The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Volume 3

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)0%

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Author:
Translator: N. Virjee, A. Kadhim, M. Dasht Bozorgi, Z. Alsalami and A. Virjee
Publisher: ICAS Press
Category: Texts of Hadith
ISBN: 978-1-904063-34-6

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)

Author: M. Mohammadi Rayshahri
Translator: N. Virjee, A. Kadhim, M. Dasht Bozorgi, Z. Alsalami and A. Virjee
Publisher: ICAS Press
Category:

ISBN: 978-1-904063-34-6
visits: 46340
Download: 6103

Volume 1 Volume 2 Volume 3 Volume 4
search inside book
  • Start
  • Previous
  • 507 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 46340 / Download: 6103
Size Size Size
The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Volume 3

Author:
Publisher: ICAS Press
ISBN: 978-1-904063-34-6
English

Note!

The original file was more than 50 MG. So, we split it into 4 sections.

1036 - الشَّفاعَةُ فِي الآخِرَةِ

1036. INTERCESSION IN THE HEREAFTER

( قُلْ للَّهِ‏ِ الشَّفاعَةُ جَمِيعاً1 لَهُ مُلْكُ السَّماواتِ والْأرْضِ ثُمَّ إلَيهِ تُرْجَعُونَ).2

“Say, 'All intercession rests with Allah. To Him belongs the kingdom of the heavens and the earth; then you will be brought back to Him.” 3

( مَنْ ذا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إلّا بِإذْنِهِ).4

“Who is it that may intercede with Him except with His permission?” 5

( لا يَمْلِكُونَ الشَّفاعَةَ إلّا مَنِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحمنِ عَهْداً).6

“No one will have the power to intercede [with Allah], except for him who has taken a covenant with the All-beneficent.” 7

( يَوْمَئذٍ لا تَنْفَعُ الشَّفاعَةُ إلّا مَنْ أذِنَ لَهُ الرَّحمنُ وَرَضِيَ لَهُ قَوْلاً).8

“Intercession will not avail that day except from him whom the All-beneficent allows and approves of his word.” 9

(اُنظر) الأنعام : 51 ، 70 والسجدة : 40 والأنبياء : 28

(See also: Qur'an 6:51, 70; 32:40; 22:28)

3282. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : شَفاعَتي لِاُمَّتي مَن أحَبَّ أهلَ بَيتي10

3282. The Prophet (SAWA) said, 'My intercession will avail those people from my community who love my household.'11

3283. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لَأشفَعَنَّ يَومَ القِيامَةِ لِمَن كانَ في قَلبِهِ جَناحُ بَعوضَةٍ إيمانٌ12

3283. The Prophet (SAWA) said, 'On the Day of Resurrection, I will surely intercede for anyone who harbours even a fly's wing's worth of faith in his heart.'13

3284. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إذا قُمتُ المَقامَ المَحمودَ تَشَفَّعتُ في أصحابِ الكبائرِ مِن اُمَّتي، فَيُشَفِّعُني اللَّهُ فِيهِم ، واللَّهِ لا تَشَفَّعتُ فِيمَن آذى‏ ذُرِّيَّتي14

3284. The Prophet (SAWA) said, 'When I stand at the Glorious Station, I will intercede on behalf of those of my community who have perpetrated grave sins, and Allah will accept my intercession for them. By Allah, I will not intercede for anyone who hurts my progeny.'15

3285. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعوَةٌ قد دَعا بِها وقد سَألَ سُؤلاً ، وقد خَبَأتُ دَعوَتي لِشَفاعَتِي لِاُمَّتي يَومَ القِيامَةِ16

3285. The Prophet (SAWA) said, 'Every prophet was given the right to a special request which they asked [from Allah], but I suppressed my request in return for the permission to intercede for my community on the Day of Resurrection.'17

3286. الإمامُ الباقرُ عليه السلام - في قولِهِ تعالى‏ : (ولَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضى‏) - : الشَّفاعَةُ ، واللَّهِ الشَّفاعةُ ، واللَّهِ الشَّفاعَةُ18

3286. Imam al-Baqir (AS) said with regards to Allah's verse in the Qur'an [addressing the Prophet (SAWA)]:“Soon your Lord will give you [that with which] you will be pleased” 19 , ' (This is) intercession, by Allah it is intercession, by Allah it is intercession.'20

3287. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - في قولهِ تعالى‏ : ( لا يَمْلِكُونَ الشَّفاعَةَ إلّا مَنِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحمنِ عَهْداً) - : إلّا مَن اُذِنَ لَهُ بِوَلايَةِ أميرِ المؤمنينَ والأئمَّةِ مِن بَعدِهِ فهُو العَهدُ عندَ اللَّهِ21

3287. Imam al-Sadiq (AS) said with regards to Allah's verse in the Qur'an:“No one will have the power to intercede [with Allah], except for him who has taken a covenant with the All-beneficent” , '[This means] except for him who has been allowed intercession through his acceptance of the guardianship of the Commander of the Faithful, Ali (AS) and the Imams after him, as this is the covenant with Allah.'22

Notes

1. قال العلّامة الطباطبائي في تفسير قوله تعالى‏ : (قُلْ للَّهِ‏ِ الشَّفاعَةُ جَميعاً) : توضيح وتأكيد لما مرّ من قوله : (قُلْ أوَلَوْ كانُوا لا يَمْلِكُونَ شَيْئاً) الزمر : 43

واللام في « للَّه » للملك ، وقوله : (لَهُ مُلْكُ السَّماواتِ والأَرْضِ) الزمر : 44

في مقام التعليل للجملة السابقة ، والمعنى : كلّ شفاعة فإنّها مملوكة للَّه فإنّه المالك لكلّ شي‏ء ، إلّا أن يأذن لأحد في شي‏ء منها فيملّكه إياها ، وأمّا استقلال بعض عباده كالملائكة بملك الشفاعة مطلقاً - كما يقولون - فممّا لا يكون ، قال تعالى‏ : (ما مِنْ شَفِيعٍ إلّا مِنْ بَعْدِ إِذْنِهِ) يونس : 3 وللآية معنى آخر أدقّ إذا انضمّت إلى مثل قوله تعالى‏ :(لَيْسَ لَهُمْ مِنْ دُونِهِ وَلِيٌّ ولا شَفِيعٌ) الأنعام : 51 وهو أنّ الشفيع بالحقيقة هو اللَّه سبحانه وغيره من الشفعاء لهم الشفاعة بإذن منه ، فقد تقدّم في بحث الشفاعة في الجزء الأوّل من الكتاب أنّ الشفاعة ينتهي إلى توسّط بعض صفاته تعالى‏ بينه وبين المشفوع له لإصلاح حاله ، كتوسّط الرحمة والمغفرة بينه وبين عبده المذنب لإنجائه من وبال الذنب وتخليصه من العذاب الميزان في تفسير القرآن : 17 / 270

2. الزمر : 44

3. Qur'an 39 :44

4. البقرة : 255

5. Qur'an 2 :255

6. مريم : 87

7. Qur'an 19 :87

8. طه : 109

9. Qur'an 20 :109

10. كنز العمّال : 39057

11. Kanz al-Ummal, no. 39057

12. كنز العمّال : 39043

13. Ibid. no. 39043

14. الأمالي للصدوق : 370 / 462

15. Amali al-Saduq, p. 242, no. 3

16. الخصال : 29 / 103

17. al-Khisal, p. 29, no. 103

18. بحار الأنوار : 8 / 57 / 72

19. Qur'an 93 :5

20. Bihar al-Anwar, v. 8, p. 57, no. 72

21. بحار الأنوار : 8 / 36 / 9

22. Ibid. p. 36, no. 9

1037 - المَحرومُونَ مِنَ الشَّفاعَةِ

1037. THOSE WHO WILL BE DEPRIVED OF INTERCESSION

3288. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : رَجُلانِ لا تَنالُهُما شَفاعَتي : صاحِبُ سُلطانٍ عَسُوفٌ غَشُومٌ ، وغالٍ في الدِّينِ مارِقٌ1

3288. The Prophet (SAWA) said, 'Two types of people will not be included in my intercession: the tyrannical and iniquitous ruler and the heretical extremist in matters of religion.'2

3289. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : أمّا شَفاعَتِي ففي أصحابِ الكبائرِ ما خَلا أهلَ الشِّركِ والظُّلمِ3

3289. The Prophet (SAWA) said, 'My intercession is intended for those who have committed grave sins [from among the Muslims], except for those guilty of polytheism and injustice to others.'4

3290. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لا يَنالُ شَفاعَتي مَنِ استَخَفَّ بِصلاتِهِ ، ولا يَرِدُ عَلَيَّ الحَوضَ لا واللَّهِ5

3290. The Prophet (SAWA) said, 'He who does not take his daily prayers seriously will neither benefit from my intercession nor meet me at the Heavenly Pond [of Kawthar], no by Allah.'6

3291. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مَن لم يُؤمِنْ بِشَفاعَتِي فلا أنالَهُ اللَّهُ شَفاعَتِي7

3291. The Prophet (SAWA) said, 'My intercession on behalf of one who does not believe in my intercession will not be accepted by Allah.'8

3292. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام لَمّا أمَرَ بِاجتِماعِ قَرابَتِهِ حَولَهُ وقد حَضَرَتهُ الوَفاةُ - : إنَّ شَفاعَتَنا لَن تَنالَ مُستَخِفّاً بِالصَّلاةِ.9

3292. Imam al-Sadiq (AS), when he asked for his relatives to be gathered around him as his death approached, said to them, 'Verily our intercession will not avail one who takes his prayer lightly.'10

3293. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : لَو أنَّ المَلائكَةَ المُقَرَّبِينَ والأنبياءَ المُرسَلِينَ شَفَعُوا في ناصِبٍ ما شُفِّعُوا11

3293. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Even if the most favoured angels and all the prophets were to intercede for a Nasibi12 , their intercession would not be accepted.'13

Notes

1. الخصال : 63 / 93

2. al-Khisal, p. 63, no. 93

3. الخصال : 355 / 36

4. Ibid. p. 355, no. 36

5. المحاسن : 1 / 159 / 223

6. al-Mahasin, v. 1, p. 159, no. 323

7. عيون أخبار الرِّضا : 1 / 136 / 35

8. Uyun Akhbar al-Rida (AS), v. 1, p. 136, no. 35

9. المحاسن : 1 / 159 / 225

10. al-Mahasin, v. 1, p. 159, no. 225

11. المحاسن : 1 / 294 / 587 ، واُنظر بحار الأنوار : 8 / 41 / 27 و 68 / 126 / 54

12. Nasibi: one who declares enmity towards the Ahl al-bayt and their followers (ed.)

13. Ibid. p. 294, no. 587

1038 - حاجَةُ الأوَّلينَ وَالآخِرِينَ إلَى الشَّفاعَةِ

1038. THE NEED OF ALL FOR INTERCESSION

3294. بحار الأنوار عَن أبي العبّاسِ المكبرِ عَن الإمام الباقرِ عليه السلام - وقد قالَ لَهُ أبو أيمنَ : ياأباجعفرٍ، تَغُرُّونَ الناسَ وتَقولونَ : شَفاعَةُ محمّدٍ، شَفاعَةُ محمّدٍ ! فَغَضِبَ عليه السلام حتّى‏ تَرَبَّدَ وَجهُهُ - : وَيحَكَ يا أبا أيمَنَ ! أغَرَّكَ إن عَفَّ بَطْنُكَ وفَرجُكَ ؟! أما لَو قد رَأيتَ أفزاعَ القِيامَةِ لقدِ احتَجتَ إلى‏ شَفاعَةِ محمّدٍ صلى اللَّه عليه وآله ، وَيلَكَ فَهل يَشفَعُ إلّا لِمَن وَجَبَت لَهُ النارُ ؟! ثُمَّ قالَ : ما مِن أحَدٍ مِنَ الأوَّلِينَ والآخِرِينَ إلّا وهُو مُحتاجٌ إلى‏ شَفاعَةِ محمّدٍ صلى اللَّه عليه وآله يَومَ القِيامَةِ1

3294. man called Abu Ayman once came to Imam al-Baqir (AS) saying, 'O Abu Jafar, you delude people by saying, 'Muhammad's intercession [will help you], Muhammad's intercession!' At this, the Imam (AS) got so angry that his face was glowering, and said, 'Woe betide you Abu Ayman! If your belly and your private parts keep you away from sin, does that mean they delude you? You would only have to see the atrocities of the Day of Resurrection to need Muhammad (SAWA)'s intercession. Woe unto you! In any case, do you think that he will only intercede for those whose punishment in the Fire is obligatory?!' Then he continued, saying, 'Every single person, from the first to the last, will need the intercession of Muhammad (SAWA) on the Day of Resurrection.'2

Notes

1. بحار الأنوار : 8 / 38 / 16

2. Bihar al-Anwar, v. 8, p. 38, no. 16

1039 - أصْنافُ الشُّفَعاءِ

1039. TYPES OF INTERCESSORS

3295. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : ثلاثةٌ يَشفَعُونَ إلى اللَّهِ عَزَّوجلَّ فَيُشَفَّعُونَ : الأنبياءُ ، ثُمّ العُلَماءُ ، ثُمّ الشُّهَداءُ1

3295. The Prophet (SAWA) said, 'Three types of people have the right to intercede with Allah, and their intercession will be accepted: the prophets, then the scholars, and then the martyrs.'2

3296. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : الشَّفاعَةُ لِلأنْبِياءِ والأوصِياءِ والمُؤمِنِينَ والمَلائكةِ3

3296. The Prophet (SAWA) said, '[The right of] Intercession belongs to the prophets, their vicegerents, the believers and the angels.'4

3297. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : الشُّفَعاءُ خَمسَةٌ : القُرآنُ ، والرَّحِمُ ، والأمانَةُ ، ونَبِيُّكُم ، وأهلُ بَيتِ نَبِيِّكُم5

3297. The Prophet (SAWA) said, 'There are five intercessors: the Qur'an, consanguinity, a trust, your Prophet, and your Prophet's household.'6

3298. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لا شَفيعَ أنجَحُ مِنَ التَّوبَةِ7

3298. The Prophet (SAWA) said, 'There is no intercessor more effective than repentance.'8

3299. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : شافِعُ الخَلقِ العَمَلُ بِالحَقِّ ولُزومُ الصِّدقِ9

3299. Imam Ali (AS) said, 'The intercessor for all of creation is action according to what is right and adherence to the truth.'10

Notes

1. الخصال : 156 / 197

2. al-Khisal, p. 156, no. 197

3. بحار الأنوار : 8 / 58 / 75

4. Bihar al-Anwar, v. 8, p. 58, no. 75

5. بحار الأنوار : 8 / 43 / 39

6. Ibid. p. 43, no. 39

7.. بحار الأنوار : 8 / 58 / 75

8. Ibid. p. 58, no. 75

9. غرر الحكم : 5789

10. Ghurar al-Hikam, no. 5789

1040 - أحَقُّ النّاسِ بِالشَّفاعَةِ

1040. THE PEOPLE MOST DESERVING OF INTERCESSION

3300. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إنّ أقرَبَكُم مِنّي غَداً وأوجَبَكُم عَلَيَّ شَفاعَةً : أصدَقُكُم لِساناً ، وأدّاكُم لِلأمانَةِ ، وأحسَنُكُم خُلُقاً ، وأقرَبُكُم مِنَ الناسِ1

3300. The Prophet (SAWA) said, 'Verily the closest from among you to me tomorrow [in the Hereafter], and the most eligible of you for my intercession are those who are the most truthful from amongst you, the most conscientious at returning a trust placed in their care, the most good-natured, and the ones who have close ties with people.'2

Notes

1. الأمالي للصدوق : 598 / 826

2. Amali al-Saduq, p. 411, no. 5

1041 - شَفاعَةُ المُؤمِنِ عَلى‏ قَدرِ عَمَلِهِ‏

1041. A BELIEVER'S RIGHT TO INTERCESSION DEPENDS ON THE EXTENT OF HIS DEEDS

3301. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : في المؤمنينَ مَن يَشفَعُ مِثلَ رَبِيعَةَ ومُضَرَ ، وأقَلُّ المُؤمنينَ شَفاعَةً مَن يَشفَعُ لِثَلاثِينَ إنساناً1

3301. The Prophet (SAWA) said, 'There are people from among the believers who have the right to intercession like Rabia and Mudar. A believer has the right to intercede on behalf of at least thirty people.'2

3302. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : يَشفَعُ الرَّجُلُ في القَبيلَةِ ، ويَشفَعُ الرَّجُلُ لِأهلِ البَيتِ ، ويَشفَعُ الرجُلُ لِلرَّجُلَينِ على‏ قَدرِ عَمَلِهِ ، فذلكَ المَقامُ المَحمودُ3

3302. Imam al-Baqir (AS) said, 'A man intercedes on behalf of his tribe, or for his family, or even just for two other people, depending on the extent of his deeds, for that is the Glorious Station.'4

Notes

1. بحار الأنوار : 8 / 58 / 75

2. Bihar al-Anwar, v. 8, p. 58, no. 75

3. بحار الأنوار : 8 / 43 / 41

4. Ibid. p. 43, no. 41

1042 - أدنَى المؤمِنينَ شَفاعَةً

1042. THE MINIMUM NUMBER THAT A BELIEVER CAN INTERCEDE

3303. قالَ رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : إنّي أشفَعُ يَومَ القِيامَةِ فَأشَفَّعُ ، ويَشفَعُ عَلِيٌّ فَيُشَفَّعُ ، ويَشفَعَ أهلُ بَيتي فَيُشفَعَّونَ ، وإنَّ أدنىَ المُؤمِنينَ شَفاعَةً لَيَشفَعُ في أربَعينَ مِن إخوانِهِ كُلٌّ قَدِ استَوجَبُوا النّارُ1

3303. The Prophet (SAWA) said, 'Among believers are those who intercede for as many as the people of Rabi'a and Mo?ar tribes and the believers who have the least right for intercession will intercede for thirty people.'2

3304. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : إنّ أدنَى المؤمنينَ شَفاعَةً لَيَشفَعُ لِثلاثينَ إنساناً ، فَعِندَ ذلكَ يقولُ أهلُ النارِ : (فَما لَنا مِنْ شافِعِينَ* ولا صَديقٍ حَمِيمٍ)3 4

3304. Imam al-Baqir (AS) said, The believer who can intercede the least shall intercede for up to thirty people,at this time the dweller of the fire would say ' Now then we have none to intercede [for us] Nor a single friend to feel [ for us].'56

Notes

1. بحار الأنوار : ج 8 ص 30

2. Ibid. v. 8, p. 58, no. 75

3. الشعراء : 100 و 101

4. الكافي : 8 / 101 / 72

5. Qur'an 26 :100,101

6. al-Kafi, v. 8, p. 101, no.72

220 - الشَّقاوة

220. WRETCHEDNESS

1043 - خَصائِصُ الشَّقِيِ‏

1043. CHARACTERISTICS OF A WRETCHED PERSON

3305. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الشَّقِيُّ مَنِ انخَدَعَ لِهَواهُ وغُرُورِهِ1

3305. Imam Ali (AS) said, 'The wretched one is he who lets himself be deceived by his whims and his delusion.'2

3306. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إنَّ الشَّقِيَّ مَن حُرِمَ نَفعَ ما اُوتِيَ مِنَ العَقلِ والتَّجرِبَةِ3

3306. Imam Ali (AS) said, 'Verily the wretched person is he who is deprived of drawing any benefit from his intellect and the experiences that he has been granted.'4

3307. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : تَوَقَّوُا المَعاصِيَ واحبِسُوا أنفُسَكُم عنها ؛ فإنَّ الشَّقِيَّ مَن أطلَقَ فيها عِنانَهُ5

3307. Imam Ali (AS) said, 'Be on your guard against sins and restrain yourself from them, for verily the wretched one is he who gives himself free rein to them.'6

Notes

1. نهج البلاغة : الخطبة 86

2. Nahj al-Balagha, Sermon 86

3. نهج البلاغة : الكتاب‏78

4. Ibid. Letter 78

5. غرر الحكم : 4499

6. Ghurar al-Hikam, no. 4499

1044 - الشَّقِيُّ شَقِيٌّ في بَطنِ اُمِّهِ‏

1044. THE WRETCHED ONE WAS WRETCHED AS A FOETUS IN HIS MOTHER'S WOMB

3308. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : السَّعيدُ مَن سَعِدَ في بَطنِ اُمِّهِ ، والشَّقِيُّ مَن شَقِيَ في بَطنِ اُمِّهِ1

3308. The Prophet (SAWA) said, 'The prosperous one is he who prospered from when he was in his mother's womb, and the wretched one is he who was wretched from when he was in his mother's womb.'2

3309. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنّ اللَّهَ عَزَّوجلَّ خَلَقَ السَّعادَةَ والشَّقاوَةَ قَبلَ أن يَخلُقَ خَلْقَهُ ، فَمَن عَلِمَهُ اللَّهُ سَعيداً لَم يُبغِضْهُ أبَداً ، وإن عَمِلَ شَرّاً أبغَضَ عَمَلَهُ ولَم يُبغِضْهُ ، وإن كانَ عَلِمَهُ شَقِيّاً لَم يُحِبَّهُ أبداً ، وإن عَمِلَ صالحاً أحَبَّ عَمَلَهُ وأبغَضَهُ لِما يَصِيرُ إلَيهِ3

3309. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Verily Allah, Mighty and Exalted, created prosperity and wretchedness before He even created His creation. So whoever Allah knows will be prosperous, He will never despise, and even when he commits an evil deed, He will despise the deed but not the person. And if He knows that someone will be wretched, He will never love him, and even when he performs a good deed, He will love the deed but despise the person because of what he is to become.'4

3310. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنّ اللَّهَ تباركَ وتعالى‏ يَنقُلُ العَبدَ مِنَ الشَّقاءِ إلى السَّعادَةِ ، ولا يَنقُلُهُ مِن السَّعادةِ إلى الشَّقاءِ5

3310. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Verily Allah, Blessed and most High, may transfer a servant from wretchedness to prosperity, but He never transfers anyone from prosperity to wretchedness.'6

3311. التوحيد عن محمّدَ بنِ أبي عُمَيرٍ : سَألتُ أبا الحسنِ موسى‏ بنِ جَعفرٍ عليهما السلام عَن معنى‏ قولِ رَسول اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله: «الشَّقِيُّ مَن شَقِيَ في بَطنِ اُمِّهِ ، والسَّعيدُ مَن سَعِدَ في بَطنِ اُمِّهِ» ، فقالَ : الشَّقِيُّ مَن عَلِمَ اللَّهُ وهُو في بَطنِ اُمِّهِ أ نّهُ سَيَعمَلُ أعمالَ الأشقِياءِ ، والسَّعيدُ مَن عَلِمَ اللَّهُ وهُو في بَطنِ اُمِّهِ أ نّهُ سَيَعمَلُ أعمالَ السُّعَداءِ.7

3311. Imam al-Kazim (AS) was once asked by Ibn Abi 'Umayr about the Prophet (SAWA)'s saying, 'The prosperous one is he who prospered from when he was in his mother's womb, and the wretched one is he who was wretched from when he was in his mother's womb', to which he replied, 'The wretched one is he who, from when he was in his mother's womb, Allah knew would commit acts characteristic of wretched people, and the prosperous one is he who, from when he was in his mother's womb, Allah knew would perform acts characteristic of prosperous people.'8

Notes

1. كنز العمّال : 491

2. Kanz al-Ummal, no. 491

3. التوحيد : 357 / 5

4. al-Tawhid, p. 357, no. 5

5. التوحيد : 358 / 6

6. Ibid. p. 358, no. 6

7. التوحيد : 356 / 3

8. Ibid. p. 356, no. 3

1045 - ما يوجِبُ الشَّقاءَ

1045. THAT WHICH BRINGS ABOUT WRETCHEDNESS

3312. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : سَبَبُ الشَّقاءِ حُبُّ الدُّنيا1

3312. Imam Ali (AS) said, 'The cause of wretchedness is love of this world.'2

3313. الإمامُ الحسينُ عليه السلام - في دعاءِ يَومِ عَرَفَةَ - : اللّهُمّ اجعَلْني أخشاكَ كَأنّي أراكَ ، وأسعِدْني بتَقواكَ ، ولا تُشقِني بِمَعصِيَتِكَ3

3313. Imam al-Husayn (AS) said in his supplication of Arafa, 'O Allah, make me fear you as if I see you, let me prosper through being conscious of my duty to You, and keep me from becoming wretched as a consequence of Your disobedience.'4

Notes

1. غرر الحكم : 5516

2. Ghurar al-Hikam, no. 4499

3. بحار الأنوار : 98 / 218 / 3

4. Bihar al-Anwar, v. 98, p. 218, no. 3

1046 - أشقَى النّاسِ‏

1046. THE MOST WRETCHED OF ALL PEOPLE

3314. عيسى عليه السلام : أشقَى الناسِ مَن هُو مَعروفٌ عندَ الناسِ بِعِلمِهِ مَجهولٌ بِعَمَلِهِ1

3314. Prophet Jesus (AS) said, 'The most wretched of people is he who is reputed amongst people for his knowledge but not known for his action thereof.'2

3315. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : أشقَى الأشقياءِ مَنِ اجتَمَعَ علَيهِ فَقرُ الدُّنيا وعَذابُ الآخِرَةِ3

3315. The Prophet (SAWA) said, 'The most wretched of all wretched people is he who faces poverty in this world as well as punishment in the Hereafter.'4

3316. الإمامُ عليٌّ عليه السلام - وقد سُئلَ عن أشقَى الناسِ - : مَن باعَ دِينَهُ بِدُنيا غَيرِهِ5

3316. Imam Ali (AS) when asked who the most wretched of all people was, replied, 'He who sells his Hereafter for someone else's profit in this world.'6

Notes

1. بحار الأنوار : 2 / 52 / 19

2. Ibid. v. 2, p. 52, no. 19

3. كنز العمّال : 16683

4. Kanz al-Ummal, no. 16683

5. الأمالي للصدوق : 478 / 644

6. Amali al-Saduq, p. 322, no. 4

1047 - عَلاماتُ الشَّقاءِ

1047. THE SYMPTOMS OF WRETCHEDNESS

3317. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مِن علاماتِ الشَّقاءِ : جُمُودُ العَينِ ، وقَسوَةُ القَلبِ ، وشِدَّةُ الحِرصِ في طَلَبِ الرِّزقِ ، والإصرارُ على الذَّنبِ1

3317. The Prophet (SAWA) said, 'Among the symptoms of wretchedness are: a look of apathy in the eyes, hardness of the heart, intense greed in seeking out one's livelihood, and persistence in committing sins.'2

3318. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مِن عَلامةِ الشَّقاءِ غِشُّ الصَّديقِ3

3318. Imam Ali (AS) said, 'One of the symptoms of wretchedness is swindling one's own friend.'4

3319. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مِن علاماتِ الشَّقاءِ الإساءَةُ إلى الأخيارِ5

3319. Imam Ali (AS) said, 'Among the symptoms of wretchedness is maltreatment of good people.'6

Notes

1. الخصال : 243 / 96

2. al-Khisal, p. 243, no. 96

3. غرر الحكم : 9297

4. Ghurar al-Hikam, no. 9297

5. غرر الحكم : 9307

6. Ibid. no. 9307

221 - الشُّكر

221. THANKSGIVING

1048 - الحَثُّ عَلَى الشُّكرِ للَّهِ‏ِ

1048. Enjoinment of Thanksgiving TO ALLAH

( فاذْكُرُونِي أذْكُركُمْ واشْكُرُوا لِي وَلا تَكفُرُونِ).1

“Remember Me, and I will remember you, and thank Me, and do not be ungrateful to Me.” 2

3320. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الشُّكرُ زِينَةُ الغِنى‏ ، والصَّبرُ زِينَةُ البَلوى‏3

3320. Imam Ali (AS) said, ‘Thankfulness is the adornment of wealth, whereas patience is the adornment of tribulation.’4

3321. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : أوَّلُ ما يَجِبُ علَيكُم للَّهِ‏ِ سبحانَهُ ، شُكرُ أيادِيهِ وابتِغاءُ مَراضِيهِ5

3321. Imam Ali (AS) said, ‘The first duty incumbent upon you towards Allah, Glory be to Him, is thanksgiving for His favours and seeking out His pleasure.’6

3322. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : في كُلِّ نَفَسٍ مِن أنفاسِكَ شُكرٌ لازِمٌ لكَ ، بَل ألفٌ وأكثَرُ7

3322. Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Every single breath you take necessitates an essential thanks from you, or rather a thousand thanks or more.’8

Notes

1. البقرة : 152

2. Qur’an 2 :152

3. الإرشاد : 1 / 300

4. al-Irshad, v. 1, p. 300

5. غرر الحكم : 3329

6. Ghurar al-Hikam, no. 3329

7. بحار الأنوار : 71 / 52 / 77

8. Bihar al-Anwar, v. 71, p. 52, no. 77

1049 - فَضلُ الشّاكِرِ

1049. THE THANKFUL ONE

( بَلِ اللَّهَ فاعبُدْ وَكُنْ مِنَ الشَّاكِرِينَ).1

“Rather, worship Allah, and be among the thankful ones.” 2

3323. مصباح الشريعة : لَو كانَ عندَ اللَّهِ عِبادَةٌ تَعَبَّدُ بها عِبادَةُ المُخلِصينَ أفضَلَ مِن الشُّكرِ على‏ كُلِّ حالٍ لَأطلَقَ لَفظَهُ فيهِم مِن جَميعِ الخَلقِ بها ، فَلمّا لَم يَكُن أفضَلُ مِنها خَصَّها

مِن بَينِ العِباداتِ وخَصَّ أربابَها ، فقالَ : (وقَليلٌ مِنْ عِبادِيَ الشَّكُورُ)3

3323. It is narrated in Misbah al-Sharia, ‘If there was to be an act of worship for Allah’s sincere servants to carry out better in the sight of Allah than thanksgiving to Him in every situation, He would have definitely singled out these worshippers for a mention from amongst the rest of creation for their carrying out this special act of worship. And for the very fact that there is no better act of worship than it [i.e. thanksgiving], He has distinguished it from all other acts of worship and has distinguished those who practice it, saying,“And very few of My servants are truly thankful.” 4

3324. الإمامُ الهاديُّ عليه السلام : الشاكِرُ أسعَدُ بالشُّكرِ مِنهُ بِالنِّعمَةِ التي أوجَبَتِ الشُّكرَ ؛ لأنَّ النِّعَمَ مَتاعٌ ، والشُّكرَ نِعَمٌ وعُقبى‏5

3324. Imam al-Hadi (AS) said, ‘The thankful person prospers more as a result of his thanks than as a result of the bounty which incited the thanks, because bounties are sources of delight [in this world] whereas to thank brings bounties in this world and the hereafter.’6

3325. الإمامُ العسكريُّ عليه السلام : لا يَعرِفُ النِّعمَةَ إلّا الشاكِرُ ، ولا يَشكُرُ النِّعمَةَ إلّا العارِفُ7

3325. Imam al-Askari (AS) said, ‘None but the thankful one knows the true worth of a bounty, and none but the one with inner knowledge [or gnostic] is truly thankful for a bounty.’8

Notes

1. الزمر : 66

2. Qur’an 39 :66

3. مصباح الشريعة : ص 55

4. Misbah al-Sharia, p. 55

5. تحف العقول : 483

6. Tuhaf al-Uqul, no. 483

7. أعلام الدين : 313

8. Alam al-Din, p. 313

1050 - دَورُ الشُّكرِ فِي الزِّيادَةِ

1050. The Role of Thankfulness IN THE INCREASE (OF BOUNTIES)

( وَإذْ تَأذَّنَ رَبُّكُمْ لَئنْ شَكَرْتُم لَأزِيْدَنَّكُمْ وَلَئنْ كَفَرتُمْ إنَّ عَذابِي لَشَدِيدٌ).1

“And when your Lord proclaimed, ‘If you are thankful, I will surely increase you [in bounty], but if you are ungrateful, My punishment is indeed severe.” 2

3326. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : ما فَتَحَ اللَّهُ على‏ عَبدٍ بابَ شُكرٍ فَخَزَنَ عنهُ بابَ الزِّيادَةِ3

3326. The Prophet (SAWA) said, ‘Allah does not open the door of thanks for His servant and keep the door of increase shut.’4

3327. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : ما أنعَمَ اللَّهُ على‏ عَبدٍ نِعمَةً فَشَكَرَها بِقَلبِهِ ، إلّا استَوجَبَ المَزِيدَ فيها قَبلَ أن يُظهِرَ شُكرَها عَلى‏ لِسانِهِ5

3327. Imam Ali (AS) said, ‘When Allah bestows a bounty upon a servant, no sooner does the latter feel thankful for it in his heart than he becomes deserving of increase therein before the expression of thanks has even reached his tongue.’6

Notes

1. إبراهيم : 7

2. Qur’an 14 :7

3. الكافي : 2 / 94 / 2

4. al-Kafi, v. 2, p. 94, no. 2

5. الأمالي للطوسي : 580 / 1197

6. Amali al-Tusi, p. 580, no. 1197

1051 - وُجوبُ الشُّكرِ عَلَى الشُّكرِ

1051. THE NECESSITY OF THANKSGIVING FOR THE ABILITY TO THANK

3328. الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام - في المناجاةِ - : فكيفَ لي بتَحصيلِ الشُّكرِ ، وشُكرِي إيّاكَ يَفتَقِرُ إلى‏ شُكرٍ ؟! فَكُلَّما قُلتُ : لكَ الحَمدُ ، وَجَبَ عَلَيَّ لذلكَ أن أقولَ : لكَ الحَمدُ1

3328. Imam Zayn al-Abidin (AS) said in his supplication, ‘So how can I ever achieve thanksgiving?! For my thanking You requires thanksgiving in itself. Whenever I say, ‘To You belong Praise [Thanks]’, it becomes thereby incumbent upon me to say, ‘To You belongs Praise [Thanks].’2

3329. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : أوحَى اللَّهُ تعالى‏ إلى‏ موسى‏ عليه السلام : يا موسى‏ ، اشكُرْني حَقَّ شُكرِي ، فقالَ : يا ربِّ كيفَ أشكُرُكَ حَقَّ شُكرِكَ ، وليسَ مِن شُكرٍ أشكُرُكَ بهِ إلّا وأنتَ أنعَمتَ بهِ عَلَيَّ ؟ ! فقالَ : يا موسى‏ شَكَرتَني حَقَّ شُكري حينَ عَلِمتَ أنَّ ذلكَ مِنّي3

3329. Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Allah, most High, revealed to Prophet Moses (AS) saying, ‘O Moses, thank Me with the thanks that is due to Me.’ Moses asked, ‘O Lord, but how can I thank You with the thanks that is due to You, when every single expression of thanks that I may convey has been bestowed upon Me by You?’ He replied, ‘O Moses, you thank Me with the thanks that is due to Me when you acknowledge that it is indeed from Me.’4

Notes

1. بحار الأنوار : 94 / 146 / 21

2. Bihar al-Anwar, v. 94, p. 146, no. 21

3. قصص الأنبياء : 161 / 178

4. Qasas al-Anbiya’ li al-Rawandi, p. 161, no. 178