلْطَانٍ، وَلاَ تَخْوُّفٍ مِنْ عَوَاقِبِ زَمَانٍ، وَلاَ اسْتِعَانَةٍ عَلَى نِدٍّاً مُثَاوِرٍ وَلاَ شَرِيكٍ مُكَاثِرٍ وَلاَ ضِدٍّ مُنَافِرٍ وَلكِنْ خَلاَئِقُ مَرْبُوبُونَ وَعِبَادٌ دَاخِرُونَ

لَمْ يَحْلُلْ فِي الاْشْيَاءِ فَيُقَالَ: هُوَ فيها كَائِنٌ، وَلَمْ يَنْأَ عَنْهَا فَيُقَالَ: هُوَ مِنْهَا بَائِنٌ لَمْ يَؤُدْهُ خَلْقُ مَا ابْتَدَأَ، وَلاَ تَدْبِيرُ مَا ذَرَأَ وَلاَ وَقَفَ بِهِ عَجْرٌ عَمَّا خَلَقَ،وَلاَ وَلَجَتْ عَلَيْهِ شُبْهُةٌ فِيَما قَضَى وَقَدَّرَ، بَلْ قَضَاءٌ مُتْقَنٌ، وَعِلْمٌ مُحْكَمٌ، وَأَمْرٌ مُبْرَمٌ المَأْمُولُ مَعَ النِّقَمِ، المرَهُوبُ مَعَ النِّعَمِ

Alternative Sources for Sermon 65

(1) Al-Saduq, al-Tawhid, 29, 62;

(2) al-Wasiti, `Uyun;

(3) al-'Amidi, Ghurar,238 .

Sermon 66: O Muslims!

In one of the days of Siffin Amir al-mu'minin said to his followers about ways of fighting

ومن كلام له (عليه السلام)

في تعليم الحرب والمقاتلة

في بعض أيام صفين

O Muslims! Make fear of Allah the routine of your life. Cover yourselves with peace of mind and clench your teeth because this makes the sword slip off from the skull. Complete your armour and shake your swords in their sheathes before showing them out. Have your eyes on the enemy. Use your spears on both sides and strike (the enemy) with swords. Keep in mind that you are before Allah and in the company of the Prophet's cousin.

Repeat your attacks and feel ashamed of running away, because it is a shame for posterity and (cause of awarding you) fire on the Day of Judgement. Give your lives (to Allah) willingly and walk towards death with ease. Beware of this great majority, and the pitched tent and aim at its centre because Satan is hiding in its corner. He has extended his hand for assault and has kept back his foot for running away. Keep on enduring till the light of Truth dawns upon you.

While ye have the upper hand, and Allah is with you, and never will He depreciate your deeds. (Qur'an, 47:35)

مَعَاشِرَ الْمُسْلِمِينَ: اسْتَشْعِرُوا الْخَشْيَةَ وَتَجَلْبَبُواالسَّكِينَةَ، وَعَضُّواعَلَى النَّوَاجِذِ فَإِنَّهُ أَنْبَى لِلْسُّيُوفِ عَنِ الْهَامِ وَأَكْمِلُوا اللاَّمَةَ، وَقَلْقِلُواالسُّيُوفَ فِي أَغْمَادِهَا قَبْلَ سَلِّهَا، وَالْحَظُوا الْخَزْرَ وَاطْعُنُوا الشَّزْرَ وَنَافِحُوا بِالظُّبَا وَصِلُوا السُّيُوفَ بَالْخُطَا وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ بِعَيْنِ اللهِ، وَمَعَ ابْنِ عَمِّ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وآله، فَعَاوِدُوا الْكَرَّ، وَاسْتَحْيُوا مِنَ الْفَرِّ فَإِنَّهُ عَارٌ فِي الاْعْقَابِ وَنَارٌ يَوْمَ الْحِسَابِ، وَطِيبُوا عَنْ أَنْفُسِكُمْ نَفْساً، وَامْشُوا إِلَى الْمَوْتِ مَشْياً سُجُحاً وَعَلَيْكُمْ بِهذَا السَّوَادِ الاْعْظَمِ، وَالرِّوَاقِ المُطَنَّبِ، فَاضْرِبُوا ثَبَجَهُ فإِنَّ الشَّيْطَانَ كَامِنٌ فِي كِسْرِهِ قَدْ قَدَّمَ لِلْوَثْبَةِ يَداً، وَأَخَّرَ لِلنُّكُوصِ رِجْلاً؛ فَصَمْداً صَمْداً! حَتَّى يَنْجَلِيَ لَكُمْ عَمُودُ الْحَقِّ (وَأَنْتُمُ الاْعْلَوْنَ وَاللهُ مَعَكُمْ وَلَنْ يَتِرَكُمْ أَعْمَالَكُمْ ).

Alternative Sources for Sermon 66

(1) Nasr, Siffin, see Ibn Abi al-Hadid, I,479 ;

(2) Ibn Qutaybah, `Uyun, I,110 ,133 ;

(3) al-Jahiz, al-Bayan, II, 24;

(4) al-Bayhaqi, al-Mahasin, 45;

(5) al-Tabari, Basharah,172 ;

(6) al-Quda`i, Dustur,124 ;

(7) Ibn `Asakir, Ta'rikh, XII,182 ;

(8) al-Mas`udi, Muruj, II,380 ;

(9) Furat, Tafsir al-Qur'an.

Sermon 67: Why didn't you argue

When after the death of the Prophet, news reached Amir al-mu'minin about the happening in Saqifah of Bani Sa`idah,1 he enquired what the Ansar said. People said that they were asking for one chief from among them and one from the others, Amir al-mu'minin said:

ومن كلام له (عليه السلام)

في معنى الانصار

قالوا: لمّا انتهت إلى أميرالمؤمنين (عليه السلام) أنباء السقيفة بعد وفاة رسول الله(صلى الله عليه وآله ) ،

قال(عليه السلام): ما قالت الانصار؟

قالوا: قالت: منا أمير ومنكم أمير، قال عليه السلام :

Why did you not argue against them (ansar) that the Prophet had left his will that whoever is good among Ansar should be treated well and whoever is bad should be forgiven.

People said: "What is the proof against them in it?"

Amir al-mu'minin said:

"If the Government was for them there should have been no will in their favour."

Then he said:

"What did the Quraysh plead?"

People said: "They argued that they belong to the lineal tree of the Prophet.

Then Amir al-mu'minin said:

"They defended themselves with the plea of the tree but neglected the fruit."

قال (عليه السلام): فَهَلاَّ احْتَجَجْتُمْ عَلَيْهِمْ: بِأَنَّ رَسُولَ اللهِ(صلى الله عليه وآله) وَصَّى بِأَنْ يُحْسَنَ إِلَى مُحْسِنِهمْ، وَيُتَجَاوَزَ عَنْ مُسِيئِهِمْ؟

قالوا: وما في هذا من الحجّة عليهم؟

فقال(عليه السلام): لَوْ كَانَتِ الامارة فِيهمْ لَمْ تَكُنِ الْوَصِيَّةُ بِهِمْ

ثم قال: فَمَاذَا قَالَتْ قُرَيْشٌ؟

قالوا: احتجت بأَنها شجرة الرسول (صلى الله عليه وآله).

فقال (عليه السلام): احْتَجُّوا بِالشَّجَرَةِ، وَأَضَاعُوا الَّثمَرَةَ

Alternative Sources for Sermon 67

(1) Al-Nuwayri, Nihayah, VIII,168 ;

(2) al-'Amidi, Ghurar,326 ;

(3) al-Karajiki, al-Ta`ajjub, 13;

(4) al-Jawhari, al-Saqifah, see Ibn Abi al-Hadid, II, at the beginning;

(5) al-Tabari, Ta'rikh, VI,263 ;

(6) Ibn `Abd al-Birr, al-'Isti`ab, in the account of `Awf ibn Athathah;

(7) al-Mas`udi, Muruj;

(8) al-Tawhidi, al-Basa'ir, 59;

(9) al-Murtada, al-'Amali, I,198 .

Notes

1. From what happened in the Saqifah of Bani Sa`idah it appears that the greatest argument of muhajirun against ansar and the basis of the former's success was this very point that since they were the kith and kin of the Prophet no one else could deserve the Caliphate. On this very ground the big crowd of ansar became ready to lay down their weapons before three muhajirun, and the latter succeeded in winning the Caliphate by presenting their distinction of descent. Thus in connection with the events of Saqifah at-Tabari writes that when the ansar assembled in Saqifah of Bani Sa`idah to swear allegiance on the hand of Sa`d ibn `Ubadah, somehow Abu Bakr, `Umar and Abu `Ubaydah ibn al-Jarrah also got the hint and reached there. `Umar had thought out something for this occasion and he rose to speak but Abu Bakr stopped him, and he himself stood up. After praise of Allah and the immigration of the muhajirun and their precedence in Islam he said:

They are those who worshipped Allah first of all and accepted belief in Allah and his Prophet's friends and his Kith and Kin. These alone therefore must deserve the Caliphate. Whoever clashes with them commits excess.

When Abu Bakr finished his speech al-Hubab ibn al-Mundhir stood up and, turning to the ansar, he said: "O' group of ansar ! Do not give your reins in the hands of others. The populace is under your care. You are men of honour, wealth and tribe and gathering. If the muhajirun have precedence over you in some matters you too have precedence over them in other matters. You gave them refuge in your houses. You are the fighting arm of Islam. With your help Islam stood on its own feet. In your cities prayer of Allah was established with freedom. Save yourselves from division and dispersion and stick to your right unitedly. If the muhajirun do not concede to your right tell them there should be one chief from us and one from them."

No sooner al-Hubab sat down after saying this then `Umar rose and spoke thus:

This can't be that there be two rulers at one time. By Allah, the Arabs will never agree to have you as the head of the state since the Prophet was not from amongst you. Certainly, the Arabs will not care the least objection in that the Caliphate is allowed to one in whose house Prophethood rests so that the ruler should also be from the same house. For those who dissent clear arguments can be put forth. Whoever comes in conflict with us in the matter of the authority and rulership of Muhammad (S) he is leaning towards wrong, is a sinner and is falling into destruction.

After `Umar, al-Hubab again stood up and said to the ansar, "Look, stick to your point and do not pay heed to the views of this man or his supporters. They want to trample your right, if they do not consent turn him and them out of your cities and appropriate the Caliphate. Who else than you can deserve it more?"

When al-Hubab finished `Umar scolded him. There was use of bad words from that side also, and the position began to worsen. On seeing this Abu `Ubaydah ibn al-Jarrah spoke with the intention of cooling down ansar and to win them over to his side and said: "O' ansar ! You are the people who supported us and helped us in every manner. Do not now change your ways and do not give up your behaviour." But the ansar refused to change their mind. They were prepared to swear allegiance to Sa`d and people just wanted to approach him when a man of Sa`d's tribe Bashir ibn `Amr al-Khazraji stood up and said:

"No doubt we came forward for jihad, and gave support to the religion, but our aim in doing thus was to please Allah and to obey His Prophet. It does not behove us to claim superiority and create trouble in the matter of the caliphate. Muhammad (S) was from Quraysh and they have a greater right for it, and are more appropriate for it." As soon as Bashir uttered these words division occurred among the ansar, and this was his aim, because he could not see a man of his own tribe rising so high. The muhajirun took the best advantage of this division among the ansar, and `Umar and Abu `Ubaydah decided to swear allegiance to Abu Bakr. They had just got forward for the act when Bashir first of all put his hand on that of Abu Bakr and after that `Umar and Abu `Ubaydah swore the allegiance. Then the people of Bashir's tribe came and swore allegiance, and trampled Sa`d ibn `Ubadah under their feet.

During this time Amir al-mu'minin was occupied in the funeral bath and burial of the Prophet. When afterwards he heard about the assemblage at the Saqifah and he came to know that the muhajirun had won the score over ansar by pleading themselves to be from the tribe of the Prophet he uttered the fine sentence that then argued on the lineal tree being one but spoiled its fruits, who are the members of his family. That is, if muhajirun's claim was acceded for being from the lineal tree of the Prophet, how can those who are the fruits of this tree be ignored? It is strange that Abu Bakr who connects with the Prophet in the seventh generation above and `Umar who connects with him in the ninth generation above may be held of the tribe and family of the Prophet and he who was his first cousin, he is refused the status of a brother.


15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61