Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com) Volume 1

Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com)0%

Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com) Author:
Publisher: www.hubeali.co.uk
Category: Texts of Hadith

Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com)

Author: Sheikh Abu Jafar Muhammad Ibn Yaqub Ibn Ishaq Al-Kulayni Ar-Razi
Publisher: www.hubeali.co.uk
Category:

visits: 36339
Download: 4130

Volume 1 Volume 2 Volume 3
search inside book
  • Start
  • Previous
  • 41 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 36339 / Download: 4130
Size Size Size
Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com)

Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com) Volume 1

Author:
Publisher: www.hubeali.co.uk
English

Notice:

1- This version is taken from “www.hubeali.com”.
2-This version is being published here on behalf of www.alhassanain.org/english.
3- The composing errors are not corrected 100% even we tried much more do control.
4- Alhassanain does not undertake the correction of translation.
5- In case of observing any error or mistake either in Arabic text or in English translation, please inform us (alhassanain.org.english@gmail.com). We will try to correct as soon as possible.
6- We tried to do best, but there is no guaranty for such claim. May Allah keep all of us from Error! Ameen Ya Rab al-Alameen.

كِتَابُ الْحُجَّةِ

THE BOOK OF DIVINE AUTHORITY (2)

14 ـ بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ عليهم‌السلام هُمْ أَرْكَانُ الْأَرْضِ

Chapter 14 – The Imamsasws , theyasws are the Stabiliers of the earth

1 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَا جَاءَ بِهِ علي (عَلَيْهِ السَّلام) آخُذُ بِهِ وَمَا نَهَى عَنْهُ أَنْتَهِي عَنْهُ جَرَى لَهُ مِنَ الْفَضْلِ مِثْلُ مَا جَرَى لِمُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَلِمُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْفَضْلُ عَلَى جَمِيعِ مَنْ خَلَقَ الله عَزَّ وَجَلَّ الْمُتَعَقِّبُ عَلَيْهِ فِي شَيْ‏ءٍ مِنْ أَحْكَامِهِ كَالْمُتَعَقِّبِ عَلَى الله وَعَلَى رَسُولِهِ وَالرَّادُّ عَلَيْهِ فِي صَغِيرَةٍ أَوْ كَبِيرَةٍ عَلَى حَدِّ الشِّرْكِ بِالله كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) بَابَ الله الَّذِي لا يُؤْتَى إِلا مِنْهُ وَسَبِيلَهُ الَّذِي مَنْ سَلَكَ بِغَيْرِهِ هَلَكَ وَكَذَلِكَ يَجْرِي الائِمَّةُ الْهُدَى وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ جَعَلَهُمُ الله أَرْكَانَ الارْضِ أَنْ تَمِيدَ بِأَهْلِهَا وَحُجَّتَهُ الْبَالِغَةَ عَلَى مَنْ فَوْقَ الارْضِ وَمَنْ تَحْتَ الثَّرَى وَكَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَثِيراً مَا يَقُولُ أَنَا قَسِيمُ الله بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ وَأَنَا الْفَارُوقُ الاكْبَرُ وَأَنَا صَاحِبُ الْعَصَا وَالْمِيسَمِ وَلَقَدْ أَقَرَّتْ لِي جَمِيعُ الْمَلائِكَةِ وَالرُّوحُ وَالرُّسُلُ بِمِثْلِ مَا أَقَرُّوا بِهِ لِمُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَلَقَدْ حُمِلْتُ عَلَى مِثْلِ حَمُولَتِهِ وَهِيَ حَمُولَةُ الرَّبِّ وَإِنَّ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يُدْعَى فَيُكْسَى وَأُدْعَى فَأُكْسَى وَيُسْتَنْطَقُ وَأُسْتَنْطَقُ فَأَنْطِقُ عَلَى حَدِّ مَنْطِقِهِ وَلَقَدْ أُعْطِيتُ خِصَالاً مَا سَبَقَنِي إِلَيْهَا أَحَدٌ قَبْلِي عُلِّمْتُ الْمَنَايَا وَالْبَلايَا وَالانْسَابَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ فَلَمْ يَفُتْنِي مَا سَبَقَنِي وَلَمْ يَعْزُبْ عَنِّي مَا غَابَ عَنِّي أُبَشِّرُ بِإِذْنِ الله وَأُؤَدِّي عَنْهُ كُلُّ ذَلِكَ مِنَ الله مَكَّنَنِي فِيهِ بِعِلْمِهِ

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الاشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ الْعَمِّيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ الاوَّلَ

Ahmad Bin Mihran, from Muhammad Bin Ali and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, altogether, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Whatever Aliasws came with, take with it, and whatever heasws forbade from, refrain from it. It flows for himasws from the merits like what flowed for Muhammadazwj, and for Muhammadsaww is the merit upon the entirety of the creatures of Allahazwj Mighty and Majestic. The pursuer upon himasws regarding something from hisasws decisions is like the pursuer upon Allahazwj and upon Hisazwj Rasoolsaww , and the rejecter upon himasws regarding a small (matter) or a big (matter), would be within the limits of Shirk (Association) with Allahazwj.

It was so that Amir Al-Momineenasws was a Door of Allahazwj which one cannot approach except through himasws , and Hisazwj Way which, if one was to travel with other than it, he would perish; and similar to that, it flows for the Imamsasws of the Guidance, the one after the other. Allahazwj Made themasws as the stabilisers of the earth, lest it shakes with its inhabitants, and Hisazwj eloquent Divine Authorities upon the ones above the earth and the ones beneath the soil.

And Amir Al-Momineenasws was frequently saying,

‘Iasws am the ‘Allahazwj’s Distributor’ between the Paradise and the Fire, and Iasws am the Great Differentiator, and Iasws am the owner of the Staff and the Branding Iron. And they have acknowledged to measws , the entirety of the Angels and the Spirit, and the Rasoolsas , with similar to what they acknowledged to Muhammadsaww with, and Iasws am loaded upon like hissaww load, and it is the load of the Lordazwj.

And that (on the Day of Judgment), Rasool-Allahsaww would be Called, so hesaww would be clothed, and Iasws would be Called, so Iasws would be clothed; and hesaww would be Interrogated and Iasws would be Interrogated (about ourasws followers). So Iasws shall speak upon a limit of hissaww speaking. And Iasws have been Given qualities to that no one has preceded measws to these by anyone with before measws . Iasws know the deaths, and the tribulations, and the decisive sermons. Thus, nothing was missed out from measws , that which preceded measws , and nothing escapes from measws , that which is hidden from measws . Iasws give Glad Tidings by the Permission of Allahazwj, and Iasws will fulfill from it, all of that, from Allahazwj Who Enabled measws with regards to it by Hisazwj Knowledge’.

Al Husayn Bin Muhammad Al Ashary, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour the blind, from Muhammad Bin Sinan who said, ‘Al Mufazzal narrated to us saying,

‘I heard Abu Abdullahasws saying’, … then he mentioned the former Hadeeth’.1

2 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ شَبَابٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الاعْرَجُ قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَسُلَيْمَانُ بْنُ خَالِدٍ عَلَى أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فَابْتَدَأَنَا فَقَالَ يَا سُلَيْمَانُ مَا جَاءَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) يُؤْخَذُ بِهِ وَمَا نَهَى عَنْهُ يُنْتَهَى عَنْهُ جَرَى لَهُ مِنَ الْفَضْلِ مَا جَرَى لِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَلِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْفَضْلُ عَلَى جَمِيعِ مَنْ خَلَقَ الله الْمُعَيِّبُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي شَيْ‏ءٍ مِنْ أَحْكَامِهِ كَالْمُعَيِّبِ عَلَى الله عَزَّ وَجَلَّ وَعَلَى رَسُولِهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَالرَّادُّ عَلَيْهِ فِي صَغِيرَةٍ أَوْ كَبِيرَةٍ عَلَى حَدِّ الشِّرْكِ بِالله كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بَابَ الله الَّذِي لا يُؤْتَى إِلا مِنْهُ وَسَبِيلَهُ الَّذِي مَنْ سَلَكَ بِغَيْرِهِ هَلَكَ وَبِذَلِكَ جَرَتِ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام) وَاحِدٌ بَعْدَ وَاحِدٍ جَعَلَهُمُ الله أَرْكَانَ الارْضِ أَنْ تَمِيدَ بِهِمْ وَالْحُجَّةَ الْبَالِغَةَ عَلَى مَنْ فَوْقَ الارْضِ وَمَنْ تَحْتَ الثَّرَى وَقَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَا قَسِيمُ الله بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ وَأَنَا الْفَارُوقُ الاكْبَرُ وَأَنَا صَاحِبُ الْعَصَا وَالْمِيسَمِ وَلَقَدْ أَقَرَّتْ لِي جَمِيعُ الْمَلائِكَةِ وَالرُّوحُ بِمِثْلِ مَا أَقَرَّتْ لِمُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَلَقَدْ حُمِلْتُ عَلَى مِثْلِ حَمُولَةِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَهِيَ حَمُولَةُ الرَّبِّ وَإِنَّ مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يُدْعَى فَيُكْسَى وَيُسْتَنْطَقُ وَأُدْعَى فَأُكْسَى وَأُسْتَنْطَقُ فَأَنْطِقُ عَلَى حَدِّ مَنْطِقِهِ وَلَقَدْ أُعْطِيتُ خِصَالاً لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي عُلِّمْتُ عِلْمَ الْمَنَايَا وَالْبَلايَا وَالانْسَابَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ فَلَمْ يَفُتْنِي مَا سَبَقَنِي وَلَمْ يَعْزُبْ عَنِّي مَا غَابَ عَنِّي أُبَشِّرُ بِإِذْنِ الله وَأُؤَدِّي عَنِ الله عَزَّ وَجَلَّ كُلُّ ذَلِكَ مَكَّنَنِيَ الله فِيهِ بِإِذْنِهِ

Ali Bin Muhammad, and Muhammad Bin Al Hassan, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Waleed Shabab Al Sayrafi who said, ‘Saeed Al A’raj narrated to us saying,

‘I and Suleyman Bin Khalid went over to Abu Abdullahasws . So heasws initiated us both by saying: ‘O Suleyman! Whatever has come from Amir Al-Momineenasws , take with it, and whatever heasws forbade from, refrain from it. It flows for himasws from the merit what flowed for Rasool-Allahsaww , and for Rasool-Allahsaww is the merit upon the entirety of the creatures of Allahazwj. The fault-finder upon Amir Al-Momineenasws regarding anything from hisasws decisions is like the faultfinder upon Allahazwj Mighty and Majestic and upon Hisazwj Rasoolsaw, and the rejecter upon himasws in a small (matter) or big would be within the limits of Shirk (Association) with Allahazwj.

It was so that Amir Al-Momineenasws was ‘Allahazwj’s Door’ no one can access it but through it, and Hisazwj Way which the one who travels with other than it, perishes, with that flowed the Imamsasws , one after one. Allahazwj Made themasws to be the Pivot of the earth, lest it shakes with its inhabitants, and Hisazwj eloquent Divine Authorities upon the ones above the earth and the ones beneath the soil’.

And heasws said: ‘Amir Al-Momineenasws said: ‘Iasws am ‘Allahazwj‘s Distributor’ of the Paradise and the Fire, and Iasws the Great Differentiator, and Iasws am the owner of the Staff and the Branding Iron; and they have acknowledged to measws the entirety of the Angels and the Spirit with the likes of what they acknowledged to Muhammadsaww . and Iasws am loaded upon like hissaww load, and it is the load of the Lordazwj.

And that (on the Day of Judgment) Rasool-Allahsaww would be Called, so hesaww would be clothed, and Iasws would be Called, so Iasws would be clothed; and Iasws shall be speaking upon a limit of hissaww speaking. And Iasws have been Given qualities what no one has preceded measws to these by anyone before measws . Iasws know the deaths, and the tribulations, and the decisive sermons. Thus, nothing was missed out from measws , that which preceded measws , and nothing escapes from measws , that which is hidden from measws . Iasws give Glad Tidings by the Permission of Allahazwj, and Iasws will fulfill from it, all of that, from Allahazwj Who Enabled measws with regards to it by Hisazwj Permission’.2

3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الله الرِّيَاحِيُّ عَنْ أَبِي الصَّامِتِ الْحُلْوَانِيِّ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ فَضْلُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا جَاءَ بِهِ آخُذُ بِهِ وَمَا نَهَى عَنْهُ أَنْتَهِي عَنْهُ جَرَى لَهُ مِنَ الطَّاعَةِ بَعْدَ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا لِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَالْفَضْلُ لِمُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْمُتَقَدِّمُ بَيْنَ يَدَيْهِ كَالْمُتَقَدِّمِ بَيْنَ يَدَيِ الله وَرَسُولِهِ وَالْمُتَفَضِّلُ عَلَيْهِ كَالْمُتَفَضِّلِ عَلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَالرَّادُّ عَلَيْهِ فِي صَغِيرَةٍ أَوْ كَبِيرَةٍ عَلَى حَدِّ الشِّرْكِ بِالله فَإِنَّ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بَابُ الله الَّذِي لا يُؤْتَى إِلا مِنْهُ وَسَبِيلُهُ الَّذِي مَنْ سَلَكَهُ وَصَلَ إِلَى الله عَزَّ وَجَلَّ وَكَذَلِكَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) مِنْ بَعْدِهِ وَجَرَى لِلائِمَّةِ (عَلَيْهم السَّلام) وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ جَعَلَهُمُ الله عَزَّ وَجَلَّ أَرْكَانَ الارْضِ أَنْ تَمِيدَ بِأَهْلِهَا وَعُمُدَ الاسْلامِ وَرَابِطَةً عَلَى سَبِيلِ هُدَاهُ لا يَهْتَدِي هَادٍ إِلا بِهُدَاهُمْ وَلا يَضِلُّ خَارِجٌ مِنَ الْهُدَى إِلا بِتَقْصِيرٍ عَنْ حَقِّهِمْ أُمَنَاءُ الله عَلَى مَا أَهْبَطَ مِنْ عِلْمٍ أَوْ عُذُرٍ أَوْ نُذُرٍ وَالْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ عَلَى مَنْ فِي الارْضِ يَجْرِي لآِخِرِهِمْ مِنَ الله مِثْلُ الَّذِي جَرَى لاوَّلِهِمْ وَلا يَصِلُ أَحَدٌ إِلَى ذَلِكَ إِلا بِعَوْنِ الله وَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَا قَسِيمُ الله بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ لا يَدْخُلُهَا دَاخِلٌ إِلا عَلَى حَدِّ قَسْمِي وَأَنَا الْفَارُوقُ الاكْبَرُ وَأَنَا الامَامُ لِمَنْ بَعْدِي وَالْمُؤَدِّي عَمَّنْ كَانَ قَبْلِي لا يَتَقَدَّمُنِي أَحَدٌ إِلا أَحْمَدُ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَإِنِّي وَإِيَّاهُ لَعَلَى سَبِيلٍ وَاحِدٍ إِلا أَنَّهُ هُوَ الْمَدْعُوُّ بِاسْمِهِ وَلَقَدْ أُعْطِيتُ السِّتَّ عِلْمَ الْمَنَايَا وَالْبَلايَا وَالْوَصَايَا وَفَصْلَ الْخِطَابِ وَإِنِّي لَصَاحِبُ الْكَرَّاتِ وَدَوْلَةِ الدُّوَلِ وَإِنِّي لَصَاحِبُ الْعَصَا وَالْمِيسَمِ وَالدَّابَّةُ الَّتِي تُكَلِّمُ النَّاسَ

Muhammad Bin Yahya and Ahmad Bin Muhammad altogether, from Muhammad Bin Al Hassan, from Ali Bin Hassan who said, ‘Abu Abdullah Al Riyyahi narrated to me, from Abu Al Samit Al Hulwany,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘A merit of Amir Al-Momineenasws is that whatever heasws came with, (you) take by it, and whatever heasws forbade from, refrain from it. It flows for himasws from the obedience after Rasool-Allahsaww , what flowed for Rasool-Allahsaww . And the merit is for Muhammadsaww . The one (trying to be) in front of himasws is like the one (trying to be) in front of Allahazwj and Hisazwj Rasoolsaww ; and the one (trying to be more) meritorious (take a lead) over himasws is like the one (trying to be more) meritorious upon Rasool-Allahsaww , and the rejecter upon himasws regarding a small (matter) or big, would be within the limits of the Shirk (Association) with Allahazwj.

So if Rasool-Allahsaww is a Door of Allahazwj Which one cannot come to Himazwj except from it, and Hisazwj Way which the one who travels it arrives to Allahazwj Mighty and Majestic. It was like for Amir Al-Momineenasws from after himsaww , and it flowed for the Imamsasws , one after one. Allahazwj Mighty and Majestic Made themasws to be Pivot of the earth lest is shakes with its inhabitants, and pillars of Al-Islam, and the connection to the Way of Hisazwj Guidance. No guide can guide except by theirasws guidance, nor would one stray outside from the guidance except by being deficient in theirasws rights.

They are the Trustees of Allahazwj upon what came down from a Knowledge, or an excuse, or a warning, and are the Eloquent Divine Authority upon the ones in the earth. It flows for the last of themasws from Allahazwj similar to which flowed for theirasws first one, and no one would arrive to that except by the Assistance of Allahazwj.

And Amir Al-Momineenasws said: ‘Iasws am ‘Allahazwj‘s Distributor’ of Paradise and the Fire. None can enter it except upon a limit of myasws distribution, and Iasws am the Great Differentiator, and Iasws am the Imamasws of the ones after me and the communicator on behalf of the ones who were before measws . No one precedes me except Ahmadsaww , and Iasws and himsaww are upon one way, except that hesaww is the one called by hissaww name.

And Iasws have been Given six – Knowledge of the deaths, and the tribulations, and the successorship, and decisive sermons, and Iasws am the owner of the spheres and a state of the states, and Iasws am the owner of the Staff and the Branding iron, ‘ الدَّابَّ ’ and the Walker (27:82) who would be speaking to the people’.3

15 ـ بَابٌ نَادِرٌ جَامِعٌ فِي فَضْلِ الْإِمَامِ عليه‌السلام وَصِفَاتِهِ‌

Chapter 15 – Miscellaneous - Summarisation of the merits of the Imamasws and hisasws description

1 ـ أَبُو مُحَمَّدٍ الْقَاسِمُ بْنُ الْعَلاءِ رَحِمَهُ الله رَفَعَهُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ كُنَّا مَعَ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) بِمَرْوَ فَاجْتَمَعْنَا فِي الْجَامِعِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِي بَدْءِ مَقْدَمِنَا فَأَدَارُوا أَمْرَ الامَامَةِ وَذَكَرُوا كَثْرَةَ اخْتِلافِ النَّاسِ فِيهَا فَدَخَلْتُ عَلَى سَيِّدِي (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَعْلَمْتُهُ خَوْضَ النَّاسِ فِيهِ فَتَبَسَّمَ (عَلَيْهِ السَّلام) ثُمَّ قَالَ يَا عَبْدَ الْعَزِيزِ جَهِلَ الْقَوْمُ وَخُدِعُوا عَنْ آرَائِهِمْ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يَقْبِضْ نَبِيَّهُ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حَتَّى أَكْمَلَ لَهُ الدِّينَ وَأَنْزَلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنَ فِيهِ تِبْيَانُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ بَيَّنَ فِيهِ الْحَلالَ وَالْحَرَامَ وَالْحُدُودَ وَالاحْكَامَ وَجَمِيعَ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ النَّاسُ كَمَلاً فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ ما فَرَّطْنا فِي الْكِتابِ مِنْ شَيْ‏ءٍ وَأَنْزَلَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَهِيَ آخِرُ عُمُرِهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الاسْلامَ دِيناً وَأَمْرُ الامَامَةِ مِنْ تَمَامِ الدِّينِ وَلَمْ يَمْضِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حَتَّى بَيَّنَ لامَّتِهِ مَعَالِمَ دِينِهِمْ وَأَوْضَحَ لَهُمْ سَبِيلَهُمْ وَتَرَكَهُمْ عَلَى قَصْدِ سَبِيلِ الْحَقِّ وَأَقَامَ لَهُمْ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَماً وَإِمَاماً وَمَا تَرَكَ لَهُمْ شَيْئاً يَحْتَاجُ إِلَيْهِ الامَّةُ إِلا بَيَّنَهُ فَمَنْ زَعَمَ أَنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يُكْمِلْ دِينَهُ فَقَدْ رَدَّ كِتَابَ الله وَمَنْ رَدَّ كِتَابَ الله فَهُوَ كَافِرٌ بِهِ هَلْ يَعْرِفُونَ قَدْرَ الامَامَةِ وَمَحَلَّهَا مِنَ الامَّةِ فَيَجُوزَ فِيهَا اخْتِيَارُهُمْ إِنَّ الامَامَةَ أَجَلُّ قَدْراً وَأَعْظَمُ شَأْناً وَأَعْلَى مَكَاناً وَأَمْنَعُ جَانِباً وَأَبْعَدُ غَوْراً مِنْ أَنْ يَبْلُغَهَا النَّاسُ بِعُقُولِهِمْ أَوْ يَنَالُوهَا بِ‏آرَائِهِمْ أَوْ يُقِيمُوا إِمَاماً بِاخْتِيَارِهِمْ إِنَّ الامَامَةَ خَصَّ الله عَزَّ وَجَلَّ بِهَا إِبْرَاهِيمَ الْخَلِيلَ (عَلَيْهِ السَّلام) بَعْدَ النُّبُوَّةِ وَالْخُلَّةِ مَرْتَبَةً ثَالِثَةً وَفَضِيلَةً شَرَّفَهُ بِهَا وَأَشَادَ بِهَا ذِكْرَهُ فَقَالَ إِنِّي جاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِماماً فَقَالَ الْخَلِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) سُرُوراً بِهَا وَمِنْ ذُرِّيَّتِي قَالَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى لا يَنالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ فَأَبْطَلَتْ هَذِهِ الايَةُ إِمَامَةَ كُلِّ ظَالِمٍ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَصَارَتْ فِي الصَّفْوَةِ ثُمَّ أَكْرَمَهُ الله تَعَالَى بِأَنْ جَعَلَهَا فِي ذُرِّيَّتِهِ أَهْلِ الصَّفْوَةِ وَالطَّهَارَةِ فَقَالَ وَوَهَبْنا لَهُ إِسْحاقَ وَيَعْقُوبَ نافِلَةً وَكُلاً جَعَلْنا صالِحِينَ. وَجَعَلْناهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنا وَأَوْحَيْنا إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْراتِ وَإِقامَ الصَّلاةِ وَإِيتاءَ الزَّكاةِ وَكانُوا لَنا عابِدِينَ فَلَمْ تَزَلْ فِي ذُرِّيَّتِهِ يَرِثُهَا بَعْضٌ عَنْ بَعْضٍ قَرْناً فَقَرْناً حَتَّى وَرَّثَهَا الله تَعَالَى النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ جَلَّ وَتَعَالَى إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْراهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَالله وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ فَكَانَتْ لَهُ خَاصَّةً فَقَلَّدَهَا (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) بِأَمْرِ الله تَعَالَى عَلَى رَسْمِ مَا فَرَضَ الله فَصَارَتْ فِي ذُرِّيَّتِهِ الاصْفِيَاءِ الَّذِينَ آتَاهُمُ الله الْعِلْمَ وَالايمَانَ بِقَوْلِهِ تَعَالَى وَقالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَالايمانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِي كِتابِ الله إِلى‏ يَوْمِ الْبَعْثِ فَهِيَ فِي وُلْدِ علي (عَلَيْهِ السَّلام) خَاصَّةً إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِذْ لا نَبِيَّ بَعْدَ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَمِنْ أَيْنَ يَخْتَارُ هَؤُلاءِ الْجُهَّالُ إِنَّ الامَامَةَ هِيَ مَنْزِلَةُ الانْبِيَاءِ وَإِرْثُ الاوْصِيَاءِ إِنَّ الامَامَةَ خِلافَةُ الله وَخِلافَةُ الرَّسُولِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَمَقَامُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَمِيرَاثُ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ الامَامَةَ زِمَامُ الدِّينِ وَنِظَامُ الْمُسْلِمِينَ وَصَلاحُ الدُّنْيَا وَعِزُّ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ الامَامَةَ أُسُّ الاسْلامِ النَّامِي وَفَرْعُهُ السَّامِي بِالامَامِ تَمَامُ الصَّلاةِ وَالزَّكَاةِ وَالصِّيَامِ وَالْحَجِّ وَالْجِهَادِ وَتَوْفِيرُ الْفَيْ‏ءِ وَالصَّدَقَاتِ وَإِمْضَاءُ الْحُدُودِ وَالاحْكَامِ وَمَنْعُ الثُّغُورِ وَالاطْرَافِ الامَامُ يُحِلُّ حَلالَ الله وَيُحَرِّمُ حَرَامَ الله وَيُقِيمُ حُدُودَ الله وَيَذُبُّ عَنْ دِينِ الله وَيَدْعُو إِلَى سَبِيلِ رَبِّهِ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَالْحُجَّةِ الْبَالِغَةِ الامَامُ كَالشَّمْسِ الطَّالِعَةِ الْمُجَلِّلَةِ بِنُورِهَا لِلْعَالَمِ وَهِيَ فِي الافُقِ بِحَيْثُ لا تَنَالُهَا الايْدِي وَالابْصَارُ الامَامُ الْبَدْرُ الْمُنِيرُ وَالسِّرَاجُ الزَّاهِرُ وَالنُّورُ السَّاطِعُ وَالنَّجْمُ الْهَادِي فِي غَيَاهِبِ الدُّجَى وَأَجْوَازِ الْبُلْدَانِ وَالْقِفَارِ وَلُجَجِ الْبِحَارِ الامَامُ الْمَاءُ الْعَذْبُ عَلَى الظَّمَإِ وَالدَّالُّ عَلَى الْهُدَى وَالْمُنْجِي مِنَ الرَّدَى الامَامُ النَّارُ عَلَى الْيَفَاعِ الْحَارُّ لِمَنِ اصْطَلَى بِهِ وَالدَّلِيلُ فِي الْمَهَالِكِ مَنْ فَارَقَهُ فَهَالِكٌ الامَامُ السَّحَابُ الْمَاطِرُ وَالْغَيْثُ الْهَاطِلُ وَالشَّمْسُ الْمُضِيئَةُ وَالسَّمَاءُ الظَّلِيلَةُ وَالارْضُ الْبَسِيطَةُ وَالْعَيْنُ الْغَزِيرَةُ وَالْغَدِيرُ وَالرَّوْضَةُ الامَامُ الانِيسُ الرَّفِيقُ وَالْوَالِدُ الشَّفِيقُ وَالاخُ الشَّقِيقُ وَالامُّ الْبَرَّةُ بِالْوَلَدِ الصَّغِيرِ وَمَفْزَعُ الْعِبَادِ فِي الدَّاهِيَةِ النَ‏آدِ الامَامُ أَمِينُ الله فِي خَلْقِهِ وَحُجَّتُهُ عَلَى عِبَادِهِ وَخَلِيفَتُهُ فِي بِلادِهِ وَالدَّاعِي إِلَى الله وَالذَّابُّ عَنْ حُرَمِ الله الامَامُ الْمُطَهَّرُ مِنَ الذُّنُوبِ وَالْمُبَرَّأُ عَنِ الْعُيُوبِ الْمَخْصُوصُ بِالْعِلْمِ الْمَوْسُومُ بِالْحِلْمِ نِظَامُ الدِّينِ وَعِزُّ الْمُسْلِمِينَ وَغَيْظُ الْمُنَافِقِينَ وَبَوَارُ الْكَافِرِينَ

الامَامُ وَاحِدُ دَهْرِهِ لا يُدَانِيهِ أَحَدٌ وَلا يُعَادِلُهُ عَالِمٌ وَلا يُوجَدُ مِنْهُ بَدَلٌ وَلا لَهُ مِثْلٌ وَلا نَظِيرٌ مَخْصُوصٌ بِالْفَضْلِ كُلِّهِ مِنْ غَيْرِ طَلَبٍ مِنْهُ لَهُ وَلا اكْتِسَابٍ بَلِ اخْتِصَاصٌ مِنَ الْمُفْضِلِ الْوَهَّابِ فَمَنْ ذَا الَّذِي يَبْلُغُ مَعْرِفَةَ الامَامِ أَوْ يُمْكِنُهُ اخْتِيَارُهُ هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ ضَلَّتِ الْعُقُولُ وَتَاهَتِ الْحُلُومُ وَحَارَتِ الالْبَابُ وَخَسَأَتِ الْعُيُونُ وَتَصَاغَرَتِ الْعُظَمَاءُ وَتَحَيَّرَتِ الْحُكَمَاءُ وَتَقَاصَرَتِ الْحُلَمَاءُ وَحَصِرَتِ الْخُطَبَاءُ وَجَهِلَتِ الالِبَّاءُ وَكَلَّتِ الشُّعَرَاءُ وَعَجَزَتِ الادَبَاءُ وَعَيِيَتِ الْبُلَغَاءُ عَنْ وَصْفِ شَأْنٍ مِنْ شَأْنِهِ أَوْ فَضِيلَةٍ مِنْ فَضَائِلِهِ وَأَقَرَّتْ بِالْعَجْزِ وَالتَّقْصِيرِ وَكَيْفَ يُوصَفُ بِكُلِّهِ أَوْ يُنْعَتُ بِكُنْهِهِ أَوْ يُفْهَمُ شَيْ‏ءٌ مِنْ أَمْرِهِ أَوْ يُوجَدُ مَنْ يَقُومُ مَقَامَهُ وَيُغْنِي غِنَاهُ لا كَيْفَ وَأَنَّى وَهُوَ بِحَيْثُ النَّجْمِ مِنْ يَدِ الْمُتَنَاوِلِينَ وَوَصْفِ الْوَاصِفِينَ فَأَيْنَ الاخْتِيَارُ مِنْ هَذَا وَأَيْنَ الْعُقُولُ عَنْ هَذَا وَأَيْنَ يُوجَدُ مِثْلُ هَذَا أَ تَظُنُّونَ أَنَّ ذَلِكَ يُوجَدُ فِي غَيْرِ آلِ الرَّسُولِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَذَبَتْهُمْ وَالله أَنْفُسُهُمْ وَمَنَّتْهُمُ الابَاطِيلَ فَارْتَقَوْا مُرْتَقاً صَعْباً دَحْضاً تَزِلُّ عَنْهُ إِلَى الْحَضِيضِ أَقْدَامُهُمْ رَامُوا إِقَامَةَ الامَامِ بِعُقُولٍ حَائِرَةٍ بَائِرَةٍ نَاقِصَةٍ وَآرَاءٍ مُضِلَّةٍ فَلَمْ يَزْدَادُوا مِنْهُ إِلا بُعْداً قَاتَلَهُمُ الله أَنَّى يُؤْفَكُونَ وَلَقَدْ رَامُوا صَعْباً وَقَالُوا إِفْكاً وَضَلُّوا ضَلالاً بَعِيداً وَوَقَعُوا فِي الْحَيْرَةِ إِذْ تَرَكُوا الامَامَ عَنْ بَصِيرَةٍ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَكَانُوا مُسْتَبْصِرِينَ رَغِبُوا عَنِ اخْتِيَارِ الله وَاخْتِيَارِ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَهْلِ بَيْتِهِ إِلَى اخْتِيَارِهِمْ وَالْقُرْآنُ يُنَادِيهِمْ وَرَبُّكَ يَخْلُقُ ما يَشاءُ وَيَخْتارُ ما كانَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ سُبْحانَ الله وَتَعالى‏ عَمَّا يُشْرِكُونَ وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ وَما كانَ لِمُؤْمِنٍ وَلا مُؤْمِنَةٍ إِذا قَضَى الله وَرَسُولُهُ أَمْراً أَنْ يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ الايَةَ وَقَالَ ما لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ أَمْ لَكُمْ كِتابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَما تَخَيَّرُونَ أَمْ لَكُمْ أَيْمانٌ عَلَيْنا بالِغَةٌ إِلى‏ يَوْمِ الْقِيامَةِ إِنَّ لَكُمْ لَما تَحْكُمُونَ سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذلِكَ زَعِيمٌ أَمْ لَهُمْ شُرَكاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكائِهِمْ إِنْ كانُوا صادِقِينَ وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ أَ فَلا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلى‏ قُلُوبٍ أَقْفالُها أَمْ طُبِعَ الله عَلى‏ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لا يَفْقَهُونَ أَمْ قالُوا سَمِعْنا وَهُمْ لا يَسْمَعُونَ إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِنْدَ الله الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لا يَعْقِلُونَ وَلَوْ عَلِمَ الله فِيهِمْ خَيْراً لاسْمَعَهُمْ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوْا وَهُمْ مُعْرِضُونَ أَمْ قالُوا سَمِعْنا وَعَصَيْنا بَلْ هُوَ فَضْلُ الله يُؤْتِيهِ مَنْ يَشاءُ وَالله ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ فَكَيْفَ لَهُمْ بِاخْتِيَارِ الامَامِ وَالامَامُ عَالِمٌ لا يَجْهَلُ وَرَاعٍ لا يَنْكُلُ مَعْدِنُ الْقُدْسِ وَالطَّهَارَةِ وَالنُّسُكِ وَالزَّهَادَةِ وَالْعِلْمِ وَالْعِبَادَةِ مَخْصُوصٌ بِدَعْوَةِ الرَّسُولِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَنَسْلِ الْمُطَهَّرَةِ الْبَتُولِ لا مَغْمَزَ فِيهِ فِي نَسَبٍ وَلا يُدَانِيهِ ذُو حَسَبٍ فِي الْبَيْتِ مِنْ قُرَيْشٍ وَالذِّرْوَةِ مِنْ هَاشِمٍ وَالْعِتْرَةِ مِنَ الرَّسُولِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَالرِّضَا مِنَ الله عَزَّ وَجَلَّ شَرَفُ الاشْرَافِ وَالْفَرْعُ مِنْ عَبْدِ مَنَافٍ نَامِي الْعِلْمِ كَامِلُ الْحِلْمِ مُضْطَلِعٌ بِالامَامَةِ عَالِمٌ بِالسِّيَاسَةِ مَفْرُوضُ الطَّاعَةِ قَائِمٌ بِأَمْرِ الله عَزَّ وَجَلَّ نَاصِحٌ لِعِبَادِ الله حَافِظٌ لِدِينِ الله إِنَّ الانْبِيَاءَ وَالائِمَّةَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يُوَفِّقُهُمُ الله وَيُؤْتِيهِمْ مِنْ مَخْزُونِ عِلْمِهِ وَحِكَمِهِ مَا لا يُؤْتِيهِ غَيْرَهُمْ فَيَكُونُ عِلْمُهُمْ فَوْقَ عِلْمِ أَهْلِ الزَّمَانِ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى أَ فَمَنْ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَنْ يُتَّبَعَ أَمَّنْ لا يَهِدِّي إِلا أَنْ يُهْدى‏ فَما لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ وَقَوْلِهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَمَنْ يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْراً كَثِيراً وَقَوْلِهِ فِي طَالُوتَ إِنَّ الله اصْطَفاهُ عَلَيْكُمْ وَزادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ وَالله يُؤْتِي مُلْكَهُ مَنْ يَشاءُ وَالله واسِعٌ عَلِيمٌ وَقَالَ لِنَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتابَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ ما لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُ وَكانَ فَضْلُ الله عَلَيْكَ عَظِيماً وَقَالَ فِي الائِمَّةِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّهِ وَعِتْرَتِهِ وَذُرِّيَّتِهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلى‏ ما آتاهُمُ الله مِنْ فَضْلِهِ فَقَدْ آتَيْنا آلَ إِبْراهِيمَ الْكِتابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْناهُمْ مُلْكاً عَظِيماً فَمِنْهُمْ مَنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ صَدَّ عَنْهُ وَكَفى‏ بِجَهَنَّمَ سَعِيراً وَإِنَّ الْعَبْدَ إِذَا اخْتَارَهُ الله عَزَّ وَجَلَّ لامُورِ عِبَادِهِ شَرَحَ صَدْرَهُ لِذَلِكَ وَأَوْدَعَ قَلْبَهُ يَنَابِيعَ الْحِكْمَةِ وَأَلْهَمَهُ الْعِلْمَ إِلْهَاماً فَلَمْ يَعْيَ بَعْدَهُ بِجَوَابٍ وَلا يُحَيَّرُ فِيهِ عَنِ الصَّوَابِ

فَهُوَ مَعْصُومٌ مُؤَيَّدٌ مُوَفَّقٌ مُسَدَّدٌ قَدْ أَمِنَ مِنَ الْخَطَايَا وَالزَّلَلِ وَالْعِثَارِ يَخُصُّهُ الله بِذَلِكَ لِيَكُونَ حُجَّتَهُ عَلَى عِبَادِهِ وَشَاهِدَهُ عَلَى خَلْقِهِ وَذلِكَ فَضْلُ الله يُؤْتِيهِ مَنْ يَشاءُ وَالله ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ فَهَلْ يَقْدِرُونَ عَلَى مِثْلِ هَذَا فَيَخْتَارُونَهُ أَوْ يَكُونُ مُخْتَارُهُمْ بِهَذِهِ الصِّفَةِ فَيُقَدِّمُونَهُ تَعَدَّوْا وَبَيْتِ الله الْحَقَّ وَنَبَذُوا كِتَابَ الله وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لا يَعْلَمُونَ وَفِي كِتَابِ الله الْهُدَى وَالشِّفَاءُ فَنَبَذُوهُ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ فَذَمَّهُمُ الله وَمَقَّتَهُمْ وَأَتْعَسَهُمْ فَقَالَ جَلَّ وَتَعَالَى وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَواهُ بِغَيْرِ هُدىً مِنَ الله إِنَّ الله لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ وَقَالَ فَتَعْساً لَهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمالَهُمْ وَقَالَ كَبُرَ مَقْتاً عِنْدَ الله وَعِنْدَ الَّذِينَ آمَنُوا كَذلِكَ يَطْبَعُ الله عَلى‏ كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ وَصَلَّى الله عَلَى النَّبِيِّ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَسَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيراً

Abu Muhammad Al Qasim Bin Al A’ala, from Abdul Aziz Bin Muslim who said,

‘We were with Al-Rezaasws at Merv. So we attended a gathering in the central Masjid on the day of Friday in the beginning of our arrival. So they (people) had circled around the matter of the Imamate and they mentioned the numerous differences in people with regards to it. So I went over to my Masterasws and let himasws know of the contests of the people regarding it.

So heasws smiled, then said: ‘O Abdul Aziz! The people are ignorant and are being deceived from their opinions. Allahazwj Mighty and Majestic did not Capture (the soul) of Hisazwj Prophetsaww until Heazwj Completed the Religion for himsaww , and Revealed the Quran unto himsaww wherein is a clarification of everything. There is a Clarification therein of the Permissible, and the Prohibitions, and the Legal Penalties, and the Judgments, and the entirety of whatever the people would be needy to, completely. So The Mighty and Majestic Said [6:38] We have not neglected anything in the Book.

And Heazwj Revealed regarding the Farewell Hajj, and it is at the end of hissaww age [5:3] This day have I Perfected for you your Religion and Completed My Favour on you and Chosen for you Islam as a Religion. And the matter of the Imamate is from the completion of the Religion. And heasws did not pass away until heas clarified to hissaww community the information of their Religion and explained to them the ways, and left them upon a direction of the way of the Truth, and hesaww established Aliasws for them as a flag and an Imamasws . And hesaww did not neglect anything for them which the community would be needy to except that hesaww clarified it. So the one who claims that Allahazwj Mighty and Majestic did not Perfect Hisazwj Religion, so he has rejected the Book of Allahazwj, and the one who rejects the Book of Allahazwj, so he is a disbeliever in it.

Are they recognising the worth of the Imamate and its place in the community that they are allowing their own choice with regards to it? The Imamate is more majestic and worthy, and greater of glory, and loftier of place, and more impregnable of side, and more remote from thoughts than that the people could be reaching it with their intellects, or attain it by their opinions, or that they should be establishing their own imam by their choice.

Surely the Imamate is what Allahazwj Mighty and Majestic Specialised Ibrahimas the Friend with it, after the Prophet-hood and the Friendship, as a third in sequence, and a merit Heazwj Ennobled himas with, and was Intense in Mentioning with it, thus Heazwj Said 2:124] I will Make you an Imam of the people. So the Friend said in joyfulness with it And from my offspring? Allahazwj the Blessed and High Said He Said: My Covenant cannot be attained by the unjust. Therefore, this Verse invalidates the imamate of every unjust one up to the Day of Judgment and it came to be only among the Elitesasws .

Then Allahazwj Honoured himas by Making it (the Imamate) to be among hisas offspring of the elite peopleasws and the Purified ones, so Heazwj Said [21:72] And We Bestowed upon him Isaac, and Jacob as a grandson. Each of them We Made to be righteous [21:73] And We made them Imams who guided (people) by Our Command, and We Revealed unto them the doing of good and the establishment of Prayer and the giving of the Zakat, and they worshipped Us.

So it (Imamate) did not cease to be among hisas offspring, being inherited, by one from the other, generation after generation until Allahazwj Made the Prophetsaww to inherit it. So the Majestic and Exalted Said [3:68] Most, surely the nearest of people to Ibrahim are those who followed him and this Prophet, and those who believe, and Allah is the Guardian of the Believers.

So it was for himsaww in particular, and hesaww collared it on Aliasws by the Command of Allahazwj the Exalted upon a Decree what Allahazwj had Imposed. So it (Imamate) came to be among hisasws offspring, the clean, those whom Allahazwj had Given the Knowledge and the Eman, in the Words of the Exalted [30:56] And those who are Given Knowledge and the Eman will say: Certainly you tarried according to the Book of Allah till the Day of Resurrection, so this is the Day of Resurrection.

Thus, it (Imamate) would be in the children of Aliasws in particular, up to the Day of Judgment, where there would be no Prophetas after Muhammadsaww . So from where are these ignoramuses choosing? The Imamate, it is a status of the Prophetssa, and an inheritance of the successorsas . The Imamate is the Caliphate of Allahazwj and Caliphate of Rasool-Allahsaww , and position of Amir Al-Momineenasws , and an inheritance of Al-Hassanasws and Al-Husaynasws .

The Imamate is a rein of the Religion, and a system of the Muslims, and a corrector of the world, and an honour of the Momineen. The Imamate is the developing base of Al-Islam and its high branch. By the Imamasws is completed, the Salat, and the Zakat, and the Fasts, and the Hajj, and the Jihad, and the war booty and the charities are provided, and the Legal Penalties and the judgments are enforced, and the frontiers and outskirts are defended.

The Imamasws permits the Permissible of Allahazwj and prohibits the Prohibitions of Allahazwj, and heasws establishes the Legal Penalties of Allahazwj, and heasws protects the Religion of Allahazwj and invites to the Way of hisasws Lordazwj by the Wisdom and the good advice and is the eloquent Divine Authority.

The Imamasws is like the emerging sun shining by its light to the world and it is in the horizon, where neither can the hands attain it nor the visions. The Imamasws is the radiant full moon and the luminous lantern, and the effulgent light, and the guiding star in the depths of darkness and in the middle of the cities as well as the wastelands and the tossing of the seas.

The Imamasws is the fresh water upon the thirsty, and the indicator upon the guide, and the saviour from the annihilation. The Imamasws is the fire of the hill for the one who wants to warm himself with it, and the Indicator regarding the perils of the one who separates from himasws , so he would be destroyed.

The Imamasws is the rain-bearing cloud, and the torrential rain, and the shining sun, and the shading sky, and the extended land, and the gushing spring, and the well, and the garden.

The Imamasws is the comforter, the friend and the kind parent, and the brotherly brother, and the mother tender with the young child, and a refuge for the servant in a difficult association.

The Imamasws is a trustee of Allahazwj among Hisazwj creatures and Hisazwj Divine Authority upon Hisazwj servant in Hisazwj Country, and the Inviter to Allahazwj and the defender of the Sanctity of Allahazwj.

The Imamasws is the one purified from the sins, and the free from the faults, the one specialised with the knowledge, the one marked by the forbearance, a system of the Religion, and an honour of the Muslims, and an enrager of the hypocrites, and destroyer of the disbelievers.

The Imamasws is one of hisasws time. Neither can anyone resemble himasws nor can a scholar be equivalent to himasws , nor can a replacement be found for himasws , nor is there an example for himasws , nor a match. Heasws is specialised with the (Divine) merits, all of it, without there being a seeking from himasws for it nor being attained. But a specialisation as the Grace of the Endower.

So who is that who can reach the recognition of the Imamasws , or is able to choose himasws ? Far be it! Far be it! The intellects have strayed, and the tolerances are lost, and the understanding ones are confused, and the eyes are dulled, and the great ones are belittled, and wise ones are confused, and the tolerant ones are deficient, and the preachers are restricted, and the intelligent ones are ignorant, and the poets are scarce (of words), and the writers are frustrated, and the eloquent ones are wordless from describing a glory from hisasws glories, or a merit from hisasws merits and are acknowledging the frustration and the deficiency.

And how can heasws be described with all of it or attributed with hisasws qualities, or anything from hisasws matters be understood, or someone can be found to stand in hisasws place and be needless with hisasws needlessness? No! How and where, and heasws is where the star is from the hands of the possessors, and the description of the describers. So where is the choice from this, and where are the intellects from this, and where can a likeness of this be found? Are they thinking that, that can be found among other than the Progenyasws of the Rasoolsaww Muhammadsaww ? By Allahazwj! They are belying their own selves and the falsehoods have induced them.

So they are ascending a difficult ascent whereby their feet would slip them back to the rock bottom. They are wishing to establish the Imam by their own intellects which are confused, deficient, and their misleading views? So it will not increase them from it except for remoteness. [9:30] may Allah Kill them; how deluded they are!. And they have thrown an insult and are saying a lie, and are straying a far straying, and they are falling into confusion when they are neglecting the Imamasws from an insight [29:38] and the Satan made their deeds fair-seeming to them, so he kept them back from the path, though they were people with insight.

They are turning away from the Choice of Allahazwj and the choice of Rasool-Allahsaww and the Peopleasws of hissaww Household to go to their own choices, and the Quran is calling out to them, [28:68] And your Lord Creates and Chooses whom He Desires to; the choosing is not for them; Glory be to Allah, and Exalted is He above what they are associating.

And the Mighty and Majestic Said [33:36] And it is not for a believing man and a believing woman when Allah and His Rasool have already decided a matter that they should have any choice in their matter – the Verse.

And Said [68:36] What is the matter with you? How do you judge? [68:37] Or have you a Book wherein you read, [68:38] That you have therein what you choose? [68:39] Or have you received from Us an agreement confirmed by an oath extending to the Day of Resurrection that you shall surely have what you are deciding? [68:40] Ask them which of them will vouch for that, [68:41] Or have they associates if they are truthful.

And the Mighty and Majestic Said [47:24] Do they not then reflect on the Quran? Or are there locks upon their hearts? Or [9:87] a seal is set upon their hearts so they do not understand Or [8:21] those who said, We hear, and they were not listening [8:22] Surely the vilest of animals, in Allah's sight, are the deaf, the dumb, who do not have intellect [8:23] And if Allah had Known any good in them He would have Made them listen, and if He were to Make them hear they would turn back while they withdraw. Or [2:93] They said: We hear and disobey But, [57:21] that is the Grace of Allah: He gives it to whom He pleases, and Allah is the Lord of Mighty Grace.

So how can there be a choice for them to choose the Imamasws , and the Imamasws is a knowledgeable one, not ignorant, and a shepherd not recoiling from the Holy Duties, and the cleanliness, and the rituals, and the ascetism, and the knowledge, and the worship, specialised by the call of the Rasoolsaww , and of the lineage of the purified, the chaste (mother). There would neither be a blemish in himasws regarding a lineage, nor can he equate with himasws , the one with the noble descent among the households of Qureysh, and heasws is of the offspring from Hashimas , and the family of the Rasoolsaww , and the Pleasure from Allahazwj Mighty and Majestic.

Heasws is the noblest of the nobles, and the branch from Abd Manaf, of growing knowledge, perfect of the forbearance, undertaker of the Imamate, knowledgeable of the governance (of people), of the necessitated obedience, established of the Commands of Allahazwj Mighty and Majestic, an adviser to the servants of Allahazwj, a protector of the Religion of Allahazwj.

Surely the Prophetsas and the Imamsasws are Harmonised by Allahazwj, and Heazwj Gave them from the treasures of Hisazwj Knowledge and Hisazwj Wisdom what Heazwj did not Give to other than themasws . Thus, theirasws knowledge would happen to be above the knowledges of the people of the time. In Hisazwj Words of the Exalted [10:35] Is He then Who Guides to the Truth more worthy to be followed, or he who does not find Guidance unless he is himself Guided? So what is the matter with you; how are you judging?.

And Hisazwj Words, of the Blessed and High [2:269] and whoever is Given the Wisdom, he indeed is Given a lot of good. And Hisazwj Words regarding Talut [2:247] Surely Allah has Chosen him in preference to you, and He has Increased him abundantly in knowledge and physique, and Allah Grants His Kingdom to whom He so Desires to, and Allah is Amplegiving, Knowing.

And Heazwj Said to Hisazwj Prophetsaww [4:113] and Allah has Revealed to you the Book and the Wisdom, and He has Taught you what you did not know, and Allah's Grace on you is very great.

And Heazwj Said regarding the Imamsasws from the Peopleasws of the Household of Hisazwj Prophetsaww , and hissaww family, and hissaww offspring [4:54] Or do they envy the people for what Allah has Given them of His Grace? But indeed We have given to the Progeny of Ibrahim, the Book and the Wisdom, and We have Given them a Grand Kingdom [4:55] So of them is he who believes in him, and of them is he who turns away from him, and Hell is sufficient as a Blazing Fire.

And the servant, when Allahazwj Mighty and Majestic Chooses himasws for the affairs of Hisazwj servants, Expands his chest for that, and Places springs of wisdom in hisasws chest, and Inspires the Knowledge with an Inspiration. So after it, heasws neither tires of answering (based on opinions), nor does heasws get confused with regards to it from the correct answer. Thus, heasws is infallible, Assisted, Harmonised, Protected. Heasws is secure from the mistakes, and the slips, and the short-comings. Allahazwj Specialises himasws with that in order for himasws to become Hisazwj Divine Authority upon Hisazwj servant, and Hisazwj witness upon Hisazwj creatures, and [57:21] that is the Grace of Allah: He gives it to whom He pleases, and Allah is the Lord of Mighty Grace.

So, are they able upon the likes of this, so that they would be choosing himasws , or can they chosen one be with this description so they would be putting him forward? They are transgressing, and Iasws swear by the House of Allahazwj, the Truth, and they [2:101] threw the Book of Allah behind their backs as if they knew nothing. And in the Book of Allahazwj is the Guidance, and the Healing. So they threw it and followed their own opinions, and Allahazwj Condemned them, and Abhorred them, and Criticised them, so the Mighty and Majestic Said truthful [28:50] But if they do not answer you, then know that they only follow their own desires; and who is more erring than he who follows his own desires without any Guidance from Allah? Surely Allah does not Guide the unjust people.

[47:8] for them is destruction and He has made their deeds to be in vain. And Said [40:35] greatly hated it is by Allah and by those who believe. Thus does Allah Set a seal over the heart of every proud, tyrant. And May Allahazwj Send Salawat upon the Prophetsaww Muhammadsaww , and hissaww Progenasws , and submit abundant greetings’.4

2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ غَالِبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي خُطْبَةٍ لَهُ يَذْكُرُ فِيهَا حَالَ الائِمَّةِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَصِفَاتِهِمْ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ أَوْضَحَ بِأَئِمَّةِ الْهُدَى مِنْ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّنَا عَنْ دِينِهِ وَأَبْلَجَ بِهِمْ عَنْ سَبِيلِ مِنْهَاجِهِ وَفَتَحَ بِهِمْ عَنْ بَاطِنِ يَنَابِيعِ عِلْمِهِ فَمَنْ عَرَفَ مِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَاجِبَ حَقِّ إِمَامِهِ وَجَدَ طَعْمَ حَلاوَةِ إِيمَانِهِ وَعَلِمَ فَضْلَ طُلاوَةِ إِسْلامِهِ لانَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى نَصَبَ الامَامَ عَلَماً لِخَلْقِهِ وَجَعَلَهُ حُجَّةً عَلَى أَهْلِ مَوَادِّهِ وَعَالَمِهِ وَأَلْبَسَهُ الله تَاجَ الْوَقَارِ وَغَشَّاهُ مِنْ نُورِ الْجَبَّارِ يَمُدُّ بِسَبَبٍ إِلَى السَّمَاءِ لا يَنْقَطِعُ عَنْهُ مَوَادُّهُ وَلا يُنَالُ مَا عِنْدَ الله إِلا بِجِهَةِ أَسْبَابِهِ وَلا يَقْبَلُ الله أَعْمَالَ الْعِبَادِ إِلا بِمَعْرِفَتِهِ فَهُوَ عَالِمٌ بِمَا يَرِدُ عَلَيْهِ مِنْ مُلْتَبِسَاتِ الدُّجَى وَمُعَمِّيَاتِ السُّنَنِ وَمُشَبِّهَاتِ الْفِتَنِ فَلَمْ يَزَلِ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَخْتَارُهُمْ لِخَلْقِهِ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِنْ عَقِبِ كُلِّ إِمَامٍ يَصْطَفِيهِمْ لِذَلِكَ وَيَجْتَبِيهِمْ وَيَرْضَى بِهِمْ لِخَلْقِهِ وَيَرْتَضِيهِمْ كُلَّ مَا مَضَى مِنْهُمْ إِمَامٌ نَصَبَ لِخَلْقِهِ مِنْ عَقِبِهِ إِمَاماً عَلَماً بَيِّناً وَهَادِياً نَيِّراً وَإِمَاماً قَيِّماً وَحُجَّةً عَالِماً أَئِمَّةً مِنَ الله يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ حُجَجُ الله وَدُعَاتُهُ وَرُعَاتُهُ عَلَى خَلْقِهِ يَدِينُ بِهَدْيِهِمُ الْعِبَادُ وَتَسْتَهِلُّ بِنُورِهِمُ الْبِلادُ وَيَنْمُو بِبَرَكَتِهِمُ التِّلادُ جَعَلَهُمُ الله حَيَاةً لِلانَامِ وَمَصَابِيحَ لِلظَّلامِ وَمَفَاتِيحَ لِلْكَلامِ وَدَعَائِمَ لِلاسْلامِ جَرَتْ بِذَلِكَ فِيهِمْ مَقَادِيرُ الله عَلَى مَحْتُومِهَا فَالامَامُ هُوَ الْمُنْتَجَبُ الْمُرْتَضَى وَالْهَادِي الْمُنْتَجَى وَالْقَائِمُ الْمُرْتَجَى اصْطَفَاهُ الله بِذَلِكَ وَاصْطَنَعَهُ عَلَى عَيْنِهِ فِي الذَّرِّ حِينَ ذَرَأَهُ وَفِي الْبَرِيَّةِ حِينَ بَرَأَهُ ظِلاً قَبْلَ خَلْقِ نَسَمَةٍ عَنْ يَمِينِ عَرْشِهِ مَحْبُوّاً بِالْحِكْمَةِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَهُ اخْتَارَهُ بِعِلْمِهِ وَانْتَجَبَهُ لِطُهْرِهِ بَقِيَّةً مِنْ آدَمَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَخِيَرَةً مِنْ ذُرِّيَّةِ نُوحٍ وَمُصْطَفًى مِنْ آلِ إِبْرَاهِيمَ وَسُلالَةً مِنْ إِسْمَاعِيلَ وَصَفْوَةً مِنْ عِتْرَةِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَمْ يَزَلْ مَرْعِيّاً بِعَيْنِ الله يَحْفَظُهُ وَيَكْلَؤُهُ بِسِتْرِهِ مَطْرُوداً عَنْهُ حَبَائِلُ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ مَدْفُوعاً عَنْهُ وُقُوبُ الْغَوَاسِقِ وَنُفُوثُ كُلِّ فَاسِقٍ مَصْرُوفاً عَنْهُ قَوَارِفُ السُّوءِ مُبْرَأً مِنَ الْعَاهَاتِ مَحْجُوباً عَنِ الافَاتِ مَعْصُوماً مِنَ الزَّلاتِ مَصُوناً عَنِ الْفَوَاحِشِ كُلِّهَا مَعْرُوفاً بِالْحِلْمِ وَالْبِرِّ فِي يَفَاعِهِ مَنْسُوباً إِلَى الْعَفَافِ وَالْعِلْمِ وَالْفَضْلِ عِنْدَ انْتِهَائِهِ مُسْنَداً إِلَيْهِ أَمْرُ وَالِدِهِ صَامِتاً عَنِ الْمَنْطِقِ فِي حَيَاتِهِ فَإِذَا انْقَضَتْ مُدَّةُ وَالِدِهِ إِلَى أَنِ انْتَهَتْ بِهِ مَقَادِيرُ الله إِلَى مَشِيئَتِهِ وَجَاءَتِ الارَادَةُ مِنَ الله فِيهِ إِلَى مَحَبَّتِهِ وَبَلَغَ مُنْتَهَى مُدَّةِ وَالِدِهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَمَضَى وَصَارَ أَمْرُ الله إِلَيْهِ مِنْ بَعْدِهِ وَقَلَّدَهُ دِينَهُ وَجَعَلَهُ الْحُجَّةَ عَلَى عِبَادِهِ وَقَيِّمَهُ فِي بِلادِهِ وَأَيَّدَهُ بِرُوحِهِ وَآتَاهُ عِلْمَهُ وَأَنْبَأَهُ فَصْلَ بَيَانِهِ وَاسْتَوْدَعَهُ سِرَّهُ وَانْتَدَبَهُ لِعَظِيمِ أَمْرِهِ وَأَنْبَأَهُ فَضْلَ بَيَانِ عِلْمِهِ وَنَصَبَهُ عَلَماً لِخَلْقِهِ وَجَعَلَهُ حُجَّةً عَلَى أَهْلِ عَالَمِهِ وَضِيَاءً لاهْلِ دِينِهِ وَالْقَيِّمَ عَلَى عِبَادِهِ رَضِيَ الله بِهِ إِمَاماً لَهُمُ اسْتَوْدَعَهُ سِرَّهُ وَاسْتَحْفَظَهُ عِلْمَهُ وَاسْتَخْبَأَهُ حِكْمَتَهُ وَاسْتَرْعَاهُ لِدِينِهِ وَانْتَدَبَهُ لِعَظِيمِ أَمْرِهِ وَأَحْيَا بِهِ مَنَاهِجَ سَبِيلِهِ وَفَرَائِضَهُ وَحُدُودَهُ فَقَامَ بِالْعَدْلِ عِنْدَ تَحَيُّرِ أَهْلِ الْجَهْلِ وَتَحْيِيرِ أَهْلِ الْجَدَلِ بِالنُّورِ السَّاطِعِ وَالشِّفَاءِ النَّافِعِ بِالْحَقِّ الابْلَجِ وَالْبَيَانِ اللائِحِ مِنْ كُلِّ مَخْرَجٍ عَلَى طَرِيقِ الْمَنْهَجِ الَّذِي مَضَى عَلَيْهِ الصَّادِقُونَ مِنْ آبَائِهِ (عَلَيْهم السَّلام) فَلَيْسَ يَجْهَلُ حَقَّ هَذَا الْعَالِمِ إِلا شَقِيٌّ وَلا يَجْحَدُهُ إِلا غَوِيٌّ وَلا؛11ّّ يَصُدُّ عَنْهُ إِلا جَرِيٌّ عَلَى الله جَلَّ وَعَلا

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Mahboub, from Is’haq Bin Ghalib,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws in a sermon of hisasws mentioning therein the state of the Imamsasws and theirasws qualities: ‘Allahazwj Mighty and Majestic has Explained about Hisazwj Religion, by the Imamsasws of the Guidance from the Peopleasws of the Household of our Prophetsaww , and Cleared by themasws the way of Hisazwj Manifesto, and Opened by themasws the hidden springs of Hisazwj Knowledge.

So the one from the community of Muhammadsaww who recognises the Obligatory right of his Imamasws would find the sweet taste of his Eman, and would know the merits of charm of his Islam, because Allahazwj Blessed and High Appointed the Imamasws as a Knowledgeable one for Hisazwj creatures and Made himasws as a Divine Authority upon the people of hisasws cordiality and Hisazwj world, and Adorned himasws with a crown of dignity, and Covered himasws from the Light of the Compeller, extending by a cause, up to the sky. Neither would hisasws cordiality be cut off from himasws nor can anyone attain what is in the Presence of Allahazwj except by an aspect of hisasws cause, nor would Allahazwj Accept the deeds of the servant except by him having hisasws recognition.

So heasws is knowledgeable with whatever is referred unto himasws from the obscured mysteries, and the unknown Sunnahs, and doubts of strife. Therefore, Allahazwj will not Cease to Choose themasws for Hisazwj creatures, from the sonsasws of Al-Husaynasws , being from the posterity of each Imamasws , Choosing themasws for that, and Selecting themasws , and being Pleased with themasws for Hisazwj creatures, being Well-Satisfied with themasws .

Every time one of themasws passes away, heasws appoints for Hisazwj creatures, and Imamasws from hisasws posterity, as a clear flag, and a luminous guide, and a custodian Imamasws , and a Divine Authority, a knowledgeable oneasws , being an Imamasws from Allahazwj guiding with the Truth, and by it dealing out justice, being Divine Authorities of Allahazwj, and Hisazwj callers, and Hisazwj Shepherd upon Hisazwj creatures, making a Religion by guiding the servants. And the cities are commencing with theirasws light and by theirasws blessings the vegetation is growing.

Allahazwj had Made themasws to be the life for the beasts, and the lanterns for the darkness, and keys for the speech, and foundations of Al-Islam. Due to that, the Determinations of Allahazwj flows within themasws upon its Ordained matters. So the Imamasws , heasws is the Excellent, the amicable, and the trusted guide, and the establisher of the hopes. Allahazwj Chose himasws with that upon exactly it in the (realm of the) particles, where Heazwj Made himasws as a particle, and among the created beings where Heazwj Created himasws as a shadow before the creation of persons, on the right of Hisazwj Throne, being endowed with the Wisdom in the knowledge of the unseen in Hisazwj Presence.

Heazwj Choose himasws by Hisazwj Knowledge, and Selected himasws to Purify himasws , being a posterity from Adamas , and a best one from the offspring of Noahas, and a chosen one from the Progeny of Ibrahimas , and a descendant from Ismailas, and an elite from the family of Muhammadsaww .

Heasws does not cease to be a shepherd. Allahazwj Protects himasws , and Nourishing himasws by Hisazwj Veil, Expelling from himasws the traps of Ibleesla and hisla armies, Defending from himasws the darkness (evils) of the night and the blowings (spells) of every mischievous one, Exchanging it from himasws the effects of evil, freed from the deformities, Veiled from the scourges.

(Heasws is) infallible from the slips, Protected from the immoralities, all of them, well-known with the forbearance and the righteousness during hisasws youth, linked to the chastity, and the knowledge, and the virtues to its maximum, the command having been linked to hisasws fatherasws , being silent from speaking during hisasws lifetime.

So when the duration of hisasws fatherasws expires to the point that it ends up to the Determination of Allahazwj to Hisazwj Desire, and there comes the Intention from Allahazwj with regards to it to Hisazwj Love, and the duration of hisasws fatherasws reaches its end-point, so heasws passes away, and the Command of Allahazwj comes to himasws , from after himasws , and heasws is collared with Hisazwj Religion, and Made to be Hisazwj Divine Authority upon Hisazwj servants, and Hisazwj custodian in Hisazwj country, and Heazwj Assists himasws with Hisazwj Spirit.

And Heazwj Gives himasws Hisazwj Knowledge, and Informs himasws of the Decisive of Hisazwj Explanations, and Deposits Hisazwj secrets in himasws , and Delegates Hisazwj Command to himasws , and Informs himasws of the Preferred explanation of Hisazwj Knowledge, and Appoints himasws as a flag of Hisazwj creatures, and Makes himasws a Divine Authority upon the people of Hisazwj world, and as an illumination for the people of Hisazwj Religion, and the custodian upon Hisazwj servant.

Allahazwj is Pleased with himasws as an Imamasws for them, a receptacle of Hisazwj secrets, and as a protector of Hisazwj Knowledge, and as a guardian of Hisazwj Wisdom, and as a shepherd of Hisazwj Religion, as a deputy for Hisazwj Magnificent Command. And Heazwj Revives the Manifesto of Hisazwj Way by himasws , and (for) Hisazwj Impositions and Hisazwj legal penalties.

So heasws stands with the justice during the confusion of the people of ignorance, the people of controversy, with the shining light and the beneficial healing with the radiant Truth, and the clear explanations from every aspect upon the path of the Manifesto which was passed onto himasws by the truthful ones from hisasws forefathers.

So, none would be ignorant of the rights of this knowledgeable oneasws except for a wretch, nor would he reject himasws except for a straying one, nor would he block from himasws except for the one audacious upon Allahazwj, Majestic and High’.5

16 ـ بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ عليهم‌السلام وُلَاةُ الْأَمْرِ وَهُمُ النَّاسُ الْمَحْسُودُونَ الَّذِينَ ذَكَرَهُمُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ‌

Chapter 16 – The Imamsasws are the Masters of the Command (Wali Al-Amr), and theyasws are the envied people whom Allahazwj Mighty and Majestic has Mentioned

1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَامِرٍ الاشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَشَّاءُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ أَطِيعُوا الله وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الامْرِ مِنْكُمْ فَكَانَ جَوَابُهُ أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيباً مِنَ الْكِتابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هؤُلاءِ أَهْدى‏ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلاً يَقُولُونَ لائِمَّةِ الضَّلالَةِ وَالدُّعَاةِ إِلَى النَّارِ هؤُلاءِ أَهْدى‏ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ سَبِيلاً أُولئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ الله وَمَنْ يَلْعَنِ الله فَلَنْ تَجِدَ لَهُ نَصِيراً أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِنَ الْمُلْكِ يَعْنِي الامَامَةَ وَالْخِلافَةَ فَإِذاً لا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيراً نَحْنُ النَّاسُ الَّذِينَ عَنَى الله وَالنَّقِيرُ النُّقْطَةُ الَّتِي فِي وَسَطِ النَّوَاةِ أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلى‏ ما آتاهُمُ الله مِنْ فَضْلِهِ نَحْنُ النَّاسُ الْمَحْسُودُونَ عَلَى مَا آتَانَا الله مِنَ الامَامَةِ دُونَ خَلْقِ الله أَجْمَعِينَ فَقَدْ آتَيْنا آلَ إِبْراهِيمَ الْكِتابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْناهُمْ مُلْكاً عَظِيماً يَقُولُ جَعَلْنَا مِنْهُمُ الرُّسُلَ وَالانْبِيَاءَ وَالائِمَّةَ فَكَيْفَ يُقِرُّونَ بِهِ فِي آلِ إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهم السَّلام) وَيُنْكِرُونَهُ فِي آلِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَمِنْهُمْ مَنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ صَدَّ عَنْهُ وَكَفى‏ بِجَهَنَّمَ سَعِيراً إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِ‏آياتِنا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ ناراً كُلَّما نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْناهُمْ جُلُوداً غَيْرَها لِيَذُوقُوا الْعَذابَ إِنَّ الله كانَ عَزِيزاً حَكِيماً

Al Husayn Bin Muhammad Bin Aamir Al Ashary, from Moalla Bin Muhammad who said, ‘Al Hassan Bin Al Al Washha narrated to me, from Ahmad Bin Aiz, from Ibn Azina, from Bureyd Al Ijaly who said,

‘I asked Abu Ja’farasws about the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [4:59] O you who believe! Obey Allah and obey the Rasool and those in authority from among you. So hisasws answer was: ‘[4:51] Have you not seen those to whom a portion of the Book has been given? They believe in idols and false deities and say of those who disbelieve: These are better guided in the path than those who believe. They are saying for the imams of the misguidance and the inviters to the Fire that they are more guiding than the Progenyasws of Muhammadsaww in the path.

[4:52] Those are they whom Allah has Cursed, and whomever Allah Curses you shall not find any helper for him [4:53] Or have they a share in the kingdom? Meaning the Imamate and the Caliphte, But then they would not give to people even the speck in the date stone. Weasws are the people whom Allahazwj has Meant, and the ‘speck’, it is the seed which is found in the middle of the date.

[4:54] Or do they envy the people for what Allah has Given them of His Grace? So weasws are the envied people upon what Allahazwj Gave usasws from the Imamate besides the whole of the creatures of Allahazwj. But indeed We have given to the Progeny of Ibrahim, the Book and the Wisdom, and We have Given them a Grand Kingdom. Heazwj is Saying: “Weazwj Made to be from them, the Rasoolsas , and the Prophetsas , and the Imamsasws .

So how come they are acknowledging with it regarding the Progeny of Ibrahimas , and they are denying it regarding the Progenyasws of Muhammadsaww ?

[4:55] So of them is he who believes in him, and of them is he who turns away from him, and Hell is sufficient as a Blazing Fire [4:56] (As for) those who disbelieve in Our Signs, We shall Make them enter the Fire; Every time their skins are thoroughly burned, We will Change them for other skins, that they may taste the Punishment; surely Allah is Mighty, Wise’.6

2 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلى‏ ما آتاهُمُ الله مِنْ فَضْلِهِ قَالَ نَحْنُ الْمَحْسُودُونَ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Al Fuzayl,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassanasws regarding the Words of Allahazwj Blessed and High [4:54] Or do they envy the people for what Allah has Given them of His Grace? Heasws said: ‘Weasws are the envied people’.7

3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ مُحَمَّدٍ الاحْوَلِ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَوْلُ الله عَزَّ وَجَلَّ فَقَدْ آتَيْنا آلَ إِبْراهِيمَ الْكِتابَ فَقَالَ النُّبُوَّةَ قُلْتُ الْحِكْمَةَ قَالَ الْفَهْمَ وَالْقَضَاءَ قُلْتُ وَآتَيْناهُمْ مُلْكاً عَظِيماً فَقَالَ الطَّاعَةَ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Muhammad Al Ahowl, from Humran Bin Ayn who said,

‘I said to Abu Abdullahasws , ‘The Words of Allahazwj Mighty and Majestic [4:54] But indeed We have given to the Progeny of Ibrahim, the Book’. So heasws said: ‘The Prophet-hood’. I said, ‘and the Wisdom?’ Heasws said: ‘The understanding and the (giving) judgment’. I said, ‘and We have Given them a Grand Kingdom?’ So heasws said: ‘The obedience (of the people)’.8

4 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلى‏ ما آتاهُمُ الله مِنْ فَضْلِهِ فَقَالَ يَا أَبَا الصَّبَّاحِ نَحْنُ وَالله النَّاسُ الْمَحْسُودُونَ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Hammad Bin Usman, from Abu Al Sabbah who said,

‘I asked Abu Abdullahasws about the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [4:54] Or do they envy the people for what Allah has Given them of His Grace? So heasws said: ‘O Abu Al-Sabbah! Weasws , by Allahazwj, are the envied people’.9

5 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَقَدْ آتَيْنا آلَ إِبْراهِيمَ الْكِتابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْناهُمْ مُلْكاً عَظِيماً قَالَ جَعَلَ مِنْهُمُ الرُّسُلَ وَالانْبِيَاءَ وَالائِمَّةَ فَكَيْفَ يُقِرُّونَ فِي آلِ إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهم السَّلام) وَيُنْكِرُونَهُ فِي آلِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ قُلْتُ وَآتَيْناهُمْ مُلْكاً عَظِيماً قَالَ الْمُلْكُ الْعَظِيمُ أَنْ جَعَلَ فِيهِمْ أَئِمَّةً مَنْ أَطَاعَهُمْ أَطَاعَ الله وَمَنْ عَصَاهُمْ عَصَى الله فَهُوَ الْمُلْكُ الْعَظِيمُ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Umar Bin Azina, from Bureyd Al Ijaly,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws regarding the Words of Allahazwj Blessed and High [4:54] But indeed We have given to the Progeny of Ibrahim, the Book and the Wisdom, and We have Given them a Grand Kingdom. Heasws said: ‘Heazwj Made to be from them, the Rasoolsas , and the Prophetsas , and the Imamsasws . So, how come they (people) are acknowledging regarding the Progeny of Ibrahimas and they are denying regarding the Progenyasws of Muhammadsaww ?’

He (the narrator) said, ‘I said, ‘[4:54] and We have Given them a Grand Kingdom?’ Heasws said: ‘The Grand Kingdom is that Heazwj Made the Imamsasws to be among them. The one who obeys themasws obeys Allahazwj, and the one who disobeys themasws disobeys Allahazwj. Thus it is the Grand Kingdom’.10

17 ـ بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ عليهم‌السلام هُمُ الْعَلَامَاتُ الَّتِي ذَكَرَهَا اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي‌كِتَابِهِ‌

Chapter 17 – The Imamsasws , theyasws are the Signs which Allahazwj Mighty and Majestic Mentioned in Hisazwj Book

1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الاشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْمُسْتَرِقِّ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ الْجَصَّاصُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ وَعَلاماتٍ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ قَالَ النَّجْمُ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَالْعَلامَاتُ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام)

Al Husayn Bin Muhammad Al Ashary, from Moalla Bin Muhammad, from Abu Dawood Al Mustariq who said, ‘Al Dawood Al Jassas narrated to us saying,

‘I heard Abu Abdullahasws saying (with regards to) [16:16] And Signs; and by the star they are being guided. Heasws said: ‘The ‘star’ is Rasool-Allahsaww , and the ‘signs’, theyasws are the Imamsasws ’.11

2 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ سَأَلَ الْهَيْثَمُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَنَا عِنْدَهُ عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَعَلاماتٍ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ فَقَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) النَّجْمُ وَالْعَلامَاتُ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام)

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Asbaat Bin Salim who said,

‘Al-Haysam asked Abu Abdullahasws and I was in hisasws presence, about the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [16:16] And Signs; and by the star they are being guided, so heasws said: ‘The ‘star’ and the ‘signs’, they are the Imamsasws ’.12

3 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله تَعَالَى وَعَلاماتٍ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ قَالَ نَحْنُ الْعَلامَاتُ وَالنَّجْمُ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه)

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha who said,

‘I asked Al-Rezaasws about the Words of Allahazwj the Exalted [16:16] And Signs; and by the star they are being guided. Heasws said: ‘Weasws are the ‘signs’, and the ‘star’ is Rasool-Allahsaww ’.13

18 ـ بَابُ أَنَّ الْآيَاتِ الَّتِي ذَكَرَهَا اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ فِي كِتَابِهِ هُمُ‌الْأَئِمَّةُ عليهم‌السلام

Chapter 18 – The Signs which Allahazwj Mighty and Majestic Mentioned in Hisazwj Book, theyasws are the Imamsasws

1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هِلالٍ عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَما تُغْنِي الاياتُ وَالنُّذُرُ عَنْ قَوْمٍ لا يُؤْمِنُونَ قَالَ الايَاتُ هُمُ الائِمَّةُ وَالنُّذُرُ هُمُ الانْبِيَاءُ (عَلَيْهم السَّلام)

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Hilal, from Amiyya Bin Ali, from Dawood Al Raqqy who said,

‘I asked Abu Abdullahasws about the Words of Allahazwj Blessed and High [10:101] Say: Look at what is it that is in the skies and the earth; and the Signs and the warners do not avail a people who would not believe. Heasws said: ‘The Signs, they are the Imamsasws , and the ‘Warners’, theyasws are the Prophetsas ’.14

2 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ الله الْحَسَنِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدٍ الْعِجْلِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ رَفَعَهُ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ كَذَّبُوا بِ‏آياتِنا كُلِّها يَعْنِي الاوْصِيَاءَ كُلَّهُمْ

Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem Bin Abdullah Al Hasany, from Musa Bin Muhammad Al Ijaly, from Yunus Bin Yaqoub, raising it,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws regarding the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [54:42] They belied Our Signs, all of them – Meaning the successorsasws , all of themasws ’.15

3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ الشِّيعَةَ يَسْأَلُونَكَ عَنْ تَفْسِيرِ هَذِهِ الايَةِ عَمَّ يَتَساءَلُونَ عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ قَالَ ذَلِكَ إِلَيَّ إِنْ شِئْتُ أَخْبَرْتُهُمْ وَإِنْ شِئْتُ لَمْ أُخْبِرْهُمْ ثُمَّ قَالَ لَكِنِّي أُخْبِرُكَ بِتَفْسِيرِهَا قُلْتُ عَمَّ يَتَساءَلُونَ قَالَ فَقَالَ هِيَ فِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ الله عَلَيْهِ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ الله عَلَيْهِ يَقُولُ مَا لله عَزَّ وَجَلَّ آيَةٌ هِيَ أَكْبَرُ مِنِّي وَلا لله مِنْ نَبَإٍ أَعْظَمُ مِنِّي

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from someone else, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws , said, ‘I said to himasws , ‘May I be sacrificed for youasws ! The Shias are asking youasws about the interpretation of this Verse [78:2] About the Great News’. Heasws said: ‘That is up to measws . If Iasws so desire to Iasws shall inform them, and if Iasws so Desire, Iasws shall not inform them’.

Then heasws said: ‘But, I shall inform you of its interpretation’. I said, ‘[78:1] What are they asking about?’. Heasws said: ‘It is regarding Amir Al-Momineenasws . It was so that Amir Al-Momineenasws was saying: ‘There is no Sign of Allahazwj Mighty and Majestic which is greater than Measws , and there is no News of Allahazwj greater than Mine’.16

19 ـ بَابُ مَا فَرَضَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ وَرَسُولُهُ صلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم مِنَ الْكَوْنِ مَعَ‌الْأَئِمَّةِ عليهم‌السلام

Chapter 19 – Whatever Allahazwj Mighty and Majestic and Hisazwj Rasoolsaww Necessitated from the creation, is with the Imamsasws

1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْعِجْلِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ اتَّقُوا الله وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ قَالَ إِيَّانَا عَنَى

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Ahmad Bin Aiz, from Ibn Azina, from Bureyd Bin Muawiya Al Ijaly who said,

‘I asked Abu Ja’farasws about the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [9:119] Fear Allah and be with the truthful ones. Heasws said: ‘It Means usasws ’.17

2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا الله وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ قَالَ الصَّادِقُونَ هُمُ الائِمَّةُ وَالصِّدِّيقُونَ بِطَاعَتِهِمْ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Nasr, from Abu Al Hassan Al Rezaasws , said,

‘I asked himasws about the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [9:119] O you who believe! Fear Allah and be with the truthful ones. Heasws said: ‘The truthful ones, theyasws are the Imamsasws , and the very truthful in theirasws obedience (is in obedience to Allahazwj)’ .18

3 ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَحْيَا حَيَاةً تُشْبِهُ حَيَاةَ الانْبِيَاءِ وَيَمُوتَ مِيتَةً تُشْبِهُ مِيتَةَ الشُّهَدَاءِ وَيَسْكُنَ الْجِنَانَ الَّتِي غَرَسَهَا الرَّحْمَنُ فَلْيَتَوَلَّ عَلِيّاً وَلْيُوَالِ وَلِيَّهُ وَلْيَقْتَدِ بِالائِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ فَإِنَّهُمْ عِتْرَتِي خُلِقُوا مِنْ طِينَتِي اللهمَّ ارْزُقْهُمْ فَهْمِي وَعِلْمِي وَوَيْلٌ لِلْمُخَالِفِينَ لَهُمْ مِنْ أُمَّتِي اللهمَّ لا تُنِلْهُمْ شَفَاعَتِي

Ahmad Bin Muhammad and Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Mansour Bin Yunus, from Sa’ad Bin Tareyf,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘Rasool-Allahsaww said: ‘The one who loves it that he should live a life resembling the lives of the Prophetsas and he should be dying a death resembling the deaths of the martyrs, and he settles in the Gardens which the Beneficent has Grown, so let him befriend Aliasws , and let him befriend hisasws friends, and let him follow the Imamsasws who (would come) after himasws , for theyasws are mysaww family, having been Created from mysaww essence. O Allahazwj! Grace themasws mysaww understanding, and mysaww knowledge; and woe be unto the adversaries of theirsasws from mysaww community! O Allahazwj! Do not let them attain mysaww intercession!’.19

4 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ اسْتِكْمَالُ حُجَّتِي عَلَى الاشْقِيَاءِ مِنْ أُمَّتِكَ مَنْ تَرَكَ وَلايَةَ عَلِيٍّ وَوَالَى أَعْدَاءَهُ وَأَنْكَرَ فَضْلَهُ وَفَضْلَ الاوْصِيَاءِ مِنْ بَعْدِهِ فَإِنَّ فَضْلَكَ فَضْلُهُمْ وَطَاعَتَكَ طَاعَتُهُمْ وَحَقَّكَ حَقُّهُمْ وَمَعْصِيَتَكَ مَعْصِيَتُهُمْ وَهُمُ الائِمَّةُ الْهُدَاةُ مِنْ بَعْدِكَ جَرَى فِيهِمْ رُوحُكَ وَرُوحُكَ مَا جَرَى فِيكَ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ عِتْرَتُكَ مِنْ طِينَتِكَ وَلَحْمِكَ وَدَمِكَ وَقَدْ أَجْرَى الله عَزَّ وَجَلَّ فِيهِمْ سُنَّتَكَ وَسُنَّةَ الانْبِيَاءِ قَبْلَكَ وَهُمْ خُزَّانِي عَلَى عِلْمِي مِنْ بَعْدِكَ حَقٌّ عَلَيَّ لَقَدِ اصْطَفَيْتُهُمْ وَانْتَجَبْتُهُمْ وَأَخْلَصْتُهُمْ وَارْتَضَيْتُهُمْ وَنَجَا مَنْ أَحَبَّهُمْ وَوَالاهُمْ وَسَلَّمَ لِفَضْلِهِمْ وَلَقَدْ أَتَانِي جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) بِأَسْمَائِهِمْ وَأَسْمَاءِ آبَائِهِمْ وَأَحِبَّائِهِمْ وَالْمُسَلِّمِينَ لِفَضْلِهِمْ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Al Nazar Bin Shuayb, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza Al Sumaly who said,

‘I heard Abu Ja’farasws saying: ‘Rasool-Allahsaww said: ‘Allahazwj Blessed and High is Saying: “Myazwj Argument is Completed upon the wretched ones from yoursaww community, the ones who neglect the Wilayah of Aliasws , and upon hisasws enemies, the ones who deny hisasws merits and the merits of the successorsasws (who would come) after himasws , for yoursaww merit is theirasws merit, obedience to yousaww is obedience to themasws , and yoursaww right is theirasws right, and disobedience to yousaww is disobedience to themasws .

and theyasws are the Imamsasws of the guidance from after yousaww . Yoursaww spirit flows in themasws , and yoursaww spirit is what is flowing from yoursaww Lordazwj, and theyasws are yoursaww family from yoursaww essence, and yoursaww flesh, and yoursaww blood. And Allahazwj Mighty and Majestic has Cause yoursaww Sunnah to flow in themasws , and the Sunnah of the Prophetsas before yousaww , and theyasws are the treasurers of Myazwj Knowledge from after yousaww . It is a right upon Meazwj. Iazwj have Chosen themasws , and Selected themasws , and Purified themasws , and am Pleased with themasws . And Salvation is for the one who loves themasws , and befriends Themasws , and submits to theirasws merits”.

And Jibraeelas had come to mesaww with theirasws names, and the names of theirasws forefathersasws , and the ones who would be submitting to theirasws merits’’.20

5 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ أَرَادَ أَنْ يَحْيَا حَيَاتِي وَيَمُوتَ مِيتَتِي وَيَدْخُلَ جَنَّةَ عَدْنٍ الَّتِي غَرَسَهَا الله رَبِّي بِيَدِهِ فَلْيَتَوَلَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَلْيَتَوَلَّ وَلِيَّهُ وَلْيُعَادِ عَدُوَّهُ وَلْيُسَلِّمْ لِلاوْصِيَاءِ مِنْ بَعْدِهِ فَإِنَّهُمْ عِتْرَتِي مِنْ لَحْمِي وَدَمِي أَعْطَاهُمُ الله فَهْمِي وَعِلْمِي إِلَى الله أَشْكُو أَمْرَ أُمَّتِي الْمُنْكِرِينَ لِفَضْلِهِمْ الْقَاطِعِينَ فِيهِمْ صِلَتِي وَايْمُ الله لَيَقْتُلُنَّ ابْنِي لا أَنَالَهُمُ الله شَفَاعَتِي

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Abu Al Magra’a, from Muhammad Bin Salim, from Aban Bin Taghlub who said,

‘I heard Abu Abdullahasws saying: ‘Rasool-Allahsaww said: ‘The one who wants that he should live (like) mysaww life, and he should be dying (like) mysaww death, and enter the Garden of Eden which Allahazwj mysaww Lordazwj Planted with Hisazwj Own Hands, so let him befriend Aliasws Bin AbuTalibasws , and let him befriend hisasws friends, and let him be inimical to hisasws enemies, and let him submit to the successorsasws (who would come) after himasws , for theyasws are mysaww family, from mysaww flesh and mysaww blood. Allahazwj Gave them mysaww understanding and mysaww knowledge.

Isaww complain to Allahazwj of the matter of mysaww community, the deniers of theirasws merits, the cutters of mysaww relationship in them. And Isaww swear by Allahazwj, they would be murdering mysaww (grand) sonasws . Allahazwj will not let them attain mysaww intercession!’’.21

6 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَبْدِ الْقَهَّارِ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَحْيَا حَيَاتِي وَيَمُوتَ مِيتَتِي وَيَدْخُلَ الْجَنَّةَ الَّتِي وَعَدَنِيهَا رَبِّي وَيَتَمَسَّكَ بِقَضِيبٍ غَرَسَهُ رَبِّي بِيَدِهِ فَلْيَتَوَلَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَوْصِيَاءَهُ مِنْ بَعْدِهِ فَإِنَّهُمْ لا يُدْخِلُونَكُمْ فِي بَابِ ضَلالٍ وَلا يُخْرِجُونَكُمْ مِنْ بَابِ هُدًى فَلا تُعَلِّمُوهُمْ فَإِنَّهُمْ أَعْلَمُ مِنْكُمْ وَإِنِّي سَأَلْتُ رَبِّي أَلا يُفَرِّقَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْكِتَابِ حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ هَكَذَا وَضَمَّ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ وَعَرْضُهُ مَا بَيْنَ صَنْعَاءَ إِلَى أَيْلَةَ فِيهِ قُدْحَانُ فِضَّةٍ وَذَهَبٍ عَدَدَ النُّجُومِ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Musa Bin Sa’dan, from Abdullah Bin Al Qasim, from Abdul Qahar, from Jabir Al Ju’fy,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘Rasool-Allahsaww said: ‘The one who is happy that he should live (like) mysaww life, and be dying (like) mysaww death, and enter the Paradise which mysaww Lordazwj has Promised us, and attach himself with a branch which myazwj Lordazwj Planted with Hisazwj Own Hands, so let him befriend Aliasws Bin Abu Talibasws and the successorsasws from after himasws , for theyasws will not enter you into a door of straying, nor will they exit you from a door of guidance.

Therefore, do not try to teach themasws , for theyasws are more knowledgeable than you are, and Isaww asked mysaww Lordazwj that theyasws should be no separation between themasws and the Book until theyasws return to mesaww are the Fountain, like this’, and hesaww joined between hissaww fingers, ‘and its width is what is between Sana’a (a city of Yemen) up to Ayla (a place between Makkah and Al-Medina), therein are cups of silver and gold of the number of the stars’.22

7 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) وَإِنَّ الرَّوْحَ وَالرَّاحَةَ وَالْفَلْجَ وَالْعَوْنَ وَالنَّجَاحَ وَالْبَرَكَةَ وَالْكَرَامَةَ وَالْمَغْفِرَةَ وَالْمُعَافَاةَ وَالْيُسْرَ وَالْبُشْرَى وَالرِّضْوَانَ وَالْقُرْبَ وَالنَّصْرَ وَالتَّمَكُّنَ وَالرَّجَاءَ وَالْمَحَبَّةَ مِنَ الله عَزَّ وَجَلَّ لِمَنْ تَوَلَّى عَلِيّاً وَائْتَمَّ بِهِ وَبَرِئَ مِنْ عَدُوِّهِ وَسَلَّمَ لِفَضْلِهِ وَلِلاوْصِيَاءِ مِنْ بَعْدِهِ حَقّاً عَلَيَّ أَنْ أُدْخِلَهُمْ فِي شَفَاعَتِي وَحَقٌّ عَلَى رَبِّي تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنْ يَسْتَجِيبَ لِي فِيهِمْ فَإِنَّهُمْ أَتْبَاعِي وَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Fazalat Bin Ayoub, from Al Hassan Bin Ziyad, from al Fuzayl Bin Yasaar who said,

‘Abu Ja’farasws said: ‘The comfort, and the rest, and the success, and the Assistance, and the achievement, and the Blessings, and the Benevolence, and the Forgiveness, and the healing, and the ease, and the Glad Tidings, and the (Divine) Pleasure, and the nearness, and the Help, and the competence, and the hope, and the Love from Allahazwj Mighty and Majestic is for the one who befriends Aliasws and makes himasws as an Imamasws with himasws , and disavows from hisasws enemies, and submits to hisasws merits, and to the successorsasws from after himasws , would have a right upon measws than Iasws include himasws in myasws intercession, and he would have a right upon myasws Lordazwj Blessed and High that Heazwj Answers measws regarding them, for they would be myasws followers, and the one who follows measws , so he is from measws ’.23

20 ـ بَابُ أَنَّ أَهْلَ الذِّكْرِ الَّذِينَ أَمَرَ اللهُ الْخَلْقَ بِسُؤَالِهِمْ هُمُ الْأَئِمَّةُ عليهم‌السلام

Chapter 20 – The Ahl Al-Zikr (The People of the Reminder) for whom Allahazwj Commanded the people to be asking themasws , theyasws are the Imamsasws

1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَجْلانَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الذِّكْرُ أَنَا وَالائِمَّةُ أَهْلُ الذِّكْرِ وَقَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْئَلُونَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) نَحْنُ قَوْمُهُ وَنَحْنُ الْمَسْئُولُونَ

Al Husayn Bin Muhmmad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Abdullah Bin Ajlan,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws regarding the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [16:43] so ask the People of the Reminder if you do not know. Heasws said: ‘Rasool-Allahsaww is the Zikr (Reminder). Iasws and the Imamsasws are the People of the Remider (Ahl Al-Zikr)’.

And (as for) the Words of the Mighty and Majestic [43:44] And it is a Reminder for you and your people, and you shall soon be questioned, Abu Ja’farasws said: ‘Weasws are hissaww people, and weasws would be asked (about the Divine matters)’.24

2 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ قَالَ الذِّكْرُ مُحَمَّدٌ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَنَحْنُ أَهْلُهُ الْمَسْئُولُونَ قَالَ قُلْتُ قَوْلُهُ وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْئَلُونَ قَالَ إِيَّانَا عَنَى وَنَحْنُ أَهْلُ الذِّكْرِ وَنَحْنُ الْمَسْئُولُونَ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Awrama, from Ali Bin Hassan, from his uncle Abdul Rahman Bin Kaseer who said,

‘I said to Abu Abdullahasws , ‘[16:43] so ask the People of the Reminder if you do not know. Heasws said: ‘Al-Zikr (The Reminder) is Muhammadsaww , and weasws are hissaww people, the onesasws to be asked’.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Hisazwj Words [43:44] And it is a Reminder for you and your people, and you shall soon be questioned?’ Heasws said: ‘It Means usasws , and weasws are the Ahl Al-Zikr (The People of the Reminder), and weasws are the ones to be asked’.25

3 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ فَقَالَ نَحْنُ أَهْلُ الذِّكْرِ وَنَحْنُ الْمَسْئُولُونَ قُلْتُ فَأَنْتُمُ الْمَسْئُولُونَ وَنَحْنُ السَّائِلُونَ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ حَقّاً عَلَيْنَا أَنْ نَسْأَلَكُمْ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ حَقّاً عَلَيْكُمْ أَنْ تُجِيبُونَا قَالَ لا ذَاكَ إِلَيْنَا إِنْ شِئْنَا فَعَلْنَا وَإِنْ شِئْنَا لَمْ نَفْعَلْ أَ مَا تَسْمَعُ قَوْلَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى هذا عَطاؤُنا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسابٍ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha who said,

‘I asked Al-Rezaasws , so I said to himasws , ‘May I be sacrificed for youasws ! [16:43] so ask the People of the Reminder if you do not know?’ So heasws said: ‘Weasws are the Ahl Al-Zikr (The People of the Reminder), and weasws are the ones to be asked’. I said, ‘So you (Imamsasws ) would be answering to (all) of our questions?’ Heasws said: ‘Yes’. I said, ‘It is a right upon us that we ask youasws All?’ Heasws said: ‘Yes’. I said, ‘Is it a right upon youasws that youasws should answer us?’ Heasws said: ‘No. That is up to usasws . If weasws so desire to, we would do so, and if weasws desire, weasws would not do so. Have you not heard the Words of Allahazwj Blessed and High [38:39] This is Our Gift, therefore give out freely or withhold, without accountability?’.26

4 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْئَلُونَ فَرَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الذِّكْرُ وَأَهْلُ بَيْتِهِ (عَلَيْهم السَّلام) الْمَسْئُولُونَ وَهُمْ أَهْلُ الذِّكْرِ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Aasim Bin Humeyd, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws regarding the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [43:44] And it is a Reminder for you and your people, and you shall soon be questioned: ‘So, Rasool-Allahsaww is the Zikr (Reminder), and the Peopleasws of hissaww Household are the asked ones, and theyasws are the Ahl Al-Zikr (The People of the Reminder)’.27

5 ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْئَلُونَ قَالَ الذِّكْرُ الْقُرْآنُ وَنَحْنُ قَوْمُهُ وَنَحْنُ الْمَسْئُولُونَ

Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Hammad, from Rabie, from Al Fuzayl,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws regarding the Words of Allahazwj Blessed and High [43:44] And it is a Reminder for you and your people, and you shall soon be questioned. Heasws said: ‘The Zikr (The Reminder) is the Quran, and weasws are its people, and weasws are the ones to be asked’.28

6 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) وَدَخَلَ عَلَيْهِ الْوَرْدُ أَخُو الْكُمَيْتِ فَقَالَ جَعَلَنِيَ الله فِدَاكَ اخْتَرْتُ لَكَ سَبْعِينَ مَسْأَلَةً مَا تَحْضُرُنِي مِنْهَا مَسْأَلَةٌ وَاحِدَةٌ قَالَ وَلا وَاحِدَةٌ يَا وَرْدُ قَالَ بَلَى قَدْ حَضَرَنِي مِنْهَا وَاحِدَةٌ قَالَ وَمَا هِيَ قَالَ قَوْلُ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ مَنْ هُمْ قَالَ نَحْنُ قَالَ قُلْتُ عَلَيْنَا أَنْ نَسْأَلَكُمْ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ عَلَيْكُمْ أَنْ تُجِيبُونَا قَالَ ذَاكَ إِلَيْنَا

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from Mansour Bin Yunus, from Abu Baker Al Hazramy who said,

‘I was in the presence of Abu Ja’farasws and Al-Ward, a brother of Al-Kumeyt came over and he said, ‘May Allahazwj Make me to be sacrificed for youasws ! I had chosen seventy questions for youasws , I cannot recall even one from these’. Heasws said: ‘And not even one, O Ward?’ He said, ‘Yes, I have recalled one of these’. Heasws said: ‘And what is it?’ He said, ‘The Words of Allahazwj Blessed and High [16:43] so ask the People of the Reminder if you do not know, who are they?’ Heasws said: ‘Weasws are’. I said, ‘Is it upon us that we ask you?’ Heasws said: ‘Yes’. I said, ‘Is it upon youasws that youasws answer us?’ Heasws said: ‘That is up to usasws ’.29

7 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ مَنْ عِنْدَنَا يَزْعُمُونَ أَنَّ قَوْلَ الله عَزَّ وَجَلَّ فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ أَنَّهُمُ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى قَالَ إِذاً يَدْعُونَكُمْ إِلَى دِينِهِمْ قَالَ قَالَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ نَحْنُ أَهْلُ الذِّكْرِ وَنَحْنُ الْمَسْئُولُونَ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws , said, ‘There are ones with us who are alleging that the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [16:43] so ask the People of the Reminder if you do not know, they are the Jews and the Christians’. Heasws said: ‘Then they would be calling you to their religion’.

He (the narrator) said, ‘Heasws said by (placing) hisasws upon hisasws chest: ‘Weasws are the Ahl Al-Zikr (People of the Reminder), and weasws are to be asked’.30

8 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) عَلَى الائِمَّةِ مِنَ الْفَرْضِ مَا لَيْسَ عَلَى شِيعَتِهِمْ وَعَلَى شِيعَتِنَا مَا لَيْسَ عَلَيْنَا أَمَرَهُمُ الله عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يَسْأَلُونَا قَالَ فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَسْأَلُونَا وَلَيْسَ عَلَيْنَا الْجَوَابُ إِنْ شِئْنَا أَجَبْنَا وَإِنْ شِئْنَا أَمْسَكْنَا

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Washa,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Rezaasws , said, ‘I heard himasws saying: ‘Aliasws Bin Al-Husaynasws said: ‘Certain obligations for ‘Aimmah’asws are not obligatory upon theirasws followers and certain obligations of ourasws followers are not obligatory for us. It is from the Imposition upon the Imamsasws what isn’t upon theirasws Shias, and upon ourasws Shia what isn’t upon usasws . Allahazwj Mighty and Majestic Commanded them that they should be asking usasws , so Heazwj Said [16:43] so ask the People of the Reminder if you do not know. So Heazwj Commanded them that they should ask usasws , and the answering isn’t upon usasws . If weasws so desire to, weasws will answer, and if weasws so desire, weasws will not answer’.31

9 ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) كِتَاباً فَكَانَ فِي بَعْضِ مَا كَتَبْتُ قَالَ الله عَزَّ وَجَلَّ فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ وَقَالَ الله عَزَّ وَجَلَّ وَما كانَ الْمُؤْمِنُونَ لِيَنْفِرُوا كَافَّةً فَلَوْ لا نَفَرَ مِنْ كُلِّ فِرْقَةٍ مِنْهُمْ طائِفَةٌ لِيَتَفَقَّهُوا فِي الدِّينِ وَلِيُنْذِرُوا قَوْمَهُمْ إِذا رَجَعُوا إِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ فَقَدْ فُرِضَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْأَلَةُ وَلَمْ يُفْرَضْ عَلَيْكُمُ الْجَوَابُ قَالَ قَالَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَإِنْ لَمْ يَسْتَجِيبُوا لَكَ فَاعْلَمْ أَنَّمإ؛33ّّ يَتَّبِعُونَ أَهْواءَهُمْ وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَواهُ

Ahmad Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr who said,

‘I wrote a letter to Al-Rezaasws , and it was among part of what I wrote, ‘Allahazwj Mighty and Majestic Said [16:43] so ask the People of the Reminder if you do not know, and Allahazwj Mighty and Majestic Said [9:122] And it was not for the believers that they should go forth all together; why should not then a company from every party from among them go forth that they may apply themselves to obtain understanding in religion, and that they may warn their people when they come back to them that they may be cautious?. So the asking has been Imposed upon them and the answering has not been Imposed upon youasws ?’

Heasws said: ‘Allahazwj Blessed and High Said [28:50] But if they do not answer you, then know that they only follow their own desires; and who is more erring than he who follows his own desires?’.32

21 ـ بَابُ أَنَّ مَنْ وَصَفَهُ اللهُ تَعَالى فِي كِتَابِهِ بِالْعِلْمِ هُمُ الْأَئِمَّةُ عليهم‌السلام

Chapter 21 – The ones whom Allahazwj has Described as being with the knowledge, theyasws are the Imamsasws

1 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ الْقَاسِمِ الانْصَارِيِّ عَنْ سَعْدٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ إِنَّما يَتَذَكَّرُ أُولُوا الالْبابِ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّمَا نَحْنُ الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ عَدُوُّنَا وَشِيعَتُنَا أُولُو الالْبَابِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Abdul Momin Bin Al Qasim Al Ansary, from Sa’ad, from Jabir,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws regarding the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [39:9] Are those who are knowing and those who are not knowing alike? But rather, it is the ones of understanding who are mindful. Abu Ja’farasws said: ‘But rather weasws are those who are knowing, and those who are not knowing are ourasws enemies, and our Shias are the ones of understanding.33

2 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ إِنَّما يَتَذَكَّرُ أُولُوا الالْبابِ قَالَ نَحْنُ الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَعَدُوُّنَا الَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ وَشِيعَتُنَا أُولُو الالْبَابِ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Jabir,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws regarding the Words of the Mighty and Majestic [39:9] Are those who ae knowing and those who are not knowing alike? But rather, it is the ones of understanding who are mindful. Heasws said: ‘Weasws are those who are knowing, and ourasws enemies are those who are not knowing, and ourasws Shias are the ones of understanding’.34

22 ـ بَابُ أَنَّ الرَّاسِخِينَ فِي الْعِلْمِ هُمُ الْأَئِمَّةُ عليهم‌السلام

Chapter 22 – The Ones firmly rooted in knowledge, theyasws are The Imamsasws

1 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْحُرِّ وَعِمْرَانَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَحْنُ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ وَنَحْنُ نَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Ayoub Bin Al Hurr and Imran Bin Ali, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Weasws [3:7] those who are firmly rooted in knowledge and weasws know Its (Quran’s) interpretation’.35

2 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَلِيٍّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ حَمَّادٍ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهما السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَما يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلا الله وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ فَرَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَفْضَلُ الرَّاسِخِينَ فِي الْعِلْمِ قَدْ عَلَّمَهُ الله عَزَّ وَجَلَّ جَمِيعَ مَا أَنْزَلَ عَلَيْهِ مِنَ التَّنْزِيلِ وَالتَّأْوِيلِ وَمَا كَانَ الله لِيُنْزِلَ عَلَيْهِ شَيْئاً لَمْ يُعَلِّمْهُ تَأْوِيلَهُ وَأَوْصِيَاؤُهُ مِنْ بَعْدِهِ يَعْلَمُونَهُ كُلَّهُ وَالَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ تَأْوِيلَهُ إِذَا قَالَ الْعَالِمُ فِيهِمْ بِعِلْمٍ فَأَجَابَهُمُ الله بِقَوْلِهِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنا وَالْقُرْآنُ خَاصٌّ وَعَامٌّ وَمُحْكَمٌ وَمُتَشَابِهٌ وَنَاسِخٌ وَمَنْسُوخٌ فَالرَّاسِخُونُ فِي الْعِلْمِ يَعْلَمُونَهُ

Ali Bin Muhammad, from Abdullah Bin Ali, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Bureyd Bin Muawiya,

(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imamasws ) regarding the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [3:7] but none knows its interpretation except Allah, and those who are firmly rooted in knowledge: ‘So Rasool-Allahsaww is the most superior of the ones firmly rooted in the knowledge. Allahazwj Mighty and Majestic had Taught himsaww the entirety of what had been Sent down upon himsaww from the Revelation, and it was not so that Allahazwj would Revealed something unto himsaww and not Teach himsaww its interpretation.

And hissaww succesorsasws from after himsaww knew all of it, and those that are not knowing its interpretation, when the scholar said regarding them with knowledge, so Allahazwj Answered them with Hisazwj Words [3:7] We believe in it, it is all from our Lord; and none do mind except those having understanding. And the Quran (has Verses which are) Particular, and General, and Decisive, and Allegorical, and Abrogating, and Abrogated. So the onesasws firmly rooted in the knowledge are knowing it’.36

3 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَالائِمَّةُ مِنْ بَعْدِهِ (عَلَيْهِ السَّلام)

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad Bin Awrama, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘[3:7] and those who are firmly rooted in knowledge are Amir Al-Momineenasws and the Imamsasws from after himasws ’.37

23 ـ بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ عليهم‌السلام قَدْ أُوتُوا الْعِلْمَ وَأُثْبِتَ فِي صُدُورِهِمْ

Chapter 23 – The Imamsasws have been Given the Knowledge and Affirmed into theirasws chests

1 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ فِي هَذِهِ الايَةِ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ

Ahmad Bin Mihran, from Muhammad Bin Ali, from Hammad Bin Is, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from Abu Baseer who said,

‘I heard Abu Ja’farasws saying (indicating) regarding this Verse [29:49] But these are clear Verses in the chests of those who are granted Knowledge, and heasws gestured by hisasws hand towards hisasws own chest’.38

2 ـ عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَبْدِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ قَالَ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام)

From him, from Muhammad Bin Ali, from Ibn Mahboub, from Abdul Aziz Al Abidy,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws regarding the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [29:49] But these are clear Verses in the chests of those who are granted Knowledge, heasws said: ‘Theyasws are the Imamsasws ’.39

3 ـ وَعَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي هَذِهِ الايَةِ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ ثُمَّ قَالَ أَمَا وَالله يَا أَبَا مُحَمَّدٍ مَا قَالَ بَيْنَ دَفَّتَيِ الْمُصْحَفِ قُلْتُ مَنْ هُمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ مَنْ عَسَى أَنْ يَكُونُوا غَيْرَنَا

And from him, from Muhammad Bin Ali, from Usman Bin Isa, from Sama’at, from Abu baser who said,

‘Abu Ja’farasws said regarding this Verse [29:49] But these are clear Verses in the chests of those who are granted Knowledge: ‘But, by Allahazwj, O Abu Muhammad! Whatever is said to be between the two covers of the Parchment’. I said, ‘Who are they, may I be sacrificed for youasws ?’ Heasws said: ‘Who can they happen to be apart from usasws ?’.40

4 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ يَزِيدَ شَغَرٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ قَالَ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام) خَاصَّةً

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Yazeed Shaghar, from Haroun Bin Hamza,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws , said, ‘I heard himasws saying: ‘[29:49] But these are clear Verses in the chests of those who are granted Knowledge, theyasws are the Imamsasws in particular’.41

5 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ قَالَ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام) خَاصَّةً

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Al Fuzayl who said,

‘I asked himasws about the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [29:49] But these are clear Verses in the chests of those who are granted Knowledge, Heasws said: ‘Theyasws are the Imamsasws in particular’.42

24 ـ بَابٌ فِي أَنَّ مَنِ اصْطَفَاهُ اللهُ مِنْ عِبَادِهِ وَأَوْرَثَهُمْ كِتَابَهُ هُمُ‌الْأَئِمَّةُ عليهم‌السلام

Chapter 24 – Regarding that the ones whom Allahazwj Chose from Hisazwj servants and Made them to inherit Hisazwj Book, theyasws are the Imamsasws

1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ عَنْ سَالِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنا مِنْ عِبادِنا فَمِنْهُمْ ظالِمٌ لِنَفْسِهِ وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سابِقٌ بِالْخَيْراتِ بِإِذْنِ الله قَالَ السَّابِقُ بِالْخَيْرَاتِ الامَامُ وَالْمُقْتَصِدُ الْعَارِفُ لِلامَامِ وَالظَّالِمُ لِنَفْسِهِ الَّذِي لا يَعْرِفُ الامَامَ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Hammad Bin Isa, from Abdul Momin, from Salim who said,

‘I asked Abu Ja’farasws about the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [35:32] Then We Gave the Book as an inheritance to those whom We Chose from among Our servants; but from them is he who unjust to his own self, and of them is he who is moderate, and of them is he who is foremost in deeds of goodness. Heasws said: ‘The one who is foremost in deeds of goodness is the Imamasws , and the who is moderate is the recogniser of the Imamasws , and the one unjust to his own self is the one who does not recognise the Imamasws ’.43

2 ـ الْحُسَيْنُ عَنْ مُعَلىً عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنا مِنْ عِبادِنا فَقَالَ أَيَّ شَيْ‏ءٍ تَقُولُونَ أَنْتُمْ قُلْتُ نَقُولُ إِنَّهَا فِي الْفَاطِمِيِّينَ قَالَ لَيْسَ حَيْثُ تَذْهَبُ لَيْسَ يَدْخُلُ فِي هَذَا مَنْ أَشَارَ بِسَيْفِهِ وَدَعَا النَّاسَ إِلَى خِلافٍ فَقُلْتُ فَأَيُّ شَيْ‏ءٍ الظَّالِمُ لِنَفْسِهِ قَالَ الْجَالِسُ فِي بَيْتِهِ لا يَعْرِفُ حَقَّ الامَامِ وَالْمُقْتَصِدُ الْعَارِفُ بِحَقِّ الامَامِ وَالسَّابِقُ بِالْخَيْرَاتِ الامَامُ

Al Husayn, from Moalla, from Al Washha, from Abdul Kareem, from Suleyman Bin Khalid,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws , said, ‘I asked himasws about the Words of the Exalted [35:32] Then We Gave the Book as an inheritance to those whom We Chose from among Our servants. So heasws said: ‘Which thing are you saying?’ I said, ‘We are saying it is regarding the Fatimids (Descendants of Fatimaasws )’. Heasws said: ‘It isn’t where you are going. He isn’t included in this, the one who points by his sword and calls the people to opposition’.

So I said, ‘Which one is the he who unjust to his own self?’ Heasws said: ‘The one seated in his house, not recognising a right of the Imamasws . And he who is moderate is the one who recognises a right of the Imamasws , and the one who is foremost in deeds of goodness is the Imamasws ’.44

3 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنا مِنْ عِبادِنا الايَةَ قَالَ فَقَالَ وُلْدُ فَاطِمَةَ (عليها السلام) وَالسَّابِقُ بِالْخَيْرَاتِ الامَامُ وَالْمُقْتَصِدُ الْعَارِفُ بِالامَامِ وَالظَّالِمُ لِنَفْسِهِ الَّذِي لا يَعْرِفُ الامَامَ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan, from Ahmad Bin Umar who said,

‘I asked Abu Al-Hassan Al-Rezaasws about the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [35:32] Then We Gave the Book as an inheritance to those whom We Chose from among Our servants – the Verse. So heasws said: ‘Children of Fatimaasws . And the one who is foremost in deeds of goodness is the Imamasws , and he who is moderate is the one who recognises a right of the Imamasws , and the one unjust to his own self is the one who does not recognise the Imamasws ’.45

4 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي وَلادٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ الَّذِينَ آتَيْناهُمُ الْكِتابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاوَتِهِ أُولئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ قَالَ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام)

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abu Wallad who said,

‘I asked Abu Abdullahasws about the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [2:121] Those to whom We have Given the Book recite it as it ought to be recited. They believe in it. Heasws said: ‘Theyasws are the Imamsasws ’.46

25 ـ بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ فِي كِتَابِ اللهِ إِمَامَانِ: إِمَامٌ يَدْعُو إِلَى اللهِ، وَإِمَامٌ يَدْعُو إِلَى النَّارِ‌

Chapter 25 – The Imams in the Book of Allahasws are two (types of) Imams – an Imamasws calling to Allahazwj and an imam calling to the Fire

1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ غَالِبٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الايَةُ يَوْمَ نَدْعُوا كُلَّ أُناسٍ بِإِمامِهِمْ قَالَ الْمُسْلِمُونَ يَا رَسُولَ الله أَ لَسْتَ إِمَامَ النَّاسِ كُلِّهِمْ أَجْمَعِينَ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنَا رَسُولُ الله إِلَى النَّاسِ أَجْمَعِينَ وَلَكِنْ سَيَكُونُ مِنْ بَعْدِي أَئِمَّةٌ عَلَى النَّاسِ مِنَ الله مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يَقُومُونَ فِي النَّاسِ فَيُكَذَّبُونَ وَيَظْلِمُهُمْ أَئِمَّةُ الْكُفْرِ وَالضَّلالِ وَأَشْيَاعُهُمْ فَمَنْ وَالاهُمْ وَاتَّبَعَهُمْ وَصَدَّقَهُمْ فَهُوَ مِنِّي وَمَعِي وَسَيَلْقَانِي أَلا وَمَنْ ظَلَمَهُمْ وَكَذَّبَهُمْ فَلَيْسَ مِنِّي وَلا مَعِي وَأَنَا مِنْهُ بَرِي‏ءٌ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abdullah Bin Ghalib, from Jabir,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘When this Verse was Revealed [17:71] The Day when We will Call every human being with their Imam, the Muslims said, ‘O Rasool-Allahsaww ! Aren’t yousaww the Imam of the people, all of them in their entirety?’ So Rasool-Allahsaww said: ‘Isaww am a Rasoolsaww of Allahazwj to the people in their entirety, but there shall be coming from after mesaww , Imamsasws upon the people from Allahazwj, from the Peopleasws of mysaww Household, who would be standing among the people. So they would be belying themasws and oppressing themasws , the imams of the disbelief and the straying, and their adherents.

So the one who befriends themasws , and follows themasws , and ratifies themasws , so he is from mesaww , and with mesaww , and would be meeting mesaww . Indeed! The one who oppresses themasws and belies themasws , so he is neither from mesaww , nor with mesaww , and Isaww disavow from him’.47

2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ إِنَّ الائِمَّةَ فِي كِتَابِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِمَامَانِ قَالَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَجَعَلْناهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنا لا بِأَمْرِ النَّاسِ يُقَدِّمُونَ أَمْرَ الله قَبْلَ أَمْرِهِمْ وَحُكْمَ الله قَبْلَ حُكْمِهِمْ قَالَ وَجَعَلْناهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ يُقَدِّمُونَ أَمْرَهُمْ قَبْلَ أَمْرِ الله وَحُكْمَهُمْ قَبْلَ حُكْمِ الله وَيَأْخُذُونَ بِأَهْوَائِهِمْ خِلافَ مَا فِي كِتَابِ الله عَزَّ وَجَلَّ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad and Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Yahya, from Talha Bin Zayd,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘The Imams in the Book of Allahazwj Mighty and Majestic are two Imams. Allahazwj Blessed and High Said [21:73] And We made them Imams who are guiding by Our Command, not by the orders of the people. They are placing forward the Commands of Allahazwj before theirasws own orders, and the Decision of Allahazwj before theirasws own decisions.

Heazwj Said [28:41] And We Made them Imams who call to the Fire. They are placing forwards their own orders before the Commands of Allahazwj, and their own decisions before the Decision of Allahazwj, and they are taking to their own desires in opposition to what is in the Book of Allahazwj Mighty and Majestic’.48

26 ـ بَابُ أَنَّ الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلْإِمَامِ

Chapter 26 – The Quran Guides to the Imamsasws

1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلِكُلٍّ جَعَلْنا مَوالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوالِدانِ وَالاقْرَبُونَ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمانُكُمْ قَالَ إِنَّمَا عَنَى بِذَلِكَ الائِمَّةَ (عليهم السلم) بِهِمْ عَقَدَ الله عَزَّ وَجَلَّ أَيْمَانَكُمْ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Mahboub who said,

‘I asked Abu Al-Hassan Al-Rezaasws about the Words of the Mighty and Majestic [4:33] And to every one We have appointed heirs of what parents and near relatives leave, and as to those with whom your right hands have ratified agreements Heasws said: ‘But rather, it Means by that, the Imamsasws . By them has Allahazwj Mighty and Majestic Ratified your agreements’.49

2 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُوسَى بْنِ أُكَيْلٍ النُّمَيْرِيِّ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ سَيَابَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ قَالَ يَهْدِي إِلَى الامَامِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Musa Bin Al Akeyl Al Numeyri, from Al A’ala Bin Sayaba,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws regarding the Words of the Exalted [17:9] Surely this Quran Guides to that which is most upright. Heasws said: ‘Guides to the Imamasws ’.50

27 ـ بَابُ أَنَّ النِّعْمَةَ الَّتِي ذَكَرَهَا اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ الْأَئِمَّةُ عليهم‌السلام

Chapter 27 – The Favour (النِّعْمَةَ ) which Allahazwj Mighty and Majestic Mentioned in Hisazwj Book, are the Imamsasws

1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بِسْطَامَ بْنِ مُرَّةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ حَسَّانَ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الْعَبْدِيِّ عَنْ سَعْدٍ الاسْكَافِ عَنِ الاصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا بَالُ أَقْوَامٍ غَيَّرُوا سُنَّةَ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَعَدَلُوا عَنْ وَصِيِّهِ لا يَتَخَوَّفُونَ أَنْ يَنْزِلَ بِهِمُ الْعَذَابُ ثُمَّ تَلا هَذِهِ الايَةَ أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ الله كُفْراً وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دارَ الْبَوارِ جَهَنَّمَ ثُمَّ قَالَ نَحْنُ النِّعْمَةُ الَّتِي أَنْعَمَ الله بِهَا عَلَى عِبَادِهِ وَبِنَا يَفُوزُ مَنْ فَازَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla Bin Muhammad, from Bastam Bin Murra, from Is’haq Bin Hassan, from Al Haysam Bin Waqid, from Ali Bin Al Husayn Al Abdy, from Sa’d Al Askaf, from Al Asbagh Bin Nubata who said,

‘Amir Al-Momineenasws said: ‘What is the matter with a people who are changing the Sunnah of Rasool-Allahsaww and are turning away from hissaww bequest? Are they not fearing that the Punishment might descend upon them?’

Then heasws recited the Verse [14:28] Have you not seen those who have changed Allah's Favour for ungratefulness and made their people to alight into the abode of perdition [14:29] into Hell?’

Then heasws said: ‘Weasws are the Favour which Allahazwj has Favoured with upon Hisazwj servants, and with usasws will be the successful ones, who would succeed on the Day of Judgment’.51

2 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ أَ بِالنَّبِيِّ أَمْ بِالْوَصِيِّ تُكَذِّبَانِ نَزَلَتْ فِي الرَّحْمَنِ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad raising,

(Heasws said): ‘With regards to the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [55:13] Which then of the Favours of your Lord will you two deny? Is it with the Prophetsaww or with the successorasws will you two deny?’ It was Revealed in (Surah) Al-Rahman.52

3 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ أَبِي يُوسُفَ الْبَزَّازِ قَالَ تَلا أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) هَذِهِ الايَةَ فَاذْكُرُوا آلاءَ الله قَالَ أَ تَدْرِي مَا آلاءُ الله قُلْتُ لا قَالَ هِيَ أَعْظَمُ نِعَمِ الله عَلَى خَلْقِهِ وَهِيَ وَلايَتُنَا

Al Husayn Bin Muhammad, from Moallad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Abdullah Bin Abdul Rahman, from Al Haysam Bin Waqid, from Abu Yusuf Al Bazzal who said,

‘Abu Abdullahasws recited this Verse [7:69] therefore remember the Favours of Allah, that you may be successful. Heasws said: ‘Do you know what is the Favour of Allahazwj?’ I said, ‘No’. Heasws said: ‘It is the most Magnificent Bounty upon Hisazwj creatures, and it is ourasws Wilayah’.53

4 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ الله كُفْراً الايَةَ قَالَ عَنَى بِهَا قُرَيْشاً قَاطِبَةً الَّذِينَ عَادَوْا رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَنَصَبُوا لَهُ الْحَرْبَ وَجَحَدُوا وَصِيَّةَ وَصِيِّهِ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Awrama, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer who said,

‘I asked Abu Abdullahasws about the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [14:28] Have you not seen those who have changed Allah's Favour for ungratefulness – the Verse. Heasws said: ‘It Means by it the (tribe of) Qureysh as a whole who were inimical to Rasool-Allahsaww , and they establish the war against himsaww , and they rejected the bequest regarding hissaww successorasws ’.54

28 ـ بَابُ أَنَّ الْمُتَوَسِّمِينَ ـ الَّذِينَ ذَكَرَهُمُ اللهُ تَعَالى فِي كِتَابِهِ ـ هُمُ‌الْأَئِمَّةُ عليهم‌السلام وَالسَّبِيلُ فِيهِمْ مُقِيمٌ‌

Chapter 28 – The Distinguishers whom Allahazwj the Exalted Mentioned in Hisazwj Book are the Imamsasws and the straight way among them

1 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ الله الْحَسَنِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَسْبَاطٌ بَيَّاعُ الزُّطِّيِّ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ فِي ذلِكَ لاياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ وَإِنَّها لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ قَالَ فَقَالَ نَحْنُ الْمُتَوَسِّمُونَ وَالسَّبِيلُ فِينَا مُقِيمٌ

Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem Bin Abdullah Al Hasany, from Ibn Abu Umeyr who said, ‘Asbat Baya’a Al Zatty informed me saying,

‘I was in the presence of Abu Abdullahasws and a man asked himasws about the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [15:75] Surely, in this are Signs for the distinguishers (of the marks) [15:76] And surely it is on a road that still abides. So heasws said: ‘Weasws are the distinguishers, and the way abides in usasws ’.55

2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ يَحْيَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنِي أَسْبَاطُ بْنُ سَالِمٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فَدَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ هِيتٍ فَقَالَ لَهُ أَصْلَحَكَ الله مَا تَقُولُ فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ فِي ذلِكَ لاياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ قَالَ نَحْنُ الْمُتَوَسِّمُونَ وَالسَّبِيلُ فِينَا مُقِيمٌ

Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Yahya Bin Ibrahim who said, ‘Asbat Bin Salim narrated to me saying,

‘I was in the presence of Abu Abdullahasws , and a man from the people of Hayt came over to himasws , and he said to himasws , ‘May Allahazwj Keep youasws well! What are youasws saying regarding the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [15:75] Surely, in this are Signs for the distinguishers (of the marks)?’ Heasws said: ‘Weasws are the distinguishers, and the way, it abides in usasws ’.56

3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ فِي ذلِكَ لاياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ قَالَ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام) قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) اتَّقُوا فِرَاسَةَ الْمُؤْمِنِ فَإِنَّهُ يَنْظُرُ بِنُورِ الله عَزَّ وَجَلَّ فِي قَوْلِ الله تَعَالَى إِنَّ فِي ذلِكَ لاياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ

Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazan, from Hammad Bin Isa, from Rabie Bin Abdullah, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws regarding the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [15:75] Surely, in this are Signs for the distinguishers (of the marks). Heasws said: ‘Theyasws are the Imamsasws . Rasool-Allahsaww said: ‘Fear the discernment of the Momin, for he looks by a Light of Allahazwj Mighty and Majestic in the Words of Allahazwj the Exalted [15:75] Surely, in this are Signs for the distinguishers (of the marks)’.57

4 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ فِي ذلِكَ لاياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ فَقَالَ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام) وَإِنَّها لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ قَالَ لا يَخْرُجُ مِنَّا أَبَداً

Muhammad Bin Yahya, from Al Hassan Bin Ali Al Kufy, from Ubeys Bin Hisham, from Abdullah Bin Suleyman,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws regarding the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [15:75] Surely, in this are Signs for the distinguishers (of the marks). So heasws said: ‘Theyasws are the Imamsasws ’. (And for) [15:76] And surely it is on a road that still abides, heasws said: ‘It will not exit from usasws , ever!’.58

5 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى إِنَّ فِي ذلِكَ لاياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ قَالَ كَانَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْمُتَوَسِّمَ وَأَنَا مِنْ بَعْدِهِ وَالائِمَّةُ مِنْ ذُرِّيَّتِي الْمُتَوَسِّمُونَ

وَفِي نُسْخَةٍ أُخْرَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَيُّوبَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Aslam, from Ibrahim Bin Ayoub, from Amro Bin Shimr, from Jabir,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘Amir Al-Momineenasws said: ‘Regarding the Words of the Exalted [15:75] Surely, in this are Signs for the distinguishers (of the marks). Heasws said: ‘Rasool-Allahsaww is the distinguisher, and Iasws from after himsaww , and the Imamsasws from myasws offspring are the distinguishers’.

And in another copy, from Ahmad Bin Mihran, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Aslam, from Ibrahim Bin Ayoub, by his chain – similar to it.59

29 ـ بَابُ عَرْضِ الْأَعْمَالِ عَلَى النَّبِيِّ صلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم وَالْأَئِمَّةِ عليهم‌السلام

Chapter 29 – The deeds are presented to the Prophetsaww and the Imamsasws

1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ تُعْرَضُ الاعْمَالُ عَلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَعْمَالُ الْعِبَادِ كُلَّ صَبَاحٍ أَبْرَارُهَا وَفُجَّارُهَا فَاحْذَرُوهَا وَهُوَ قَوْلُ الله تَعَالَى اعْمَلُوا فَسَيَرَى الله عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَسَكَتَ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘The deeds are presented to Rasool-Allahsaww , the deeds of the servants, every morning, of their righteous ones and their immoral ones. Therefore, be cautious of it, and these are the Words of Allahazwj the Exalted [9:105] And say: Work; so Allah will See your work and (so will) His Rasool’, and was silent’.60

2 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ الطَّائِيِّ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ اعْمَلُوا فَسَيَرَى الله عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَالْمُؤْمِنُونَ قَالَ هُمُ الائِمَّةُ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Abdul Al Hameed Al Tai’y, from Yaqoub Bin Shuayb who said,

‘I asked Abu Abdullahasws about the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [9:105] And say: Work; so Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Believers. Heasws said: ‘They (the Believers) are the Imamsasws ’.61

3 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَا لَكُمْ تَسُوءُونَ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ رَجُلٌ كَيْفَ نَسُوؤُهُ فَقَالَ أَ مَا تَعْلَمُونَ أَنَّ أَعْمَالَكُمْ تُعْرَضُ عَلَيْهِ فَإِذَا رَأَى فِيهَا مَعْصِيَةً سَاءَهُ ذَلِكَ فَلا تَسُوءُوا رَسُولَ الله وَسُرُّوهُ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Usman Bin Isa, from Sama’at,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws , said, ‘I heard himasws saying: ‘What is the matter with you all, upsetting Rasool-Allahsaww ?’ So the man said, ‘How are we upsetting himsaww ?’ So heasws said: ‘But, are you not knowing that your deeds are presented to himsaww ? So when hesaww sees your deeds wherein is disobedience, that upsets himsaww . So do not upset Rasool-Allahsaww and (instead) cheer himsaww up’.62

4 ـ عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الزَّيَّاتِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ أَبَانٍ الزَّيَّاتِ وَكَانَ مَكِيناً عِنْدَ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لِلرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) ادْعُ الله لِي وَلاهْلِ بَيْتِي فَقَالَ أَ وَلَسْتُ أَفْعَلُ وَالله إِنَّ أَعْمَالَكُمْ لَتُعْرَضُ عَلَيَّ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ قَالَ فَاسْتَعْظَمْتُ ذَلِكَ فَقَالَ لِي أَ مَا تَقْرَأُ كِتَابَ الله عَزَّ وَجَلَّ وَقُلِ اعْمَلُوا فَسَيَرَى الله عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَالْمُؤْمِنُونَ قَالَ هُوَ وَالله عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام)

Ali, from his father, from Al Qasim Bin Muhammad, from Al Zayyat,

(It has been narrated) from Abdullah Bin Aban Al-Zayat, and he was staying with Al-Rezaasws (as a guest), said, ‘I said to Al-Rezaasws , ‘Supplicate to Allahazwj for me and for the people of my household’. So heasws said: ‘Aren’t Iasws doing so already? By Allahazwj! Your deeds get presented to measws during every day and night’.

He (the narrator) said, ‘So that was grievous upon me, so heasws said to me: ‘But, have you not read the Book of Allahazwj Mighty and Majestic [9:105] And say: Work;

so Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Believers? Heasws , by Allahazwj, (the Believer) is Aliasws Bin Abu Talibasws ’.63

5 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله الصَّامِتِ عَنْ يَحْيَى بْنِ مُسَاوِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ ذَكَرَ هَذِهِ الايَةَ فَسَيَرَى الله عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَالْمُؤْمِنُونَ قَالَ هُوَ وَالله عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام)

Ahmad Bin Mihran, from Muhammad Bin Ali, from Abu Abdullah Al Sammat, from Yahya Bin Masawir,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws . This Verse was mentioned [9:105] And say: Work; so Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Believers. Heasws said: ‘Heasws , by Allahazwj, is Aliasws Bin Abu Talibasws ’.64

6 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ قَالَ سَمِعْتُ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ الاعْمَالَ تُعْرَضُ عَلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَبْرَارَهَا وَفُجَّارَهَا

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Washha who said,

‘I heard Al-Rezaasws saying: ‘The deeds get presented to Rasool-Allahsaww , its righteous ones and its immoral ones’.65

30 ـ بَابُ أَنَّ الطَّرِيقَةَ الَّتِي حُثَّ عَلَى الِاسْتِقَامَةِ عَلَيْهَا وَلَايَةُ عَلِيٍّ عليه‌السلام

Chapter 30 – The doctrine which it is urged to be steadfast upon is Wilayah of Aliasws

1 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ الله الْحَسَنِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَأَنْ لَوِ اسْتَقامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لاسْقَيْناهُمْ ماءً غَدَقاً قَالَ يَعْنِي لَوِ اسْتَقَامُوا عَلَى وَلايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَالاوْصِيَاءِ مِنْ وُلْدِهِ (عَلَيْهم السَّلام) وَقَبِلُوا طَاعَتَهُمْ فِي أَمْرِهِمْ وَنَهْيِهِمْ لاسْقَيْنَاهُمْ مَاءً غَدَقاً يَقُولُ لاشْرَبْنَا قُلُوبَهُمُ الايمَانَ وَالطَّرِيقَةُ هِيَ الايمَانُ بِوَلايَةِ عَلِيٍّ وَالاوْصِيَاءِ

Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem Bin Abdullah Al Hasany, from Musa Bin Muhammad, from Yunus Bin Yaqoub, from the one who mentioned it,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws regarding the Words of the Exalted [72:16] And that if they should keep to the (right) way, We would certainly give them to drink of abundant water. Heasws said: ‘It Means if they (people) were to be steadfast upon the Wilayah of Aliasws Bin Abu Talib Amir Al-Momineenasws , and the successorsasws from hisasws sonsasws , and accept to be in theirasws obdeince regarding theirasws orders and their prohibitions, We would certainly give them to drink of abundant water, Heazwj is Saying: “Weazwj would Make their hearts to drink the Eman”, and the doctrine, it is the belief in the Wilayah of Aliasws and the successorsasws ’.66

2 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا الله ثُمَّ اسْتَقامُوا فَقَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) اسْتَقَامُوا عَلَى الائِمَّةِ وَاحِدٍ بَعْدَ وَاحِدٍ تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلا تَخافُوا وَلا تَحْزَنُوا وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Fazalat Bin Ayoub, from Al Husayn Bin Usman, from Abu Ayoub, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I asked Abu Abdullahasws about the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [41:30] (As for) those who say: Our Lord is Allah, then are steadfast. So Abu Abdullahasws said: ‘They are steadfast upon the Imamsasws , one after one the Angels descend upon them, saying: Fear not, nor be grieved, and receive good news of the Paradise which you were Promised’.67

31 ـ بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ عليهم‌السلام مَعْدِنُ الْعِلْمِ وَشَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَمُخْتَلَفُ‌الْمَلَائِكَةِ‌

Chapter 31 – The Imamsasws are a Mine of Knowledge, and a tree of the Prophet-hood, and interchage of the Angels (where Angels come and go)

1 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) مَا يَنْقِمُ النَّاسُ مِنَّا فَنَحْنُ وَالله شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَبَيْتُ الرَّحْمَةِ وَمَعْدِنُ الْعِلْمِ وَمُخْتَلَفُ الْمَلائِكَةِ

Ahmad Bin Mihran, from Muhammad Bin Ali, from someone else, from Hammad Bin Isa, from Rabie Bin Abdullah, from Abu Al Jaroud who said,

‘Aliasws Bin Al-Husaynasws said: ‘What makes the people resentful from usasws . Weasws , by Allahazwj, are the tree of Prophet-hood, and the House of Mercy, and the Mine of Knowledge, and the inter-change of Angels Where Angels come and go)’.68

2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَمَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَمُخْتَلَفُ الْمَلائِكَةِ وَبَيْتُ الرَّحْمَةِ وَمَعْدِنُ الْعِلْمِ

Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Muhammad Bin Isa, from his father, from Abdullah Al Mugheira, from Ismail Bin Abu Ziyad,

(It has been narrated) from Ja’farasws Bin Muhammadasws , from hisasws fatherasws having said: ‘Amir Al-Momineenasws said: ‘Weasws , the Peopleasws of the Household, are the tree of Prophet-hood, and a receptacle of the Message, and the inter-change of Angels (where Angels come and go), and the House of Mercy, and the Mine of Knowledge’.69

3 ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْخَشَّابِ قَالَ حَدَّثَنَا بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ خَيْثَمَةَ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَا خَيْثَمَةُ نَحْنُ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَبَيْتُ الرَّحْمَةِ وَمَفَاتِيحُ الْحِكْمَةِ وَمَعْدِنُ الْعِلْمِ وَمَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَمُخْتَلَفُ الْمَلائِكَةِ وَمَوْضِعُ سِرِّ الله وَنَحْنُ وَدِيعَةُ الله فِي عِبَادِهِ وَنَحْنُ حَرَمُ الله الاكْبَرُ وَنَحْنُ ذِمَّةُ الله وَنَحْنُ عَهْدُ الله فَمَنْ وَفَى بِعَهْدِنَا فَقَدْ وَفَى بِعَهْدِ الله وَمَنْ خَفَرَهَا فَقَدْ خَفَرَ ذِمَّةَ الله وَعَهْدَهُ

Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Husayn, from Abdullah Bin Muhammad, from Al Khashhab who said, ‘Some of our companions narrated from Khusayma, who said,

‘Abu Abdullahasws said to me: ‘O Khusayma! Weasws are the tree of Prophet-hood, and the House of Mercy, and keys of the Wisdom, and the Mine of Knowledge, and the receptacle of the Message, and an inter-change of the Angels (where Angels come and go), and a receptacle of the Secrets of Allahazwj, and weasws are the depository among Hisazwj servants, and weasws are the Great Sanctity of Allahazwj, and weasws are the Guarantee of Allahazwj, and we Are the Covenant of Allahazwj.

Therefore, the one who is loyal to ourasws Covenant so is loyal with the Covenant of Allahazwj, and the one who disregards it, so he has disregarded the Guarantee of Allahazwj and Hisazwj Covenant’.70

32 ـ بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ عليهم‌السلام وَرَثَةُ الْعِلْمِ يَرِثُ بَعْضُهُمْ بَعْضاً الْعِلْمَ‌

Chapter 32 – The Imamsasws are the inheritors of the Knowledge, inheriting the Knowledge from each other

1 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ عَالِماً وَالْعِلْمُ يُتَوَارَثُ وَلَنْ يَهْلِكَ عَالِمٌ إِلا بَقِيَ مِنْ بَعْدِهِ مَنْ يَعْلَمُ عِلْمَهُ أَوْ مَا شَاءَ الله

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Bureyd Bin Muawiya, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Surely, Aliasws was a Knowledgeable one, and the Knowledge is inherited and the knowledgeable one will never pass away except that there would remain from after himasws the oneasws who knows hisasws knowledge, or whatever Allahazwj so Desires’.71

2 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ وَالْفُضَيْلِ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الْعِلْمَ الَّذِي نَزَلَ مَعَ آدَمَ (عَلَيْهِ السَّلام) لَمْ يُرْفَعْ وَالْعِلْمُ يُتَوَارَثُ وَكَانَ علي (عَلَيْهِ السَّلام) عَالِمَ هَذِهِ الامَّةِ وَإِنَّهُ لَمْ يَهْلِكْ مِنَّا عَالِمٌ قَطُّ إِلا خَلَفَهُ مِنْ أَهْلِهِ مَنْ عَلِمَ مِثْلَ عِلْمِهِ أَوْ مَا شَاءَ الله

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara and Al Fuzayl,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘The Knowledge is that which descended with Adamas . It has not been Raised (ever since). And the Knowledge is inherited, and It was so that Aliasws was a knowledgeable one of this community, and a knowledgeable oneasws from usasws does not pass away at all except heasws is replaced from hisasws family, oneasws who knows the like his knowledge, or whatever Allahazwj so Desires’.72

3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ الطَّائِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ الْعِلْمَ يُتَوَارَثُ وَلا يَمُوتُ عَالِمٌ إِلا وَتَرَكَ مَنْ يَعْلَمُ مِثْلَ عِلْمِهِ أَوْ مَا شَاءَ الله

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Abdul Hameed Al Taiy, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘Abu Ja’farasws said: ‘The knowledge is inherited, and a knowledgeable oneasws does not pass away except heasws leaves oneasws who knows the like of hisasws knowledge, or whatever Allahazwj so Desires’.73

4 ـ أَبُو عَلِيٍّ الاشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ فِي علي (عَلَيْهِ السَّلام) سُنَّةَ أَلْفِ نَبِيٍّ مِنَ الانْبِيَاءِ وَإِنَّ الْعِلْمَ الَّذِي نَزَلَ مَعَ آدَمَ (عَلَيْهِ السَّلام) لَمْ يُرْفَعْ وَمَا مَاتَ عَالِمٌ فَذَهَبَ عِلْمُهُ وَالْعِلْمُ يُتَوَارَثُ

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Musa Bin Bakr, from Al Fuzayl Bin Yasaar who said,

‘I heard Abu Abdullahasws saying: ‘In Aliasws there are Sunnahs of a thousand Prophetsas , and the Knowledge which descended with Adamas was not Raised; and a knowledgeable oneasws does not pass away, so hisasws knowledge goes away, and the Knowledge is inherited’.74

5 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ الْعِلْمَ الَّذِي نَزَلَ مَعَ آدَمَ (عَلَيْهِ السَّلام) لَمْ يُرْفَعْ وَمَا مَاتَ عَالِمٌ فَذَهَبَ عِلْمُهُ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed from Fazalat Bin Ayoub, from Umar Bin Aban who said,

‘I heard Abu Ja’farasws saying: ‘The Knowledge is that which descended with Adamas , and was not Raised (back), and a knowledgeable oneasws does not pass away, so hisasws knowledge would go away’.75

6 ـ مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ رَفَعَهُ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَمُصُّونَ الثِّمَادَ وَيَدَعُونَ النَّهَرَ الْعَظِيمَ قِيلَ لَهُ وَمَا النَّهَرُ الْعَظِيمُ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَالْعِلْمُ الَّذِي أَعْطَاهُ الله إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ جَمَعَ لِمُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) سُنَنَ النَّبِيِّينَ مِنْ آدَمَ وَهَلُمَّ جَرّاً إِلَى مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قِيلَ لَهُ وَمَا تِلْكَ السُّنَنُ قَالَ عِلْمُ النَّبِيِّينَ بِأَسْرِهِ وَإِنَّ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) صَيَّرَ ذَلِكَ كُلَّهُ عِنْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا ابْنَ رَسُولِ الله فَأَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ أَعْلَمُ أَمْ بَعْضُ النَّبِيِّينَ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) اسْمَعُوا مَا يَقُولُ إِنَّ الله يَفْتَحُ مَسَامِعَ مَنْ يَشَاءُ إِنِّي حَدَّثْتُهُ أَنَّ الله جَمَعَ لِمُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عِلْمَ النَّبِيِّينَ وَأَنَّهُ جَمَعَ ذَلِكَ كُلَّهُ عِنْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَهُوَ يَسْأَلُنِي أَ هُوَ أَعْلَمُ أَمْ بَعْضُ النَّبِيِّينَ

Muhammad, from Ahmad Bin Ali Bin Al Numan,

raising it from Abu Ja’farasws , said: ‘Abu Ja’farasws said: ‘They (people) are sucking the moisture and are leaving the magnificent river’. It was said to himasws , ‘And what is the magnificent river?’ Hesaww said: ‘Rasool-Allahsaww and the Knowledge which Allahazwj Granted himsaww . Allahazwj Mighty and Majestic Gathered for Muhammadsaww , the Sunnah of the Prophetsas , from Adamas and brought forwards flowing up to Muhammadsaww ’.

It was said to himasws , ‘And what is that Sunnah?’ Heasws said: ‘Knowledge of the Prophetsas in its entirety, and that Rasool-Allahsaww rendered that, all of it with Amir Al-Momineenasws ’.

So a man said to himasws , ‘O sonasws of Rasool-Allahsaww ! So, is Amir Al-Momineenasws more knowledgeable or some of the Prophetsas ?’ So Abu Ja’farasws said to him: ‘Listen to what he is saying! Allahazwj Opens the hearing of the ones Heazwj so Desires to. Iasws narrated to him that Allahazwj Gathered to Muhammadsaww the Knowledge of the Prophetsas , and that hesaww gathered that, all of it, to be with Amir Al-Momineenasws , and he is asking measws , is heasws more knowledgeable or some of the Prophetsas ?’.76

7 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ الطَّائِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ الْعِلْمَ يُتَوَارَثُ فَلا يَمُوتُ عَالِمٌ إِلا تَرَكَ مَنْ يَعْلَمُ مِثْلَ عِلْمِهِ أَوْ مَا شَاءَ الله

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Abdul Hameed Al Tai’y, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘Abu Ja’farasws said: ‘The Knowledge is inherited, so there does not die a knowledgeable oneasws except that heasws leaves oneasws who knows the like of hisasws knowledge, or whatever Allahazwj so Desires’.77

8 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ الْعِلْمَ الَّذِي نَزَلَ مَعَ آدَمَ (عَلَيْهِ السَّلام) لَمْ يُرْفَعْ وَمَا مَاتَ عَالِمٌ إِلا وَقَدْ وَرَّثَ عِلْمَهُ إِنَّ الارْضَ لا تَبْقَى بِغَيْرِ عَالِمٍ

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Al Haris Bin Al Mugheira who said,

‘I heard Abu Abdullahasws saying: ‘The Knowledge is that which descended with Adamas , and was never Raised; and a knowledgeable Oneasws does not die except hisasws knowledge gets inherited. The earth cannot remain without a knowledgeable oneasws ’.78

33 ـ بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ وَرِثُوا عِلْمَ النَّبِى وَجَمِيعِ الْأَنْبِيَاءِ وَالْأَوْصِيَاءِ عليهم‌السلام الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ‌

Chapter 33 – The Imamsasws inherited the Knowledge of the Prophetsaww and of the entirety of the Prophetsas and the successorsas who were from before themasws

1 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُهْتَدِي عَنْ عَبْدِ الله بْنِ جُنْدَبٍ أَنَّهُ كَتَبَ إِلَيْهِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَانَ أَمِينَ الله فِي خَلْقِهِ فَلَمَّا قُبِضَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كُنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ وَرَثَتَهُ فَنَحْنُ أُمَنَاءُ الله فِي أَرْضِهِ عِنْدَنَا عِلْمُ الْبَلايَا وَالْمَنَايَا وَأَنْسَابُ الْعَرَبِ وَمَوْلِدُ الاسْلامِ وَإِنَّا لَنَعْرِفُ الرَّجُلَ إِذَا رَأَيْنَاهُ بِحَقِيقَةِ الايمَانِ وَحَقِيقَةِ النِّفَاقِ وَإِنَّ شِيعَتَنَا لَمَكْتُوبُونَ بِأَسْمَائِهِمْ وَأَسْمَاءِ آبَائِهِمْ أَخَذَ الله عَلَيْنَا وَعَلَيْهِمُ الْمِيثَاقَ يَرِدُونَ مَوْرِدَنَا وَيَدْخُلُونَ مَدْخَلَنَا لَيْسَ عَلَى مِلَّةِ الاسْلامِ غَيْرُنَا وَغَيْرُهُمْ نَحْنُ النُّجَبَاءُ النُّجَاةُ وَنَحْنُ أَفْرَاطُ الانْبِيَاءِ وَنَحْنُ أَبْنَاءُ الاوْصِيَاءِ وَنَحْنُ الْمَخْصُوصُونَ فِي كِتَابِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَنَحْنُ أَوْلَى النَّاسِ بِكِتَابِ الله وَنَحْنُ أَوْلَى النَّاسِ بِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَنَحْنُ الَّذِينَ شَرَعَ الله لَنَا دِينَهُ فَقَالَ فِي كِتَابِهِ شَرَعَ لَكُمْ يَا آلَ مُحَمَّدٍ مِنَ الدِّينِ ما وَصَّى بِهِ نُوحاً قَدْ وَصَّانَا بِمَا وَصَّى بِهِ نُوحاً وَالَّذِي أَوْحَيْنا إِلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ وَما وَصَّيْنا بِهِ إِبْراهِيمَ وَمُوسى‏ وَعِيسى‏ فَقَدْ عَلَّمَنَا وَبَلَّغَنَا عِلْمَ مَا عَلِمْنَا وَاسْتَوْدَعَنَا عِلْمَهُمْ نَحْنُ وَرَثَةُ أُولِي الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ يَا آلَ مُحَمَّدٍ وَلا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ وَكُونُوا عَلَى جَمَاعَةٍ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَنْ أَشْرَكَ بِوَلايَةِ عَلِيٍّ ما تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ مِنْ وَلايَةِ عَلِيٍّ إِنَّ الله يَا مُحَمَّدُ يَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ يُنِيبُ مَنْ يُجِيبُكَ إِلَى وَلايَةِ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام)

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdul Aziz Bin Al Muhtady,

(It has been narrated) from Abdullah Bin Jundab that Al-Rezaasws wrote to him: ‘As for after this, so Muhammadsaww was a trustee of Allahazwj among Hisazwj creatures. So when hesaww passed away, it was usasws , the Peopleasws of the Household who inherited himsaww . Thus, weasws are the trustees of Allahazwj in Hisazwj earth.

With usasws is the knowledge of the calamities and the deaths, and the lineages of the Arabs, and the birth of Al-Islam. And weasws tend to recognise the man when weasws see him, by the reality of the Eman and the reality of the hypocrisy, and that ourasws Shias are recorded with their names and the names of their fathers. Allahazwj Took the Covenant upon usasws and upon them. They are intending ourasws intentions and are entering our entries. There isn’t upon the nation of Al-Islam apart from usasws and them.

Weasws are the saviours for the salvation, and weasws are the amplified of the Prophetsas , and weasws are the sonsasws of the successorsas , and weasws the ones particularised in the Book of Allahazwj Mighty and Majestic, and weasws are the closest of the people with the Book of Allahazwj, and weasws are the closest of the people with Rasool-Allahsaww .

And weasws are those for whom Allahazwj Legislated Hisazwj Religion for usasws , so Heazwj Said in Hisazwj Book [42:13] He has Legislated to you O Progenyasws of Muhammadsaww from the Religion what He Enjoined upon Nuh and that which We have Revealed to you O Muhammadsaww , and that which We Enjoined upon Ibrahim and Musa and Isa.

So Heazwj has Taught usasws , and Delivered to Usasws the Knowledge what weasws know, and Entrusted usasws theiras knowledge. Weasws are the inheritors of the Determined Ones (Ul Al-Azam) from the Rasoolsas that youasws would be steadfast upon the Religion O Progenyasws Muhammadsaww and be not divided therein, and become one group, hard it is to the Polytheists the ones who associate others with the Wilayah of Aliasws that which you call them to from the Wilayah of Aliasws . Allah, O Muhammadsaww , Guides to Himself him who turns, the one who answers you to the Wilayah of Aliasws ’.79

2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ أَوَّلَ وَصِيٍّ كَانَ عَلَى وَجْهِ الارْضِ هِبَةُ الله بْنُ آدَمَ وَمَا مِنْ نَبِيٍّ مَضَى إِلا وَلَهُ وَصِيٌّ وَكَانَ جَمِيعُ الانْبِيَاءِ مِائَةَ أَلْفِ نَبِيٍّ وَعِشْرِينَ أَلْفَ نَبِيٍّ مِنْهُمْ خَمْسَةٌ أُولُو الْعَزْمِ نُوحٌ وَإِبْرَاهِيمُ وَمُوسَى وَعِيسَى وَمُحَمَّدٌ (عَلَيْهم السَّلام) وَإِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ كَانَ هِبَةَ الله لِمُحَمَّدٍ وَوَرِثَ عِلْمَ الاوْصِيَاءِ وَعِلْمَ مَنْ كَانَ قَبْلَهُ أَمَا إِنَّ مُحَمَّداً وَرِثَ عِلْمَ مَنْ كَانَ قَبْلَهُ مِنَ الانْبِيَاءِ وَالْمُرْسَلِينَ عَلَى قَائِمَةِ الْعَرْشِ مَكْتُوبٌ حَمْزَةُ أَسَدُ الله وَأَسَدُ رَسُولِهِ وَسَيِّدُ الشُّهَدَاءِ وَفِي ذُؤَابَةِ الْعَرْشِ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فَهَذِهِ حُجَّتُنَا عَلَى مَنْ أَنْكَرَ حَقَّنَا وَجَحَدَ مِيرَاثَنَا وَمَا مَنَعَنَا مِنَ الْكَلامِ وَأَمَامَنَا الْيَقِينُ فَأَيُّ حُجَّةٍ تَكُونُ أَبْلَغَ مِنْ هَذَا

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abdul Rahman Bin Kaseer,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘Rasool-Allahsaww said: ‘The first successoras upon the face of the earth was Hibtullah Bin Adamas , and there is none from a Prophetas of the past except that for himas was a successoras , and the entirety of the Prophets were one hundred and twenty thousand Prophets. From themas , five were Determined Ones (Ul Al-Azam) – Noahas, and Ibrahimas , and Musaas , and Isaas and Muhammadsaww , and that Aliasws Bin Abu Talibasws was the Hibtullahas of Muhammadsaww , and an inheritor of the Knowledge of the successorsas , and the knowledge of the ones who were before himas ’.

As for Muhammadsaww , hesaww inherited the knowledge of the onesas who were before himsaww from the Prophetsas and the Rasoolsas . It is inscribed upon the Register of the Throne: “Hamzaas is a lion of Allahazwj and a lion of Hisazwj Rasoolas and the chief of the martyrs”; and in the central facet of the Throne: “Aliasws Amir Al-Momineenasws ”. So these are ourasws proofs upon the ones who deny ourasws rights and fight against ourasws inheritances. And what prevents usasws from the speaking and in front of usasws is the conviction? So which proof can happen to be more eloquent than this?’.80

3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ زُرْعَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ سُلَيْمَانَ وَرِثَ دَاوُدَ وَإِنَّ مُحَمَّداً وَرِثَ سُلَيْمَانَ وَإِنَّا وَرِثْنَا مُحَمَّداً وَإِنَّ عِنْدَنَا عِلْمَ التَّوْرَاةِ وَالانْجِيلِ وَالزَّبُورِ وَتِبْيَانَ مَا فِي الالْوَاحِ قَالَ قُلْتُ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْعِلْمُ قَالَ لَيْسَ هَذَا هُوَ الْعِلْمَ إِنَّ الْعِلْمَ الَّذِي يَحْدُثُ يَوْماً بَعْدَ يَوْمٍ وَسَاعَةً بَعْدَ سَاعَةٍ

Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Abdullah Bin Muhammad, from Abdullah Bin Al Qasim, from Zur’a Bin Muhammad, from Al Mufazzal Bin Umar who said,

‘Abu Abdullahasws said: ‘Suleymanas inherited Dawoodas, and that Muhammadsaww inherited Suleymanas, and weasws are the inheritors of Muhammadsaww , and that in ourasws presence is the Knowledge of the Torah, and the Evangel, and the Psalms, and the explanation of what is in the Tablets’.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘This Tablet, is the Knowledge?’ Heasws said: ‘This is not the Knowledge. The Knowledge is that which occurs day after day, and moment after moment’.81

4 ـ أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ شُعَيْبٍ الْحَدَّادِ عَنْ ضُرَيْسٍ الْكُنَاسِيِّ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) وَعِنْدَهُ أَبُو بَصِيرٍ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ دَاوُدَ وَرِثَ عِلْمَ الانْبِيَاءِ وَإِنَّ سُلَيْمَانَ وَرِثَ دَاوُدَ وَإِنَّ مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَرِثَ سُلَيْمَانَ وَإِنَّا وَرِثْنَا مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَإِنَّ عِنْدَنَا صُحُفَ إِبْرَاهِيمَ وَأَلْوَاحَ مُوسَى فَقَالَ أَبُو بَصِيرٍ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْعِلْمُ فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَيْسَ هَذَا هُوَ الْعِلْمَ إِنَّمَا الْعِلْمُ مَا يَحْدُثُ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ يَوْماً بِيَوْمٍ وَسَاعَةً بِسَاعَةٍ

Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Shuayb Al Haddad, from Zureys Al Kunasy who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullahasws and with himasws was Abu Baseer. So Abu Abdullahasws said: ‘Dawoodas inherited the Knowledge of the Prophetsas , and that Suleymanas inherited Dawoodas, and that Muhammadsaww inherited Suleymanas, and weasws inherited Muhammadsaww , and that with usasws are the Parchments of Ibrahimas , and the Tablets of Musaas ’.

So Abu Baseer said, ‘This Tablet, is the Knowledge?’ So heasws said: ‘O Abu Baseer! This is not the Knowledge. But rather, the Knowledge is what occurs by the night and the day, day by day, and moment by moment’.82

5 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ لِي يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يُعْطِ الانْبِيَاءَ شَيْئاً إِلا وَقَدْ أَعْطَاهُ مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ وَقَدْ أَعْطَى مُحَمَّداً جَمِيعَ مَا أَعْطَى الانْبِيَاءَ وَعِنْدَنَا الصُّحُفُ الَّتِي قَالَ الله عَزَّ وَجَلَّ صُحُفِ إِبْراهِيمَ وَمُوسى‏ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هِيَ الالْوَاحُ قَالَ نَعَمْ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Numan, from Ibn Muskan, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws , said, ‘Heasws said to me: ‘O Abu Muhammad! Allahazwj Mighty and Majestic did not Give anything to the Prophetsas except and Heazwj Gave it to Muhammadsaww (as well). And Heazwj Gave Muhammadsaww the entirety of what Heazwj Gave to the Prophetsas , and with usasws are the Parchments which Allahazwj Mighty and Majestic Said are [87:19] The scriptures of Ibrahim and Musa’. I said, ‘May I be sacrificed for youasws ! These are the Tablets?’ Heasws said: ‘Yes’.83

6 ـ مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ سَأَلَهُ عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَلَقَدْ كَتَبْنا فِي الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ مَا الزَّبُورُ وَمَا الذِّكْرُ قَالَ الذِّكْرُ عِنْدَ الله وَالزَّبُورُ الَّذِي أُنْزِلَ عَلَى دَاوُدَ وَكُلُّ كِتَابٍ نَزَلَ فَهُوَ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ وَنَحْنُ هُمْ

Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws , that he asked himasws about the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [21:105] And We have Written in the Psalms after the Reminder, ‘What is the Psalms and what is the Reminder (Al-Zikr)?’ Heasws said: ‘The Reminder (Al-Zikr) is with Allahazwj, and the Psalms is what which was Revealed unto Dawood; and every Book which was Revealed, so it is with the People of the Knowledge, and weasws are they’.84

7 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي زَاهِرٍ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَخِيهِ أَحْمَدَ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الاوَّلِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَخْبِرْنِي عَنِ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَرِثَ النَّبِيِّينَ كُلَّهُمْ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ مِنْ لَدُنْ آدَمَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى نَفْسِهِ قَالَ مَا بَعَثَ الله نَبِيّاً إِلا وَمُحَمَّدٌ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَعْلَمُ مِنْهُ قَالَ قُلْتُ إِنَّ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ كَانَ يُحْيِي الْمَوْتَى بِإِذْنِ الله قَالَ صَدَقْتَ وَسُلَيْمَانَ بْنَ دَاوُدَ كَانَ يَفْهَمُ مَنْطِقَ الطَّيْرِ وَكَانَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَقْدِرُ عَلَى هَذِهِ الْمَنَازِلِ قَالَ فَقَالَ إِنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ دَاوُدَ قَالَ للهدْهُدِ حِينَ فَقَدَهُ وَشَكَّ فِي أَمْرِهِ فَقالَ ما لِيَ لا أَرَى الْهُدْهُدَ أَمْ كانَ مِنَ الْغائِبِينَ حِينَ فَقَدَهُ فَغَضِبَ عَلَيْهِ فَقَالَ لاعَذِّبَنَّهُ عَذاباً شَدِيداً أَوْ لاذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطانٍ مُبِينٍ وَإِنَّمَا غَضِبَ لانَّهُ كَانَ يَدُلُّهُ عَلَى الْمَاءِ فَهَذَا وَهُوَ طَائِرٌ قَدْ أُعْطِيَ مَا لَمْ يُعْطَ سُلَيْمَانُ وَقَدْ كَانَتِ الرِّيحُ وَالنَّمْلُ وَالانْسُ وَالْجِنُّ وَالشَّيَاطِينُ وَالْمَرَدَةُ لَهُ طَائِعِينَ وَلَمْ يَكُنْ يَعْرِفُ الْمَاءَ تَحْتَ الْهَوَاءِ وَكَانَ الطَّيْرُ يَعْرِفُهُ وَإِنَّ الله يَقُولُ فِي كِتَابِهِ وَلَوْ أَنَّ قُرْآناً سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الارْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتى‏ وَقَدْ وَرِثْنَا نَحْنُ هَذَا الْقُرْآنَ الَّذِي فِيهِ مَا تُسَيَّرُ بِهِ الْجِبَالُ وَتُقَطَّعُ بِهِ الْبُلْدَانُ وَتُحْيَا بِهِ الْمَوْتَى وَنَحْنُ نَعْرِفُ الْمَاءَ تَحْتَ الْهَوَاءِ وَإِنَّ فِي كِتَابِ الله لآَيَاتٍ مَا يُرَادُ بِهَا أَمْرٌ إِلا أَنْ يَأْذَنَ الله بِهِ مَعَ مَا قَدْ يَأْذَنُ الله مِمَّا كَتَبَهُ الْمَاضُونَ جَعَلَهُ الله لَنَا فِي أُمِّ الْكِتَابِ إِنَّ الله يَقُولُ وَما مِنْ غائِبَةٍ فِي السَّماءِ وَالارْضِ إِلا فِي كِتابٍ مُبِينٍ ثُمَّ قَالَ ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنا مِنْ عِبادِنا فَنَحْنُ الَّذِينَ اصْطَفَانَا الله عَزَّ وَجَلَّ وَأَوْرَثَنَا هَذَا الَّذِي فِيهِ تِبْيَانُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Abu Zahir, or someone else, from Muhammad Bin Hammad, from his father Ahmad Bin Hammad, from Ibrahim, from his father,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassanasws the 1st, said, ‘I said to himasws , ‘May I be sacrificed for youasws ! Inform me about the Prophetsaww . Did hesaww inherit the Prophetsas , all of themas ?’ Heasws said: ‘Yes’. I said, ‘From Adamas until it ended to himselfsaww ?’ Heasws said: ‘Allahazwj did not Send a Prophetsaww except that Muhammadsaww was more knowledgeable than himas ’.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘Isaas Ibn Maryamas used to revive the dead by the Permission of Allahazwj’. Heasws said: ‘You speak the truth’. (I said), ‘And Suleymanas Bin Dawoodas used to understand the speech of the bird, and was Rasool-Allahsaww able to be upon this status?’

He (the narrator) said, ‘Suleymanas Bin Dawoodas said to the Hoopoe (bird) when heas missed it and doubted regarding its matter, so heas said [27:20] What is the matter that I cannot see the hoopoe or is it from the absentees?, when heas missed it. So heas was angry upon it, so heas said: ‘[27:21] I will punish it with a severe punishment, or slaughter it, or it brings to me a clear authorisation (for its absence)’.

And rather, heas was angry because it used to navigate for him upon the waters. So this one, and it was a bird, and it had been Given what Suleymanas had not been Given. And it was so that the wind, and the ant, and the humans, and the jinn, and the Satansla were chained to himasws in obedience, and heas did not happen to recognise the water beneath the atmosphere, and the bird used to recognise it.

And Allahazwj is Saying in Hisazwj Book [13:31] And even if there were a Quran by which the mountains were made to pass away, or the earth were travelled over by it, or the dead were made to speak thereby, and weasws have inherited this Quran wherein is what the mountains can be made to passed with, and the cities be made to travel with, and the dead to be revived with, and weasws know the water beneath the atmosphere.

And in the Book of Allahazwj there are Verses what a matter can be intended with except that Allahazwj has Permitted with it, along with what Allahazwj had Permitted from what Heazwj had Prescribed the past ones with. Allahazwj has Made it to be for us in the Mother of the Book (Umm Al-Kitab). Allahazwj is Saying [27:75] And there is nothing concealed in the sky and the earth but it is in a Clarifying Book.

Then Heazwj Said [35:32] Then We Gave the Book as an inheritance to those whom We Chose from among Our servants. So weasws are those whom Allahazwj Mighty and Majestic has Chosen and Made usasws to inherit this (Quran) wherein is an explanation of everything’.85