The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Volume 3

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)0%

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Author:
Translator: N. Virjee, A. Kadhim, M. Dasht Bozorgi, Z. Alsalami and A. Virjee
Publisher: ICAS Press
Category: Texts of Hadith
ISBN: 978-1-904063-34-6

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)

Author: M. Mohammadi Rayshahri
Translator: N. Virjee, A. Kadhim, M. Dasht Bozorgi, Z. Alsalami and A. Virjee
Publisher: ICAS Press
Category:

ISBN: 978-1-904063-34-6
visits: 46260
Download: 6100

Volume 1 Volume 2 Volume 3 Volume 4
search inside book
  • Start
  • Previous
  • 507 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 46260 / Download: 6100
Size Size Size
The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Volume 3

Author:
Publisher: ICAS Press
ISBN: 978-1-904063-34-6
English

Note!

The original file was more than 50 MG. So, we split it into 4 sections.

1290 - موجِباتُ العِزِّ

1290. FACTORS THAT ELICIT HONOUR

4220. بحار الأنوار : أوحَى اللَّهُ تَعالى‏ إلى‏ داوودَ عليه السلام : يا داوودُ ، إنّي وَضَعتُ العِزَّ في طاعَتي ، وهُم يَطلُبونَهُ في خِدمَةِ السُّلطانِ فلا يَجِدونَهُ1

4220. It is narrated in Bihar al-Anwar: Allah, most High, revealed to Prophet David (AS) said, ‘O David, verily … I have placed honour in My obedience whilst they seek it in servitude to the ruler and do not find it therefore.’2

4221. لقمانُ عليه السلام - لِابنِه وهُوَ يَعِظُهُ - : إن أردتَ أن تَجمَعَ عِزَّ الدّنيا فَاقطَعْ طَمَعَكَ مِمّا في أيدي النّاسِ ؛ فإنَّما بَلَغَ الأنبِياءُ والصِّدِّيقونَ ما بَلَغوا بِقَطعِ طَمَعِهِم3

4221. Luqman (AS) said to his son, exhorting him, ‘If you want to attract honour in this world, then cut off your greed of drawing advantage from what other people have in their possession; for verily the prophets and the veracious ones achieved what they did by cutting off their greed.’4

4222. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : لا عِزَّ أعَزُّ مِنَ التَّقوى‏5

4222. Imam Ali (AS) said, ‘There is no honour higher than piety.’6

4223. الإمامُ عليٌّ عليه السلام - في المُناجاةِ - : إلهي كَفى‏ لي عِزّاً أن أكونَ لَكَ عَبداً ، وكَفى‏ بي فَخراً أن تَكونَ لي رَبّاً7

4223. Imam Ali (AS) said in his intimate supplication, ‘My God, it is honour enough for me that I am Your servant, and it is a source of pride for me that You are my Lord.’8

4224. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : ألا إنَّهُ مَن يُنصِفُ النّاسَ مِن نَفسِهِ لَم يَزِدْهُ اللَّهُ إلّا عِزّاً9

4224. Imam Ali (AS) said, ‘Know that verily the one who treats people fairly in spite of himself is only increased by Allah in honour.’10

4225. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : اِقنَعْ تَعِزَّ11

4225. Imam Ali (AS) said, ‘Be content and you will attain honour.’12

4226. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : اليَأسُ مِمّا في أيدي النّاسِ عِزُّ للمُؤمِنِ في دِينِهِ13

4226. Imam al-Baqir (AS) said, ‘Giving up all hope of benefit from what people possess is an honour for a believer in his religion.’14

4227. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : ثَلاثٌ لا يَزيدُ اللَّهُ بِهِنَّ المَرءَ المُسلِمَ إلّا عِزّاً : الصَّفحُ عَمَّن ظَلَمَهُ ، وإعطاءُ مَن حَرَمَهُ ، والصِّلَةُ لِمَن قَطَعَهُ15

4227. Imam al-Baqir (AS) said, ‘There are three things through which Allah only increases the Muslim in honour: his pardon of one who has wronged him, his giving one who has deprived him, and his reconciliation with one who has cut him off.’16

4228. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : مَن أرادَ عِزّاً بِلا عَشيرَةٍ ، وغِنىً بِلا مالٍ ، وهَيبَةً بِلا سُلطانٍ ، فَلْيُنقَلْ مِن ذُلِّ مَعصِيَةِ اللَّهِ إلى‏ عِزِّ طاعَتِهِ17

4228. Imam al-Sadiq (AS) said, ‘He who wishes for honour without noble lineage, wealth without riches and dignity without rulership should remove himself from the disgrace of Allah’s disobedience to the honour of His obedience.’18

4229. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : ما مِن عَبدٍ كَظَمَ غَيظاً إلّا زادَهُ اللَّهُ عَزَّوجلَّ عِزّاً في الدّنيا والآخِرَةِ19

4229. Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Every single servant who swallows his anger is increased in honour by Allah, Mighty and Exalted, in this world and in the Hereafter.’20

4230. الإمامُ العسكريُّ عليه السلام : ما تَرَكَ الحَقَّ عَزيزٌ إلّا ذَلَّ ، ولا أخَذَ بِهِ ذَليلٌ إلّا عَزَّ21

4230. Imam al-Askari (AS) said, ‘No sooner does an honourable man abandon the truth than he is abased, and no sooner does a disgraced man adopt it than he is honoured.’22

(اُنظر) التقوى : باب 1866

(See also: GODWARINESS: section 1866)

Notes

1. بحار الأنوار : 78 / 453 / 21

2. Ibid. p. 453, no. 21

3. قصص الأنبياء : 195 / 244

4. Qasas al-Anbiya’, p. 195, p. 244

5. نهج البلاغة : الحكمة 371

6. Nahj al-Balagha, Saying 371

7. الخصال : 420 / 14

8. al-Khisal, p. 420, no. 14

9. الكافي : 2 / 144 / 4

10. al-Kafi, v. 2, p. 144, no. 4

11. بحار الأنوار :78 / 53 / 90

12. Bihar al-Anwar, v. 78, p. 53, no. 90

13. الكافي : 2 / 149 / 6

14. al-Kafi, v. 2, p. 149, no. 6

15. الكافي : 2 / 109 / 10

16. Ibid. p. 109, no. 10

17. الخصال : 169 / 222

18. al-Khisal, p. 169, no. 222

19. الكافي : 2 / 110 / 5

20. al-Kafi, v. 2, p. 110, no. 5

21. بحار الأنوار : 78 / 374 / 24

22. Bihar al-Anwar, v. 78, p. 374, no. 24

1291 - ما يوجِبُ بَقاءَ العِزِّ

1291. THAT WHICH CAUSES HONOUR TO LAST

4231. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : اُطلُب بَقاءَ العِزِّ بإماتَةِ الطَّمَعِ1

4231. Imam al-Baqir (AS) said, ‘Seek for everlasting honour through killing greed.’2

4232. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : حِشمَةُ الانقِباضِ أبقى‏ لِلعِزِّ من اُنسِ التَّلاقي3

4232. Imam al-Sadiq (AS) said, ‘The modesty in one’s reservation preserves one’s honour longer than the intimacy of encounter [when interacting with people].’4

Notes

1. تحف العقول : 286

2. Tuhaf al-Uqul, no. 286

3. بحار الأنوار : 74 / 180 / 28

4. Bihar al-Anwar, v. 74, p. 180, p. 28

275 - العزلة

275. SOLITUDE

1292 - فَضلُ العُزلَةِ

1292. THE VIRTUE OF SOLITUDE

4233. الكافي : مِمّا ناجَى اللَّهُ تَعالى‏ بِهِ موسى‏ : كُن خَلَقَ الثِّيابِ جَديدَ القَلبِ ، تَخفى‏ عَلى‏ أهلِ الأرضِ ، وتُعرَفُ في أهلِ السَّماءِ1

4233. It is narrated in al-Kafi: ‘Allah conversed with Prophet Moses saying, ‘Be clad in threadbare clothes though having a clean, fresh heart. Be unknown to the people of the earth, though famous among those in the heavens.’2

4234. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : العُزلَةُ عِبادَةٌ3

4234. The Prophet (SAWA) said, ‘Solitude is worship.’4

4235. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الانفِرادُ راحَةُ المُتَعَبِّدينَ5

4235. Imam Ali (AS) said, ‘Seclusion is the comfort of the devoted worshippers.’6

4236. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَنِ انفَرَدَ عَنِ النّاسِ أنِسَ بِاللَّهِ سُبحانَهُ7

4236. Imam Ali (AS) said, ‘He who secludes himself from people seeks company with Allah, Glory be to Him.’8

4237. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَنِ اعتَزَلَ النّاسَ سَلِمَ مِن شَرِّهِم9

4237. Imam Ali (AS) said, ‘He who isolates himself from people is safe from their evil.’10

Notes

1. الكافي : 8 / 42 / 8

2. al-Kafi, v. 8, p. 42, no. 8

3. أعلام الدين : 341

4. Alam al-Din, p. 341

5. غرر الحكم : 661

6. Ghurar al-Hikam, no. 661

7. غرر الحكم : 8644

8. Ibid. no. 8644

9. غرر الحكم : 8151

10. Ibid. no. 8151

1293 - ما يوجِبُ العُزلَةَ

1293. THAT WHICH DRIVES ONE TO SOLITUDE

4238. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - لَمّا سُئلَ عَن عِلَّةِ اعتِزالِه - : فَسَدَ الزَّمانُ وتَغَيَّرَ الإخوانُ ، فرَأيتُ الانفِرادَ أسكَنَ لِلفُؤادِ1

4238. Imam al-Sadiq (AS) was once asked the reason for his solitude away from people, to which he replied, ‘Times have become corrupt and brothers have changed, so I found solitude to be most calming for the heart.’2

4239. الإمامُ العسكريُّ عليه السلام : الوَحشَةُ مِنَ النّاسِ عَلى‏ قَدرِ الفِطنَةِ بِهِم3

4239. Imam al-Askari (AS) said, ‘Estrangement from people comes about as a direct result of knowing them too well.’4

Notes

1. بحار الأنوار : 47 / 60 / 116

2. Bihar al-Anwar, v. 47, p. 60, no. 116

3. بحار الأنوار : 70 / 111 / 14

4. Ibid. v. 70, p. 111, no. 14

1294 - مَن لا يَنبَغي لَهُ العُزلَةُ

1294. ONE WHO MUST NOT ADOPT SOLITUDE

4240. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : المُؤمِنُ الّذي يُخالِطُ النّاسَ ويَصبِرُ عَلى‏ أذاهُم أفضَلُ مِنَ المُؤمِنِ الّذي لا يُخالِطُ النّاسَ ولا يَصبِرُ عَلى‏ أذاهُم1

4240. The Prophet (SAWA) said, ‘The believer who mingles with people and tolerates their wrongs is better than the believer who does not mingle with people and does not tolerate their wrongs.’2

4241. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله - لِرَجُلٍ أرادَ الجَبَلَ لِيَتعَبَّدَ فيهِ - : لَصَبرُ أحَدِكُم ساعَةً عَلى‏ ما يَكرَهُ في بَعضِ مَواطِنِ الإسلامِ خَيرٌ مِن عِبادَتِهِ خالِياً أربَعينَ سَنَةً3

4241. The Prophet (SAWA) said to a man who wished to live in the mountains to worship therein, ‘Indeed someone’s tolerance of what he despises in any part of the Islamic territory for one hour is better than his forty years of worship in isolation.’4

Notes

1. كنز العمّال : 686

2. Kanz al-Ummal, no. 686

3. الدرّ المنثور : 1 / 161

4. al-Durr al-Manthur, v. 1, p. 161

276 - التّعزية

276. CONDOLENCE

1295 - تَعزِيَةُ المُصابِ‏

1295. CONDOLING WITH ONE WHO IS GRIEF-STRICKEN

1

4242. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مَن عَزّى‏ مُصاباً كانَ لَهُ مِثلُ أجرِهِ2

4242. The Prophet (SAWA) said, ‘Whoever condoles with a grief-stricken person receives the same reward as him.’3

4243. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن عَزَّى الثَّكلى‏ أظَلَّهُ اللَّهُ في ظِلِّ عَرشِهِ يَومَ لا ظِلَّ إلّا ظِلُّهُ4

4243. Imam Ali (AS) said, ‘Whoever condoles with a mother bereaved of her child will be shaded by Allah by the shade of His Throne on the Day when no other shade will avail.’5

4244. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : كَفاكَ مِنَ التَّعزِيَةِ بأن يَراكَ صاحِبُ المُصيبَةِ6

4244. Imam al-Sadiq (AS) said, ‘The minimum condolence required of you is that the bereaved one sees you present.’7

Notes

1. This refers mainly to a bereaved person who is grieving the loss of a loved one, though it also includes any other type of affliction or misfortune that may befall someone and for which one may express sympathy or condolences (ed.)

2. بحار الأنوار : 82 / 94 / 46

3. Bihar al-Anwar, v. 82, p. 94, no. 46

4. الكافي : 3 / 227 / 3

5. al-Kafi, v. 3, p. 227, no. 3

6. كتاب من لا يحضره الفقيه : 1 / 174 / 505

7. al-Faqih, v. 1, p. 174, no. 505

1296 - ما يُقالُ في تَعزِيَةِ المُصابِ‏

1296. WHAT TO SAY WHEN GIVING CONDOLENCES TO A GRIEF-STRICKEN PERSON

4245. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : كانَ رَسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله إذا عَزّى‏ قالَ : آجَرَكُمُ اللَّهُ ورَحِمَكُم ، وإذا هَنَّأ قالَ : بارَكَ اللَّهُ لَكُم وبارَكَ عَلَيكُم1

4245. Imam Ali (AS) narrated that when the Prophet (SAWA) gave condolences, he would say, ‘May Allah recompense you and have mercy on you’, and that when he gave congratulations, he would say, ‘May Allah bless you and send blessings on you.’2

Notes

1. مسكّن الفؤاد : 108

2. Musakkin al-Fu’ad, p. 108

1297 - تَهنِئَةُ المُصابِ أولى‏ مِن تَعزِيَتِه !

1297. CONGRATULATING THE GRIEF-STRICKEN IS MORE APPROPRIATE THAN CONDOLING HIM

4246. الإمامُ الرِّضا عليه السلام - في تَعزِيَتِهِ لِلحَسَنِ بنِ سَهلٍ - : التَّهنِئَةُ بِآجِلِ الثَّوابِ أولى‏ مِن التَّعزِيَةِ عَلى‏ عاجِلِ المُصيبَةِ1

4246. Imam al-Rida (AS) said, when giving condolences to al-Hasan b. Sahl, ‘Congratulating someone for the reward that is in store for them is more appropriate than condoling them for a transient affliction.’2

(اُنظر) المصيبة : باب 1153

(See also: AFFLICTION: section 1153)

Notes

1. بحار الأنوار : 78 / 353 / 9

2. Bihar al-Anwar, v. 78, p. 353, no. 9

277 - العشرة

277. SOCIAL INTERACTION

1298 - أدَبُ العِشرَةِ مَعَ النّاسِ‏

1298. The Etiquette of Social Interaction WITH PEOPLE

4247. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : خالِطوا النّاسَ مُخالَطَةً إن مِتُّم مَعَها بَكَوا عَلَيكُم ، وإن عِشتُم (غِبتُم) حَنُّوا إلَيكُم1

4247. Imam Ali (AS) said, ‘Mingle amongst people in such a way that when you die they should weep for you, and when you are alive, they should long for you.’2

4248. الإمامُ عليٌّ عليه السلام - كانَ يَقولُ - : لِيَجتَمِعْ في قَلبِكَ الافتِقارُ إلَى النّاسِ ، والاستِغناءُ عَنهُم، يَكونُ افتِقارُكَ‏إلَيهِم في لينِ كَلامِكَ وحُسنِ بِشرِكَ، ويَكونُ استِغناؤكَ عَنهُم في نَزاهَةِ عِرضِكَ وبَقاءِ عِزِّكَ3

4248. Imam Ali (AS) used to say, ‘Let your heart include both need for people as well as needlessness of them – your need for them being in order to speak kindly words to them and to share your joy with them, and your needlessness of them being in order to maintain your integrity and to preserve your self-respect.’4

4249. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : صَلاحُ شَأنِ‏النّاسِ التَّعايُشُ والتّعاشُرُ مِل‏ءَ مِكيالٍ : ثُلثاهُ فِطَنٌ ، وثُلثٌ تَغافُلٌ5

4249. Imam al-Baqir (AS) said, ‘People’s affairs will be improved through coexistence and close cooperation according to a set measure, two thirds of which are to have awareness and a third of which is to feign ignorance of each other’s faults.’6

Notes

1. نهج البلاغة : الحكمة 10

2. Nahj al-Balagha, Saying 10

3. معاني الأخبار : 267 / 1

4. Maani al-Akhbar, p. 267, no. 1

5. بحار الأنوار : 74 / 167 / 34

6. Bihar al-Anwar, v. 74, p. 167, no. 34

1299 - أدَبُ العِشرَةِ مَعَ الأهلِ‏

1299. THE ETIQUETTE OF SOCIAL INTERACTION WITH ONE’S FAMILY

( يا أيُّها الَّذِينَ آمَنُوا لا يَحِلُّ لَكُمْ أنْ تَرِثُوا النِّساءَ كَرْهاً وَلا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ ما آتَيْتُمُوهُنَّ إلَّا أنْ يَأْتِينَ بِفاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ وَعاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ فَإنْ كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَى‏ أنْ تَكْرَهُوا شَيْئاً وَيَجْعَلَ اللَّهُ فِيهِ خَيْراً كَثِيراً)1

“O you who have faith! It is not lawful for you to inherit women forcibly, and do not press them to take away part of what you have given them, unless they commit a gross indecency. Consort with them in an honourable manner; and should you dislike them, maybe you dislike something while Allah invests it with an abundant good.” 2

4250. الإمامُ عليٌّ عليه السلام - في وَصِيَّتِهِ لِابنِهِ الحَسَنِ عليه السلام - : لا يَكُن أهلُكَ أشقَى الخَلقِ بِكَ3

4250. Imam Ali (AS) said in his will to his son al-Hasan (AS), ‘Let your family not become the most miserable of people because of you.’4

4251. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنَّ المَرءَ يَحتاجُ في مَنزِلِهِ وعِيالِهِ إلى‏ ثَلاثِ خِلالٍ يَتَكَلَّفُها وإن لَم يَكُن في طَبعِهِ ذلكَ : مُعاشَرَةٍ جَميلَةٍ ، وسَعَةٍ بتَقديرٍ ، وغَيرَةٍ بتَحَصُّنٍ5

4251. Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Verily man needs to adopt three characteristics with respect to his household and his family, even if these are not naturally present within him: pleasant social interaction, calculated generosity, and possessiveness through protectiveness.’6

(اُنظر) عنوان 175 «الزواج»

(See also: MARRIAGE: section 175)

Notes

1. النساء : 19

2. Qur’an 4 :19

3. نهج البلاغة : الكتاب 31

4. Nahj al-Balagha, Letter 31

5. بحار الأنوار : 78 / 236 / 63

6. Bihar al-Anwar, v. 78, p. 236, no. 63

1300 - ما يَنبَغي في مُخالَطَةِ النّاسِ‏

1300. WHAT IS REQUIRED WHEN INTERACTING WITH PEOPLE

4252. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : أحسِنْ مُصاحَبَةَ مَن صاحَبَكَ تَكُن مُسلِماً1

4252. The Prophet (SAWA) said, ‘Associate well with one who associates with you and you will be considered a Muslim.’2

4253. الإمامُ عليٌّ عليه السلام: خالِطوا النّاسَ بألسِنَتِكُم وأجسادِكُم ، وزايِلوهُم بِقُلوبِكُم وأعمالِكُم3

4253. Imam Ali (AS) said, ‘Interact with [vile] people with the use of your tongues and your bodies, and part from them with your hearts and your actions.’4

4254. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : اُبذُلْ لأِخيكَ دَمَكَ ومالَكَ ، ولِعَدُوِّكَ عَدلَكَ وإنصافَكَ ، ولِلعامَّةِ بِشرَكَ وإحسانَكَ5

4254. Imam Ali (AS) said, ‘For your brother, offer your blood and your wealth, for your enemy your justice and fairness, and for people in general your joy and your good favour.’6

4255. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : ألزِم نَفسَكَ التَّوَدُّدَ ، وصَبِّر على‏ مُؤَناتِ النّاسِ نَفسَكَ7

4255. Imam Ali (AS) said, ‘Obligate yourself to adopt affection, and make yourself tolerate the encumbrances of people.’8

4256. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن أسرَعَ إلَى النّاسِ بما يَكرَهونَ قالوا فيهِ ما لا يَعلَمونَ9

4256. Imam Ali (AS) said, ‘He who is quick to criticize people in a manner that they dislike, they will talk about him saying that which they do not know.’10

4257. الإمامُ الحسنُ عليه السلام : صاحِبِ النّاسَ مِثلَ ما تُحِبُّ أن يُصاحِبوكَ بِهِ11

4257. Imam al-Hasan (AS) said, ‘Associate with people the way you would like them to associate with you.’12

4258. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : مُجامَلَةُ النّاسِ ثُلثُ العَقلِ13

4258. Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Amicableness towards people is a third of intellect.’14

4259. الإمامُ الكاظمُ عليه السلام : التَّوَدُّدُ إلَى‏النّاسِ نِصفُ العَقلِ15

4259. Imam al-Kazim (AS) said, ‘Affection towards people is half of intellect.’16

(اُنظر) عنوان 139 «المداراة» ؛ المحبّة : باب 417 - 421

(See also: AMICABLENESS 139; LOVE: sections 417-421)

Notes

1. الأمالي للصدوق : 269 / 295

2. Amali al-Saduq, p. 168, no. 13

3. غرر الحكم : 5071

4. Ghurar al-Hikam, no. 5071

5. بحار الأنوار : 78 / 50 / 76

6. Bihar al-Anwar, v. 78, p. 50, no. 76

7. بحار الأنوار :74 / 175 / 6

8. Ibid. v. 74, p. 175, no. 6

9. بحار الأنوار : 75 / 151 / 17

10. Ibid. v. 75, p. 151, no. 17

11. أعلام الدين : 297

12. Alam al-Din, p. 297

13. تحف العقول : 366

14. Tuhaf al-Uqul, no. 366

15. تحف العقول : 403

16. Ibid. no. 403

278 - عاشوراء

278. ASH?RA’

1

1301 - عاشوراءُ والبُكاءُ عَلَى الحُسَينِ عليه السلام وأصحابِهِ‏

1301. ASHuRa AND WEEPING FOR Imam AL-Husayn(AS) AND HIS COMPANION ’

4260. الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام : أيُّما مُؤمِنٍ دَمِعَت عَيناهُ لِقَتلِ الحُسَينِ عليه السلام حَتّى‏ تَسيلَ عَلى‏ خَدِّهِ، بَوَّأهُ اللَّهُ بِها في الجَنَّةِ غُرَفاً يَسكُنُها أحقاباً2

4260. Imam Zayn al-Abidin (AS) said, ‘Every single believer whose eyes shed tears for the martyrdom of al-Husayn (AS) such that they roll onto his cheeks, Allah prepares chambers for him in Paradise as a result of them wherein he will dwell for ages.’3

4261. الإمامُ‏الباقرُ عليه السلام - في حديثِ زِيارَةِ الحُسَينِ عليه السلام يَومَ عاشوراءَ مِن بُعدٍ - : ثُمَّ ليَندُبِ الحسينَ عليه السلام ويَبكيهِ ، ويأمُرُ مَن في دارِهِ مِمَّن لا يَتَّقيهِ بِالبُكاءِ عَلَيهِ ولِيُعَزِّ بَعضُهُم بَعضاً بِمُصابِهِم بِالحُسَينِ عليه السلام قُلتُ : فكَيفَ يُعَزّي بَعضُنا بَعضاً ؟ قالَ : تَقولونَ : أعظَمَ اللَّهُ اُجورَنا بِمُصابِنا بِالحُسَينِ ، وجَعَلَنا وإيّاكُم مِنَ الطّالِبينَ بِثارِه مَعَ وَلِيِّهِ الإمامِ المَهدِيِّ مِن آلِ مُحَمَّدٍ عليهم السلام4

4261. Imam al-Baqir (AS) in his discourse about the visitation (ziyara) of al-Husayn (AS) on the day of Ashura’, be it from near or far, said, ‘Then let him mourn for al-Husayn (AS) and weep over him, and let him enjoin weeping for him on others in his house who are not in a state of dissimulation, and they should condole with each other for their bereavement of al-Husayn (AS). … I [i.e. the narrator] asked, ‘How should they condole with each other?’ to which he replied, ‘They should say: ‘May Allah make our reward great for our bereavement of al-Husayn, and place us and you among those who avenge his blood with his representative, the Imam Mahdi from the family of Muhammad, peace be upon them.’5

4262. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : مَن أنشَدَ في الحُسَينِ عليه السلام بَيتاً مِن شِعرٍ فبَكى‏ وأبكى‏ عَشرَةً فَلَهُ ولَهُمُ الجَنَّةُ6

4262. Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Whoever recites a single verse of poetry about al-Husayn (AS), crying as a result and making ten other people cry, becomes deserving of Paradise and so do they.’7

4263. الإمامُ الرِّضا عليه السلام : مَن كانَ يَومُ عاشوراءَ يَومَ مُصيبَتِهِ وحُزنِهِ وبُكائهِ ، يَجعَلِ اللَّهُ عزَّوجلَّ يَومَ القِيامَةِ يَومَ فَرَحِهِ وسُرورِهِ8

4263. Imam al-Rida (AS) said, ‘He for whom the day of Ashura’ is a day of grief, sorrow and crying, Allah, Mighty and Exalted, will make the Day of Resurrection a day of joy and happiness for him.’9

4264. الإمامُ الرِّضا عليه السلام : فَعَلى‏ مِثلِ الحُسَينِ فَليَبكِ الباكونَ ؛ فإنَّ البُكاءَ عَلَيهِ يَحُطُّ الذُّنوبَ العِظامَ ... كانَ أبي عليه السلام إذا دَخَلَ شَهرُ المُحَرَّمِ لا يُرى‏ ضاحِكاً ، وكانَتِ الكَآبَةُ تَغلِبُ عَلَيهِ حَتّى‏ تَمضِيَ عَشرَةُ أيّامٍ ، فإذا كانَ يَومُ العاشِرِ كانَ ذلكَ اليَومُ يَومَ مُصيبَتِهِ وحُزنِهِ وبُكائهِ ، ويَقولُ : هُوَ اليَومُ الَّذي قُتِلَ فيهِ الحُسَينُ عليه السلام10

4264. Imam al-Rida (AS) said, ‘Let the weepers weep over someone like Husayn, for verily weeping over him reduces the burden of great sins. Then he continued, saying, ‘As soon as the month of Muharram would set in, my father (AS) was never seen laughing and he would be overcome by melancholy until after the first ten days had passed. When the tenth day dawned, it was a day of grief and sorrow and crying for him, and he used to say, ‘This is the day when al-Husayn (AS) was martyred.’11

Notes

1. Ashura’: The tenth day of Muharram, marking the date of Imam Husayn (AS)’s martyrdom at the hands of the Umayyads along with his family and companions in Karbala in 61 A.H (ed.)

2. ثواب الأعمال : 108 / 1

3. Thawab al-Amal, p. 108, no. 1

4. مصباح المتهجّد : 772

5. Misbah al-Mutahajjid, p. 772

6. ثواب الأعمال : 110 / 3

7. Thawab al-Amal, p. 110, no. 3

8. علل الشرائع : 227 / 2

9. Ilal al-Shara’i , p. 227, no. 2

10. وسائل الشيعة : 10 / 394 / 8

11. Wasa’il al-Shia, v. 1, p. 394, no. 8

279 - العشق‏

279. INFATUATION

1302 - ذَمُّ العِشقِ‏

1302. THE REPREHENSIBILITY OF INFATUATION

4265. الإمامُ عليٌّ عليه السلام: الهِجرانُ عُقوبَةُ العِشقِ.1

4265. Imam Ali (AS) said, ‘Separation from one’s beloved is the penalty for infatuation.’2

4266. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : ومَن عَشِقَ شَيئاً أعشى‏ (أعمى‏) بَصَرَهُ وأمرَضَ قَلبَهُ ، فَهُوَ يَنظُرُ بِعَينٍ غَيرِ صَحيحَةٍ ، ويَسمَعُ بِاُذُنٍ غَيرِ سَميعَةٍ ، قَد خَرَقَتِ الشَّهَواتُ عَقلَهُ ، وأماتَتِ الدّنيا قَلبَهُ3

4266. Imam Ali (AS) said, ‘The one who is infatuated with something, his eyes become blind and his heart becomes sick, such that he sees with unsound eyes and hears with deaf ears, his base desires having torn apart his reason and [love of] the world having killed his heart.’4

4267. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - لَمّا سُئلَ عَنِ العِشقِ - : قُلوبٌ خَلَت من ذِكرِاللَّهِ فأذاقَها اللَّهُ حُبَّ غَيرِهِ5

4267. Imam al-Sadiq (AS), when asked about infatuation, replied, ‘Hearts that are empty of the remembrance of Allah are given to taste by Allah the love of other than Him.’6

Notes

1. بحار الأنوار : 78 / 11 / 70

2. Bihar al-Anwar, v. 78, p. 11, no. 70

3. نهج البلاغة : الخطبة 109

4. Nahj al-Balagha, Sermon 109

5. الأمالي للصدوق : 765 / 1029

6. Amali al-Saduq, p. 531, no. 3

1303 - ثَوابُ مَن عَشِقَ وعَفَ‏

1303. THE REWARD FOR ONE WHO DESPITE HIS INFATUATION RESTRAINS HIMSELF

4268. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مَن عَشِقَ فكَتَمَ وعَفَّ فماتَ فَهُوَ شَهيدٌ1

4268. The Prophet (SAWA) said, ‘Whoever loves someone passionately, then suppresses his love in order to remain chaste and dies in the process, is a martyr.’2

4269. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : ما المُجاهِدُ الشَّهيدُ في سَبيلِ اللَّهِ بِأعظَمَ أجراً مِمَّن قَدَرَ فعَفَّ3

4269. Imam Ali (AS) said, ‘The fighter who is martyred in the way of Allah has no greater reward than the one who is able to sate his lust but restrains himself.’4

Notes

1. كنز العمّال : 7000

2. Kanz al-Ummal, no. 7000

3. نهج البلاغة : الحكمة 474

4. Nahj al-Balagha, Saying 474

1304 - عِشقُ اللَّهِ‏

1304. INFATUATION WITH ALLAH

4270. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : يَقولُ اللَّهُ عزَّوجلَّ : إذا كانَ الغالِبُ عَلَى العَبدِ الاشتِغالَ بي جَعَلتُ بُغيَتَهُ ولَذَّتَهُ في ذِكري ، فإذا جَعَلتُ بُغيَتَهُ ولَذَّتَهُ في ذِكري عَشِقَني وعَشِقتُهُ ، فإذا عَشِقَني وعَشِقتُهُ رَفَعتُ الحِجابَ فيما بَيني وبَينَهُ ، وصَيَّرتُ ذلكَ تَغالُباً عَلَيهِ ، لا يَسهو إذا سَها النّاسُ.1

4270. The Prophet (SAWA) said, ‘Allah, Mighty and Exalted, says, ‘When a servant’s predominant state is preoccupation with Me then I make the object of his desire My remembrance and place his pleasure therein. And when I make My remembrance the object of his desire and place his pleasure therein, he becomes infatuated with Me and I with him. And when he becomes infatuated with Me and I with him, I remove all veils between Me and him, and make this state predominate over him where he is never again negligent even when other people are.’2

(اُنظر) المحبّة : باب 422

(See also: LOVE: section 422)

Notes

1. كنز العمّال : 1872

2. Kanz al-Ummal, no. 1872