The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Volume 4

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)0%

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Author:
Translator: N. Virjee, A. Kadhim, M. Dasht Bozorgi, Z. Alsalami and A. Virjee
Publisher: ICAS Press
Category: Texts of Hadith
ISBN: 978-1-904063-34-6

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)

Author: M. Mohammadi Rayshahri
Translator: N. Virjee, A. Kadhim, M. Dasht Bozorgi, Z. Alsalami and A. Virjee
Publisher: ICAS Press
Category:

ISBN: 978-1-904063-34-6
visits: 49906
Download: 6178

Volume 1 Volume 2 Volume 3 Volume 4
search inside book
  • Start
  • Previous
  • 425 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 49906 / Download: 6178
Size Size Size
The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition)

The Scale of Wisdom: A Compendium of Shi’a Hadith [Mizan al-Hikmah] (Bilingual Edition) Volume 4

Author:
Publisher: ICAS Press
ISBN: 978-1-904063-34-6
English

Note!

The original file was more than 50 MG. So, we split it into 4 sections.

1782 - الحَثُّ عَلَى النِّيَّةِ الصّالحَةِ في كُلِّ شَي‏ءٍ

1782. ENJOINMENT OF RIGHTEOUS INTENTIONS IN EVERYTHING

6319. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : يا أبا ذرٍّ ، لِيَكُن لَكَ في كُلِّ شَي‏ءٍ نِيَّةٌ صالِحَةٌ ، حتّى‏ في النَّومِ والأكلِ1

6319. The Prophet (SAWA) said, 'O Abu Dharr, you should have a righteous intention in everything you do, even in sleeping and eating.'2

6320. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام: لابُدَّ لِلعَبدِ مِن خالِصِ النِّيَّةِ في كُلِّ حَرَكَةٍ وسُكونٍ ؛ لأ نَّهُ إذا لَم يَكُن هذا المَعنى‏ يَكونُ غافِلاً3

6320. Imam al-Sadiq (AS) said, 'It is important for a servant to have sincere intention in every movement and stillness, for if it was not so he would be regarded as negligent.'4

Notes

1. مكارم الأخلاق : 2 / 370 / 2661

2. Makarim al-Akhlaq, v. 2, p. 370, no. 2661

3. بحار الأنوار : 70 / 210 / 32

4. Bihar al-Anwar, v. 70, p. 210, no. 32

1783 - حُسنُ النِّيَّةِ

1783. GOOD INTENTION

6321. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : أفضَلُ العَمَلِ النِّيَّةُ الصّادِقَةُ1

6321. The Prophet (SAWA) said, 'The best action is the true intention.'2

6322. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : حُسنُ النِّيَّةِ جَمالُ السَّرائرِ3

6322. Imam Ali (AS) said, 'The good intention is the beauty of the hearts.'4

6323. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : جَميلُ النِّيَّةِ سَبَبٌ لِبُلوغِ الاُمنِيَّةِ5

6323. Imam Ali (AS) said, 'The beautiful intention is the reason for the fulfilment of ambition.'6

6324. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : مَن حَسُنَت نِيَّتُهُ زادَ اللَّهُ في رِزقِهِ7

6324. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Allah will increase the sustenance of he whose intention is good.'8

6325. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - لَمّا سُئلَ عن حَدِّ العِبادَةِ التي إذا فَعَلَها فاعِلُها كانَ مُؤدِّياً - : حُسنُ النِّيَّةِ بالطّاعَةِ9

6325. Imam al-Sadiq (AS), when asked about the limit of worship required by a person for him to be considered as fulfilling it, said, 'Good intention with obedience.'10

Notes

1. كنز العمّال : 7238

2. Kanz al-Ummal, no. 7238

3. غرر الحكم : 4806

4. Ghurar al-Hikam, no. 4806

5. غرر الحكم : 4766

6. Ibid. no. 4766

7. المحاسن : 1 / 406 / 922

8. al-Mahasin, v. 1, p. 406, no. 922

9. الكافي : 2 / 85 / 4

10. al-Kafi, v. 2, p. 85, no. 4

1784 - سوءُ النِّيَّةِ

1784. BAD INTENTION

6326. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : سُوءُ النِّيَّةِ داءٌ دَفينٌ1

6326. Imam Ali (AS) said, 'Bad intention is a hidden sickness.'2

6327. الإمامُ عليٌّ عليه السلام: عِندَ فَسادِ النِّيَّةِ تَرتَفِعُ البَرَكَةُ3

6327. Imam Ali (AS) said, 'With corrupt intentions blessings are removed.'4

6328. الإمامُ عليٌّ عليه السلام: إذا فَسَدَتِ النِّيَّةُ وَقَعَتِ البَلِيَّةُ5

6328. Imam Ali (AS) said, 'When an intention is corrupt calamity befalls.'6

6329. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنّ المُؤمنَ لَيَنوي الذَّنبَ فيُحرَمُ رِزقَهُ7

6329. Imam al-Sadiq (AS) said, 'A believer makes an intention to sin, and he is deprived of sustenance [as a result].'8

Notes

1. غرر الحكم : 5568

2. Ghurar al-Hikam, no. 5568

3. غرر الحكم : 6228

4. Ibid. no. 6228

5. غرر الحكم : 4021

6. Ibid. no. 4021

7. بحار الأنوار : 71 / 247 / 6 ، ثواب الأعمال : 288 / 1

8. Bihar al-Anwar, v. 71, p. 247, no. 6

389 - الهجرة

389. MIGRATION

1785 - عَدَمُ انقِطاعِ الهِجرَةِ

1785. MIGRATION SHOULD CONTINUE

6330. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : أيُّها النّاس، هاجِروا وتَمَسَّكوا بالإسلامِ ؛ فإنَّ الهِجرَةَ لا تَنقَطِعُ ما دامَ الجِهادُ1

6330. The Prophet (SAWA) said, 'O people, migrate and hold fast on to Islam, for migration does not stop as long as struggle exists.'2

6331. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : الهِجرَةُ هِجرَتانِ : إحداهُما أن تَهجُرَ السَّيّئاتِ ، والاُخرى‏ أن تُهاجِرَ إلَى اللَّهِ تعالى‏ ورَسولِهِ ، ولا تَنقَطِعُ الهِجرَةُ ما تُقُبِّلَتِ التَّوبَةُ3

6331. The Prophet (SAWA) said, 'There are two migrations: one of them is that you migrate away from bad deeds, and the other one is your migration to Allah Almighty and His Messenger, and migration does not stop as long as repentance is accepted.'4

6332. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : الهِجرَةُ قائمَةٌ على‏ حَدِّها الأوَّلِ ، ماكانَ للَّهِ في أهلِ الأرضِ حاجَةٌ مِن مُستَسَرِّ الاُمَّةِ ومُعلَنِها، لا يَقَعُ اسمُ الهِجرَةِ على‏ أحَدٍ (إلّا) بمَعرِفَةِ الحُجَّةِ في الأرضِ ، فمَن عَرَفَها وأقَرَّ بها فهُو مُهاجِرٌ ، ولا يَقَعُ اسمُ الاستِضعافِ على‏ مَن بَلَغَتهُ الحُجَّةُ فسَمِعَتها اُذُنُهُ ووَعاها قَلبُهُ5

6332. Imam Ali (AS) said, 'Migration stands at its original position. Allah has no need of him who secretly accepts belief or him who openly does so. Migration will not apply to anyone unless he recognises the proof [of Allah - an Imam] on the earth. Whoever recognises him and acknowledges him is a migrant. The title 'weak'6 does not apply to him whom the proof [of Allah] has reached, and he hears it and his heart comprehends it.'7

6333. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : مَن دَخَلَ في الإسلامِ طَوعاً فهُو مُهاجِرٌ8

6333. Imam al-Baqir (AS) said, 'He who willingly enters Islam is a migrant.'9

Notes

1. كنز العمّال : 46260

2. Kanz al-Ummal, no. 4626

3. كنز العمّال : 46262

4. Ibid. no. 46262

5. نهج البلاغة : الخطبة 189

6. This refers to those who are incapacitated, or whom the proof and message of Allah has actually not reached, and thus are not empowered to act (ed.)

7. Nahj al-Balagha, Sermon 189

8. الكافي : 8 / 148 / 126

9. al-Kafi, v. 8, p. 148, no. 126

1786 - أفضَلُ الهِجرَةِ

1786. THE BEST MIGRATION

( وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ)1

“and keep away from all impurity!” 2

6334. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : أفضَلُ الهِجرَةِ أن تَهجُرَ ما كَرِهَ اللَّهُ3

6334. The Prophet (SAWA) said, 'The best migration is that you abandon all that Allah hates.'4

6335. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله: أفضَلُ الهِجرَةِ أن تَهجُرَ السُّوءَ5

6335. The Prophet (SAWA) said, 'The best migration is that you abandon all bad.'6

6336. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : المُهاجِرُ مَن هَجَرَ الخَطايا والذُّنوبَ7

6336. The Prophet (SAWA) said, 'A migrant is someone who migrates from wrongs and sins.'8

Notes

1. المدّثّر : 5

2. Quran 74 :5

3. كنز العمّال : 46263

4. Kanz al-Ummal, no. 46263

5. كنز العمّال : 46264

6. Ibid. no. 46264

7. كنز العمّال : 676

8. Ibid. no. 676

1787 - وُجوبُ الهِجرَةِ عَن بِلادِ أهلِ المَعاصي‏

1787. THE NECESSITY OF MIGRATING FROM PLACES [POPULATED WITH] SINNERS

( إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ قَالُوا فِيمَ كُنْتُمْ قَالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ قَالُوا أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوا فِيهَا فَأُولئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَاءَتْ مَصِيراً)1

“Indeed, those whom the angels take away while they are wronging themselves, they ask, “What state were you in?” They reply, 'We were abased in the land.' They say, 'Was not Allah's earth vast enough so that you might migrate in it?' The refuge of such shall be hell, and it is an evil destination.”2

( يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ فَإِيَّايَ فَاعْبُدُونِ)3

“O My servants who have faith! My earth is indeed vast. So worship [only] Me.” 4

6337. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - في قولِهِ تعالى‏ : (يا عِباديَ الّذِينَ آمَنوا إنَّ اَرضي ...) - : إذا عُصِيَ اللَّهُ في أرضٍ أنتَ فيها فاخرُجْ مِنها إلى‏ غَيرِها5

6337. Imam al-Sadiq (AS), with regard to Allah's verse in the Qur'an:“O My servants who have faith! My earth is indeed vast. So worship [only] Me” , said, 'When Allah is disobeyed in a place that you are in, leave it and go somewhere else.'6

6338. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مَن فَرَّ بدِينِهِ مِن أرضٍ إلى‏ أرضٍ وإن كانَ شِبراً مِن الأرضِ ، استَوجَبَ الجَنّةَ وكانَ رَفيقَ إبراهيمَ ومحمّدٍ7

6338. The Prophet (SAWA) said, 'Whoever flees with their religion from one place to another, even if it was the distance of a hand's span of the earth, Heaven becomes obligatory for him and he will be in the company of Abraham and Muhammad (AS).'8

Notes

1. النساء : 97

2. Quran 4 :97

3. العنكبوت : 56

4. Quran 29 :56

5. مجمع البيان : 8 / 455

6. Majma al-Bayan, v. 8, p. 455

7. مجمع البيان : 3 / 153

8. Ibid. v. 3, p. 153

1788 - النَّهيُ عَنِ التَّعرُّبِ بَعدَ الهِجرَةِ

1788. PROHIBITION OF RETURNING TO [A STATE OF] RENEGATION AFTER HAVING MIGRATED [TO BELIEF] (AL-TAARRUB BAD AL-HIJRA)

1

6339. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله - في وصيَّتِهِ لعليٍّ عليه السلام - : لا تَعَرُّبَ بَعدَ الهِجرَةِ2

6339. The Prophet (SAWA), in his will to Ali (AS) said, 'There is no renegation after migration.'3

6340. الإمامُ عليٌّ عليه السلام: مِنَ الكَبائِرِ قَتلُ المُؤمِنِ عَمداً... وَالتَّعرُّبُ بَعدَ الهِجرَةِ4

6340. Imam Ali (AS) said, 'Among the major sins is the intentional killing of a believer...and regeneration after migration.'5

6341. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : المُتَعَرِّبُ بَعدَ الهِجرَةِ التّارِكُ لهذا الأمرِ بَعدَ مَعرِفَتِهِ6

6341. Imam al-Sadiq (AS) said, 'The one who returns to a state of renegation after migration [to belief] is one who abandons this affair [of Islam] after having acknowledged it.'7

6342. الإمامُ الرِّضا عليه السلام : حَرَّمَ اللَّهُ التَّعَرُّبَ بَعدَ الهِجرَةِ للرُّجوعِ عَنِ الدِّينِ وتَركِ المُوازَرَةِ للأنبياءِ والحُجَجِ عليهم السلام، وما في ذلِكَ مِن الفَسادِ وإبطالِ حَقِّ كُلِّ ذي حَقٍّ لِعِلَّةِ سُكنَى البَدوِ ؛ ولذلكَ لَو عَرَفَ الرّجُلُ الدِّينَ كامِلاً لَم يَجُزْ لَهُ مُساكَنَةُ أهلِ الجَهلِ، والخَوفِ علَيهِ؛ لأنّهُ لا يُؤمَنُ أن يَقَعَ مِنهُ تَركُ العِلمِ، والدُّخولُ مَع أهلِ الجَهلِ والتَّمادِي في ذلكَ8

6342. Imam al-Rida (AS) said, 'Allah has prohibited renegation after migration [to belief] because of [the danger] of denouncing one's religion and leaving the support of the prophets and the divine proofs (AS), and the corruption that would ensue, the nullification of the rights of all those who hold rights [in religion], especially for bedouins. This is why, if a man were to have acknowledged religion completely, it is not allowed for him to go and live with people who are ignorant [or in disbelief] of it, and as a result of fear for him, for he can never be safe from falling from his position of knowledge and re-entering into ignorance and remaining therein.'9

Notes

1. Returning back to the pre-Islamic age after changing and having accepted Islam.

2. وسائل الشيعة : 11 / 75 / 1

3. Wasa'il al-Shi'a, v. 11, p. 75, no. 1

4. مستدرك الوسائل : 11 / 90 / 1249

5. Mustadrak al-Wasa?il, v. 11, p. 90. no. 1249

6. معاني الأخبار : 265 / 1

7. Maani al-Akhbar, p. 265

8. وسائل الشيعة : 11 / 75 / 2

9. Wasa'il al-Shia, v. 11, p. 75, no. 2

390 - الهجران‏

390. DESERTION

1789 - التَّحذيرُ عَنِ الهِجرانِ‏

1789. WARNING AGAINST DESERTION

6343. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : هَجرُ المُسلِمِ أخاهُ كَسَفكِ دَمِهِ1

6343. The Prophet (SAWA) said, 'A Muslim's desertion of his brother is like shedding his blood.'2

6344. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : يا أبا ذرٍّ ، إيّاكَ وهِجرانَ أخِيكَ ؛ فإنَّ العَمَلَ لا يُتَقَبَّلُ مِن الهِجرانِ3

6344. The Prophet (SAWA) said, 'O Abu Dharr, beware of deserting your brother, for deeds are not accepted from desertion.'4

6345. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : لا يَزالُ إبليسُ فَرِحاً ما اهتَجرَ المُسلِمانِ ، فإذا التَقَيا اصطَكَّت رُكبَتاهُ وتَخَلّعَت أوصالُهُ‏5 ، ونادَى‏ يا وَيلَهُ ، ما لَقِيَ مِن الثُّبُورِ ؟!6

6345. Imam al-Sadiq (AS) said, 'Satan continues to be happy as long as two Muslims forsake each other, and when they reconcile again his knees tremble and his joints break apart, and he screams out 'Woe unto me, I am perished'.'7

6346. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام: لا يَفتَرِقُ رجُلانِ علَى الهِجرانِ إلّا استَوجَبَ أحَدُهُما البَراءةَ واللَّعنَةَ ، ورُبَّما استَحقَّ ذلكَ كِلاهُما ، فقالَ لَهُ مُعَتّبٌ : جَعَلَنيَ اللَّهُ فِداكَ ، هذا الظّالِمُ فما بالُ المَظلومِ ؟

قالَ : لأ نَّهُ لا يَدعو أخاهُ إلى‏ صِلَتِهِ ولا يَتَغامَسُ‏8 لَهُ عَن كَلامِهِ ، سَمِعتُ أبي يقولُ : إذا تَنازَعَ اثنانِ فَعازَّ أحَدُهُما الآخَرَ فلْيَرجِعِ المَظلومُ إلى‏ صاحِبِهِ حتّى‏ يَقولَ لِصاحِبِهِ : أي أخِي أنا الظّالِمُ ، حتّى‏ يَقطَعَ الهِجرانَ بَينَهُ وبَينَ صاحِبِهِ ، فإنّ اللَّهَ تبارَكَ وتعالى‏ حَكَمٌ عَدلٌ يأخُذُ للمَظلومِ مِن الظّالِمِ9

6346. Imam al-Sadiq (AS) said, 'No sooner do two men who forsake each other part than one of them becomes deserving of disassociation [by Allah] and curse, and both of them may become deserving of it'. Muattab said to him, 'May Allah sacrifice me for your sake, this is for the one who wronged, but what about the one who was wronged?' He said, 'Because he does not call his brother to reconciliation and does not forgive him for what he said. I heard my father say, 'When two people dispute with each other and one overcomes the other, the one who has been wronged should return to his friend and says to him 'O brother I am the one at fault', to cut the desertion between them, for Allah Almighty is a Just Judge, and will take the right of the wronged one from the wronger.'10

Notes

1. كنز العمّال : 24789

2. Kanz al-Ummal, no. 24789

3. بحار الأنوار : 77 / 89 / 3

4. Bihar al-Anwar, v. 77, p. 89, no. 3

5. اصطَكَّت رُكبتاه : اضطَرَبتا، والتخلّع : التفكّك، الوَصل : المِفصل ، أو مجتمع العظام (المعجم الوسيط : 1 / 519 و 250 و ج 2 / 1037 )

6. الكافي : 2 / 346 / 7

7. al-Kafi, v. 2, p. 346, no. 7

8.« يتغامس» في أكثر النسخ بالغين المعجمة ، والظاهر أنّه بالمهملة كما في بعضها ، وفي القاموس تعامس : تغافل وتعامسَ عليّ : تعامى‏ عليَّ ، وبالمعجمة : غمسه في الماء ، والغميس : الليل المظلم (اُنظر القاموس المحيط : 2 / 233 وص 235 )

9. الكافي : 2 / 344 / 1

10. Ibid. v. 2, p. 344, no. 1

1790 - النَّهيُ عن هِجرَةِ الأخِ فَوقَ ثَلاثٍ‏

1790. THE PROHIBITION OF FORSAKING A BROTHER FOR MORE THAN THREE DAYS

6347. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لا هِجرَةَ فَوقَ ثَلاثٍ1

6347. The Prophet (SAWA) said, 'Forsaking [one's brother] for more than three days is not allowed.'2

6348. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لا يَحِلُّ للمُؤمنِ أن يَهجُرَ أخاهُ فَوقَ ثَلاثَةِ أيّامٍ3

6348. The Prophet (SAWA) said, 'It is not permitted for a believer to desert his brother for more than three days.'4

6349. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله: لا تَحِلُّ الهِجرَةُ فَوقَ ثَلاثَةِ أيّامٍ ، فإنِ التَقَيا فسَلَّمَ أحَدُهُما فَرَدَّ الآخَرُ اشتَرَكا في الأجرِ ، وإن لَم يَرُدَّ بَرِئَ هذا مِن الإثمِ ، وباءَ بهِ الآخَرُ5

6349. The Prophet (SAWA) said, 'Deserting [one's brother] for more than three days is not allowed, and if they meet thereafter and one of them greets the other, and he returns the greeting, they will both share the reward. But if he does not return the greeting, the person who greeted is cleared of sin, and will take the reward alone.'6

6350. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : لا تَدابَرُوا، ولا تَقاطَعُوا، وكُونوا عِبادَ اللَّهِ إخواناً ، هَجرُ المُؤمنَينِ ثَلاثاً ، فإن تَكَلَّما وإلّا أعرَضَ اللَّهُ عَزَّوجلَّ عَنهُما حتّى‏ يَتَكلَّما7

6350. The Prophet (SAWA) said, 'Do not turn your backs to each other and do not cut ties amongst yourselves, and be servants of Allah as brothers. Deserting a believer for [more than] three days [is not allowed] and they must speak [thereafter], but if they do not Allah Almighty turns away from them until they speak.'8

6351. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : أيُّما مُسلِمَينِ تَهاجَرا فمَكَثا ثَلاثاً لا يَصطَلِحانِ إلّا كانا خارِجَينِ مِن الإسلامِ ، ولَم يَكُن بَينَهُما وَلايَةٌ ، فأيُّهُما سَبَقَ إلى‏ كلامِ أخيهِ كانَ السّابِقَ إلَى الجَنَّةِ يَومَ الحِسابِ9

6351. The Prophet (SAWA) said, 'No sooner do two Muslims forsake each other and stay like that for three days without reconciling, then they are regarded as having left Islam and there is no relation between them. Whoever of them precedes in speaking to his brother will precede entrance into Heaven on the Day of Judgment.'10

6352. الإمامُ الباقرُ عليه السلام : ما مِن مُؤمنَينِ اهتَجَرا فَوقَ ثَلاثٍ إلّا وَبَرِئتُ مِنهُما في الثّالِثَةِ ، فقيلَ لَهُ : يابنَ رسولِ اللَّهِ ، هذا حالُ الظّالِمِ فما بالُ المَظلومِ ؟ فقالَ عليه السلام: ما بالُ المَظلومِ لا يَصيرُ إلَى الظّالِمِ فيَقولُ : أنا الظّالِمُ ، حتّى‏ يَصطَلِحا ؟!11

6352. Imam al-Baqir (AS) said, 'Any two believers who forsake each other for more than three days, I disassociate myself from them on the third day.' He was asked, 'O son of the Prophet, this is in regard to the one wronging, but what about the wronged?' He (SAWA) said, 'Well why doesn't the wronged one himself go to the wronger and say, 'I am in the wrong, until they reconcile?!'12

Notes

1. الكافي : 2 / 344 / 2

2. Ibid. v. 2, p. 344, no. 2

3. كنز العمّال : 24793

4. Kanz al-Ummal, no. 24793

5. الترغيب والترهيب : 3 / 457 / 7

6. al-Targhib wa al-Tarhib, v. 3, p. 457, no. 7

7. الترغيب والترهيب : 3 / 457 / 8

8. Ibid. v. 3, p. 457, no. 8

9. الكافي : 2 / 345 / 5

10. al-Kafi, v. 2, p. 354, no. 5

11. بحار الأنوار : 75 / 188 / 10

12. Bihar al-Anwar, v. 75, p. 188, no. 10

391 - الهداية

391. GUIDANCE

1791 - الهِدايَةُ الإلهِيَّةُ العامَّةُ

1791. GENERAL DIVINE GUIDANCE

( قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَى‏ كُلَّ شَيْ‏ءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى‏)1

“He said, 'Our Lord is He who gave everything its creation and then guided it.” 2

6353. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - في قولِهِ عَزَّوجلَّ : (إنّا هَدَيْناهُ السَّبيلَ ...)3 - : عَرَّفناهُ إمّا آخِذاً وإمّا تارِكاً4

6353. Imam al-Sadiq (AS), with regard to Allah's verse in the Qur'an:“Indeed We have guided him to the way, be he grateful or ungrateful” 5 said, 'We made them know it [i.e. the right way], they can either take it or leave it.'6

Notes

1. طه : 50

2. Quran 20 :50

3. الإنسان : 3

4. بحار الأنوار : 5 / 196 / 4

5. Quran 76 :3

6. Bihar al-Anwar, v. 5, p. 196, no. 4

1792 - الإحياءُ بِالهِدايَةِ

1792. LIVING WITH GUIDANCE

( وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعاً)1

“...and whoever saves a life is as though he had saved all mankind.” 2

6354. الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - لَمّا سُئل عَنِ الآيَةِ - : مَن أخرَجَها مِن ضَلالٍ إلى‏ هُدى‏ فكأنّما أحياها ، ومَن أخرَجَها مِن هُدىً إلى‏ ضَلالٍ فَقد قَتَلَها3

6354. Imam al-Sadiq (AS), when asked about the above verse, said, 'Whoever takes it [i.e. a person's soul] out of error and into guidance is as if he has revived it. And whoever takes it out from guidance into error is as if he has killed it.'4

Notes

1. المائدة : 32

2. Quran 5 :32

3. الكافي : 2 / 210 / 1

4. al-Kafi, v. 2, p. 210, no. 1

1793 - ثَوابُ الهِدايَةِ

1793. THE REWARD FOR GUIDANCE

6355. بحارالأنوار : رُويَ أنّ داوودَ عليه السلام خَرَجَ مُصحِراً مُنفَرِداً، فأوحَى اللَّهُ إلَيهِ : يا داوودُ ، مالِي أراكَ وَحدانِيّاً ؟ فقالَ : إلهي اشتَدَّ الشَّوقُ مِنّي إلى‏ لِقائكَ ، وحالَ بَيني وبَينَ خَلقِكَ ، فأوحَى اللَّهُ إلَيهِ : اِرجِعْ إلَيهِم ؛ فإنّكَ إن‏تَأتِني بِعَبدٍ آبِقٍ اُثْبِتْكَ في اللَّوحِ حَميداً1

6355. It is narrated in Bihar al-Anwar: 'Prophet David (AS) left for the desert by himself, so Allah revealed to him, 'O David, why is it that I see you by yourself?' He said, 'O Allah, my yearning for meeting You has become extreme, and has become an obstruction between me and Your creation.' So, Allah revealed to him, 'Return to them, for if you bring me a runaway servant I will inscribe you in the Tablet as praised.'2

6356. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله - لعليٍّ عليه السلام لَمّا بَعَثَهُ إلَى اليَمَنِ - : يا عليُّ ، لا تُقاتِلَنَّ أحَداً حتّى‏ تَدعُوَهُ ، وايمُ اللَّهِ لَأن يَهدي اللَّهُ على‏ يَدَيكَ رجُلاً خَيرٌ لَكَ مِمّا طَلَعَت علَيهِ الشَّمسُ وغَرَبَت ، ولَكَ وَلاؤهُ يا عليُّ3

6356. The Prophet (SAWA) said to Imam Ali (AS) when he sent him to Yemen, 'O Ali, do not fight anyone without [first] inviting them [to Islam]. By Allah, that Allah should guide a person through your hands is better for you than everything that the sun rises and sets on, and you will have his allegiance, O Ali.'4

6357. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله - لرجُلٍ سألَهُ أن يُوصِيَهُ - : اُوصِيكَ أن لا تُشرِكَ باللَّهِ شَيئاً وادْعُ النّاسَ إلَى الإسلامِ ، واعلَمْ أنّ لكَ بكُلِّ مَن أجابَكَ عِتقَ رَقَبَةٍ مِن وُلدِ يَعقوبَ5

6357. The Prophet (SAWA) said to a person asking him for advice, 'I advise you not to associate anything with Allah....and call people to Islam, and know that for every person that is guided by you, you will get the reward of having freed a slave from the offspring of Jacob.'6

Notes

1. بحار الأنوار : 14 / 40 / 26

2. Bihar al-Anwar, v. 14, p. 40, no. 25

3. الكافي : 5 / 28 / 4

4. al-Kafi, v. 5, p. 28, no. 4

5. وسائل الشيعة : 11 / 448 / 5

6. Wasa'il al-Shia, v. 11, p. 448, no. 5

1794 - اختِصاصُ الهِدايَةِ بِاللَّهِ‏

1794. GUIDANCE BEING EXCLUSIVELY FROM ALLAH

( إِنَّكَ لَا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ)1

“You cannot guide whomever you wish, but [it is] Allah [who] guides whomever He wishes, and He knows best those who are guided.” 2

6358. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : قالَ اللَّهُ جلّ جلالُهُ : عِبادِي، كُلُّكُم ضالٌّ إلّا مَن هَدَيتُهُ ، وكَلُّكُم فَقيرٌ إلّا مَن أغنَيتُهُ ، وكُلُّكُم مُذنِبٌ إلّا مَن عَصَمتُهُ3

6358. The Prophet (SAWA) said, 'Allah Almighty said, 'My servants, all of you are astray save he whom I have guided, and all of you are poor except for he whom I have enriched, and all of you are sinners except for he whom I protect from them.'4

6359. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : بُعِثتُ داعِياً ومُبَلِّغاً ولَيسَ إلَيَّ مِن الهُدى‏ شَي‏ءٌ ، وخُلِقَ إبليسُ مُزَيِّناً ولَيسَ إلَيهِ مِن الضَّلالَةِ شَي‏ءٌ5

6359. The Prophet (SAWA) said, 'I was sent as a caller and a propagator, and I do not have [the power] to guide by myself, and Satan was created to make [people's deeds] decorous [to them], but he does not [have the power to] lead anything astray.'6

Notes

1. القصص : 56

2. Quran 64 :11

3. الأمالي للصدوق : 162 / 161

4. Amali al-Saduq, p. 90, no. 1

5. كنز العمّال : 546

6. Kanz al-Ummal, no. 546

1795 - مَن يَهديهِمُ اللَّهُ‏

1795. THOSE WHOM ALLAH GUIDES

( مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ إِلَّا بِإذْنِ اللَّهِ وَمَنْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْ‏ءٍ عَلِيمٌ)1

“No affliction visits [anyone] except by Allah's leave. Whoever has faith in Allah, He guides his heart, and Allah has knowledge of all things.” 2

( وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ)3

“As for those who strive in Us, We shall guide them to Our ways, and Allah is indeed with the virtuous.” 4

( إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ)5

“Indeed Allah does not guide the wrongdoing lot.” 6

( إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ)7

“Indeed Allah does not guide the faithless lot.” 8

6360. الإمامُ باقر عليه السلام - في كِتابِهِ إلى‏ سَعدِ الخَير - : إنّ اللَّهَ تباركَ وتعالى‏ الحَليمُ العَليمُ ، إنّما غَضَبُهُ على‏ مَن لَم يَقبَلْ مِنهُ رِضاهُ ، وإنّما يَمنَعُ مَن لَم يَقبَلْ مِنهُ عَطاهُ ، وإنّما يُضِلُّ مَن لَم يَقبَلْ مِنهُ هُداهُ9

6360. Imam al-Baqir (AS) said, 'Allah, Blessed and most High, the Clement and all-Knowing, only becomes angry with those who do not accept His satisfaction, and He only prohibits those who do not accept His gifts. Verily, He only causes to go astray those who do not accept from Him His guidance.'10

Notes

1. التغابن : 11

2. Quran 28 :56

3. العنكبوت : 69

4. Quran 29 :69

5. القصص : 50

6. Quran 28 :50

7. المائدة : 67

8. Quran 5 :67

9. الكافي : 8 / 52 / 16

10. al-Kafi, v. 8, p. 52, no. 16

392 - الهديّة

392. THE GIFT

1796 - الحَثُّ عَلَى الهَدِيَّةِ

1796. ENCOURAGING GIVING GIFTS

6361. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : تَهادَوا تَحابُّوا ، تَهادُوا فإنَّها تَذهَبُ بِالضَّغائنِ1

6361. The Prophet (SAWA) said, 'Give gifts to each other and you will love each other; give gifts to each other for it removes grudges.'2

6362. رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : الهَدِيَّةُ تُورِثُ المَوَدَّةَ ، وتَجدُرُ3 الاُخُوَّةَ ، وتُذهِبُ الضَّغينَةَ ، تَهادُوا تَحابُّوا4

6362. The Prophet (SAWA) said, 'A gift brings about affection, reinforces brotherhood, and removes grudges. Give gifts to each other and you will love each other.'5

6363. الإمامُ عليٌّ عليه السلام : لَأن اُهدِيَ لأخِي المُسلِمِ هَدِيَّةً تَنفَعُهُ أحَبُّ إلَيَّ مِن أن أتَصَدَّقَ بمِثلِها6

6363. Imam Ali (AS) said, 'Giving a gift to my Muslim brother that he would benefit from is more beloved to me than giving its like in charity.'7

Notes

1.. الكافي : 5 / 144 / 14

2. Ibid. v. 5, p. 144, no. 14

3. جدَرَه يَجْدُرُه : حَوَّطه، والضغينة : الحقد(لسان العرب : 4 / 121 و 13 / 255 )

4. بحار الأنوار : 77 / 166 / 2

5. Bihar al-Anwar, v. 77, p. 166, no. 2

6. الكافي : 5 / 144 / 12

7. al-Kafi, v. 5, p. 144, no. 12