كِتَابُ الْحُجَّةِ
THE BOOK OF DIVINE AUTHORITY (2)
14 ـ بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ
عليهمالسلام
هُمْ أَرْكَانُ الْأَرْضِ
Chapter 14 – The Imamsasws
, theyasws
are the Stabiliers of the earth
1 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَا جَاءَ بِهِ علي (عَلَيْهِ السَّلام) آخُذُ بِهِ وَمَا نَهَى عَنْهُ أَنْتَهِي عَنْهُ جَرَى لَهُ مِنَ الْفَضْلِ مِثْلُ مَا جَرَى لِمُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَلِمُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْفَضْلُ عَلَى جَمِيعِ مَنْ خَلَقَ الله عَزَّ وَجَلَّ الْمُتَعَقِّبُ عَلَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنْ أَحْكَامِهِ كَالْمُتَعَقِّبِ عَلَى الله وَعَلَى رَسُولِهِ وَالرَّادُّ عَلَيْهِ فِي صَغِيرَةٍ أَوْ كَبِيرَةٍ عَلَى حَدِّ الشِّرْكِ بِالله كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) بَابَ الله الَّذِي لا يُؤْتَى إِلا مِنْهُ وَسَبِيلَهُ الَّذِي مَنْ سَلَكَ بِغَيْرِهِ هَلَكَ وَكَذَلِكَ يَجْرِي الائِمَّةُ الْهُدَى وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ جَعَلَهُمُ الله أَرْكَانَ الارْضِ أَنْ تَمِيدَ بِأَهْلِهَا وَحُجَّتَهُ الْبَالِغَةَ عَلَى مَنْ فَوْقَ الارْضِ وَمَنْ تَحْتَ الثَّرَى وَكَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَثِيراً مَا يَقُولُ أَنَا قَسِيمُ الله بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ وَأَنَا الْفَارُوقُ الاكْبَرُ وَأَنَا صَاحِبُ الْعَصَا وَالْمِيسَمِ وَلَقَدْ أَقَرَّتْ لِي جَمِيعُ الْمَلائِكَةِ وَالرُّوحُ وَالرُّسُلُ بِمِثْلِ مَا أَقَرُّوا بِهِ لِمُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَلَقَدْ حُمِلْتُ عَلَى مِثْلِ حَمُولَتِهِ وَهِيَ حَمُولَةُ الرَّبِّ وَإِنَّ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يُدْعَى فَيُكْسَى وَأُدْعَى فَأُكْسَى وَيُسْتَنْطَقُ وَأُسْتَنْطَقُ فَأَنْطِقُ عَلَى حَدِّ مَنْطِقِهِ وَلَقَدْ أُعْطِيتُ خِصَالاً مَا سَبَقَنِي إِلَيْهَا أَحَدٌ قَبْلِي عُلِّمْتُ الْمَنَايَا وَالْبَلايَا وَالانْسَابَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ فَلَمْ يَفُتْنِي مَا سَبَقَنِي وَلَمْ يَعْزُبْ عَنِّي مَا غَابَ عَنِّي أُبَشِّرُ بِإِذْنِ الله وَأُؤَدِّي عَنْهُ كُلُّ ذَلِكَ مِنَ الله مَكَّنَنِي فِيهِ بِعِلْمِهِ
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الاشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ الْعَمِّيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ الاوَّلَ
Ahmad Bin Mihran, from Muhammad Bin Ali and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, altogether, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Whatever Aliasws
came with, take with it, and whatever heasws
forbade from, refrain from it. It flows for himasws
from the merits like what flowed for Muhammadazwj,
and for Muhammadsaww
is the merit upon the entirety of the creatures of Allahazwj
Mighty and Majestic. The pursuer upon himasws
regarding something from hisasws
decisions is like the pursuer upon Allahazwj
and upon Hisazwj
Rasoolsaww
, and the rejecter upon himasws
regarding a small (matter) or a big (matter), would be within the limits of Shirk (Association) with Allahazwj.
It was so that Amir Al-Momineenasws
was a Door of Allahazwj
which one cannot approach except through himasws
, and Hisazwj
Way which, if one was to travel with other than it, he would perish; and similar to that, it flows for the Imamsasws
of the Guidance, the one after the other. Allahazwj
Made themasws
as the stabilisers of the earth, lest it shakes with its inhabitants, and Hisazwj
eloquent Divine Authorities upon the ones above the earth and the ones beneath the soil.
And Amir Al-Momineenasws
was frequently saying,
‘Iasws
am the ‘Allahazwj’s
Distributor’ between the Paradise and the Fire, and Iasws
am the Great Differentiator, and Iasws
am the owner of the Staff and the Branding Iron. And they have acknowledged to measws
, the entirety of the Angels and the Spirit, and the Rasoolsas
, with similar to what they acknowledged to Muhammadsaww
with, and Iasws
am loaded upon like hissaww
load, and it is the load of the Lordazwj.
And that (on the Day of Judgment), Rasool-Allahsaww
would be Called, so hesaww
would be clothed, and Iasws
would be Called, so Iasws
would be clothed; and hesaww
would be Interrogated and Iasws
would be Interrogated (about ourasws
followers). So Iasws
shall speak upon a limit of hissaww
speaking. And Iasws
have been Given qualities to that no one has preceded measws
to these by anyone with before measws
. Iasws
know the deaths, and the tribulations, and the decisive sermons. Thus, nothing was missed out from measws
, that which preceded measws
, and nothing escapes from measws
, that which is hidden from measws
. Iasws
give Glad Tidings by the Permission of Allahazwj,
and Iasws
will fulfill from it, all of that, from Allahazwj
Who Enabled measws
with regards to it by Hisazwj
Knowledge’.
Al Husayn Bin Muhammad Al Ashary, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour the blind, from Muhammad Bin Sinan who said, ‘Al Mufazzal narrated to us saying,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying’, … then he mentioned the former Hadeeth’.
2 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ شَبَابٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الاعْرَجُ قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَسُلَيْمَانُ بْنُ خَالِدٍ عَلَى أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فَابْتَدَأَنَا فَقَالَ يَا سُلَيْمَانُ مَا جَاءَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) يُؤْخَذُ بِهِ وَمَا نَهَى عَنْهُ يُنْتَهَى عَنْهُ جَرَى لَهُ مِنَ الْفَضْلِ مَا جَرَى لِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَلِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْفَضْلُ عَلَى جَمِيعِ مَنْ خَلَقَ الله الْمُعَيِّبُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي شَيْءٍ مِنْ أَحْكَامِهِ كَالْمُعَيِّبِ عَلَى الله عَزَّ وَجَلَّ وَعَلَى رَسُولِهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَالرَّادُّ عَلَيْهِ فِي صَغِيرَةٍ أَوْ كَبِيرَةٍ عَلَى حَدِّ الشِّرْكِ بِالله كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بَابَ الله الَّذِي لا يُؤْتَى إِلا مِنْهُ وَسَبِيلَهُ الَّذِي مَنْ سَلَكَ بِغَيْرِهِ هَلَكَ وَبِذَلِكَ جَرَتِ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام) وَاحِدٌ بَعْدَ وَاحِدٍ جَعَلَهُمُ الله أَرْكَانَ الارْضِ أَنْ تَمِيدَ بِهِمْ وَالْحُجَّةَ الْبَالِغَةَ عَلَى مَنْ فَوْقَ الارْضِ وَمَنْ تَحْتَ الثَّرَى وَقَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَا قَسِيمُ الله بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ وَأَنَا الْفَارُوقُ الاكْبَرُ وَأَنَا صَاحِبُ الْعَصَا وَالْمِيسَمِ وَلَقَدْ أَقَرَّتْ لِي جَمِيعُ الْمَلائِكَةِ وَالرُّوحُ بِمِثْلِ مَا أَقَرَّتْ لِمُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَلَقَدْ حُمِلْتُ عَلَى مِثْلِ حَمُولَةِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَهِيَ حَمُولَةُ الرَّبِّ وَإِنَّ مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يُدْعَى فَيُكْسَى وَيُسْتَنْطَقُ وَأُدْعَى فَأُكْسَى وَأُسْتَنْطَقُ فَأَنْطِقُ عَلَى حَدِّ مَنْطِقِهِ وَلَقَدْ أُعْطِيتُ خِصَالاً لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي عُلِّمْتُ عِلْمَ الْمَنَايَا وَالْبَلايَا وَالانْسَابَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ فَلَمْ يَفُتْنِي مَا سَبَقَنِي وَلَمْ يَعْزُبْ عَنِّي مَا غَابَ عَنِّي أُبَشِّرُ بِإِذْنِ الله وَأُؤَدِّي عَنِ الله عَزَّ وَجَلَّ كُلُّ ذَلِكَ مَكَّنَنِيَ الله فِيهِ بِإِذْنِهِ
Ali Bin Muhammad, and Muhammad Bin Al Hassan, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Waleed Shabab Al Sayrafi who said, ‘Saeed Al A’raj narrated to us saying,
‘I and Suleyman Bin Khalid went over to Abu Abdullahasws
. So heasws
initiated us both by saying: ‘O Suleyman! Whatever has come from Amir Al-Momineenasws
, take with it, and whatever heasws
forbade from, refrain from it. It flows for himasws
from the merit what flowed for Rasool-Allahsaww
, and for Rasool-Allahsaww
is the merit upon the entirety of the creatures of Allahazwj.
The fault-finder upon Amir Al-Momineenasws
regarding anything from hisasws
decisions is like the faultfinder upon Allahazwj
Mighty and Majestic and upon Hisazwj
Rasoolsaw, and the rejecter upon himasws
in a small (matter) or big would be within the limits of Shirk (Association) with Allahazwj.
It was so that Amir Al-Momineenasws
was ‘Allahazwj’s
Door’ no one can access it but through it, and Hisazwj
Way which the one who travels with other than it, perishes, with that flowed the Imamsasws
, one after one. Allahazwj
Made themasws
to be the Pivot of the earth, lest it shakes with its inhabitants, and Hisazwj
eloquent Divine Authorities upon the ones above the earth and the ones beneath the soil’.
And heasws
said: ‘Amir Al-Momineenasws
said: ‘Iasws
am ‘Allahazwj‘s
Distributor’ of the Paradise and the Fire, and Iasws
the Great Differentiator, and Iasws
am the owner of the Staff and the Branding Iron; and they have acknowledged to measws
the entirety of the Angels and the Spirit with the likes of what they acknowledged to Muhammadsaww
. and Iasws
am loaded upon like hissaww
load, and it is the load of the Lordazwj.
And that (on the Day of Judgment) Rasool-Allahsaww
would be Called, so hesaww
would be clothed, and Iasws
would be Called, so Iasws
would be clothed; and Iasws
shall be speaking upon a limit of hissaww
speaking. And Iasws
have been Given qualities what no one has preceded measws
to these by anyone before measws
. Iasws
know the deaths, and the tribulations, and the decisive sermons. Thus, nothing was missed out from measws
, that which preceded measws
, and nothing escapes from measws
, that which is hidden from measws
. Iasws
give Glad Tidings by the Permission of Allahazwj,
and Iasws
will fulfill from it, all of that, from Allahazwj
Who Enabled measws
with regards to it by Hisazwj
Permission’.
3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الله الرِّيَاحِيُّ عَنْ أَبِي الصَّامِتِ الْحُلْوَانِيِّ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ فَضْلُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا جَاءَ بِهِ آخُذُ بِهِ وَمَا نَهَى عَنْهُ أَنْتَهِي عَنْهُ جَرَى لَهُ مِنَ الطَّاعَةِ بَعْدَ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا لِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَالْفَضْلُ لِمُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْمُتَقَدِّمُ بَيْنَ يَدَيْهِ كَالْمُتَقَدِّمِ بَيْنَ يَدَيِ الله وَرَسُولِهِ وَالْمُتَفَضِّلُ عَلَيْهِ كَالْمُتَفَضِّلِ عَلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَالرَّادُّ عَلَيْهِ فِي صَغِيرَةٍ أَوْ كَبِيرَةٍ عَلَى حَدِّ الشِّرْكِ بِالله فَإِنَّ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بَابُ الله الَّذِي لا يُؤْتَى إِلا مِنْهُ وَسَبِيلُهُ الَّذِي مَنْ سَلَكَهُ وَصَلَ إِلَى الله عَزَّ وَجَلَّ وَكَذَلِكَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) مِنْ بَعْدِهِ وَجَرَى لِلائِمَّةِ (عَلَيْهم السَّلام) وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ جَعَلَهُمُ الله عَزَّ وَجَلَّ أَرْكَانَ الارْضِ أَنْ تَمِيدَ بِأَهْلِهَا وَعُمُدَ الاسْلامِ وَرَابِطَةً عَلَى سَبِيلِ هُدَاهُ لا يَهْتَدِي هَادٍ إِلا بِهُدَاهُمْ وَلا يَضِلُّ خَارِجٌ مِنَ الْهُدَى إِلا بِتَقْصِيرٍ عَنْ حَقِّهِمْ أُمَنَاءُ الله عَلَى مَا أَهْبَطَ مِنْ عِلْمٍ أَوْ عُذُرٍ أَوْ نُذُرٍ وَالْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ عَلَى مَنْ فِي الارْضِ يَجْرِي لآِخِرِهِمْ مِنَ الله مِثْلُ الَّذِي جَرَى لاوَّلِهِمْ وَلا يَصِلُ أَحَدٌ إِلَى ذَلِكَ إِلا بِعَوْنِ الله وَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَا قَسِيمُ الله بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ لا يَدْخُلُهَا دَاخِلٌ إِلا عَلَى حَدِّ قَسْمِي وَأَنَا الْفَارُوقُ الاكْبَرُ وَأَنَا الامَامُ لِمَنْ بَعْدِي وَالْمُؤَدِّي عَمَّنْ كَانَ قَبْلِي لا يَتَقَدَّمُنِي أَحَدٌ إِلا أَحْمَدُ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَإِنِّي وَإِيَّاهُ لَعَلَى سَبِيلٍ وَاحِدٍ إِلا أَنَّهُ هُوَ الْمَدْعُوُّ بِاسْمِهِ وَلَقَدْ أُعْطِيتُ السِّتَّ عِلْمَ الْمَنَايَا وَالْبَلايَا وَالْوَصَايَا وَفَصْلَ الْخِطَابِ وَإِنِّي لَصَاحِبُ الْكَرَّاتِ وَدَوْلَةِ الدُّوَلِ وَإِنِّي لَصَاحِبُ الْعَصَا وَالْمِيسَمِ وَالدَّابَّةُ الَّتِي تُكَلِّمُ النَّاسَ
Muhammad Bin Yahya and Ahmad Bin Muhammad altogether, from Muhammad Bin Al Hassan, from Ali Bin Hassan who said, ‘Abu Abdullah Al Riyyahi narrated to me, from Abu Al Samit Al Hulwany,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘A merit of Amir Al-Momineenasws
is that whatever heasws
came with, (you) take by it, and whatever heasws
forbade from, refrain from it. It flows for himasws
from the obedience after Rasool-Allahsaww
, what flowed for Rasool-Allahsaww
. And the merit is for Muhammadsaww
. The one (trying to be) in front of himasws
is like the one (trying to be) in front of Allahazwj
and Hisazwj
Rasoolsaww
; and the one (trying to be more) meritorious (take a lead) over himasws
is like the one (trying to be more) meritorious upon Rasool-Allahsaww
, and the rejecter upon himasws
regarding a small (matter) or big, would be within the limits of the Shirk (Association) with Allahazwj.
So if Rasool-Allahsaww
is a Door of Allahazwj
Which one cannot come to Himazwj
except from it, and Hisazwj
Way which the one who travels it arrives to Allahazwj
Mighty and Majestic. It was like for Amir Al-Momineenasws
from after himsaww
, and it flowed for the Imamsasws
, one after one. Allahazwj
Mighty and Majestic Made themasws
to be Pivot of the earth lest is shakes with its inhabitants, and pillars of Al-Islam, and the connection to the Way of Hisazwj
Guidance. No guide can guide except by theirasws
guidance, nor would one stray outside from the guidance except by being deficient in theirasws
rights.
They are the Trustees of Allahazwj
upon what came down from a Knowledge, or an excuse, or a warning, and are the Eloquent Divine Authority upon the ones in the earth. It flows for the last of themasws
from Allahazwj
similar to which flowed for theirasws
first one, and no one would arrive to that except by the Assistance of Allahazwj.
And Amir Al-Momineenasws
said: ‘Iasws
am ‘Allahazwj‘s
Distributor’ of Paradise and the Fire. None can enter it except upon a limit of myasws
distribution, and Iasws
am the Great Differentiator, and Iasws
am the Imamasws
of the ones after me and the communicator on behalf of the ones who were before measws
. No one precedes me except Ahmadsaww
, and Iasws
and himsaww
are upon one way, except that hesaww
is the one called by hissaww
name.
And Iasws
have been Given six – Knowledge of the deaths, and the tribulations, and the successorship, and decisive sermons, and Iasws
am the owner of the spheres and a state of the states, and Iasws
am the owner of the Staff and the Branding iron, ‘ الدَّابَّ ’ and the Walker (27:82) who would be speaking to the people’.
15 ـ بَابٌ نَادِرٌ جَامِعٌ فِي فَضْلِ الْإِمَامِ
عليهالسلام
وَصِفَاتِهِ
Chapter 15 – Miscellaneous - Summarisation of the merits of the Imamasws
and hisasws
description
1 ـ أَبُو مُحَمَّدٍ الْقَاسِمُ بْنُ الْعَلاءِ رَحِمَهُ الله رَفَعَهُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ كُنَّا مَعَ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) بِمَرْوَ فَاجْتَمَعْنَا فِي الْجَامِعِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِي بَدْءِ مَقْدَمِنَا فَأَدَارُوا أَمْرَ الامَامَةِ وَذَكَرُوا كَثْرَةَ اخْتِلافِ النَّاسِ فِيهَا فَدَخَلْتُ عَلَى سَيِّدِي (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَعْلَمْتُهُ خَوْضَ النَّاسِ فِيهِ فَتَبَسَّمَ (عَلَيْهِ السَّلام) ثُمَّ قَالَ يَا عَبْدَ الْعَزِيزِ جَهِلَ الْقَوْمُ وَخُدِعُوا عَنْ آرَائِهِمْ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يَقْبِضْ نَبِيَّهُ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حَتَّى أَكْمَلَ لَهُ الدِّينَ وَأَنْزَلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنَ فِيهِ تِبْيَانُ كُلِّ شَيْءٍ بَيَّنَ فِيهِ الْحَلالَ وَالْحَرَامَ وَالْحُدُودَ وَالاحْكَامَ وَجَمِيعَ مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ النَّاسُ كَمَلاً فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ ما فَرَّطْنا فِي الْكِتابِ مِنْ شَيْءٍ وَأَنْزَلَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَهِيَ آخِرُ عُمُرِهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الاسْلامَ دِيناً وَأَمْرُ الامَامَةِ مِنْ تَمَامِ الدِّينِ وَلَمْ يَمْضِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حَتَّى بَيَّنَ لامَّتِهِ مَعَالِمَ دِينِهِمْ وَأَوْضَحَ لَهُمْ سَبِيلَهُمْ وَتَرَكَهُمْ عَلَى قَصْدِ سَبِيلِ الْحَقِّ وَأَقَامَ لَهُمْ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَماً وَإِمَاماً وَمَا تَرَكَ لَهُمْ شَيْئاً يَحْتَاجُ إِلَيْهِ الامَّةُ إِلا بَيَّنَهُ فَمَنْ زَعَمَ أَنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يُكْمِلْ دِينَهُ فَقَدْ رَدَّ كِتَابَ الله وَمَنْ رَدَّ كِتَابَ الله فَهُوَ كَافِرٌ بِهِ هَلْ يَعْرِفُونَ قَدْرَ الامَامَةِ وَمَحَلَّهَا مِنَ الامَّةِ فَيَجُوزَ فِيهَا اخْتِيَارُهُمْ إِنَّ الامَامَةَ أَجَلُّ قَدْراً وَأَعْظَمُ شَأْناً وَأَعْلَى مَكَاناً وَأَمْنَعُ جَانِباً وَأَبْعَدُ غَوْراً مِنْ أَنْ يَبْلُغَهَا النَّاسُ بِعُقُولِهِمْ أَوْ يَنَالُوهَا بِآرَائِهِمْ أَوْ يُقِيمُوا إِمَاماً بِاخْتِيَارِهِمْ إِنَّ الامَامَةَ خَصَّ الله عَزَّ وَجَلَّ بِهَا إِبْرَاهِيمَ الْخَلِيلَ (عَلَيْهِ السَّلام) بَعْدَ النُّبُوَّةِ وَالْخُلَّةِ مَرْتَبَةً ثَالِثَةً وَفَضِيلَةً شَرَّفَهُ بِهَا وَأَشَادَ بِهَا ذِكْرَهُ فَقَالَ إِنِّي جاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِماماً فَقَالَ الْخَلِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) سُرُوراً بِهَا وَمِنْ ذُرِّيَّتِي قَالَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى لا يَنالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ فَأَبْطَلَتْ هَذِهِ الايَةُ إِمَامَةَ كُلِّ ظَالِمٍ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَصَارَتْ فِي الصَّفْوَةِ ثُمَّ أَكْرَمَهُ الله تَعَالَى بِأَنْ جَعَلَهَا فِي ذُرِّيَّتِهِ أَهْلِ الصَّفْوَةِ وَالطَّهَارَةِ فَقَالَ وَوَهَبْنا لَهُ إِسْحاقَ وَيَعْقُوبَ نافِلَةً وَكُلاً جَعَلْنا صالِحِينَ. وَجَعَلْناهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنا وَأَوْحَيْنا إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْراتِ وَإِقامَ الصَّلاةِ وَإِيتاءَ الزَّكاةِ وَكانُوا لَنا عابِدِينَ فَلَمْ تَزَلْ فِي ذُرِّيَّتِهِ يَرِثُهَا بَعْضٌ عَنْ بَعْضٍ قَرْناً فَقَرْناً حَتَّى وَرَّثَهَا الله تَعَالَى النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ جَلَّ وَتَعَالَى إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْراهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَالله وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ فَكَانَتْ لَهُ خَاصَّةً فَقَلَّدَهَا (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) بِأَمْرِ الله تَعَالَى عَلَى رَسْمِ مَا فَرَضَ الله فَصَارَتْ فِي ذُرِّيَّتِهِ الاصْفِيَاءِ الَّذِينَ آتَاهُمُ الله الْعِلْمَ وَالايمَانَ بِقَوْلِهِ تَعَالَى وَقالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَالايمانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِي كِتابِ الله إِلى يَوْمِ الْبَعْثِ فَهِيَ فِي وُلْدِ علي (عَلَيْهِ السَّلام) خَاصَّةً إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِذْ لا نَبِيَّ بَعْدَ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَمِنْ أَيْنَ يَخْتَارُ هَؤُلاءِ الْجُهَّالُ إِنَّ الامَامَةَ هِيَ مَنْزِلَةُ الانْبِيَاءِ وَإِرْثُ الاوْصِيَاءِ إِنَّ الامَامَةَ خِلافَةُ الله وَخِلافَةُ الرَّسُولِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَمَقَامُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَمِيرَاثُ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ الامَامَةَ زِمَامُ الدِّينِ وَنِظَامُ الْمُسْلِمِينَ وَصَلاحُ الدُّنْيَا وَعِزُّ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ الامَامَةَ أُسُّ الاسْلامِ النَّامِي وَفَرْعُهُ السَّامِي بِالامَامِ تَمَامُ الصَّلاةِ وَالزَّكَاةِ وَالصِّيَامِ وَالْحَجِّ وَالْجِهَادِ وَتَوْفِيرُ الْفَيْءِ وَالصَّدَقَاتِ وَإِمْضَاءُ الْحُدُودِ وَالاحْكَامِ وَمَنْعُ الثُّغُورِ وَالاطْرَافِ الامَامُ يُحِلُّ حَلالَ الله وَيُحَرِّمُ حَرَامَ الله وَيُقِيمُ حُدُودَ الله وَيَذُبُّ عَنْ دِينِ الله وَيَدْعُو إِلَى سَبِيلِ رَبِّهِ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَالْحُجَّةِ الْبَالِغَةِ الامَامُ كَالشَّمْسِ الطَّالِعَةِ الْمُجَلِّلَةِ بِنُورِهَا لِلْعَالَمِ وَهِيَ فِي الافُقِ بِحَيْثُ لا تَنَالُهَا الايْدِي وَالابْصَارُ الامَامُ الْبَدْرُ الْمُنِيرُ وَالسِّرَاجُ الزَّاهِرُ وَالنُّورُ السَّاطِعُ وَالنَّجْمُ الْهَادِي فِي غَيَاهِبِ الدُّجَى وَأَجْوَازِ الْبُلْدَانِ وَالْقِفَارِ وَلُجَجِ الْبِحَارِ الامَامُ الْمَاءُ الْعَذْبُ عَلَى الظَّمَإِ وَالدَّالُّ عَلَى الْهُدَى وَالْمُنْجِي مِنَ الرَّدَى الامَامُ النَّارُ عَلَى الْيَفَاعِ الْحَارُّ لِمَنِ اصْطَلَى بِهِ وَالدَّلِيلُ فِي الْمَهَالِكِ مَنْ فَارَقَهُ فَهَالِكٌ الامَامُ السَّحَابُ الْمَاطِرُ وَالْغَيْثُ الْهَاطِلُ وَالشَّمْسُ الْمُضِيئَةُ وَالسَّمَاءُ الظَّلِيلَةُ وَالارْضُ الْبَسِيطَةُ وَالْعَيْنُ الْغَزِيرَةُ وَالْغَدِيرُ وَالرَّوْضَةُ الامَامُ الانِيسُ الرَّفِيقُ وَالْوَالِدُ الشَّفِيقُ وَالاخُ الشَّقِيقُ وَالامُّ الْبَرَّةُ بِالْوَلَدِ الصَّغِيرِ وَمَفْزَعُ الْعِبَادِ فِي الدَّاهِيَةِ النَآدِ الامَامُ أَمِينُ الله فِي خَلْقِهِ وَحُجَّتُهُ عَلَى عِبَادِهِ وَخَلِيفَتُهُ فِي بِلادِهِ وَالدَّاعِي إِلَى الله وَالذَّابُّ عَنْ حُرَمِ الله الامَامُ الْمُطَهَّرُ مِنَ الذُّنُوبِ وَالْمُبَرَّأُ عَنِ الْعُيُوبِ الْمَخْصُوصُ بِالْعِلْمِ الْمَوْسُومُ بِالْحِلْمِ نِظَامُ الدِّينِ وَعِزُّ الْمُسْلِمِينَ وَغَيْظُ الْمُنَافِقِينَ وَبَوَارُ الْكَافِرِينَ
الامَامُ وَاحِدُ دَهْرِهِ لا يُدَانِيهِ أَحَدٌ وَلا يُعَادِلُهُ عَالِمٌ وَلا يُوجَدُ مِنْهُ بَدَلٌ وَلا لَهُ مِثْلٌ وَلا نَظِيرٌ مَخْصُوصٌ بِالْفَضْلِ كُلِّهِ مِنْ غَيْرِ طَلَبٍ مِنْهُ لَهُ وَلا اكْتِسَابٍ بَلِ اخْتِصَاصٌ مِنَ الْمُفْضِلِ الْوَهَّابِ فَمَنْ ذَا الَّذِي يَبْلُغُ مَعْرِفَةَ الامَامِ أَوْ يُمْكِنُهُ اخْتِيَارُهُ هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ ضَلَّتِ الْعُقُولُ وَتَاهَتِ الْحُلُومُ وَحَارَتِ الالْبَابُ وَخَسَأَتِ الْعُيُونُ وَتَصَاغَرَتِ الْعُظَمَاءُ وَتَحَيَّرَتِ الْحُكَمَاءُ وَتَقَاصَرَتِ الْحُلَمَاءُ وَحَصِرَتِ الْخُطَبَاءُ وَجَهِلَتِ الالِبَّاءُ وَكَلَّتِ الشُّعَرَاءُ وَعَجَزَتِ الادَبَاءُ وَعَيِيَتِ الْبُلَغَاءُ عَنْ وَصْفِ شَأْنٍ مِنْ شَأْنِهِ أَوْ فَضِيلَةٍ مِنْ فَضَائِلِهِ وَأَقَرَّتْ بِالْعَجْزِ وَالتَّقْصِيرِ وَكَيْفَ يُوصَفُ بِكُلِّهِ أَوْ يُنْعَتُ بِكُنْهِهِ أَوْ يُفْهَمُ شَيْءٌ مِنْ أَمْرِهِ أَوْ يُوجَدُ مَنْ يَقُومُ مَقَامَهُ وَيُغْنِي غِنَاهُ لا كَيْفَ وَأَنَّى وَهُوَ بِحَيْثُ النَّجْمِ مِنْ يَدِ الْمُتَنَاوِلِينَ وَوَصْفِ الْوَاصِفِينَ فَأَيْنَ الاخْتِيَارُ مِنْ هَذَا وَأَيْنَ الْعُقُولُ عَنْ هَذَا وَأَيْنَ يُوجَدُ مِثْلُ هَذَا أَ تَظُنُّونَ أَنَّ ذَلِكَ يُوجَدُ فِي غَيْرِ آلِ الرَّسُولِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَذَبَتْهُمْ وَالله أَنْفُسُهُمْ وَمَنَّتْهُمُ الابَاطِيلَ فَارْتَقَوْا مُرْتَقاً صَعْباً دَحْضاً تَزِلُّ عَنْهُ إِلَى الْحَضِيضِ أَقْدَامُهُمْ رَامُوا إِقَامَةَ الامَامِ بِعُقُولٍ حَائِرَةٍ بَائِرَةٍ نَاقِصَةٍ وَآرَاءٍ مُضِلَّةٍ فَلَمْ يَزْدَادُوا مِنْهُ إِلا بُعْداً قَاتَلَهُمُ الله أَنَّى يُؤْفَكُونَ وَلَقَدْ رَامُوا صَعْباً وَقَالُوا إِفْكاً وَضَلُّوا ضَلالاً بَعِيداً وَوَقَعُوا فِي الْحَيْرَةِ إِذْ تَرَكُوا الامَامَ عَنْ بَصِيرَةٍ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَكَانُوا مُسْتَبْصِرِينَ رَغِبُوا عَنِ اخْتِيَارِ الله وَاخْتِيَارِ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَهْلِ بَيْتِهِ إِلَى اخْتِيَارِهِمْ وَالْقُرْآنُ يُنَادِيهِمْ وَرَبُّكَ يَخْلُقُ ما يَشاءُ وَيَخْتارُ ما كانَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ سُبْحانَ الله وَتَعالى عَمَّا يُشْرِكُونَ وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ وَما كانَ لِمُؤْمِنٍ وَلا مُؤْمِنَةٍ إِذا قَضَى الله وَرَسُولُهُ أَمْراً أَنْ يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ الايَةَ وَقَالَ ما لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ أَمْ لَكُمْ كِتابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَما تَخَيَّرُونَ أَمْ لَكُمْ أَيْمانٌ عَلَيْنا بالِغَةٌ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ إِنَّ لَكُمْ لَما تَحْكُمُونَ سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذلِكَ زَعِيمٌ أَمْ لَهُمْ شُرَكاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكائِهِمْ إِنْ كانُوا صادِقِينَ وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ أَ فَلا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلى قُلُوبٍ أَقْفالُها أَمْ طُبِعَ الله عَلى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لا يَفْقَهُونَ أَمْ قالُوا سَمِعْنا وَهُمْ لا يَسْمَعُونَ إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِنْدَ الله الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لا يَعْقِلُونَ وَلَوْ عَلِمَ الله فِيهِمْ خَيْراً لاسْمَعَهُمْ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوْا وَهُمْ مُعْرِضُونَ أَمْ قالُوا سَمِعْنا وَعَصَيْنا بَلْ هُوَ فَضْلُ الله يُؤْتِيهِ مَنْ يَشاءُ وَالله ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ فَكَيْفَ لَهُمْ بِاخْتِيَارِ الامَامِ وَالامَامُ عَالِمٌ لا يَجْهَلُ وَرَاعٍ لا يَنْكُلُ مَعْدِنُ الْقُدْسِ وَالطَّهَارَةِ وَالنُّسُكِ وَالزَّهَادَةِ وَالْعِلْمِ وَالْعِبَادَةِ مَخْصُوصٌ بِدَعْوَةِ الرَّسُولِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَنَسْلِ الْمُطَهَّرَةِ الْبَتُولِ لا مَغْمَزَ فِيهِ فِي نَسَبٍ وَلا يُدَانِيهِ ذُو حَسَبٍ فِي الْبَيْتِ مِنْ قُرَيْشٍ وَالذِّرْوَةِ مِنْ هَاشِمٍ وَالْعِتْرَةِ مِنَ الرَّسُولِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَالرِّضَا مِنَ الله عَزَّ وَجَلَّ شَرَفُ الاشْرَافِ وَالْفَرْعُ مِنْ عَبْدِ مَنَافٍ نَامِي الْعِلْمِ كَامِلُ الْحِلْمِ مُضْطَلِعٌ بِالامَامَةِ عَالِمٌ بِالسِّيَاسَةِ مَفْرُوضُ الطَّاعَةِ قَائِمٌ بِأَمْرِ الله عَزَّ وَجَلَّ نَاصِحٌ لِعِبَادِ الله حَافِظٌ لِدِينِ الله إِنَّ الانْبِيَاءَ وَالائِمَّةَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يُوَفِّقُهُمُ الله وَيُؤْتِيهِمْ مِنْ مَخْزُونِ عِلْمِهِ وَحِكَمِهِ مَا لا يُؤْتِيهِ غَيْرَهُمْ فَيَكُونُ عِلْمُهُمْ فَوْقَ عِلْمِ أَهْلِ الزَّمَانِ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى أَ فَمَنْ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَنْ يُتَّبَعَ أَمَّنْ لا يَهِدِّي إِلا أَنْ يُهْدى فَما لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ وَقَوْلِهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَمَنْ يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْراً كَثِيراً وَقَوْلِهِ فِي طَالُوتَ إِنَّ الله اصْطَفاهُ عَلَيْكُمْ وَزادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ وَالله يُؤْتِي مُلْكَهُ مَنْ يَشاءُ وَالله واسِعٌ عَلِيمٌ وَقَالَ لِنَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتابَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ ما لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُ وَكانَ فَضْلُ الله عَلَيْكَ عَظِيماً وَقَالَ فِي الائِمَّةِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّهِ وَعِتْرَتِهِ وَذُرِّيَّتِهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلى ما آتاهُمُ الله مِنْ فَضْلِهِ فَقَدْ آتَيْنا آلَ إِبْراهِيمَ الْكِتابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْناهُمْ مُلْكاً عَظِيماً فَمِنْهُمْ مَنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ صَدَّ عَنْهُ وَكَفى بِجَهَنَّمَ سَعِيراً وَإِنَّ الْعَبْدَ إِذَا اخْتَارَهُ الله عَزَّ وَجَلَّ لامُورِ عِبَادِهِ شَرَحَ صَدْرَهُ لِذَلِكَ وَأَوْدَعَ قَلْبَهُ يَنَابِيعَ الْحِكْمَةِ وَأَلْهَمَهُ الْعِلْمَ إِلْهَاماً فَلَمْ يَعْيَ بَعْدَهُ بِجَوَابٍ وَلا يُحَيَّرُ فِيهِ عَنِ الصَّوَابِ
فَهُوَ مَعْصُومٌ مُؤَيَّدٌ مُوَفَّقٌ مُسَدَّدٌ قَدْ أَمِنَ مِنَ الْخَطَايَا وَالزَّلَلِ وَالْعِثَارِ يَخُصُّهُ الله بِذَلِكَ لِيَكُونَ حُجَّتَهُ عَلَى عِبَادِهِ وَشَاهِدَهُ عَلَى خَلْقِهِ وَذلِكَ فَضْلُ الله يُؤْتِيهِ مَنْ يَشاءُ وَالله ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ فَهَلْ يَقْدِرُونَ عَلَى مِثْلِ هَذَا فَيَخْتَارُونَهُ أَوْ يَكُونُ مُخْتَارُهُمْ بِهَذِهِ الصِّفَةِ فَيُقَدِّمُونَهُ تَعَدَّوْا وَبَيْتِ الله الْحَقَّ وَنَبَذُوا كِتَابَ الله وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لا يَعْلَمُونَ وَفِي كِتَابِ الله الْهُدَى وَالشِّفَاءُ فَنَبَذُوهُ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ فَذَمَّهُمُ الله وَمَقَّتَهُمْ وَأَتْعَسَهُمْ فَقَالَ جَلَّ وَتَعَالَى وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَواهُ بِغَيْرِ هُدىً مِنَ الله إِنَّ الله لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ وَقَالَ فَتَعْساً لَهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمالَهُمْ وَقَالَ كَبُرَ مَقْتاً عِنْدَ الله وَعِنْدَ الَّذِينَ آمَنُوا كَذلِكَ يَطْبَعُ الله عَلى كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ وَصَلَّى الله عَلَى النَّبِيِّ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَسَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيراً
Abu Muhammad Al Qasim Bin Al A’ala, from Abdul Aziz Bin Muslim who said,
‘We were with Al-Rezaasws
at Merv. So we attended a gathering in the central Masjid on the day of Friday in the beginning of our arrival. So they (people) had circled around the matter of the Imamate and they mentioned the numerous differences in people with regards to it. So I went over to my Masterasws
and let himasws
know of the contests of the people regarding it.
So heasws
smiled, then said: ‘O Abdul Aziz! The people are ignorant and are being deceived from their opinions. Allahazwj
Mighty and Majestic did not Capture (the soul) of Hisazwj
Prophetsaww
until Heazwj
Completed the Religion for himsaww
, and Revealed the Quran unto himsaww
wherein is a clarification of everything. There is a Clarification therein of the Permissible, and the Prohibitions, and the Legal Penalties, and the Judgments, and the entirety of whatever the people would be needy to, completely. So The Mighty and Majestic Said [6:38] We have not neglected anything in the Book.
And Heazwj
Revealed regarding the Farewell Hajj, and it is at the end of hissaww
age [5:3] This day have I Perfected for you your Religion and Completed My Favour on you and Chosen for you Islam as a Religion. And the matter of the Imamate is from the completion of the Religion. And heasws
did not pass away until heas
clarified to hissaww
community the information of their Religion and explained to them the ways, and left them upon a direction of the way of the Truth, and hesaww
established Aliasws
for them as a flag and an Imamasws
. And hesaww
did not neglect anything for them which the community would be needy to except that hesaww
clarified it. So the one who claims that Allahazwj
Mighty and Majestic did not Perfect Hisazwj
Religion, so he has rejected the Book of Allahazwj,
and the one who rejects the Book of Allahazwj,
so he is a disbeliever in it.
Are they recognising the worth of the Imamate and its place in the community that they are allowing their own choice with regards to it? The Imamate is more majestic and worthy, and greater of glory, and loftier of place, and more impregnable of side, and more remote from thoughts than that the people could be reaching it with their intellects, or attain it by their opinions, or that they should be establishing their own imam by their choice.
Surely the Imamate is what Allahazwj
Mighty and Majestic Specialised Ibrahimas
the Friend with it, after the Prophet-hood and the Friendship, as a third in sequence, and a merit Heazwj
Ennobled himas
with, and was Intense in Mentioning with it, thus Heazwj
Said 2:124] I will Make you an Imam of the people. So the Friend said in joyfulness with it And from my offspring? Allahazwj
the Blessed and High Said He Said: My Covenant cannot be attained by the unjust. Therefore, this Verse invalidates the imamate of every unjust one up to the Day of Judgment and it came to be only among the Elitesasws
.
Then Allahazwj
Honoured himas
by Making it (the Imamate) to be among hisas
offspring of the elite peopleasws
and the Purified ones, so Heazwj
Said [21:72] And We Bestowed upon him Isaac, and Jacob as a grandson. Each of them We Made to be righteous [21:73] And We made them Imams who guided (people) by Our Command, and We Revealed unto them the doing of good and the establishment of Prayer and the giving of the Zakat, and they worshipped Us.
So it (Imamate) did not cease to be among hisas
offspring, being inherited, by one from the other, generation after generation until Allahazwj
Made the Prophetsaww
to inherit it. So the Majestic and Exalted Said [3:68] Most, surely the nearest of people to Ibrahim are those who followed him and this Prophet, and those who believe, and Allah is the Guardian of the Believers.
So it was for himsaww
in particular, and hesaww
collared it on Aliasws
by the Command of Allahazwj
the Exalted upon a Decree what Allahazwj
had Imposed. So it (Imamate) came to be among hisasws
offspring, the clean, those whom Allahazwj
had Given the Knowledge and the Eman, in the Words of the Exalted [30:56] And those who are Given Knowledge and the Eman will say: Certainly you tarried according to the Book of Allah till the Day of Resurrection, so this is the Day of Resurrection.
Thus, it (Imamate) would be in the children of Aliasws
in particular, up to the Day of Judgment, where there would be no Prophetas
after Muhammadsaww
. So from where are these ignoramuses choosing? The Imamate, it is a status of the Prophetssa, and an inheritance of the successorsas
. The Imamate is the Caliphate of Allahazwj
and Caliphate of Rasool-Allahsaww
, and position of Amir Al-Momineenasws
, and an inheritance of Al-Hassanasws
and Al-Husaynasws
.
The Imamate is a rein of the Religion, and a system of the Muslims, and a corrector of the world, and an honour of the Momineen. The Imamate is the developing base of Al-Islam and its high branch. By the Imamasws
is completed, the Salat, and the Zakat, and the Fasts, and the Hajj, and the Jihad, and the war booty and the charities are provided, and the Legal Penalties and the judgments are enforced, and the frontiers and outskirts are defended.
The Imamasws
permits the Permissible of Allahazwj
and prohibits the Prohibitions of Allahazwj,
and heasws
establishes the Legal Penalties of Allahazwj,
and heasws
protects the Religion of Allahazwj
and invites to the Way of hisasws
Lordazwj
by the Wisdom and the good advice and is the eloquent Divine Authority.
The Imamasws
is like the emerging sun shining by its light to the world and it is in the horizon, where neither can the hands attain it nor the visions. The Imamasws
is the radiant full moon and the luminous lantern, and the effulgent light, and the guiding star in the depths of darkness and in the middle of the cities as well as the wastelands and the tossing of the seas.
The Imamasws
is the fresh water upon the thirsty, and the indicator upon the guide, and the saviour from the annihilation. The Imamasws
is the fire of the hill for the one who wants to warm himself with it, and the Indicator regarding the perils of the one who separates from himasws
, so he would be destroyed.
The Imamasws
is the rain-bearing cloud, and the torrential rain, and the shining sun, and the shading sky, and the extended land, and the gushing spring, and the well, and the garden.
The Imamasws
is the comforter, the friend and the kind parent, and the brotherly brother, and the mother tender with the young child, and a refuge for the servant in a difficult association.
The Imamasws
is a trustee of Allahazwj
among Hisazwj
creatures and Hisazwj
Divine Authority upon Hisazwj
servant in Hisazwj
Country, and the Inviter to Allahazwj
and the defender of the Sanctity of Allahazwj.
The Imamasws
is the one purified from the sins, and the free from the faults, the one specialised with the knowledge, the one marked by the forbearance, a system of the Religion, and an honour of the Muslims, and an enrager of the hypocrites, and destroyer of the disbelievers.
The Imamasws
is one of hisasws
time. Neither can anyone resemble himasws
nor can a scholar be equivalent to himasws
, nor can a replacement be found for himasws
, nor is there an example for himasws
, nor a match. Heasws
is specialised with the (Divine) merits, all of it, without there being a seeking from himasws
for it nor being attained. But a specialisation as the Grace of the Endower.
So who is that who can reach the recognition of the Imamasws
, or is able to choose himasws
? Far be it! Far be it! The intellects have strayed, and the tolerances are lost, and the understanding ones are confused, and the eyes are dulled, and the great ones are belittled, and wise ones are confused, and the tolerant ones are deficient, and the preachers are restricted, and the intelligent ones are ignorant, and the poets are scarce (of words), and the writers are frustrated, and the eloquent ones are wordless from describing a glory from hisasws
glories, or a merit from hisasws
merits and are acknowledging the frustration and the deficiency.
And how can heasws
be described with all of it or attributed with hisasws
qualities, or anything from hisasws
matters be understood, or someone can be found to stand in hisasws
place and be needless with hisasws
needlessness? No! How and where, and heasws
is where the star is from the hands of the possessors, and the description of the describers. So where is the choice from this, and where are the intellects from this, and where can a likeness of this be found? Are they thinking that, that can be found among other than the Progenyasws
of the Rasoolsaww
Muhammadsaww
? By Allahazwj!
They are belying their own selves and the falsehoods have induced them.
So they are ascending a difficult ascent whereby their feet would slip them back to the rock bottom. They are wishing to establish the Imam by their own intellects which are confused, deficient, and their misleading views? So it will not increase them from it except for remoteness. [9:30] may Allah Kill them; how deluded they are!. And they have thrown an insult and are saying a lie, and are straying a far straying, and they are falling into confusion when they are neglecting the Imamasws
from an insight [29:38] and the Satan made their deeds fair-seeming to them, so he kept them back from the path, though they were people with insight.
They are turning away from the Choice of Allahazwj
and the choice of Rasool-Allahsaww
and the Peopleasws
of hissaww
Household to go to their own choices, and the Quran is calling out to them, [28:68] And your Lord Creates and Chooses whom He Desires to; the choosing is not for them; Glory be to Allah, and Exalted is He above what they are associating.
And the Mighty and Majestic Said [33:36] And it is not for a believing man and a believing woman when Allah and His Rasool have already decided a matter that they should have any choice in their matter – the Verse.
And Said [68:36] What is the matter with you? How do you judge? [68:37] Or have you a Book wherein you read, [68:38] That you have therein what you choose? [68:39] Or have you received from Us an agreement confirmed by an oath extending to the Day of Resurrection that you shall surely have what you are deciding? [68:40] Ask them which of them will vouch for that, [68:41] Or have they associates if they are truthful.
And the Mighty and Majestic Said [47:24] Do they not then reflect on the Quran? Or are there locks upon their hearts? Or [9:87] a seal is set upon their hearts so they do not understand Or [8:21] those who said, We hear, and they were not listening [8:22] Surely the vilest of animals, in Allah's sight, are the deaf, the dumb, who do not have intellect [8:23] And if Allah had Known any good in them He would have Made them listen, and if He were to Make them hear they would turn back while they withdraw. Or [2:93] They said: We hear and disobey But, [57:21] that is the Grace of Allah: He gives it to whom He pleases, and Allah is the Lord of Mighty Grace.
So how can there be a choice for them to choose the Imamasws
, and the Imamasws
is a knowledgeable one, not ignorant, and a shepherd not recoiling from the Holy Duties, and the cleanliness, and the rituals, and the ascetism, and the knowledge, and the worship, specialised by the call of the Rasoolsaww
, and of the lineage of the purified, the chaste (mother). There would neither be a blemish in himasws
regarding a lineage, nor can he equate with himasws
, the one with the noble descent among the households of Qureysh, and heasws
is of the offspring from Hashimas
, and the family of the Rasoolsaww
, and the Pleasure from Allahazwj
Mighty and Majestic.
Heasws
is the noblest of the nobles, and the branch from Abd Manaf, of growing knowledge, perfect of the forbearance, undertaker of the Imamate, knowledgeable of the governance (of people), of the necessitated obedience, established of the Commands of Allahazwj
Mighty and Majestic, an adviser to the servants of Allahazwj,
a protector of the Religion of Allahazwj.
Surely the Prophetsas
and the Imamsasws
are Harmonised by Allahazwj,
and Heazwj
Gave them from the treasures of Hisazwj
Knowledge and Hisazwj
Wisdom what Heazwj
did not Give to other than themasws
. Thus, theirasws
knowledge would happen to be above the knowledges of the people of the time. In Hisazwj
Words of the Exalted [10:35] Is He then Who Guides to the Truth more worthy to be followed, or he who does not find Guidance unless he is himself Guided? So what is the matter with you; how are you judging?.
And Hisazwj
Words, of the Blessed and High [2:269] and whoever is Given the Wisdom, he indeed is Given a lot of good. And Hisazwj
Words regarding Talut [2:247] Surely Allah has Chosen him in preference to you, and He has Increased him abundantly in knowledge and physique, and Allah Grants His Kingdom to whom He so Desires to, and Allah is Amplegiving, Knowing.
And Heazwj
Said to Hisazwj
Prophetsaww
[4:113] and Allah has Revealed to you the Book and the Wisdom, and He has Taught you what you did not know, and Allah's Grace on you is very great.
And Heazwj
Said regarding the Imamsasws
from the Peopleasws
of the Household of Hisazwj
Prophetsaww
, and hissaww
family, and hissaww
offspring [4:54] Or do they envy the people for what Allah has Given them of His Grace? But indeed We have given to the Progeny of Ibrahim, the Book and the Wisdom, and We have Given them a Grand Kingdom [4:55] So of them is he who believes in him, and of them is he who turns away from him, and Hell is sufficient as a Blazing Fire.
And the servant, when Allahazwj
Mighty and Majestic Chooses himasws
for the affairs of Hisazwj
servants, Expands his chest for that, and Places springs of wisdom in hisasws
chest, and Inspires the Knowledge with an Inspiration. So after it, heasws
neither tires of answering (based on opinions), nor does heasws
get confused with regards to it from the correct answer. Thus, heasws
is infallible, Assisted, Harmonised, Protected. Heasws
is secure from the mistakes, and the slips, and the short-comings. Allahazwj
Specialises himasws
with that in order for himasws
to become Hisazwj
Divine Authority upon Hisazwj
servant, and Hisazwj
witness upon Hisazwj
creatures, and [57:21] that is the Grace of Allah: He gives it to whom He pleases, and Allah is the Lord of Mighty Grace.
So, are they able upon the likes of this, so that they would be choosing himasws
, or can they chosen one be with this description so they would be putting him forward? They are transgressing, and Iasws
swear by the House of Allahazwj,
the Truth, and they [2:101] threw the Book of Allah behind their backs as if they knew nothing. And in the Book of Allahazwj
is the Guidance, and the Healing. So they threw it and followed their own opinions, and Allahazwj
Condemned them, and Abhorred them, and Criticised them, so the Mighty and Majestic Said truthful [28:50] But if they do not answer you, then know that they only follow their own desires; and who is more erring than he who follows his own desires without any Guidance from Allah? Surely Allah does not Guide the unjust people.
[47:8] for them is destruction and He has made their deeds to be in vain. And Said [40:35] greatly hated it is by Allah and by those who believe. Thus does Allah Set a seal over the heart of every proud, tyrant. And May Allahazwj
Send Salawat upon the Prophetsaww
Muhammadsaww
, and hissaww
Progenasws
, and submit abundant greetings’.
2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ غَالِبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي خُطْبَةٍ لَهُ يَذْكُرُ فِيهَا حَالَ الائِمَّةِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَصِفَاتِهِمْ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ أَوْضَحَ بِأَئِمَّةِ الْهُدَى مِنْ أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّنَا عَنْ دِينِهِ وَأَبْلَجَ بِهِمْ عَنْ سَبِيلِ مِنْهَاجِهِ وَفَتَحَ بِهِمْ عَنْ بَاطِنِ يَنَابِيعِ عِلْمِهِ فَمَنْ عَرَفَ مِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَاجِبَ حَقِّ إِمَامِهِ وَجَدَ طَعْمَ حَلاوَةِ إِيمَانِهِ وَعَلِمَ فَضْلَ طُلاوَةِ إِسْلامِهِ لانَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى نَصَبَ الامَامَ عَلَماً لِخَلْقِهِ وَجَعَلَهُ حُجَّةً عَلَى أَهْلِ مَوَادِّهِ وَعَالَمِهِ وَأَلْبَسَهُ الله تَاجَ الْوَقَارِ وَغَشَّاهُ مِنْ نُورِ الْجَبَّارِ يَمُدُّ بِسَبَبٍ إِلَى السَّمَاءِ لا يَنْقَطِعُ عَنْهُ مَوَادُّهُ وَلا يُنَالُ مَا عِنْدَ الله إِلا بِجِهَةِ أَسْبَابِهِ وَلا يَقْبَلُ الله أَعْمَالَ الْعِبَادِ إِلا بِمَعْرِفَتِهِ فَهُوَ عَالِمٌ بِمَا يَرِدُ عَلَيْهِ مِنْ مُلْتَبِسَاتِ الدُّجَى وَمُعَمِّيَاتِ السُّنَنِ وَمُشَبِّهَاتِ الْفِتَنِ فَلَمْ يَزَلِ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَخْتَارُهُمْ لِخَلْقِهِ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِنْ عَقِبِ كُلِّ إِمَامٍ يَصْطَفِيهِمْ لِذَلِكَ وَيَجْتَبِيهِمْ وَيَرْضَى بِهِمْ لِخَلْقِهِ وَيَرْتَضِيهِمْ كُلَّ مَا مَضَى مِنْهُمْ إِمَامٌ نَصَبَ لِخَلْقِهِ مِنْ عَقِبِهِ إِمَاماً عَلَماً بَيِّناً وَهَادِياً نَيِّراً وَإِمَاماً قَيِّماً وَحُجَّةً عَالِماً أَئِمَّةً مِنَ الله يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ حُجَجُ الله وَدُعَاتُهُ وَرُعَاتُهُ عَلَى خَلْقِهِ يَدِينُ بِهَدْيِهِمُ الْعِبَادُ وَتَسْتَهِلُّ بِنُورِهِمُ الْبِلادُ وَيَنْمُو بِبَرَكَتِهِمُ التِّلادُ جَعَلَهُمُ الله حَيَاةً لِلانَامِ وَمَصَابِيحَ لِلظَّلامِ وَمَفَاتِيحَ لِلْكَلامِ وَدَعَائِمَ لِلاسْلامِ جَرَتْ بِذَلِكَ فِيهِمْ مَقَادِيرُ الله عَلَى مَحْتُومِهَا فَالامَامُ هُوَ الْمُنْتَجَبُ الْمُرْتَضَى وَالْهَادِي الْمُنْتَجَى وَالْقَائِمُ الْمُرْتَجَى اصْطَفَاهُ الله بِذَلِكَ وَاصْطَنَعَهُ عَلَى عَيْنِهِ فِي الذَّرِّ حِينَ ذَرَأَهُ وَفِي الْبَرِيَّةِ حِينَ بَرَأَهُ ظِلاً قَبْلَ خَلْقِ نَسَمَةٍ عَنْ يَمِينِ عَرْشِهِ مَحْبُوّاً بِالْحِكْمَةِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَهُ اخْتَارَهُ بِعِلْمِهِ وَانْتَجَبَهُ لِطُهْرِهِ بَقِيَّةً مِنْ آدَمَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَخِيَرَةً مِنْ ذُرِّيَّةِ نُوحٍ وَمُصْطَفًى مِنْ آلِ إِبْرَاهِيمَ وَسُلالَةً مِنْ إِسْمَاعِيلَ وَصَفْوَةً مِنْ عِتْرَةِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَمْ يَزَلْ مَرْعِيّاً بِعَيْنِ الله يَحْفَظُهُ وَيَكْلَؤُهُ بِسِتْرِهِ مَطْرُوداً عَنْهُ حَبَائِلُ إِبْلِيسَ وَجُنُودِهِ مَدْفُوعاً عَنْهُ وُقُوبُ الْغَوَاسِقِ وَنُفُوثُ كُلِّ فَاسِقٍ مَصْرُوفاً عَنْهُ قَوَارِفُ السُّوءِ مُبْرَأً مِنَ الْعَاهَاتِ مَحْجُوباً عَنِ الافَاتِ مَعْصُوماً مِنَ الزَّلاتِ مَصُوناً عَنِ الْفَوَاحِشِ كُلِّهَا مَعْرُوفاً بِالْحِلْمِ وَالْبِرِّ فِي يَفَاعِهِ مَنْسُوباً إِلَى الْعَفَافِ وَالْعِلْمِ وَالْفَضْلِ عِنْدَ انْتِهَائِهِ مُسْنَداً إِلَيْهِ أَمْرُ وَالِدِهِ صَامِتاً عَنِ الْمَنْطِقِ فِي حَيَاتِهِ فَإِذَا انْقَضَتْ مُدَّةُ وَالِدِهِ إِلَى أَنِ انْتَهَتْ بِهِ مَقَادِيرُ الله إِلَى مَشِيئَتِهِ وَجَاءَتِ الارَادَةُ مِنَ الله فِيهِ إِلَى مَحَبَّتِهِ وَبَلَغَ مُنْتَهَى مُدَّةِ وَالِدِهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَمَضَى وَصَارَ أَمْرُ الله إِلَيْهِ مِنْ بَعْدِهِ وَقَلَّدَهُ دِينَهُ وَجَعَلَهُ الْحُجَّةَ عَلَى عِبَادِهِ وَقَيِّمَهُ فِي بِلادِهِ وَأَيَّدَهُ بِرُوحِهِ وَآتَاهُ عِلْمَهُ وَأَنْبَأَهُ فَصْلَ بَيَانِهِ وَاسْتَوْدَعَهُ سِرَّهُ وَانْتَدَبَهُ لِعَظِيمِ أَمْرِهِ وَأَنْبَأَهُ فَضْلَ بَيَانِ عِلْمِهِ وَنَصَبَهُ عَلَماً لِخَلْقِهِ وَجَعَلَهُ حُجَّةً عَلَى أَهْلِ عَالَمِهِ وَضِيَاءً لاهْلِ دِينِهِ وَالْقَيِّمَ عَلَى عِبَادِهِ رَضِيَ الله بِهِ إِمَاماً لَهُمُ اسْتَوْدَعَهُ سِرَّهُ وَاسْتَحْفَظَهُ عِلْمَهُ وَاسْتَخْبَأَهُ حِكْمَتَهُ وَاسْتَرْعَاهُ لِدِينِهِ وَانْتَدَبَهُ لِعَظِيمِ أَمْرِهِ وَأَحْيَا بِهِ مَنَاهِجَ سَبِيلِهِ وَفَرَائِضَهُ وَحُدُودَهُ فَقَامَ بِالْعَدْلِ عِنْدَ تَحَيُّرِ أَهْلِ الْجَهْلِ وَتَحْيِيرِ أَهْلِ الْجَدَلِ بِالنُّورِ السَّاطِعِ وَالشِّفَاءِ النَّافِعِ بِالْحَقِّ الابْلَجِ وَالْبَيَانِ اللائِحِ مِنْ كُلِّ مَخْرَجٍ عَلَى طَرِيقِ الْمَنْهَجِ الَّذِي مَضَى عَلَيْهِ الصَّادِقُونَ مِنْ آبَائِهِ (عَلَيْهم السَّلام) فَلَيْسَ يَجْهَلُ حَقَّ هَذَا الْعَالِمِ إِلا شَقِيٌّ وَلا يَجْحَدُهُ إِلا غَوِيٌّ وَلا؛11ّّ يَصُدُّ عَنْهُ إِلا جَرِيٌّ عَلَى الله جَلَّ وَعَلا
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Mahboub, from Is’haq Bin Ghalib,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
in a sermon of hisasws
mentioning therein the state of the Imamsasws
and theirasws
qualities: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic has Explained about Hisazwj
Religion, by the Imamsasws
of the Guidance from the Peopleasws
of the Household of our Prophetsaww
, and Cleared by themasws
the way of Hisazwj
Manifesto, and Opened by themasws
the hidden springs of Hisazwj
Knowledge.
So the one from the community of Muhammadsaww
who recognises the Obligatory right of his Imamasws
would find the sweet taste of his Eman, and would know the merits of charm of his Islam, because Allahazwj
Blessed and High Appointed the Imamasws
as a Knowledgeable one for Hisazwj
creatures and Made himasws
as a Divine Authority upon the people of hisasws
cordiality and Hisazwj
world, and Adorned himasws
with a crown of dignity, and Covered himasws
from the Light of the Compeller, extending by a cause, up to the sky. Neither would hisasws
cordiality be cut off from himasws
nor can anyone attain what is in the Presence of Allahazwj
except by an aspect of hisasws
cause, nor would Allahazwj
Accept the deeds of the servant except by him having hisasws
recognition.
So heasws
is knowledgeable with whatever is referred unto himasws
from the obscured mysteries, and the unknown Sunnahs, and doubts of strife. Therefore, Allahazwj
will not Cease to Choose themasws
for Hisazwj
creatures, from the sonsasws
of Al-Husaynasws
, being from the posterity of each Imamasws
, Choosing themasws
for that, and Selecting themasws
, and being Pleased with themasws
for Hisazwj
creatures, being Well-Satisfied with themasws
.
Every time one of themasws
passes away, heasws
appoints for Hisazwj
creatures, and Imamasws
from hisasws
posterity, as a clear flag, and a luminous guide, and a custodian Imamasws
, and a Divine Authority, a knowledgeable oneasws
, being an Imamasws
from Allahazwj
guiding with the Truth, and by it dealing out justice, being Divine Authorities of Allahazwj,
and Hisazwj
callers, and Hisazwj
Shepherd upon Hisazwj
creatures, making a Religion by guiding the servants. And the cities are commencing with theirasws
light and by theirasws
blessings the vegetation is growing.
Allahazwj
had Made themasws
to be the life for the beasts, and the lanterns for the darkness, and keys for the speech, and foundations of Al-Islam. Due to that, the Determinations of Allahazwj
flows within themasws
upon its Ordained matters. So the Imamasws
, heasws
is the Excellent, the amicable, and the trusted guide, and the establisher of the hopes. Allahazwj
Chose himasws
with that upon exactly it in the (realm of the) particles, where Heazwj
Made himasws
as a particle, and among the created beings where Heazwj
Created himasws
as a shadow before the creation of persons, on the right of Hisazwj
Throne, being endowed with the Wisdom in the knowledge of the unseen in Hisazwj
Presence.
Heazwj
Choose himasws
by Hisazwj
Knowledge, and Selected himasws
to Purify himasws
, being a posterity from Adamas
, and a best one from the offspring of Noahas, and a chosen one from the Progeny of Ibrahimas
, and a descendant from Ismailas, and an elite from the family of Muhammadsaww
.
Heasws
does not cease to be a shepherd. Allahazwj
Protects himasws
, and Nourishing himasws
by Hisazwj
Veil, Expelling from himasws
the traps of Ibleesla and hisla armies, Defending from himasws
the darkness (evils) of the night and the blowings (spells) of every mischievous one, Exchanging it from himasws
the effects of evil, freed from the deformities, Veiled from the scourges.
(Heasws
is) infallible from the slips, Protected from the immoralities, all of them, well-known with the forbearance and the righteousness during hisasws
youth, linked to the chastity, and the knowledge, and the virtues to its maximum, the command having been linked to hisasws
fatherasws
, being silent from speaking during hisasws
lifetime.
So when the duration of hisasws
fatherasws
expires to the point that it ends up to the Determination of Allahazwj
to Hisazwj
Desire, and there comes the Intention from Allahazwj
with regards to it to Hisazwj
Love, and the duration of hisasws
fatherasws
reaches its end-point, so heasws
passes away, and the Command of Allahazwj
comes to himasws
, from after himasws
, and heasws
is collared with Hisazwj
Religion, and Made to be Hisazwj
Divine Authority upon Hisazwj
servants, and Hisazwj
custodian in Hisazwj
country, and Heazwj
Assists himasws
with Hisazwj
Spirit.
And Heazwj
Gives himasws
Hisazwj
Knowledge, and Informs himasws
of the Decisive of Hisazwj
Explanations, and Deposits Hisazwj
secrets in himasws
, and Delegates Hisazwj
Command to himasws
, and Informs himasws
of the Preferred explanation of Hisazwj
Knowledge, and Appoints himasws
as a flag of Hisazwj
creatures, and Makes himasws
a Divine Authority upon the people of Hisazwj
world, and as an illumination for the people of Hisazwj
Religion, and the custodian upon Hisazwj
servant.
Allahazwj
is Pleased with himasws
as an Imamasws
for them, a receptacle of Hisazwj
secrets, and as a protector of Hisazwj
Knowledge, and as a guardian of Hisazwj
Wisdom, and as a shepherd of Hisazwj
Religion, as a deputy for Hisazwj
Magnificent Command. And Heazwj
Revives the Manifesto of Hisazwj
Way by himasws
, and (for) Hisazwj
Impositions and Hisazwj
legal penalties.
So heasws
stands with the justice during the confusion of the people of ignorance, the people of controversy, with the shining light and the beneficial healing with the radiant Truth, and the clear explanations from every aspect upon the path of the Manifesto which was passed onto himasws
by the truthful ones from hisasws
forefathers.
So, none would be ignorant of the rights of this knowledgeable oneasws
except for a wretch, nor would he reject himasws
except for a straying one, nor would he block from himasws
except for the one audacious upon Allahazwj,
Majestic and High’.
16 ـ بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ
عليهمالسلام
وُلَاةُ الْأَمْرِ وَهُمُ النَّاسُ
الْمَحْسُودُونَ الَّذِينَ ذَكَرَهُمُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ
Chapter 16 – The Imamsasws
are the Masters of the Command (Wali Al-Amr), and theyasws
are the envied people whom Allahazwj
Mighty and Majestic has Mentioned
1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَامِرٍ الاشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَشَّاءُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ أَطِيعُوا الله وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الامْرِ مِنْكُمْ فَكَانَ جَوَابُهُ أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيباً مِنَ الْكِتابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هؤُلاءِ أَهْدى مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلاً يَقُولُونَ لائِمَّةِ الضَّلالَةِ وَالدُّعَاةِ إِلَى النَّارِ هؤُلاءِ أَهْدى مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ سَبِيلاً أُولئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ الله وَمَنْ يَلْعَنِ الله فَلَنْ تَجِدَ لَهُ نَصِيراً أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِنَ الْمُلْكِ يَعْنِي الامَامَةَ وَالْخِلافَةَ فَإِذاً لا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيراً نَحْنُ النَّاسُ الَّذِينَ عَنَى الله وَالنَّقِيرُ النُّقْطَةُ الَّتِي فِي وَسَطِ النَّوَاةِ أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلى ما آتاهُمُ الله مِنْ فَضْلِهِ نَحْنُ النَّاسُ الْمَحْسُودُونَ عَلَى مَا آتَانَا الله مِنَ الامَامَةِ دُونَ خَلْقِ الله أَجْمَعِينَ فَقَدْ آتَيْنا آلَ إِبْراهِيمَ الْكِتابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْناهُمْ مُلْكاً عَظِيماً يَقُولُ جَعَلْنَا مِنْهُمُ الرُّسُلَ وَالانْبِيَاءَ وَالائِمَّةَ فَكَيْفَ يُقِرُّونَ بِهِ فِي آلِ إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهم السَّلام) وَيُنْكِرُونَهُ فِي آلِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَمِنْهُمْ مَنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ صَدَّ عَنْهُ وَكَفى بِجَهَنَّمَ سَعِيراً إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآياتِنا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ ناراً كُلَّما نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْناهُمْ جُلُوداً غَيْرَها لِيَذُوقُوا الْعَذابَ إِنَّ الله كانَ عَزِيزاً حَكِيماً
Al Husayn Bin Muhammad Bin Aamir Al Ashary, from Moalla Bin Muhammad who said, ‘Al Hassan Bin Al Al Washha narrated to me, from Ahmad Bin Aiz, from Ibn Azina, from Bureyd Al Ijaly who said,
‘I asked Abu Ja’farasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [4:59] O you who believe! Obey Allah and obey the Rasool and those in authority from among you. So hisasws
answer was: ‘[4:51] Have you not seen those to whom a portion of the Book has been given? They believe in idols and false deities and say of those who disbelieve: These are better guided in the path than those who believe. They are saying for the imams of the misguidance and the inviters to the Fire that they are more guiding than the Progenyasws
of Muhammadsaww
in the path.
[4:52] Those are they whom Allah has Cursed, and whomever Allah Curses you shall not find any helper for him [4:53] Or have they a share in the kingdom? Meaning the Imamate and the Caliphte, But then they would not give to people even the speck in the date stone. Weasws
are the people whom Allahazwj
has Meant, and the ‘speck’, it is the seed which is found in the middle of the date.
[4:54] Or do they envy the people for what Allah has Given them of His Grace? So weasws
are the envied people upon what Allahazwj
Gave usasws
from the Imamate besides the whole of the creatures of Allahazwj.
But indeed We have given to the Progeny of Ibrahim, the Book and the Wisdom, and We have Given them a Grand Kingdom. Heazwj
is Saying: “Weazwj
Made to be from them, the Rasoolsas
, and the Prophetsas
, and the Imamsasws
.
So how come they are acknowledging with it regarding the Progeny of Ibrahimas
, and they are denying it regarding the Progenyasws
of Muhammadsaww
?
[4:55] So of them is he who believes in him, and of them is he who turns away from him, and Hell is sufficient as a Blazing Fire [4:56] (As for) those who disbelieve in Our Signs, We shall Make them enter the Fire; Every time their skins are thoroughly burned, We will Change them for other skins, that they may taste the Punishment; surely Allah is Mighty, Wise’.
2 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلى ما آتاهُمُ الله مِنْ فَضْلِهِ قَالَ نَحْنُ الْمَحْسُودُونَ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Al Fuzayl,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassanasws
regarding the Words of Allahazwj
Blessed and High [4:54] Or do they envy the people for what Allah has Given them of His Grace? Heasws
said: ‘Weasws
are the envied people’.
3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ مُحَمَّدٍ الاحْوَلِ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَوْلُ الله عَزَّ وَجَلَّ فَقَدْ آتَيْنا آلَ إِبْراهِيمَ الْكِتابَ فَقَالَ النُّبُوَّةَ قُلْتُ الْحِكْمَةَ قَالَ الْفَهْمَ وَالْقَضَاءَ قُلْتُ وَآتَيْناهُمْ مُلْكاً عَظِيماً فَقَالَ الطَّاعَةَ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Muhammad Al Ahowl, from Humran Bin Ayn who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘The Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [4:54] But indeed We have given to the Progeny of Ibrahim, the Book’. So heasws
said: ‘The Prophet-hood’. I said, ‘and the Wisdom?’ Heasws
said: ‘The understanding and the (giving) judgment’. I said, ‘and We have Given them a Grand Kingdom?’ So heasws
said: ‘The obedience (of the people)’.
4 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلى ما آتاهُمُ الله مِنْ فَضْلِهِ فَقَالَ يَا أَبَا الصَّبَّاحِ نَحْنُ وَالله النَّاسُ الْمَحْسُودُونَ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Hammad Bin Usman, from Abu Al Sabbah who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [4:54] Or do they envy the people for what Allah has Given them of His Grace? So heasws
said: ‘O Abu Al-Sabbah! Weasws
, by Allahazwj,
are the envied people’.
5 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَقَدْ آتَيْنا آلَ إِبْراهِيمَ الْكِتابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْناهُمْ مُلْكاً عَظِيماً قَالَ جَعَلَ مِنْهُمُ الرُّسُلَ وَالانْبِيَاءَ وَالائِمَّةَ فَكَيْفَ يُقِرُّونَ فِي آلِ إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهم السَّلام) وَيُنْكِرُونَهُ فِي آلِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ قُلْتُ وَآتَيْناهُمْ مُلْكاً عَظِيماً قَالَ الْمُلْكُ الْعَظِيمُ أَنْ جَعَلَ فِيهِمْ أَئِمَّةً مَنْ أَطَاعَهُمْ أَطَاعَ الله وَمَنْ عَصَاهُمْ عَصَى الله فَهُوَ الْمُلْكُ الْعَظِيمُ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Umar Bin Azina, from Bureyd Al Ijaly,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
regarding the Words of Allahazwj
Blessed and High [4:54] But indeed We have given to the Progeny of Ibrahim, the Book and the Wisdom, and We have Given them a Grand Kingdom. Heasws
said: ‘Heazwj
Made to be from them, the Rasoolsas
, and the Prophetsas
, and the Imamsasws
. So, how come they (people) are acknowledging regarding the Progeny of Ibrahimas
and they are denying regarding the Progenyasws
of Muhammadsaww
?’
He (the narrator) said, ‘I said, ‘[4:54] and We have Given them a Grand Kingdom?’ Heasws
said: ‘The Grand Kingdom is that Heazwj
Made the Imamsasws
to be among them. The one who obeys themasws
obeys Allahazwj,
and the one who disobeys themasws
disobeys Allahazwj.
Thus it is the Grand Kingdom’.
17 ـ بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ
عليهمالسلام
هُمُ الْعَلَامَاتُ الَّتِي ذَكَرَهَا اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِيكِتَابِهِ
Chapter 17 – The Imamsasws
, theyasws
are the Signs which Allahazwj
Mighty and Majestic Mentioned in Hisazwj
Book
1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الاشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْمُسْتَرِقِّ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ الْجَصَّاصُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ وَعَلاماتٍ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ قَالَ النَّجْمُ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَالْعَلامَاتُ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام)
Al Husayn Bin Muhammad Al Ashary, from Moalla Bin Muhammad, from Abu Dawood Al Mustariq who said, ‘Al Dawood Al Jassas narrated to us saying,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying (with regards to) [16:16] And Signs; and by the star they are being guided. Heasws
said: ‘The ‘star’ is Rasool-Allahsaww
, and the ‘signs’, theyasws
are the Imamsasws
’.
2 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ سَأَلَ الْهَيْثَمُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَنَا عِنْدَهُ عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَعَلاماتٍ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ فَقَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) النَّجْمُ وَالْعَلامَاتُ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام)
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Asbaat Bin Salim who said,
‘Al-Haysam asked Abu Abdullahasws
and I was in hisasws
presence, about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [16:16] And Signs; and by the star they are being guided, so heasws
said: ‘The ‘star’ and the ‘signs’, they are the Imamsasws
’.
3 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله تَعَالَى وَعَلاماتٍ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ قَالَ نَحْنُ الْعَلامَاتُ وَالنَّجْمُ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه)
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha who said,
‘I asked Al-Rezaasws
about the Words of Allahazwj
the Exalted [16:16] And Signs; and by the star they are being guided. Heasws
said: ‘Weasws
are the ‘signs’, and the ‘star’ is Rasool-Allahsaww
’.
18 ـ بَابُ أَنَّ الْآيَاتِ الَّتِي ذَكَرَهَا اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ فِي كِتَابِهِ هُمُالْأَئِمَّةُ
عليهمالسلام
Chapter 18 – The Signs which Allahazwj
Mighty and Majestic Mentioned in Hisazwj
Book, theyasws
are the Imamsasws
1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هِلالٍ عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَما تُغْنِي الاياتُ وَالنُّذُرُ عَنْ قَوْمٍ لا يُؤْمِنُونَ قَالَ الايَاتُ هُمُ الائِمَّةُ وَالنُّذُرُ هُمُ الانْبِيَاءُ (عَلَيْهم السَّلام)
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abdullah, from Ahmad Bin Hilal, from Amiyya Bin Ali, from Dawood Al Raqqy who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the Words of Allahazwj
Blessed and High [10:101] Say: Look at what is it that is in the skies and the earth; and the Signs and the warners do not avail a people who would not believe. Heasws
said: ‘The Signs, they are the Imamsasws
, and the ‘Warners’, theyasws
are the Prophetsas
’.
2 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ الله الْحَسَنِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدٍ الْعِجْلِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ رَفَعَهُ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ كَذَّبُوا بِآياتِنا كُلِّها يَعْنِي الاوْصِيَاءَ كُلَّهُمْ
Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem Bin Abdullah Al Hasany, from Musa Bin Muhammad Al Ijaly, from Yunus Bin Yaqoub, raising it,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [54:42] They belied Our Signs, all of them – Meaning the successorsasws
, all of themasws
’.
3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ الشِّيعَةَ يَسْأَلُونَكَ عَنْ تَفْسِيرِ هَذِهِ الايَةِ عَمَّ يَتَساءَلُونَ عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ قَالَ ذَلِكَ إِلَيَّ إِنْ شِئْتُ أَخْبَرْتُهُمْ وَإِنْ شِئْتُ لَمْ أُخْبِرْهُمْ ثُمَّ قَالَ لَكِنِّي أُخْبِرُكَ بِتَفْسِيرِهَا قُلْتُ عَمَّ يَتَساءَلُونَ قَالَ فَقَالَ هِيَ فِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ الله عَلَيْهِ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ الله عَلَيْهِ يَقُولُ مَا لله عَزَّ وَجَلَّ آيَةٌ هِيَ أَكْبَرُ مِنِّي وَلا لله مِنْ نَبَإٍ أَعْظَمُ مِنِّي
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from someone else, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
, said, ‘I said to himasws
, ‘May I be sacrificed for youasws
! The Shias are asking youasws
about the interpretation of this Verse [78:2] About the Great News’. Heasws
said: ‘That is up to measws
. If Iasws
so desire to Iasws
shall inform them, and if Iasws
so Desire, Iasws
shall not inform them’.
Then heasws
said: ‘But, I shall inform you of its interpretation’. I said, ‘[78:1] What are they asking about?’. Heasws
said: ‘It is regarding Amir Al-Momineenasws
. It was so that Amir Al-Momineenasws
was saying: ‘There is no Sign of Allahazwj
Mighty and Majestic which is greater than Measws
, and there is no News of Allahazwj
greater than Mine’.
19 ـ بَابُ مَا فَرَضَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ وَرَسُولُهُ
صلىاللهعليهوآلهوسلم
مِنَ الْكَوْنِ مَعَالْأَئِمَّةِ
عليهمالسلام
Chapter 19 – Whatever Allahazwj
Mighty and Majestic and Hisazwj
Rasoolsaww
Necessitated from the creation, is with the Imamsasws
1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْعِجْلِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ اتَّقُوا الله وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ قَالَ إِيَّانَا عَنَى
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Ahmad Bin Aiz, from Ibn Azina, from Bureyd Bin Muawiya Al Ijaly who said,
‘I asked Abu Ja’farasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [9:119] Fear Allah and be with the truthful ones. Heasws
said: ‘It Means usasws
’.
2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا الله وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ قَالَ الصَّادِقُونَ هُمُ الائِمَّةُ وَالصِّدِّيقُونَ بِطَاعَتِهِمْ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Nasr, from Abu Al Hassan Al Rezaasws
, said,
‘I asked himasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [9:119] O you who believe! Fear Allah and be with the truthful ones. Heasws
said: ‘The truthful ones, theyasws
are the Imamsasws
, and the very truthful in theirasws
obedience (is in obedience to Allahazwj)’
.
3 ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَحْيَا حَيَاةً تُشْبِهُ حَيَاةَ الانْبِيَاءِ وَيَمُوتَ مِيتَةً تُشْبِهُ مِيتَةَ الشُّهَدَاءِ وَيَسْكُنَ الْجِنَانَ الَّتِي غَرَسَهَا الرَّحْمَنُ فَلْيَتَوَلَّ عَلِيّاً وَلْيُوَالِ وَلِيَّهُ وَلْيَقْتَدِ بِالائِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ فَإِنَّهُمْ عِتْرَتِي خُلِقُوا مِنْ طِينَتِي اللهمَّ ارْزُقْهُمْ فَهْمِي وَعِلْمِي وَوَيْلٌ لِلْمُخَالِفِينَ لَهُمْ مِنْ أُمَّتِي اللهمَّ لا تُنِلْهُمْ شَفَاعَتِي
Ahmad Bin Muhammad and Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Mansour Bin Yunus, from Sa’ad Bin Tareyf,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘The one who loves it that he should live a life resembling the lives of the Prophetsas
and he should be dying a death resembling the deaths of the martyrs, and he settles in the Gardens which the Beneficent has Grown, so let him befriend Aliasws
, and let him befriend hisasws
friends, and let him follow the Imamsasws
who (would come) after himasws
, for theyasws
are mysaww
family, having been Created from mysaww
essence. O Allahazwj!
Grace themasws
mysaww
understanding, and mysaww
knowledge; and woe be unto the adversaries of theirsasws
from mysaww
community! O Allahazwj!
Do not let them attain mysaww
intercession!’.
4 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ اسْتِكْمَالُ حُجَّتِي عَلَى الاشْقِيَاءِ مِنْ أُمَّتِكَ مَنْ تَرَكَ وَلايَةَ عَلِيٍّ وَوَالَى أَعْدَاءَهُ وَأَنْكَرَ فَضْلَهُ وَفَضْلَ الاوْصِيَاءِ مِنْ بَعْدِهِ فَإِنَّ فَضْلَكَ فَضْلُهُمْ وَطَاعَتَكَ طَاعَتُهُمْ وَحَقَّكَ حَقُّهُمْ وَمَعْصِيَتَكَ مَعْصِيَتُهُمْ وَهُمُ الائِمَّةُ الْهُدَاةُ مِنْ بَعْدِكَ جَرَى فِيهِمْ رُوحُكَ وَرُوحُكَ مَا جَرَى فِيكَ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ عِتْرَتُكَ مِنْ طِينَتِكَ وَلَحْمِكَ وَدَمِكَ وَقَدْ أَجْرَى الله عَزَّ وَجَلَّ فِيهِمْ سُنَّتَكَ وَسُنَّةَ الانْبِيَاءِ قَبْلَكَ وَهُمْ خُزَّانِي عَلَى عِلْمِي مِنْ بَعْدِكَ حَقٌّ عَلَيَّ لَقَدِ اصْطَفَيْتُهُمْ وَانْتَجَبْتُهُمْ وَأَخْلَصْتُهُمْ وَارْتَضَيْتُهُمْ وَنَجَا مَنْ أَحَبَّهُمْ وَوَالاهُمْ وَسَلَّمَ لِفَضْلِهِمْ وَلَقَدْ أَتَانِي جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) بِأَسْمَائِهِمْ وَأَسْمَاءِ آبَائِهِمْ وَأَحِبَّائِهِمْ وَالْمُسَلِّمِينَ لِفَضْلِهِمْ
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Al Nazar Bin Shuayb, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza Al Sumaly who said,
‘I heard Abu Ja’farasws
saying: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘Allahazwj
Blessed and High is Saying: “Myazwj
Argument is Completed upon the wretched ones from yoursaww
community, the ones who neglect the Wilayah of Aliasws
, and upon hisasws
enemies, the ones who deny hisasws
merits and the merits of the successorsasws
(who would come) after himasws
, for yoursaww
merit is theirasws
merit, obedience to yousaww
is obedience to themasws
, and yoursaww
right is theirasws
right, and disobedience to yousaww
is disobedience to themasws
.
and theyasws
are the Imamsasws
of the guidance from after yousaww
. Yoursaww
spirit flows in themasws
, and yoursaww
spirit is what is flowing from yoursaww
Lordazwj,
and theyasws
are yoursaww
family from yoursaww
essence, and yoursaww
flesh, and yoursaww
blood. And Allahazwj
Mighty and Majestic has Cause yoursaww
Sunnah to flow in themasws
, and the Sunnah of the Prophetsas
before yousaww
, and theyasws
are the treasurers of Myazwj
Knowledge from after yousaww
. It is a right upon Meazwj.
Iazwj
have Chosen themasws
, and Selected themasws
, and Purified themasws
, and am Pleased with themasws
. And Salvation is for the one who loves themasws
, and befriends Themasws
, and submits to theirasws
merits”.
And Jibraeelas
had come to mesaww
with theirasws
names, and the names of theirasws
forefathersasws
, and the ones who would be submitting to theirasws
merits’’.
5 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ أَرَادَ أَنْ يَحْيَا حَيَاتِي وَيَمُوتَ مِيتَتِي وَيَدْخُلَ جَنَّةَ عَدْنٍ الَّتِي غَرَسَهَا الله رَبِّي بِيَدِهِ فَلْيَتَوَلَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَلْيَتَوَلَّ وَلِيَّهُ وَلْيُعَادِ عَدُوَّهُ وَلْيُسَلِّمْ لِلاوْصِيَاءِ مِنْ بَعْدِهِ فَإِنَّهُمْ عِتْرَتِي مِنْ لَحْمِي وَدَمِي أَعْطَاهُمُ الله فَهْمِي وَعِلْمِي إِلَى الله أَشْكُو أَمْرَ أُمَّتِي الْمُنْكِرِينَ لِفَضْلِهِمْ الْقَاطِعِينَ فِيهِمْ صِلَتِي وَايْمُ الله لَيَقْتُلُنَّ ابْنِي لا أَنَالَهُمُ الله شَفَاعَتِي
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Abu Al Magra’a, from Muhammad Bin Salim, from Aban Bin Taghlub who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘The one who wants that he should live (like) mysaww
life, and he should be dying (like) mysaww
death, and enter the Garden of Eden which Allahazwj
mysaww
Lordazwj
Planted with Hisazwj
Own Hands, so let him befriend Aliasws
Bin AbuTalibasws
, and let him befriend hisasws
friends, and let him be inimical to hisasws
enemies, and let him submit to the successorsasws
(who would come) after himasws
, for theyasws
are mysaww
family, from mysaww
flesh and mysaww
blood. Allahazwj
Gave them mysaww
understanding and mysaww
knowledge.
Isaww
complain to Allahazwj
of the matter of mysaww
community, the deniers of theirasws
merits, the cutters of mysaww
relationship in them. And Isaww
swear by Allahazwj,
they would be murdering mysaww
(grand) sonasws
. Allahazwj
will not let them attain mysaww
intercession!’’.
6 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ سَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَبْدِ الْقَهَّارِ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَحْيَا حَيَاتِي وَيَمُوتَ مِيتَتِي وَيَدْخُلَ الْجَنَّةَ الَّتِي وَعَدَنِيهَا رَبِّي وَيَتَمَسَّكَ بِقَضِيبٍ غَرَسَهُ رَبِّي بِيَدِهِ فَلْيَتَوَلَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَوْصِيَاءَهُ مِنْ بَعْدِهِ فَإِنَّهُمْ لا يُدْخِلُونَكُمْ فِي بَابِ ضَلالٍ وَلا يُخْرِجُونَكُمْ مِنْ بَابِ هُدًى فَلا تُعَلِّمُوهُمْ فَإِنَّهُمْ أَعْلَمُ مِنْكُمْ وَإِنِّي سَأَلْتُ رَبِّي أَلا يُفَرِّقَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْكِتَابِ حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ هَكَذَا وَضَمَّ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ وَعَرْضُهُ مَا بَيْنَ صَنْعَاءَ إِلَى أَيْلَةَ فِيهِ قُدْحَانُ فِضَّةٍ وَذَهَبٍ عَدَدَ النُّجُومِ
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Musa Bin Sa’dan, from Abdullah Bin Al Qasim, from Abdul Qahar, from Jabir Al Ju’fy,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘The one who is happy that he should live (like) mysaww
life, and be dying (like) mysaww
death, and enter the Paradise which mysaww
Lordazwj
has Promised us, and attach himself with a branch which myazwj
Lordazwj
Planted with Hisazwj
Own Hands, so let him befriend Aliasws
Bin Abu Talibasws
and the successorsasws
from after himasws
, for theyasws
will not enter you into a door of straying, nor will they exit you from a door of guidance.
Therefore, do not try to teach themasws
, for theyasws
are more knowledgeable than you are, and Isaww
asked mysaww
Lordazwj
that theyasws
should be no separation between themasws
and the Book until theyasws
return to mesaww
are the Fountain, like this’, and hesaww
joined between hissaww
fingers, ‘and its width is what is between Sana’a (a city of Yemen) up to Ayla (a place between Makkah and Al-Medina), therein are cups of silver and gold of the number of the stars’.
7 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) وَإِنَّ الرَّوْحَ وَالرَّاحَةَ وَالْفَلْجَ وَالْعَوْنَ وَالنَّجَاحَ وَالْبَرَكَةَ وَالْكَرَامَةَ وَالْمَغْفِرَةَ وَالْمُعَافَاةَ وَالْيُسْرَ وَالْبُشْرَى وَالرِّضْوَانَ وَالْقُرْبَ وَالنَّصْرَ وَالتَّمَكُّنَ وَالرَّجَاءَ وَالْمَحَبَّةَ مِنَ الله عَزَّ وَجَلَّ لِمَنْ تَوَلَّى عَلِيّاً وَائْتَمَّ بِهِ وَبَرِئَ مِنْ عَدُوِّهِ وَسَلَّمَ لِفَضْلِهِ وَلِلاوْصِيَاءِ مِنْ بَعْدِهِ حَقّاً عَلَيَّ أَنْ أُدْخِلَهُمْ فِي شَفَاعَتِي وَحَقٌّ عَلَى رَبِّي تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنْ يَسْتَجِيبَ لِي فِيهِمْ فَإِنَّهُمْ أَتْبَاعِي وَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Fazalat Bin Ayoub, from Al Hassan Bin Ziyad, from al Fuzayl Bin Yasaar who said,
‘Abu Ja’farasws
said: ‘The comfort, and the rest, and the success, and the Assistance, and the achievement, and the Blessings, and the Benevolence, and the Forgiveness, and the healing, and the ease, and the Glad Tidings, and the (Divine) Pleasure, and the nearness, and the Help, and the competence, and the hope, and the Love from Allahazwj
Mighty and Majestic is for the one who befriends Aliasws
and makes himasws
as an Imamasws
with himasws
, and disavows from hisasws
enemies, and submits to hisasws
merits, and to the successorsasws
from after himasws
, would have a right upon measws
than Iasws
include himasws
in myasws
intercession, and he would have a right upon myasws
Lordazwj
Blessed and High that Heazwj
Answers measws
regarding them, for they would be myasws
followers, and the one who follows measws
, so he is from measws
’.
20 ـ بَابُ أَنَّ أَهْلَ الذِّكْرِ الَّذِينَ أَمَرَ اللهُ الْخَلْقَ بِسُؤَالِهِمْ هُمُ الْأَئِمَّةُ
عليهمالسلام
Chapter 20 – The Ahl Al-Zikr (The People of the Reminder) for whom Allahazwj
Commanded the people to be asking themasws
, theyasws
are the Imamsasws
1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَجْلانَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الذِّكْرُ أَنَا وَالائِمَّةُ أَهْلُ الذِّكْرِ وَقَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْئَلُونَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) نَحْنُ قَوْمُهُ وَنَحْنُ الْمَسْئُولُونَ
Al Husayn Bin Muhmmad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Abdullah Bin Ajlan,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [16:43] so ask the People of the Reminder if you do not know. Heasws
said: ‘Rasool-Allahsaww
is the Zikr (Reminder). Iasws
and the Imamsasws
are the People of the Remider (Ahl Al-Zikr)’.
And (as for) the Words of the Mighty and Majestic [43:44] And it is a Reminder for you and your people, and you shall soon be questioned, Abu Ja’farasws
said: ‘Weasws
are hissaww
people, and weasws
would be asked (about the Divine matters)’.
2 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ قَالَ الذِّكْرُ مُحَمَّدٌ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَنَحْنُ أَهْلُهُ الْمَسْئُولُونَ قَالَ قُلْتُ قَوْلُهُ وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْئَلُونَ قَالَ إِيَّانَا عَنَى وَنَحْنُ أَهْلُ الذِّكْرِ وَنَحْنُ الْمَسْئُولُونَ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Awrama, from Ali Bin Hassan, from his uncle Abdul Rahman Bin Kaseer who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘[16:43] so ask the People of the Reminder if you do not know. Heasws
said: ‘Al-Zikr (The Reminder) is Muhammadsaww
, and weasws
are hissaww
people, the onesasws
to be asked’.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘Hisazwj
Words [43:44] And it is a Reminder for you and your people, and you shall soon be questioned?’ Heasws
said: ‘It Means usasws
, and weasws
are the Ahl Al-Zikr (The People of the Reminder), and weasws
are the ones to be asked’.
3 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ فَقَالَ نَحْنُ أَهْلُ الذِّكْرِ وَنَحْنُ الْمَسْئُولُونَ قُلْتُ فَأَنْتُمُ الْمَسْئُولُونَ وَنَحْنُ السَّائِلُونَ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ حَقّاً عَلَيْنَا أَنْ نَسْأَلَكُمْ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ حَقّاً عَلَيْكُمْ أَنْ تُجِيبُونَا قَالَ لا ذَاكَ إِلَيْنَا إِنْ شِئْنَا فَعَلْنَا وَإِنْ شِئْنَا لَمْ نَفْعَلْ أَ مَا تَسْمَعُ قَوْلَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى هذا عَطاؤُنا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسابٍ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha who said,
‘I asked Al-Rezaasws
, so I said to himasws
, ‘May I be sacrificed for youasws
! [16:43] so ask the People of the Reminder if you do not know?’ So heasws
said: ‘Weasws
are the Ahl Al-Zikr (The People of the Reminder), and weasws
are the ones to be asked’. I said, ‘So you (Imamsasws
) would be answering to (all) of our questions?’ Heasws
said: ‘Yes’. I said, ‘It is a right upon us that we ask youasws
All?’ Heasws
said: ‘Yes’. I said, ‘Is it a right upon youasws
that youasws
should answer us?’ Heasws
said: ‘No. That is up to usasws
. If weasws
so desire to, we would do so, and if weasws
desire, weasws
would not do so. Have you not heard the Words of Allahazwj
Blessed and High [38:39] This is Our Gift, therefore give out freely or withhold, without accountability?’.
4 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْئَلُونَ فَرَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الذِّكْرُ وَأَهْلُ بَيْتِهِ (عَلَيْهم السَّلام) الْمَسْئُولُونَ وَهُمْ أَهْلُ الذِّكْرِ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Aasim Bin Humeyd, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [43:44] And it is a Reminder for you and your people, and you shall soon be questioned: ‘So, Rasool-Allahsaww
is the Zikr (Reminder), and the Peopleasws
of hissaww
Household are the asked ones, and theyasws
are the Ahl Al-Zikr (The People of the Reminder)’.
5 ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْئَلُونَ قَالَ الذِّكْرُ الْقُرْآنُ وَنَحْنُ قَوْمُهُ وَنَحْنُ الْمَسْئُولُونَ
Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Hammad, from Rabie, from Al Fuzayl,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Blessed and High [43:44] And it is a Reminder for you and your people, and you shall soon be questioned. Heasws
said: ‘The Zikr (The Reminder) is the Quran, and weasws
are its people, and weasws
are the ones to be asked’.
6 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) وَدَخَلَ عَلَيْهِ الْوَرْدُ أَخُو الْكُمَيْتِ فَقَالَ جَعَلَنِيَ الله فِدَاكَ اخْتَرْتُ لَكَ سَبْعِينَ مَسْأَلَةً مَا تَحْضُرُنِي مِنْهَا مَسْأَلَةٌ وَاحِدَةٌ قَالَ وَلا وَاحِدَةٌ يَا وَرْدُ قَالَ بَلَى قَدْ حَضَرَنِي مِنْهَا وَاحِدَةٌ قَالَ وَمَا هِيَ قَالَ قَوْلُ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ مَنْ هُمْ قَالَ نَحْنُ قَالَ قُلْتُ عَلَيْنَا أَنْ نَسْأَلَكُمْ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ عَلَيْكُمْ أَنْ تُجِيبُونَا قَالَ ذَاكَ إِلَيْنَا
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from Mansour Bin Yunus, from Abu Baker Al Hazramy who said,
‘I was in the presence of Abu Ja’farasws
and Al-Ward, a brother of Al-Kumeyt came over and he said, ‘May Allahazwj
Make me to be sacrificed for youasws
! I had chosen seventy questions for youasws
, I cannot recall even one from these’. Heasws
said: ‘And not even one, O Ward?’ He said, ‘Yes, I have recalled one of these’. Heasws
said: ‘And what is it?’ He said, ‘The Words of Allahazwj
Blessed and High [16:43] so ask the People of the Reminder if you do not know, who are they?’ Heasws
said: ‘Weasws
are’. I said, ‘Is it upon us that we ask you?’ Heasws
said: ‘Yes’. I said, ‘Is it upon youasws
that youasws
answer us?’ Heasws
said: ‘That is up to usasws
’.
7 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ مَنْ عِنْدَنَا يَزْعُمُونَ أَنَّ قَوْلَ الله عَزَّ وَجَلَّ فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ أَنَّهُمُ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى قَالَ إِذاً يَدْعُونَكُمْ إِلَى دِينِهِمْ قَالَ قَالَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ نَحْنُ أَهْلُ الذِّكْرِ وَنَحْنُ الْمَسْئُولُونَ
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
, said, ‘There are ones with us who are alleging that the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [16:43] so ask the People of the Reminder if you do not know, they are the Jews and the Christians’. Heasws
said: ‘Then they would be calling you to their religion’.
He (the narrator) said, ‘Heasws
said by (placing) hisasws
upon hisasws
chest: ‘Weasws
are the Ahl Al-Zikr (People of the Reminder), and weasws
are to be asked’.
8 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) عَلَى الائِمَّةِ مِنَ الْفَرْضِ مَا لَيْسَ عَلَى شِيعَتِهِمْ وَعَلَى شِيعَتِنَا مَا لَيْسَ عَلَيْنَا أَمَرَهُمُ الله عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يَسْأَلُونَا قَالَ فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَسْأَلُونَا وَلَيْسَ عَلَيْنَا الْجَوَابُ إِنْ شِئْنَا أَجَبْنَا وَإِنْ شِئْنَا أَمْسَكْنَا
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Washa,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Rezaasws
, said, ‘I heard himasws
saying: ‘Aliasws
Bin Al-Husaynasws
said: ‘Certain obligations for ‘Aimmah’asws
are not obligatory upon theirasws
followers and certain obligations of ourasws
followers are not obligatory for us. It is from the Imposition upon the Imamsasws
what isn’t upon theirasws
Shias, and upon ourasws
Shia what isn’t upon usasws
. Allahazwj
Mighty and Majestic Commanded them that they should be asking usasws
, so Heazwj
Said [16:43] so ask the People of the Reminder if you do not know. So Heazwj
Commanded them that they should ask usasws
, and the answering isn’t upon usasws
. If weasws
so desire to, weasws
will answer, and if weasws
so desire, weasws
will not answer’.
9 ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) كِتَاباً فَكَانَ فِي بَعْضِ مَا كَتَبْتُ قَالَ الله عَزَّ وَجَلَّ فَسْئَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ وَقَالَ الله عَزَّ وَجَلَّ وَما كانَ الْمُؤْمِنُونَ لِيَنْفِرُوا كَافَّةً فَلَوْ لا نَفَرَ مِنْ كُلِّ فِرْقَةٍ مِنْهُمْ طائِفَةٌ لِيَتَفَقَّهُوا فِي الدِّينِ وَلِيُنْذِرُوا قَوْمَهُمْ إِذا رَجَعُوا إِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ فَقَدْ فُرِضَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْأَلَةُ وَلَمْ يُفْرَضْ عَلَيْكُمُ الْجَوَابُ قَالَ قَالَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَإِنْ لَمْ يَسْتَجِيبُوا لَكَ فَاعْلَمْ أَنَّمإ؛33ّّ يَتَّبِعُونَ أَهْواءَهُمْ وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَواهُ
Ahmad Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr who said,
‘I wrote a letter to Al-Rezaasws
, and it was among part of what I wrote, ‘Allahazwj
Mighty and Majestic Said [16:43] so ask the People of the Reminder if you do not know, and Allahazwj
Mighty and Majestic Said [9:122] And it was not for the believers that they should go forth all together; why should not then a company from every party from among them go forth that they may apply themselves to obtain understanding in religion, and that they may warn their people when they come back to them that they may be cautious?. So the asking has been Imposed upon them and the answering has not been Imposed upon youasws
?’
Heasws
said: ‘Allahazwj
Blessed and High Said [28:50] But if they do not answer you, then know that they only follow their own desires; and who is more erring than he who follows his own desires?’.
21 ـ بَابُ أَنَّ مَنْ وَصَفَهُ اللهُ تَعَالى فِي كِتَابِهِ بِالْعِلْمِ هُمُ الْأَئِمَّةُ
عليهمالسلام
Chapter 21 – The ones whom Allahazwj
has Described as being with the knowledge, theyasws
are the Imamsasws
1 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ الْقَاسِمِ الانْصَارِيِّ عَنْ سَعْدٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ إِنَّما يَتَذَكَّرُ أُولُوا الالْبابِ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّمَا نَحْنُ الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ عَدُوُّنَا وَشِيعَتُنَا أُولُو الالْبَابِ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Abdul Momin Bin Al Qasim Al Ansary, from Sa’ad, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [39:9] Are those who are knowing and those who are not knowing alike? But rather, it is the ones of understanding who are mindful. Abu Ja’farasws
said: ‘But rather weasws
are those who are knowing, and those who are not knowing are ourasws
enemies, and our Shias are the ones of understanding.
2 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ إِنَّما يَتَذَكَّرُ أُولُوا الالْبابِ قَالَ نَحْنُ الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَعَدُوُّنَا الَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ وَشِيعَتُنَا أُولُو الالْبَابِ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
regarding the Words of the Mighty and Majestic [39:9] Are those who ae knowing and those who are not knowing alike? But rather, it is the ones of understanding who are mindful. Heasws
said: ‘Weasws
are those who are knowing, and ourasws
enemies are those who are not knowing, and ourasws
Shias are the ones of understanding’.
22 ـ بَابُ أَنَّ الرَّاسِخِينَ فِي الْعِلْمِ هُمُ الْأَئِمَّةُ
عليهمالسلام
Chapter 22 – The Ones firmly rooted in knowledge, theyasws
are The Imamsasws
1 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْحُرِّ وَعِمْرَانَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَحْنُ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ وَنَحْنُ نَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Ayoub Bin Al Hurr and Imran Bin Ali, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Weasws
[3:7] those who are firmly rooted in knowledge and weasws
know Its (Quran’s) interpretation’.
2 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَلِيٍّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ حَمَّادٍ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهما السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَما يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلا الله وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ فَرَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَفْضَلُ الرَّاسِخِينَ فِي الْعِلْمِ قَدْ عَلَّمَهُ الله عَزَّ وَجَلَّ جَمِيعَ مَا أَنْزَلَ عَلَيْهِ مِنَ التَّنْزِيلِ وَالتَّأْوِيلِ وَمَا كَانَ الله لِيُنْزِلَ عَلَيْهِ شَيْئاً لَمْ يُعَلِّمْهُ تَأْوِيلَهُ وَأَوْصِيَاؤُهُ مِنْ بَعْدِهِ يَعْلَمُونَهُ كُلَّهُ وَالَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ تَأْوِيلَهُ إِذَا قَالَ الْعَالِمُ فِيهِمْ بِعِلْمٍ فَأَجَابَهُمُ الله بِقَوْلِهِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنا وَالْقُرْآنُ خَاصٌّ وَعَامٌّ وَمُحْكَمٌ وَمُتَشَابِهٌ وَنَاسِخٌ وَمَنْسُوخٌ فَالرَّاسِخُونُ فِي الْعِلْمِ يَعْلَمُونَهُ
Ali Bin Muhammad, from Abdullah Bin Ali, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Bureyd Bin Muawiya,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imamasws
) regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [3:7] but none knows its interpretation except Allah, and those who are firmly rooted in knowledge: ‘So Rasool-Allahsaww
is the most superior of the ones firmly rooted in the knowledge. Allahazwj
Mighty and Majestic had Taught himsaww
the entirety of what had been Sent down upon himsaww
from the Revelation, and it was not so that Allahazwj
would Revealed something unto himsaww
and not Teach himsaww
its interpretation.
And hissaww
succesorsasws
from after himsaww
knew all of it, and those that are not knowing its interpretation, when the scholar said regarding them with knowledge, so Allahazwj
Answered them with Hisazwj
Words [3:7] We believe in it, it is all from our Lord; and none do mind except those having understanding. And the Quran (has Verses which are) Particular, and General, and Decisive, and Allegorical, and Abrogating, and Abrogated. So the onesasws
firmly rooted in the knowledge are knowing it’.
3 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَالائِمَّةُ مِنْ بَعْدِهِ (عَلَيْهِ السَّلام)
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad Bin Awrama, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘[3:7] and those who are firmly rooted in knowledge are Amir Al-Momineenasws
and the Imamsasws
from after himasws
’.
23 ـ بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ
عليهمالسلام
قَدْ أُوتُوا الْعِلْمَ وَأُثْبِتَ فِي صُدُورِهِمْ
Chapter 23 – The Imamsasws
have been Given the Knowledge and Affirmed into theirasws
chests
1 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ فِي هَذِهِ الايَةِ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ
Ahmad Bin Mihran, from Muhammad Bin Ali, from Hammad Bin Is, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from Abu Baseer who said,
‘I heard Abu Ja’farasws
saying (indicating) regarding this Verse [29:49] But these are clear Verses in the chests of those who are granted Knowledge, and heasws
gestured by hisasws
hand towards hisasws
own chest’.
2 ـ عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَبْدِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ قَالَ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام)
From him, from Muhammad Bin Ali, from Ibn Mahboub, from Abdul Aziz Al Abidy,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [29:49] But these are clear Verses in the chests of those who are granted Knowledge, heasws
said: ‘Theyasws
are the Imamsasws
’.
3 ـ وَعَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي هَذِهِ الايَةِ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ ثُمَّ قَالَ أَمَا وَالله يَا أَبَا مُحَمَّدٍ مَا قَالَ بَيْنَ دَفَّتَيِ الْمُصْحَفِ قُلْتُ مَنْ هُمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ مَنْ عَسَى أَنْ يَكُونُوا غَيْرَنَا
And from him, from Muhammad Bin Ali, from Usman Bin Isa, from Sama’at, from Abu baser who said,
‘Abu Ja’farasws
said regarding this Verse [29:49] But these are clear Verses in the chests of those who are granted Knowledge: ‘But, by Allahazwj,
O Abu Muhammad! Whatever is said to be between the two covers of the Parchment’. I said, ‘Who are they, may I be sacrificed for youasws
?’ Heasws
said: ‘Who can they happen to be apart from usasws
?’.
4 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ يَزِيدَ شَغَرٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ قَالَ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام) خَاصَّةً
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Yazeed Shaghar, from Haroun Bin Hamza,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I heard himasws
saying: ‘[29:49] But these are clear Verses in the chests of those who are granted Knowledge, theyasws
are the Imamsasws
in particular’.
5 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ بَلْ هُوَ آياتٌ بَيِّناتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ قَالَ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام) خَاصَّةً
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Al Fuzayl who said,
‘I asked himasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [29:49] But these are clear Verses in the chests of those who are granted Knowledge, Heasws
said: ‘Theyasws
are the Imamsasws
in particular’.
24 ـ بَابٌ فِي أَنَّ مَنِ اصْطَفَاهُ اللهُ مِنْ عِبَادِهِ وَأَوْرَثَهُمْ كِتَابَهُ هُمُالْأَئِمَّةُ
عليهمالسلام
Chapter 24 – Regarding that the ones whom Allahazwj
Chose from Hisazwj
servants and Made them to inherit Hisazwj
Book, theyasws
are the Imamsasws
1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ عَنْ سَالِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنا مِنْ عِبادِنا فَمِنْهُمْ ظالِمٌ لِنَفْسِهِ وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سابِقٌ بِالْخَيْراتِ بِإِذْنِ الله قَالَ السَّابِقُ بِالْخَيْرَاتِ الامَامُ وَالْمُقْتَصِدُ الْعَارِفُ لِلامَامِ وَالظَّالِمُ لِنَفْسِهِ الَّذِي لا يَعْرِفُ الامَامَ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Hammad Bin Isa, from Abdul Momin, from Salim who said,
‘I asked Abu Ja’farasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [35:32] Then We Gave the Book as an inheritance to those whom We Chose from among Our servants; but from them is he who unjust to his own self, and of them is he who is moderate, and of them is he who is foremost in deeds of goodness. Heasws
said: ‘The one who is foremost in deeds of goodness is the Imamasws
, and the who is moderate is the recogniser of the Imamasws
, and the one unjust to his own self is the one who does not recognise the Imamasws
’.
2 ـ الْحُسَيْنُ عَنْ مُعَلىً عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنا مِنْ عِبادِنا فَقَالَ أَيَّ شَيْءٍ تَقُولُونَ أَنْتُمْ قُلْتُ نَقُولُ إِنَّهَا فِي الْفَاطِمِيِّينَ قَالَ لَيْسَ حَيْثُ تَذْهَبُ لَيْسَ يَدْخُلُ فِي هَذَا مَنْ أَشَارَ بِسَيْفِهِ وَدَعَا النَّاسَ إِلَى خِلافٍ فَقُلْتُ فَأَيُّ شَيْءٍ الظَّالِمُ لِنَفْسِهِ قَالَ الْجَالِسُ فِي بَيْتِهِ لا يَعْرِفُ حَقَّ الامَامِ وَالْمُقْتَصِدُ الْعَارِفُ بِحَقِّ الامَامِ وَالسَّابِقُ بِالْخَيْرَاتِ الامَامُ
Al Husayn, from Moalla, from Al Washha, from Abdul Kareem, from Suleyman Bin Khalid,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I asked himasws
about the Words of the Exalted [35:32] Then We Gave the Book as an inheritance to those whom We Chose from among Our servants. So heasws
said: ‘Which thing are you saying?’ I said, ‘We are saying it is regarding the Fatimids (Descendants of Fatimaasws
)’. Heasws
said: ‘It isn’t where you are going. He isn’t included in this, the one who points by his sword and calls the people to opposition’.
So I said, ‘Which one is the he who unjust to his own self?’ Heasws
said: ‘The one seated in his house, not recognising a right of the Imamasws
. And he who is moderate is the one who recognises a right of the Imamasws
, and the one who is foremost in deeds of goodness is the Imamasws
’.
3 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنا مِنْ عِبادِنا الايَةَ قَالَ فَقَالَ وُلْدُ فَاطِمَةَ (عليها السلام) وَالسَّابِقُ بِالْخَيْرَاتِ الامَامُ وَالْمُقْتَصِدُ الْعَارِفُ بِالامَامِ وَالظَّالِمُ لِنَفْسِهِ الَّذِي لا يَعْرِفُ الامَامَ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan, from Ahmad Bin Umar who said,
‘I asked Abu Al-Hassan Al-Rezaasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [35:32] Then We Gave the Book as an inheritance to those whom We Chose from among Our servants – the Verse. So heasws
said: ‘Children of Fatimaasws
. And the one who is foremost in deeds of goodness is the Imamasws
, and he who is moderate is the one who recognises a right of the Imamasws
, and the one unjust to his own self is the one who does not recognise the Imamasws
’.
4 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي وَلادٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ الَّذِينَ آتَيْناهُمُ الْكِتابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاوَتِهِ أُولئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ قَالَ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام)
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abu Wallad who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [2:121] Those to whom We have Given the Book recite it as it ought to be recited. They believe in it. Heasws
said: ‘Theyasws
are the Imamsasws
’.
25 ـ بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ فِي كِتَابِ اللهِ إِمَامَانِ:
إِمَامٌ يَدْعُو إِلَى اللهِ، وَإِمَامٌ يَدْعُو إِلَى النَّارِ
Chapter 25 – The Imams in the Book of Allahasws
are two (types of) Imams – an Imamasws
calling to Allahazwj
and an imam calling to the Fire
1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ غَالِبٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الايَةُ يَوْمَ نَدْعُوا كُلَّ أُناسٍ بِإِمامِهِمْ قَالَ الْمُسْلِمُونَ يَا رَسُولَ الله أَ لَسْتَ إِمَامَ النَّاسِ كُلِّهِمْ أَجْمَعِينَ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنَا رَسُولُ الله إِلَى النَّاسِ أَجْمَعِينَ وَلَكِنْ سَيَكُونُ مِنْ بَعْدِي أَئِمَّةٌ عَلَى النَّاسِ مِنَ الله مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يَقُومُونَ فِي النَّاسِ فَيُكَذَّبُونَ وَيَظْلِمُهُمْ أَئِمَّةُ الْكُفْرِ وَالضَّلالِ وَأَشْيَاعُهُمْ فَمَنْ وَالاهُمْ وَاتَّبَعَهُمْ وَصَدَّقَهُمْ فَهُوَ مِنِّي وَمَعِي وَسَيَلْقَانِي أَلا وَمَنْ ظَلَمَهُمْ وَكَذَّبَهُمْ فَلَيْسَ مِنِّي وَلا مَعِي وَأَنَا مِنْهُ بَرِيءٌ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abdullah Bin Ghalib, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘When this Verse was Revealed [17:71] The Day when We will Call every human being with their Imam, the Muslims said, ‘O Rasool-Allahsaww
! Aren’t yousaww
the Imam of the people, all of them in their entirety?’ So Rasool-Allahsaww
said: ‘Isaww
am a Rasoolsaww
of Allahazwj
to the people in their entirety, but there shall be coming from after mesaww
, Imamsasws
upon the people from Allahazwj,
from the Peopleasws
of mysaww
Household, who would be standing among the people. So they would be belying themasws
and oppressing themasws
, the imams of the disbelief and the straying, and their adherents.
So the one who befriends themasws
, and follows themasws
, and ratifies themasws
, so he is from mesaww
, and with mesaww
, and would be meeting mesaww
. Indeed! The one who oppresses themasws
and belies themasws
, so he is neither from mesaww
, nor with mesaww
, and Isaww
disavow from him’.
2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ طَلْحَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ إِنَّ الائِمَّةَ فِي كِتَابِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِمَامَانِ قَالَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَجَعَلْناهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنا لا بِأَمْرِ النَّاسِ يُقَدِّمُونَ أَمْرَ الله قَبْلَ أَمْرِهِمْ وَحُكْمَ الله قَبْلَ حُكْمِهِمْ قَالَ وَجَعَلْناهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ يُقَدِّمُونَ أَمْرَهُمْ قَبْلَ أَمْرِ الله وَحُكْمَهُمْ قَبْلَ حُكْمِ الله وَيَأْخُذُونَ بِأَهْوَائِهِمْ خِلافَ مَا فِي كِتَابِ الله عَزَّ وَجَلَّ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad and Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Yahya, from Talha Bin Zayd,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘The Imams in the Book of Allahazwj
Mighty and Majestic are two Imams. Allahazwj
Blessed and High Said [21:73] And We made them Imams who are guiding by Our Command, not by the orders of the people. They are placing forward the Commands of Allahazwj
before theirasws
own orders, and the Decision of Allahazwj
before theirasws
own decisions.
Heazwj
Said [28:41] And We Made them Imams who call to the Fire. They are placing forwards their own orders before the Commands of Allahazwj,
and their own decisions before the Decision of Allahazwj,
and they are taking to their own desires in opposition to what is in the Book of Allahazwj
Mighty and Majestic’.
26 ـ بَابُ أَنَّ الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلْإِمَامِ
Chapter 26 – The Quran Guides to the Imamsasws
1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلِكُلٍّ جَعَلْنا مَوالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوالِدانِ وَالاقْرَبُونَ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمانُكُمْ قَالَ إِنَّمَا عَنَى بِذَلِكَ الائِمَّةَ (عليهم السلم) بِهِمْ عَقَدَ الله عَزَّ وَجَلَّ أَيْمَانَكُمْ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Mahboub who said,
‘I asked Abu Al-Hassan Al-Rezaasws
about the Words of the Mighty and Majestic [4:33] And to every one We have appointed heirs of what parents and near relatives leave, and as to those with whom your right hands have ratified agreements Heasws
said: ‘But rather, it Means by that, the Imamsasws
. By them has Allahazwj
Mighty and Majestic Ratified your agreements’.
2 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُوسَى بْنِ أُكَيْلٍ النُّمَيْرِيِّ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ سَيَابَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ قَالَ يَهْدِي إِلَى الامَامِ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Musa Bin Al Akeyl Al Numeyri, from Al A’ala Bin Sayaba,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of the Exalted [17:9] Surely this Quran Guides to that which is most upright. Heasws
said: ‘Guides to the Imamasws
’.
27 ـ بَابُ أَنَّ النِّعْمَةَ الَّتِي ذَكَرَهَا اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ الْأَئِمَّةُ
عليهمالسلام
Chapter 27 – The Favour (النِّعْمَةَ ) which Allahazwj
Mighty and Majestic Mentioned in Hisazwj
Book, are the Imamsasws
1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بِسْطَامَ بْنِ مُرَّةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ حَسَّانَ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الْعَبْدِيِّ عَنْ سَعْدٍ الاسْكَافِ عَنِ الاصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا بَالُ أَقْوَامٍ غَيَّرُوا سُنَّةَ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَعَدَلُوا عَنْ وَصِيِّهِ لا يَتَخَوَّفُونَ أَنْ يَنْزِلَ بِهِمُ الْعَذَابُ ثُمَّ تَلا هَذِهِ الايَةَ أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ الله كُفْراً وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دارَ الْبَوارِ جَهَنَّمَ ثُمَّ قَالَ نَحْنُ النِّعْمَةُ الَّتِي أَنْعَمَ الله بِهَا عَلَى عِبَادِهِ وَبِنَا يَفُوزُ مَنْ فَازَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla Bin Muhammad, from Bastam Bin Murra, from Is’haq Bin Hassan, from Al Haysam Bin Waqid, from Ali Bin Al Husayn Al Abdy, from Sa’d Al Askaf, from Al Asbagh Bin Nubata who said,
‘Amir Al-Momineenasws
said: ‘What is the matter with a people who are changing the Sunnah of Rasool-Allahsaww
and are turning away from hissaww
bequest? Are they not fearing that the Punishment might descend upon them?’
Then heasws
recited the Verse [14:28] Have you not seen those who have changed Allah's Favour for ungratefulness and made their people to alight into the abode of perdition [14:29] into Hell?’
Then heasws
said: ‘Weasws
are the Favour which Allahazwj
has Favoured with upon Hisazwj
servants, and with usasws
will be the successful ones, who would succeed on the Day of Judgment’.
2 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ أَ بِالنَّبِيِّ أَمْ بِالْوَصِيِّ تُكَذِّبَانِ نَزَلَتْ فِي الرَّحْمَنِ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad raising,
(Heasws
said): ‘With regards to the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [55:13] Which then of the Favours of your Lord will you two deny? Is it with the Prophetsaww
or with the successorasws
will you two deny?’ It was Revealed in (Surah) Al-Rahman.
3 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ أَبِي يُوسُفَ الْبَزَّازِ قَالَ تَلا أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) هَذِهِ الايَةَ فَاذْكُرُوا آلاءَ الله قَالَ أَ تَدْرِي مَا آلاءُ الله قُلْتُ لا قَالَ هِيَ أَعْظَمُ نِعَمِ الله عَلَى خَلْقِهِ وَهِيَ وَلايَتُنَا
Al Husayn Bin Muhammad, from Moallad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Abdullah Bin Abdul Rahman, from Al Haysam Bin Waqid, from Abu Yusuf Al Bazzal who said,
‘Abu Abdullahasws
recited this Verse [7:69] therefore remember the Favours of Allah, that you may be successful. Heasws
said: ‘Do you know what is the Favour of Allahazwj?’
I said, ‘No’. Heasws
said: ‘It is the most Magnificent Bounty upon Hisazwj
creatures, and it is ourasws
Wilayah’.
4 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ الله كُفْراً الايَةَ قَالَ عَنَى بِهَا قُرَيْشاً قَاطِبَةً الَّذِينَ عَادَوْا رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَنَصَبُوا لَهُ الْحَرْبَ وَجَحَدُوا وَصِيَّةَ وَصِيِّهِ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Awrama, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [14:28] Have you not seen those who have changed Allah's Favour for ungratefulness – the Verse. Heasws
said: ‘It Means by it the (tribe of) Qureysh as a whole who were inimical to Rasool-Allahsaww
, and they establish the war against himsaww
, and they rejected the bequest regarding hissaww
successorasws
’.
28 ـ بَابُ أَنَّ الْمُتَوَسِّمِينَ ـ الَّذِينَ ذَكَرَهُمُ اللهُ تَعَالى
فِي كِتَابِهِ ـ هُمُالْأَئِمَّةُ
عليهمالسلام
وَالسَّبِيلُ فِيهِمْ مُقِيمٌ
Chapter 28 – The Distinguishers whom Allahazwj
the Exalted Mentioned in Hisazwj
Book are the Imamsasws
and the straight way among them
1 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ الله الْحَسَنِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَسْبَاطٌ بَيَّاعُ الزُّطِّيِّ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ فِي ذلِكَ لاياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ وَإِنَّها لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ قَالَ فَقَالَ نَحْنُ الْمُتَوَسِّمُونَ وَالسَّبِيلُ فِينَا مُقِيمٌ
Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem Bin Abdullah Al Hasany, from Ibn Abu Umeyr who said, ‘Asbat Baya’a Al Zatty informed me saying,
‘I was in the presence of Abu Abdullahasws
and a man asked himasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [15:75] Surely, in this are Signs for the distinguishers (of the marks) [15:76] And surely it is on a road that still abides. So heasws
said: ‘Weasws
are the distinguishers, and the way abides in usasws
’.
2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ يَحْيَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنِي أَسْبَاطُ بْنُ سَالِمٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فَدَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ هِيتٍ فَقَالَ لَهُ أَصْلَحَكَ الله مَا تَقُولُ فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ فِي ذلِكَ لاياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ قَالَ نَحْنُ الْمُتَوَسِّمُونَ وَالسَّبِيلُ فِينَا مُقِيمٌ
Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Yahya Bin Ibrahim who said, ‘Asbat Bin Salim narrated to me saying,
‘I was in the presence of Abu Abdullahasws
, and a man from the people of Hayt came over to himasws
, and he said to himasws
, ‘May Allahazwj
Keep youasws
well! What are youasws
saying regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [15:75] Surely, in this are Signs for the distinguishers (of the marks)?’ Heasws
said: ‘Weasws
are the distinguishers, and the way, it abides in usasws
’.
3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ فِي ذلِكَ لاياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ قَالَ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام) قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) اتَّقُوا فِرَاسَةَ الْمُؤْمِنِ فَإِنَّهُ يَنْظُرُ بِنُورِ الله عَزَّ وَجَلَّ فِي قَوْلِ الله تَعَالَى إِنَّ فِي ذلِكَ لاياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazan, from Hammad Bin Isa, from Rabie Bin Abdullah, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [15:75] Surely, in this are Signs for the distinguishers (of the marks). Heasws
said: ‘Theyasws
are the Imamsasws
. Rasool-Allahsaww
said: ‘Fear the discernment of the Momin, for he looks by a Light of Allahazwj
Mighty and Majestic in the Words of Allahazwj
the Exalted [15:75] Surely, in this are Signs for the distinguishers (of the marks)’.
4 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ فِي ذلِكَ لاياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ فَقَالَ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام) وَإِنَّها لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ قَالَ لا يَخْرُجُ مِنَّا أَبَداً
Muhammad Bin Yahya, from Al Hassan Bin Ali Al Kufy, from Ubeys Bin Hisham, from Abdullah Bin Suleyman,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [15:75] Surely, in this are Signs for the distinguishers (of the marks). So heasws
said: ‘Theyasws
are the Imamsasws
’. (And for) [15:76] And surely it is on a road that still abides, heasws
said: ‘It will not exit from usasws
, ever!’.
5 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى إِنَّ فِي ذلِكَ لاياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ قَالَ كَانَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْمُتَوَسِّمَ وَأَنَا مِنْ بَعْدِهِ وَالائِمَّةُ مِنْ ذُرِّيَّتِي الْمُتَوَسِّمُونَ
وَفِي نُسْخَةٍ أُخْرَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَيُّوبَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Aslam, from Ibrahim Bin Ayoub, from Amro Bin Shimr, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Amir Al-Momineenasws
said: ‘Regarding the Words of the Exalted [15:75] Surely, in this are Signs for the distinguishers (of the marks). Heasws
said: ‘Rasool-Allahsaww
is the distinguisher, and Iasws
from after himsaww
, and the Imamsasws
from myasws
offspring are the distinguishers’.
And in another copy, from Ahmad Bin Mihran, from Muhammad Bin Ali, from Muhammad Bin Aslam, from Ibrahim Bin Ayoub, by his chain – similar to it.
29 ـ بَابُ عَرْضِ الْأَعْمَالِ عَلَى النَّبِيِّ
صلىاللهعليهوآلهوسلم
وَالْأَئِمَّةِ
عليهمالسلام
Chapter 29 – The deeds are presented to the Prophetsaww
and the Imamsasws
1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ تُعْرَضُ الاعْمَالُ عَلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَعْمَالُ الْعِبَادِ كُلَّ صَبَاحٍ أَبْرَارُهَا وَفُجَّارُهَا فَاحْذَرُوهَا وَهُوَ قَوْلُ الله تَعَالَى اعْمَلُوا فَسَيَرَى الله عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَسَكَتَ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘The deeds are presented to Rasool-Allahsaww
, the deeds of the servants, every morning, of their righteous ones and their immoral ones. Therefore, be cautious of it, and these are the Words of Allahazwj
the Exalted [9:105] And say: Work; so Allah will See your work and (so will) His Rasool’, and was silent’.
2 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ الطَّائِيِّ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ اعْمَلُوا فَسَيَرَى الله عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَالْمُؤْمِنُونَ قَالَ هُمُ الائِمَّةُ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Abdul Al Hameed Al Tai’y, from Yaqoub Bin Shuayb who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [9:105] And say: Work; so Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Believers. Heasws
said: ‘They (the Believers) are the Imamsasws
’.
3 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَا لَكُمْ تَسُوءُونَ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ رَجُلٌ كَيْفَ نَسُوؤُهُ فَقَالَ أَ مَا تَعْلَمُونَ أَنَّ أَعْمَالَكُمْ تُعْرَضُ عَلَيْهِ فَإِذَا رَأَى فِيهَا مَعْصِيَةً سَاءَهُ ذَلِكَ فَلا تَسُوءُوا رَسُولَ الله وَسُرُّوهُ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Usman Bin Isa, from Sama’at,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I heard himasws
saying: ‘What is the matter with you all, upsetting Rasool-Allahsaww
?’ So the man said, ‘How are we upsetting himsaww
?’ So heasws
said: ‘But, are you not knowing that your deeds are presented to himsaww
? So when hesaww
sees your deeds wherein is disobedience, that upsets himsaww
. So do not upset Rasool-Allahsaww
and (instead) cheer himsaww
up’.
4 ـ عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الزَّيَّاتِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ أَبَانٍ الزَّيَّاتِ وَكَانَ مَكِيناً عِنْدَ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لِلرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) ادْعُ الله لِي وَلاهْلِ بَيْتِي فَقَالَ أَ وَلَسْتُ أَفْعَلُ وَالله إِنَّ أَعْمَالَكُمْ لَتُعْرَضُ عَلَيَّ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ قَالَ فَاسْتَعْظَمْتُ ذَلِكَ فَقَالَ لِي أَ مَا تَقْرَأُ كِتَابَ الله عَزَّ وَجَلَّ وَقُلِ اعْمَلُوا فَسَيَرَى الله عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَالْمُؤْمِنُونَ قَالَ هُوَ وَالله عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام)
Ali, from his father, from Al Qasim Bin Muhammad, from Al Zayyat,
(It has been narrated) from Abdullah Bin Aban Al-Zayat, and he was staying with Al-Rezaasws
(as a guest), said, ‘I said to Al-Rezaasws
, ‘Supplicate to Allahazwj
for me and for the people of my household’. So heasws
said: ‘Aren’t Iasws
doing so already? By Allahazwj!
Your deeds get presented to measws
during every day and night’.
He (the narrator) said, ‘So that was grievous upon me, so heasws
said to me: ‘But, have you not read the Book of Allahazwj
Mighty and Majestic [9:105] And say: Work;
so Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Believers? Heasws
, by Allahazwj,
(the Believer) is Aliasws
Bin Abu Talibasws
’.
5 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله الصَّامِتِ عَنْ يَحْيَى بْنِ مُسَاوِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ ذَكَرَ هَذِهِ الايَةَ فَسَيَرَى الله عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَالْمُؤْمِنُونَ قَالَ هُوَ وَالله عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام)
Ahmad Bin Mihran, from Muhammad Bin Ali, from Abu Abdullah Al Sammat, from Yahya Bin Masawir,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
. This Verse was mentioned [9:105] And say: Work; so Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Believers. Heasws
said: ‘Heasws
, by Allahazwj,
is Aliasws
Bin Abu Talibasws
’.
6 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ قَالَ سَمِعْتُ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ الاعْمَالَ تُعْرَضُ عَلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَبْرَارَهَا وَفُجَّارَهَا
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Washha who said,
‘I heard Al-Rezaasws
saying: ‘The deeds get presented to Rasool-Allahsaww
, its righteous ones and its immoral ones’.
30 ـ بَابُ أَنَّ الطَّرِيقَةَ الَّتِي حُثَّ عَلَى الِاسْتِقَامَةِ عَلَيْهَا وَلَايَةُ عَلِيٍّ
عليهالسلام
Chapter 30 – The doctrine which it is urged to be steadfast upon is Wilayah of Aliasws
1 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ الله الْحَسَنِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَأَنْ لَوِ اسْتَقامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لاسْقَيْناهُمْ ماءً غَدَقاً قَالَ يَعْنِي لَوِ اسْتَقَامُوا عَلَى وَلايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَالاوْصِيَاءِ مِنْ وُلْدِهِ (عَلَيْهم السَّلام) وَقَبِلُوا طَاعَتَهُمْ فِي أَمْرِهِمْ وَنَهْيِهِمْ لاسْقَيْنَاهُمْ مَاءً غَدَقاً يَقُولُ لاشْرَبْنَا قُلُوبَهُمُ الايمَانَ وَالطَّرِيقَةُ هِيَ الايمَانُ بِوَلايَةِ عَلِيٍّ وَالاوْصِيَاءِ
Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem Bin Abdullah Al Hasany, from Musa Bin Muhammad, from Yunus Bin Yaqoub, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
regarding the Words of the Exalted [72:16] And that if they should keep to the (right) way, We would certainly give them to drink of abundant water. Heasws
said: ‘It Means if they (people) were to be steadfast upon the Wilayah of Aliasws
Bin Abu Talib Amir Al-Momineenasws
, and the successorsasws
from hisasws
sonsasws
, and accept to be in theirasws
obdeince regarding theirasws
orders and their prohibitions, We would certainly give them to drink of abundant water, Heazwj
is Saying: “Weazwj
would Make their hearts to drink the Eman”, and the doctrine, it is the belief in the Wilayah of Aliasws
and the successorsasws
’.
2 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا الله ثُمَّ اسْتَقامُوا فَقَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) اسْتَقَامُوا عَلَى الائِمَّةِ وَاحِدٍ بَعْدَ وَاحِدٍ تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلا تَخافُوا وَلا تَحْزَنُوا وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Fazalat Bin Ayoub, from Al Husayn Bin Usman, from Abu Ayoub, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [41:30] (As for) those who say: Our Lord is Allah, then are steadfast. So Abu Abdullahasws
said: ‘They are steadfast upon the Imamsasws
, one after one the Angels descend upon them, saying: Fear not, nor be grieved, and receive good news of the Paradise which you were Promised’.
31 ـ بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ
عليهمالسلام
مَعْدِنُ الْعِلْمِ وَشَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَمُخْتَلَفُالْمَلَائِكَةِ
Chapter 31 – The Imamsasws
are a Mine of Knowledge, and a tree of the Prophet-hood, and interchage of the Angels (where Angels come and go)
1 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) مَا يَنْقِمُ النَّاسُ مِنَّا فَنَحْنُ وَالله شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَبَيْتُ الرَّحْمَةِ وَمَعْدِنُ الْعِلْمِ وَمُخْتَلَفُ الْمَلائِكَةِ
Ahmad Bin Mihran, from Muhammad Bin Ali, from someone else, from Hammad Bin Isa, from Rabie Bin Abdullah, from Abu Al Jaroud who said,
‘Aliasws
Bin Al-Husaynasws
said: ‘What makes the people resentful from usasws
. Weasws
, by Allahazwj,
are the tree of Prophet-hood, and the House of Mercy, and the Mine of Knowledge, and the inter-change of Angels Where Angels come and go)’.
2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَمَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَمُخْتَلَفُ الْمَلائِكَةِ وَبَيْتُ الرَّحْمَةِ وَمَعْدِنُ الْعِلْمِ
Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Muhammad Bin Isa, from his father, from Abdullah Al Mugheira, from Ismail Bin Abu Ziyad,
(It has been narrated) from Ja’farasws
Bin Muhammadasws
, from hisasws
fatherasws
having said: ‘Amir Al-Momineenasws
said: ‘Weasws
, the Peopleasws
of the Household, are the tree of Prophet-hood, and a receptacle of the Message, and the inter-change of Angels (where Angels come and go), and the House of Mercy, and the Mine of Knowledge’.
3 ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْخَشَّابِ قَالَ حَدَّثَنَا بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ خَيْثَمَةَ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَا خَيْثَمَةُ نَحْنُ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَبَيْتُ الرَّحْمَةِ وَمَفَاتِيحُ الْحِكْمَةِ وَمَعْدِنُ الْعِلْمِ وَمَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَمُخْتَلَفُ الْمَلائِكَةِ وَمَوْضِعُ سِرِّ الله وَنَحْنُ وَدِيعَةُ الله فِي عِبَادِهِ وَنَحْنُ حَرَمُ الله الاكْبَرُ وَنَحْنُ ذِمَّةُ الله وَنَحْنُ عَهْدُ الله فَمَنْ وَفَى بِعَهْدِنَا فَقَدْ وَفَى بِعَهْدِ الله وَمَنْ خَفَرَهَا فَقَدْ خَفَرَ ذِمَّةَ الله وَعَهْدَهُ
Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Husayn, from Abdullah Bin Muhammad, from Al Khashhab who said, ‘Some of our companions narrated from Khusayma, who said,
‘Abu Abdullahasws
said to me: ‘O Khusayma! Weasws
are the tree of Prophet-hood, and the House of Mercy, and keys of the Wisdom, and the Mine of Knowledge, and the receptacle of the Message, and an inter-change of the Angels (where Angels come and go), and a receptacle of the Secrets of Allahazwj,
and weasws
are the depository among Hisazwj
servants, and weasws
are the Great Sanctity of Allahazwj,
and weasws
are the Guarantee of Allahazwj,
and we Are the Covenant of Allahazwj.
Therefore, the one who is loyal to ourasws
Covenant so is loyal with the Covenant of Allahazwj,
and the one who disregards it, so he has disregarded the Guarantee of Allahazwj
and Hisazwj
Covenant’.
32 ـ بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ
عليهمالسلام
وَرَثَةُ الْعِلْمِ يَرِثُ بَعْضُهُمْ بَعْضاً الْعِلْمَ
Chapter 32 – The Imamsasws
are the inheritors of the Knowledge, inheriting the Knowledge from each other
1 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ عَالِماً وَالْعِلْمُ يُتَوَارَثُ وَلَنْ يَهْلِكَ عَالِمٌ إِلا بَقِيَ مِنْ بَعْدِهِ مَنْ يَعْلَمُ عِلْمَهُ أَوْ مَا شَاءَ الله
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Bureyd Bin Muawiya, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Surely, Aliasws
was a Knowledgeable one, and the Knowledge is inherited and the knowledgeable one will never pass away except that there would remain from after himasws
the oneasws
who knows hisasws
knowledge, or whatever Allahazwj
so Desires’.
2 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ وَالْفُضَيْلِ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الْعِلْمَ الَّذِي نَزَلَ مَعَ آدَمَ (عَلَيْهِ السَّلام) لَمْ يُرْفَعْ وَالْعِلْمُ يُتَوَارَثُ وَكَانَ علي (عَلَيْهِ السَّلام) عَالِمَ هَذِهِ الامَّةِ وَإِنَّهُ لَمْ يَهْلِكْ مِنَّا عَالِمٌ قَطُّ إِلا خَلَفَهُ مِنْ أَهْلِهِ مَنْ عَلِمَ مِثْلَ عِلْمِهِ أَوْ مَا شَاءَ الله
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara and Al Fuzayl,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘The Knowledge is that which descended with Adamas
. It has not been Raised (ever since). And the Knowledge is inherited, and It was so that Aliasws
was a knowledgeable one of this community, and a knowledgeable oneasws
from usasws
does not pass away at all except heasws
is replaced from hisasws
family, oneasws
who knows the like his knowledge, or whatever Allahazwj
so Desires’.
3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ الطَّائِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ الْعِلْمَ يُتَوَارَثُ وَلا يَمُوتُ عَالِمٌ إِلا وَتَرَكَ مَنْ يَعْلَمُ مِثْلَ عِلْمِهِ أَوْ مَا شَاءَ الله
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Abdul Hameed Al Taiy, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘Abu Ja’farasws
said: ‘The knowledge is inherited, and a knowledgeable oneasws
does not pass away except heasws
leaves oneasws
who knows the like of hisasws
knowledge, or whatever Allahazwj
so Desires’.
4 ـ أَبُو عَلِيٍّ الاشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ فِي علي (عَلَيْهِ السَّلام) سُنَّةَ أَلْفِ نَبِيٍّ مِنَ الانْبِيَاءِ وَإِنَّ الْعِلْمَ الَّذِي نَزَلَ مَعَ آدَمَ (عَلَيْهِ السَّلام) لَمْ يُرْفَعْ وَمَا مَاتَ عَالِمٌ فَذَهَبَ عِلْمُهُ وَالْعِلْمُ يُتَوَارَثُ
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Musa Bin Bakr, from Al Fuzayl Bin Yasaar who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘In Aliasws
there are Sunnahs of a thousand Prophetsas
, and the Knowledge which descended with Adamas
was not Raised; and a knowledgeable oneasws
does not pass away, so hisasws
knowledge goes away, and the Knowledge is inherited’.
5 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ الْعِلْمَ الَّذِي نَزَلَ مَعَ آدَمَ (عَلَيْهِ السَّلام) لَمْ يُرْفَعْ وَمَا مَاتَ عَالِمٌ فَذَهَبَ عِلْمُهُ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed from Fazalat Bin Ayoub, from Umar Bin Aban who said,
‘I heard Abu Ja’farasws
saying: ‘The Knowledge is that which descended with Adamas
, and was not Raised (back), and a knowledgeable oneasws
does not pass away, so hisasws
knowledge would go away’.
6 ـ مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ رَفَعَهُ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَمُصُّونَ الثِّمَادَ وَيَدَعُونَ النَّهَرَ الْعَظِيمَ قِيلَ لَهُ وَمَا النَّهَرُ الْعَظِيمُ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَالْعِلْمُ الَّذِي أَعْطَاهُ الله إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ جَمَعَ لِمُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) سُنَنَ النَّبِيِّينَ مِنْ آدَمَ وَهَلُمَّ جَرّاً إِلَى مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قِيلَ لَهُ وَمَا تِلْكَ السُّنَنُ قَالَ عِلْمُ النَّبِيِّينَ بِأَسْرِهِ وَإِنَّ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) صَيَّرَ ذَلِكَ كُلَّهُ عِنْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا ابْنَ رَسُولِ الله فَأَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ أَعْلَمُ أَمْ بَعْضُ النَّبِيِّينَ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) اسْمَعُوا مَا يَقُولُ إِنَّ الله يَفْتَحُ مَسَامِعَ مَنْ يَشَاءُ إِنِّي حَدَّثْتُهُ أَنَّ الله جَمَعَ لِمُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عِلْمَ النَّبِيِّينَ وَأَنَّهُ جَمَعَ ذَلِكَ كُلَّهُ عِنْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَهُوَ يَسْأَلُنِي أَ هُوَ أَعْلَمُ أَمْ بَعْضُ النَّبِيِّينَ
Muhammad, from Ahmad Bin Ali Bin Al Numan,
raising it from Abu Ja’farasws
, said: ‘Abu Ja’farasws
said: ‘They (people) are sucking the moisture and are leaving the magnificent river’. It was said to himasws
, ‘And what is the magnificent river?’ Hesaww
said: ‘Rasool-Allahsaww
and the Knowledge which Allahazwj
Granted himsaww
. Allahazwj
Mighty and Majestic Gathered for Muhammadsaww
, the Sunnah of the Prophetsas
, from Adamas
and brought forwards flowing up to Muhammadsaww
’.
It was said to himasws
, ‘And what is that Sunnah?’ Heasws
said: ‘Knowledge of the Prophetsas
in its entirety, and that Rasool-Allahsaww
rendered that, all of it with Amir Al-Momineenasws
’.
So a man said to himasws
, ‘O sonasws
of Rasool-Allahsaww
! So, is Amir Al-Momineenasws
more knowledgeable or some of the Prophetsas
?’ So Abu Ja’farasws
said to him: ‘Listen to what he is saying! Allahazwj
Opens the hearing of the ones Heazwj
so Desires to. Iasws
narrated to him that Allahazwj
Gathered to Muhammadsaww
the Knowledge of the Prophetsas
, and that hesaww
gathered that, all of it, to be with Amir Al-Momineenasws
, and he is asking measws
, is heasws
more knowledgeable or some of the Prophetsas
?’.
7 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ الطَّائِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ الْعِلْمَ يُتَوَارَثُ فَلا يَمُوتُ عَالِمٌ إِلا تَرَكَ مَنْ يَعْلَمُ مِثْلَ عِلْمِهِ أَوْ مَا شَاءَ الله
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Abdul Hameed Al Tai’y, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘Abu Ja’farasws
said: ‘The Knowledge is inherited, so there does not die a knowledgeable oneasws
except that heasws
leaves oneasws
who knows the like of hisasws
knowledge, or whatever Allahazwj
so Desires’.
8 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ الْعِلْمَ الَّذِي نَزَلَ مَعَ آدَمَ (عَلَيْهِ السَّلام) لَمْ يُرْفَعْ وَمَا مَاتَ عَالِمٌ إِلا وَقَدْ وَرَّثَ عِلْمَهُ إِنَّ الارْضَ لا تَبْقَى بِغَيْرِ عَالِمٍ
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Al Haris Bin Al Mugheira who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘The Knowledge is that which descended with Adamas
, and was never Raised; and a knowledgeable Oneasws
does not die except hisasws
knowledge gets inherited. The earth cannot remain without a knowledgeable oneasws
’.
33 ـ بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ وَرِثُوا عِلْمَ النَّبِى
وَجَمِيعِ الْأَنْبِيَاءِ وَالْأَوْصِيَاءِ
عليهمالسلام
الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ
Chapter 33 – The Imamsasws
inherited the Knowledge of the Prophetsaww
and of the entirety of the Prophetsas
and the successorsas
who were from before themasws
1 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُهْتَدِي عَنْ عَبْدِ الله بْنِ جُنْدَبٍ أَنَّهُ كَتَبَ إِلَيْهِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَانَ أَمِينَ الله فِي خَلْقِهِ فَلَمَّا قُبِضَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كُنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ وَرَثَتَهُ فَنَحْنُ أُمَنَاءُ الله فِي أَرْضِهِ عِنْدَنَا عِلْمُ الْبَلايَا وَالْمَنَايَا وَأَنْسَابُ الْعَرَبِ وَمَوْلِدُ الاسْلامِ وَإِنَّا لَنَعْرِفُ الرَّجُلَ إِذَا رَأَيْنَاهُ بِحَقِيقَةِ الايمَانِ وَحَقِيقَةِ النِّفَاقِ وَإِنَّ شِيعَتَنَا لَمَكْتُوبُونَ بِأَسْمَائِهِمْ وَأَسْمَاءِ آبَائِهِمْ أَخَذَ الله عَلَيْنَا وَعَلَيْهِمُ الْمِيثَاقَ يَرِدُونَ مَوْرِدَنَا وَيَدْخُلُونَ مَدْخَلَنَا لَيْسَ عَلَى مِلَّةِ الاسْلامِ غَيْرُنَا وَغَيْرُهُمْ نَحْنُ النُّجَبَاءُ النُّجَاةُ وَنَحْنُ أَفْرَاطُ الانْبِيَاءِ وَنَحْنُ أَبْنَاءُ الاوْصِيَاءِ وَنَحْنُ الْمَخْصُوصُونَ فِي كِتَابِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَنَحْنُ أَوْلَى النَّاسِ بِكِتَابِ الله وَنَحْنُ أَوْلَى النَّاسِ بِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَنَحْنُ الَّذِينَ شَرَعَ الله لَنَا دِينَهُ فَقَالَ فِي كِتَابِهِ شَرَعَ لَكُمْ يَا آلَ مُحَمَّدٍ مِنَ الدِّينِ ما وَصَّى بِهِ نُوحاً قَدْ وَصَّانَا بِمَا وَصَّى بِهِ نُوحاً وَالَّذِي أَوْحَيْنا إِلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ وَما وَصَّيْنا بِهِ إِبْراهِيمَ وَمُوسى وَعِيسى فَقَدْ عَلَّمَنَا وَبَلَّغَنَا عِلْمَ مَا عَلِمْنَا وَاسْتَوْدَعَنَا عِلْمَهُمْ نَحْنُ وَرَثَةُ أُولِي الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ يَا آلَ مُحَمَّدٍ وَلا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ وَكُونُوا عَلَى جَمَاعَةٍ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَنْ أَشْرَكَ بِوَلايَةِ عَلِيٍّ ما تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ مِنْ وَلايَةِ عَلِيٍّ إِنَّ الله يَا مُحَمَّدُ يَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ يُنِيبُ مَنْ يُجِيبُكَ إِلَى وَلايَةِ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام)
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdul Aziz Bin Al Muhtady,
(It has been narrated) from Abdullah Bin Jundab that Al-Rezaasws
wrote to him: ‘As for after this, so Muhammadsaww
was a trustee of Allahazwj
among Hisazwj
creatures. So when hesaww
passed away, it was usasws
, the Peopleasws
of the Household who inherited himsaww
. Thus, weasws
are the trustees of Allahazwj
in Hisazwj
earth.
With usasws
is the knowledge of the calamities and the deaths, and the lineages of the Arabs, and the birth of Al-Islam. And weasws
tend to recognise the man when weasws
see him, by the reality of the Eman and the reality of the hypocrisy, and that ourasws
Shias are recorded with their names and the names of their fathers. Allahazwj
Took the Covenant upon usasws
and upon them. They are intending ourasws
intentions and are entering our entries. There isn’t upon the nation of Al-Islam apart from usasws
and them.
Weasws
are the saviours for the salvation, and weasws
are the amplified of the Prophetsas
, and weasws
are the sonsasws
of the successorsas
, and weasws
the ones particularised in the Book of Allahazwj
Mighty and Majestic, and weasws
are the closest of the people with the Book of Allahazwj,
and weasws
are the closest of the people with Rasool-Allahsaww
.
And weasws
are those for whom Allahazwj
Legislated Hisazwj
Religion for usasws
, so Heazwj
Said in Hisazwj
Book [42:13] He has Legislated to you O Progenyasws
of Muhammadsaww
from the Religion what He Enjoined upon Nuh and that which We have Revealed to you O Muhammadsaww
, and that which We Enjoined upon Ibrahim and Musa and Isa.
So Heazwj
has Taught usasws
, and Delivered to Usasws
the Knowledge what weasws
know, and Entrusted usasws
theiras
knowledge. Weasws
are the inheritors of the Determined Ones (Ul Al-Azam) from the Rasoolsas
that youasws
would be steadfast upon the Religion O Progenyasws
Muhammadsaww
and be not divided therein, and become one group, hard it is to the Polytheists the ones who associate others with the Wilayah of Aliasws
that which you call them to from the Wilayah of Aliasws
. Allah, O Muhammadsaww
, Guides to Himself him who turns, the one who answers you to the Wilayah of Aliasws
’.
2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ أَوَّلَ وَصِيٍّ كَانَ عَلَى وَجْهِ الارْضِ هِبَةُ الله بْنُ آدَمَ وَمَا مِنْ نَبِيٍّ مَضَى إِلا وَلَهُ وَصِيٌّ وَكَانَ جَمِيعُ الانْبِيَاءِ مِائَةَ أَلْفِ نَبِيٍّ وَعِشْرِينَ أَلْفَ نَبِيٍّ مِنْهُمْ خَمْسَةٌ أُولُو الْعَزْمِ نُوحٌ وَإِبْرَاهِيمُ وَمُوسَى وَعِيسَى وَمُحَمَّدٌ (عَلَيْهم السَّلام) وَإِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ كَانَ هِبَةَ الله لِمُحَمَّدٍ وَوَرِثَ عِلْمَ الاوْصِيَاءِ وَعِلْمَ مَنْ كَانَ قَبْلَهُ أَمَا إِنَّ مُحَمَّداً وَرِثَ عِلْمَ مَنْ كَانَ قَبْلَهُ مِنَ الانْبِيَاءِ وَالْمُرْسَلِينَ عَلَى قَائِمَةِ الْعَرْشِ مَكْتُوبٌ حَمْزَةُ أَسَدُ الله وَأَسَدُ رَسُولِهِ وَسَيِّدُ الشُّهَدَاءِ وَفِي ذُؤَابَةِ الْعَرْشِ عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ فَهَذِهِ حُجَّتُنَا عَلَى مَنْ أَنْكَرَ حَقَّنَا وَجَحَدَ مِيرَاثَنَا وَمَا مَنَعَنَا مِنَ الْكَلامِ وَأَمَامَنَا الْيَقِينُ فَأَيُّ حُجَّةٍ تَكُونُ أَبْلَغَ مِنْ هَذَا
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abdul Rahman Bin Kaseer,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘The first successoras
upon the face of the earth was Hibtullah Bin Adamas
, and there is none from a Prophetas
of the past except that for himas
was a successoras
, and the entirety of the Prophets were one hundred and twenty thousand Prophets. From themas
, five were Determined Ones (Ul Al-Azam) – Noahas, and Ibrahimas
, and Musaas
, and Isaas
and Muhammadsaww
, and that Aliasws
Bin Abu Talibasws
was the Hibtullahas of Muhammadsaww
, and an inheritor of the Knowledge of the successorsas
, and the knowledge of the ones who were before himas
’.
As for Muhammadsaww
, hesaww
inherited the knowledge of the onesas who were before himsaww
from the Prophetsas
and the Rasoolsas
. It is inscribed upon the Register of the Throne: “Hamzaas is a lion of Allahazwj
and a lion of Hisazwj
Rasoolas and the chief of the martyrs”; and in the central facet of the Throne: “Aliasws
Amir Al-Momineenasws
”. So these are ourasws
proofs upon the ones who deny ourasws
rights and fight against ourasws
inheritances. And what prevents usasws
from the speaking and in front of usasws
is the conviction? So which proof can happen to be more eloquent than this?’.
3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ زُرْعَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ سُلَيْمَانَ وَرِثَ دَاوُدَ وَإِنَّ مُحَمَّداً وَرِثَ سُلَيْمَانَ وَإِنَّا وَرِثْنَا مُحَمَّداً وَإِنَّ عِنْدَنَا عِلْمَ التَّوْرَاةِ وَالانْجِيلِ وَالزَّبُورِ وَتِبْيَانَ مَا فِي الالْوَاحِ قَالَ قُلْتُ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْعِلْمُ قَالَ لَيْسَ هَذَا هُوَ الْعِلْمَ إِنَّ الْعِلْمَ الَّذِي يَحْدُثُ يَوْماً بَعْدَ يَوْمٍ وَسَاعَةً بَعْدَ سَاعَةٍ
Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Abdullah Bin Muhammad, from Abdullah Bin Al Qasim, from Zur’a Bin Muhammad, from Al Mufazzal Bin Umar who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘Suleymanas inherited Dawoodas, and that Muhammadsaww
inherited Suleymanas, and weasws
are the inheritors of Muhammadsaww
, and that in ourasws
presence is the Knowledge of the Torah, and the Evangel, and the Psalms, and the explanation of what is in the Tablets’.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘This Tablet, is the Knowledge?’ Heasws
said: ‘This is not the Knowledge. The Knowledge is that which occurs day after day, and moment after moment’.
4 ـ أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ شُعَيْبٍ الْحَدَّادِ عَنْ ضُرَيْسٍ الْكُنَاسِيِّ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) وَعِنْدَهُ أَبُو بَصِيرٍ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ دَاوُدَ وَرِثَ عِلْمَ الانْبِيَاءِ وَإِنَّ سُلَيْمَانَ وَرِثَ دَاوُدَ وَإِنَّ مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَرِثَ سُلَيْمَانَ وَإِنَّا وَرِثْنَا مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَإِنَّ عِنْدَنَا صُحُفَ إِبْرَاهِيمَ وَأَلْوَاحَ مُوسَى فَقَالَ أَبُو بَصِيرٍ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْعِلْمُ فَقَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَيْسَ هَذَا هُوَ الْعِلْمَ إِنَّمَا الْعِلْمُ مَا يَحْدُثُ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ يَوْماً بِيَوْمٍ وَسَاعَةً بِسَاعَةٍ
Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Shuayb Al Haddad, from Zureys Al Kunasy who said,
‘I was in the presence of Abu Abdullahasws
and with himasws
was Abu Baseer. So Abu Abdullahasws
said: ‘Dawoodas inherited the Knowledge of the Prophetsas
, and that Suleymanas inherited Dawoodas, and that Muhammadsaww
inherited Suleymanas, and weasws
inherited Muhammadsaww
, and that with usasws
are the Parchments of Ibrahimas
, and the Tablets of Musaas
’.
So Abu Baseer said, ‘This Tablet, is the Knowledge?’ So heasws
said: ‘O Abu Baseer! This is not the Knowledge. But rather, the Knowledge is what occurs by the night and the day, day by day, and moment by moment’.
5 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ لِي يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يُعْطِ الانْبِيَاءَ شَيْئاً إِلا وَقَدْ أَعْطَاهُ مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ وَقَدْ أَعْطَى مُحَمَّداً جَمِيعَ مَا أَعْطَى الانْبِيَاءَ وَعِنْدَنَا الصُّحُفُ الَّتِي قَالَ الله عَزَّ وَجَلَّ صُحُفِ إِبْراهِيمَ وَمُوسى قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هِيَ الالْوَاحُ قَالَ نَعَمْ
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Numan, from Ibn Muskan, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘Heasws
said to me: ‘O Abu Muhammad! Allahazwj
Mighty and Majestic did not Give anything to the Prophetsas
except and Heazwj
Gave it to Muhammadsaww
(as well). And Heazwj
Gave Muhammadsaww
the entirety of what Heazwj
Gave to the Prophetsas
, and with usasws
are the Parchments which Allahazwj
Mighty and Majestic Said are [87:19] The scriptures of Ibrahim and Musa’. I said, ‘May I be sacrificed for youasws
! These are the Tablets?’ Heasws
said: ‘Yes’.
6 ـ مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ سَأَلَهُ عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَلَقَدْ كَتَبْنا فِي الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ مَا الزَّبُورُ وَمَا الذِّكْرُ قَالَ الذِّكْرُ عِنْدَ الله وَالزَّبُورُ الَّذِي أُنْزِلَ عَلَى دَاوُدَ وَكُلُّ كِتَابٍ نَزَلَ فَهُوَ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ وَنَحْنُ هُمْ
Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, that he asked himasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [21:105] And We have Written in the Psalms after the Reminder, ‘What is the Psalms and what is the Reminder (Al-Zikr)?’ Heasws
said: ‘The Reminder (Al-Zikr) is with Allahazwj,
and the Psalms is what which was Revealed unto Dawood; and every Book which was Revealed, so it is with the People of the Knowledge, and weasws
are they’.
7 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي زَاهِرٍ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَخِيهِ أَحْمَدَ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الاوَّلِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَخْبِرْنِي عَنِ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَرِثَ النَّبِيِّينَ كُلَّهُمْ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ مِنْ لَدُنْ آدَمَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى نَفْسِهِ قَالَ مَا بَعَثَ الله نَبِيّاً إِلا وَمُحَمَّدٌ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَعْلَمُ مِنْهُ قَالَ قُلْتُ إِنَّ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ كَانَ يُحْيِي الْمَوْتَى بِإِذْنِ الله قَالَ صَدَقْتَ وَسُلَيْمَانَ بْنَ دَاوُدَ كَانَ يَفْهَمُ مَنْطِقَ الطَّيْرِ وَكَانَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَقْدِرُ عَلَى هَذِهِ الْمَنَازِلِ قَالَ فَقَالَ إِنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ دَاوُدَ قَالَ للهدْهُدِ حِينَ فَقَدَهُ وَشَكَّ فِي أَمْرِهِ فَقالَ ما لِيَ لا أَرَى الْهُدْهُدَ أَمْ كانَ مِنَ الْغائِبِينَ حِينَ فَقَدَهُ فَغَضِبَ عَلَيْهِ فَقَالَ لاعَذِّبَنَّهُ عَذاباً شَدِيداً أَوْ لاذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطانٍ مُبِينٍ وَإِنَّمَا غَضِبَ لانَّهُ كَانَ يَدُلُّهُ عَلَى الْمَاءِ فَهَذَا وَهُوَ طَائِرٌ قَدْ أُعْطِيَ مَا لَمْ يُعْطَ سُلَيْمَانُ وَقَدْ كَانَتِ الرِّيحُ وَالنَّمْلُ وَالانْسُ وَالْجِنُّ وَالشَّيَاطِينُ وَالْمَرَدَةُ لَهُ طَائِعِينَ وَلَمْ يَكُنْ يَعْرِفُ الْمَاءَ تَحْتَ الْهَوَاءِ وَكَانَ الطَّيْرُ يَعْرِفُهُ وَإِنَّ الله يَقُولُ فِي كِتَابِهِ وَلَوْ أَنَّ قُرْآناً سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الارْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتى وَقَدْ وَرِثْنَا نَحْنُ هَذَا الْقُرْآنَ الَّذِي فِيهِ مَا تُسَيَّرُ بِهِ الْجِبَالُ وَتُقَطَّعُ بِهِ الْبُلْدَانُ وَتُحْيَا بِهِ الْمَوْتَى وَنَحْنُ نَعْرِفُ الْمَاءَ تَحْتَ الْهَوَاءِ وَإِنَّ فِي كِتَابِ الله لآَيَاتٍ مَا يُرَادُ بِهَا أَمْرٌ إِلا أَنْ يَأْذَنَ الله بِهِ مَعَ مَا قَدْ يَأْذَنُ الله مِمَّا كَتَبَهُ الْمَاضُونَ جَعَلَهُ الله لَنَا فِي أُمِّ الْكِتَابِ إِنَّ الله يَقُولُ وَما مِنْ غائِبَةٍ فِي السَّماءِ وَالارْضِ إِلا فِي كِتابٍ مُبِينٍ ثُمَّ قَالَ ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنا مِنْ عِبادِنا فَنَحْنُ الَّذِينَ اصْطَفَانَا الله عَزَّ وَجَلَّ وَأَوْرَثَنَا هَذَا الَّذِي فِيهِ تِبْيَانُ كُلِّ شَيْءٍ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Abu Zahir, or someone else, from Muhammad Bin Hammad, from his father Ahmad Bin Hammad, from Ibrahim, from his father,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassanasws
the 1st, said, ‘I said to himasws
, ‘May I be sacrificed for youasws
! Inform me about the Prophetsaww
. Did hesaww
inherit the Prophetsas
, all of themas
?’ Heasws
said: ‘Yes’. I said, ‘From Adamas
until it ended to himselfsaww
?’ Heasws
said: ‘Allahazwj
did not Send a Prophetsaww
except that Muhammadsaww
was more knowledgeable than himas
’.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘Isaas
Ibn Maryamas
used to revive the dead by the Permission of Allahazwj’.
Heasws
said: ‘You speak the truth’. (I said), ‘And Suleymanas Bin Dawoodas used to understand the speech of the bird, and was Rasool-Allahsaww
able to be upon this status?’
He (the narrator) said, ‘Suleymanas Bin Dawoodas said to the Hoopoe (bird) when heas
missed it and doubted regarding its matter, so heas
said [27:20] What is the matter that I cannot see the hoopoe or is it from the absentees?, when heas
missed it. So heas
was angry upon it, so heas
said: ‘[27:21] I will punish it with a severe punishment, or slaughter it, or it brings to me a clear authorisation (for its absence)’.
And rather, heas
was angry because it used to navigate for him upon the waters. So this one, and it was a bird, and it had been Given what Suleymanas had not been Given. And it was so that the wind, and the ant, and the humans, and the jinn, and the Satansla were chained to himasws
in obedience, and heas
did not happen to recognise the water beneath the atmosphere, and the bird used to recognise it.
And Allahazwj
is Saying in Hisazwj
Book [13:31] And even if there were a Quran by which the mountains were made to pass away, or the earth were travelled over by it, or the dead were made to speak thereby, and weasws
have inherited this Quran wherein is what the mountains can be made to passed with, and the cities be made to travel with, and the dead to be revived with, and weasws
know the water beneath the atmosphere.
And in the Book of Allahazwj
there are Verses what a matter can be intended with except that Allahazwj
has Permitted with it, along with what Allahazwj
had Permitted from what Heazwj
had Prescribed the past ones with. Allahazwj
has Made it to be for us in the Mother of the Book (Umm Al-Kitab). Allahazwj
is Saying [27:75] And there is nothing concealed in the sky and the earth but it is in a Clarifying Book.
Then Heazwj
Said [35:32] Then We Gave the Book as an inheritance to those whom We Chose from among Our servants. So weasws
are those whom Allahazwj
Mighty and Majestic has Chosen and Made usasws
to inherit this (Quran) wherein is an explanation of everything’.