The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Volume 1

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)0%

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Author:
Translator: N. Virjee, A. Kadhim, M. Dasht Bozorgi, Z. Alsalami and A. Virjee
Publisher: ICAS Press
Category: Texts of Hadith
ISBN: 978-1-904063-34-6

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)

Author: M. Mohammadi Rayshahri
Translator: N. Virjee, A. Kadhim, M. Dasht Bozorgi, Z. Alsalami and A. Virjee
Publisher: ICAS Press
Category:

ISBN: 978-1-904063-34-6
visits: 50689
Download: 6908

Volume 1 Volume 2 Volume 3 Volume 4
search inside book
  • Start
  • Previous
  • 515 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 50689 / Download: 6908
Size Size Size
The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Volume 1

Author:
Publisher: ICAS Press
ISBN: 978-1-904063-34-6
English

Note!

The original file was more than 50 MG. So, we split it into 4 sections.

47 - البُكاء

47 WEEPING

250 - البُكاءُ مِن خَشيَةِ اللَّهِ‏

250 Weeping Due To Fear of Allah

(إِذَا تُتْلَى‏ عَلَيْهِمْ آيَاتُ الرَّحْمانِ خَرُّوا سُجَّداً وَبُكِيّاً)1

“When the signs of the All-beneficent were recited to them, they would fall down weeping in prostration.” 2

(وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعاً)3

“Weeping, they fall down on their faces, and it increases them in humility.” 4

835. ر سولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : طُوبى‏ لِصُورةٍ نَظَرَ اللَّهُ إلَيها تَبكي على‏ ذَنبٍ مِن خَشيَةِ اللَّهِ عزّ وجلّ ، لَم يَطّلِعْ على‏ ذلكَ الذَّنْبِ غَيْرُهُ5

835. The Prophet (SAWA) said, 'Blessed is a face upon which Allah gazes while it is weeping for a sin out of fear of Allah, the Exalted, and no one else knew about that sin.'6

836. ر سولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله - في خُطبة الوَداعِ - : ومَن ذَرَفَتْ عَيناهُ مِن خَشيةِ اللَّهِ كانَ لَه بكلِّ قَطرةٍ مِن دُموعِهِ مِثلُ جَبَلِ اُحُدٍ يكونُ في ميزانِهِ مِن الأجْرِ7

836. The Prophet (SAWA) said during the Farewell Sermon, 'And he whose eyes shed tears for the fear of Allah, he will have for every drop of his tears a reward equivalent to the size of Mount Uhud which will be added to the balance of his [good deeds].'8

837. ر سولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : سَبعةٌ في ظِلِّ عَرشِ اللَّهِ عزّ وجلّ يومَ لا ظِلَّ إلّا ظلُّهُ ورجُلٌ ذَكرَ اللَّهَ عزّ وجلّ خالياً ففاضَتْ عَيناهُ مِن خَشيةِ اللَّهِ9

837. The Prophet (SAWA) said, 'Seven people will be in the shade of the Throne of Allah, the Exalted, when no shade will avail but His: and a man who remembered Allah, the Exalted, alone, and his eyes flooded with tears out of fear of Allah.'10

838. ر سولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مَن خَرَجَ مِن عَينَيهِ مِثلُ الذُّبابِ مِن الدَّمْعِ مِن خَشيَةِ اللَّهِ آمَنَهُ اللَّهُ بهِ يَومَ الفَزَعِ الأكبَرِ11

838. The Prophet (SAWA) said, 'Whoever sheds a tear as small as the size of a fly out of fear of Allah, Allah will grant him safety on the Day of the Great Terror.'12

839. ا لإمامُ عليٌّ عليه السلام : بُكاءُ العُيونِ وخَشْيَةُ القلوبِ مِن رَحْمَةِ اللَّهِ تعالى‏ ذِكرُهُ ، فإذا وَجَدتُموها فاغتَنِموا الدُّعاءَ13

839. Imam Ali (AS) said, 'The tears in the eyes and the fear in the hearts are part of the mercy of Allah, exalted be His remembrance. When you find them, seize the opportunity for making supplications.'14

840. ا لإمامُ عليٌّ عليه السلام : البُكاءُ مِن خَشيَةِ اللَّهِ مِفتاحُ الرَّحمةِ15

840. Imam Ali (AS) said, 'Weeping out of fear of Allah is the key to [His] mercy.'16

841. ا لإمامُ عليٌّ عليه السلام : البُكاءُ مِن خَشيةِ اللَّهِ يُنيرُ القلبَ ، ويَعْصِمُ مِن مُعاوَدَةِ الذَّنبِ17

841. Imam Ali (AS) said, 'Weeping out of fear of Allah illuminates the heart and shields against returning to the sin.'18

842. ا لإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : ما مِن قَطرةٍ أحَبَّ إلى‏ اللَّهِ‏عزّ وجلّ مِن قَطْرَتَينِ : قَطرةُ دَمٍ في سبيلِ اللَّهِ ، وقَطرةُ دَمعَةٍ في سَوادِ اللّيلِ ، لا يُريدُ بها عبدٌ إلّا اللَّهَ‏عزّ وجلّ19

842. Imam Zayn al-Abidin (AS) said, 'No drops are more beloved to Allah, the Exalted, than two: a drop of blood [shed] for the sake of Allah, and a teardrop shed by a servant in the darkness of the night solely for Allah's sake.'20

843. ا لإمامُ الباقرُ عليه السلام : كُلُّ عَينٍ باكيةٌ يومَ القيامةِغيرَ ثلاثٍ : عينٌ سَهِرَتْ في سبيلِ اللَّهِ ، وعينٌ فاضَتْ مِن خَشيَةِ اللَّهِ ، وعَينٌ غَضّتْ عن مَحارِمِ اللَّهِ21

843. Imam al-Baqir (AS) said, 'Every eye will cry on the Day of Judgment except for three: an eye that stayed up [in worship] for the sake of Allah, an eye that filled with tears out of fear of Allah, and an eye that looked away from things prohibited by Allah.'22

844. ا لإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنْ لَم يُجِبْكَ البُكاءُ فَتَباكَ ، فإنْ‏خَرجَ مِنكَ مِثلُ رأسِ الذُّبابِ فَبَخٍ بَخٍ23

844. Imam al-Sadiq (AS) said, 'If weeping does not come naturally to you, force yourself to weep, for even if a tear as small as a fly's head is shed by you, then congratulations to you.'24

845. ا لإمامُ الصّادقُ عليه السلام : ما مِن شي‏ءٍ إلّا ولَهُ كَيْلٌ‏أو وَزنٌ إلّا الدُّموعَ ، فإنّ القَطرةَ مِنها تُطْفِئُ بِحاراً مِن نارٍ ، وإذا اغْرَوْرَقَتِ العَينُ بمائها لَم يَرْهَقْ وَجهَهُ قَتَرٌ ولا ذِلَّةٌ ، فإذا فاضَتْ حَرَّمَهُ اللَّهُ على‏ النّارِ ، ولَو أنّ باكياً بكى‏ في اُمَّةٍ لَرُحِموا25

845. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Every single thing has a measure or a weight, except for tears; for one drop of them can extinguish seas of Fire. If an eye is filled with tears, the face will never be burdened with neediness or humiliation; and if it floods with tears then Allah will make it unlawful for the Fire to touch it. Indeed, if a teary man cries for a community, they all receive mercy.'26

Notes

1. مريم : 58 .

2. Qur'an 19 :58

3. الإسراء : 109 .

4. Qur'an 17 :109

5. بحار الأنوار : 93 / 331 / 15 .

6. Bihar al-Anwar, v. 93 , p. 331 , no. 15

7. بحار الأنوار : 93 / 334 / 25 .

8. Ibid. p. 334 , no. 25

9. بحار الأنوار : 84 / 2 / 71 .

10. Ibid. v. 84 , p. 2 , no. 71

11. بحار الأنوار : 93 / 336 / 30 .

12. Ibid. v. 93 , p. 336 , no. 30

13. مكارم الأخلاق : 2 / 96 / 10 .

14. Makarim al-Akhlaq, v. 2 , p. 96 , no. 10

15. غرر الحكم : 2051 .

16. Ghurar al-Hikam, no. 2051

17. غرر الحكم : 2016 .

18. Ibid. no. 2016

19. بحار الأنوار : 69 / 378 / 31 .

20. Bihar al-Anwar, v. 69 , p. 378 , no. 31

21. بحار الأنوار : 7 / 195 / 62 .

22. Ibid. v. 7 , p. 195 , no. 62

23. عدّة الداعي : 161 .

24. Uddat al-Dai, p. 161

25. بحار الأنوار : 93 / 331 / 14 .

26. Bihar al-Anwar, v. 93 , p. 331 , no. 14

251 - جُمودُ العَينِ‏

251 Dryness of The Eye

846. ر سولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مِن عَلاماتِ الشَّقاءِ جُمودُ العَينِ1

846. The Prophet (SAWA) said, 'Dryness of the eye is one of the signs of wretchedness.'2

847. ا لإمامُ عليٌّ عليه السلام : ما جَفَّتِ الدُّموعُ إلّا لقَسوةِ القلوبِ، وما قَسَتِ القلوبُ إلّا لِكَثْرةِ الذُّنوبِ3

847. Imam Ali (AS) said, 'Tears only dry up as a result of the hardness of the hearts; and the hearts only harden as a result of an abundance of sins.'4

Notes

1. بحار الأنوار : 70 / 52 / 11 .

2. Ibid. v. 70 , p. 52 , no. 11

3. بحار الأنوار : 73 / 354 / 60 .

4. Ibid. v. 73 , p. 354 , no. 60

48 - البلد

48 THE LAND

252 - بَلدَةٌ طَيِّبَةٌ

252 A Fair Territory

(بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ)1

“...a good land and an all-forgiving Lord!” 2

(وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْقُرَى‏ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا قُرىً ظَاهِرَةً وَقَدَّرْنا فِيهَا السَّيْرَ سِيرُوا فِيها لَيالِيَ وأَيّاماً آمِنِينَ)3

“We had placed between them and the towns which We had blessed hamlets prominent [from the main route], and We had ordained the course through them: 'Travel through them in safety, night and day.” 4

(اُنظر) : الأنبياء : 71 ، 81 و المؤمنون : 50 و القصص : 29 ، 30 و النازعات : 16 و البلد : 1 و 2 ، التين : 1 - 3

(See also: Qur'an 21:71, 21:81, 23:50, 28:29-30, 79:16, 90:1-2, 95:1-3)

Notes

1. سبأ : 15 .

2. Qur'an 34 :15

3. سبأ : 18 .

4. Qur'an 34 :18

253 - عَليكُم بِالأمصارِ العِظامِ‏

253 You Should Live In Great Cities

848. ا لإمامُ عليٌّ عليه السلام - فيما كَتَبهُ إلى‏ الحارثِ الهَمْدانيّ - : واسكُنِ الأمْصارَ العِظامَ ، فإنّها جِماعُ المسلمينَ ، واحْذَرْ مَنازِلَ الغَفلَةِ والجَفاءِ1

848. Imam Ali (AS) said, in a letter to al-Harith al-Hamdani, 'And keep your residence in large cities, for they are the gathering places of Muslims; and stay away from places of ignorance and coarseness.'2

Notes

1. نهج البلاغة : الكتاب 69 .

2. Nahj al-Balagha, Letter 69

254 - خَيرُ البِلادِ

254 The Best of Lands

849. ا لإمامُ عليٌّ عليه السلام : ليسَ بَلَدٌ بأحَقَّ بِكَ مِن‏بَلَدٍ ، خَيرُ البِلادِ ما حَمَلَكَ1

849. Imam Ali (AS) said, 'No land claims you more than another; the best land is the one that supports you.'2

Notes

1. نهج البلاغة : الحكمة 442 .

2. Ibid. v. 20 , no. 90

255 - ما لا يَستَغني عَنهُ أهلُ كُلِّ بَلَدٍ

255 What The People of Every Land Cannot Be Without

850. ا لإمامُ الصّادقُ عليه السلام : لا يَستَغْني أهلُ كلِ‏بلدٍ عن ثلاثةٍ يُفزَعُ إليهِم في أمرِ دُنياهُم وآخِرَتِهِم ، فإن عَدِموا ذلكَ كانوا هَمَجاً : فَقيهٌ عالِمٌ وَرِعٌ ، وأميرٌ خَيّرٌ مُطاعٌ ، وطبيبٌ بَصيرٌ ثِقةٌ1

850. Imam al-Sadiq (AS) said, 'The people of every land cannot be without three [types of people] to whom they rush for the affairs of their life in this world and their Hereafter - and if they lack them, they become savages: a knowledgeable and pious scholar, a good and obeyed ruler, and a trustworthy and experienced physician.'2

Notes

1. تحف العقول : 321 .

2. Tuhaf al-Uqul, no. 321

49 - البلاغة

49 ELOQUENCE

256 - تَفسِيرُ البَلاغَةِ

256 The Meaning of Eloquence

851. ا لإمامُ عليٌّ عليه السلام : البَلاغةُ ما سَهُلَ على‏ المَنطِقِ وخَفَّ على‏ الفِطْنَةِ1

851. Imam Ali (AS) said, 'Eloquence is that which is easy [for the speaker] to pronounce and light on the [listener's] intellect.'2

852. ا لإمامُ عليٌّ عليه السلام : البَلاغةُ أنْ تُجِيبَ فلا تُبْطئَ ،وتُصِيبَ فلا تُخْطئَ3

852. Imam Ali (AS) said, 'Eloquence is to answer without delay, and to be correct without mistakes.'4

853. ا لإمامُ عليٌّ عليه السلام : قد يُكْتَفى‏ مِن البَلاغةِ بالإيجازِ5

853. Imam Ali (AS) said, 'Brevity may suffice in accomplishing eloquence.'6

854. ا لإمامُ الصّادقُ عليه السلام : لَيسَتِ البَلاغَةُ بحِدَّةِ اللِّسانِ ولا بِكَثْرةِ الهَذَيانِ ، ولكنَّها إصابةُ المَعنى‏ وقَصْدُ الحُجّةِ7

854. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Eloquence is not exemplified by the sharpness of the tongue, nor through excess babbling; rather it is through capturing the intended meaning and aiming at the proof.'8

855. ا لإمامُ الصّادقُ عليه السلام : ثلاثةٌ فيهِنَّ البَلاغةُ : التّقَرُّبُ مِن‏معنى‏ البُغْيةِ ، والتَّبَعُّدُ مِن حَشْوِ الكلامِ ، والدَّلالةُ بالقليلِ على‏ الكثيرِ9

855. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Eloquence lies in three things: coming close to the intended meaning, avoiding waffling, and communicating more meaning in fewer words.'10

Notes

1. غرر الحكم : 1881 .

2. Ghurar al-Hikam, no. 1881

3. غرر الحكم : 2150 .

4. Ibid. no. 2150

5. غرر الحكم : 6666 .

6. Ibid. no. 6666

7. تحف العقول : 312 .

8. Tuhaf al-Uqul, no. 312

9. تحف العقول : 317 .

10. Ibid. no. 317

257 - أبلَغُ الكَلامِ‏

257 The Most Eloquent Speech

856. ا لإمامُ عليٌّ عليه السلام : أبلَغُ البَلاغةِ ما سَهُلَ في الصَّوابِ مَجازُهُ وحَسُنَ إيجازُهُ1

856. Imam Ali (AS) said, 'The most expressive eloquence lies in that which easily conveys the message, and that which is pleasantly brief.'2

857. ا لإمامُ عليٌّ عليه السلام : أحسَنُ الكلامِ ما زانَهُ حُسْنُ‏النِّظامِ ، وفَهِمَهُ الخاصُّ والعامُّ3

857. Imam Ali (AS) said, 'The best speech is that which is decorated by a pleasant structure and is understood by the elite as well as the laymen.'4

Notes

1. غرر الحكم : 3307 .

2. Ghurar al-Hikam, no. 3307

3. غرر الحكم : 3304 .

4. Ibid. no. 3304

258 - التَّشَدُّقُ فِي الكَلامِ‏

258 Manipulation Through Speech

858. ر سولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : شِرارُ اُمَّتي الثَّرثارُونَ ، وَالمُتَشَدِّقونَ المُتَفَيهِقونَ ، وخِيارُ اُمَّتى أحاسِنُهُم أخلاقاً1

858. The Prophet (SAWA) said, 'The wicked of my nation are the prattlers, the boasters and the haughty, and the best of my nation are the best among them in morals.'2

Notes

1. كنزالعمّال : ح 7910 .

2. Kanz al-Ummal, no. 7910

50 - التَّبليغ‏

50 PROPAGATION [OF ISLAM]

259 - أهَمِّيَّةُ التَّبليغِ‏

259 The Importance of the Propagation of Islam

(وَمَا كَانَ الْمُؤْمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةً فَلَوْلَا نَفَرَ مِن كُلِ‏ّ فِرْقَةٍ مِّنْهُمْ طَآئِفَةٌ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِى الدِّينِ وَ لِيُنذِرُواْ قَوْمَهُمْ إِذَا رَجَعُواْ إِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ )1

“Yet it is not for the faithful to go forth en masse. But why should not there go forth a group from each of their sections to become learned in religion, and to warn their people when they return to them, so that they may beware?” 2

859. ر سولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : ألا وَإنّي اُجَدِّدُ القَولَ : ألا فَأقيموا الصَّلاةَ ، وَآتوا الزَّكاةَ ، وَأمُروا بِالمَعروفِ ، وَانهَوا عَنِ المُنكَرِ ألا وَإنَّ رَأسَ الأمرِ بِالمَعروفِ وَالنَّهيِ عَنِ المُنكَرِ أن تَنتَهوا إلى قَولي ، وَتُبَلِّغوهُ مَن لَم يَحضُر ، وَتَأمُروهُ بِقَبولِهِ ، وَتَنهَوهُ عَن مُخالَفَتِهِ ؛ فَإنَّهُ أمرٌ مِنَ اللَّهِ عزّوجلّ وَمِنّي3

859. The Prophet (SAWA) said, 'I hereby reiterate what I have said: establish the performance of the prayer, pay the alms-tax, enjoin what is good, and forbid evil. Verily the peak of enjoining what is good and forbidding evil is to heed to my words and propagate them to those who are absent; you must command them to accept [my words] and prohibit them from going against them, for they are the commands from Allah, the Exalted, and from me.'4

860. ر سولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : يا عَليُّ ، لأن يَهدي اللَّهُ عَلى يَديَكَ رَجُلاً خَيرٌ لَكَ مِمّا طَلَعَت عَليهِ الشَّمسُ5

860. The Prophet (SAWA) said, 'O Ali! When Allah guides a man through you, it is better for you than all that the sun shines on.'6

861. ر سولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : حَبِّبوا اللَّهَ إلى عِبادِهِ يُحِبُّكُم اللَّهُ7

861. The Prophet (SAWA) said, 'Render Allah beloved to His servants, and He will love you.'8

862. ر سولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مَن أسلَمَ عَلى يَدَيهِ رَجُلٌ وَجَبَت لَهُ الجَنَّةُ9

862. The Prophet (SAWA) said, 'Whoever becomes a cause for a man's converting to Islam is guaranteed entry into Paradise.'10

863. ر سولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : ما مِن داعٍ يَدعو إلى هُدىً إلّا كانَ لَهُ مِثلُ أجرِ مَن اتَّبَعَهُ ، لا يَنقُصُ ذلِكَ مِن اُجورِهِم شَيئاً11

863. The Prophet (SAWA) said, 'Anyone who calls to what is right will have the same reward as he who follows him, without any decrease in each of their rewards thereof.'12

864. ر سولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : خيارُ اُمَّتي مَن دَعا إلى اللَّهِ تَعالى ، وَحَبَّبَ عِبادَه إلَيهِ13

864. The Prophet (SAWA) said, 'The elect of my community are those who call to [the path] of Allah, the most High, and render Him beloved to His servants.'14

865. ش ريفُ بن سابقِ‏التفليسي عن حَمّاد السمدري : قُلتُ لأبي عَبدِاللَّهِ جَعفَرِ بنِ مُحَمَّدٍ عليهما السلام : إنّي أدخُلُ بِلادَ الشِّركِ ، وَإنَّ مَن عِندِنا يَقولُ : إن مِتَّ ثَمَّ حُشِرتَ مَعَهُم ؟

قالَ : فَقالَ لي : يا حَمَّادُ ، إذا كُنتَ ثَمَّ ، تَذكُرُ أمرَنا وَتَدعو إلَيهِ ؟ قالَ : قُلتُ : نَعَم قالَ : فَإذا كُنتَ في هذِهِ المُدُنِ - مُدُنِ الإسلامِ - تَذكُرُ أمرَنا وَتَدعو إلَيهِ ؟ قالَ : قُلتُ : لا فَقالَ لي : إنَّكَ إن مِتَّ ثَمَّ حُشِرتَ اُمَّةً وَحدَكَ ، وَسَعَى نورُكَ بَينَ يَدَيكَ15

865. Sharif b. Sabiq al-Taflisi narrated on the authority of Hammad al-Samdari: 'I said to Abu Abdillah, Jafar b. Muhammad [al-Sadiq] (AS), 'I often go to the lands of the idolaters, and people say that if I die there, I will be resurrected with them.' He said to me, 'O Hammad! When you are there, do you mention our cause and call people to it?' I said, 'Yes.' He said, 'And when you are in these cities - the cities of Islam - do you mention our cause and call people to it?' I said, 'No.' He said, 'If you die over there, you will be resurrected as a whole community in yourself, and your light will run before you.'16

(اُنظر) المعروف ( 2) : باب 1286

(See also: ENJOINING GOOD AND PROHIBITING WRONG: section 1286 )

Notes

1. التوبة : 122 .

2. Qur'an 9 :122

3. الاحتجاج : 1 / 157 / 32 .

4. al-Ihtijaj, v. 1 , p. 157 , no. 32

5. المستدرك على الصحيحين : 3 / 691 / 6537 .

6. al-Mustadrak ala al-Sahihayn, v. 3 , p. 691 , no. 6537

7. المعجم الكبير : 8 / 91 / 7461 .

8. al-Mujam al-Kabir, v. 8 , p. 91 , no. 7461

9. المعجم الكبير : 17 / 285 / 786 .

10. Ibid. v. 17 , p. 285 , no. 786

11. الموطّأ : 1 / 218 / 41 .

12. al-Muwatta', v. 1 , p. 218 , no. 41

13. كنز العمّال : 28779 .

14. Kanz al-Ummal, no. 28779

15. الأمالي للطوسي : 46 / 54 .

16. Amali al-Tusi, p. 46 , no. 54

260 - ما يَجِبُ عَلى المُبَلِّغِ‏

260 What Is Incumbent Upon The Propagator of Islam

1 - الفقهُ في الدّينِ‏

1 Knowledge of the Religion:

866. ر سولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إنَّ دينَ اللَّهِ عزّوجلّ لَن يَنصُرَهُ إلّا مَن حاطَهُ مِن جَميعِ جَوانِبِهِ1

866. The Prophet (SAWA) said, 'No one can support [the cause of] the religion of Allah, the Exalted, except for one who is well-versed in all its aspects.'2

2 - الاستنادُ إلى كَلامِ أهلِ البَيتِ عليهم السلام‏

2 Referring to the Words of Ahl al-Bayt (AS):

867. ع بدُ السلامِ بن صالح الهَرَوي : سَمعتُ أبا الحسنِ الرِّضا عليه السلام يَقولُ : رَحِمَ اللَّهُ عَبداً أحيا أمرَنا فَقُلتُ لَهُ : فَكَيفَ يُحيي أمرَكُم ؟! قالَ : يَتَعَلَّمُ عُلومَنا وَيُعَلِّمُها النّاسَ ؛ فَإنَّ النّاس لَو عَلِموا مَحاسِنَ كَلامِنا لاتَّبَعونا3

867. Abd al-Salam b. Salih al-Harawi said, 'I heard Abu al-Hasan al-Rida (AS) saying, 'May Allah have mercy on anyone who revives our cause.' I asked, 'How does he revive your cause?' He replied, 'He learns our sciences and teaches them to the people, for verily if people were to know the goodness in our speech, they would follow us.'4

3 - الإخلاص‏

3 Sincerity:

(وَ مَآ أَسَْلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلى‏ رَبِ‏ّ الْعَلَمِينَ )5

“I do not ask you any reward for it; my reward lies only with the Lord of all the worlds.” 6

868. ر سولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : ما مِن عَبدٍ يَخطِبُ خُطبَةً إلّا اللَّهُ عزّوجلّ سائِلُهُ عَنها ما أرادَ بِها7

868. The Prophet (SAWA) said, 'Every single servant who delivers a sermon, Allah, the Exalted, will ask him about it and what he meant by it.'8

4 - الشُّجاعَة

4 Courage:

(الَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَلَتِ اللَّهِ ويَخْشَوْنَهُ وَ لَا يَخْشَوْنَ أَحَدًا إِلَّا اللَّهَ وَ كَفَى‏ بِاللَّهِ حَسِيبًا)9

“...such as deliver the messages of Allah and fear Him, and fear no one except Allah, and Allah suffices as reckoner.” 10

869. ر سولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : قُل الحَقَّ ، وَلا تَأخُذكَ في اللَّهِ لَومُةُ لائِمٍ11

869. The Prophet (SAWA) said, 'Speak the truth, and let no one's blame for obeying Allah affect you.'12

870. ر سولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لا يَمنَعَنَّ أحَدَكُم رَهبَةُ النّاسِ أن يَقولَ بِحقٍّ إذا رَآهُ أو شَهِدَهُ ؛ فَإنَّهُ لا يُقَرِّبُ مِن أجَلٍ ، وَلا يُباعِدُ مِن رِزقٍ أن يَقولَ بِحقٍّ ، أو يُذَكِّرَ بِعَظيمٍ13

870. The Prophet (SAWA) said, 'Let not the fear of people prevent any of you from speaking the truth, when he sees or witnesses it, for telling the truth or reminding [others] of a great event [the Hereafter] will neither hasten death nor delay sustenance.'14

5 - الصِّدقُ‏

5 Honesty:

871. ا لإمامُ الصّادقُ عليه السلام - فيما يُنسَبُ إلَيهِ في مِصباحِ الشَّريعَةِ - : أحسَنُ المَواعِظِ ما لا يُجاوِزُ القَولُ حَدَّ الصِّدقِ، وَالفِعلُ حَدَّ الإخلاصِ‏15 .

871. Imam al-Sadiq (AS) said, in what is attributed to him in 'Misbah al-Sharia': 'The best advice is that which does not carry the statement beyond the limits of honesty, nor the act the limits of sincerity.'16

872. ع َ مرو بنِ أبي المِقدامِ : قال لي أبو جَعفَرٍ عليه السلام - في أوَّلِ دَخلَةٍ دَخَلتُ عَلَيهِ - : تَعَلَّموا الصِّدقَ قَبلَ الحَديثِ17

872. Amr b. Abi Miqdam said, 'Abu Jafar (AS) said, when I first went to visit him, 'Learn honesty before speech.'18

6 - الرِّفق‏

6 Kindness:

873. ر سولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : يَسِّروا وَلا تُعَسِّروا ، وَسَكِّنوا وَلا تُنَفِّروا19

873. The Prophet (SAWA) said, 'Ease and do not cause hardship [when propagating], and comfort and do not nauseate.'20

874. ر سولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : اُمِرتُ بِمُداراةِ النّاسِ كَما اُمِرتُ بِتَبليغِ الرِّسالَةِ21

874. The Prophet (SAWA) said, 'I have been commanded to be tolerant towards people as much as I have been commanded to deliver the Message.'22

875. ا لإمامُ الصّادقُ عليه السلام - لِعُمر بنِ حَنظَلة - : يا عُمَرُ ، لا تُحَمِّلوا عَلى شيعَتِنا ، وَارفُقوا بِهِم ؛ فَإنَّ النّاسَ لا يَحتَمِلونَ ما تَحمِلونَ23

875. Imam al-Sadiq said to Umar b. Han?ala, 'O Umar! Do not overburden our followers (Shia), and be kind to them, for people cannot endure what you can.'24

7 - النُّصح‏

7 Good Advice:

(أُبَلِّغُكُمْ رِسَلَتِ رَبِّي وَأَنَا لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ)25

“I communicate to you the messages of my Lord and I am a trustworthy well-wisher for you.” 26

876. ا لإمامُ عَليٌّ عليه السلام - في ذِكرِ فَضيلَةِ الرَّسولِ الكَريمِ - : بَعَثَهُ وَالنّاسُ ضُلّالٌ في حَيرَةٍ ، وَحاطِبونَ في فِتنَةٍ فَبالَغَ صلى اللَّه عليه وآله في النَّصيحَةِ ، وَمَضى عَلى الطَّريقَةِ ، وَدَعا إلى الحِكمَةِ وَالمَوعِظَةِ الحَسَنَةِ27

876. Imam Ali (AS) said, mentioning the virtue of the honourable Prophet (SAWA), 'He [Allah] sent him while the people were straying in perplexity, and engaged in corruption... He (SAWA) advised extensively and kept on the [right] path, and called for wisdom and gentle exhortation.'28

8 - تَطابُقُ القَلبِ وَاللِسان‏

8 Coherence of the Heart and the Tongue:

877. ا لإمام عليّ عليه السلام - في الحِكَمِ المَنسوبَةِ إلَيهِ - : الكَلَمَةُ إذا خَرَجَت مِنَ القَلبِ وَقَعَت في القَلبِ ، وَإذا خَرَجَت مِنَ اللِسانِ لَم تُجاوِزِ الآذانَ29

877. Imam Ali (AS) said in the sayings attributed to him, 'When a word comes from the heart, it falls onto the heart; but when it merely comes from the tongue, it will not go farther than the ears.'30

9 - التبليغُ بِالعَمَل‏

9 Preaching Through Action:

878. ا لإمام الصادق عليه السلام : كونوا دُعاةً لِلناسِ بِالخَيرِ بِغَيرِ ألسِنَتِكُم ؛ لِيَرَوا مِنكُم الاجتِهادَ وَالصِّدقَ وَالوَرَعَ31

878. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Invite people to what is good with other than your tongues, so that they see tenacity, veracity, and piety in you.'3 2

879. ا لإمامُ الصّادقُ عليه السلام : رَحِمَ اللَّهُ قَوماً كانوا سِراجاً وَمَناراً ؛ كانوا دُعاةً إلَينا بِأعمالِهِم وَمَجهودِ طاقَتِهِم33

879. Imam al-Sadiq (AS) said, 'May Allah have mercy on the people who are a lamp and a beacon. They call to our cause with their actions and the best of their efforts.'34

(اُنظر) باب المعروف ( 2) : 1289

(See also: ENJOINING GOOD AND PROHIBITING WRONG: section 1289)

Notes

1. الفردوس : 1 / 234 / 897 .

2. al-Firdaws, v. 1 , p. 234 , no. 897

3. معاني الأخبار : 180 / 1 .

4. Maani al-Akhbar, p. 180 , no. 1

5. الشعراء : 145 .

6. Qur'an 26 :145

7. الزهد لابن حنبل : 391 .

8. al-Zuhd li Ibn Hanbal

9. الأحزاب : 39 .

10. Qur'an 33 :39

11. حلية الأولياء : 1 / 241 .

12. Hilyat al-Awliya', v. 1 , p. 241

13. مسند ابن حنبل : 4 / 102 / 11474 .

14. Musnad Ibn Hanbal, v. 4 , p. 102 , no. 11474

15. مصباح الشريعة : 395 .

16. Misbah al-Sharia, p. 395

17. الكافي : 2 / 104 / 4 .

18. al-Kafi, v. 8 , p. 334 , no. 522

19. صحيح البخاري : 5 / 2269 / 5774 .

20. Sahih al-Bukhari, v. 5 , p. 2269 , no. 5774

21. تحف العقول : 48 .

22. Tuhaf al-Uqul, no. 48

23. الكافي : 8 / 334 / 522 .

24. al-Kafi, v. 8 , p. 334 , no. 522

25. الأعراف : 68 .

26. Qur'an 7 :68

27. نهج البلاغة : الخطبة 95 .

28. Nahj al-Balagha, Sermon 95

29. شرح نهج البلاغة لابن أبي الحديد : 20 / 287 / 279 .

30. Sharh Nahj al-Balagha li Ibn Abi al-Hadid, v. 20 , p. 287 , no. 279

31. الكافي : 2 / 105 / 10 .

32. al-Kafi, v. 2 , p. 105 , no. 10

33. تحف العقول : 301 .

34. Tuhaf al-Uqul, no. 301

51 - البلاء

51 THE ORDEAL

261 - الابتِلاءُ بِالشَّرِّ والخَيرِ

261 Testing with Events, Good And Bad

(وَنَبْلُوكُمْ بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً)1

“We will test you with good and ill by way of test.” 2

880. ا لإمامُ الصّادقُ عليه السلام : ما مِن قَبضٍ ولا بَسطٍ إلّا وللَّهِ فيهِ المَنُّ والابْتِلاءُ3

880. Imam al-Sadiq (AS) said, 'There is no tension or ease, unless it involves Allah's favor and test.'4

881. ا لإمامُ الصّادقُ عليه السلام : ليسَ شي‏ءٌ فيهِ قَبضٌ أو بَسطٌ مِمّا أمرَ اللَّهُ بهِ أو نهى‏ عنهُ إلّا وفيهِ مِن اللَّهِ عزّ وجلّ ابْتِلاءٌ وقَضاءٌ5

881. Imam al-Sadiq (AS) said, 'There is nothing that has tension or ease from all that Allah has commanded or prohibited except that it involves a test and a judgment from Allah, the Exalted.'6

Notes

1. الأنبياء : 35 .

2. Qur'an 21 :35

3. التوحيد : 354 / 1 .

4. al-Tawhid, p. 354 , no. 1

5. التوحيد : 354 / 3 .

6. Ibid. no. 3