An Introduction to Methodology of Islamic Jurisprudence (Uşūl al-Fiqh): A Shiite Approach

An Introduction to Methodology of Islamic Jurisprudence (Uşūl al-Fiqh): A Shiite Approach15%

An Introduction to Methodology of Islamic Jurisprudence (Uşūl al-Fiqh): A Shiite Approach Author:
Publisher: MIRI Press
Category: Jurisprudence Principles Bodies
ISBN: 978-9-647741-23-1

An Introduction to Methodology of Islamic Jurisprudence (Uşūl al-Fiqh): A Shiite Approach
  • Start
  • Previous
  • 41 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 14072 / Download: 4137
Size Size Size
An Introduction to Methodology of Islamic Jurisprudence (Uşūl al-Fiqh): A Shiite Approach

An Introduction to Methodology of Islamic Jurisprudence (Uşūl al-Fiqh): A Shiite Approach

Author:
Publisher: MIRI Press
ISBN: 978-9-647741-23-1
English

This book is corrected and edited by Al-Hassanain (p) Institue for Islamic Heritage and Thought


1

CHAPTER 17: AUTHORITY OF APPEARANCES (ĤUDJDJIYYA AL-ŻAWĀHIR)

Preliminary Notes 1. In the first part, whose end was explanation of minor premises of principality of appearance, appearances of some disputed terms were taken into consideration from a general aspect. In this chapter, we discuss the major premise of principality of appearance, i.e., authority of appearance.

2. The discussion of authority of appearance is pursuant to the discussion of the Book and Sunna. It means that appearances are not independent, separate, free-standing proofs; rather, their authority is needed to be proved for the sake of consideration of the Book and Sunna. Thus, principality of appearance is a complementary to the authority of the Book and Sunna; for it is obviously clear that one cannot treat the Book and Sunna as authorities except when their appearances are authoritative proofs - since explicit-definite phrases, whose denotation is definitive, in those two sources are very rare.

3. It was proved earlier that conjecture is principally forbidden to be followed except where a definite proof proves its authority.

Appearances are among conjectures; therefore, we should look for a definite proof for their authority so that we may take appearances of Quranic verses and ĥadīths into consideration. That proof will be presented in this chapter.

4. The discussion of appearances needs the two following steps:

4.1. Whether a specific term is apparent in a specific meaning. e whole first part dealt with discussing appearances of some terms whose appearances were a matter of dispute, such as terms of commands and prohibitions, those of general and particular, and so on. In fact, they are some minor premises of the principality of appearance.

4.2. Whether a term whose appearance is recognized is an authoritative proof in its specific meaning from the divine lawgiver’s view so that both 5.

the divine lawgiver and duty-bounds can argue it. That is the major premise by adding its minor premises one will be allowed to take appearances of Qur’ānic verses and ĥadīths into consideration and act on their basis.

The first step, i.e., recognition of minor premises of principality of appearances, is generally concerning two issues:

5.1. The issue of convention of the term. Should the convention be recognized, the term would necessarily be apparent in the meaning specified; such as appearance of the imperative in the obligation, that of conditional sentence in some implicatures, and so forth.

5.2. Whether a general or particular evidence exists as to whether the meaning is meant by the term. The need to evidence appears either in case of intending other than what the term is specified for, or in case of commonness of a term in more than one meaning. Should the evidence exist, the term will be apparent in what the evidence denotes, no matter the evidence is joint or separate.

In case of doubt over those two cases, there are some ways for knowing convention of terms as well as general evidence some of which being as follows:

a) One searches various usages of the term and exercises his own opinion if one is among experts on the language and rhetoric.

b) One refers to signs of literalness, such as preceding other meaning, and the like.

c) One refers to opinions of lexicographers, although validity of this way is a matter of dispute. In this connection, it should be noted that, initially, one will not be justified in referring to opinions of lexicographers for the issue of convention, since lexicographers are chiefly concerned with reporting those meanings in which the terms are commonly used without caring much about distinguishing literal from figurative meanings -

except al-Zamakhsharī in Asās al-Balāgha, and some works on philology.

Nevertheless, in case lexicographers explicitly declare that a meaning is literal, one may accept it only if such declaration provokes knowledge of convention. Otherwise, there must be a proof of authority of the conjecture caused by lexicographers’ opinions so that referring to their opinions may be justifiable. Here are some proofs presented in this connection:

c.1) Consensus. It is said that there is a comprehensive consensus, without even a single objector, on accepting the opinion of lexicographers even though the opinion may be declared by a single lexicographer. That claim, however, is absurd; since neither does such a consensus exist among all jurists nor is it an authoritative proof, for the infallible-innocent personality does not refer to the opinion of lexicographers so that his agreement about this issue may be revealed.

c.2) The conduct of the wise. To refer to trustworthy experts in all such affairs that are in need of skill and independent persuasion such as medicine, engineering, and the like - among which being lexicography and complicated science of terms - is definitely a practical conduct of the wise; and it is absolutely clear that the lexicographer is considered an expert by the wise. On the other hand, no prohibition from that practical conduct is proved on the part of the divine lawgiver. It is concluded from those two premises that the divine lawgiver agrees with them and is satisfied with that conduct.

However, agreement of the divine lawgiver cannot be discovered merely through His prohibition not being proved, as will be explained in detail in chapter 19; there must exist three conditions none of which being existent here. For neither is the divine lawgiver in need of referring to experts so that He may have a practical conduct in this connection, nor is the conduct of the wise in referring to opinions of lexicographers even in religious affairs proved, nor does a definite proof announcing agreement and confirmation of the divine lawgiver exist - on the contrary, Qur’ānic verses which prohibit from following conjecture sufficiently prove prohibition from that practical conduct.

c.3) The intellectual proof. It is a definite judgment of the intellect that the ignorant must refer to the knowledgeable; and since that intellectual judgment is among the praised opinions on which the wise are unanimous, the divine lawgiver, who is among the wise and even their chief, should have judged the same. This proof is very close to the factuality, and not only justifies but necessitates the reference to the opinions of lexicographers.

Justification of the Authority of Appearance

The only proof of authority of appearance is the conduct of the wise, which consists, as said earlier, of two premises:

1. The practical conduct of the wise and their unanimity of opinion is doubtlessly established on that the speaker can content himself with the appearance of his words in communicating his ideas to others; the wise do not oblige the speaker to use only such words that are definite with regard to which no other meaning is probable. On the other hand, based on that practical conduct, they take appearances of words of every speaker into consideration for understanding his ideas whether or not his words are explicit-definite. That is why the appearance is an authoritative proof for both the speaker against the hearer if the latter predicates the former’s words upon something contrary to the appearance and the hearer against the speaker if the former claims that he has meant something contrary to the appearance. It is the legal procedure that the appearance of a judicial confession or acknowledgment should be taken into consideration even though the term may not be explicit-definite.

b) It is also indubitably clear that the holy lawgiver has not taken a way other than that of the wise in His communications; for the lawgiver is considered among the wise, and even their chief; therefore, He should have confirmed that conduct. This argument is sound, since there is no problem with the divine lawgiver having the same conduct and way on the one hand and no prohibition from Him is proved in this connection on the other.

It is necessarily and definitely concluded from those two premises that the appearance is treated as an authoritative proof by the divine lawgiver: for Him against the duty-bound, and as an excuser for the duty-bound.

However, some doubts have been cast upon generality of either of those premises; of each we will discuss only one:

Authority of the Appearance with regard to Those Whose Communication Is Not Meant

In his book al-Qawānīn al-Muĥkama, al-Qummī (d. 1810) has held that the appearance is not an authoritative proof with regard to those whose communication is not meant - by them being meant people of our time and the like who were not orally addressed by the Book and Sunna. He argues that the holy Qur’ān did not address those who were not present; the Qur’ān is not like usual books which are written to communicate with whoever reads them. As for Sunna, ĥadīths of innocent-infallible personalities in the position of answering questions have merely meant communication of ideas to questioners and no one else.

However, that idea is not sound and is criticized by all later scholars. The reason is that such statement is ambiguous; it is not clear what is meant by negation of authority of appearance with regard to those whose communication is not meant. If by that is meant that:

1. The speech has no essential appearance with regard to such persons; then, it is clearly untrue.

2. The wise have no practical conduct to ignore the probability of existence of evidence in the appearances with regard to those whose communication is not meant; then, it is a claim without any proof. In fact, what is known from the conduct of the wise is something contrary to that, for the wise do not differentiate in acting on the basis of literal appearance between those whose communication is meant and those whose communication is not meant.

3. The intellect allows the wise speaker to count on some evidence which is unprecedented and unknown to other than the one whose communication is meant; then, it does not harm the authority of appearance proved by the conduct of the wise - although it is sound per se. What makes the appearance an authoritative proof is negation of probability of existence of evidence by the conduct of the wise and not negation of that probability by judgment of the intellect, and none of them implicates the other, i.e., lack of negation of probability of existence of evidence by the intellect does not implicate lack of that negation by the conduct of the wise - the latter being influential in the authority of appearance. The fact is that this statement is not precise, or correct; for the appearance will not be appearance unless where a probability of existence of evidence which is not negated by the intellect exists; otherwise, the speech will be explicit-definite (naşş) and not appearance.

Generally speaking, the speech is apparent, and not explicit-definite which conveys the objective definitely, only when it is associated with such possible intellectual probability or probabilities as error, negligence, deliberateness of the speaker (for some reason), or that of designation of evidence no matter hidden or unhidden from others. Furthermore, the appearance is not an authoritative proof unless where the practical conduct of the wise ignores such probabilities, i.e., it does not consider them in the position of consideration of the appearance.

Thus, this justification of that opinion is not acceptable, for it proves, at most, that existence of hidden evidence from the one whose communication is not meant is probable since it is not reprehensible if a wise man does so; therefore, existence of evidence is intellectually possible. However, this does not contradict the practical conduct of the wise to ignore such probability.

Should it be accepted that authority of the appearance differs from the one whose communication is meant to others, the point would be examining its efficacy with regard to the holy Qur’ān and Sunna. Since duties mentioned in the Qur’ān are obviously common for all duty-bounds with no peculiarity to those whose communication is meant, there must exist no evidence which is hidden for those who are not orally addressed. In fact, the holy Qur’ān has doubtlessly not addressed only those whose communication is meant.

As for Sunna, ĥadīths indicating it contain duties for all duty-bounds and mean communication with everybody including those who are not orally addressed; they rarely deal with questions peculiar merely to the addressee - cases in which the duty should be generalized in order to include others as well, because of the rule of commonness of all duty-bounds in all duties.

On the other hand, should such evidence exist, trustfulness of transmitter of ĥadīth necessitates mentioning that. Otherwise, the principle of lack of evidence negates existence of such evidence.

Authority of Appearances of the Book

Some Akhbārīs have allegedly held that appearances of the holy Qur’ān are not authoritative proofs and one is not allowed to take them into consideration in his religious duties without referring to their interpretation by holy Imāms.

Before examining soundness of that idea, we have to mention that those who believe in the authority of appearances of the Book do not mean:

1. Authority of all parts of the Book in which some ambiguous verses, whose arbitrary interpretation is not allowed, exist. However, existence of ambiguous verses cannot prevent from taking appearances of the Book into consideration, for it is not that difficult for an expert to distinguish ambiguous from unambiguous;

2. Permissibility of hastening to act in accordance with ambiguous verses without thorough investigation, in the Book and Sunna, of whatsoever capable of changing the appearance, such as abolisher, restrictor, evidence of figurative meaning, and so forth; and 3. Validity of acting in accordance with the appearances of the Book on the part of everybody, even though he has no knowledge of whatsoever plays a role in understanding themes of its verses. That is why the lay cannot claim understanding appearances of the Book and act on their basis. That is not something peculiar to the holy Qur’ān; it applies to every scholarly/scientific text which needs precision. For although such texts have appearances to be understood on the basis of terminology and grammatical rules capable of being used as arguments for and against both their authors and addressees, a layman cannot refer to them to become an expert on that science using such appearances as arguments for and against without studying them at a learned expert - and should he do that, he would definitely be blamed by the wise.

Now, what do those Akhbārīs mean by their denial of authority of appearances of the holy Qur’ān? If they mean what we have just mentioned, i.e., impermissibility of hastening to consideration of them without thorough investigation of whatsoever capable of changing its appearances, that is absolutely correct and natural. However, we mentioned that it does not mean that appearances of the Book are absolutely out of reach of everybody and that no one has authority to refer to them. And if they mean that one should only deal with what is received from holy Imāms and is absolutely not allowed to consider Qur’ānic appearances in cases where no depiction from holy Imāms exists, even though one is among experts on the language and other sciences necessary for understanding them while one has quested for whatsoever capable of being evidence of change of appearances, this is something improvable by the proofs they have presented. On the contrary, there are a good number of ĥadīths referring people to the holy Qur’ān, such as what commands them to compare contradictory ĥadīths with the Qur’ān and to accept the one which is in agreement with it, to compare not only contradictory but all ĥadīths with the Qur’ān, to annul such conditions of contracts which contradict it, and some specific ĥadīths allowing consideration of its appearances.

Furthermore, to refer to ĥadīths of holy Imāms means consideration of appearances of their words and not those of the Book. Now, one may ask whether everybody is allowed to refer to appearances of ĥadīths without being among people of knowledge and deliberation, without questing for probable evidence, and without being an expert on whatsoever plays a role in understanding their themes.

Add to this that, contrary to the Book, ĥadīths are in need of investigation of their chain of transmission on the one hand and are often narrated through conveying the meaning and not recounting the very words of holy Imāms on the other.

In short, although it is correct that understanding the Qur’ān is complicated and only experts can deal with it, it does not mean that its words have no appearances and its appearances are not authoritative proofs - as is the case with any other technical, scholarly text.

CHAPTER 18: THE CELEBRITY (AL-SHUHRA)

Literally,al-shuhrameansobviousnessandclarityofsomething.Terminologically, however, it is of two applications: one is in the science of ĥadīth where any ĥadīth whose transmitters are less than the level of massive report (mutawātir) is called mashhūr (i.e., celebrated) or sometimes mustafīđ, and the other is in the jurisprudence where any opinion of jurists on a juristic problem which is abundant but not at the level of consensus is called mashhūr (and sometimes the very jurists are called the same, as in “mashhūr says so,” or “mashhūr holds that….”).

Thus, shuhra is of two varieties:

1. Shuhra in the ĥadīth. In this kind, it is not necessary that jurists should have taken that ĥadīth into consideration in a celebrated way as well; they may or may not do so. However, we will mention in chapter 21 that such celebrity provokes preference of the celebrated ĥadīth over others, and that is why the celebrated ĥadīth is an authoritative proof from this aspect.

2. Shuhra in the verdict, meaning celebrity of a verdict of jurists which provokes the belief in its conformity to the factuality - though not at the level of certitude. This is, in turn, of two varieties:

2.1. It is known that such shuhra is dependent upon a specific ĥadīth available to us. This kind is called “practical celebrity (al-shuhra al‘amaliyya)” and we will discuss in chapter 21 whether it compensates for the weakness in the chain of transmission and/or for the weakness in the denotation.

2.2. It is not known on what that celebrity is dependent, whether there exists a ĥadīth in conformity with the celebrity but the celebrity did not consider it or it is not known whether the celebrity has considered it, or there is no ĥadīth at all. This kind is called “celebrity of verdict (al-shuhra al-fatwā’iyya).”

It is this celebrity of verdict that is the matter of dispute here, for some jurists have allegedly held that this kind of celebrity, as it is celebrity, is an authoritative proof over juristic precepts and, like single report, should be included in particular conjectures, while others hold that there is nothing that can confirm its authority. The latter is the justifiable opinion, and all proofs claimed for its authority, as listed below, are null and void:

1. Proofs arguing authority of single report denote that of celebrity as well through accordant implicature; for the conjecture actualized by celebrity is stronger than the one actualized by single report. Thus, celebrity takes priority over single report with regard to authority.

This argument is not sound, for it depends upon the criterion of authority of single report being its causing conjecture so that what provokes stronger conjecture should be given priority in authority, while that is a mere probability and has no supporting proof - if what is proved not being nonconsideration of actual conjecture.

2. Generality of argumentation in the verse 6 of sūra 49, “lest you afflict a people unwittingly” (see chapter 14, proofs of authority of single report from the Book) proves authority of celebrity; for the argumentation reveals that what prohibits from accepting report of an evil-doer without investigation is unwittingly afflicting denoting thereby that whatsoever does not lead to unwittingly afflicting is an authoritative proof. Since this is the case with celebrity, one should take it into consideration.

Should it be accepted that this part of the verse is argumentation, however, it should be noted that this reasoning is consideration of “generality of opposite of argumentation” and not “generality of argumentation,” and there is no indication of opposite of argumentation in the verse in a necessary manner. Let us take an example. Should doctor prohibit patient from some food because it is sour, it would not mean that the patient is allowed to, or must, eat whatsoever is not sour. The case is the same here, for unlawfulness of consideration of report of an evil-doer without investigation because one is not safe from unwittingly afflicting does not denote obligation of consideration of whatsoever is safeguarded from that. In other words, such argumentation in the verse denotes that unwittingly afflicting is an obstacle to effectiveness of origin of authority of a report, but does not denote that origin of authority exists in whatsoever in which no obstacle lies. Lack of obstacle in celebrity does not necessitate existence of origin of authority in it.

As for authority of single report of a righteous-trustworthy person, it was not inferred from generality of argumentation, but rather from implicature of condition whose authority is a matter of certainty.

*****

It is quite well-known that great scholars do not dear oppose celebrity unless with a strong, clear proof which makes them confident in their diverging from celebrity. They usually insist on following the celebrity and finding a proof in favor of it, even though the contrary proof may be stronger. This is not because of imitation or belief in the authority of celebrity, but rather due to honoring opinions of great scholars.

This is a common point in all kinds of science and art, for to oppose majority of men of research in any branch of knowledge is not that easy, except when there exists a strong proof and motivation. A fair-minded scholar always treats himself as being wrong in comparison with the celebrity and is afraid of being in double ignorance, especially when the opinion of celebrity is in accordance with the precaution in religious affairs.

CHAPTER 19: THE CUSTOM (AL-SĪRA)

By the custom is meant continuity of practical conduct of people to do or to leave something. By people, in turn, is meant either all people of every folk and creed, whether Muslim or non-Muslim - this custom being called “the custom of the wise (sīra al-‘uqalā’)” and by recent Uşūlīs “the conduct of the wise (binā’ al-‘uqalā’)” - or only Muslims as they are Muslims or a specific sect of Muslims such as Shī‘a - this custom being called “the custom of the people of the religion (sīra almutasharri‘a),” or “the religious custom (al-sīra al-shar‘iyya),” or “the Islamic custom (al-sīra al-Islāmiyya).” Since the discussion differs in kind as to those two customs, we deal with them separately.

Authority of the Conduct of the Wise

The proof called “the conduct of the wise (binā’ al-‘uqalā’)” consists of two premises:

1. The wise as they are the wise (i.e., human beings as they are intellectual beings and not as they are animate creatures with some emotions, desires, customs, and the like) have such a practical conduct.

This reveals that such a conduct is originated by the intellect and not other human faculties.

2. The divine lawgiver has not prohibited from following that conduct.

This reveals that He has recognized that conduct; for He is among the wise, even chief of the wise and creator of the intellect, and therefore has no other judgment.

The conclusion is that the divine lawgiver has confirmed that conduct and has had no other way in this connection; otherwise, He would have announced and depicted His specific way ordering believers to follow it.

It should be noted, however, that the divine lawgiver’s agreement with the conduct of the wise could not be discovered merely through His prohibition not being proved, but rather there must exist some conditions so that one may deduce the divine lawgiver’s agreement with a conduct of the wise:

2.1.

There should not be a problem with the divine lawgiver having the same conduct and way. Should the divine lawgiver having the same conduct and way be impossible, agreement of the divine lawgiver cannot be discovered from His prohibition not being proved - as is the case with referring to experts such as lexicographers, for need of the divine lawgiver to experts is nonsensical and makes no sense so that He may have a practical conduct in this connection.

2.2. Should the divine lawgiver having the same conduct and way be impossible, it must be proved that the practical conduct has been prevalent even as to religious affairs in the time of infallible-innocent personalities so that one can infer their acknowledgment from their silence and deduce that the divine lawgiver has been in agreement with the wise. This is the case with, for example, the principle of continuity of the previous state (aşāla al-istişĥāb) which is an authoritative proof in the case of doubt about the previous state; for, on the one hand, it is nonsensical that the divine lawgiver should doubt about persistence of His precept, and, on the other hand, the conduct of the wise as to consideration of the previous state has been prevalent in religious affairs. Now, since the conduct of the wise has been prevalent even in religious affairs and the divine lawgiver has not prohibited from that, we can deduce that He has confirmed the conduct in question.

2.3. Should the divine lawgiver having the same conduct and way be impossible while neither of the two previously mentioned conditions exists, there must be a specific, definite proof announcing agreement and confirmation of the divine lawgiver. Otherwise, agreement of the divine lawgiver with the conduct is merely a conjecture, and “Surely conjecture avails naught against truth.” (Qur., 10:36)

In other words, in any custom of the wise, the divine lawgiver (2.3.1.) is either expected to be in agreement with the wise since there is no problem with that, as in the case of single report,(2.3.2.) or is not expected to be in such agreement because of existing a problem, as in the case of the principle of continuity of the previous state (aşāla al-istişĥāb).

If the former, if it is proved that the divine lawgiver has prohibited from the conduct, that conduct is definitely not of authority, and if not, it is definitely discovered that He is in agreement with the wise. For He is among the wise, even chief of the wise and creator of the intellect; had He not confirmed that conduct having a specific way in this connection other than that of the wise, He would have announced and depicted that way prohibiting believers from following their own conduct.

If the latter, (2.3.2.1.) it is either known that the conduct of the wise as to its consideration has been prevalent in religious affairs, as is the case with istişĥāb, or (2.3.2.2.) that is not known, as is the case with referring to experts for meanings of words.

In (2.3.2.1.), the very lack of establishment of divine lawgiver’s prohibition from that custom is sufficient for discovering His agreement with the wise, for that is something He cares about. Had He not confirmed that while that custom is observed by His vicegerent, He would have prohibited duty-bounds from following that custom and conveyed that prohibition to them in any way possible. Thus, the very lack of establishment of prohibition reveals His agreement, for it is obviously clear that an actual prohibition which is not conveyed to and has not reached duty-bounds cannot be regarded an actual, authoritative prohibition.

As for (2.3.2.2.), the very lack of establishment of divine lawgiver’s prohibition from that custom is not sufficient to reveal His agreement, for it is probable that He has prohibited the wise from that custom in religious affairs and they did not do so, or they may have arbitrarily not followed that custom in religious affairs and it is not upon the divine lawgiver to prohibit them from following that custom in irreligious affairs - had He not confirmed that in such affairs.

That is why we are in need of a specific, definite proof in order to take such custom into consideration in religious affairs.

Authority of the Custom of the People of the Religion

The custom of the people of the religion, i.e., Muslims, to do or to eschew something is in fact a kind of consensus. It is even the highest level consensus, for it is an actual consensus of all Muslims while consensus on verdicts is a literal one and made only by scholars.

Such conduct is of two kinds, for it is sometimes known that it has been prevalent in the time of infallible personalities in such a way that the infallible personality has exercised, or, at least, confirmed it, and sometimes that is not known or it is known that such custom has appeared after infallible personalities’ time.

If the former, that custom is undoubtedly a definite, authoritative proof of agreement of the divine lawgiver and is, per se, an indicator of religious precepts.

It is this point that differentiates between custom of the people of the religion and custom of the wise; for the latter is in need of another proof proving its confirmation by the divine lawgiver, even though through lack of establishment of His prohibition.

As for the latter, there is no way to rely on that for discovering agreement of infallible personalities in a certain manner, as was the case with consensus. The case is even worse and lower with this one, as will be explained. Consideration of the way customs take shape in human communities, including Muslims’, clarifies the influence of irreligious habits on human emotions: some influential person does something in order to satisfy his own desires or for some other reason such as imitating other cultures, then comes someone else who follows the first, and thereby the act continues and gradually becomes prevalent among people without there being someone who prohibits them from that wrong act because of neglectfulness, heedlessness, fear, and the like. That act is conveyed by the first generation to the second and other coming generations and becomes a custom of Muslims. In this case, should someone cast doubts upon that custom, which has become sacred with the passage of time, and blame Muslims because of their heedlessness, he would definitely be treated as someone against the Islamic laws and customs.

That is why we cannot treat present Muslim customs as being present in early Islam; and when we doubt authority of something we have to treat it as unauthorized, for there is no authority but through knowledge and certainty.

As for the extent of an authorized custom of the people of the religion, it proves lawfulness of something if it is a custom of doing, and lawfulness of eschewing and lack of obligation if it is a custom of eschewal. There is no denotation of obligation or unlawfulness, even preference or disapproval, in any custom of doing or eschewing; for the act is, per se, ambiguous having no denotation more than lawfulness of doing or eschewing.

CHAPTER 20: THE (JURISTIC) ANALOGY (AL- QIYĀS)

Qiyās, to be defined precisely later, is a matter of major dispute among Muslim scholars of different sects. Following their infallible-innocent Imāms, Shī‘a scholars have denied its authority; and among Sunnī sects, followers of Dāwūd b. Khalaf, called al-Żāhiriyya, and Ĥanbalīs hold the same. The first one who took the analogy into consideration and used it widely was Abū Ĥanīfa (in the second Hijri century). That method, however, was later on adopted by Shāfi‘īs and Mālikīs and used by some in such an extremist way that they preferred it to the consensus and rejected some ĥadīths by it.

Definition of Qiyās

Qiyās is defined variously the best of which being “establishment of a precept for something by a motive (al-‘illa) because of its establishment for something else by that motive.” The first thing is called “subordinate (al-far‘),” the second “principle (al-aşl ),” and the common motive “encompassing (al-djāmi‘).” In fact, qiyās is a function performed by the arguer in order to infer a juristic precept for something whose precept is not depicted by the divine lawgiver inasmuch as such a function provokes certainty or conjecture as to the precept of that thing.

This function is the very predication of the subordinate upon the principle with regard to the proved precept of the principle through which the arguer grants the same precept to the subordinate - if obligation, obligation; if unlawfulness, unlawfulness; and so forth - in the sense that he argues that the subordinate should have the same precept with the principle because of commonness of the motive. Thus, that arguer’s function becomes a proof of religious precepts, since it provokes certainty or conjecture that the divine lawgiver has the same judgment.

Pillars of Qiyās

From what said earlier, we can conclude that Qiyās has four pillars:

1. The principle (al-aşl), something whose precept is known, 2. The subordinate (al-far‘), something whose precept is to be discovered, 3.The motive (al-‘illa), also called the encompassing (al-djāmi‘), the common facet between the principle and subordinate which necessitates establishment of the precept, and 4. The precept (al-ĥukm), the kind of precept which is proved for the principle and is to be proved for the subordinate.

Authority of Qiyās

It was frequently said that authority of any conjectural proof is due to knowledge.

Thus, qiyās, like all other conjectural proofs, would not be an authoritative proof except in the two following states:

1. It per se provokes knowledge of the precept, or 2. There is a definite proof which proves its authority.

Provoking Knowledge

Juristic qiyās is an analogy, and it is proved in the science of logic that analogy provokes nothing but probability; for similarity of two things in something, even in many things, does not necessitate their similarity in all aspects and properties. Yea, when aspects of similarity between the principle and the subordinate become more and stronger, probability becomes stronger and may reach the level of conjecture - but never that of certainty and knowledge - and, as frequently emphasized, conjecture avails naught against truth.

Of course, should we know, no matter through which way, that the similarity aspect is the complete cause for the precept in the principle with the divine lawgiver on the one hand and that the same complete cause with all of its properties exists in the subordinate on the other, we would definitely know that the subordinate has the same precept; for this is not juristic analogy, but rather logical syllogism which definitely provokes certainty and knowledge. However, the problem is that we have no way to discover that the encompassing is the complete cause of the precept. It was thoroughly discussed in chapter 16 that canons of precepts cannot be captured by intellects and the only way to know them is to hear from the person appointed by the Almighty to deliver precepts to people. The only intellectual way to canons of precepts is intellectual implication, and juristic analogy makes no intellectual implication as to the principle and the subordinate.

Definite Proofs Proving Authority of Qiyās

Followers of qiyās have argued the Book, Sunna, consensus, and the intellect for proving authority of qiyās. However, all such proofs are nullified even by some Sunnī scholars, such as Ibn Ĥazm in his book Ibţāl al-Qiyās. Since dealing with such proofs and their nullification is beyond the level of an introductory work on the one hand and Shiite position on qiyās will be clarified in the coming discussion on the other, we will not deal with them.

Shiite Position on Qiyās

Following Ahl al-Bayt, Shī‘a scholars have absolutely denied authority of qiyās, for it provokes nothing but conjecture (which, according to the Qur’ān (10: 36), avails naught against truth) on the one hand and no acceptable, definite proof is argued to support it on the other. One ĥadīth will suffice to present Shiite position on qiyās:

Abān b. Taghlib narrates that he asked Imām Dja‘far al-Sādiq (the sixth Imām), “What do you say on compensation of a woman’s finger cut by a man?”

Imām replied, “Ten camels.”

I asked, “Two fingers?”

Imām replied, “Twenty.”

I asked, “Three?”

Imām replied, “Thirty.”

I asked, “Four?”

Imām replied, “Twenty.”

Being astonished, I asked, “A man cuts three fingers of a woman and gives thirty camels but cuts four fingers and gives twenty?! We heard this when we were in Irāq and we used to say one who said this was Satan!”

Imām replied, “Calm down Abān! This is the holy Prophet’s judgment that woman equals man up to the third of compensation, but when it comes to the third hers becomes half. O Abān, you are arguing qiyās, while arguing qiyās against Sunna obliterates the latter.”(al-Kulainī, 7:300)

CHAPTER 2:THE COMMANDS (AL-AWĀMIR)

By command is meant wish (in the sense that one wants something to be done: alţalab) which, in turn, means to express will (al-irāda) and desire through speech, writing, pointing, or the like; whether by such terms as “I command you” or by an imperative. Thus, the sheer will and desire without being expressed in some way is not called wish. However, any wish is not called command, but a specific one, that is, wish of superior from inferior. Hence, superiority is considered in the command, whether the superior demonstrates his superiority or not, and whether he uses an imperative (or uses the verb “command”) or not - the only point is that he should somehow express his wish. On the other hand, wish of the one who is not superior, whether he is inferior or coequal, is not a command, even though he pretends superiority or uses an imperative.

Appearance of the Command

The important point, however, is the denotation of the command, which is a matter of dispute among Uşūlīs. There are a variety of opinions in this connection the most important of which being obligation (al-wudjūb), preference (al-istiĥbāb), and the common point between obligation and preference. The truth, however, is that the command is apparent in the obligation - not conventionally, but because of judgment of the intellect. It is intellect’s judgment that when the Lord commands us we must obey Him and must be provoked in order to fulfill our duty as servants, unless He declares that His command is not a matter of must and we are free not to do it. Thus, this appearance is not a literal appearance and this denotation is not a lingual one, for the imperative is neither literally nor figuratively used in the concept of obligation, since obligation is something out of the reality of its object of denotation and also it is not among its qualities or states.

Concerning appearance of the command, however, there remain two secondary discussions:

1. Should a declarative sentence be used as configuration, it denotes obligation exactly as the imperative does, for the criterion, which is the intellect’s judgment to obey the Lord’s provoking, exists in both of them - no matter in what way that provoking is declared. An example of this is the case where the holy Imām was asked about occurrence of a problem in the prayers and he said, “He repeats his prayers.” One may even say that indication of obligation is definitely emphasized in this kind, for it is assumed that the duty-bound will surely do it.

2. When a command is preceded by an actual or an assumed prohibition, there is a dispute among Uşūlīs whether it is apparent in the obligation, permissibility, or merely permission, i.e., removal of prohibition without dealing with any of the five-fold burdensome precepts, or it returns to its previous precept before the prohibition.

The justifiable opinion is the third one, for we said earlier that indication of obligation by the command is because of intellect’s necessitation of being provoked where there is no permission to relinquish. Nonetheless, there is no provoking here; it is just permission to do and nothing more. For instance, when the Almighty God says, “…Do not profane God’s Way marks [when you are in pilgrim sanctity]… but when you have quit your pilgrim sanctity, then hunt,” (5:1-2) it clearly does not mean that hunting is mandatory, but rather permitted.

Of course, if there is contextual evidence that such a command is issued to provoke the duty-bound to perform something, or with the intention of allowing him to do it, it will definitely denote obligation and permissibility respectively, and cannot be a matter of dispute. Wherever there is a dispute, it is about a case where no contextual evidence exists.

Varieties of Mandatory Acts

Mandatory acts are of some varieties some of which being as follows:

Absolute (al-Muţlaq) and Conditional (al-Mashrūţ)

Should a mandatory act be compared with something external, it can only be of the two following kinds:

1. If its obligation is dependent upon that thing and that thing is considered in the obligation of the mandatory act as a condition, such as pilgrimage to Mecca (al-ĥadjdj) with regard to financial capability (al-istiţā‘a), it is called “conditional mandatory act,” since its obligation is conditional upon actualization of that external thing; and that is why the pilgrimage will not become mandatory unless financial capability is actualized.

2. If its obligation is not dependent upon actualization of that thing, such as the pilgrimage with regard to travelling to Mecca - even though its actualization is dependent upon the latter - it is called “absolute mandatory act,” since its obligation is unconditional upon that external thing.

The example of pilgrimage indicates that the absolute and conditional are relative, since one mandatory act is absolute with regard to one thing and conditional with regard to another.

It should also be known that all mandatory acts are conditional with regard to general conditions of burden, i.e., puberty, power, and intellect. Hence, the minor, impotent, and insane have no burden in the actuality.

Suspended (al-Mu‘allaq) and Definite (al-Munadjdjaz)

Doubtless when condition of the conditional mandatory act is realized its obligation becomes actual, like the absolute mandatory act, and the burden is actually directed to the duty-bound. However, actuality of the burden is conceivable in two ways:

1. If actuality of the obligation and the mandatory act is simultaneous, in the sense that the time of mandatory act is the very time of the obligation, the mandatory act is called “definite” (al-munadjdjaz); such as the prayers when its time comes, since its obligation is actual and the mandatory act, i.e., the prayers, is also actual.

2. If actuality of the obligation is prior to that of the mandatory act and therefore the time of mandatory act is later than that of obligation, it is called “suspended” (al-mu‘allaq), since the act and not its obligation is suspended until a time not realized yet. An example of this is the pilgrimage, since when the financial capability is actualized the obligation of the pilgrimage becomes actual - as it is said - while the mandatory act is suspended until coming of the time of the ritual. Here, when the financial capability is actualized the pilgrimage becomes mandatory, and that is why it is mandatory for the duty-bound to provide all preliminaries to become able to perform it in its specific, limited time.

In this connection, there are two disputes among Uşūlīs:

First, whether al-wādjib al-mu‘allaq is possible. Some believe in its possibility, while the majority of Uşūlīs hold that it is impossible - a discussion beyond the level of an introductory work.

Secondly, whether appearance of the conditional sentence in such an example as “when the specified time comes perform the prayers” is that the condition is a condition for “the obligation” and hence the prayers will not become mandatory except when the time has come, or it is a condition for “the mandatory act” and hence the mandatory act itself is suspended until coming of the time while the obligation is actual and absolute. If the first, the mandatory act will be a conditional one and none of the preliminaries would be mandatory before actualization of the condition; and if the second, the mandatory act will be an absolute one in which the obligation is actual before actualization of the condition, and hence if one knows that the condition will become actualized later on one should provide all preliminaries. This dispute needs a detailed consideration to be observed in the respective discussion.

Determinate (al-Ta‘yīnī) and Optional (al-Takhyīrī)

The determinate mandatory act is the one which is determinately wished and has no horizontal parallel in the position of obedience, such as prayers and fasting in Ramađān. To Add “horizontal” is necessary because there are some determinate mandatory acts that have some vertical parallels, such as ablution which has the vertical parallel, i.e., dry ablution (al-tayammum), since the latter is lawful only when the former is not possible.

The optional mandatory act is the one which is not determinately wished and has a horizontal parallel. In other words, what is wished is whether this one or another, in such a way that the duty-bound is free to choose each of them.

An example of this kind is the penance when one does not observe fasting in Ramađān deliberately, sine he must either fast sixty days, or feed sixty needy people, or free a slave.

Individual (al-‘Aynī) and Collective (al-Kifā’ī)

The individual mandatory act is the one which is obligatory for every dutybound and cannot be substituted by obedience on the part of others, such as the prayers, fasting, pilgrimage, and so forth.

The collective mandatory act is the one in which what is desired is merely actualization of the act, no matter who has done it, such as burying a dead person, purifying the mosque, and the like. Hence, that affair is obligatory for all, but should it be done by some it is considered done and others will be exempted. However, if it is eschewed by all and left undone all will be punished, but in the case of being done by some only those who have participated will be rewarded.

Extended (al-Muwassa‘) and Constricted (al-Muđayyaq)

Considering the time, the mandatory act is divided into of specified time (al-muwaqqat) and of unspecified time (ghayr al-muwaqqat). The one of specified time, in turn, is divided into extended and constricted; and the one of unspecified time into urgent (fawrī) and non-urgent (ghayr fawrī).

The mandatory act of unspecified time is the one in which no specific time is considered juristically, though no act can be done without a time as its vessel, such as belated performing of the prayers, purification of the mosque, and the like. This kind, as was said, is in turn divided into the urgent which cannot be delayed from the first possible time, such as returning a greeting, and nonurgent which can be delayed, such as belated performing of the prayers, burial prayers, paying the fifth (al-khums) and so on.

The mandatory act of specified time is the one in which a specific time is considered juristically, such as the prayers, the pilgrimage, fasting, and the like.

The relation between this kind and its specified time can logically be conceived only in three ways: when its performing takes more time than its specified time, when both times are equal, and when the former is less than the latter.

The first is impossible, since it is charging with the impossible. The second is doubtlessly possible and has occurred in the Sharī‘a as well, and that is the one called constricted, such as fasting whose specified time precisely covers its time of performing. And the third is the one which is called extended, since the dutybound is free to perform it in the first, middle, or the last part of the time; such as daily prayers which cannot be left undone in the whole time but must be done once in its specified time.

Every Muslim knows that some mandatory acts of specified time, such as prayers, fasting, and the like, must be performed belatedly if they are not performed in their specified time. However, there is a dispute among Uşūlīs whether such performing is principally a matter of must, in the sense that the very command to the mandatory act of specified time denotes that it must be belatedly performed if it is not performed in its specified time and hence obligation of belated performing is proved by the very proof of original performing, or it is not so and obligation of the belated performing needs a proof other than that of the original performing itself - the dispute being addressed by Uşūlīs as whether the belated performing follows the timely one or not (hal yatba‘ al-qađā’ al-adā’?).

There are three opinions in this connection: the belated performing absolutely following the timely, the former absolutely not following the latter, and distinguishing between the case where the proof of time appointing is mentioned in the proof of the mandatory act itself and the case where it is mentioned separately. According to the third opinion, in the first case the belated performing does not follow the timely one while in the second case it does.

It seems that the origin of the dispute is the disagreement among Uşūlīs whether what is understood from the time appointing is unity of the desired, or its multiplicity; i.e., whether there is one desired affair in the mandatory act of specified time and it is the act qualified by the time as it is qualified or there are two desired affairs, i.e., the act itself and its being done in a specific time.

If the first, when the command is not obeyed in its specified time there would remain no wish for the act itself and hence a new command to perform the act out of its time must be assumed; and if the second, when the command is not obeyed in its specified time only one desired affair is not obeyed, i.e., the one demanding its being in the specified time, while the wish for the act itself is still enduring - and that is why some have held the third opinion.

The justifiable opinion is the second one, i.e., the belated absolutely not following the timely; for the appearance of qualification is that the proviso is a pillar in the desired. Thus, if the Lord says, “Fast on Friday,” only one desired for one purpose is understood, and it is particularly fasting on that day; it is not understood that fasting per se is one desired and its being on Friday is another one. The case is the same with the separate proof of time appointing.

For instance, if the Lord says, “Fast,” and then He says, “Observe the fasting on Friday,” the absolute should be predicated upon the qualified - as is the rule in such cases. Predication of the absolute upon the qualified means confining the very first desired to the proviso; such qualification revealing that what was really meant by the absolute from the very beginning was just the qualified, and thereby both proofs become one due to taking both of them altogether.

It does not mean that the qualified is a desired affair other than the absolute, otherwise it would mean that the absolute has remained absolute; and this is not predication and taking two proofs altogether (djam‘ bayn al-dalīlayn), but rather keeping each of them separately (akhdh bi'l dalīlayn).

Religiously (al-Ta‘abbudī) and Instrumental (al-Tawaşşulī)

In the Islamic holy Sharī‘a, there are obligations that are not considered sound and their commands are not obeyed unless they are performed with the intention of proximity to God, such as the prayers, fasting, and the like.

Such obligations are called religiously obligations (al-ta‘abbudiyyāt). On the other hand, there are other obligations whose commands are obeyed merely by being performed without having any divine intention, such as saving a drowning person, burying a dead person, purifying cloths and body for the prayers, and the like. Such obligations are called instrumental obligations (al-tawaşşuliyyāt).

Varieties of Mandatory Acts and the Absoluteness of the Mode (al-Şīgha)

When a command is issued, if there is a contextual evidence determining which variety of command is intended, e.g., extended or constricted, determinate or optional, etc., it is obviously clear that one must definitely obey the command in the way it is specified. However, if there is no such evidence, where the command is absolute and lacks any contextual evidence, what should the duty-bound do?

Should he treat it as extended, or constricted; determinate, or optional, and so forth? Does absoluteness of the imperative necessitate that the command should be individual, or collective; determinate, or optional; extended, or constricted; suspended, or definite; and finally religiously, or instrumental?

The general criterion for such recognition is to find which variety is in need of more depiction; that is the one which must be dismissed, since it is the one which needs contextual evidence - something missing as was assumed. For instance, when the Lord commands, “Perform the prayers,” it can be considered collective only if He adds in His command “unless others should have done it.” This is an additional proviso which He has not added, while He could do so. Hence, from this lack of depiction we can logically conclude that He had not wished that proviso, and thereby we treat that command as being individual. Thus, absoluteness of the imperative necessitates that the command should be individual, determinate, extended, and definite; since these varieties are not in need of more depiction.

The case with the religiously and instrumental, however, is not that simple; it is somehow complicated if one specific meaning of intention of proximity to God is taken into consideration. It is clearly known that the intention of proximity to God can be actualized in some different ways. One is to intend that the commanded act is essentially liked and desired by the Lord. Another is to intend merely the Lord’s pleasure. Should such meanings of intention of proximity to God be meant, there would be no doubt that absoluteness of the imperative would necessitate that the command should be treated as instrumental if there were no contextual evidence, for what is in need of more depiction is the religiously mandatory act inasmuch as its command is supposed to include an additional proviso, i.e., being performed with the intention of proximity to God - something missing. In such case, the duty-bound can refer to the principle of absoluteness in order to negate that proviso.

However, one kind of intention of proximity to God is that of “obeying the commandment.” Since it is impossible to consider this proviso in the commanded act, whose reason will be explained below, should this meaning of intention of proximity to God be considered one could not refer to the principle of absoluteness in order to negate this proviso and conclude that since the Lord has not uttered that proviso He has not considered it in His commandment.

For this non-utterance may have two reasons: He has not wished it, or He has wished it but He has not uttered it because of impossibility of that utterance. That is why one cannot conclude in such case that absoluteness of the imperative necessitates that the command should be instrumental. Rather, since consideration of that impossibility is probable in that non-utterance, the intellect judges that one must perform the act with that proviso in order to make sure that he has obeyed the Lord’s command as such; and should that act be done without that proviso, the intellect would judge that the dutybound has not performed his divinely duty as he was supposed to and deserves punishment in the hereafter. The principal rule in such cases is that when one definitely knows that the Lord has commanded something, since one is sure that such a command has been issued, one must obey the command in such a way that one could definitely be certain of observing the Lord’s command -

whatever the case may be in the actuality - and this necessitates observing all probable provisos.

In order to explain that impossibility, we should mention that there are two kinds of division with regard to the mandatory acts: primary, and secondary.

Primary Divisions. Such divisions are those which are considered in a mandatory act per se apart from consideration of attachment of anything to it. For instance, prayers can be divided in itself, without consideration that a command is directed to it, into “with ablution and without it,” “with sūra and without it,” and so forth. In such divisions, the mandatory act can be of one of the following three states with regard to any proviso:

1. If the mandatory act is conditional upon that thing, it is called “conditionedby-something” (bi-sharţ shay’); such as ablution, sūra, rukū‘, sadjda, and other conditions of the prayers.

2. If the mandatory act is conditional upon non-existence of that thing, it is called “negatively conditioned” (bi-sharţ lā); such as speaking, laughing, and other things which interrupt the prayers.

3. If the mandatory act is absolute with regard to that thing being conditional neither upon its existence nor its non-existence, it is called “unconditioned” (lā bi-sharţ); such as the prayers with regard to qunūt (special prayer in the second rak‘a before rukū‘), color of the clothes worn, and so on.

Now, if the proof declaring obligation of something denotes that it is conditional upon existence or non-existence of something else, it must doubtlessly be followed in the way it is declared. However, if a condition is probable but neither positively nor negatively is mentioned in the proof, one may refer to the principle of absoluteness in order to negate that probable condition - if all “premises of wisdom” which allow one to refer to that principle are actualized, as will be explained in chapter 6 - and thereby discover that the speaker has really wished the absolute from the very beginning, which means that the mandatory act is not taken in relation to the proviso except in the unconditioned mode. In short, there is no problem with referring to the principle of absoluteness in order to negate probability of qualification in the primary divisions.

Secondary Divisions. From another view, mandatory act, if it is really commanded, is divided into what is externally done for the purpose of its command and what is done not for the purpose of its command, and the like. Such divisions are called secondary divisions as they are additional to the precept when a real obligation is assumed; for before actualization of a precept performing of the commanded for the purpose of its command is nonsensical, since it is assumed that it is not commanded in that state so that one can intend its command. Thus, in such divisions, qualification of the commanded act is impossible, for intending obedience of the command is subject to the existence of the command; how could it be plausible that the command is qualified by it, then? This necessitates that the command should be subject to intending the command while intending the command has been subject to the existence of the command, necessitating that the precedent should be subsequent and the subsequent be precedent - something impossible, since it is either selfcontradiction or vicious circle. Now, should qualification be impossible, absoluteness would be impossible too; since contrariety of qualification and absoluteness is that of possession and privation; hence, absoluteness cannot be assumed except in a case that can be qualified. Thus, where qualification is impossible, one cannot infer from non-qualification that the absolute is willed; and this results, with regard to the topic in question, that the absoluteness of the imperative necessitates that the mandatory act should be treated as being religiously.

On the other hand, there is a way to conclude that even in the secondary divisions, in which qualification is impossible, absoluteness of the imperative principally necessitates that the mandatory act should be instrumental; and that is the “absoluteness of the position (iţlāq al-maqām).” Although mentioning the condition in the command itself is impossible in such divisions, should one who commands wish that condition, one is not supposed to be heedless to that and should follow another way to attain one’s purpose - even though by issuing two commands: one for the act itself without the proviso, and another for the proviso. These two commands are in fact one, for they are issued for one purpose and the second is a depiction for the first. Hence, should the second command not be obeyed, the first would not be considered obeyed if done without the proviso. Therefore, the second command joined to the first is common with the qualification in the result, even though it is terminologically not called qualification. Now, where the Lord commands something and He is in the position of depiction but He does not command for the second time that such command should be performed with the intention of obedience, it will be discovered that the intention of obedience has no role in His purpose; otherwise, He would have expounded it by another command. Therefore, the principle in mandatory acts is being instrumental except where it is proved by a proof that they are religiously.

Promptitude (al-Fawr) or Belatedness (al-Tarākhī)

There is a dispute among Uşūlīs whether the imperative per se conventionally denotes promptitude, belatedness, both of them as homonymous, or none of them but rather it is the contextual evidence that designates any of them.

The justifiable is the last opinion; for, as mentioned earlier, the imperative denotes merely the wishful relation and hence has no indication of any of the promptitude or belatedness. Thus, should an imperative be void of any evidence, it could be performed either promptly or belatedly.

Once (al-Marra) or Repetition (al-Takrār)

There is another dispute among Uşūlīs whether the imperative per se denotes conventionally once or repetition, and the justifiable opinion is the same with the previous problem. For, as was said there, the imperative denotes merely the wishful relation and nothing else. Of course, obedience to the command necessitates bringing about at least one instance of the nature of the act, for not doing that is equivalent to disobedience.

However, the absoluteness of the mode necessitates that performing the mandatory act once is enough; for the Lord's desire can only be considered as one of the three following probabilities:

1. The desired is sheer existence of the thing without any proviso or condition, in the sense that He wishes that His desired should not remain non-existent but rather come out from darkness of nonexistence into the light of existence - even though through one single instance. In such case, the desired would necessarily be actualized and obeyed by the first existent and doing the mandatory act more would merely be a vain performance; its example being daily prayers.

2. The desired is one existence with the proviso of unity, i.e., it is conditional upon not being more than the first existence. In such case, should the duty-bound perform it twice, he has absolutely not obeyed the command; its example being the inaugural takbīr (saying “God is the greatest”) of daily prayers, since the second nullifies the first and becomes null itself.

3. The desired is the repeated existence; either conditional upon repetition, i.e., the desired being the whole as a whole and hence obedience not being actualized by doing the mandatory act once such as rak‘as of one prayers, or unconditioned with regard to its repetition, i.e., the desired being each of existences, such as fasting in days of Ramađān inasmuch as each day has its specific obedience.

Doubtless the two later facets are in need of more depiction. Thus, should the Lord, who is in the position of depiction, command in an absolute way and do not qualify His command to any of those two facets, it would be discovered that He has wished the first facet. Hence, the obedience, as was said earlier, would be actualized by the first existence and the second one would be considered neither disobedience nor obedience.

To Command Something Twice

If an act is commanded twice, this can be considered in two ways:

1. The second command is issued when the first one is already obeyed. In such case, it must doubtlessly be obeyed again.

2. The second command is issued when the first one has not been obeyed yet. In such case, one may doubt whether one must perform it twice or one performing would be enough. Should the second command be initiation (ta’sīs) of another obligation, it must be performed twice; but should it be an emphasis (ta’kīd) of the first, one performing would be enough. In order to find out the justifiable opinion, it should be noted that this assumption is of four states:

2.1. Both commands are unconditional, e.g., the Lord says, “Perform the prayers” and again He says, “Perform the prayers”. Here, the second command should be predicated to the emphasis, for directing two commands to one thing without existence of any distinctiveness is impossible. Had the second been initiation and not emphasis, the speaker would have been supposed to qualify its object even though by such a statement as “for the next time.” Thus, from non-qualification on the one hand and the appearance that the object in both of them is one on the other, the command in the second becomes apparent in the emphasis -

although appearance of a speech per se is principally initiation and not emphasis.

2.2. Both commands are conditional upon one proviso, e.g., the Lord says, “Perform minor ablution for the new prayers if you have not performed it for the previous one” and then He repeats the same words. In this case, the second is predicated to the emphasis, for the same reason expounded in the previous state.

2.3. One command is conditional while the other is not, e.g., the Lord says, “Perform the major ablution (al-ghusl),” and then He says, “Perform the major ablution if you have had sexual intercourse.” The desired in this case is also one and the second is predicated to the emphasis, for the commanded act is apparently one and this prevents directing two commands to it - though here absoluteness of the absolute command, i.e., the unconditional, is predicated to the qualification through which the second qualifies absoluteness of the first and reveals what was intended by it.

2.4. One command is conditional upon one proviso and the other upon another, e.g., the Lord says, “Perform the major ablution if you have had sexual intercourse,” and then He says, “Perform the major ablution if you have touched a dead body.” In this case, the second is apparently predicated to the initiation, for the appearance is that the desired in either of them is different from the other. It is very unlikely that the desired in both of them would be one.

There are two other probabilities here: emphasis (ta’kīd), and intervention (tadākhul). Emphasis is nonsense here. As for the intervention, in the sense that one could content oneself with doing the commanded act once, although it is possible, it contradicts primary principles; that is why one can refer to it only where there is a specific proof revealing that. (The problem of tadākhul would be discussed in chapter 4 in detail.)

Denotation of “Command to Command”

Should the Lord command one of His servants to command another servant to do something, would it be a command to that act so that it would be mandatory for the second to do it? The case can be conceived in two ways:

1. The first commanded person is considered as an agent to deliver the Lord’s command to the second one. Doubtless the act is mandatory for the second in this case, and all commands of prophets to duty-bounds are of this kind.

2. The second commanded person is not considered as an agent but rather he is commanded to direct the command to the second person independently for himself, such as the ĥadīth in which the holy Imām says, “Command your children to perform the prayers when they are seven years old.” It is this kind that is a matter of dispute among Uşūlīs. The case would be the same where it is not clear of which kind that command is.

The justifiable opinion is that the command to command is apparent in its obligation upon the second person. In order to explain this more, notice that the command to command not as an agent can be issued in two ways:

2.1. The Lord’s purpose is performing of the act by the second commanded person and His command to command is a way to the actualization of His purpose. It is obviously clear that in such case His command to command is a command to the act itself.

2.2. The purpose of one who commands is merely issuance of the command by the commanded person, e.g., where a king commands his son to command his servant to do something while his purpose is not actualization of the act but rather to accustom his son to issue commands.

It is clear that in such case the command is actually not directed to the second person and he would not be considered disobedient should he not perform the act.

Now, should there be a contextual evidence designating one of those two states, one would doubtlessly be supposed to consider it. However, if there is no such contextual evidence, appearance of commands is that they are ways for actualization of the act. Add to this that commands in the second way have no room in religiously commandments.

CHAPTER 3: THE PROHIBITIONS (AL-NAWĀHĪ)

By prohibition is meant wish of the superior from the inferior to eschew and not to do an act, whether by such terms as “I prohibit you” or by any other mode; or, to be more precise, the superior’s dissuading and forbidding the inferior from doing an act whose requisite being wish of eschewing and not doing that act.

The prohibition is like the command in denoting necessity and obligation intellectually and not conventionally, precisely as we said and proved in the previous chapter. The only difference is that the purpose in the command is obligation of doing while in the prohibition is that of eschewing. Therefore, the prohibition is apparent in the unlawfulness as the command was apparent in the obligation.

It should be noted that by “act” in the definition of prohibition is meant what is conveyed by the infinitive, even though it may not be an existential affair. Thus, “Do not leave the prayers” is a prohibition while “Eschew drinking wine” is a command - though they mean “Perform the prayers” and “Do not drink wine” respectively.

The Desired in the Prohibition

There is a dispute among Uşūlīs specifically in the discussion of the prohibition over this issue whether the desired in the prohibition is merely not to do (nafs an lā taf‘al) or continence (kaff al-nafs). The difference between the two is that the former is a sheer non-existential affair while the latter is an existential one inasmuch as continence is a psychic act.

The justifiable opinion is the first. What caused some to believe in the second is that they thought that “to eschew,” whose meaning is to keep nonexistence of the prohibited act as it is, is not possible for the duty-bound, since it is pre-eternal, out of reach of power, and cannot become an object of wish.

However, it is quite plausible that the continence, which is a psychic act, would become an object of wish in the prohibition. The answer to this illusion is that impossibility of non-existence in the pre-eternity does not contradict its possibility in the continuity, for the power for existence implicates the power for non-existence. One can even say that the power for non-existence is based on the nature of the power for existence; otherwise, should non-existence be impossible in the continuity the existence would not be possible at all, since the free, powerful agent is the one who performs the act if he wishes and does not perform the act if he does not wish.

However, the truth is that such discussion is basically nonsense, for, as was said earlier, “wish” is not the meaning of prohibition so that it may be discussed whether the desired is eschewal or continence. The wish for eschewing is an implication of the prohibition; the meaning of prohibition is forbidding and dissuading - yea, to forbid an act implicates logically the wish for its eschewing.

Thus, the prohibition is basically directed to the act itself and there is no room for doubting whether the wish in the prohibition is for eschewal or continence.

Denotation of the Prohibition as to Permanence (al-Dawām) and Repetition (al-Takrār)

Like the dispute over the command, there is a dispute among Uşūlīs whether prohibition indicates once or repetition by the prohibition. The justifiable opinion is the same with the case of command; hence, the prohibition denotes neither repetition nor once - what is prohibited is the sheer nature of the act.

However, there is a rational difference between those two in the position of obedience, for the prohibition is obeyed by eschewing the actualization of the nature of the act and that would be realized only when all instances of the act are left, since if the duty-bound do the act even once he will not be considered an obedient servant. On the other hand, obedience to the command will be actualized by bringing about the first existence of instances of the nature of the act; the nature of obedience is not dependent upon more than doing the commanded act once. That difference is not due to the convention and denotation of those two, but rather is the rational necessity of the nature of prohibition and command.


4

5

6

7

8

9

10

11

12

13