The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Volume 2

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)0%

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Author:
Translator: N. Virjee, A. Kadhim, M. Dasht Bozorgi, Z. Alsalami and A. Virjee
Publisher: ICAS Press
Category: Texts of Hadith
ISBN: 978-1-904063-34-6

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)

Author: M. Mohammadi Rayshahri
Translator: N. Virjee, A. Kadhim, M. Dasht Bozorgi, Z. Alsalami and A. Virjee
Publisher: ICAS Press
Category:

ISBN: 978-1-904063-34-6
visits: 41455
Download: 6455

Volume 1 Volume 2 Volume 3 Volume 4
search inside book
  • Start
  • Previous
  • 509 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 41455 / Download: 6455
Size Size Size
The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Volume 2

Author:
Publisher: ICAS Press
ISBN: 978-1-904063-34-6
English

Note!

The original file was more than 50 MG. So, we split it into 4 sections.

860 - آثارُ الزِّنا

860 CONSEQUENCES OF FORNICATION

2730. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : يا عليُّ في الزِّنا سِتُّ خِصالٍ : ثلاثٌ مِنها في‏الدنيا وثلاثٌ في الآخِرَةِ ، فأمّا التي في الدنيا فَيَذهَبُ بالبَهاءِ ، ويُعَجِّلُ الفَناءَ ، ويَقطَعُ الرِّزقَ ، وأمّا التي في الآخِرَةِ فَسُوءُ الحِسابِ ، وسَخَطُ الرحمنِ ، والخُلُودُ في النارِ1

2730. The Prophet (SAWA) said, 'O Ali, there are six consequences that result from fornication, three of which are in this world and three in the Hereafter. In this world, it takes away one's beauty, hastens one's death and cuts off one's sustenance. In the Hereafter, it results in an evil reckoning, solicits the indignation of the Merciful Himself and makes one deserving of eternity in the Fire.'2

2731. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الزِّنا يُورِثُ الفَقرَ3

2731. Imam Ali (AS) said, 'Fornication brings about poverty.'4

2732. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : وَجَدْنا في كتابِ رسولِ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إذا ظَهَرَ الزِّنا مِن بَعدِي كَثُرَ مَوتُ الفَجْأةِ5

2732. Imam al-Baqir (AS) said, 'We found written in the book of the Prophet (SAWA), 'If fornication prevails after my death, incidences of sudden death will increase.'6

2733. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إذا فَشا الزِّنا ظَهَرَتِ الزَّلازِلُ7

2733. Imam al-Sadiq (AS) said, 'When fornication becomes widespread earthquakes occur as an upshot.'8

Notes

1. بحار الأنوار : 79 / 22 / 15 .

2. Ibid. p. 22 , no. 15

3. بحار الأنوار : 79 / 23 / 18 .

4. Ibid. p. 23 , no. 18

5. الكافي : 2 / 374 / 2 .

6. al-Kafi, v. 2 , p. 374 , no. 2

7. تهذيب الأحكام : 3 / 148 / 318 .

8. al-Tahdhib, v. 3 , p. 148 , no. 318

861 - لِكُلِّ عُضوٍ حَظٌّ مِنَ الزِّنا

861 EVERY LIMB HAS ITS OWN SHARE OF FORNICATION

2734. المسيحُ عليه السلام: أيُّما امرأةٍ استَعطَرَتْ وخَرَجَتْ لِيُوجَدَ رِيحُها فهِي زانِيَةٌ ، وكُلُّ عَينٍ زانِيَةٌ1

2734. Prophet Jesus (AS) said, 'Every woman that perfumes herself and leaves her house intending for her perfume to be sensed by others is an adulteress, and every eye [that looks lustfully] is fornicating.'2

2735. المسيحُ عليه السلام : لا تَكُونَنَّ حَديدَ النَّظَرِ إلى‏ ما لَيسَ لكَ فإنّهُ لَن يَزنِي فَرجُكَ ما حَفِظتَ عَينَكَ ، فإن قَدَرتَ أن لا تَنظُرَ إلى‏ ثَوبِ المرأةِ التي لا تَحِلُّ لكَ فافعَل3

2735. Prophet Jesus (AS) said, 'Do not look intently at one who does not belong to you, for verily your genitals will not commit fornication as long as you guard your gaze [from fornicating]. So if you are able to keep yourself from looking at the apparel of a woman who is not permitted to you, then do so.'4

2736. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : عَلى‏ كُلِّ نَفَسٍ مِن بَني آدَمَ كُتِبَ حَظٌّ مِنَ الزِّنا أدرَكَ ذلكَ لا محالَةَ ، فالعَينُ زِناها النَّظَرُ ، والرِّجلُ زِناها المَشيُ ، والاُذُنُ زِناها الاستِماعُ5

2736. The Prophet (SAWA) said, 'Every breath of man has its share in fornication which he is inevitably aware of at the time. The fornication of the eye is to look [at that which is forbidden to it], and the fornication of the foot is to walk [to where it is forbidden for it], and for the ear to listen [to that which is forbidden].6

(اُنظر) النظر : باب 1734

(See also: SIGHT: section 1734)

Notes

1. تنبيه الخواطر : 1 / 28 .

2. Tanbih al-Khawatir, v. 1 , p. 28

3. تنبيه الخواطر : 1 / 62 .

4. Ibid. p. 62

5. كنز العمّال : 13026 اُنظر تمام الحديث .

6. Kanz al-Ummal, no. 13026

174 - الزهد

174 ASCETICISM

862 - فَضلُ الزُّهدِ

862 THE VIRTUE OF ASCETICISM

2737. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : ما تَعَبَّدُوا للَّهِ‏ِ بشَي‏ءٍ مِثلِ الزُّهدِ في الدنيا1

2737. The Prophet (SAWA) said, 'People cannot worship Allah with anything better than asceticism from worldly pleasures.'2

2738. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الزُّهدُ شِيمَةُ المُتَّقِينَ وسَجِيَّةُ الأوّابِينَ3

2738. Imam Ali (AS) said, 'Asceticism is the distinguishing characteristic of Godwary people and the natural disposition of those who turn to Allah.'4

2739. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إنَّ مِن أعوَنِ الأخلاقِ على الدِّينِ الزُّهدَ في الدنيا5

2739. Imam Ali (AS) said, 'Verily among the qualities that greatly develop one's faith is abstention from worldly pleasures.'6

2740. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : كانَ فيما ناجَى اللَّهُ به موسى‏ عليه السلام : ما تَزَيَّنَ لي المُتَزَيِّنُونَ بمِثلِ الزُّهدِ في الدنيا عَمّا بِهِمُ الغِنى‏ عنه7

2740. Imam al-Baqir (AS) said, 'In one of His conversations with Prophet Moses (AS), Allah told him the following, '...those who seek to adorn themselves [for Me] have no better apparel than abstention from the worldly pleasures that they find indispensable.'8

2741. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : جُعِلَ الخَيرُ كُلُّهُ في بَيتٍ ، وجُعِلَ مِفتاحُهُ الزُّهدَ في الدنيا9

2741. Imam al-Sadiq (AS) said, 'All goodness has been placed in one house, and its key is asceticism and restraint from worldly pleasures.'10

Notes

1. بحار الأنوار : 70 / 322 .

2. Bihar al-Anwar, v. 70 , p. 322

3. غرر الحكم : 1713 .

4. Ghurar al-Hikam, no. 1713

5. الكافي : 2 / 128 / 3 .

6. al-Kafi, v. 2 , p. 128 , no. 3

7. بحار الأنوار : 13 / 349 / 37 .

8. Bihar al-Anwar, v. 13 , p. 349 , no. 37

9. بحار الأنوار : 73 / 49 / 20 .

10. Ibid. v. 73 , p. 49 , no. 20

863 - حَقيقَةُ الزُّهدِ

863 THE REAL MEANING OF ASCETICISM

(لِكَيْلا تَأْسَوا عَلَى‏ ما فاتَكُمْ وَلا تَفْرَحُوا بِما آتاكُمْ واللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتالٍ فَخُورٍ)1

“so that you may not grieve for what escapes you, nor exult for what comes your way, and Allah does not like any swaggering braggart.” 2

2742. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : الزُّهدُ في الدنيا قَصرُ الأمَلِ، وشُكرُ كُلِّ نِعمَةٍ ، والوَرَعُ عن كُلِّ ما حَرَّمَ اللَّهُ3

2742. The Prophet (SAWA) said, 'Asceticism from worldly pleasures means to cut short one's hopes of this world, to be grateful for every single bounty, to have piety and to keep away from all that which Allah has prohibited.'4

2743. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : الزُّهدُ لَيسَ بتَحريمِ الحَلالِ ، ولكنْ أن يكونَ بما في يَدَيِ اللَّهِ أوثَقَ مِنهُ بما في يَدَيهِ5

2743. The Prophet (SAWA) said, 'Asceticism is not to prohibit oneself that which is allowed. Rather it is to find that which is with Allah more secure than that which is in one's own possession.'6

2744. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الزُّهدُ كَلِمَةٌ بينَ كَلِمَتَينِ ، قالَ اللَّهُ تعالى‏ : (لِكَيْلا تَأْسَوا عَلَى‏ ما فاتَكُمْ وَلا تَفْرَحُوا بِما آتاكُمْ واللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتالٍ فَخُورٍ ) فَمَن لَم يَأسَ على الماضِي ، ولَم يَفرَحْ بالآتي فقد أخَذَ الزُّهدَ بِطَرَفَيهِ7

2744. Imam Ali (AS) said, 'Asceticism is summed up between two phrases in the Qur'an, where Allah, most High, says,“So that you may not grieve for what has escaped you, nor be exultant at what He has given you.” Therefore, one who neither grieves about past losses nor is overjoyed about the possessions he is granted has perfected his asceticism from both sides.'8

2745. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : الزُّهدُ مِفتاحُ بابِ الآخِرَةِ ، والبَراءةِ مِنَ النارِ ، وهُو تَركُكَ كُلَّ شي‏ءٍ يَشغَلُكَ عنِ اللَّهِ ، مِن غَيرِ تَأسُّفٍ على فَوتِها ، ولا إعجابٍ في تَركِها ، ولا انتِظارِ فَرَجٍ مِنها ، ولا طَلَبِ مَحمَدَةٍ علَيها ، ولا عِوَضٍ مِنها ، بل تَرى‏ فَوتَها راحَةً وكَونَها آفَةً ، وتكونُ أبداً هارِباً مِنَ الآفَةِ ، مُعتَصِماً بِالرّاحَةِ9

2745. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Asceticism is the key to the door of the Hereafter and immunity from the Fire, and it is to abandon all those things that preoccupy you from Allah, neither experiencing regret upon their loss, nor self-admiration for having abandoned them, nor awaiting deliverance from them, nor seeking praise on account of them, and nor anything else in exchange for them. Rather you see their loss as a source of comfort and their presence as a source of misfortune, such that you consistently run away from misfortune and seek refuge in comfort.'10

Notes

1. الحديد : 23 .

2. Qur'an 57 :23

3. تحف العقول : 58 .

4. Tuhaf al-Uqul, no. 58

5. بحار الأنوار : 77 / 172 / 8 .

6. Bihar al-Anwar, v. 77 , p. 172 , no. 8

7. بحار الأنوار : 70 / 317 / 23 .

8. Ibid. v. 70 , p. 317 , no. 23

9. بحار الأنوار : 70 / 315 / 20 .

10. Ibid. p. 315 , no. 20

864 - صِفاتُ الزّاهِدِ

864 QUALITIES OF THE ONE WHO PRACTICES ASCETICISM

2746. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الزاهدُ في الدنيا مَن لَم يَغلِبِ الحَرامُ صَبرَهُ ، ولَم يَشغَلِ الحَلالُ شُكرَهُ1

2746. Imam Ali (AS) said, 'The one who practices asceticism from worldly pleasures is such that he neither allows the prohibited things to overcome his perseverance [in the way of Allah], nor the permissible things to distract him from gratefulness to Allah.'2

2747. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إنّ الزاهِدينَ في الدنيا تَبكِي قلُوبُهُم وإن ضَحِكُوا ، ويَشتَدُّ حُزنُهُم وإن فَرِحُوا ، ويَكثُرُ مَقتُهُم أنفُسَهُم ، وإنِ اغتَبَطُوا بما رُزِقُوا3

2747. Imam Ali (AS) said, 'Those who restrain themselves from worldly pleasures are such that their hearts are weeping though outwardly they may laugh, they experience great sorrow though they display joy, and they are filled with self-contempt though they rejoice at all that they have been bestowed.'4

2748. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام لمّا سُئلَ عن الزاهِدِ في الدنيا - : الذي يَترُكُ حَلالَها مخافَةَ حِسابِهِ ، ويَترُكُ حَرامَها مَخافَةَ عَذابِهِ5

2748. Imam al-Sadiq (AS), when asked to define the ascetic, said, 'The ascetic is the one who renounces the permissible things in this world for fear of having to account for them, and renounces the forbidden things of this world for fear of punishment for them.'6

2749. الإمامُ الرِّضا عليه السلام - لَمّا سُئلَ عن صِفَةِ الزاهِدِ - : مُتَبَلِّغٌ بِدُونِ قُوتِهِ ، مُستَعِدٌّ لِيَومِ مَوتِهِ ، مُتَبَرِّمٌ بحَياتِهِ7

2749. Imam al-Rida (AS), when asked about the qualities of the ascetic, replied, 'He manages to still his hunger without pursuit of food, he is well-prepared for his death, and weary of his life in this world.'8

Notes

1. بحار الأنوار : 78 / 37 / 3 .

2. Ibid. v. 78 , p. 37 , no. 3

3. نهج البلاغة : الخطبة 113 .

4. Nahj al-Balagha, Sermon 113

5. عيون أخبار الرِّضا : 2 / 52 / 199 .

6. Uyun Akhbar al-Rida (AS), v. 2 , p. 52 , no. 199

7. بحار الأنوار : 78 / 349 / 6 .

8. Bihar al-Anwar, v. 78 , p. 349 , no. 6

865 - موجِباتُ الزُّهدِ

865 FACTORS THAT ELICIT ASCETICISM

2750. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : أحَقُّ الناسِ بالزَّهادَةِ مَن عَرَفَ نَقصَ الدنيا1

2750. Imam Ali (AS) said, 'The person best able to practice abstemiousness is he who understands the inferiority of this worldly life.'2

2751. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : كيفَ يَزهَدُ في الدنيا مَن لا يَعرِفُ قَدرَ الآخِرَةِ ؟ !3

2751. Imam Ali (AS) said, 'How can one renounce the pleasures of this world when he has not yet fathomed the worth of the Hereafter?!'4

2752. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : أكثِرْ ذِكرَ المَوتِ ، فإنّهُ لَم‏يُكثِرْ إنسانٌ ذِكرَ المَوتِ إلّا زَهِدَ في الدنيا5

2752. Imam al-Baqir (AS) said, 'Remember death frequently, for no sooner does man increase his remembrance of death than he begins to renounce this world's life.'6

2753. الإمامُ الكاظمُ عليه السلام عند قبرٍ حَضَرَهُ - : إنَّ شيئاً هذا آخِرُهُ لَحَقِيقٌ أن يُزهَدَ في أوَّلِهِ ، وإنَّ شيئاً هذا أوَّلُهُ لَحَقِيقٌ أن يُخافَ آخِرُهُ7

2753. Imam al-Kazim (AS) once said while standing at a graveside, 'Indeed something that ends with this [i.e. death] is worthy of its beginning being spent in abstemiousness. And indeed something that begins with this is worthy of its end being feared with apprehension.'8

2754. الإمامُ العسكريُّ عليه السلام : لَو عَقَلَ أهلُ الدنيا خَرِبَتْ9

2754. Imam al-Askari (AS) said, 'If the inhabitants of this world used their intellect, the world would self-destruct [for it would cease to be of any importance].'10

(اُنظر) الموت : باب 1671

(See also: DEATH: section 1671 )

Notes

1. غرر الحكم : 3209 .

2. Ghurar al-Hikam, no. 3209

3. غرر الحكم : 6987 .

4. Ibid. no. 6987

5. بحار الأنوار : 73 / 64 / 31 .

6. Bihar al-Anwar, v. 73 , p. 64 , no. 31

7. بحار الأنوار : 78 / 320 / 9 .

8. Ibid. v. 78 , p. 320 , no. 9

9. بحار الأنوار : 78 / 377 / 3 .

10. Ibid. p. 377 , no. 3

866 - ثَمَراتُ الزُّهدِ

866 THE BENEFITS OF ASCETICISM

2755. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : الزُّهدُ في الدنيا يُرِيحُ القَلبَ والبَدَنَ ، والرَّغبَةُ فيها تُتعِبُ القَلبَ والبَدَنَ1

2755. The Prophet (SAWA) said, 'Abstaining from the vain pleasures of this world puts the heart and the body at rest, whereas longing for them exhausts the heart and the body.'2

2756. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن زَهِدَ في الدنيا ، ولم يَجزَعْ مِن ذُلِّها ، ولَم يُنافِسْ في عِزِّها ، هَداهُ اللَّهُ بغَيرِ هِدايَةٍ مِن مَخلوقٍ ، وعَلَّمَهُ بغَيرِ تَعلِيمٍ ، وأثبَتَ الحِكمَةَ في صَدرِهِ وأجراها على‏ لِسانِهِ3

2756. Imam Ali (AS) said, 'He who renounces this worldly life, neither concerning himself with its baseness nor vying for its glory, Allah rewards him with a gift that is unobtainable through any of His creatures, grants him knowledge without the need for learning, secures wisdom in his heart and makes it flow upon his tongue.'4

2757. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : اِزهَدْ في الدنيا تَنزِلْ علَيكَ الرَّحمَةُ5

2757. Imam Ali (AS) said, 'Abstain from the vain pleasures of this world and divine mercy will descend upon you.'6

2758. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الزهدُ في الدنيا الراحَةُ العُظمى‏7

2758. Imam Ali (AS) said, 'Abstaining from the vain pleasures of this world is the greatest source of comfort.'8

2759. الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : مَن زَهِدَ في الدنيا هانَتْ علَيهِ مَصائبُها ولم يَكرَهْها9

2759. Imam Zayn al-Abidin (AS) said, 'He who renounces the world's vain pleasures finds its afflictions trivial and is not bothered by them as a result.'10

2760. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : حَرامٌ على‏ قُلوبِكُم أن تَعرِفَ حَلاوَةَ الإيمانِ حتّى‏ تَزهَدَ في الدنيا11

2760. Imam al-Sadiq (AS) said, 'It is forbidden for your hearts that they should taste the sweetness of faith until and unless they abstain from the pleasures of this world.'12

Notes

1. كنز العمّال : 6060 .

2. Kanz al-Ummal, no. 6060

3. بحار الأنوار : 78 / 63 / 155 .

4. Bihar al-Anwar, v. 78 , p. 63 , no. 155

5. غرر الحكم : 2275 .

6. Ghurar al-Hikam, no. 2275

7. غرر الحكم : 1316 .

8. Ibid. no. 1316

9. تحف العقول : 281 .

10. Tuhaf al-Uqul, no. 281

11. بحار الأنوار : 73 / 49 / 20 .

12. Bihar al-Anwar, v. 78 , p. 63 , no. 155

867 - أزهَدُ النّاسِ‏

867 THE MOST ABSTEMIOUS OF PEOPLE

2761. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : أزهَدُ الناسِ مَنِ اجتَنَبَ الحَرامَ1

2761. The Prophet (SAWA) said, 'The most abstemious of people is he who renounces the prohibited things.'2

2762. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : لا تَكُنْ مِمَّن يُرِيدُ الآخِرَةَ بِعَمَلِ الدنيا يقولُ في الدنيا قَولَ الزاهِدينَ ، ويَعمَلُ فيها عَمَلَ الراغِبِينَ3

2762. Imam Ali (AS) said, 'Do not be of those who try to secure the Hereafter by means of the worldly life...they disparage this world using ascetic terms, yet act like those who covet it.'4

2763. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : أفضَلُ الزُّهدِ إخفاءُ الزُّهدِ5

2763. Imam Ali (AS) said, 'The best level of asceticism is to conceal one's asceticism.'6

2764. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إذا هَرَبَ الزاهدُ مِنَ الناسِ فاطْلُبْهُ ، إذا طَلَبَ الزاهدُ الناسَ فاهْرُبْ مِنهُ7

2764. Imam Ali (AS) said, 'When an abstemious person flees from people, seek after him, and when he seeks after people, flee from him.'8

2765. الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : يقولُ اللَّهُ : يا ابنَ آدَمَ ، اِرْضَ بما آتَيتُكَ تَكُن مِن أزهَدِ الناسِ9

2765. Imam Zayn al-Abidin (AS) said, 'Allah says, 'O son of Adam, be satisfied with what I have given you and you will be among the most abstemious of people.'10

2766. الإمامُ الكاظمُ عليه السلام : إنّ أصبَرَكُم على البَلاءِ لَأزهَدُكُم في الدنيا11

2766. Imam al-Kazim (AS) said, 'Verily he who is most persevering in the face of adversity is the most abstemious from among you.'12

Notes

1. الأمالي للصدوق : 72 / 41 .

2. Amali al-Saduq, p. 27 , no. 4

3. بحار الأنوار : 78 / 68 / 16 .

4. Bihar al-Anwar, v. 78 , p. 68 , no. 16

5. نهج البلاغة : الحكمة 28 .

6. Nahj al-Balagha, Saying 28

7. غرر الحكم : 4078 - 4079 .

8. Ghurar al-Hikam, nos. 3078-3 079

9. بحار الأنوار : 78 / 139 / 22 .

10. Bihar al-Anwar, v. 78 , p. 139 , no. 22

11. بحار الأنوار : 78 / 308 / 1 .

12. Ibid. p. 308 , no. 1

866 - ثَمَراتُ الزُّهدِ

866 THE BENEFITS OF ASCETICISM

2755. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : الزُّهدُ في الدنيا يُرِيحُ القَلبَ والبَدَنَ ، والرَّغبَةُ فيها تُتعِبُ القَلبَ والبَدَنَ1

2755. The Prophet (SAWA) said, 'Abstaining from the vain pleasures of this world puts the heart and the body at rest, whereas longing for them exhausts the heart and the body.'2

2756. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن زَهِدَ في الدنيا ، ولم يَجزَعْ مِن ذُلِّها ، ولَم يُنافِسْ في عِزِّها ، هَداهُ اللَّهُ بغَيرِ هِدايَةٍ مِن مَخلوقٍ ، وعَلَّمَهُ بغَيرِ تَعلِيمٍ ، وأثبَتَ الحِكمَةَ في صَدرِهِ وأجراها على‏ لِسانِهِ3

2756. Imam Ali (AS) said, 'He who renounces this worldly life, neither concerning himself with its baseness nor vying for its glory, Allah rewards him with a gift that is unobtainable through any of His creatures, grants him knowledge without the need for learning, secures wisdom in his heart and makes it flow upon his tongue.'4

2757. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : اِزهَدْ في الدنيا تَنزِلْ علَيكَ الرَّحمَةُ5

2757. Imam Ali (AS) said, 'Abstain from the vain pleasures of this world and divine mercy will descend upon you.'6

2758. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الزهدُ في الدنيا الراحَةُ العُظمى‏7

2758. Imam Ali (AS) said, 'Abstaining from the vain pleasures of this world is the greatest source of comfort.'8

2759. الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : مَن زَهِدَ في الدنيا هانَتْ علَيهِ مَصائبُها ولم يَكرَهْها9

2759. Imam Zayn al-Abidin (AS) said, 'He who renounces the world's vain pleasures finds its afflictions trivial and is not bothered by them as a result.'10

2760. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : حَرامٌ على‏ قُلوبِكُم أن تَعرِفَ حَلاوَةَ الإيمانِ حتّى‏ تَزهَدَ في الدنيا11

2760. Imam al-Sadiq (AS) said, 'It is forbidden for your hearts that they should taste the sweetness of faith until and unless they abstain from the pleasures of this world.'12

Notes

1. كنز العمّال : 6060 .

2. Kanz al-Ummal, no. 6060

3. بحار الأنوار : 78 / 63 / 155 .

4. Bihar al-Anwar, v. 78 , p. 63 , no. 155

5. غرر الحكم : 2275 .

6. Ghurar al-Hikam, no. 2275

7. غرر الحكم : 1316 .

8. Ibid. no. 1316

9. تحف العقول : 281 .

10. Tuhaf al-Uqul, no. 281

11. بحار الأنوار : 73 / 49 / 20 .

12. Bihar al-Anwar, v. 78 , p. 63 , no. 155

867 - أزهَدُ النّاسِ‏

867 THE MOST ABSTEMIOUS OF PEOPLE

2761. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : أزهَدُ الناسِ مَنِ اجتَنَبَ الحَرامَ1

2761. The Prophet (SAWA) said, 'The most abstemious of people is he who renounces the prohibited things.'2

2762. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : لا تَكُنْ مِمَّن يُرِيدُ الآخِرَةَ بِعَمَلِ الدنيا يقولُ في الدنيا قَولَ الزاهِدينَ ، ويَعمَلُ فيها عَمَلَ الراغِبِينَ3

2762. Imam Ali (AS) said, 'Do not be of those who try to secure the Hereafter by means of the worldly life...they disparage this world using ascetic terms, yet act like those who covet it.'4

2763. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : أفضَلُ الزُّهدِ إخفاءُ الزُّهدِ5

2763. Imam Ali (AS) said, 'The best level of asceticism is to conceal one's asceticism.'6

2764. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إذا هَرَبَ الزاهدُ مِنَ الناسِ فاطْلُبْهُ ، إذا طَلَبَ الزاهدُ الناسَ فاهْرُبْ مِنهُ7

2764. Imam Ali (AS) said, 'When an abstemious person flees from people, seek after him, and when he seeks after people, flee from him.'8

2765. الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : يقولُ اللَّهُ : يا ابنَ آدَمَ ، اِرْضَ بما آتَيتُكَ تَكُن مِن أزهَدِ الناسِ9

2765. Imam Zayn al-Abidin (AS) said, 'Allah says, 'O son of Adam, be satisfied with what I have given you and you will be among the most abstemious of people.'10

2766. الإمامُ الكاظمُ عليه السلام : إنّ أصبَرَكُم على البَلاءِ لَأزهَدُكُم في الدنيا11

2766. Imam al-Kazim (AS) said, 'Verily he who is most persevering in the face of adversity is the most abstemious from among you.'12

Notes

1. الأمالي للصدوق : 72 / 41 .

2. Amali al-Saduq, p. 27 , no. 4

3. بحار الأنوار : 78 / 68 / 16 .

4. Bihar al-Anwar, v. 78 , p. 68 , no. 16

5. نهج البلاغة : الحكمة 28 .

6. Nahj al-Balagha, Saying 28

7. غرر الحكم : 4078 - 4079 .

8. Ghurar al-Hikam, nos. 3078-3 079

9. بحار الأنوار : 78 / 139 / 22 .

10. Bihar al-Anwar, v. 78 , p. 139 , no. 22

11. بحار الأنوار : 78 / 308 / 1 .

12. Ibid. p. 308 , no. 1

175 - الزواج‏

175 MARRIAGE

868 - الحَثُّ عَلَى الزَّواجِ‏

868 ENJOINMENT OF MARRIAGE

(وَأنْكِحُوا الْأَيامَى مِنْكُمْ والصّالِحِينَ مِنْ عِبادِكُمْ وَإمائكُمْ إن يَكُونُوا فُقَرَاءَ يُغْنِهِمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ)1

“Marry off those who are single among you and the upright ones from among your male slaves and your female slaves. If they are poor, Allah will enrich them out of His grace, and Allah is all-bounteous, all-knowing.” 2

(وَمِنْ آياتِهِ أنْ خَلَقَ لَكُم مِنْ أنْفُسِكُم أزْواجاً لِتَسْكُنُوا إلَيها وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً إنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ)3

“And of His signs is that He created for you mates from your own selves that you may take comfort in them, and He ordained affection and mercy between you. There are indeed signs in that for a people who reflect.” 4

(اُنظر) آل عمران : 39 و النحل : 72 والروم : 32 والفرقان : 74

(See also: Qur'an 3:39, 16:72, 30:32, 25:74)

2767. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مَن أحَبَّ أن يَلقَى اللَّهَ طاهِراً مُطَهَّراً فَلْيَلْقَهُ بزَوجَةٍ5

2767. The Prophet (SAWA) said, 'Whoever wants to meet Allah pure and immaculate should meet him accompanied by a wife.'6

2768. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : ما بُنِيَ في الإسلامِ بِناءٌ أحَبَّ إلى اللَّهِ عزّوجلّ ، وأعَزَّ مِنَ التَّزويجِ7

2768. The Prophet (SAWA) said, 'There is no institution in Islam more beloved and dearer to Allah than marriage.'8

2769. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : النِّكاحُ سُنَّتِي ، فَمَن رَغِبَ عَن سُنَّتي فَلَيسَ مِنّي9

2769. The Prophet (SAWA) said, 'Marriage is my practice, so whoever rejects my practice is not from me.'10

2770. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : ما مِن شابٍّ تَزَوَّجَ في حَداثَةِ سِنِّهِ إلّا عَجَّ شَيطانُهُ : يا وَيْلَهُ ، يا وَيْلَهُ ! عَصَمَ مِنّي ثُلُثَي دِينِهِ ، فَلْيَتَّقِ اللَّهَ العَبدُ في‏الثُّلُثِ الباقِي11

2770. The Prophet (SAWA) said, 'When any young person gets married at the prime of his youth, his inner Satan cries out in rage, 'Woe unto him! Woe unto him! Two thirds of his faith have now been secured against me, and he has only to be careful of his duty to Allah in the remaining third.'12

2771. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إذا تَزَوَّجَ العَبدُ فقدِ استَكمَلَ نِصفَ الدينِ ، فَلْيَتَّقِ اللَّهَ في النِّصفِ الباقي13

2771. The Prophet (SAWA) said, 'When the servant gets married, he has completed half of his faith, so let him be careful of his duty to Allah in the remaining half.'14

2772. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : المُتَزَوِّجُ النائمُ أفضَلُ عِندَ اللَّهِ مِنَ الصائمِ القائمِ العَزَبِ15

2772. The Prophet (SAWA) said, 'A married person sleeping is better in the sight of Allah than an unmarried person who fasts and spends his night prayer.'16

2773. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : اِتَّخِذُوا الأهلَ ؛ فإنّه أرْزَقُ لَكُم17

2773. The Prophet (SAWA) said, 'Take up a wife for verily that will bring about an increase in your sustenance.'18

2774. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : زَوِّجُوا أياماكُم ، فَإنَّ اللَّهَ يُحسِنُ لَهُم في أخلاقِهِم ، ويُوَسِّعُ لَهُم في‏ أرزاقِهِم ، ويَزِيدُهُم في مُرُوّاتِهِم19

2774. The Prophet (SAWA) said, 'Marry those who are single among you for verily Allah will develop their moral traits [through marriage], He will increase their sustenance for them, and will enhance their integrity and gallantry.'20

2775. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : رَكعَتانِ يُصَلّيهِما مُتَزَوِّجٌ أفضَلُ مِن سَبعينَ رَكعَةً يُصَلِّيها غيرُ مُتَزَوِّجٍ21

2775. Imam al-Sadiq (AS) said, 'A two-unit prayer performed by a married person is better than seventy units performed by an unmarried person.'22

Notes

1. النور : 32 .

2. Qur'an 24 :32

3. الروم : 21 .

4. Qur'an 30 :21

5. بحار الأنوار : 103 / 220 / 18 .

6. Bihar al-Anwar, v. 103 , p. 220 , no. 18

7. بحار الأنوار : 103 / 222 / 40 .

8. Ibid. p. 222 , no. 40

9. بحار الأنوار : 103 / 220 / 23 .

10. Ibid. p. 220 , no. 23

11. بحار الأنوار : 103 / 221 / 34 .

12. Ibid. p. 221 , no. 34

13. كنز العمّال : 44403 .

14. Kanz al-Ummal, no. 44403

15. بحار الأنوار : 103 / 221 / 25 .

16. Bihar al-Anwar, v. 103 , p. 221 , no. 25

17. بحار الأنوار : 103 / 217 / 1 .

18. Ibid. p. 217 , no. 1

19. بحار الأنوار : 103 / 222 / 38 .

20. Ibid.p. 222 , no. 38

21. بحار الأنوار : 103 / 219 / 15 .

22. Ibid. p. 219 , no. 15

869 - ذَمُّ العُزّابِ‏

869 DENOUNCING OF UNMARRIED PEOPLE

2776. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : شِرارُ مَوتاكُمُ العُزّابُ1

2776. The Prophet (SAWA) said, 'The worst ones from among your dead are the single people.'2

2777. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : شِرارُكُم عُزّابُكُم ، رَكعَتانِ مِن مُتَأهِّلٍ خَيرٌ مِن سَبعِينَ ركعةً مِن غَيرِ مُتَأهِّلٍ3

2777. The Prophet (SAWA) said, 'The worst ones from among you are the single ones - two units of prayer performed by a married person is better than seventy units performed by an unmarried person.'4

Notes

1. بحار الأنوار : 103 / 220 / 19 .

2. Ibid. p. 221 , no. 34

3. كنز العمّال : 44448 .

4. Kanz al-Ummal, no. 44448