The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Volume 2

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)5%

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Author:
Translator: N. Virjee, A. Kadhim, M. Dasht Bozorgi, Z. Alsalami and A. Virjee
Publisher: ICAS Press
Category: Texts of Hadith
ISBN: 978-1-904063-34-6

Volume 1 Volume 2 Volume 3 Volume 4
  • Start
  • Previous
  • 509 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 44940 / Download: 7100
Size Size Size
The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Volume 2

Author:
Publisher: ICAS Press
ISBN: 978-1-904063-34-6
English

Note!

The original file was more than 50 MG. So, we split it into 4 sections.


1

2

803 - الرَّجعَةُ لَيسَت عامَّةً

803 The Return Will Not Be Universal

2515. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنّ الرَّجعَةَ لَيست بعامَّةٍ ، وهِي خاصّةٌ لا يَرجِعُ إلّا مَن مَحَضَ الإيمانَ مَحضاً أو مَحَضَ الشِّركَ مَحضاً1

2515. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Verily the Return will not be for everyone, but specific. Only those of absolutely pure faith or pure evil [polytheism] will be brought back to life.'2

Notes

1. بحار الأنوار : 53 / 39 / 1 .

2. Ibid. p. 39 , no. 1

157 - الرَّحم‏

157 COMPASSION

1

804 - الحَثُّ عَلَى التَّراحُمِ‏

804 THE ENJOINMENT OF COMPASSION TOWARDS ONE ANOTHER

(مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ على الكُفَّارِ رُحَماءُ بَيْنَهُمْ)2

“Muhammad is the apostle of Allah, and those with him are firm of heart against the unbelievers, compassionate among themselves...” 3

(ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَواصَوْا بِالمَرْحَمَةِ * أُولئِكَ أَصْحَابُ المَيْمَنَةِ)4

“...while being of those who have faith and who enjoin one another to patience, and enjoin one another to compassion. They are the People of the Right Hand.” 5

2516. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : الراحِمونَ يَرحَمُهُم الرّحمنُ تباركَ وتعالى‏ ، اِرحَمُوا مَن في الأرضِ يَرحَمْكُم مَن في السماءِ6

2516. The Prophet (SAWA) said, 'The All-Merciful, Blessed and most High, has mercy on those who are merciful (towards others). Have mercy on the dwellers of the earth and the [Lord of the] Heavens will have mercy on you.'7

2517. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : يُنادِي مُنادٍ في النارِ : يا حَنّانُ يا مَنّانُ نَجِّني مِنَ النارِ ، فَيَأْمُرُ اللَّهُ مَلَكاً فَيُخرِجُهُ حتّى‏ يَقِفَ بينَ يَدَيهِ ، فيقولُ اللَّهُ عزّوجلّ : هل رَحِمتَ عُصفوراً8

2517. The Prophet (SAWA) said, 'One of the inmates of the Fire will call out: O Affectionate One, O Liberal Giver, save me from the Fire. So Allah will command one of His angels to take him out that he may come and stand before Him, and Allah will ask him, 'Were you ever compassionate towards a sparrow?'9

2518. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إرحَمْ تُرحَمْ10

2518. Imam Ali (AS) said, 'Have mercy and you will be had mercy upon.'11

2519. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : عَجِبتُ لِمَن يَرجُو رَحمَةَ مَن فَوقَهُ كيفَ لا يَرحَمُ مَن دُونَهُ؟!12

2519. Imam Ali (AS) said, 'How I wonder at the one who hopes for the mercy of the One above him and yet himself does not have mercy on the one below him.'13

Notes

1. Compassion and mercy have been used interchangeably in this section, as they both come from the same Arabic root ra-ha-ma. The main title 'Compassion', however, refers to human compassion and mercy, whereas the title of the following section 'Divine Mercy' refers specifically to Allah's mercy (ed.)

2. الفتح : 29 .

3. Qur'an 48 :29

4. البلد : 17 ، 18 .

5. Qur'an 90 :17,18

6. كنز العمّال : 5969 .

7. Kanz al-Ummal, no. 5969

8. كنز العمّال : 5992 .

9. Ibid. no. 5992

10. الأمالي للصدوق : 278 / 308 .

11. Amali al-Saduq, p. 174 , no. 9

12. غرر الحكم : 6255 .

13. Ghurar al-Hikam, no. 6255

805 - مَن يَستَحِقُّ الرَّحمَ‏

805 THOSE THAT ARE MOST DESERVING OF COMPASSION

2520. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : اِرحَمُوا عَزيزاً ذَلَّ ، وغَنِيّاً افتَقَرَ ، وعالِماً ضاعَ في زمانِ جُهّالٍ1

2520. The Prophet (SAWA) said, 'Be compassionate towards a mighty person who has been dishonoured, a rich man who has become poor, and a scholar who has been forgotten amidst a generation of ignorant people.'2

2521. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : اِرحَمِ المَساكينَ3

2521. The Prophet (SAWA) said, 'Be compassionate towards the destitute.'4

2522. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : اِرحَمْ مِن أهلِكَ الصَّغيرَ ووَقِّرْ مِنهُمُ الكَبيرَ5

2522. Imam Ali (AS) said, 'Show compassion to the young in your family and reverence to the old.'6

Notes

1. بحار الأنوار : 74 / 405 / 2 .

2. Bihar al-Anwar, v. 74 , p. 405 , no. 2

3. كنز العمّال : 5983 .

4. Kanz al-Ummal, no. 5983

5. الأمالي للمفيد : 222 / 1 .

6. Amali al-Mufid, p. 222 , no. 1

158 - الرحمة

158 DIVINE MERCY

806 - رَحمَةُ اللَّهِ‏

806 ALLAH'S DIVINE MERCY

2523. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إنّ اللَّهَ تعالى‏ خَلَقَ مِائةَ رَحمَةٍ يَومَ خَلَقَ السماواتِ والأرضَ ، كُلُّ رحمةٍ مِنها طِباقُ ما بينَ السماءِ والأرضِ ، فَأهبَطَ رَحمَةً مِنها إلى الأرضِ فَبِها تَراحَمَ الخَلقُ ، وبها تَعطِفُ الوالِدَةُ على‏ وَلَدِها ، وبها تَشرَبُ الطيرُ والوُحوشُ مِن الماءِ ، وبها تَعِيشُ الخلائقُ1

2523. The Prophet (SAWA) said, 'Verily Allah, most High, created one hundred units of mercy on the day He created the heavens and the earth, each unit of which corresponds to all that is between the sky and the earth. of these He descended one unit of mercy to the earth, and by virtue of that one unit, everything in creation shows understanding for one another, the mother is affectionate towards her child, and by virtue of the same unit, the birds and the beasts are able to drink water, and all creatures are able to subsist.'2

2524. كنز العمّال عن رسولِ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لَن يَدخُلَ الجَنَّةَ أحَدٌ إلّا بِرحمَةِ اللَّهِ قالوا : ولا أنتَ؟ قالَ : ولا أنا إلّا أن يَتَغَمَّدَنِيَ اللَّهُ3

2524. The Prophet (SAWA) said, 'No one shall enter Paradise except by intervention of Allah's divine mercy.' His companions asked, 'Not even you?' to which he replied, 'Not even me, unless Allah encompasses me with His mercy.'4

2525. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لَو تَعلَمُونَ قَدْرَ رحمَةِ اللَّهِ تعالى‏ لَاتَّكَلتُمْ علَيها5

2525. The Prophet (SAWA) said, 'If you knew the worth of Allah's mercy, you would rely solely on that.'6

2526. الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : لَيسَ العَجَبُ مِمَّن نَجا كيفَ نَجا ، وأمّا العَجَبُ مِمَّنْ هَلَكَ كَيفَ هَلَكَ مَع سَعَةِ رحمةِ اللَّهِ ؟!7

2526. Imam Zayn al-Abidin (AS) said, 'It is no small wonder if man is given salvation [on the Day of Resurrection], rather what is a wonder is how he manages to end up in eternal damnation in spite of Allah's all-encompassing mercy.'8

Notes

1. كنز العمّال : 10464 .

2. Kanz al-Ummal, no. 10464

3. كنز العمّال : 10407 .

4. Ibid. no. 10407

5. كنز العمّال : 10387 .

6. Ibid. no. 10387

7. بحار الأنوار : 78 / 153 / 17 .

8. Bihar al-Anwar, v. 78 , p. 153 , no. 17

807 - موجِباتُ الرَّحمَةِ

807 Factors that Elicit Allah's Mercy

2527. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : تَعَرَّضُوا لِرَحمَةِ اللَّهِ بما أمَرَكُم بهِ مِن طاعَتِهِ1

2527. The Prophet (SAWA) said, 'Elicit Allah's mercy through the performance of the acts of obedience that He has commanded you.'2

2528. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : بِذِكرِ اللَّهِ تُستَنزَلُ الرحمَةُ3

2528. Imam Ali (AS) said, 'Allah's remembrance elicits the descent of His mercy.'4

2529. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : بِبَذلِ الرحمَةِ تُستَنزَلُ الرحمَةُ5

2529. Imam Ali (AS) said, 'Spreading mercy [to others] elicits the descent of Allah's mercy.'6

Notes

1. تنبيه الخواطر : 2 / 120 .

2. Tanbih al-Khawatir, v. 2 , p. 120

3. غرر الحكم : 4209 .

4. Ghurar al-Hikam, no. 4209

5. غرر الحكم : 4343 .

6. Ibid. no. 4343

159 - الرَّحِم‏

159 CONSANGUINAL RELATIONS

808 - فَضلُ صِلَةِ الرَّحِمِ‏

808 RECONCILIATION WITH ONE'S KIN

2530. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إنَّ أعجَلَ الخَيرِ ثَواباً صِلةُ الرَّحِمِ1

2530. The Prophet (SAWA) said, 'Verily the good deed to be rewarded the fastest is reconciliation with one's kin.'2

2531. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : سِرْ سَنَةً صِلْ رَحِمَكَ3

2531. The Prophet (SAWA) said, 'If you want to be happy the whole year, reconcile with your kin.'4

Notes

1. الكافي : 2 / 152 / 15 .

2. al-Kafi, v. 2 , p. 152 , no. 15

3. بحار الأنوار : 74 / 103 / 61 .

4. Bihar al-Anwar, v. 74 , p. 103 , no. 61

809 - آثارُ صِلَةِ الرَّحِمِ‏

809 THE BENEFITS OF MAINTAING RELATIONS WITH ONE'S KIN

2532. فاطمةُ الزَّهراءُ عليها السلام : فَرَضَ اللَّهُ صِلَةَ الأرحامِ مَنماةً لِلعدَدِ1

2532. Fatima al-Zahra (AS) said, 'Allah made the maintenance of relations with one's kin obligatory in order to maintain growth in population.'2

2533. الإمامُ الحسينُ عليه السلام : مَن سَرَّهُ أن يُنسَأ في أجَلِهِ ، ويُزادَ في رِزقِهِ ، فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ3

2533. Imam al-Husayn (AS) said, 'Whoever would like an increase in his lifespan and in his sustenance should maintain relations with his kin.'4

2534. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : صِلَةُ الأرحامِ تُزَكِّي الأعمالَ وتُنْمِي الأموالَ ، وتَدفَعُ البَلوى‏ ، وتُيَسِّرُ الحِسابَ وتُنسِئُ في الأجَلِ5

2534. Imam al-Baqir (AS) said, 'Maintaining relations with one's kin purifies one's actions, brings about an increase in wealth, repels misfortunes, eases the account [on the Day of Resurrection], and delays one's appointed time of death .'6

2535. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : صلةُ الأرحامِ تُحَسِّنُ الخُلُقَ وتُسَمِّحُ الكَفَّ وتُطَيِّبُ النَّفْسَ ، وتَزِيدُ في الرّزقِ وتُنسِئُ في الأجَلِ7

2535. Imam al-Baqir (AS) said, 'Maintaining relations with one's kin improves one's character, brings about open-handedness and cheerfulness, increases in one's sustenance, and delays one's appointed time of death.'8

2536. الإمامُ الهاديُّ عليه السلام : لَمّا كَلَّمَ اللَّهُ عزّوجلّ موسى ابنَ عِمرانَ عليه السلام قالَ موسى‏ : إلهي ما جَزاءُ مَن وَصَلَ رَحِمَهُ ؟ قالَ: يا موسى‏، أنسَأُ9 لَهُ أجَلَهُ، واُهَوِّنُ علَيهِ سَكَراتِ المَوتِ10

2536. Imam al-Hadi (AS) said, 'When Allah allowed [Prophet] Moses son of Amran (AS) to converse with Him, Moses (AS) asked, 'My God, what is the reward of one who maintains relations with his kin?' He replied, 'O Moses, I delay the appointed time of his death, and ease the pangs and agonies of death for him.'11

Notes

1. بحار الأنوار : 74 / 94 / 23 .

2. Ibid. p. 94 , no. 23

3. بحار الأنوار : 74 / 91 / 15 .

4. Ibid. p. 91 , no. 15

5. الكافي : 2 / 150 / 4 .

6. al-Kafi, v. 2 , p. 150 , no. 4

7. الكافي : 2 / 152 / 12 .

8. Ibid. p. 152 , no. 12

9. نسَأ اللَّهُ أجَلَه وأنسأه : إذا أخَّرَهُ (المصباح المنير : 604 ) .

10. الأمالي للصدوق : 276 / 307 .

11. Amali al-Saduq, p. 173 , no. 8

810 - صِلَةُ القاطِعِ‏

810 RECONCILING WITH ONE WHO CUTS YOU OFF

2537. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لا تَقطَعْ رَحِمَكَ وإن قَطَعَتكَ1

2537. The Prophet (SAWA) said, 'Do not cut off your kin even if they cut you off.'2

2538. الإمامُ الحسينُ عليه السلام : إنّ أوصَلَ الناسِ مَن وَصَلَ مَن قَطَعَهُ3

2538. Imam al-Husayn (AS) said, 'The best reconciler is he who reconciles with one who cut him off.'4

Notes

1. الكافي : 2 / 347 / 6 .

2. al-Kafi, v. 2 , p. 347 , no. 6

3. بحار الأنوار : 74 / 400 / 41 .

4. Bihar al-Anwar, v. 74 , p. 400 , no. 41

811 - التَّحذيرُ عَن قَطيعَةِ الرَّحِمِ‏

811 Caution Against Cutting Ties WITH ONE'S KIN

(فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحامَكُمْ * أُولئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَى‏ أَبْصَارَهُمْ)1

“May it not be that if you were to wield authority you would cause corruption in the land and cut off the ties of kinship? They are the ones whom Allah has cursed, so he made them deaf and blinded their sight.” 2

2539. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إنّ الملائكةَ لا تَنزِلُ على‏ قَومٍ فيهِم قاطِعُ رَحِمٍ3

2539. The Prophet (SAWA) said, 'Verily the angels do not go to [visit] a people if among them lives one who has cut ties with his kin.'4

2540. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إذا قَطَعُوا الأرحامَ جُعِلَتِ الأموالُ في أيدِي الأشرارِ5

2540. Imam Ali (AS) said, 'If they cut off ties with their kin, their wealth will be placed at the disposal of evil people.'6

2541. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : الذُّنوبُ التي تُعَجِّلُ الفَناءَ قَطيعَةُ الرَّحِمِ7

2541. Imam al-Sadiq (AS) said, 'The sin that hastens one's death is cutting off ties with one's kin.'8

Notes

1. محمّد : 22 ، 23 .

2. Qur'an 47 :22,23

3. كنز العمّال : 6974 .

4. Kanz al-Ummal, no. 6978

5. الكافي : 2 / 348 / 8 .

6. al-Kafi, v. 2 , p. 348 , no. 8

7. بحار الأنوار : 74 / 94 / 23 .

8. Bihar al-Anwar, v. 74 , p. 94 , no. 23

812 - أقَلُّ ما يوصَلُ بِهِ الرَّحِمُ‏

812 The Least One Can Do To MAINTAIN RELATIONS WITH ONE'S KIN

2542. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : صِلُوا أرحامَكُم ولو بِالسَّلامِ1

2542. The Prophet (SAWA) said, 'Maintain relations with your kin even if it be with a mere greeting (salam).'2

2543. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : صِلْ رَحِمَكَ ولو بِشَربَةٍ مِن ماءٍ، وأفضَلُ ما تُوصَلُ بهِ الرَّحِمُ كَفُّ الأذى‏ عَنها3

2543. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Maintain relations with your kin even if it be by offering them a drink of water. The best way to maintain relations is to refrain from hurting them in any way.'4

Notes

1. تحف العقول : 57 .

2. Tuhaf al-Uqul, p. 57

3. الكافي : 2 / 151 / 9 .

4. al-Kafi, v. 2 ,p. 151 , no. 9

160 - الرزق‏

160 SUSTENANCE

813 - الرَّزّاقُ‏

813 THE ALL-SUSTAINER

(إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو القُوَّةِ المَتِينُ)1

“Indeed it is Allah who is the All-Sustainer, Powerful, All-Strong.” 2

(إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشاءُ ويَقْدِرُ إِنَّهُ كانَ بِعِبادِهِ خَبِيرَاً بَصِيراً)3

“Surely your Lord makes plentiful the sustenance for whomever He wishes and straitens it. Indeed He is all-aware, all-seeing about His servants.” 4

2544. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : لا يَملِكُ إمساكَ الأرزاقِ وإدرارَها إلّا الرَّزَّاقُ5

2544. Imam Ali (AS) said, 'No one has the power to withhold or bestow sustenance except the All-Sustainer.'6

2545. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : وقَدَّرَ الأرزاقَ فَكَثَّرَها وقَلَّلَها ، وقَسَّمَها على الضِّيقِ والسَّعَةِ ، فَعَدَلَ فيها لِيَبتَلِيَ مَن أرادَ ، بِمَيسورِها ومَعسورِها ، ولِيَختَبِرَ بذلكَ الشُّكرَ والصَّبرَ مِن غَنِيِّها وفَقيرِها7

2545. Imam Ali (AS) said, 'He apportions sustenance, abundantly and sparingly, and He distributes them to those in need as well as to those who prosper, and He is Just in His allotment in order that he may test whomever He wishes with prosperity or with hardship, and that He may test therewith the gratefulness and perseverance expressed by both rich and poor.'8

Notes

1. الذاريات : 58 .

2. Qur'an 51 :58

3. الإسراء : 30 .

4. Qur'an 17 :30

5. غرر الحكم : 10838 .

6. Ghurar al-Hikam, no. 10838

7. نهج البلاغة : الخطبة 91 .

8. Nahj al-Balagha, Sermon 91

814 - ضَمانُ الرِّزقِ‏

814 SUSTENANCE IS GUARANTEED

(وَما مِنْ دابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلَّا عَلَى اللَّهِ رِزْقُها وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّها وَمُسْتَوْدَعَها كُلٌّ فِي كِتابٍ مُّبِينٍ)1

“There is no animal on the earth, but that its sustenance lies with Allah, and He knows its [enduring] abode and its temporary place of lodging. Everything is in a manifest Book.” 2

2546. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لا تَتَشاغَلْ عمّا فُرِضَ علَيكَ بِما قد ضُمِنَ لَكَ فإنّهُ لَيسَ بفائتِكَ ما قد قُسِّمَ لَكَ ، ولَستَ بِلاحِقٍ ما قد زُوِيَ عنكَ3

2546. The Prophet (SAWA) said, 'Do not preoccupy yourself away from the duties incumbent upon you in your bid to secure that which is guaranteed to you, for indeed neither will you miss out on that which has been apportioned for you, nor will you attain that which has been placed beyond your reach.'4

2547. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : لِكُلِّ ذِي رَمَقٍ قُوتٌ5

2547. Imam Ali (AS) said, 'Every living thing has been given its own provision.'6

2548. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : فهذا غُرابٌ وهذا عُقابٌ ، وهذا حَمامٌ وهذا نَعامٌ ، دَعا كُلَّ طائرٍ باسمِهِ ، وكَفَلَ لَهُ برزقِهِ7

2548. Imam Ali (AS) said, 'This is a crow and this is an eagle, this one a dove and this one an ostrich - He has given each bird an individual name and has guaranteed each one its sustenance.'8

2549. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : عِيالُهُ الخَلائقُ ، ضَمِنَ أَرزاقَهُم، وقَدَّرَ أَقْواتَهُم9

2549. Imam Ali (AS) said, 'His creatures are His dependants, for whom He has guaranteed the means of subsistence, and apportioned provisions.'10

2550. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : اُطلُبُوا الرِّزقَ فإنّهُ مَضمونٌ لِطالِبِهِ11

2550. Imam Ali (AS) said, 'Go out and seek your livelihood for it is guaranteed to the one who goes in search of it.'12

2551. الإمامُ العسكريُّ عليه السلام : لا يَشغَلْكَ رِزقٌ مَضمونٌ عن عَمَلٍ مَفروضٍ13

2551. Imam al-Askari (AS) said, 'Do not let [preoccupation with] a sustenance that is guaranteed avert you from an act that is incumbent.'14

Notes

1. هود : 6 .

2. Qur'an 11 :6

3. بحار الأنوار : 77 / 187 / 10 .

4. Bihar al-Anwar, v. 77 , p. 187 , no. 10

5. الأمالي للصدوق : 399 / 515 .

6. Amali al-Saduq, p. 264 , no. 9

7. نهج البلاغة : الخطبة 185 .

8. Nahj al-Balagha, Sermon 185

9. نهج البلاغة : الخطبة 91 .

10. Ibid. Sermon 91

11. الإرشاد : 1 / 303 .

12. al-Irshad, v. 1 , p. 303

13. بحار الأنوار : 78 / 374 / 22 .

14. Bihar al-Anwar, v. 78 , p. 374 , no. 22

815 - الحِرصُ وزِيادةُ الرِّزقِ‏

815 Greed and Increase in Sustenance

2552. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إنّ الرِّزقَ لا يَجُرُّهُ حِرصُ حَريصٍ ولا يَصرِفُهُ كَراهِيَةُ كارِهٍ1

2552. The Prophet (SAWA) said, 'Sustenance cannot be pulled by the greed of an avaricious person nor repelled by the repugnance of a repugnant person.'2

2553. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : اِعلَمُوا أنَّ عَبداً وإن ضَعُفَتْ حِيلَتُهُ ، ووَهَنَتْ مَكِيدَتُهُ أنَّهُ لَن يُنقَصَ مِمّا قَدَّرَ اللَّهُ لَهُ ، وإن قَوِيَ عَبدٌ في شِدَّةِ الحِيلَةِ وقُوَّةِ المَكِيدَة أ نّهُ لن يُزادَ عَلى‏ ما قَدَّرَ اللَّهُ لَهُ3

2553. Imam Ali (AS) said, 'Know that even if a servant was devoid of shrewdness and was feeble in his schemes, it would not reduce the amount of sustenance that Allah has apportioned for him, and even if a servant were to be skilfully shrewd and crafty, it would not do anything to increase the sustenance that Allah has apportioned for him.'4

2554. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إن كانَ الرِّزقُ مَقسوماً فالحِرصُ لِماذا ؟!5

2554. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Since sustenance is duly allotted, what is the use of greed?!'6

2555. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنّ اللَّهَ تعالى‏ وَسَّعَ أرزاقَ الحَمقى‏ لِيَعتَبِرَ العُقَلاءُ ويَعلَمُوا أنّ الدنيا ليسَ يُنالُ ما فيها بِعَمَلٍ ولا حِيلَةٍ7

2555. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Verily Allah, most High, has abundantly distributed sustenance even to the fools, so that intelligent men may take a lesson from this and know that the wealth of this world cannot be obtained by work or cunning.'8

Notes

1. بحار الأنوار : 77 / 68 / 7 .

2. Ibid. v. 77 , p. 68 , no. 7

3. الأمالي للمفيد : 207 / 39 .

4. Amali al-Mufid, p. 207 , no. 39

5. الأمالي للصدوق : 56 / 12 .

6. Amali al-Saduq, p. 16 , no. 5

7. بحار الأنوار : 103 / 34 / 63 .

8. Bihar al-Anwar, v. 103 , p. 34 , no. 63

816 - الحَثُّ عَلَى الإجمالِ في طَلَبِ الرِّزقِ‏

816 Enjoinment of Seeking One's LIVELIHOOD THROUGH DECENT MEANS

2556. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : ألا وإنّ الرُّوحَ الأمينَ نَفَثَ في رُوعِي أ نّهُ لَن تَمُوتَ نفسٌ حتّى‏ تَستَكمِلَ رِزقَها ، فاتَّقُوا اللَّهَ وأجمِلُوا في الطَّلَبِ ، ولا يَحمِلْ أحَدَكُم استِبطاءُ شَي‏ءٍ مِنَ الرِّزقِ أن يَطلُبَهُ بغَيرِ حِلِّهِ ، فإنّهُ لا يُدرَكُ ما عِندَ اللَّهِ إلّا بطاعَتِهِ1 .2

2556. The Prophet (SAWA) said, 'Verily the archangel Gabriel blew into my mind that no soul shall pass away before the depletion of his sustenance in this world, so be wary of your duty to Allah and seek your livelihood through decent means, and let not a delay in your provision cause any of you to seek it through unlawful means, for verily what is with Allah is only acquired through His obedience.'3

2557. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : خُذْ مِن الدنيا ما أتاكَ وتَوَلَّ عمّا تَوَلّى‏ عنك ، فإن أنتَ لَم تَفعَلْ فَأجمِلْ في الطَّلَبِ4

2557. Imam Ali (AS) said, 'Take from [the wealth of] this world that which comes to you, and avoid that which evades you, and if you cannot do this, then at least seek your livelihood through decent means.'5

2558. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : لِيَكُن طَلَبُكَ المَعيشَةَ فَوقَ كَسبِ المُضَيِّعِ ، دُونَ طَلَبِ الحَريصِ الراضِي بالدنيا المُطمَئنِّ إلَيها ، ولكنْ أنزِلْ نفسَكَ مِن ذلكَ بمَنزِلَةِ المُنصِفِ المُتَعَفِّفِ تَرفَعُ نفسَكَ عن مَنزِلَةِ الواهِي الضَّعيفِ وتَكتَسِبُ ما لابُدَّ للمُؤمنِ مِنهُ6

2558. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Your quest to secure your means of subsistence should be such that it is neither like the earning of a wasteful squanderer, and nor like the greedy man who loves and depends on this world. Rather, you must raise yourself from the level of weakness and incapacity, and bring yourself down [from the level of greed] to the level of an equitable and virtuous man, and seek your earning the way a believer should.'7

Notes

1. الكافي : 2 / 74 / 2 .

2. انظر : كنز العمّال : 9290 ، 9310 ، 9311 ، 9312 ، 9314 ، 9316 .

3. al-Kafi, v. 2 , p. 74 , no. 2 , and Kanz al-Ummal nos. 9290 ,9310,9311,9312,9314,9316

4. نهج البلاغة : الحكمة 393 .

5. Nahj al-Balagha, Saying 393

6. بحار الأنوار : 103 / 33 / 63 .

7. Bihar al-Anwar, v. 103 , p. 33 , no. 63

817 - الرِّزقُ وطالِبُهُ‏

817 THE SEEKER OF HIS SUSTENANCE

2559. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لَو أنَّ ابنَ آدَمَ فَرَّ مِن رِزقِهِ كما يَفِرُّ مِنَ المَوتِ لَأَدرَكَهُ كما يُدرِكُهُ المَوتُ1

2559. The Prophet (SAWA) said, 'If man was to flee from his sustenance as he flees from death, it would find him just as death finds him.'2

2560. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الرِّزقُ يَطلُبُ مَن لا يَطلُبُهُ3

2560. Imam Ali (AS) said, 'Sustenance runs after the one who does not run after it.'4

2561. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إنَّ الرِّزقَ رِزقانِ : رِزقٌ تَطلُبُهُ ، ورِزقٌ يَطلُبُكَ ، فإن أنتَ لَم تَأتِهِ أتاكَ5

2561. Imam Ali (AS) said, 'There are two types of sustenance: the sustenance that you seek out, and the sustenance that seeks you out, which even if you do not pursue it, it pursues you.'6

2562. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنّ اللَّهَ عزّوجلّ جَعَلَ أرزاقَ المؤمنينَ مِن حيثُ لا يَحتَسِبُونَ ، وذلكَ أنَّ العَبدَ إذا لَم يَعرِفْ وَجهَ رِزقِهِ كَثُرَ دُعاؤهُ7

2562. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Verily Allah, Mighty and Exalted, has placed the believers' livelihoods whence they do not anticipate it to come, and that is because when the servant does not know the location of his livelihood, his supplication for it increases.8

Notes

1. مكارم الأخلاق : 2 / 377 / 2661 .

2. Makarim al-Akhlaq, v. 2 , no. 40377

3. غرر الحكم : 1408 .

4. Ghurar al-Hikam, no. 1408

5. نهج البلاغة : الكتاب 31 .

6. Nahj al-Balagha, Letter 31

7. الكافي : 5 / 84 / 4 .

8. al-Kafi, v. 5 , p. 84 , no. 4

818 - الاهتِمامُ بِرِزقِ الغَدِ

818 WORRYING ABOUT THE MORROW'S SUSTENANCE

2563. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لا تَهتَمَّ لِرِزقِ غَدٍ فإنّ كُلَّ غَدٍ يَأتِي بِرِزقِهِ1

2563. The Prophet (SAWA) said, 'Do not worry about tomorrow's sustenance for every morrow brings its own sustenance.'2

2564. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : مَنِ اهتَمَّ لِرِزقِهِ كُتِبَ علَيهِ خَطِيئَةٌ3

2564. Imam al-Sadiq (AS) said, 'He who worries about his sustenance is recorded as having sinned.'4

Notes

1. بحار الأنوار : 77 / 67 / 6 .

2. Bihar al-Anwar, v. 81 , p. 195 , no. 52

3. الأمالي للطوسي : 300 / 593 .

4. Amali al-Tusi, p. 300 , no. 593

819 - استِبطاءُ الرِّزقِ‏

819 Impatience With Regards to One's Sustenance

2565. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : يقولُ اللَّهُ سبحانَهُ وتعالى‏ : لِيَحذَرْ عَبدِي الذي يَستَبطِئُ رزقِي أن أغضَبَ فَأفتَحَ علَيهِ باباً مِن الدنيا !1

2565. The Prophet (SAWA) said, 'Allah, Glorified and most High, says,“Let my servant be warned that if he is impatient with regard to My sustenance, then I will get angry and open to him a door of this world [and its temptations]” .'2

2566. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مَن أنعَمَ اللَّهُ تعالى‏ علَيهِ نِعمَةً فَليَحمَدِ اللَّهَ تعالى‏ ، ومَنِ استَبطَأ (علَيهِ) الرِّزقَ فَليَستَغفِرِ اللَّهَ3

2566. The Prophet (SAWA) said, 'Whoever Allah bestows His bounties upon must praise Allah, and whoever is impatient with regards to his sustenance must seek Allah's forgiveness.'4

2567. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مَن استَبطَأ الرِّزقَ فَليُكثِرْ مِن التَّكبيرِ ، ومَن كَثُرَهَمُّهُ وغَمُّهُ فَليُكثِرْ مِن الاستِغفارِ5

2567. The Prophet (SAWA) said, 'He who is impatient with regards to his sustenance must increase his proclamation of Allah's greatness6 , and he who worries and frets much [about his livelihood] must increase his seeking of forgiveness.'7

انظر : الإستغفار : باب 1431

(See also: SEEKING FORGIVENESS: section 1431)

Notes

1. بحار الأنوار : 81 / 195 / 52 .

2. Bihar al-Anwar, v. 81 , p. 195 , no. 52

3. عيون أخبار الرِّضا : 2 / 46 / 171 .

4. Uyun Akhbar al-Rida (AS), v. 2 , p. 46 , no. 171

5. كنز العمّال : 9325 .

6. Takbir or proclaiming Allahu akbar: Allah is the greatest

7. Kanz al-Ummal, no. 9325

100 - الحساب‏

100 THE ACCOUNT

517 - يَومُ الحِسابِ‏

517 The Day of Account

1565. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : ألا وإنّكم في يومِ عملٍ وَلا حِسابَ فِيهِ ، ويُوشِكُ أنْ تَكونوا في يَومِ حِسابٍ لَيس فيهِ عَملٌ1

1565. The Prophet (SAWA) said, 'Truly right now you live the day of action with no accounting therein, and very soon you will live the day of accounting with no action therein.'2

1566. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الحِسابُ قَبلَ العِقابِ ، الثَّوابُ بَعدَ الحِسابِ3

1566. Imam Ali (AS) said, 'Accountability [for one's actions] will come before the punishment, and the reward will come after the account.'4

Notes

1. أعلام الدين : 345 .

2. Alam al-Din, no. 345

3. غرر الحكم : 380 .

4. Ghurar al-Hikam, no. 380

518 - الحَثُّ عَلى‏ مُحاسَبَةِ النَّفسِ‏

518 Enjoinment of Accounting for One's Self

(يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِما تَعْمَلُونَ)1

“O you who have faith! Be wary of Allah, and let every soul consider what it sends ahead for tomorrow, and be wary of Allah. Allah is indeed well aware of what you do.” 2

1567. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : حاسِبوا أنْفُسَكُم قَبلَ أنْ تُحاسَبوا ، وزِنوها قَبلَ أنْ تُوزَنوا ، وتَجَهَّزوا للعَرْضِ الأكْبَرِ3

1567. The Prophet (SAWA) said, 'Take account of your selves before you are held to account, and evaluate them before you are held for evaluation, and prepare yourselves for the Greatest Exposure.'4

1568. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : قَيِّدوا أنْفُسَكُم بالمُحاسَبَةِ ، وامْلِكوها بالمُخالَفَةِ5

1568. Imam Ali (AS) said, 'Restrict your [lower] selves by holding them accountable and control them by opposing them.'6

1569. الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : ابنَ آدمَ ، إنّكَ لا تَزالُ بخَيرٍ ما كانَ لكَ واعِظٌ مِن نَفْسِكَ ، وما كانَتِ المُحاسَبَةُ مِن هَمِّكَ7

1569. Imam Zayn al-Abidin (AS) said, 'O son of Adam! You will continue to thrive as long as you are the admonisher of your self, and as long as accounting for yourself is one of your concerns.'8

1570. الإمامُ الكاظمُ عليه السلام : لَيس مِنّا مَن لَم يُحاسِبْ نَفْسَهُ في كُلِّ يَومٍ ، فإنْ عَمِلَ خَيراً اسْتَزادَ اللَّهَ مِنهُ وحَمِدَ اللَّهَ علَيهِ ، وإنْ عَمِلَ شَيئاً شَرّاً اسْتَغْفَرَ اللَّهَ وتابَ إلَيهِ9

1570. Imam al-Kazim (AS) said, 'The one who does not take account of himself every single day is not one of us. And when he performs a good deed, he should ask Allah to enable him to do more, and when he commits an evil deed, he must seek Allah's forgiveness and repent for it.'10

Notes

1. الحشر : 18 .

2. Qur'an 59 :18

3. بحار الأنوار : 70 / 73 / 26 .

4. Bihar al-Anwar, v. 70 , p. 73 , no. 26

5. غرر الحكم : 6794 .

6. Ghurar al-Hikam, no. 6794

7. تحف العقول : 280 .

8. Tuhaf al-Uqul, no. 280

9. الاختصاص : 26 .

10. al-Ikhtisas, p. 26

519 - ثَمَرَةُ المُحاسَبَةِ

519 The Fruit of Taking Account of Oneself

1571. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن حاسَبَ نفسَهُ وقَفَ على‏ عُيوبِهِ، وأحاطَ بذُنوبِهِ ، واسْتَقالَ الذُّنوبَ ، وأصْلَحَ العُيوبَ1

1571. Imam Ali (AS) said, 'He who takes account of his soul will understand his defects and know his sins. He will repent for the sins and amend the defects.'2

1572. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن حاسبَ نَفْسَهُ رَبِحَ ، ومَن غَفَلَ عَنها خَسِرَ ، ومَن خافَ أمِنَ3

1572. Imam Ali (AS) said, 'He who takes account of his self profits, he who neglects it is at a loss, and he who fears will be safe.'4

1573. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن حاسَبَ نَفسَهُ سَعِدَ5

1573. Imam Ali (AS) said, 'He who takes account of his self prospers.'6

Notes

1. غرر الحكم : 8927 .

2. Ghurar al-Hikam, no. 8927

3. بحار الأنوار : 70 / 73 / 27 .

4. Bihar al-Anwar, v. 70 , p. 73 , no. 27

5. غرر الحكم : 7887 .

6. Ghurar al-Hikam, no. 7887

520 - أوَّلُ ما يُسألُ عَنهُ المَرءُ

520 The First Thing That Man Will Be Asked About

1574. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : أوَّلُ ما يُسألُ عَنهُ العَبدُ حُبُّنا أهلَ البيتِ1

1574. The Prophet (SAWA) said, 'The first thing that man will be asked about is our love, the people of the Household (Ahl al-bayt).'2

1575. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنَّ أوَّلَ ما يُسألُ عنهُ العَبدُ إذا وَقفَ بينَ يَديِ اللَّهِ جلّ جلالُهُ الصَّلَواتُ المَفْروضاتُ ، وعنِ الزَّكاةِ المَفْروضَةِ ، وعنِ الصِّيامِ المَفروضِ ، وعنِ الحَجِّ المَفْروضِ ، وعَن وَلايَتِنا أهلَ البيتِ ، فإنْ أقَرَّ بوَلايَتِنا ثُمَّ ماتَ علَيها قُبِلَتْ مِنهُ صَلاتُهُ وصَومُهُ وزَكاتُهُ وحَجُّهُ3

1575. Imam al-Sadiq (AS) said, 'The first thing that man will be asked about when he stands before Allah, Exalted be His Grandeur, is the obligatory prayers, the obligatory alms-tax (zakat), the obligatory fasting, the obligatory pilgrimage (hajj), and our guardianship (wilaya), the people of the Household. If he attests to our guardianship and dies believing that, his prayer, fasting, alms and pilgrimage will all be accepted.'4

Notes

1.. عيون أخبار الرِّضا: 2 / 62 / 258 .

2. Uyun Akhbar al-Rida (AS), v. 2 , p. 62 , no. 258

3. الأمالي للصدوق : 328 / 388 .

4. Amali al-Saduq, p. 212 , no. 10

521 - ما لا يُحاسَبُ عَلَيهِ‏

521 That Which One is Not Accountable For

1576. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : كُلُّ نَعيمٍ مَسؤولٌ عَنهُ يَومَ القِيامَةِ إلّا ما كانَ في سبيلِ اللَّهِ تعالى‏1

1576. The Prophet (SAWA) said, 'Every bounty will be asked about on the Day of Resurrection except for what was [used] in the way of Allah, most High.'2

1577. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن ذَكَرَ اسمَ اللَّهِ على‏ الطَّعامِ لَم يُسألْ عن نَعيمِ ذلكَ الطَّعامِ أبداً3

1577. Imam Ali (AS) said, 'Whoever utters the name of Allah on some food that he eats will never be asked [to account for] the bounty of that food.'4

1578. الإمامُ الباقرُ أو الإمامُ الصّادقُ عليهما السلام : ثلاثٌ لا يُسألُ عَنها العَبدُ : خِرْقَةٌ يُواري بهاعَوْرَتَهُ ، أو كِسْرَةٌ يَسُدُّ بها جَوْعَتَهُ، أو بَيتٌ يَكُنُّهُ مِن الحَرِّ والبَرْدِ5

1578. Imam al-Baqir or Imam al-Sadiq (AS) said, 'There are three things which the servant will not be asked about: the cloth he used to cover his private parts, the piece of bread he used to sate his hunger with, and the house that used to protect him from the heat and the cold [the dire necessities of life].'6

Notes

1. بحار الأنوار : 7 / 261 / 10 .

2. Bihar al-Anwar, v. 7 , p. 261 , no. 10

3. الأمالي للصدوق : 374 / 472 .

4. Amali al-Saduq, p. 246 , no. 13

5. مجمع البيان : 10 / 812 .

6. Majma al-Bayan, v. 10 , p. 812 , and and Nur al-Thaqalayn, v. 5 , p. 665 , no. 26

522 - ما يُحاسَبُ عَلَيهِ‏

522 That Which One Will be Held Accountable For

1579. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لا تَزولُ قَدَما عَبدٍ يَومَ القِيامَةِ حتّى‏ يُسألَ عَن أربَعٍ : عَن عُمرِهِ فيما أفْناهُ ، و (عَن) شَبابِهِ فيما أبْلاهُ ، وعَن مالِهِ مِن أينَ اكْتَسَبهُ وفيما أنْفَقَهُ ، وعَن حُبِّنا أهلَ البَيتِ1

1579. The Prophet (SAWA) said, 'On the Day of Resurrection, the feet of the servant will not slip until he is asked about four things: his years and how he spent them, his youth and how he wasted it, his wealth, whence he earned it and how he spent it, and our love, the people of the household (Ahl al-bayt).'2

1580. الإمامُ‏الصّادقُ عليه السلام - في قولِهِ تعالى‏ : (لتُسْأَلُنَّ يَومَئذٍ عَنِ النَّعيمِ) - : تُسألُ هذهِ الاُمَّةُ عَمّا أنْعَمَ اللَّهُ علَيهِم برسولِ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله ثُمَّ بأهْلِ بَيْتِهِ عليهم السلام3

1580. Imam al-Sadiq (AS), with regards to Allah's verse:“You will surely be asked on that day concerning the blessing” , said, 'This community will be asked about the bounty that Allah bestowed on them in the form of the Messenger of Allah (SAWA), and then his household (AS).'4

(اُنظر) القبر : باب 1506

(See also: THE GRAVE: section 1506)

Notes

1. الخصال : 253 / 125 .

2. al-Khisal, p. 253 , no. 125

3. بحار الأنوار : 7 / 272 / 39 .

4. Bihar al-Anwar, v. 7 , p. 272 , no. 39

523 - ما يُهَوِّنُ حِسابَ يَومِ القِيامَةِ

523 That Which Will Make the Account Easier on the Day of Resurrection

1581. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : اقْنَعْ بِما اُوتيتَهُ يَخِفَّ علَيكَ الحِسابُ1

1581. The Prophet (SAWA) said, 'Be content with what you have been given and your account will be lighter.'2

1582. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : حَسِّنْ خُلقَكَ يُخَفِّفِ اللَّهُ حِسابَكَ3

1582. The Prophet (SAWA) said, 'Improve your temperament, and Allah will lighten your account.'4

1583. الإمامُ‏ الصّادقُ عليه السلام : إنَّ صِلَةَ الرَّحِمِ تُهَوِّنُ الحِسابَ يَومَ الِقيامَةِ ، ثُمّ قَرأَ : ( (الّذينَ) يَصِلونَ ما أمَرَ اللَّهُ بهِ أنْ يُوصَلَ ويَخْشَونَ رَبَّهُم ويَخافُونَ سُوءَ الحِسابِ)5

1583. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Maintaining relations with one's kin makes the account easier on the Day of Resurrection. Then he recited [the verse]:“And those who join what Allah has commanded to be joined, and fear their Lord, and are afraid of an adverse reckoning.” 6

Notes

1.. أعلام الدين : 344 .

2. Alam al-Din, no. 344

3. بحار الأنوار : 71 / 383 / 20 .

4. Bihar al-Anwar, v. 71 , p. 383 , no. 20

5. بحار الأنوار : 74 / 102 / 54 .

6. Ibid. v. 74 , p. 102 , no. 54

524 - أصنافُ النّاسِ فِي الحِسابِ‏

524 The Categories of People during the Account

1584. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : والنّاسُ يَومَئذٍ على‏ طَبَقاتٍ ومَنازِلَ، فمِنهُم مَن يُحاسَبُ حِساباً يَسيراً ويَنْقَلِبُ إلى‏ أهْلِهِ مَسْروراً ، ومِنهُمُ الّذينَ يَدخُلونَ الجَنّةَ بغَيرِ حِسابٍ ؛ لأ نَّهُم لَم يَتَلَبّسوا مِن أمْرِ الدُّنيا بشَي‏ءٍ ، وإنّما الحِسابُ هُناكَ على‏ مَن تَلَبّسَ بها هاهُنا ، ومِنهُم مَن يُحاسَبُ على‏ النَّقِيرِ والقِطْميرِ ويَصيرُ إلى‏ عَذابِ السَّعيرِ1

1584. Imam Ali (AS) said, 'The people on that day will be of different classes and stations. Some of them will be given an easy account and return to their people happy. Some of them will enter Paradise without giving an account, for they had nothing to do with matters of the worldly life, for indeed the account there is for those who entangle themselves with them [i.e. worldly affairs] here. And some of them will be asked to account for every speck and spot and will be made to suffer the punishment of the Blaze.'2

Notes

1. الاحتجاج : 1 / 572 / 137 .

2. al-Ihtijaj, v. 1 , p. 572 , no. 137

525 - سوءُ الحِسابِ‏

525 The Adverse Account

1585. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - في قولهِ تعالى‏ : (ويَخافُونَ سُوءَ الحِسابِ) - : يُحْسَبُ علَيهِمُ السّيّئاتُ ويُحْسَبُ لَهُمُ الحَسَناتُ، وهُو الاسْتِقْصاءُ1

1585. Imam al-Sadiq (AS), with regards to Allah's verse:“and they are afraid of an adverse reckoning” 2 , said, 'Their bad deeds will be counted against them and their good deeds will be counted for them, and that is the strict reckoning.'3

Notes

1. بحار الأنوار : 7 / 266 / 26 .

2. Qur'an 13 :21

3. Bihar al-Anwar, v. 7 , p. 266 , no. 26

526 - مَن يُحاسَبُ حِساباً يَسيراً

526 Those Whose Account Will Be Easy

(فَأَمّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ * فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَاباً يَسِيراً)1

“Then as for him who is given his record in his right hand, he shall soon receive an easy reckoning.” 2

1586. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : قالَ رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : كُلُّ مُحاسَبٍ مُعذَّبٌ ، فقالَ لَهُ قائلٌ : يا رسولَ اللَّهِ ، فأينَ قولُ اللَّهِ عزّوجلّ: (فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِساباً يَسيراً) ؟ قالَ : ذلكَ العَرْضُ ، يَعني التَّصَفُّحَ3

1586. Imam al-Baqir (AS) narrated, 'The Prophet (SAWA) said, 'Every person who stands to give account will suffer chastisement.' Then someone asked him, 'O Messenger of Allah! What about Allah's verse:“he shall soon receive an easy reckoning” ?' He replied, 'That is the exposition, meaning the display of the pages [of one's book of deeds].'4

(اُنظر) المعاد : باب 1395

(See also: RESURRECTION: section 1395 )

Notes

1. الانشقاق : 7 ، 8 .

2. Qur'an 84 :7-8

3. معاني الأخبار : 262 / 1 .

4. Maani al-Akhbar, p. 262 , no. 1

527 - مَن يَدخُلُ الجَنّةَ بِغَيرِ حِسابٍ‏

527 Those Who Will Enter Paradise Without Accounting

(قُلْ يا عِبادِ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا رَبَّكُم لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَذِهِ الدُّنْيا حَسَنَةٌ وَأَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةٌ إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُمْ بِغَيْرِ حِسَابٍ)1

“Say, 'O My servants who have faith! Be wary of your Lord. For those who do good in this world there will be a good [reward], and Allah's earth is vast. Indeed the patient will be paid in full their reward without any reckoning.” 2

1587. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : يَقولُ اللَّهُ تعالى‏ : أيْ عِباديَ الّذينَ قاتَلوا في سَبيلي ، وقُتِلوا واُوذوا في سَبيلي ، وجاهَدوا في سَبيلي ، ادْخُلوا الجَنّةَ ، فيَدخُلونَها بغَيرِ عَذابٍ ولا حِسابٍ3

1587. The Prophet (SAWA) said, 'Allah, most High, will say:“O My servants who have fought for My sake, were killed and hurt for My sake, and have struggled for My sake! Enter Paradise!” And they will enter it without punishment or account.'4

1588. الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : إذا جَمعَ اللَّهُ الأوَّلينَ والآخِرينَ يُنادي مُنادٍ : أينَ الصّابِرونَ لِيَدْخُلوا الجَنّةَ جَميعاً بغَيرِ حِسابٍ : قالَتِ المَلائكَةُ لَهُم : - مَن أنتُم ؟ قالوا : الصّابرونَ قالوا : وما كانَ صَبْرُكُم ؟ قالوا: صَبَرْنا على‏ طاعَةِ اللَّهِ ، وصَبَرْنا عَن مَعصِيَةِ اللَّهِ5

1588. Imam Zayn al-Abidin (AS) said, 'When Allah will bring together the first and the last of people a caller will call out: 'Where are the patient ones that they may all enter Paradise without account?' The Imam then continued, 'The angels will ask them, 'Who are you?' and they will answer, 'The patient ones.' Again they will ask, 'And what were you patient with?' They will say, 'We were patient with acts of obedience to Allah, and we were patient in keeping away from acts of disobedience to Allah.'6

1589. الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : إذا جَمعَ اللَّهُ عزّوجلّ الأوَّلينَ والآخِرينَ ، قامَ مُنادٍ فنادى‏ يُسمِعُ النّاسَ فيقولُ : أينَ المُتَحابّونَ في اللَّهِ ؟ قالَ : فيَقومُ عُنُقٌ مِن النّاسِ فيُقالُ لَهُم : اذْهَبوا إلى‏ الجَنّةِ بغَيرِ حِسابٍ7

1589. Imam Zayn al-Abidin (AS) said, 'When Allah, Mighty and Exalted, will bring together the first and the last of people, a caller will rise and call out so that all people will hear. He will say, 'Where are those who loved each other for Allah' sake?' and a group of people will rise, and they will be told to enter Paradise without accounting.'8

1590. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إذا كانَ يَومُ القِيامَةِ قامَ عُنُقٌ مِن النّاسِ حتّى‏ يَأتوا بابَ الجَنّةِ فيَضْرِبوا بابَ الجَنّةِ ، فيُقالُ لَهُم : مَن أنتُم ؟ فيقولونَ : نحنُ الفُقَراءُ ، فيقالُ لَهُم : أقَبْلَ الحِسابِ؟! فيقولونَ : ما أعْطَيْتُمونا شَيئاً تُحاسِبونا علَيهِ ! فيقولُ اللَّهُ عزّوجلّ: صَدَقوا ، ادْخُلوا الجَنّةَ9

1590. Imam al-Sadiq (AS) said, 'On the Day of Resurrection a group of people will rise; they will come to the gate of Paradise and they will knock at the gate of Paradise. Then they will be asked, 'Who are you?' And they will answer, 'We are the poor.' They will then be asked, '[Have you come] before the Reckoning?!' And they will answer, 'You did not give us anything to hold us accountable for!' Allah, Mighty and Exalted will then say, 'They speak the truth. Enter Paradise!'10

1591. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : قالَ رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إذا نُشِرَتِ الدَّواوينُ ونُصِبَتِ المَوازينُ لم يُنْصَبْ لأهلِ البَلاءِ مِيزانٌ ، ولَم يُنْشَرْ لَهُم دِيوانٌ ، وتلا هذِه الآيةَ : (... إنَّما يُوَفّى‏ الصّابِرونَ أَجْرَهُمْ بِغَيْرِ حِسَابٍ )11

1591. Imam al-Sadiq (AS) narrated, 'The Prophet (SAWA) said, 'When the records are spread out and the scales set up, there will be no scales set up for the people of affliction, nor record spread for them.' Then he recited this verse:“Indeed the patient will be paid in full their reward without any reckoning...” 12

Notes

1. الزمر : 10 .

2. Qur'an 39 :10

3. كنز العمّال : 16635 .

4. Kanz al-Ummal, no. 16635

5.. بحار الأنوار : 82 / 138 / 22 .

6. Bihar al-Anwar, v. 82 , p. 138 , no. 22

7. الكافي : 2 / 126 / 8 .

8. al-Kafi, v. 2 , p. 126 , no. 8

9. الكافي : 2 / 264 / 19 .

10. Ibid. p. 264 , no. 19

11. مشكاة الأنوار : 517 / 1742 .

12. Mishkat al-Anwar, p. 517 , no. 1742

528 - مَن يَدخُلُ النّارَ بِغَيرِ حِسابٍ‏

528 Those Who Will Enter the Fire Without Accounting

1592. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إنّ اللَّهَ عزّوجلّ يُحاسِبُ كُلَّ خَلقٍ إلّا مَن أشْرَكَ باللَّهِ ، فإنَّهُ لا يُحاسَبُ يَومَ القِيامَةِ ويُؤْمَرُ بهِ إلى‏ النّارِ1

1592. The Prophet (SAWA) said, 'Truly Allah, Mighty and Exalted, will hold all the creatures to account except those who have associated a partner to Allah, for they will not be given the chance to account on the Day of Resurrection and will be ordered straight to the Fire.'2

1593. تنبيه الخواطر عن رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله : سِتّةٌ يَدخُلونَ النّارَ قَبلَ الحِسابِ بسِتَّةٍ. قيلَ : يا رسولَ‏اللَّهِ صلّى‏ اللَّهُ علَيكَ ، مَن هُم ؟ قالَ : الاُمَراءُ بالجَورِ ، والعَرَبُ بالعَصَبِيَّةِ ، والدَّهاقينُ بالكِبْرِ ، والتُّجّارُ بالخِيانَةِ ، وأهلُ الرُّسْتاقِ بالجَهالَةِ ، والعُلَماءُ بالحَسدِ3

1593. The Prophet (SAWA) said, 'Six [groups] will enter the Fire before any account because of six [reasons].' He was asked, 'O Messenger of Allah! May Allah's blessings be upon you! Who are they?' He replied, 'The rulers because of their tyranny, the Arabs because of their prejudice, the landowners because of their arrogance, the merchants because of their treachery, the villagers because of their ignorance, and the scholars because of their jealousy.'4

1594. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : ثَلاثةٌ يُدْخِلُهمُ اللَّهُ النّارَ بغَيرِ حِسابٍ إمامٌ جائرٌ ، وتاجرٌ كَذوبٌ ، وشَيخٌ زانٍ5

1594. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Allah will make three [groups] enter the Fire without any account... an unjust leader, a lying merchant, and an adulterous old man.'6

Notes

1. عيون أخبار الرِّضا : 2 / 34 / 66 .

2. Uyun Akhbar al-Rida (AS), v. 2 , p. 34 , no. 66

3. تنبيه الخواطر : 1 / 127 .

4. Tanbih al-Khawatir, v. 1 , p. 127

5. الخصال : 80 / 1 .

6. al-Khisal, p. 80 , no. 1

101 - الحسد

101 JEALOUSY

529 - مَضارُّ الحَسَدِ

529 THE HARMS OF JEALOUSY

(وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ)1

“And from the evil of the jealous one when he is jealous.” 2

1595. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : قالَ اللَّهُ عزّوجلّ لموسى‏ بنِ عِمرانَ : إنَّ الحاسِدَ ساخِطٌ لنِعَمي ، صادٌّ لقِسْمي الّذي قَسَمْتُ بينَ عِبادي3

1595. The Prophet (SAWA) said, 'Allah, Mighty and Exalted, said to Moses son of Amran4 (AS), 'Verily the jealous is discontented with My bounties, and wards off the shares I have apportioned to My servants.'5

1596. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الحَسدُ حَبْسُ الرُّوحِ6

1596. Imam Ali (AS) said, 'Jealousy is the spirit's imprisonment.'7

1597. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الحَسدُ شَرُّ الأمْراضِ8

1597. Imam Ali (AS) said, 'Jealousy is the worst disease.'9

1598. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : رأسُ الرَّذائلِ الحَسدُ10

1598. Imam Ali (AS) said, 'The chief of vices is jealousy.'11

1599. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : للَّهِ دَرُّ الحَسدِ ما أعْدَلَهُ ! بَدأَ بصاحِبِهِ فقَتلَهُ12

1599. Imam Ali (AS) said, 'How capable jealousy is! And how just it is, that it starts off with its perpetrator and ends up killing him!'13

1600. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : ثَمرَةُ الحَسدِ شَقاءُ الدُّنيا والآخِرَةِ14

1600. Imam Ali (AS) said, 'The fruit of jealousy is the misery of this world and the Hereafter.'15

1601. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الحاسِدُ يَرى‏ أنَّ زَوالَ النِّعمَةِ عَمَّن يَحسُدُهُ نِعْمَةٌ علَيهِ16

1601. Imam Ali (AS) said, 'The jealous one sees a loss for the one he is jealous of as a gain for himself.'17

1602. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : ما رَأيتُ ظالِماً أشْبَهَ بمَظلومٍ مِن الحاسِدِ : نَفَسٌ دائمٌ ، وقَلبٌ هائمٌ ، وحُزنٌ لازمٌ18

1602. Imam Ali (AS) said, 'I have not seen a wrong-doer resemble a wronged person more than the jealous one: he has an exhausted spirit, a wandering heart, and an inherent sorrow.'19

1603. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : حَسْبُ الحاسِدِ ما يَلْقى‏20

1603. Imam Ali (AS) said, 'That which he suffers is [torment] enough for the jealous one.'2 1

1604. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الحَسودُ كثيرُ الحَسَراتِ ، مُتضَاعَفُ السَّيّئاتِ22

1604. Imam Ali (AS) said, 'The jealous one has many regrets, and his vices are manifold.'23

1605. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الحَسودُ لا يَسودُ24

1605. Imam Ali (AS) said, 'The jealous one can never rule.'25

Notes

1. الفلق : 5 .

2. Qur'an 113 :5

3. الكافي : 2 / 307 / 6 .

4. Known in the Arabic tradition as Imran

5. al-Kafi, v. 2 , p. 307 , no. 6

6. غرر الحكم : 372 .

7. Ghurar al-Hikam, no. 372

8. غرر الحكم : 332 .

9. Ibid. no. 332

10. غرر الحكم : 5242 .

11. Ibid.no. 5242

12. شرح نهج البلاغة : 1 / 316 .

13. Sharh Nahj al-Balagha li Ibn Abi al-Hadid, v. 1 , p. 316

14. غرر الحكم : 4632 .

15. Ghurar al-Hikam, no. 4632

16. غرر الحكم : 1832 .

17. Ibid. no. 1832

18. بحار الأنوار : 73 / 256 / 29 .

19. Bihar al-Anwar, v. 73 , p. 256 , no. 29

20. كنز الفوائد : 1 / 136 .

21. Kanz al-Fawa'id, v. 1 , p. 136

22. غرر الحكم : 1520 .

23. Ghurar al-Hikam, no. 1520

24. غرر الحكم : 1017 .

25. Ibid. no. 1017

530 - كُلُّ ذي نِعمَةٍ مَحسودٌ

530 EVERY PROSPEROUS PERSON IS ENVIED

1606. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : اسْتَعينوا على‏ قَضاءِ حَوائجِكُم بالكِتْمانِ ، فإنَّ كُلَّ ذي نِعمَةٍ مَحسودٌ1

1606. The Prophet (SAWA) said, 'Seek the assistance of secrecy in fulfilling your needs, for every prosperous person is envied.'2

Notes

1. شرح نهج البلاغة : 1 / 316 .

2. Sharh Nahj al-Balagha li Ibn Abi al-Hadid, v. 1 , p. 316

531 - الحسدُ والإيمانُ‏

531 JEALOUSY AND FAITH

1607. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : إنَّ الحَسَد لَيَأكُلُ الإيمانَ كما تَأكُلُ النّارُ الحَطَبَ1

1607. Imam al-Baqir (AS) said, 'Jealousy consumes faith like fire consumes dry wood.'2

1608. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إيّاكُم أنْ يَحْسُدَ بَعضُكُم بَعْضاً ؛ فإنَّ الكُفْرَ أصلُهُ الحَسدُ3

1608. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Beware of being jealous of one another, for the origin of disbelief is jealousy.'4

Notes

1. الكافي : 2 / 306 / 1 .

2. al-Kafi, v. 2 , p. 306 , no. 1

3. الكافي : 8 / 8 / 1 .

4. Ibid. v. 8 , p. 8 , no. 1

532 - عَلامَةُ الحاسِدِ

532 THE SIGNS OF THE JEALOUS PERSON

1609. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : قالَ لُقمانُ لابنِهِ : للحاسِدِ ثَلاثُ عَلاماتٍ : يَغْتابُ إذا غابَ ، ويَتَملّقُ إذا شَهِدَ ، ويَشْمَتُ بالمُصيبَةِ1

1609. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Luqman told his son, 'There are three signs of the jealous person: he backbites someone in his absence, flatters him in his presence, and rejoices at the misery of others.'2

Notes

1. الخصال : 121 / 113 .

2. al-Khisal, p. 121 , no. 113

102 - الحسرة

102 REGRET

533 - أعظَمُ النّاسِ حَسرَةً

533 THE PERSON WITH THE GREATEST REGRET

(وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ)1

“Warn them of the Day of Regret, when the matter will be decided, while they are [yet] heedless and do not have faith.” 2

(أَنْ تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَى‏ عَلَى‏ ما فَرَّطْتُ فِي جَنْبِ اللَّهِ وَإِنْ كُنْتُ لَمِنَ السّاخِرِينَ)3

“Lest anyone should say, 'Alas for my negligence in the vicinage of Allah! Indeed I was among those who ridiculed.” 4

(وَيَوْمَ يَعَضُّ الظّالِمُ عَلَى يَدَيْهِ يَقُولُ يا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلاً)5

“A day when the wrongdoer will bite his hands, saying 'I wish I had followed the Apostle's way.” 6

1610. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إنَّ أشَدَّ النّاسِ نَدامَةً يَومَ القِيامَةِ ، رجُلٌ باعَ آخِرَتَهُ بدُنيا غَيرِهِ7

1610. The Prophet (SAWA) said, 'The person with the most intense remorse on the Day of Resurrection will be the man who sold his Hereafter for the world of others.'8

1611. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إنَّ أعْظَمَ الحَسَراتِ يَومَ القِيامَةِ ، حَسْرَةُ رجُلٍ كَسَبَ مالاً في غَيرِ طاعَةِ اللَّهِ ، فوَرِثَهُ رجُلٌ فأنْفَقَهُ في طاعةِ اللَّهِ سُبحانَهُ ، فدَخَلَ بهِ الجَنّةَ ، ودَخَلَ الأوَّلُ بهِ النّارَ9

1611. Imam Ali (AS) said, 'The greatest of regrets on the Day of Resurrection will be the regret of a man who gained wealth through means of disobedience Allah, which was then inherited by a man who spent it in the obedience of Allah, glory be to Him; thus because of it [i.e. the same wealth] the latter entered Paradise whereas the former entered the Fire.'10

1612. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنّ أعظَمَ النّاسِ يَومَ القِيامَةِ (حَسْرَةً) مَن وَصفَ عَدْلاً ثُمَّ خالَفَهُ إلى‏ غَيرِهِ11

1612. Imam al-Sadiq (AS) said, 'The most regretful person on the Day of Resurrection will be the man who speaks of justice yet acts in opposition to it with others.'12

Notes

1. مريم : 39 .

2. Qur'an 19 :39

3. الزمر : 56 .

4. Qur'an 39 :56

5. الفرقان : 27 .

6. Qur'an 25 :27

7. كنز العمّال : 14936 .

8. Kanz al-Ummal, no. 14936

9. نهج البلاغة : الحكمة 429 .

10. Nahj al-Balagha, Saying 429

11. الأمالي للطوسي : 663 / 1386 .

12. Amali al-Tusi, p. 663 , no. 1386

103 - الحسنة

103 THE GOOD DEEDS

534 - بَرَكاتُ الحَسَنَةِ

534 THE BLESSINGS OF GOOD DEEDS

1613. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : وَجَدْتُ الحَسَنةَ نُوراً في القَلبِ ، وزَيْناً في الوَجْهِ ، وقُوّةً في العَملِ ، ووَجَدتُ الخَطيئةَ سَواداً في القَلبِ ، ووَهْناً في العَملِ ، وشَيْناً في الوَجْهِ1

1613. The Prophet (SAWA) said, 'I have found the good deed to be a light in the heart, an adornment on the face, and strength in action, but I have found the sin to be blackness in the heart, weakness in action, and a blemish on the face.'2

(اُنظر) عنوان 385 «النّور»

(See also: THE LIGHT 385)

Notes

1. كنز العمّال : 44084 .

2. Kanz al-Ummal, no. 44084


5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34