Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com) Volume 1

Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com)0%

Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com) Author:
Publisher: www.hubeali.co.uk
Category: Texts of Hadith

Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com)

Author: Sheikh Abu Jafar Muhammad Ibn Yaqub Ibn Ishaq Al-Kulayni Ar-Razi
Publisher: www.hubeali.co.uk
Category:

visits: 36332
Download: 4130

Volume 1 Volume 2 Volume 3
search inside book
  • Start
  • Previous
  • 41 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 36332 / Download: 4130
Size Size Size
Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com)

Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com) Volume 1

Author:
Publisher: www.hubeali.co.uk
English

Notice:

1- This version is taken from “www.hubeali.com”.
2-This version is being published here on behalf of www.alhassanain.org/english.
3- The composing errors are not corrected 100% even we tried much more do control.
4- Alhassanain does not undertake the correction of translation.
5- In case of observing any error or mistake either in Arabic text or in English translation, please inform us (alhassanain.org.english@gmail.com). We will try to correct as soon as possible.
6- We tried to do best, but there is no guaranty for such claim. May Allah keep all of us from Error! Ameen Ya Rab al-Alameen.

كِتَابُ الْحُجَّةِ

THE BOOK OF DIVINE AUTHORITY (4)

بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله رب العالمين، وصلى الله على سيدنا محمد وآله الطاهرين، وسلم تسليما

In the Name of Allahazwj the Beneficent, the Merciful. The Praise is for Allahazwj Lordazwj of the Worlds, and Blessing be upon our Chief Muhammadsaww and hissaww Purified Progenyasws , and greetings with abundant greetings.

48 ـ بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ عليهم‌السلام يَعْلَمُونَ عِلْمَ مَا كَانَ وَمَا يَكُونُ، وَأَنَّهُ لَايَخْفى عَلَيْهِمُ الشَّيْ‌ءُ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِمْ‌

Chapter 48 – The Imamsasws know the knowledge of whatever has happened, and whatever will be happening, and it is so that nothing is hidden from themasws , may the Salawat of Allahazwj be upon themasws

1 ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الاحْمَرِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ حَمَّادٍ عَنْ سَيْفٍ التَّمَّارِ قَالَ كُنَّا مَعَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) جَمَاعَةً مِنَ الشِّيعَةِ فِي الْحِجْرِ فَقَالَ عَلَيْنَا عَيْنٌ فَالْتَفَتْنَا يَمْنَةً وَيَسْرَةً فَلَمْ نَرَ أَحَداً فَقُلْنَا لَيْسَ عَلَيْنَا عَيْنٌ فَقَالَ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ وَرَبِّ الْبَنِيَّةِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ لَوْ كُنْتُ بَيْنَ مُوسَى وَالْخَضِرِ لاخْبَرْتُهُمَا أَنِّي أَعْلَمُ مِنْهُمَا وَلانْبَأْتُهُمَا بِمَا لَيْسَ فِي أَيْدِيهِمَا لانَّ مُوسَى وَالْخَضِرَ (عَلَيْهما السَّلام) أُعْطِيَا عِلْمَ مَا كَانَ وَلَمْ يُعْطَيَا عِلْمَ مَا يَكُونُ وَمَا هُوَ كَائِنٌ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ وَقَدْ وَرِثْنَاهُ مِنْ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وِرَاثَةً

Ahmad Bin Muhammad and Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ibrahim Bin Is’haq Al Ahmar, from Abdullah Bin Hammad, from Sayf Al Tammar who said,

‘We were with Abu Abdullahasws as a group of Shias in Al-Hijr, so heasws said to us: ‘Is there any (spying) eye upon us?’ So we turned right and left, but we did not see anyone, so we said, ‘There is no eye upon us’. So heasws said: ‘By the Lordazwj of the Kabah! By the Lordazwj of the Kabah!’ – three times, ‘Had Iasws been between Musaas and Al-Khizras, Iasws would have informed themas both that Iasws am more knowledgeable than the two of themas , and would have given themas the news of what wasn’t in their hands (knowledge), because Musaas and Al-Khizras were both Given Knowledge of what had happened, and theyas were not Given knowledge of what was happening and what was going to happen up to the Establishment of the Hour, and weasws have inherited it from Rasool-Allahsaww as an inheritance’.1

2 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ وَعِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا مِنْهُمْ عَبْدُ الاعْلَى وَأَبُو عُبَيْدَةَ وَعَبْدُ الله بْنُ بِشْرٍ الْخَثْعَمِيُّ سَمِعُوا أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنِّي لاعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الارْضِ وَأَعْلَمُ مَا فِي الْجَنَّةِ وَأَعْلَمُ مَا فِي النَّارِ وَأَعْلَمُ مَا كَانَ وَمَا يَكُونُ قَالَ ثُمَّ مَكَثَ هُنَيْئَةً فَرَأَى أَنَّ ذَلِكَ كَبُرَ عَلَى مَنْ سَمِعَهُ مِنْهُ فَقَالَ عَلِمْتُ ذَلِكَ مِنْ كِتَابِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ فِيهِ تِبْيَانُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Yunus Bin Yaqoub, from Al Haris Bin Al Mugheira and a number of our companions, from whom was Abdul A’ala and Abu Ubeyda and Abdullah Bin Bishr Al Khash’amy,

(All of them) having heard Abu Abdullahasws saying: ‘Iasws am more knowing of what is in the skies and what is in the earth, and am more knowing of what is in the Paradise, and more knowing of what is in the Fire, and more knowing of what has already happened and what is going to happen’.

They (the narrators) said, ‘Then heasws waited for a while, and heasws saw that, that was grievous upon the ones who had heard it from himasws , so heasws said: ‘That is from the Book of Allahazwj Mighty and Majestic. Allahazwj Mighty and Majestic is Saying in it is a [16:89] Clarification of everything’.2

3 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ جَمَاعَةَ بْنِ سَعْدٍ الْخَثْعَمِيِّ أَنَّهُ قَالَ كَانَ الْمُفَضَّلُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهُ الْمُفَضَّلُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَفْرِضُ الله طَاعَةَ عَبْدٍ عَلَى الْعِبَادِ وَيَحْجُبُ عَنْهُ خَبَرَ السَّمَاءِ قَالَ لا الله أَكْرَمُ وَأَرْحَمُ وَأَرْأَفُ بِعِبَادِهِ مِنْ أَنْ يَفْرِضَ طَاعَةَ عَبْدٍ عَلَى الْعِبَادِ ثُمَّ يَحْجُبَ عَنْهُ خَبَرَ السَّمَاءِ صَبَاحاً وَمَسَاءً

Ali Bin Muhammad, from Sahl, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Abdul Kareem, from Jam’a Bin Sa’ad Al Khashamy who said,

‘Al-Mufazzal was in the presence of Abu Abdullahasws , so Al-Mufazzal said to himasws , ‘May I be sacrificed for youasws ! Does Allahazwj Necessitate the obedience of a servant upon the servants and Veils the news of the sky from himasws ?’ Heasws said: ‘No. Allahazwj is more Benevolent, and more Merciful, and more Kind than that Heazwj would Necessitate the obedience of a servant upon the servants, then Heazwj would Veil the news of the sky from him, morning and evening’.3

4 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ ضُرَيْسٍ الْكُنَاسِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ وَعِنْدَهُ أُنَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ عَجِبْتُ مِنْ قَوْمٍ يَتَوَلَّوْنَا وَيَجْعَلُونَا أَئِمَّةً وَيَصِفُونَ أَنَّ طَاعَتَنَا مُفْتَرَضَةٌ عَلَيْهِمْ كَطَاعَةِ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ثُمَّ يَكْسِرُونَ حُجَّتَهُمْ وَيَخْصِمُونَ أَنْفُسَهُمْ بِضَعْفِ قُلُوبِهِمْ فَيَنْقُصُونَا حَقَّنَا وَيَعِيبُونَ ذَلِكَ عَلَى مَنْ أَعْطَاهُ الله بُرْهَانَ حَقِّ مَعْرِفَتِنَا وَالتَّسْلِيمَ لامْرِنَا أَ تَرَوْنَ أَنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى افْتَرَضَ طَاعَةَ أَوْلِيَائِهِ عَلَى عِبَادِهِ ثُمَّ يُخْفِي عَنْهُمْ أَخْبَارَ السَّمَاوَاتِ وَالارْضِ وَيَقْطَعُ عَنْهُمْ مَوَادَّ الْعِلْمِ فِيمَا يَرِدُ عَلَيْهِمْ مِمَّا فِيهِ قِوَامُ دِينِهِمْ فَقَالَ لَهُ حُمْرَانُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَ رَأَيْتَ مَا كَانَ مِنْ أَمْرِ قِيَامِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَخُرُوجِهِمْ وَقِيَامِهِمْ بِدِينِ الله عَزَّ ذِكْرُهُ وَمَا أُصِيبُوا مِنْ قَتْلِ الطَّوَاغِيتِ إِيَّاهُمْ وَالظَّفَرِ بِهِمْ حَتَّى قُتِلُوا وَغُلِبُوا فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا حُمْرَانُ إِنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَدْ كَانَ قَدَّرَ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ وَقَضَاهُ وَأَمْضَاهُ وَحَتَمَهُ عَلَى سَبِيلِ الاخْتِيَارِ ثُمَّ أَجْرَاهُ فَبِتَقَدُّمِ عِلْمٍ إِلَيْهِمْ مِنْ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَامَ عَلِيٌّ وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ (عَلَيْهِ السَّلام) وَبِعِلْمٍ صَمَتَ مَنْ صَمَتَ مِنَّا وَلَوْ أَنَّهُمْ يَا حُمْرَانُ حَيْثُ نَزَلَ بِهِمْ مَا نَزَلَ مِنْ أَمْرِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَإِظْهَارِ الطَّوَاغِيتِ عَلَيْهِمْ سَأَلُوا الله عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يَدْفَعَ عَنْهُمْ ذَلِكَ وَأَلَحُّوا عَلَيْهِ فِي طَلَبِ إِزَالَةِ مُلْكِ الطَّوَاغِيتِ وَذَهَابِ مُلْكِهِمْ إِذاً لاجَابَهُمْ وَدَفَعَ ذَلِكَ عَنْهُمْ ثُمَّ كَانَ انْقِضَاءُ مُدَّةِ الطَّوَاغِيتِ وَذَهَابُ مُلْكِهِمْ أَسْرَعَ مِنْ سِلْكٍ مَنْظُومٍ انْقَطَعَ فَتَبَدَّدَ وَمَا كَانَ ذَلِكَ الَّذِي أَصَابَهُمْ يَا حُمْرَانُ لِذَنْبٍ اقْتَرَفُوهُ وَلا لِعُقُوبَةِ مَعْصِيَةٍ خَالَفُوا الله فِيهَا وَلَكِنْ لِمَنَازِلَ وَكَرَامَةٍ مِنَ الله أَرَادَ أَنْ يَبْلُغُوهَا فَلا تَذْهَبَنَّ بِكَ الْمَذَاهِبُ فِيهِمْ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Zurey Al Kunasy who said,

‘I heard Abu Ja’farasws saying, and in hisasws presence were people from hisasws companions: ‘Iasws am astounded from a group of people who are befriending usasws and making usasws to be their Imamsasws , and are describing that obedience to usasws is a necessity upon them just like the obedience to Rasool-Allahsaww , then they are breaking their own arguments and are debating against themselves due to their weak hearts, so they are being deficient in ourasws rights, and they are (then) faulting that upon the ones whom Allahazwj has Granted the substantiation of the right of ourasws recognition, and the submission to ourasws orders.

Are you viewing that Allahazwj Blessed and High would Necessitate the obedience to Hisazwj Guardiansasws upon Hisazwj servants, then Heazwj would Hide the news of the skies and the earth and cut-off the Mine of the Knowledge from themasws , regarding what is referred to themasws from what wherein is the straightness of their Religion?’

So Humran said to himasws , ‘May I be sacrificed for youasws ! What is yourasws view of what was from the matter of the risings of Aliasws Bin Abu Talibasws , and Al-Hassanasws , and Al-Husaynasws , and theirasws coming out and theirasws rising with the Religion of Allahazwj, Mighty is Hisazwj Mention, and what hit themasws from the tyrants murdering themasws and being victorious with themasws until they murdered and overcame?’

So Abu Ja’farasws said: ‘O Humran! Allahazwj Blessed and High had already Determined that upon themasws , and Ordained it, and Accomplished it, and Made it to be inevitable upon the way of the choice (by themasws ). Then Heazwj Caused it to flow. Thus, it was by the preceding of knowledge to themasws from Rasool-Allahsaww that Aliasws , and Al-Hassanasws , and Al-Husaynasws arose, but (on the other hand) it was due to (that) knowledge remains silent, the oneasws from usasws who is silent.

And had theyasws , O Humran, when it descended with them what descended from Allahazwj Mighty and Majestic, and the victories of the tyrants upon themasws , asked Allahazwj Mighty and Majestic that Heazwj Defends themasws from that, and insisted upon it with regards to the decline of the kingdoms of the tyrants and the annihilation of their kingdoms, then Heazwj would have Answered themasws and Defended themasws from that, then it would have been so that the expiry of the duration of the tyrants and the annihilation of their kingdoms would have been quicker than the dispersal of the beads when their string is cut off, so it would have dispersed.

And it was not so, that, that which hit themasws , O Humran, was neither due to sins theyasws had committed nor was it a Punishment due to disobedience opposing Allahazwj therein, but it was due to the status and Benevolence from Allahazwj Intending that theyasws reach it. Therefore, do not let the (false) principles take you to be among them’ (who oppose the truth).4

5 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) بِمِنًى عَنْ خَمْسِمِائَةِ حَرْفٍ مِنَ الْكَلامِ فَأَقْبَلْتُ أَقُولُ يَقُولُونَ كَذَا وَكَذَا قَالَ فَيَقُولُ قُلْ كَذَا وَكَذَا قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا الْحَلالُ وَهَذَا الْحَرَامُ أَعْلَمُ أَنَّكَ صَاحِبُهُ وَأَنَّكَ أَعْلَمُ النَّاسِ بِهِ وَهَذَا هُوَ الْكَلامُ فَقَالَ لِي وَيْكَ يَا هِشَامُ لا يَحْتَجُّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى عَلَى خَلْقِهِ بِحُجَّةٍ لا يَكُونُ عِنْدَهُ كُلُّ مَا يَحْتَاجُونَ إِلَيْهِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ali Bin Ma’bad, from Hisham Bin Al Hakam who said,

‘I asked Abu Abdullahasws at Mina about the five hundred letters (sentences/questions) from the theology. So I turned saying, ‘They are saying such and such’. Heasws said: ‘So they are saying, ‘Say such and such?’ I said, ‘May I be sacrificed for youasws ! This is Permissible, and this is Prohibited. I know that youasws are its master and that youasws are more knowledgeable of the people with it, and this, it is the theology’. So heasws said to me: ‘Woe be unto you, O Hisham! Allahazwj Blessed and High does not Impose any duty upon Hisazwj creatures without first providing them all that which they need to comply with those (very) Commands’.5

6 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لا وَالله لا يَكُونُ عَالِمٌ جَاهِلاً أَبَداً عَالِماً بِشَيْ‏ءٍ جَاهِلاً بِشَيْ‏ءٍ ثُمَّ قَالَ الله أَجَلُّ وَأَعَزُّ وَأَكْرَمُ مِنْ أَنْ يَفْرِضَ طَاعَةَ عَبْدٍ يَحْجُبُ عَنْهُ عِلْمَ سَمَائِهِ وَأَرْضِهِ ثُمَّ قَالَ لا يَحْجُبُ ذَلِكَ عَنْهُ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Umar Bin Abdul Aziz, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza who said,

‘I heard Abu Ja’farasws saying: ‘No, by Allahazwj! A knowledgeable oneasws cannot happen to be ignorant, ever, that heasws would be a knower of something and be ignorant of something’.

Then heasws said: ‘Allahazwj is more Majestic, and more Mighty, and more Benevolent than that Heazwj would Necessitate the obedience of a servant, and then Veil from himasws the knowledge of Hisazwj sky and Hisazwj earth’. Then heasws said: (Indeed) ‘Nothing is Hidden from himasws ’.6

49 ـ بَابُ أَنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ لَمْ يُعَلِّمْ نَبِيَّهُ عِلْماً إِلاَّ أَمَرَهُ أَنْ يُعَلِّمَهُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عليه‌السلام وَأَنَّهُ كَانَ شَرِيكَهُ فِي الْعِلْمِ عليهما‌السلام

Chapter 49 – Allahazwj Mighty and Majestic did not Teach Hisazwj Prophetsaww a knowledge except that Heazwj Commanded himasws that hesaww teach it to Amir Al-Momineenasws , and heasws was hissaww associate in the knowledge

1 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ جَبْرَئِيلَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَتَى رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِرُمَّانَتَيْنِ فَأَكَلَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِحْدَاهُمَا وَكَسَرَ الاخْرَى بِنِصْفَيْنِ فَأَكَلَ نِصْفاً وَأَطْعَمَ عَلِيّاً نِصْفاً ثُمَّ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَا أَخِي هَلْ تَدْرِي مَا هَاتَانِ الرُّمَّانَتَانِ قَالَ لا قَالَ أَمَّا الاولَى فَالنُّبُوَّةُ لَيْسَ لَكَ فِيهَا نَصِيبٌ وَأَمَّا الاخْرَى فَالْعِلْمُ أَنْتَ شَرِيكِي فِيهِ فَقُلْتُ أَصْلَحَكَ الله كَيْفَ كَانَ يَكُونُ شَرِيكَهُ فِيهِ قَالَ لَمْ يُعَلِّمِ الله مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عِلْماً إِلا وَأَمَرَهُ أَنْ يُعَلِّمَهُ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام)

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Azina, from Abdullah Bin Suleyman, from Humran Bin Ayn,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Jibraeelas came to Rasool-Allahsaww with two pomegranates. So Rasool-Allahsaww ate one of the two and broke the other one in two halves. So hesaww ate half and fed Aliasws half. Then Rasool-Allahsaww said: ‘O mysaww brotherasws ! Do youasws know what there two pomegranates are?’ Heasws said: ‘No’. Hesaww said: ‘As for the first, so it is the Prophet-hood. There isn’t a share for youasws in it. And as for the other, so it is the knowledge. Youasws are mysaww associate in it’.

So I said, ‘May Allahazwj Keep youasws well! Heasws happened to be hissaww associate in it?’ Heasws said: ‘Allahazwj did not Teach Muhammadsaww a knowledge except that Heazwj Commanded himsaww that hesaww teaches it to Aliasws ’.7

2 ـ عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِرُمَّانَتَيْنِ مِنَ الْجَنَّةِ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُمَا فَأَكَلَ وَاحِدَةً وَكَسَرَ الاخْرَى بِنِصْفَيْنِ فَأَعْطَى عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) نِصْفَهَا فَأَكَلَهَا فَقَالَ يَا عَلِيُّ أَمَّا الرُّمَّانَةُ الاولَى الَّتِي أَكَلْتُهَا فَالنُّبُوَّةُ لَيْسَ لَكَ فِيهَا شَيْ‏ءٌ وَأَمَّا الاخْرَى فَهُوَ الْعِلْمُ فَأَنْتَ شَرِيكِي فِيهِ

Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Azina, from Zurara,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘Jibraeelas descended unto Rasool-Allahsaww with two pomegranates from the Paradise. So heas gave himsaww these two. So hesaww ate one and broke the other one into two halves, and gave Aliasws half of it, so heasws ate it, and hesaww said: ‘O Aliasws ! As for the first pomegranate which Isaww ate, so it is the Prophet-hood, there isn’t a share for you in it. And as for the other, so it is the knowledge, so Youasws are mysaww associate in it’.8

3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ عَلَى مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِرُمَّانَتَيْنِ مِنَ الْجَنَّةِ فَلَقِيَهُ علي (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ مَا هَاتَانِ الرُّمَّانَتَانِ اللَّتَانِ فِي يَدِكَ فَقَالَ أَمَّا هَذِهِ فَالنُّبُوَّةُ لَيْسَ لَكَ فِيهَا نَصِيبٌ وَأَمَّا هَذِهِ فَالْعِلْمُ ثُمَّ فَلَقَهَا رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِنِصْفَيْنِ فَأَعْطَاهُ نِصْفَهَا وَأَخَذَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) نِصْفَهَا ثُمَّ قَالَ أَنْتَ شَرِيكِي فِيهِ وَأَنَا شَرِيكُكَ فِيهِ قَالَ فَلَمْ يَعْلَمْ وَالله رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حَرْفاً مِمَّا عَلَّمَهُ الله عَزَّ وَجَلَّ إِلا وَقَدْ عَلَّمَهُ عَلِيّاً ثُمَّ انْتَهَى الْعِلْمُ إِلَيْنَا ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى صَدْرِهِ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Hassan, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Mansour Bin Yunus, from Ibn Azina, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I heard Abu Ja’farasws saying: ‘Jibraeelas descended unto Muhammadsaww with two pomegranates from the Paradise. So heas met Aliasws . So heasws said: ‘What are these two pomegranates which are in youras hand?’ So heas said: ‘As for this one, so it is the Prophet-hood. There isn’t a share for youazwj in it, and as for this one, so it is the knowledge’.

Then Rasool-Allahazwj split it into two halves, and gave himasws half of it, and Rasool-Allahsaww took half of it, then said: ‘Youasws are mysaww associate in it, and Isaww am yourasws associate in it’.

He (Abu Ja’farasws ) said: ‘So hesaww did not know a letter, by Allahazwj, from what Allahazwj Mighty and Majestic had Taught himsaww except and hesaww had taught it to Aliazwj. Then the knowledge ended up to usasws ’. Then heasws placed hisasws hand upon hisasws chest’.9

50 ـ بَابُ جِهَاتِ عُلُومِ الْأَئِمَّةِ عليهم‌السلام

Chapter 50 – Aspects of the knowledges of the Imamsasws

1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَمِّهِ حَمْزَةَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ عَلِيٍّ السَّائِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الاوَّلِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ مَبْلَغُ عِلْمِنَا عَلَى ثَلاثَةِ وُجُوهٍ مَاضٍ وَغَابِرٍ وَحَادِثٍ فَأَمَّا الْمَاضِي فَمُفَسَّرٌ وَأَمَّا الْغَابِرُ فَمَزْبُورٌ وَأَمَّا الْحَادِثُ فَقَذْفٌ فِي الْقُلُوبِ وَنَقْرٌ فِي الاسْمَاعِ وَهُوَ أَفْضَلُ عِلْمِنَا وَلا نَبِيَّ بَعْدَ نَبِيِّنَا

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from his uncle Hamza Bin Bazie, from Ali Al Saiy,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassanasws the 1st Musaasws having said: ‘Ourasws knowledge reaches upon three aspects – the past, the ancient, and the newly occurring (present). So as for the past, so it is interpreted, and as for the ancient, so it Hymned, and as for the newly occurring (present), so it is cast into the hearts, and reverberated in the ears, and it is the most superior of ourasws knowledge, and there is no Prophetas to come after ourasws Prophetsaww ’.10

2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي زَاهِرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ أَخْبِرْنِي عَنْ عِلْمِ عَالِمِكُمْ قَالَ وِرَاثَةٌ مِنْ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَمِنْ علي (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ إِنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّهُ يُقْذَفُ فِي قُلُوبِكُمْ وَيُنْكَتُ فِي آذَانِكُمْ قَالَ أَوْ ذَاكَ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Abu Zahir, from Ali Bin Musa, from Safwan Bin Yahya, from Al Haris Bin Al Mugheira,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws , said, ‘I said, ‘Inform me about the knowledge of yourasws knowledgeable onesasws (i.e., Imamsasws )’. Heasws said: ‘It is an inheritance from Rasool-Allahsaww , and from Aliasws ’. I said, ‘We are narrating that it gets cast into yourasws hearts, and reverberates into yourasws ears?’ Heasws said: ‘Or that’.11

3 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قُلْتُ لابِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) رُوِّينَا عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ إِنَّ عِلْمَنَا غَابِرٌ وَمَزْبُورٌ وَنَكْتٌ فِي الْقُلُوبِ وَنَقْرٌ فِي الاسْمَاعِ فَقَالَ أَمَّا الْغَابِرُ فَمَا تَقَدَّمَ مِنْ عِلْمِنَا وَأَمَّا الْمَزْبُورُ فَمَا يَأْتِينَا وَأَمَّا النَّكْتُ فِي الْقُلُوبِ فَإِلْهَامٌ وَأَمَّا النَّقْرُ فِي الاسْمَاعِ فَأَمْرُ الْمَلَكِ

Ali Bin Ibrahim, from the one who narrated it, from Al Mufazzal Bin Umar who said,

‘I said to Abu Al-Hassanasws , ‘We are reporting from Abu Abdullahasws that heasws said: ‘Ourasws knowledge is ancient, and Hymned, and Cast into the hearts, and Reverberated into the ears. As for the ancient, so it is what has preceded from ourasws Knowledge, and as for the Hymned, so it is what is Given to usasws , and as for the Cast into the hearts, so it is inspiration, and as for the Reverberated into the hearts, so it is an instruction of the Angel’.12

51 ـ بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ عليهم‌السلام لَوْ سُتِرَ عَلَيْهِمْ لَأَخْبَرُوا كُلَّ امْرِىً بِمَا لَهُ وَعَلَيْهِ‌

Chapter 51- The Imamsasws , if secrets would have been kept, theyasws would have informed every person with whatever was for him and against him

1 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ الْمُخْتَارِ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) لَوْ كَانَ لالْسِنَتِكُمْ أَوْكِيَةٌ لَحَدَّثْتُ كُلَّ امْرِئٍ بِمَا لَهُ وَعَلَيْهِ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Aban Bin Usman, from Abdul Wahid Bin Al Mukhrat who said,

‘Abu Ja’farasws said: ‘If there was a stopper for your tongues (to restrain them), Iasws would have narrated every person with what is for him and against him’.13

2 ـ وَبِهَذَا الاسْنَادِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُسْكَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بَصِيرٍ يَقُولُ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) مِنْ أَيْنَ أَصَابَ أَصْحَابَ عَلِيٍّ مَا أَصَابَهُمْ مَعَ عِلْمِهِمْ بِمَنَايَاهُمْ وَبَلايَاهُمْ قَالَ فَأَجَابَنِي شِبْهَ الْمُغْضَبِ مِمَّنْ ذَلِكَ إِلا مِنْهُمْ فَقُلْتُ مَا يَمْنَعُكَ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ ذَلِكَ بَابٌ أُغْلِقَ إِلا أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ صَلَوَاتٌ عَلَيْهِمَا فَتَحَ مِنْهُ شَيْئاً يَسِيراً ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّ أُولَئِكَ كَانَتْ عَلَى أَفْوَاهِهِمْ أَوْكِيَةٌ

And by this chain, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Sinan, from Abdullah Bin Muskan who said,

‘I heard Abu Baeer saying, ‘I said to Abu Abdullahasws , ‘From where did the companions of Aliasws attain (the knowledge of) what is going to hit them, along with the knowledge of their deaths and their calamities?’ He (Abu Baseer) said, ‘So heasws answered me resembling the anger: ‘From whom would that be except for themselves?’ So I said, ‘So what is preventing youasws , may I be sacrificed for youasws ?’ (i.e., to foretell our future to us). Heasws said: ‘That is a locked door, except that Al-Husaynasws Bin Aliasws opened something small from it’.

Then heasws said:’O Abu Muhammad! Those ones, they used to have stoppers upon their mouths’.14

52 ـ بَابُ التَّفْوِيضِ إِلى رَسُولِ اللهِ صلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم وَإِلَى الْأَئِمَّةِ عليهم‌السلام فِي أَمْرِ الدِّينِ‌

Chapter 52 – The Authorising to Rasool-Allahsaww and to the Imamsasws regarding the command of the Religion

1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي زَاهِرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ النَّحْوِيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ أَدَّبَ نَبِيَّهُ عَلَى مَحَبَّتِهِ فَقَالَ وَإِنَّكَ لَعَلى‏ خُلُقٍ عَظِيمٍ ثُمَّ فَوَّضَ إِلَيْهِ فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ وَما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ مَنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطاعَ الله قَالَ ثُمَّ قَالَ وَإِنَّ نَبِيَّ الله فَوَّضَ إِلَى عَلِيٍّ وَائْتَمَنَهُ فَسَلَّمْتُمْ وَجَحَدَ النَّاسُ فَوَ الله لَنُحِبُّكُمْ أَنْ تَقُولُوا إِذَا قُلْنَا وَأَنْ تَصْمُتُوا إِذَا صَمَتْنَا وَنَحْنُ فِيمَا بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الله عَزَّ وَجَلَّ مَا جَعَلَ الله لاحَدٍ خَيْراً فِي خِلافِ أَمْرِنَا

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Abu Zahir, from Ali Bin Ismail, from Safwan Bin Yahya, from Aaim Bin Humeyd, from Abu Is’haq Al Nahwy who said,

‘I went over to Abu Abdullahasws , and I heard himasws saying: ‘Allahazwj Mighty and Majestic Educated Hisazwj Prophetsaww upon Hisazwj Love, so Heazwj Said [68:4] And you are upon magnificent morals. Then Heazwj Authorised to himsaww , so the Mighty and Majestic Said [59:7] and whatever the Rasool gives you, accept it, and from whatever he forbids you, keep back. And the Mighty and Majestic Said [4:80] Whoever obeys the Rasool, so he has obeyed Allah’.

He (the narrator) said, ‘Then heasws said: ‘And the Prophetsaww of Allahazwj authorised it to Aliasws and entrusted himasws . So you (Shias) submitted and the people rejected. So, by Allahazwj, weasws would love it if you all would be saying when weasws say, and that you should be silent when weasws are silent, and weasws are in what is between you all and Allahazwj Mighty and Majestic. Allahazwj had not Made goodness to be for anyone in opposition to ourasws orders’.

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Najran, from Aasim Bin Humeyd, from Abu Is’haq who said,

‘I heard Abu Ja’farasws saying’, then he mentioned similar to it’.15

2 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ يُونُسَ عَنْ بَكَّارِ بْنِ بَكْرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ أَشْيَمَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ الله عَزَّ وَجَلَّ فَأَخْبَرَهُ بِهَا ثُمَّ دَخَلَ عَلَيْهِ دَاخِلٌ فَسَأَلَهُ عَنْ تِلْكَ الايَةِ فَأَخْبَرَهُ بِخِلافِ مَا أَخْبَرَ بِهِ الاوَّلَ فَدَخَلَنِي مِنْ ذَلِكَ مَا شَاءَ الله حَتَّى كَأَنَّ قَلْبِي يُشْرَحُ بِالسَّكَاكِينِ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي تَرَكْتُ أَبَا قَتَادَةَ بِالشَّامِ لا يُخْطِئُ فِي الْوَاوِ وَشِبْهِهِ وَجِئْتُ إِلَى هَذَا يُخْطِئُ هَذَا الْخَطَأَ كُلَّهُ فَبَيْنَا أَنَا كَذَلِكَ إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ آخَرُ فَسَأَلَهُ عَنْ تِلْكَ الايَةِ فَأَخْبَرَهُ بِخِلافِ مَا أَخْبَرَنِي وَأَخْبَرَ صَاحِبَيَّ فَسَكَنَتْ نَفْسِي فَعَلِمْتُ أَنَّ ذَلِكَ مِنْهُ تَقِيَّةٌ قَالَ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ لِي يَا ابْنَ أَشْيَمَ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ فَوَّضَ إِلَى سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ فَقَالَ هذا عَطاؤُنا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسابٍ وَفَوَّضَ إِلَى نَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ ما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا فَمَا فَوَّضَ إِلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَدْ فَوَّضَهُ إِلَيْنَا

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Yahya Bin Abu Imran, from Yunus, from Bakkar Bin Bakr, from Musa Bin Asheym who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullahasws , and a man asked himasws about a Verse from the Book of Allahazwj Mighty and Majestic. So heasws informed him about it. Then an entering one entered and asked himasws about that very Verse. So heasws informed him differently with what heasws had informed the first one with. So there entered into me due to that, whatever Allahazwj so Desired, until it was as if my heart was being shredded with the knives.

So I said within myself, ‘I neglected Abu Qatada in Syria who did not even err regarding the (letter) Waaw and the likes of it, and I came over to this oneasws , who errs with all these mistakes?’ So while I was like that when another one entered and asked himasws about that very Verse. So heasws informed him differently to what heasws had informed me and informed my companion with. So myself calmed down, and I knew that, that was from himasws in ‘ تَقِيَّةٌ ’ dissimulation.

He said, ‘Then heasws turned towards me, so heasws said to me: ‘O Ibn Asheym! Allahazwj Mighty and Majestic Authorised to Suleymanas Bin Dawoodas, so Heazwj Said [38:39] This is Our Gift, therefore give out freely without measure, or withhold. And Heazwj Authorised to Hisazwj Prophetsaww , so Heazwj Said: ‘[59:7] and whatever the Rasool gives you, accept it, and from whatever he forbids you, keep back. Thus, whatever was Authorised to Rasool-Allahsaww , so it has been Authorised to usasws ’.16

3 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ وَأَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولانِ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ فَوَّضَ إِلَى نَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَمْرَ خَلْقِهِ لِيَنْظُرَ كَيْفَ طَاعَتُهُمْ ثُمَّ تَلا هَذِهِ الايَةَ ما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hajjal, from Sa’alba, from Zurara who said,

‘I heard Abu Ja’farasws and Abu Abdullahasws both saying: ‘Allahazwj Mighty and Majestic Authorised to Hisazwj Prophetsaww and the affairs of Hisazwj creatures in order to See how their obedience would be’. Then heasws recited this Verse [59:7] and whatever the Rasool gives you, accept it, and from whatever he forbids you, keep back’.17

4 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لِبَعْضِ أَصْحَابِ قَيْسٍ الْمَاصِرِ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ أَدَّبَ نَبِيَّهُ فَأَحْسَنَ أَدَبَهُ فَلَمَّا أَكْمَلَ لَهُ الادَبَ قَالَ إِنَّكَ لَعَلى‏ خُلُقٍ عَظِيمٍ ثُمَّ فَوَّضَ إِلَيْهِ أَمْرَ الدِّينِ وَالامَّةِ لِيَسُوسَ عِبَادَهُ فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ ما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا وَإِنَّ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَانَ مُسَدَّداً مُوَفَّقاً مُؤَيَّداً بِرُوحِ الْقُدُسِ لا يَزِلُّ وَلا يُخْطِئُ فِي شَيْ‏ءٍ مِمَّا يَسُوسُ بِهِ الْخَلْقَ فَتَأَدَّبَ بِ‏آدَابِ الله ثُمَّ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ فَرَضَ الصَّلاةَ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ عَشْرَ رَكَعَاتٍ فَأَضَافَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِلَى الرَّكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ وَإِلَى الْمَغْرِبِ رَكْعَةً فَصَارَتْ عَدِيلَ الْفَرِيضَةِ لا يَجُوزُ تَرْكُهُنَّ إِلا فِي سَفَرٍ وَأَفْرَدَ الرَّكْعَةَ فِي الْمَغْرِبِ فَتَرَكَهَا قَائِمَةً فِي السَّفَرِ وَالْحَضَرِ فَأَجَازَ الله عَزَّ وَجَلَّ لَهُ ذَلِكَ كُلَّهُ فَصَارَتِ الْفَرِيضَةُ سَبْعَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ثُمَّ سَنَّ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) النَّوَافِلَ أَرْبَعاً وَثَلاثِينَ رَكْعَةً مِثْلَيِ الْفَرِيضَةِ فَأَجَازَ الله عَزَّ وَجَلَّ لَهُ ذَلِكَ وَالْفَرِيضَةُ وَالنَّافِلَةُ إِحْدَى وَخَمْسُونَ رَكْعَةً مِنْهَا رَكْعَتَانِ بَعْدَ الْعَتَمَةِ جَالِساً تُعَدُّ بِرَكْعَةٍ مَكَانَ الْوَتْرِ وَفَرَضَ الله فِي السَّنَةِ صَوْمَ شَهْرِ رَمَضَانَ وَسَنَّ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) صَوْمَ شَعْبَانَ وَثَلاثَةَ أَيَّامٍ فِي كُلِّ شَهْرٍ مِثْلَيِ الْفَرِيضَةِ فَأَجَازَ الله عَزَّ وَجَلَّ لَهُ ذَلِكَ وَحَرَّمَ الله عَزَّ وَجَلَّ الْخَمْرَ بِعَيْنِهَا وَحَرَّمَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْمُسْكِرَ مِنْ كُلِّ شَرَابٍ فَأَجَازَ الله لَهُ ذَلِكَ كُلَّهُ وَعَافَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَشْيَاءَ وَكَرِهَهَا وَلَمْ يَنْهَ عَنْهَا نَهْيَ حَرَامٍ إِنَّمَا نَهَى عَنْهَا نَهْيَ إِعَافَةٍ وَكَرَاهَةٍ ثُمَّ رَخَّصَ فِيهَا فَصَارَ الاخْذُ بِرُخَصِهِ وَاجِباً عَلَى الْعِبَادِ كَوُجُوبِ مَا يَأْخُذُونَ بِنَهْيِهِ وَعَزَائِمِهِ وَلَمْ يُرَخِّصْ لَهُمْ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِيمَا نَهَاهُمْ عَنْهُ نَهْيَ حَرَامٍ وَلا فِيمَا أَمَرَ بِهِ أَمْرَ فَرْضٍ لازِمٍ فَكَثِيرُ الْمُسْكِرِ مِنَ الاشْرِبَةِ نَهَاهُمْ عَنْهُ نَهْيَ حَرَامٍ لَمْ يُرَخِّصْ فِيهِ لاحَدٍ وَلَمْ يُرَخِّصْ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لاحَدٍ تَقْصِيرَ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ ضَمَّهُمَا إِلَى مَا فَرَضَ الله عَزَّ وَجَلَّ بَلْ أَلْزَمَهُمْ ذَلِكَ إِلْزَاماً وَاجِباً لَمْ يُرَخِّصْ لاحَدٍ فِي شَيْ‏ءٍ مِنْ ذَلِكَ إِلا لِلْمُسَافِرِ وَلَيْسَ لاحَدٍ أَنْ يُرَخِّصَ شَيْئاً مَا لَمْ يُرَخِّصْهُ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَوَافَقَ أَمْرُ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَمْرَ الله عَزَّ وَجَلَّ وَنَهْيُهُ نَهْيَ الله عَزَّ وَجَلَّ وَوَجَبَ عَلَى الْعِبَادِ التَّسْلِيمُ لَهُ كَالتَّسْلِيمِ لله تَبَارَكَ وَتَعَالَى

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Azina, from Fuzayl Bin Yasar who said,

‘I heard Abu Abdullahasws saying to one of hisasws companions Qays Al-Masir: ‘Allahazwj Mighty and Majestic Educated Hisazwj Prophetsaww , so excellent was hissaww education. So when Heazwj Completed the education for himsaww , Heazwj Said [68:4] And you are upon magnificent morals. Then Heazwj Authorised to himsaww the matters of the Religion and the nation in order for himsaww to deal with the social affairs of Hisazwj servants, so Heazwj the Mighty and Majestic Said [59:7] and whatever the Rasool gives you, accept it, and from whatever he forbids you, keep back.

And that Rasool-Allahsaww was Protected, Made to be successful, Assisted by the Holy Spirit. Hesaww neither made a slip nor a mistake with regards to anything from what hesaww dealt with the social affairs of the creatures. Thus, was hesaww Educated by the Education of Allahazwj.

Then Allahazwj Mighty and Majestic Necessitated the Salāt, two Cycles, two Cycles, being ten Cycles (per day). So Rasool-Allahsaww doubled it by two Cycles, two Cycles, and to Al-Maghrib, added one Cycle. So these became equal to the Obligatory ones. It is not allowed to neglect these except during a journey, and the individual Cycle regarding Al-Maghrib, so it is left standing during the journey and staying as such. So Allahazwj Mighty and Majestic Allowed that for himsaww , all of it, so the Obligatory came to be seventeen Cycles.

Then Rasool-Allahsaww made a Sunnah of the optional (Salāt) of thirty four Cycles, twice the like of the Obligatory. So Allahazwj Mighty and Majestic Allowed that for himsaww . And the Obligatory and the optional are fifty-one (51) Cycles – from these are two Cycles after the (fall of) darkness, seated, counted as one Cycle in place of Al-Witr.

And Allahazwj Necessitated regarding the Fasts of the Month of Ramazan, and Rasool-Allahsaww made Fasts of (the month of) Shaban, and three days during every month being like of twice the Obligatory ones. So Allahazwj Mighty and Majestic Authorise Authorised that for himsaww .

And Allahazwj Mighty and Majestic Prohibited the wine exactly, and Rasool-Allahsaww Prohibited the intoxicants from every drink. So Allahazwj Allowed that for himsaww , all of it.

And Rasool-Allahsaww annulled certain things and made these to be disliked, and hesaww did not forbid from it the forbiddance of a Prohibition. But rather, hesaww forbade from these as a forbiddance of annulment and a dislike. Then hesaww allowed with regards to these. So the taking by hisasws allowance came to be Obligatory upon the servant like the Obligation of what they were taking by hissaww forbiddance and hissaww determination. And Rasool-Allahsaww did not allow for them regarding what hesaww had forbidden them from as a forbiddance of a Prohibition, nor regarding what hesaww had ordered with an order of an obligated necessity.

Thus, more of the intoxicants from the drinks, hesaww forbade from it with a forbiddance of a Prohibition. Hesaww did not allow anyone with regards to it. And Rasool-Allahsaww did not allow anyone for the shortening of the two Cycles which hesaww had incorporated to what Allahazwj Mighty and Majestic had Obligated. But, hesaww necessitated that with a necessitation of an Obligation. Hesaww did not allow anyone regarding something from that, except for the traveller, and it is not for anyone that he is allowed something what Rasool-Allahsaww did not allow.

Thus, the orders of Rasool-Allahsaww were harmonized with the Commands of Allahazwj Mighty and Majestic, and hisas forbiddances with the Forbiddances of Allahazwj Mighty and Majestic, and it is an Obligation upon the servants, the submission to himsaww like the submission to Allahazwj Blessed and High’.18

5 ـ أَبُو عَلِيٍّ الاشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ زُرَارَةَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا جَعْفَرٍ وَأَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولانِ إِنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَوَّضَ إِلَى نَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَمْرَ خَلْقِهِ لِيَنْظُرَ كَيْفَ طَاعَتُهُمْ ثُمَّ تَلا هَذِهِ الايَةَ ما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ زُرَارَةَ مِثْلَهُ

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Ibn Fazal, from Sa’alba Bin Maymoun, from Zurara,

‘He heard Abu Ja’farasws and Abu Abdullahasws both saying that Allahazwj Blessed and High Authorised to Hisazwj Prophetsaww the matters of Hisazwj creatures in order to See how their obedience would be’. Then heasws recited this Verse [59:7] and whatever the Rasool gives you, accept it, and from whatever he forbids you, keep back’.

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hajjal, from Sa’alba Bin Maymoun, from Zurara – similar to it.19

6 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَدَّبَ نَبِيَّهُ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَلَمَّا انْتَهَى بِهِ إِلَى مَا أَرَادَ قَالَ لَهُ إِنَّكَ لَعَلى‏ خُلُقٍ عَظِيمٍ فَفَوَّضَ إِلَيْهِ دِينَهُ فَقَالَ وَما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا وَإِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ فَرَضَ الْفَرَائِضَ وَلَمْ يَقْسِمْ لِلْجَدِّ شَيْئاً وَإِنَّ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَطْعَمَهُ السُّدُسَ فَأَجَازَ الله جَلَّ ذِكْرُهُ لَهُ ذَلِكَ وَذَلِكَ قَوْلُ الله عَزَّ وَجَلَّ هذا عَطاؤُنا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسابٍ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Is’haq Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Allahazwj Blessed and High Educated Hisazwj Prophetsaww . So when Heazwj Ended up with himsaww to what Heazwj Wanted, Said to himsaww [68:4] And you are upon magnificent morals. So Heazwj Authorised to himsaww Hisazwj Religion, so Heazwj Said [59:7] and whatever the Rasool gives you, accept it, and from whatever he forbids you, keep back.

And that Allahazwj Mighty and Majestic Necessitated the necessities (of the inheritances) and did not apportion anything for the grandfather, and that Rasool-Allahsaww fed (apportioned to) him, the sixth. So Allahazwj, Majestic is Hisazwj Mention, Allowed that for himsaww , and these are the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [38:39] This is Our Gift, therefore give out freely or withhold, without accountability’.20

7 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ وَضَعَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) دِيَةَ الْعَيْنِ وَدِيَةَ النَّفْسِ وَحَرَّمَ النَّبِيذَ وَكُلَّ مُسْكِرٍ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ وَضَعَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مِنْ غَيْرِ أَنْ يَكُونَ جَاءَ فِيهِ شَيْ‏ءٌ قَالَ نَعَمْ لِيَعْلَمَ مَنْ يُطِيعُ الرَّسُولَ مِمَّنْ يَعْصِيهِ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Hammad Bin Usman, from Zurara,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘Rasool-Allahsaww placed the wergild of the eye and wergild of the self, and prohibited the Nabeez (an intoxicating drink), and every intoxicant’.

So a man said to himasws , ‘Rasool-Allahsaww placed (it) from without there happening to be something coming (from Allahazwj)? ’ Heasws said: ‘Yes, in order for Himazwj to know the one who obeys the Rasoolsaww from the ones who disobey himsaww ’.21

8 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ قَالَ وَجَدْتُ فِي نَوَادِرِ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سِنَانٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) لا وَالله مَا فَوَّضَ الله إِلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِهِ إِلا إِلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَإِلَى الائِمَّةِ قَالَ عَزَّ وَجَلَّ إِنَّا أَنْزَلْنا إِلَيْكَ الْكِتابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِما أَراكَ الله وَهِيَ جَارِيَةٌ فِي الاوْصِيَاءِ (عَلَيْهم السَّلام)

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Hassan who said, ‘I found in the miscellaneous (Ahadeeth reported by) Muhammad Bin Sinan, from Abdullah Bin Sinan who said,

‘Abu Abdullahasws said: ‘No, by Allahazwj! Allahazwj did not Authorised to anyone from Hisazwj creatures except to Rasool-Allahsaww and to the Imamsasws . Allahazwj Mighty and Majestic Said [4:105] Surely We have Revealed the Book to you with the Truth that you may judge between people by means of that which Allah has Shown you, and it flows among the successorsasws ’.22

9 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ أَدَّبَ رَسُولَهُ حَتَّى قَوَّمَهُ عَلَى مَا أَرَادَ ثُمَّ فَوَّضَ إِلَيْهِ فَقَالَ عَزَّ ذِكْرُهُ ما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا فَمَا فَوَّضَ الله إِلَى رَسُولِهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَدْ فَوَّضَهُ إِلَيْنَا

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Hassan, from Yaqoub Bin Yazeed, from Al Hassan Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Hassan Al Maysami,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws , said, ‘I heard himasws saying that Allahazwj Mighty and Majestic Educated Hisazwj Rasoolsaww until Heazwj Made himsaww to be a custodian upon whatever Heazwj Wanted. Then Heazwj Authorised to himsaww , so Heazwj, Mighty is Hisazwj Mention, Said [59:7] and whatever the Rasool gives you, accept it, and from whatever he forbids you, keep back. So whatever Allahazwj Authorised to Hisazwj Rasoolsaww , so Heazwj has Authorised it to usasws ’.23

10 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ صَنْدَلٍ الْخَيَّاطِ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى هذا عَطاؤُنا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسابٍ قَالَ أَعْطَى سُلَيْمَانَ مُلْكاً عَظِيماً ثُمَّ جَرَتْ هَذِهِ الايَةُ فِي رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَكَانَ لَهُ أَنْ يُعْطِيَ مَا شَاءَ مَنْ شَاءَ وَيَمْنَعَ مَنْ شَاءَ وَأَعْطَاهُ الله أَفْضَلَ مِمَّا أَعْطَى سُلَيْمَانَ لِقَوْلِهِ ما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا

Ali Bin Muhammad, from one of our companiosn, from Al Husayn Bin Abdul Rahman, from Sandal Al Khayyat, from Zayd Al Shahham who said,

‘I asked Abu Abdullahasws regarding the Words of the Exalted [38:39] This is Our Gift, therefore give out freely or withhold, without accountability. Heasws said: ‘Heazwj Gave Suleymanas a magnificent kingdom. Then this Verse flowed regarding Rasool-Allahsaww . Thus, it was for himsaww that hesaww could give whatever hesaww so desired to whoever hesaww so desired, and prevent it from the one who hesaww so desires to. And, Allahazwj Gave himsaww was what Heazwj Gave Suleymanas due to Hisazwj Words [59:7] and whatever the Rasool gives you, accept it, and from whatever he forbids you, keep back’.24

53 ـ بَابٌ فِي أَنَّ الْأَئِمَّةَ عليهم‌السلام بِمَنْ يُشْبِهُونَ مِمَّنْ مَضى وَكَرَاهِيَةِ الْقَوْلِ فِيهِمْ بِالنُّبُوَّةِ‌

Chapter 53 – Regarding that the Imamsasws are resembling with the ones from the past and the abhorrence of the speech regarding themasws being with the Prophet-hood

1 ـ أَبُو عَلِيٍّ الاشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ قُلْتُ لابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) مَا مَوْضِعُ الْعُلَمَاءِ قَالَ مِثْلُ ذِي الْقَرْنَيْنِ وَصَاحِبِ سُلَيْمَانَ وَصَاحِبِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام)

Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya,f rom Humran Bin Ayn who said,

‘I said to Abu Ja’farasws , ‘What is the place of the scholarsasws ?’ Heasws said: ‘Similar to Zil Qarnayn, and companion of Suleymanas and companion of Musaas ’.25

2 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلاءِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّمَا الْوُقُوفُ عَلَيْنَا فِي الْحَلالِ وَالْحَرَامِ فَأَمَّا النُّبُوَّةُ فَلا

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala who said,

‘Abu Abdullahasws said: ‘But rather, the inquiring is to usasws regarding the Permissible and the Prohibition, but, as for the Prophet-hood (being for usasws ), so no (it is not)’.26

3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الاشْعَرِيُّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عِمْرَانَ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْحُرِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ الله عَزَّ ذِكْرُهُ خَتَمَ بِنَبِيِّكُمُ النَّبِيِّينَ فَلا نَبِيَّ بَعْدَهُ أَبَداً وَخَتَمَ بِكِتَابِكُمُ الْكُتُبَ فَلا كِتَابَ بَعْدَهُ أَبَداً وَأَنْزَلَ فِيهِ تِبْيَانَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَخَلْقَكُمْ وَخَلْقَ السَّمَاوَاتِ وَالارْضِ وَنَبَأَ مَا قَبْلَكُمْ وَفَصْلَ مَا بَيْنَكُمْ وَخَبَرَ مَا بَعْدَكُمْ وَأَمْرَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ وَمَا أَنْتُمْ صَائِرُونَ إِلَيْهِ

Muhammad Bin Yahya Al Ashary, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Bin Imran Al Halby, from Ayoub Bin Al Hurr who said,

‘I heard Abu Abdullahasws saying: ‘Allahazwj, Mighty is Hisazwj Mention, Ended the Prophetsas by your Prophetsaww , therefore there will not be a Prophetsaww after himsaww , ever! And Heazwj Ended the Books by your Book (Quran), therefore there will not be a Book after it, ever! And Heazwj Revealed in it the clarification of everything, and Created you all and Created the skied and the earth, and Gave you news of what (transpired) before you, and Decisions of what is between you, and news of what is to be after you, and the matter of the Paradise and the Fire, and what you are going towards’.27

4 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ مُحَدَّثاً فَقُلْتُ فَتَقُولُ نَبِيٌّ قَالَ فَحَرَّكَ بِيَدِهِ هَكَذَا ثُمَّ قَالَ أَوْ كَصَاحِبِ سُلَيْمَانَ أَوْ كَصَاحِبِ مُوسَى أَوْ كَذِي الْقَرْنَيْنِ أَ وَمَا بَلَغَكُمْ أَنَّهُ قَالَ وَفِيكُمْ مِثْلُهُ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed,f rom Hammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from Al Haris Bin Al Mugheira who said,

‘Abu Ja’farasws said: ‘Aliasws was a Muhaddis’. So I said, ‘So youasws are saying, (heasws was) a Prophetas ?’ So heasws moved hisasws hand like this, then said: ‘Or like the companion of Suleymanas, or like the companion of Musaas , or like Zil Qarnayn, or has it not reached you all that heasws said: ‘And among you is oneasws similar to him (Zil Qarnayn)’?’28

5 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَأَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ مَا مَنْزِلَتُكُمْ وَمَنْ تُشْبِهُونَ مِمَّنْ مَضَى قَالَ صَاحِبُ مُوسَى وَذُو الْقَرْنَيْنِ كَانَا عَالِمَيْنِ وَلَمْ يَكُونَا نَبِيَّيْنِ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Azina, from Bureyd Bin Muawiya,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws and Abu Abdullahasws , said, ‘I said to himasws , ‘What are your (Imamsasws ) positions, and who resembles you from the ones of the past?’ Heasws said: ‘Companion of Musaas , and Zul Qarnayn were both knowledgeable ones, and they did not happen to be Prophetsas ’.29

6 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِي طَالِبٍ عَنْ سَدِيرٍ قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ قَوْماً يَزْعُمُونَ أَنَّكُمْ آلِهَةٌ يَتْلُونَ بِذَلِكَ عَلَيْنَا قُرْآناً وَهُوَ الَّذِي فِي السَّماءِ إِلهٌ وَفِي الارْضِ إِلهٌ فَقَالَ يَا سَدِيرُ سَمْعِي وَبَصَرِي وَبَشَرِي وَلَحْمِي وَدَمِي وَشَعْرِي مِنْ هَؤُلاءِ بَرَاءٌ وَبَرِئَ الله مِنْهُمْ مَا هَؤُلاءِ عَلَى دِينِي وَلا عَلَى دِينِ آبَائِي وَالله لا يَجْمَعُنِي الله وَإِيَّاهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلا وَهُوَ سَاخِطٌ عَلَيْهِمْ قَالَ قُلْتُ وَعِنْدَنَا قَوْمٌ يَزْعُمُونَ أَنَّكُمْ رُسُلٌ يَقْرَءُونَ عَلَيْنَا بِذَلِكَ قُرْآناً يا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّباتِ وَاعْمَلُوا صالِحاً إِنِّي بِما تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ فَقَالَ يَا سَدِيرُ سَمْعِي وَبَصَرِي وَشَعْرِي وَبَشَرِي وَلَحْمِي وَدَمِي مِنْ هَؤُلاءِ بَرَاءٌ وَبَرِئَ الله مِنْهُمْ وَرَسُولُهُ مَا هَؤُلاءِ عَلَى دِينِي وَلا عَلَى دِينِ آبَائِي وَالله لا يَجْمَعُنِي الله وَإِيَّاهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلا وَهُوَ سَاخِطٌ عَلَيْهِمْ قَالَ قُلْتُ فَمَا أَنْتُمْ قَالَ نَحْنُ خُزَّانُ عِلْمِ الله نَحْنُ تَرَاجِمَةُ أَمْرِ الله نَحْنُ قَوْمٌ مَعْصُومُونَ أَمَرَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى بِطَاعَتِنَا وَنَهَى عَنْ مَعْصِيَتِنَا نَحْنُ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ عَلَى مَنْ دُونَ السَّمَاءِ وَفَوْقَ الارْضِ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Abu Talib, from Sadeyr who said,

‘I said to Abu Abdullahasws , ‘There is a group or people who are claiming that you (Imamsasws ) are gods by reciting that (from) the Quran upon us [43:84] And He is That Who is God in the skies and God in the earth’.

So heasws said: ‘O Sadeyr! Myasws hearing, and myasws vision, and myasws skin, and myasws flesh, and myasws blood, and myasws hair are disavowed from those, and Allahazwj Disavows from them. They are not upon myasws Religion, nor upon the Religion of myasws forefathersasws , and Allahazwj will not Gather measws and them on the Day of Judgment except that Heazwj would be Wrathful upon them’.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘And with us there is a group of people who are claiming that you (Imamsasws ) are Rasoolsas , reciting that (from) the Quran upon us [23:51] O you Rasools! Eat from the good things and do righteous deeds; surely I Know what you are doing’.

So heasws said: ‘O Sadeyr! Myasws hearing, and myasws vision, and myasws hair, and myasws skin, and myasws flesh, and myasws blood are disavowed from those ones, and Allahazwj Disavows from them, and (as well as) Hisazwj Rasoolsaww . They are neither upon myasws Religion nor upon the Religion of myasws forefathersasws , and Allahazwj will not Gather measws and them on the Day of Judgment except that Heazwj would be Wrathful upon them’.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘So what are youasws ?’ Heasws said: ‘Weasws are the treasurers of the Knowledge of Allahazwj. Weasws are translators of the Commands of Allahazwj. Weasws are a group of infallibles. Allahazwj Blessed and High has Commanded with obedience to usasws and Forbade from disobeying usasws . We are the eloquent Divine Authorities upon the ones below the sky and above the earth’.30

7 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ بَحْرٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ الله عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ الائِمَّةُ بِمَنْزِلَةِ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِلا أَنَّهُمْ لَيْسُوا بِأَنْبِيَاءَ وَلا يَحِلُّ لَهُمْ مِنَ النِّسَاءِ مَا يَحِلُّ لِلنَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَأَمَّا مَا خَلا ذَلِكَ فَهُمْ فِيهِ بِمَنْزِلَةِ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه)

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Abdullah Bin Bahr, from Ibn Muskan, from Abdul Rahman Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘I heard Abu Abdullahasws saying: ‘The Imamsasws are at the status of Rasool-Allahas except that theyasws aren’t with the Prophet-hood, nor is it Permissible for themasws from the women what was Permissible for the Prophetsaww . So, as for whatever is besides that, so theyasws with regards to it are at the status of Rasool-Allahsaww ’.31

54 ـ بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ عليهم‌السلام مُحَدَّثُونَ مُفَهَّمُونَ‌

Chapter 54 – The Imamsasws are Muhaddisoun (ones discussing with the Angels), understaning ones

1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ أَرْسَلَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِلَى زُرَارَةَ أَنْ يُعْلِمَ الْحَكَمَ بْنَ عُتَيْبَةَ أَنَّ أَوْصِيَاءَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَعَلَيْهم السَّلام مُحَدَّثُونَ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hajjal, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ubeyd Bin Zurara who said,

‘Abu Ja’farasws sent Zurara that he should let Al-Hakam Bin Uteyba (The famous philosopher Al-Kindy) know that the successorsasws of Muhammadsaww , upon himsaww and upon themasws be the greetings, are Muhaddisoun (to whom the Angels discuss)’.32

2 ـ مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ سُوقَةَ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَلِيِّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) يَوْماً فَقَالَ يَا حَكَمُ هَلْ تَدْرِي الايَةَ الَّتِي كَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَعْرِفُ قَاتِلَهُ بِهَا وَيَعْرِفُ بِهَا الامُورَ الْعِظَامَ الَّتِي كَانَ يُحَدِّثُ بِهَا النَّاسَ قَالَ الْحَكَمُ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي قَدْ وَقَعْتُ عَلَى عِلْمٍ مِنْ عِلْمِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ أَعْلَمُ بِذَلِكَ تِلْكَ الامُورَ الْعِظَامَ قَالَ فَقُلْتُ لا وَالله لا أَعْلَمُ قَالَ ثُمَّ قُلْتُ الايَةُ تُخْبِرُنِي بِهَا يَا ابْنَ رَسُولِ الله قَالَ هُوَ وَالله قَوْلُ الله عَزَّ ذِكْرُهُ وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَلا نَبِيٍّ وَلا مُحَدَّثٍ وَكَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام) مُحَدَّثاً فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ عَبْدُ الله بْنُ زَيْدٍ كَانَ أَخَا عَلِيٍّ لامِّهِ سُبْحَانَ الله مُحَدَّثاً كَأَنَّهُ يُنْكِرُ ذَلِكَ فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ أَمَا وَالله إِنَّ ابْنَ أُمِّكَ بَعْدُ قَدْ كَانَ يَعْرِفُ ذَلِكَ قَالَ فَلَمَّا قَالَ ذَلِكَ سَكَتَ الرَّجُلُ فَقَالَ هِيَ الَّتِي هَلَكَ فِيهَا أَبُو الْخَطَّابِ فَلَمْ يَدْرِ مَا تَأْوِيلُ الْمُحَدَّثِ وَالنَّبِيِّ

Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Jameel Bin Salih, from Ziyad Bin Sowqat, from Al Hakam Bin Uteyba who said,

‘I went over to Aliasws Bin Al-Husaynasws one day, so heasws said: ‘O Hakam! Do you know the Verse which Aliasws Bin Abu Talibasws had recognised hisasws murderer with, and heasws recognised the great matters which heasws used to narrate to the people with?’ Hisham said, ‘So I said within myself, ‘I have fallen upon a knowledge from the knowledge of Aliasws Bin Al-Husaynasws , by that I will know those great matters’. So I said, ‘No, by Allahazwj, I don’t know’. Then I said, ‘The Verse, (please) inform me with it, O sonasws of Rasool-Allahsaww !’.

Heasws said: ‘It is, by Allahazwj, the Words of Allahazwj, Mighty is Hisazwj Mention [22:52] And We did not Send any Rasool or Prophet, or a Muhaddith before you?’ (Please note that the word ‘Muhaddith’ is missing from this Verse in the current version of the Quran). And it was so that Aliasws Bin Abu Talibasws was a Muhaddith’.

So a man called Abdullah Bin Zayd, and he was a brother of Aliasws to his mother (maternal side) said to himasws , ‘Glory be to Allahazwj! A Muhaddith?’ As if he was denying that. So Abu Ja’farasws turned towards us and heasws said: ‘But, by Allahazwj, the sonasws of your mother used to recognise that, after all’. So when heasws said that, the man was silent. So heasws said: ‘It is regarding which Abu Al-Khattab was destroyed, so he did not know what is the explanation of the Muhaddith and the Prophetas ’.33

3 ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ الائِمَّةُ عُلَمَاءُ صَادِقُونَ مُفَهَّمُونَ مُحَدَّثُونَ

Ahmad Bin Muhammad and Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Hassan, from Yaqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Ismail who said,

‘I heard Abu Al-Hassanasws saying: ‘The Imamasws are scholars, truthful, understanding, Muhaddisoun (whom the Angels discuss with)’.34

4 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ ذُكِرَ الْمُحَدَّثُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ إِنَّهُ يَسْمَعُ الصَّوْتَ وَلا يَرَى الشَّخْصَ فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ كَيْفَ يَعْلَمُ أَنَّهُ كَلامُ الْمَلَكِ قَالَ إِنَّهُ يُعْطَى السَّكِينَةَ وَالْوَقَارَ حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّهُ كَلامُ مَلَكٍ

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, fromYunus, from a man, from Muhammad Bin Muslim who said,

‘The Muhaddith was mentioned in the presence of Abu Abdullahasws . So heasws said: ‘Heasws would hear the voice, nor does heasws see the person’. So I said to himasws , ‘May I be sacrificed for youasws ! How does heasws know that it is a speech of the Angel?’ Heasws said: ‘Heasws would be Given the tranquillity and the dignity until heasws would know that it is a speech of the Angel’.35

5 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ مُحَدَّثاً فَخَرَجْتُ إِلَى أَصْحَابِي فَقُلْتُ جِئْتُكُمْ بِعَجِيبَةٍ فَقَالُوا وَمَا هِيَ فَقُلْتُ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ كَانَ علي (عَلَيْهِ السَّلام) مُحَدَّثاً فَقَالُوا مَا صَنَعْتَ شَيْئاً إِلا سَأَلْتَهُ مَنْ كَانَ يُحَدِّثُهُ فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ إِنِّي حَدَّثْتُ أَصْحَابِي بِمَا حَدَّثْتَنِي فَقَالُوا مَا صَنَعْتَ شَيْئاً إِلا سَأَلْتَهُ مَنْ كَانَ يُحَدِّثُهُ فَقَالَ لِي يُحَدِّثُهُ مَلَكٌ قُلْتُ تَقُولُ إِنَّهُ نَبِيٌّ قَالَ فَحَرَّكَ يَدَهُ هَكَذَا أَوْ كَصَاحِبِ سُلَيْمَانَ أَوْ كَصَاحِبِ مُوسَى أَوْ كَذِي الْقَرْنَيْنِ أَ وَمَا بَلَغَكُمْ أَنَّهُ قَالَ وَفِيكُمْ مِثْلُهُ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Hammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from Al Haris Bin Al Mugheira, from Humran Bin Ayn who said,

‘Abu Ja’farasws said: ‘Aliasws was a Muhaddith’. So I went out to my companions and I said, ‘I have come to you all with a strange thing’. So they said, ‘And what is it?’ So I said, ‘I heard Abu Ja’farasws saying: ‘Aliasws was a Muhaddith’. So they said, ‘You have not done anything unless you ask himasws who it was that was discussing with himasws ’. So I returned to himasws and I said, ‘I narrated to my companions with what youasws had narrated to me, so they said, ‘You have not done anything until you ask himasws who it was that was discussing with himasws ’.

So heasws said to me: ‘An Angel used to discuss with himasws ’. I said, ‘Are youasws saying that heasws was a Prophetas ?’ So heasws moved hisasws hand like this (and said): ‘Or like the companion of Suleymanas or like the companion of Musaas , or like Zul Qarnayn, or has it not reached you all that heasws said: ‘And among you is his example?’.36

55 ـ بَابٌ فِيهِ ذِكْرُ الْأَرْوَاحِ الَّتِي فِي الْأَئِمَّةِ عليهم‌السلام

Chapter 55 – Regarding the mention of the spirits within the Imamsasws

1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَا جَابِرُ إِنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى خَلَقَ الْخَلْقَ ثَلاثَةَ أَصْنَافٍ وَهُوَ قَوْلُ الله عَزَّ وَجَلَّ وَكُنْتُمْ أَزْواجاً ثَلاثَةً فَأَصْحابُ الْمَيْمَنَةِ ما أَصْحابُ الْمَيْمَنَةِ وَأَصْحابُ الْمَشْئَمَةِ ما أَصْحابُ الْمَشْئَمَةِ وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ أُولئِكَ الْمُقَرَّبُونَ فَالسَّابِقُونَ هُمْ رُسُلُ الله (عَلَيْهم السَّلام) وَخَاصَّةُ الله مِنْ خَلْقِهِ جَعَلَ فِيهِمْ خَمْسَةَ أَرْوَاحٍ أَيَّدَهُمْ بِرُوحِ الْقُدُسِ فَبِهِ عَرَفُوا الاشْيَاءَ وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحِ الايمَانِ فَبِهِ خَافُوا الله عَزَّ وَجَلَّ وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحِ الْقُوَّةِ فَبِهِ قَدَرُوا عَلَى طَاعَةِ الله وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحِ الشَّهْوَةِ فَبِهِ اشْتَهَوْا طَاعَةَ الله عَزَّ وَجَلَّ وَكَرِهُوا مَعْصِيَتَهُ وَجَعَلَ فِيهِمْ رُوحَ الْمَدْرَجِ الَّذِي بِهِ يَذْهَبُ النَّاسُ وَيَجِيئُونَ وَجَعَلَ فِي الْمُؤْمِنِينَ وَأَصْحَابِ الْمَيْمَنَةِ رُوحَ الايمَانِ فَبِهِ خَافُوا الله وَجَعَلَ فِيهِمْ رُوحَ الْقُوَّةِ فَبِهِ قَدَرُوا عَلَى طَاعَةِ الله وَجَعَلَ فِيهِمْ رُوحَ الشَّهْوَةِ فَبِهِ اشْتَهَوْا طَاعَةَ الله وَجَعَلَ فِيهِمْ رُوحَ الْمَدْرَجِ الَّذِي بِهِ يَذْهَبُ النَّاسُ وَيَجِيئُونَ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar Al Yamani, from Jabir Al Ju’fy who said,

‘Abu Abdullahasws said: ‘O Jabir! Allahazwj Blessed and High Created the creatures (people) upon three types, and these are the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [56:7] And you shall be three sorts. [56:8] So the companions of the right hand; what are the companions of the right hand! [56:9] And the companions of the left hand; what are the companions of the left hand! [56:10] And the foremost are the foremost, [56:11] These are the ones of proximity.

So the ones of proximity, theyas are the Rasoolsas of Allahazwj and the special ones of Allahazwj from Hisazwj creatures. Allahazwj Made five spirits to be inside themasws . Heazwj Assisted themas with the Holy Spirit, and by it theyas recognise the things, and Assisted themas with the spirit of Eman and by it theyas fear Allahazwj Mighty and Majestic, and Assisted themas by the spirit of strength and by it theyas are able upon the obedience of Allahazwj, and Assisted themas by the spirit of desire and by it they are desiring the obedience of Allahazwj Mighty and Majestic and are abhorring the disobedience. And Heazwj Made to be within themas the spirit of progression by which the people are going and coming.

And Heazwj Made to be within the Momineen and the companions of the right hand, the spirit of Eman and by it they are fearing Allahazwj, and Made to be within them the spirit of strength and by it they are enabled upon the obedience of Allahazwj, and Made to be within them the spirit of the desire and by it they are desiring the obedience of Allahazwj, and Made to be within them the spirit of progression by which the people are going and coming’.37

2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُمَرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنِ الْمُنَخَّلِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ عِلْمِ الْعَالِمِ فَقَالَ لِي يَا جَابِرُ إِنَّ فِي الانْبِيَاءِ وَالاوْصِيَاءِ خَمْسَةَ أَرْوَاحٍ رُوحَ الْقُدُسِ وَرُوحَ الايمَانِ وَرُوحَ الْحَيَاةِ وَرُوحَ الْقُوَّةِ وَرُوحَ الشَّهْوَةِ فَبِرُوحِ الْقُدُسِ يَا جَابِرُ عَرَفُوا مَا تَحْتَ الْعَرْشِ إِلَى مَا تَحْتَ الثَّرَى ثُمَّ قَالَ يَا جَابِرُ إِنَّ هَذِهِ الارْبَعَةَ أَرْوَاحٌ يُصِيبُهَا الْحَدَثَانُ إِلا رُوحَ الْقُدُسِ فَإِنَّهَا لا تَلْهُو وَلا تَلْعَبُ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Musa Bin Umar, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Al Munakhhal, from Jabir,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws , said, ‘I asked himasws about the knowledge of the knowledgeable oneasws . So heasws said to me: ‘O Jabir! Within the Prophetsas and the successorsas are five spirits – the Holy Spirit, and the spirit of Eman, and the spirit of life, and the spirit of strength, and the spirit of desire. So by the Holy Spirit, O Jabir, theyas are recognising what is beneath the Throne up to what is beneath the soil’.

Then heasws said: ‘O Jabir! These four spirits do get affected by the newly occurring events except for the Holy Spirit, for it neither sports nor play around’.38

3 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ عِلْمِ الامَامِ بِمَا فِي أَقْطَارِ الارْضِ وَهُوَ فِي بَيْتِهِ مُرْخًى عَلَيْهِ سِتْرُهُ فَقَالَ يَا مُفَضَّلُ إِنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى جَعَلَ فِي النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) خَمْسَةَ أَرْوَاحٍ رُوحَ الْحَيَاةِ فَبِهِ دَبَّ وَدَرَجَ وَرُوحَ الْقُوَّةِ فَبِهِ نَهَضَ وَجَاهَدَ وَرُوحَ الشَّهْوَةِ فَبِهِ أَكَلَ وَشَرِبَ وَأَتَى النِّسَاءَ مِنَ الْحَلالِ وَرُوحَ الايمَانِ فَبِهِ آمَنَ وَعَدَلَ وَرُوحَ الْقُدُسِ فَبِهِ حَمَلَ النُّبُوَّةَ فَإِذَا قُبِضَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) انْتَقَلَ رُوحُ الْقُدُسِ فَصَارَ إِلَى الامَامِ وَرُوحُ الْقُدُسِ لا يَنَامُ وَلا يَغْفُلُ وَلا يَلْهُو وَلا يَزْهُو وَالارْبَعَةُ الارْوَاحِ تَنَامُ وَتَغْفُلُ وَتَزْهُو وَتَلْهُو وَرُوحُ الْقُدُسِ كَانَ يَرَى بِهِ

Al Husayn Bin Muhammad, from Al Moalla Bin Muhammad, from Abdullah Bin Idrees, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws , said, ‘I asked himasws about the knowledge of the Imamasws of whatever is in the horizons of the earth while heasws is in hisasws house, ‘Is hisasws veil relaxed upon himasws ?’

So heasws said: ‘O Mufazzal! Allahazwj Blessed and High Made five spirits to be within the Prophetsaww – the spirit of life and by it hesaww experienced and moved around, and the spirit of strength and by it hesaww arose and strived, and the spirit of desire and by it hesaww ate and drank and went to the women from the Permissible ones, and the spirit of Eman and by it hesaww believed and was just, and the Holy Spirit and by it hesaww bore the Prophet-hood.

So when the Prophetsaww passed away, the Holy Spirit transferred and came to be to the Imamasws . And the Holy Spirit neither sleeps, nor works, nor plays, nor (indulges in) vanities. And the (other) four spirits sleep, and work, and (indulge in) vanities, and play. And the Holy Spirit is such, one can see (the unseen) with it’.39

56 ـ بَابُ الرُّوحِ الَّتِي يُسَدِّدُ اللهُ بِهَا الْأَئِمَّةَ عليهم‌السلام

Chapter 56 – The spirit by which Allahazwj Protects the Imamsasws

1 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَكَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا ما كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتابُ وَلا الايمانُ قَالَ خَلْقٌ مِنْ خَلْقِ الله عَزَّ وَجَلَّ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَمِيكَائِيلَ كَانَ مَعَ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يُخْبِرُهُ وَيُسَدِّدُهُ وَهُوَ مَعَ الائِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Abu Al Sabbah Al Kinany, from Abu Baseer who said,

‘I asked Abu Abdullahasws about the Words of Allahazwj Blessed and High [42:52] And thus We Revealed to you a Spirit from Our Command. You did not know what the Book was, nor the Eman. Heasws said: ‘A creature from the creatures of Allahazwj Mighty and Majestic, more magnificent than Jibraeelas and Mikaeelas. It was with Rasool-Allahsaww , informing himsaww , protecting himsaww , and it is with the Imamsasws from after himsaww ’.40

2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ سَأَلَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ هِيتَ وَأَنَا حَاضِرٌ عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَكَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا فَقَالَ مُنْذُ أَنْزَلَ الله عَزَّ وَجَلَّ ذَلِكَ الرُّوحَ عَلَى مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا صَعِدَ إِلَى السَّمَاءِ وَإِنَّهُ لَفِينَا

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Asbat, from Asbat Bin Salim who said,

‘A man from the people of Hayt asked himasws and I was present, about the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [42:52] And thus We Revealed to you a Spirit from Our Command. So heasws said: ‘Since Allahazwj Mighty and Majestic Sent down the Spirit unto Muhammadsaww , it has not ascended to the sky, and it is within usasws ’.41

3 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي قَالَ خَلْقٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَمِيكَائِيلَ كَانَ مَعَ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَهُوَ مَعَ الائِمَّةِ وَهُوَ مِنَ الْمَلَكُوتِ

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Ibn Muskan, from Abu Baseer who said,

‘I asked Abu Abdullahasws about the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [17:85] And they are asking you about the Spirit. Say: The Spirit is from the Commands of my Lord, and you are not Given from the knowledge (of it) except for a little. Heasws said: ‘A creature more magnificent than Jibraeelas and Mikaeelas. It was with Rasool-Allahsaww and it is with the Imamsasws , and it is from the Dominion (of Allahazwj)’ .42

4 ـ عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي قَالَ خَلْقٌ أَعْظَمُ مِنْ جَبْرَئِيلَ وَمِيكَائِيلَ لَمْ يَكُنْ مَعَ أَحَدٍ مِمَّنْ مَضَى غَيْرِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَهُوَ مَعَ الائِمَّةِ يُسَدِّدُهُمْ وَلَيْسَ كُلُّ مَا طُلِبَ وُجِدَ

Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Ayoub Al Khazzaz, from Abu Baseer who said,

‘I heard Abu Abdullahasws saying: ‘[17:85] And they are asking you about the Spirit. Say: The Spirit is from the Commands of my Lord. Heasws said: ‘A creature more magnificent than Jibraeelas and Mikaeelas. It did not happen to be with anyone from the past apart from Muhammadsaww , and it is with the Imamsasws , protecting themasws , and it isn’t so that everything what is sought, it found’.43

5 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنِ الْعِلْمِ أَ هُوَ عِلْمٌ يَتَعَلَّمُهُ الْعَالِمُ مِنْ أَفْوَاهِ الرِّجَالِ أَمْ فِي الْكِتَابِ عِنْدَكُمْ تَقْرَءُونَهُ فَتَعْلَمُونَ مِنْهُ قَالَ الامْرُ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ وَأَوْجَبُ أَ مَا سَمِعْتَ قَوْلَ الله عَزَّ وَجَلَّ وَكَذلِكَ أَوْحَيْنا إِلَيْكَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا ما كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتابُ وَلا الايمانُ ثُمَّ قَالَ أَيَّ شَيْ‏ءٍ يَقُولُ أَصْحَابُكُمْ فِي هَذِهِ الايَةِ أَ يُقِرُّونَ أَنَّهُ كَانَ فِي حَالٍ لا يَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلا الايمَانُ فَقُلْتُ لا أَدْرِي جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا يَقُولُونَ فَقَالَ لِي بَلَى قَدْ كَانَ فِي حَالٍ لا يَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلا الايمَانُ حَتَّى بَعَثَ الله تَعَالَى الرُّوحَ الَّتِي ذُكِرَ فِي الْكِتَابِ فَلَمَّا أَوْحَاهَا إِلَيْهِ عَلَّمَ بِهَا الْعِلْمَ وَالْفَهْمَ وَهِيَ الرُّوحُ الَّتِي يُعْطِيهَا الله تَعَالَى مَنْ شَاءَ فَإِذَا أَعْطَاهَا عَبْداً عَلَّمَهُ الْفَهْمَ

Muhammad Bin Yahya, from Imran Bin Musa, from Musa Bin Ja’far, from Ali Bin Asbat, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza who said,

‘I asked Abu Abdullahasws about the knowledge, ‘Is it a knowledge which the knowledgeable oneasws learns from the mouths of the men, or is it in the Book with you (Imamsasws ) which youasws are reading from, so youasws are learning from it?’ Heasws said: ‘The matter is greater than that and more necessary. Have you not heard the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [42:52] And thus We Revealed to you a Spirit from Our Command. You did not know what the Book was, nor the Eman’.

Then heasws said: ‘Which thing are your companions saying regarding this Verse? Are they reading it that hesaww was in a state of not knowing what the Book (Quran) nor the Eman was?’ So I said, ‘I don’t know, may I be sacrificed for youasws , what they are saying’. So heasws said to me: ‘Yes. Hesaww was in a state where hesaww did not know what the Book was nor the Eman until Allahazwj the Exalted Sent the Spirit Mentioned in the Book. So when Heazwj Revealed to Himazwj, hesaww knew by it the knowledge and the understanding, and it is the Spirit which Allahazwj the Exalted Gives to the one whom Heazwj so Desires to. So when Heazwj does Give it to a servant, Heazwj Teaches him the understanding’.44

6 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلاءِ عَنْ سَعْدٍ الاسْكَافِ قَالَ أَتَى رَجُلٌ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) يَسْأَلُهُ عَنِ الرُّوحِ أَ لَيْسَ هُوَ جَبْرَئِيلَ فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) مِنَ الْمَلائِكَةِ وَالرُّوحُ غَيْرُ جَبْرَئِيلَ فَكَرَّرَ ذَلِكَ عَلَى الرَّجُلِ فَقَالَ لَهُ لَقَدْ قُلْتَ عَظِيماً مِنَ الْقَوْلِ مَا أَحَدٌ يَزْعُمُ أَنَّ الرُّوحَ غَيْرُ جَبْرَئِيلَ فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّكَ ضَالٌّ تَرْوِي عَنْ أَهْلِ الضَّلالِ يَقُولُ الله تَعَالَى لِنَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَتى‏ أَمْرُ الله فَلا تَسْتَعْجِلُوهُ سُبْحانَهُ وَتَعالى‏ عَمَّا يُشْرِكُونَ يُنَزِّلُ الْمَلائِكَةَ بِالرُّوحِ وَالرُّوحُ غَيْرُ الْمَلائِكَةِ صَلَوَاتُ الله عَلَيْهِمْ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Asbat, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala, from Sa’ad Al Askaf who said,

‘A man came over to Amir Al-Momineenasws asking himasws about the Spirit, ‘Isn’t it Jibraeelas ?’. So Amir Al-Momineenasws said to him: ‘Jibraeelas is from the Angels, and the Spirit is other than Jibraeelas ’, and heasws reiterated that upon the man. So he said to himasws , ‘Youasws have spoken a great thing from the speech. There is no one claiming that the Spirit is other than Jibraeelas ’.

So Amir Al-Momineenasws said to him: ‘You have strayed and are reporting from the strayed people. Allahazwj the Exalted is Saying to Hisazwj Prophetsaww [16:1] Allah's Command will come, therefore do not hasten it; Glory be to Him, and Exalted is He above what they are describing [16:2] He Sends down the Angels with the Spirit, and the Spirit is other than the Angels, may the Salawat of Allahazwj be upon them’.45

57 ـ بَابُ وَقْتِ مَا يَعْلَمُ الْإِمَامُ جَمِيعَ عِلْمِ الْإِمَامِ الَّذِي‌ قَبْلَهُ عَلَيْهِ السَّلَامُ

Chapter 57 – The time when the Imamasws learns the entirety of the knowledge of the Imamasws who was before himasws

1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) مَتَى يَعْرِفُ الاخِيرُ مَا عِنْدَ الاوَّلِ قَالَ فِي آخِرِ دَقِيقَةٍ تَبْقَى مِنْ رُوحِهِ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Ali Bin Asbat, from Al Hakam Bin Miskeen, from one of our companions who said,

‘I said to Abu Abdullahasws , ‘When does the later one (Imamasws ) recognise what was with the former (Imamasws )?’ Heasws said: ‘During the last minute remaining from hisasws soul’.46

2 ـ مُحَمَّدٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ وَجَمَاعَةٍ مَعَهُ قَالُوا سَمِعْنَا أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ يَعْرِفُ الَّذِي بَعْدَ الامَامِ عِلْمَ مَنْ كَانَ قَبْلَهُ فِي آخِرِ دَقِيقَةٍ تَبْقَى مِنْ رُوحِهِ

Muhammad, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Asbat, from Al Hakam Bin Miskeen, from Ubeyd Bin Zurara and a group of people with him who said,

‘We heard Abu Abdullahasws saying: ‘The Imamasws who is after recognises the knowledge of the oneasws who was before himasws during the last minute remaining from hisasws soul’.47

3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ الامَامُ مَتَى يَعْرِفُ إِمَامَتَهُ وَيَنْتَهِي الامْرُ إِلَيْهِ قَالَ فِي آخِرِ دَقِيقَةٍ مِنْ حَيَاةِ الاوَّلِ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ali Bin Asbat, from one of his companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws , said, ‘I said to himasws , ‘The Imamasws , when does heasws recognise hisasws own Imamate and the ending of the command up to himasws ?’ Heasws said: ‘During the last minute from the life of the former (Imamasws )’.48

58 ـ بَابٌ فِي أَنَّ الْأَئِمَّةَ صَلَواتُ اللهِ عَلَيْهِمْ فِي الْعِلْمِ وَالشَّجَاعَةِ وَالطَّاعَةِ سَوَاءٌ‌

Chapter 58 – The Imamsasws are equal regarding the knowledge, and the bravery, and the (Obligated) obedience

1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي زَاهِرٍ عَنِ الْخَشَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ الله تَعَالَى الَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمانٍ أَلْحَقْنا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَما أَلَتْناهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْ‏ءٍ قَالَ الَّذِينَ آمَنُوا النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَذُرِّيَّتُهُ الائِمَّةُ وَالاوْصِيَاءُ صَلَوَاتُ الله عَلَيْهِمْ أَلْحَقْنَا بِهِمْ وَلَمْ نَنْقُصْ ذُرِّيَّتَهُمُ الْحُجَّةَ الَّتِي جَاءَ بِهَا مُحَمَّدٌ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي علي (عَلَيْهِ السَّلام) وَحُجَّتُهُمْ وَاحِدَةٌ وَطَاعَتُهُمْ وَاحِدَةٌ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Abu Zahir, from Al Khashhab, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘[52:21] And (as for) those who believe and their offspring follow them in faith, We will unite with them their offspring and We will not diminish to them aught of their work’. Heasws said: ‘Those who believe are, the Prophetsaww and Amir Al-Momineenasws , and their offspring who follow them in faith are the Imamsasws and the successorsasws , may the Salawat of Allahazwj be upon themasws , We will unite them, and Weazwj will not Reduce theirasws offspring of the Divine Authority which Muhammadsaww came with regarding Aliasws , and theirasws Divine Authority is one, and the Obligation for themasws to be obeyed is one’.49

2 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ دَاوُدَ النَّهْدِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ لِي نَحْنُ فِي الْعِلْمِ وَالشَّجَاعَةِ سَوَاءٌ وَفِي الْعَطَايَا عَلَى قَدْرِ مَا نُؤْمَرُ

Ali Bin Muhammad Bin Abdullah, from his father, from Muhammad Bin Isa, from Dawood Al Nahdy,

(It has been narrated) from Ali son of Ja’farasws , from Abu Al-Hassanasws , said, ‘Heasws said to me: ‘We (Imamsasws ) are equal in the knowledge and the bravery, and with regards to the Grants, it is in accordance with what weasws are Commanded (by Allahazwj)’ .50

3 ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) نَحْنُ فِي الامْرِ وَالْفَهْمِ وَالْحَلالِ وَالْحَرَامِ نَجْرِي مَجْرًى وَاحِداً فَأَمَّا رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَعلي (عَلَيْهِ السَّلام) فَلَهُمَا فَضْلُهُمَا

Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Hassan, from Ali Bin Ismail, from Safwan Bin Yahya, from Ibn Muskan, from Al Haris Bin Al Mugheira,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws , said, ‘I heard himasws saying: ‘Rasool-Allahsaww said: ‘Wesaww are (the Divine Guides), regarding the Commands, and the understanding, and the Permissible, and the Prohibitions, weasws are flowing in one flow’. So, as for Rasool-Allahsaww and Aliasws , for themasws is theirasws superiority’.51

59 ـ بَابُ أَنَّ الْإِمَامَ يَعْرِفُ الْإِمَامَ الَّذِي يَكُونُ مِنْ بَعْدِهِ، وَأَنَّ قَوْلَ اللهِ تَعَالى: « إِنَّ اللهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤَدُّواْ الْأَمنتِ إِلَى أَهْلِهَا » فِيهِمْ عليهم‌السلام نَزَلَتْ

Chapter 59 – The Imamsasws recognises the Imamsas who would happen to be from after himasws , and that the Words of Allahazwj the Exalted [4:58] Surely Allah Commands you to make over trusts to their owners, it was Revealed regarding themasws

1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ الله يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الاماناتِ إِلى‏ أَهْلِها وَإِذا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ قَالَ إِيَّانَا عَنَى أَنْ يُؤَدِّيَ الاوَّلُ إِلَى الامَامِ الَّذِي بَعْدَهُ الْكُتُبَ وَالْعِلْمَ وَالسِّلاحَ وَإِذا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ الَّذِي فِي أَيْدِيكُمْ ثُمَّ قَالَ لِلنَّاسِ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا الله وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الامْرِ مِنْكُمْ إِيَّانَا عَنَى خَاصَّةً أَمَرَ جَمِيعَ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ بِطَاعَتِنَا فَإِنْ خِفْتُمْ تَنَازُعاً فِي أَمْرٍ فَرُدُّوهُ إِلَى الله وَإِلَى الرَّسُولِ وَإِلَى أُولِي الامْرِ مِنْكُمْ كَذَا نَزَلَتْ وَكَيْفَ يَأْمُرُهُمُ الله عَزَّ وَجَلَّ بِطَاعَةِ وُلاةِ الامْرِ وَيُرَخِّصُ فِي مُنَازَعَتِهِمْ إِنَّمَا قِيلَ ذَلِكَ لِلْمَأْمُورِينَ الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ أَطِيعُوا الله وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الامْرِ مِنْكُمْ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washha, from Ahmad Bin Aiz, from Ibn Azina, from Bureyd Al Ijaly who said,

‘I asked Abu Ja’farasws about the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [4:58] Surely Allah Commands you to make over trusts to their owners and that when you judge between people you judge with justice. Heasws said: ‘It Means usasws , that the first oneasws should hand over to the Imamasws who is to be after himasws , the knowledge and the weapons and that when you judge between people you judge with justice which is in yourasws hands’.

Then Heazwj Said to the people [4:59] O you who believe! Obey Allah and obey the Rasool and those in authority from among you. It Means usasws in particular, the affairs of the entirety of the Momineen up to the Day of Judgment, by them being obedient to usasws , then if you quarrel about anything, refer it to Allah and the Rasool and to those in authority from among you, like this is how it was Revealed. And how can Allahazwj Mighty and Majestic with obedience to the Masterasws of the Command and Allow them to quarrel with themasws . But rather, that was Said to the Commanded ones for whomasws Heazwj Said to them [4:59] O you who believe! Obey Allah and obey the Rasool and those in authority from among you’.52

2 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ الله يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الاماناتِ إِلى‏ أَهْلِها قَالَ هُمُ الائِمَّةُ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْ يُؤَدِّيَ الامَامُ الامَانَةَ إِلَى مَنْ بَعْدَهُ وَلا يَخُصَّ بِهَا غَيْرَهُ وَلا يَزْوِيَهَا عَنْهُ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washha, from Ahmad Bin Umar who said,

‘I asked Al-Rezaasws about the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [4:58] Surely Allah Commands you to make over trusts to their owners. Heasws said: ‘Theyasws are the Imamsasws from the Progenyasws of Muhammadsaww that theyasws had over the entrustment from after himsaww , and Heazwj did not Particularise other than himasws with it, nor impeded it from himasws ’.53

3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ الله يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الاماناتِ إِلى‏ أَهْلِها قَالَ هُمُ الائِمَّةُ يُؤَدِّي الامَامُ إِلَى الامَامِ مِنْ بَعْدِهِ وَلا يَخُصُّ بِهَا غَيْرَهُ وَلا يَزْوِيهَا عَنْهُ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Al Fuzayl,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Rezaasws regarding the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [4:58] Surely Allah Commands you to make over trusts to their owners. Heasws said: ‘Theyasws are the Imamsasws . The Imamasws hands over the entrustments to the Imamasws to be from after himasws , and no one else is particularised with it apart from himasws , nor is it impeded from himasws ’.54

4 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ الله يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الاماناتِ إِلى‏ أَهْلِها قَالَ أَمَرَ الله الامَامَ الاوَّلَ أَنْ يَدْفَعَ إِلَى الامَامِ الَّذِي بَعْدَهُ كُلَّ شَيْ‏ءٍ عِنْدَهُ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Is’haq Bin Ammar, from Ibn Abu Yafour, from Al Moalla Bin Khunays who said,

‘I asked Abu Abdullahasws about the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [4:58] Surely Allah Commands you to make over trusts to their owners. Allahazwj Commanded the former Imamasws that heasws should hand over to the Imamasws who is to be from after himasws , everything which is with himasws ’.55

5 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يَمُوتُ الامَامُ حَتَّى يَعْلَمَ مَنْ يَكُونُ مِنْ بَعْدِهِ فَيُوصِيَ إِلَيْهِ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Mahboub, from Al A’ala Bin Razeyn, from Abdullah Bin Ab Yafour,

(It has been narrated) from Abu Abdyllahasws having said: ‘An Imamasws does not pass away until heasws knows one would happen to be (an Imamasws ) after himasws , so heasws bequeaths to himasws ’.56

6 ـ أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُثْمَانَ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الامَامَ يَعْرِفُ الامَامَ الَّذِي مِنْ بَعْدِهِ فَيُوصِي إِلَيْهِ

Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Ibn Abu Usman, from Al Moalla Bin Khunays,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘The Imamasws recognises the one who is to be (the Imamasws ) after himasws , so heasws bequeaths to himasws ’.57

7 ـ أَحْمَدُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله الْبَرْقِيِّ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَا مَاتَ عَالِمٌ حَتَّى يُعْلِمَهُ الله عَزَّ وَجَلَّ إِلَى مَنْ يُوصِي

Ahmad, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Abu Abdullah Al Barqy, from Fazalat Bin Ayoub, from Suleyman Bin Khalid,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘A scholar (Imamasws ) does not pass away until Allahazwj Mighty and Majestic Lets himasws know to whom heasws should be bequeathing to’.58

60 ـ بَابُ أَنَّ الْإِمَامَةَ عَهْدٌ مِنَ اللهِ عَزَّوَجَلَّ مَعْهُودٌ مِنْ وَاحِدٍ إِلى وَاحِدٍ عليهم‌السلام

Chapter 60 – The Imamate is a Covenant from Allahazwj Mighty and Majestic, Covenanted from oneasws to oneasws

1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ أَبَانٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فَذَكَرُوا الاوْصِيَاءَ وَذَكَرْتُ إِسْمَاعِيلَ فَقَالَ لا وَالله يَا أَبَا مُحَمَّدٍ مَا ذَاكَ إِلَيْنَا وَمَا هُوَ إِلا إِلَى الله عَزَّ وَجَلَّ يُنْزِلُ وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washha who said, ‘Umar Bin Aban narrated to me, from Abu Baseer who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullahasws , so they (people) mentioned the successorsasws , and mentioned Ismail (The eldest son of Abu Abdullahasws ). So heasws said: ‘No, by Allahazwj, O Abu Muhammad! That is not up to usasws , and it is not except up to Allahazwj Mighty and Majestic. Heazwj Sends down oneasws after oneasws ’.59

2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الاشْعَثِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ أَ تَرَوْنَ الْمُوصِيَ مِنَّا يُوصِي إِلَى مَنْ يُرِيدُ لا وَالله وَلَكِنْ عَهْدٌ مِنَ الله وَرَسُولِهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لِرَجُلٍ فَرَجُلٍ حَتَّى يَنْتَهِيَ الامْرُ إِلَى صَاحِبِهِ

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ مِنْهَالٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الاشْعَثِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) مِثْلَهُ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Amro Bin Al Ash’as who said,

‘I heard Abu Abdullahasws saying: ‘Are you viewing that the bequeathed oneasws from usasws would be bequeathing to the oneasws heasws so wants to? No, by Allahazwj! But, it (Imamate) is a Covenant from Allahazwj and Hisazwj Rasoolsaww to a man, then to a man until the command ends up to its owner’.

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Hammad Bin Isa, from Minhal, from Amro Bin Al Ash’as, from Abu Abdullahasws – similar to it.60

3 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَيْثَمِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الامَامَةَ عَهْدٌ مِنَ الله عَزَّ وَجَلَّ مَعْهُودٌ لِرِجَالٍ مُسَمَّيْنَ لَيْسَ لِلامَامِ أَنْ يَزْوِيَهَا عَنِ الَّذِي يَكُونُ مِنْ بَعْدِهِ إِنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَوْحَى إِلَى دَاوُدَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنِ اتَّخِذْ وَصِيّاً مِنْ أَهْلِكَ فَإِنَّهُ قَدْ سَبَقَ فِي عِلْمِي أَنْ لا أَبْعَثَ نَبِيّاً إِلا وَلَهُ وَصِيٌّ مِنْ أَهْلِهِ وَكَانَ لِدَاوُدَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَوْلادٌ عِدَّةٌ وَفِيهِمْ غُلامٌ كَانَتْ أُمُّهُ عِنْدَ دَاوُدَ وَكَانَ لَهَا مُحِبّاً فَدَخَلَ دَاوُدُ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَيْهَا حِينَ أَتَاهُ الْوَحْيُ فَقَالَ لَهَا إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ أَوْحَى إِلَيَّ يَأْمُرُنِي أَنِ أَتَّخِذَ وَصِيّاً مِنْ أَهْلِي فَقَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ فَلْيَكُنِ ابْنِي قَالَ ذَلِكَ أُرِيدُ وَكَانَ السَّابِقُ فِي عِلْمِ الله الْمَحْتُومِ عِنْدَهُ أَنَّهُ سُلَيْمَانُ فَأَوْحَى الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَى دَاوُدَ أَنْ لا تَعْجَلْ دُونَ أَنْ يَأْتِيَكَ أَمْرِي فَلَمْ يَلْبَثْ دَاوُدُ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنْ وَرَدَ عَلَيْهِ رَجُلانِ يَخْتَصِمَانِ فِي الْغَنَمِ وَالْكَرْمِ فَأَوْحَى الله عَزَّ وَجَلَّ إِلَى دَاوُدَ أَنِ اجْمَعْ وُلْدَكَ فَمَنْ قَضَى بِهَذِهِ الْقَضِيَّةِ فَأَصَابَ فَهُوَ وَصِيُّكَ مِنْ بَعْدِكَ فَجَمَعَ دَاوُدُ (عَلَيْهِ السَّلام) وُلْدَهُ فَلَمَّا أَنْ قَصَّ الْخَصْمَانِ قَالَ سُلَيْمَانُ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا صَاحِبَ الْكَرْمِ مَتَى دَخَلَتْ غَنَمُ هَذَا الرَّجُلِ كَرْمَكَ قَالَ دَخَلَتْهُ لَيْلاً قَالَ قَضَيْتُ عَلَيْكَ يَا صَاحِبَ الْغَنَمِ بِأَوْلادِ غَنَمِكَ وَأَصْوَافِهَا فِي عَامِكَ هَذَا ثُمَّ قَالَ لَهُ دَاوُدُ فَكَيْفَ لَمْ تَقْضِ بِرِقَابِ الْغَنَمِ وَقَدْ قَوَّمَ ذَلِكَ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَانَ ثَمَنُ الْكَرْمِ قِيمَةَ الْغَنَمِ فَقَالَ سُلَيْمَانُ إِنَّ الْكَرْمَ لَمْ يُجْتَثَّ مِنْ أَصْلِهِ وَإِنَّمَا أُكِلَ حِمْلُهُ وَهُوَ عَائِدٌ فِي قَابِلٍ فَأَوْحَى الله عَزَّ وَجَلَّ إِلَى دَاوُدَ إِنَّ الْقَضَاءَ فِي هَذِهِ الْقَضِيَّةِ مَا قَضَى سُلَيْمَانُ بِهِ يَا دَاوُدُ أَرَدْتَ أَمْراً وَأَرَدْنَا أَمْراً غَيْرَهُ فَدَخَلَ دَاوُدُ عَلَى امْرَأَتِهِ فَقَالَ أَرَدْنَا أَمْراً وَأَرَادَ الله عَزَّ وَجَلَّ أَمْراً غَيْرَهُ وَلَمْ يَكُنْ إِلا مَا أَرَادَ الله عَزَّ وَجَلَّ فَقَدْ رَضِينَا بِأَمْرِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَسَلَّمْنَا وَكَذَلِكَ الاوْصِيَاءُ (عَلَيْهم السَّلام) لَيْسَ لَهُمْ أَنْ يَتَعَدَّوْا بِهَذَا الامْرِ فَيُجَاوِزُونَ صَاحِبَهُ إِلَى غَيْرِهِ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ali Bin Muhammad, from Bakr Bin Salih, from Muhammad Bin Suleyman, from Aysam Bin Aslam, from Muawiya Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘The Imamate is a Covenant from Allahazwj Mighty and Majestic, Covenanted to a specifically named one. It isn’t for the Imamasws that heasws impedes it (holds back) from the oneasws who would happen to be from after himasws .

Allahazwj Blessed and High Revealed unto Dawoodas: “Take a successoras from yourasws family, for it has preceded in Myazwj Knowledge that Iazwj shall not Send a Prophetas except that for himas would be a successoras from hisas familyas”. And it was so that for Dawoodas were a number of children, and among them was a boy whose mother was with Dawoodas, and heas loved her.

So Dawoodas went over to her when heas was Given the Revelation, and heas said to her: ‘Allahazwj Mighty and Majestic Revealed unto meas Commanding meas that Ias should take a successoras from myas family’. So she said to himas , ‘So let it happen to be my son’. Heas said: ‘Ias want that, and it has preceded in the Inevitable Knowledge of Allahazwj that heas is Suleymanas.

So Allahazwj Blessed and High Revealed unto Dawoodas: “Do not be hasty beside Myazwj Command coming to youas ”. So it was not long for Dawoodas before two men came over to himas disputing with each other regarding the sheep and the vineyard. So Allahazwj Mighty and Majestic Revealed unto Dawoodas: “Gather youras sons, so the one who judges this judgment and is correct, so he would be youras successoras after youas ”.

So Dawoodas gathered hisas sons. So when the two disputants related their cases, Suleymanas said: ‘O owner of the vineyard! When did these sheep of the man enter your vineyard?’ He said, ‘They entered at night’. Heas said: ‘Ias hereby judge against you, O owner of the sheep, with the children of your sheep and their wool during this year of yours (to be given to him as compensation)’.

Then Dawoodas said to himas : ‘So how come youas did not judge with the necks of the sheep (which ate from the vineyard), and the scholars of the Children of Israel had evaluated that and the price of the vineyard as being the price of the sheep?’ So Suleymanas said: ‘The vineyard was not uprooted from its roots, and rather its load (fruits) were eaten, and these would be returning (growing again) next year’.

So Allahazwj Mighty and Majestic Revealed unto Dawoodas: “The judgment regarding this is the judgement what Suleymanas judged with. O Dawoodas! Youas intended a matter and Iazwj Intended a matter other than it”. So Dawoodas went over to hisas wife and heas said: ‘We wanted a matter and Allahazwj Mighty and Majestic Wanted a matter other than it, and it will not come into being except what Allahazwj Mighty and Majestic Wants. Thus, we are pleased with the Command of Allahazwj Mighty and Majestic and we submit’.

(Heasws said): ‘And similar to that are the successorsasws . It isn’t for themasws that theyasws should be advancing with this matter, so they would be over-stepping its (rightful) owner to someone else’.

قَالَ الْكُلَيْنِيُّ مَعْنَى الْحَدِيثِ الاوَّلِ أَنَّ الْغَنَمَ لَوْ دَخَلَتِ الْكَرْمَ نَهَاراً لَمْ يَكُنْ عَلَى صَاحِبِ الْغَنَمِ شَيْ‏ءٌ لانَّ لِصَاحِبِ الْغَنَمِ أَنْ يُسَرِّحَ غَنَمَهُ بِالنَّهَارِ تَرْعَى وَعَلَى صَاحِبِ الْكَرْمِ حِفْظُهُ وَعَلَى صَاحِبِ الْغَنَمِ أَنْ يَرْبِطَ غَنَمَهُ لَيْلاً وَلِصَاحِبِ الْكَرْمِ أَنْ يَنَامَ فِي بَيْتِهِ

Al-Kulayni said, ‘The meaning of the First Hadeeth is that the sheep, had they entered the vineyard at daytime, there would not have been anything upon the owner of the sheep, because it is for the owner of the sheep that he releases his sheep by the day for pasture and upon the owner of the vineyard to protect it, and it is upon the owner of the sheep that he fastens (enclose in a pen) his sheep at night and for the owner of the vineyard that he sleep in his house’.61

4 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ وَجَمِيلٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُصْعَبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ أَ تَرَوْنَ أَنَّ الْمُوصِيَ مِنَّا يُوصِي إِلَى مَنْ يُرِيدُ لا وَالله وَلَكِنَّهُ عَهْدٌ مِنْ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِلَى رَجُلٍ فَرَجُلٍ حَتَّى انْتَهَى إِلَى نَفْسِهِ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Bukeyr and Jameel, from Amro Bin Mus’ab who said,

‘I heard Abu Abdullahasws saying: ‘Are you viewing that the bequeather from usasws can bequeath to the one heasws so wants to? No, by Allahazwj! But, it (Imamate) is a Covenant from Rasool-Allahsaww to a man, then a man’ – until heasws ended up (naming) to himselfasws ’.62

61 ـ بَابُ أَنَّ الْأَئِمَّةَ عليهم‌السلام لَمْ يَفْعَلُوا شَيْئاً وَلَايَفْعَلُونَ إِلاَّ بِعَهْدٍ مِنَ اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ وَأَمْرٍ مِنْهُ لَايَتَجَاوَزُونَهُ‌

Chapter 61 – The Imamsasws are not doing anything nor will theyasws be doing (anything) except by a Covenant from Allahazwj Mighty and Majestic and a Command from Himazwj, not exceeding it

1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَالْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الْوَصِيَّةَ نَزَلَتْ مِنَ السَّمَاءِ عَلَى مُحَمَّدٍ كِتَاباً لَمْ يُنْزَلْ عَلَى مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كِتَابٌ مَخْتُومٌ إِلا الْوَصِيَّةُ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا مُحَمَّدُ هَذِهِ وَصِيَّتُكَ فِي أُمَّتِكَ عِنْدَ أَهْلِ بَيْتِكَ فَقَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَيُّ أَهْلِ بَيْتِي يَا جَبْرَئِيلُ قَالَ نَجِيبُ الله مِنْهُمْ وَذُرِّيَّتُهُ لِيَرِثَكَ عِلْمَ النُّبُوَّةِ كَمَا وَرَّثَهُ إِبْرَاهِيمُ (عَلَيْهِ السَّلام) وَمِيرَاثُهُ لِعلي (عَلَيْهِ السَّلام) وَذُرِّيَّتِكَ مِنْ صُلْبِهِ قَالَ وَكَانَ عَلَيْهَا خَوَاتِيمُ قَالَ فَفَتَحَ علي (عَلَيْهِ السَّلام) الْخَاتَمَ الاوَّلَ وَمَضَى لِمَا فِيهَا ثُمَّ فَتَحَ الْحَسَنُ (عَلَيْهِ السَّلام) الْخَاتَمَ الثَّانِيَ وَمَضَى لِمَا أُمِرَ بِهِ فِيهَا فَلَمَّا تُوُفِّيَ الْحَسَنُ وَمَضَى فَتَحَ الْحُسَيْنُ (عَلَيْهِ السَّلام) الْخَاتَمَ الثَّالِثَ فَوَجَدَ فِيهَا أَنْ قَاتِلْ فَاقْتُلْ وَتُقْتَلُ وَاخْرُجْ بِأَقْوَامٍ لِلشَّهَادَةِ لا شَهَادَةَ لَهُمْ إِلا مَعَكَ قَالَ فَفَعَلَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَلَمَّا مَضَى دَفَعَهَا إِلَى عَلِيِّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) قَبْلَ ذَلِكَ فَفَتَحَ الْخَاتَمَ الرَّابِعَ فَوَجَدَ فِيهَا أَنِ اصْمُتْ وَأَطْرِقْ لِمَا حُجِبَ الْعِلْمُ فَلَمَّا تُوُفِّيَ وَمَضَى دَفَعَهَا إِلَى مُحَمَّدِ بن علي (عَلَيْهما السَّلام) فَفَتَحَ الْخَاتَمَ الْخَامِسَ فَوَجَدَ فِيهَا أَنْ فَسِّرْ كِتَابَ الله تَعَالَى وَصَدِّقْ أَبَاكَ وَوَرِّثِ ابْنَكَ وَاصْطَنِعِ الامَّةَ وَقُمْ بِحَقِّ الله عَزَّ وَجَلَّ وَقُلِ الْحَقَّ فِي الْخَوْفِ وَالامْنِ وَلا تَخْشَ إِلا الله فَفَعَلَ ثُمَّ دَفَعَهَا إِلَى الَّذِي يَلِيهِ قَالَ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَأَنْتَ هُوَ قَالَ فَقَالَ مَا بِي إِلا أَنْ تَذْهَبَ يَا مُعَاذُ فَتَرْوِيَ عَلَيَّ قَالَ فَقُلْتُ أَسْأَلُ الله الَّذِي رَزَقَكَ مِنْ آبَائِكَ هَذِهِ الْمَنْزِلَةَ أَنْ يَرْزُقَكَ مِنْ عَقِبِكَ مِثْلَهَا قَبْلَ الْمَمَاتِ قَالَ قَدْ فَعَلَ الله ذَلِكَ يَا مُعَاذُ قَالَ فَقُلْتُ فَمَنْ هُوَ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ هَذَا الرَّاقِدُ وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الْعَبْدِ الصَّالِحِ وَهُوَ رَاقِدٌ

Muhammad Bin Yahya and Al Husayn Bin Muhammad, from Ja’far Bin Muhammad, from Ali Bin Al Husayn Bin Ali, from Ismail Bin Mihran, from Abu Jameela, from Muaz Bin Kaseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘The Testament descended from the sky unto Muhammadsaww as an Ordinance. There did not descend unto Muhammadsaww a sealed Ordinance except for the Testament.

So Jibraeelas said: ‘O Muhammadsaww ! This here is yoursaww testament regarding yoursaww community about the Peopleasws of yoursaww Household’. So Rasool-Allahsaww said: ‘Which are the Peopleasws of mysaww Household, O Jibraeelas ?’ Heas said: ‘The noble one of Allahazwj from them and hisasws offspring in order to inherit from yousaww the knowledge of the Prophet-hood just as Ibrahimas made to inherit and hisas inheritance is for Aliasws and yoursaww offspring from hisasws lineage’.

Heasws said: ‘And it was so that there were seals upon these. So Aliasws opened the first seal and accomplished whatever was therein. Then Al-Hassanasws opened the second seal and accomplished whatever heasws had been Commanded with therein. So when Al-Hassanasws passed away and accomplished, Al-Husaynasws opened the third seal, and heasws found therein: “Fight! So kill and be killed and go out with a group of people for the martyrdom, there being no martyrdom for them except with youasws ”.

Heasws said: ‘So heasws did it. So when heasws accomplished, heasws handed these (the remaining sealed Ordinances) over to Aliasws Bin Al-Husaynasws before that. So heasws opened the fourth seal and found therein: ‘Be silent and withhold due to the blockade of the knowledge”.

So when heasws passed away and accomplished, heasws handed these over to Muhammadasws Bin Aliasws . So heasws opened the fifth seal and found therein: “Interpret the Book of Allahazwj the Exalted and ratify yourasws fatherasws , and make yourasws son to inherit, and synthesize the community, and rise by the Right of Allahazwj Mighty and Majestic, and speak the Truth during the fear and the security, and do not fear except Allahazwj”.

So heasws did it. Then heasws handed these over to the oneasws who followed himasws . I said, ‘So youasws are himasws ’. So heasws said: ‘What is with measws , O Muazz, except that you will go, so you will be reporting against measws ’. So I said, ‘I ask Allahazwj Who Graced yourasws forefathersasws of this status, that Heazwj should Grace youasws from yourasws offspring, similar to it, before the passing away’. Heasws said: ‘Heazwj has already Done so, O Muaz!’. So I said, ‘So who is that, may I be sacrificed for youasws ?’ Heasws said: ‘This one lying (over there)’, and heasws gestured by hisasws hand towards Al-Abd Salihasws (7th Imamasws ), and heasws was lying (sleeping)’.63

2 ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْكِنَانِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ نَجِيحٍ الْكِنْدِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عُبَيْدِ الله الْعُمَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ أَنْزَلَ عَلَى نَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كِتَاباً قَبْلَ وَفَاتِهِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ هَذِهِ وَصِيَّتُكَ إِلَى النُّجَبَةِ مِنْ أَهْلِكَ قَالَ وَمَا النُّجَبَةُ يَا جَبْرَئِيلُ فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَوُلْدُهُ (عَلَيْهم السَّلام) وَكَانَ عَلَى الْكِتَابِ خَوَاتِيمُ مِنْ ذَهَبٍ فَدَفَعَهُ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَمَرَهُ أَنْ يَفُكَّ خَاتَماً مِنْهُ وَيَعْمَلَ بِمَا فِيهِ فَفَكَّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) خَاتَماً وَعَمِلَ بِمَا فِيهِ ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَى ابْنِهِ الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَفَكَّ خَاتَماً وَعَمِلَ بِمَا فِيهِ ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَى الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَفَكَّ خَاتَماً فَوَجَدَ فِيهِ أَنِ اخْرُجْ بِقَوْمٍ إِلَى الشَّهَادَةِ فَلا شَهَادَةَ لَهُمْ إِلا مَعَكَ وَاشْرِ نَفْسَكَ لله عَزَّ وَجَلَّ فَفَعَلَ ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَى عَلِيِّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) فَفَكَّ خَاتَماً فَوَجَدَ فِيهِ أَنْ أَطْرِقْ وَاصْمُتْ وَالْزَمْ مَنْزِلَكَ وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ فَفَعَلَ ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَى ابْنِهِ مُحَمَّدِ بن علي (عَلَيْهما السَّلام) فَفَكَّ خَاتَماً فَوَجَدَ فِيهِ حَدِّثِ النَّاسَ وَأَفْتِهِمْ وَلا تَخَافَنَّ إِلا الله عَزَّ وَجَلَّ فَإِنَّهُ لا سَبِيلَ لاحَدٍ عَلَيْكَ فَفَعَلَ ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَى ابْنِهِ جَعْفَرٍ فَفَكَّ خَاتَماً فَوَجَدَ فِيهِ حَدِّثِ النَّاسَ وَأَفْتِهِمْ وَانْشُرْ عُلُومَ أَهْلِ بَيْتِكَ وَصَدِّقْ آبَاءَكَ الصَّالِحِينَ وَلا تَخَافَنَّ إِلا الله عَزَّ وَجَلَّ وَأَنْتَ فِي حِرْزٍ وَأَمَانٍ فَفَعَلَ ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَى ابْنِهِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) وَكَذَلِكَ يَدْفَعُهُ مُوسَى إِلَى الَّذِي بَعْدَهُ ثُمَّ كَذَلِكَ إِلَى قِيَامِ الْمَهْدِيِّ صَلَّى الله عَلَيْهِ

Ahmad Bin Muhammad and Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ahmad Bin Muhammad, from Abu Al Hassan Al Kinany, from Ja’far Bin Najeeh Al Kindy, from Muhammad Bin Ahmad Bin Ubeydullah Al Umary, from his father, from his grandfather,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Allahazwj Mighty and Majestic sent an Ordinance upon Hisazwj Prophetsaww before hissaww passing away. So he (Jibraeelas said: ‘O Muhammadsaww ! This is yourasws testament to the nobles from yoursaww family’. Hesaww said: ‘And what nobles O Jibraeelas ?’ So heas said: ‘Aliasws Bin Abu Talibas and hisasws sonsasws ’.

And it was so that there were seals of gold upon the Ordinances. So the Prophetas handed it over to Amir Al-Momineenasws and instructed himasws that heasws should untie a seal from it and act in accordance with whatever is in it. So Amir Al-Momineenasws untied a seal and acted in accordance with whatever was in it. Then heasws handed it over to Al-Hassanasws . So heasws untied a seal and acted in accordance with whatever was in it.

Then heasws handed it over to Al-Husaynasws . So heasws untied a seal, and heasws found therein: “Go out with a group of people to the martyrdom, and there is no martyrdom for them except with youasws , and give glad tidings to yourselfasws for the Sake of Allahazwj Mighty and Majestic”. Then heasws handed it over to Aliasws Bin Al-Husaynasws . So heasws untied a seal and heasws found therein: “Withhold and be silent and necessitate (staying in) yourasws house [15:99] And worship your Lord until there comes to you certainty’.

So heasws did it. Then heasws handed it over to hisasws sonasws Muhammadasws Bin Aliasws . So heasws untied a seal and heasws found therein: “Narrate to the people and issue Verdicts to them, and do not fear anyone except Allahazwj Mighty and Majestic, for there is no way for anyone against youasws ”. So heasws did it. Then heasws handed it over to hisasws sonasws Ja’farasws . So heasws untied a seal and heasws found therein: “Narrate to the people and issue Verdicts to them and publicise the knowledge to the Peopleasws of yourasws Household, and ratify yourasws forefathersasws , the righteous onesasws , and do not fear anyone except Allahazwj Mighty and Majestic, and youasws are in Protection and Security”.

Then heasws handed it over to hisasws sonasws Musaasws , and similar to that, Musaasws would be handing it over to the oneasws who would be after himasws , up to the rising of Al-Mahdiasws , may the Salawat of Allahazwj be upon himasws ’.64

3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ ضُرَيْسٍ الْكُنَاسِيِّ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ لَهُ حُمْرَانُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَ رَأَيْتَ مَا كَانَ مِنْ أَمْرِ عَلِيٍّ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَخُرُوجِهِمْ وَقِيَامِهِمْ بِدِينِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَمَا أُصِيبُوا مِنْ قَتْلِ الطَّوَاغِيتِ إِيَّاهُمْ وَالظَّفَرِ بِهِمْ حَتَّى قُتِلُوا وَغُلِبُوا فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا حُمْرَانُ إِنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَدْ كَانَ قَدَّرَ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ وَقَضَاهُ وَأَمْضَاهُ وَحَتَمَهُ ثُمَّ أَجْرَاهُ فَبِتَقَدُّمِ عِلْمِ ذَلِكَ إِلَيْهِمْ مِنْ رَسُولِ الله قَامَ عَلِيٌّ وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ وَبِعِلْمٍ صَمَتَ مَنْ صَمَتَ مِنَّا

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Zureys Al Kunasy,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws , said, ‘Humran said to himasws , ‘May I be sacrificed for youasws ! What is yourasws view of what was from the matter of Aliasws , and Al-Hassanasws , and Al-Husaynasws , and theirasws going out and theirasws making a stand with the Religion of Allahazwj Mighty and Majestic, and what theyasws were hit with from the tyrants killing themasws , and being victorious with themasws until theyasws were killed and overcome?’

So Abu Ja’farasws said: ‘O Humran! Allahazwj Blessed and High had Determined that upon themasws , and Ordained it, and Accomplished it, and Made it to be inevitable, then Flowed it. Thus, it was by the preceding knowledge of that upon themasws from Rasool-Allahsaww did Aliasws and Al-Hassanasws and Al-Husaynasws make a stand, and by (preceding) knowledge is silent, the one who is silent from usasws ’.65

4 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الاشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَقْطِينٍ عَنْ عِيسَى بْنِ الْمُسْتَفَادِ أَبِي مُوسَى الضَّرِيرِ قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ (عَلَيْهما السَّلام) قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله أَ لَيْسَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) كَاتِبَ الْوَصِيَّةِ وَرَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْمُمْلِي عَلَيْهِ وَجَبْرَئِيلُ وَالْمَلائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ (عَلَيْهم السَّلام) شُهُودٌ قَالَ فَأَطْرَقَ طَوِيلاً ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا الْحَسَنِ قَدْ كَانَ مَا قُلْتَ وَلَكِنْ حِينَ نَزَلَ بِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الامْرُ نَزَلَتِ الْوَصِيَّةُ مِنْ عِنْدِ الله كِتَاباً مُسَجَّلاً نَزَلَ بِهِ جَبْرَئِيلُ مَعَ أُمَنَاءِ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى مِنَ الْمَلائِكَةِ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ يَا مُحَمَّدُ مُرْ بِإِخْرَاجِ مَنْ عِنْدَكَ إِلا وَصِيَّكَ لِيَقْبِضَهَا مِنَّا وَتُشْهِدَنَا بِدَفْعِكَ إِيَّاهَا إِلَيْهِ ضَامِناً لَهَا يَعْنِي عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَمَرَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِإِخْرَاجِ مَنْ كَانَ فِي الْبَيْتِ مَا خَلا عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) وَفَاطِمَةُ فِيمَا بَيْنَ السِّتْرِ وَالْبَابِ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ يَا مُحَمَّدُ رَبُّكَ يُقْرِئُكَ السَّلامَ وَيَقُولُ هَذَا كِتَابُ مَا كُنْتُ عَهِدْتُ إِلَيْكَ وَشَرَطْتُ عَلَيْكَ وَشَهِدْتُ بِهِ عَلَيْكَ وَأَشْهَدْتُ بِهِ عَلَيْكَ مَلائِكَتِي وَكَفَى بِي يَا مُحَمَّدُ شَهِيداً قَالَ فَارْتَعَدَتْ مَفَاصِلُ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ يَا جَبْرَئِيلُ رَبِّي هُوَ السَّلامُ وَمِنْهُ السَّلامُ وَإِلَيْهِ يَعُودُ السَّلامُ صَدَقَ عَزَّ وَجَلَّ وَبَرَّ هَاتِ الْكِتَابَ فَدَفَعَهُ إِلَيْهِ وَأَمَرَهُ بِدَفْعِهِ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهُ اقْرَأْهُ فَقَرَأَهُ حَرْفاً حَرْفاً فَقَالَ يَا عَلِيُّ هَذَا عَهْدُ رَبِّي تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَيَّ وَشَرْطُهُ عَلَيَّ وَأَمَانَتُهُ وَقَدْ بَلَّغْتُ وَنَصَحْتُ وَأَدَّيْتُ فَقَالَ علي (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَنَا أَشْهَدُ لَكَ بِأَبِي وَأُمِّي أَنْتَ بِالْبَلاغِ وَالنَّصِيحَةِ وَالتَّصْدِيقِ عَلَى مَا قُلْتَ وَيَشْهَدُ لَكَ بِهِ سَمْعِي وَبَصَرِي وَلَحْمِي وَدَمِي فَقَالَ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَنَا لَكُمَا عَلَى ذَلِكَ مِنَ الشَّاهِدِينَ فَقَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَا عَلِيُّ أَخَذْتَ وَصِيَّتِي وَعَرَفْتَهَا وَضَمِنْتَ لله وَلِيَ الْوَفَاءَ بِمَا فِيهَا فَقَالَ علي (عَلَيْهِ السَّلام) نَعَمْ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي عَلَيَّ ضَمَانُهَا وَعَلَى الله عَوْنِي وَتَوْفِيقِي عَلَى أَدَائِهَا فَقَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَا عَلِيُّ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُشْهِدَ عَلَيْكَ بِمُوَافَاتِي بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَقَالَ علي (عَلَيْهِ السَّلام) نَعَمْ أَشْهِدْ فَقَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ جَبْرَئِيلَ وَمِيكَائِيلَ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَكَ الانَ وَهُمَا حَاضِرَانِ مَعَهُمَا الْمَلائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ لاشْهِدَهُمْ عَلَيْكَ فَقَالَ نَعَمْ لِيَشْهَدُوا وَأَنَا بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي أُشْهِدُهُمْ فَأَشْهَدَهُمْ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَكَانَ فِيمَا اشْتَرَطَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ بِأَمْرِ جَبْرَئِيلَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِيمَا أَمَرَ الله عَزَّ وَجَلَّ أَنْ قَالَ لَهُ يَا عَلِيُّ تَفِي بِمَا فِيهَا مِنْ مُوَالاةِ مَنْ وَالَى الله وَرَسُولَهُ وَالْبَرَاءَةِ وَالْعَدَاوَةِ لِمَنْ عَادَى الله وَرَسُولَهُ وَالْبَرَاءَةِ مِنْهُمْ عَلَى الصَّبْرِ مِنْكَ وَعَلَى كَظْمِ الْغَيْظِ وَعَلَى ذَهَابِ حَقِّي وَغَصْبِ خُمُسِكَ وَانْتِهَاكِ حُرْمَتِكَ فَقَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ الله فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَالَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَبَرَأَ النَّسَمَةَ لَقَدْ سَمِعْتُ جَبْرَئِيلَ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لِلنَّبِيِّ يَا مُحَمَّدُ عَرِّفْهُ أَنَّهُ يُنْتَهَكُ الْحُرْمَةُ وَهِيَ حُرْمَةُ الله وَحُرْمَةُ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَعَلَى أَنْ تُخْضَبَ لِحْيَتُهُ مِنْ رَأْسِهِ بِدَمٍ عَبِيطٍ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَصَعِقْتُ حِينَ فَهِمْتُ الْكَلِمَةَ مِنَ الامِينِ جَبْرَئِيلَ حَتَّى سَقَطْتُ عَلَى وَجْهِي وَقُلْتُ نَعَمْ قَبِلْتُ وَرَضِيتُ وَإِنِ انْتَهَكَتِ الْحُرْمَةُ وَعُطِّلَتِ السُّنَنُ وَمُزِّقَ الْكِتَابُ وَهُدِّمَتِ الْكَعْبَةُ وَخُضِبَتْ لِحْيَتِي مِنْ رَأْسِي بِدَمٍ عَبِيطٍ صَابِراً مُحْتَسِباً أَبَداً حَتَّى أَقْدَمَ عَلَيْكَ ثُمَّ دَعَا رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَاطِمَةَ وَالْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ وَأَعْلَمَهُمْ مِثْلَ مَا أَعْلَمَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالُوا مِثْلَ قَوْلِهِ فَخُتِمَتِ الْوَصِيَّةُ بِخَوَاتِيمَ مِنْ ذَهَبٍ لَمْ تَمَسَّهُ النَّارُ وَدُفِعَتْ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقُلْتُ لابِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي أَ لا تَذْكُرُ مَا كَانَ فِي الْوَصِيَّةِ فَقَالَ سُنَنُ الله وَسُنَنُ رَسُولِهِ فَقُلْتُ أَ كَانَ فِي الْوَصِيَّةِ تَوَثُّبُهُمْ وَخِلافُهُمْ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ نَعَمْ وَالله شَيْئاً شَيْئاً وَحَرْفاً حَرْفاً أَ مَا سَمِعْتَ قَوْلَ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّا نَحْنُ نُحْيِ الْمَوْتى‏ وَنَكْتُبُ ما قَدَّمُوا وَآثارَهُمْ وَكُلَّ شَيْ‏ءٍ أَحْصَيْناهُ فِي إِمامٍ مُبِينٍ وَالله لَقَدْ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لامِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَفَاطِمَةَ (عليها السلام) أَ لَيْسَ قَدْ فَهِمْتُمَا مَا تَقَدَّمْتُ بِهِ إِلَيْكُمَا وَقَبِلْتُمَاهُ فَقَالا بَلَى وَصَبَرْنَا عَلَى مَا سَاءَنَا وَغَاظَنَا

Al Husayn Bin Muhammad Al Ashary, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Haris Bin Ja’farasws , from Ali Bin Ismail Bin Yaqteen, from Isa Bin Al Mustafad Abu Musa Al Zareyr who said,

‘Musaasws Bin Ja’farasws narrated to me saying: ‘Iasws said to Abu Abdullahasws : 'Wasn’t it so that Amir Al-Momineenasws was the writer of the bequest and Rasool-Allahsaww dictated upon it, and Jibraeelas and the Angels of the Proximity were the witnesses?’

Heasws said: ‘So he (Abu Abdullahasws ) withheld for a long while, then said: ‘O Abu Al-Hassanasws ! It was so, what youasws said, but when the Command came down to Rasool-Allahsaww , the bequest came down from the Presence of Allahazwj as an inscribed Ordinance. Jibraeelas descended with it with the trustworthy ones of Allahazwj Blessed and High from the Angels. So Jibraeelas said: ‘Instruct the ones in yoursaww presence with the exiting except for yourasws successorasws in order for himasws to take charge from usas, and weas should witness yoursaww handing it over to himasws , as our responsibility for it’, meaning Aliasws .

So the Prophetsaww instructed with the exiting of the ones who were in the room apart from Aliasws , and Fatimaasws was in what is between the curtain and the door. So Jibraeelas said: ‘O Muhammadsaww ! Yoursaww Lordazwj Conveys the greetings to yousaww and is Saying: “This is an Ordinance what was Covenanted to yousaww , and Stipulated upon yousaww , and Witnessed with upon yousaww , and Myazwj Angels witnessed with it upon yousaww , and Suffice with Meazwj, O Muhammadsaww , as a Witness”.

Heasws said: ‘So the joints of the Prophetsaww trembled and hesaww said: ‘O Jibraeelas ! Heazwj is the Grantor of safety, and from Himazwj is the safety, and to Himazwj depends the safety return. The Mighty and Majestic Speaks the Truth and is Right. Give the Ordinance!’ So heas handed it over to himsaww and instructed himsaww for it to be handed over to Amir Al-Momineenasws , and hesaww said to himasws : ‘Read it!’. So heasws read it, letter by letter. So hesaww said: ‘O Aliasws !! This is a Covenant of mysaww Lordazwj, Blessed and High, to mesaww , and Heazwj Stipulated upon mesaww , and it is Hisazwj entrustment. And Isaww have delivered, and advised, and fulfilled it’.

So Aliasws said: ‘And Iasws testify for yousaww , by myasws fatheras and myasws motheras for yousaww ! Yousaww are with the delivery and the advice and the ratification upon what yousaww said, and there testify for yousaww with it, myasws hearing, and myasws vision, and myasws flesh, and myasws blood’. So Jibraeelas said: ‘And Ias am from the witness for the both of youasws , upon that’.

So Rasool-Allahsaww said: ‘O Aliasws ! Do youasws take mysaww bequest and recognise it and take responsibility to Allahazwj and to mesaww of the fulfilment with whatever is in it?’ So Aliasws said: ‘Yes, by myasws fatheras and myasws motheras for yousaww ! Upon measws is its responsibility, and upon Allahazwj is Hisazwj Assisting measws and Inclining measws upon its fulfilment’.

So Rasool-Allahsaww said: ‘O Aliasws ! Isaww want to testify upon youasws with having been loyal to mesaww with it on the Day of Judgment’. So Aliasws said: ‘Yes Iasws do testify’. So the Prophetsaww said: ‘Jibraeelas and Mikaeelas are between mesaww and youasws now, and theyas are both present, and with themas are the Angels of Proximity to bear witness upon youasws ’. So heasws said: ‘Yes, let them bear witness, and Iasws , by myasws fatheras and myasws motheras being for yousaww , (accept them as) witnesses’.

So Rasool-Allahsaww made them witnesses, and it was among what the Prophetsaww stipulated upon himasws , by the instructions of Jibraeelas regarding what Allahazwj Mighty and Majestic has Commanded, that hesaww said to him: ‘O Aliasws ! Youasws be loyal with whatever is therein from the befriending the one who befriends Allahazwj and Hisazwj Rasoolsaww , and the disavowment and the enmity to the one who is an enemy of Allahazwj and Hisazwj Rasoolsaww and the disavowment from them, upon the observance of patience from youasws and upon the swallowing of the anger, and upon the removal of mysaww rights, and the usurpation of yoursaww Khums, and the violation of yourasws sanctity’. So heasws said: ‘Yes, O Rasool-Allahsaww !’

So Amir Al-Momineenasws said: ‘By the Oneazwj Who Split the seed and formed the person (in the womb), Iasws have heard Jibraeelas saying to the Prophetsaww : ‘O Muhammadsaww ! Make himasws understand: ‘Yourasws sanctity will be violated, and it is a Sanctity of Allahazwj and Sanctity of Rasool-Allahsaww , and upon that hisasws beard would be dyed from the fresh blood of hisasws head’.

Amir Al-Momineenasws said: ‘So Iasws cried when Iasws understood the speech from the trustworthy Jibraeelas until Iasws fell down upon myasws face, and Iasws said: ‘Yes, Iasws accept, and am pleased, and even if the sanctity is violated, and the Sunnah is deactivated, and the Book (Quran) is shred, and the Kabah is demolished, and myasws beard is dyed from the fresh blood of myasws head. Iasws shall be patient waiting Reckoning, forever, until Iasws proceed to yousaww ’.

Then Rasool-Allahsaww called over Syeda Fatimaasws , and Al-Hassanasws and Al-Husaynasws , and hesaww let themasws know similar to what hesaww had let known Amir Al-Momineenasws . So theyasws said similar to hisasws words. So hesaww sealed the bequest with seals of gold, the fire not having touched it, and handed it over to Amir Al-Momineenasws ’.

So I (the narrator) said to Abu Al-Hassanasws , ‘By my father and my mother being for youasws ! Youasws did not mention what was in the bequest’. So heasws said: ‘Sunnah of Allahazwj and Sunnah of Hisazwj Rasoolsaww ’. So I said, ‘Was there in the bequest their (enemies) attacking and their opposition to Amir Al-Momineenasws ?’ So heasws said: ‘Yes, by Allahazwj, thing by thing, and letter by letter. Have you not heard the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [36:12] Surely, We Revive the dead, and We Write down what they have sent before and its effects, and We have Numbered everything in a Manifest Imam?

By Allahazwj! Rasool-Allahsaww had said to Amir Al-Momineenasws and Fatimaasws : ‘Have Isaww not made youasws both understand what would be preceding to youasws both, and youasws accepted it?’ So theyasws said: ‘Yes, and weasws would be patient upon what would dismay usasws and anger usasws ’’.

5 ـ وَ فِي نُسْخَةِ الصَّفْوَانِيِّ زِ يَادَةٌ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الاصَمِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله الْبَزَّازِ عَنْ حَرِيزٍ قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا أَقَلَّ بَقَاءَكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ وَأَقْرَبَ آجَالَكُمْ بَعْضَهَا مِنْ بَعْضٍ مَعَ حَاجَةِ النَّاسِ إِلَيْكُمْ فَقَالَ إِنَّ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنَّا صَحِيفَةً فِيهَا مَا يَحْتَاجُ إِلَيْهِ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ فِي مُدَّتِهِ فَإِذَا انْقَضَى مَا فِيهَا مِمَّا أُمِرَ بِهِ عَرَفَ أَنَّ أَجَلَهُ قَدْ حَضَرَ فَأَتَاهُ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَنْعَى إِلَيْهِ نَفْسَهُ وَأَخْبَرَهُ بِمَا لَهُ عِنْدَ الله وَأَنَّ الْحُسَيْنَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَرَأَ صَحِيفَتَهُ الَّتِي أُعْطِيَهَا وَفُسِّرَ لَهُ مَا يَأْتِي بِنَعْيٍ وَبَقِيَ فِيهَا أَشْيَاءُ لَمْ تُقْضَ فَخَرَجَ لِلْقِتَالِ وَكَانَتْ تِلْكَ الامُورُ الَّتِي بَقِيَتْ أَنَّ الْمَلائِكَةَ سَأَلَتِ الله فِي نُصْرَتِهِ فَأَذِنَ لَهَا وَمَكَثَتْ تَسْتَعِدُّ لِلْقِتَالِ وَتَتَأَهَّبُ لِذَلِكَ حَتَّى قُتِلَ فَنَزَلَتْ وَقَدِ انْقَطَعَتْ مُدَّتُهُ وَقُتِلَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَتِ الْمَلائِكَةُ يَا رَبِّ أَذِنْتَ لَنَا فِي الانْحِدَارِ وَأَذِنْتَ لَنَا فِي نُصْرَتِهِ فَانْحَدَرْنَا وَقَدْ قَبَضْتَهُ فَأَوْحَى الله إِلَيْهِمْ أَنِ الْزَمُوا قَبْرَهُ حَتَّى تَرَوْهُ وَقَدْ خَرَجَ فَانْصُرُوهُ وَابْكُوا عَلَيْهِ وَعَلَى مَا فَاتَكُمْ مِنْ نُصْرَتِهِ فَإِنَّكُمْ قَدْ خُصِّصْتُمْ بِنُصْرَتِهِ وَبِالْبُكَاءِ عَلَيْهِ فَبَكَتِ الْمَلائِكَةُ تَعَزِّياً وَحُزْناً عَلَى مَا فَاتَهُمْ مِنْ نُصْرَتِهِ فَإِذَا خَرَجَ يَكُونُونَ أَنْصَارَهُ

And in a copy of Al Safwany there is an increase – Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Abdul Rahman Al Asammi, from Abu Abdullah Al Bazzaz, from Hareyz who said,

‘I said to Abu Abdullahasws ! May I be sacrificed for youasws ! How less is yourasws remaining (life-times), Peopleasws of the Household, and how near is yourasws term from each other, along with the need of the people to youasws all’.

So heasws said: ‘For every oneasws from usasws there is a Parchment wherein is what would be needed to himasws if heasws acts by it during hisasws period. So when it is accomplished whatever is therein from what heasws had been Commanded with, heasws recognises that hisasws term (death) has presented itself. So the Prophetsaww comes over to himasws , himselfsaww , and informs himasws with what is for himasws in the Presence of Allahazwj, and that Al-Husaynasws read hisasws Parchment which heasws had been Given, and it was interpreted for himasws what would be coming with hisasws obituary, and there remained certain things therein which were yet to be accomplished. So heasws went out for the killing (to fulfil which was remaining).

And it was so, those very matters which remained (unaccomplished), the Angels asked Allahazwj with regards to helping himasws . So they were Permitted for it, and they remained preparing for the fighting and were poised for that until heasws was marytred. So they descended and hisasws term had expired, and heasws had been marytered. So the Angels said: ‘O Lordazwj! Youazwj Permitted for us regarding the descent, and Youazwj Permitted for us regarding helping himasws . So we descended and Youazwj had Captured hisasws soul’.

So Allahazwj Revealed to them: “Necessitate yourselves to hisasws grave until you see himasws and heasws has come out, so help himasws , and weep upon himasws and upon what was lost by you from helping himasws , for you all had been particularised with helping himasws and with the weeping upon himasws ”. So the Angels wept in condolence and grief upon what had been lost by them from helping himasws . Thus, when heasws does come out (during Raj’at), they would be hisasws helpers’.66

62 ـ بَابُ الْأُمُورِ الَّتِي تُوجِبُ حُجَّةَ الْإِمَامِ عليه‌السلام

Chapter 62 – The matters which are inevitable for the Divine Authority of the Imamasws

1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ قُلْتُ لابِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) إِذَا مَاتَ الامَامُ بِمَ يُعْرَفُ الَّذِي بَعْدَهُ فَقَالَ لِلامَامِ عَلامَاتٌ مِنْهَا أَنْ يَكُونَ أَكْبَرَ وُلْدِ أَبِيهِ وَيَكُونَ فِيهِ الْفَضْلُ وَالْوَصِيَّةُ وَيَقْدَمَ الرَّكْبُ فَيَقُولَ إِلَى مَنْ أَوْصَى فُلانٌ فَيُقَالَ إِلَى فُلانٍ وَالسِّلاحُ فِينَا بِمَنْزِلَةِ التَّابُوتِ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ تَكُونُ الامَامَةُ مَعَ السِّلاحِ حَيْثُمَا كَانَ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Nasr who said,

‘I said to Abu Al-Hassan Al-Rezaasws , ‘When the Imamasws passes away, by what does heasws recognise the oneasws who is to be after himasws ?’ So heasws said: ‘For the Imamasws there are certain signs – from these is that heasws would happen to be the eldest son of hisasws father, and there would happen to be the merit in himasws , and the bequest, and the riders would come, so they would be saying, ‘To whom has it (Imamate) been bequeathed?’ So it could be said, ‘To so and so’. And the weapons among usasws are at the status of the Ark among the Children of Israel. The Imamate would happen to be with the weapons, wherever they may be’.67

2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ يَزِيدَ شَعِرٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ عَبْدِ الاعْلَى قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) الْمُتَوَثِّبُ عَلَى هَذَا الامْرِ الْمُدَّعِي لَهُ مَا الْحُجَّةُ عَلَيْهِ قَالَ يُسْأَلُ عَنِ الْحَلالِ وَالْحَرَامِ قَالَ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ فَقَالَ ثَلاثَةٌ مِنَ الْحُجَّةِ لَمْ تَجْتَمِعْ فِي أَحَدٍ إِلا كَانَ صَاحِبَ هَذَا الامْرِ أَنْ يَكُونَ أَوْلَى النَّاسِ بِمَنْ كَانَ قَبْلَهُ وَيَكُونَ عِنْدَهُ السِّلاحُ وَيَكُونَ صَاحِبَ الْوَصِيَّةِ الظَّاهِرَةِ الَّتِي إِذَا قَدِمْتَ الْمَدِينَةَ سَأَلْتَ عَنْهَا الْعَامَّةَ وَالصِّبْيَانَ إِلَى مَنْ أَوْصَى فُلانٌ فَيَقُولُونَ إِلَى فُلانِ بْنِ فُلانٍ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Yazeed Shaeer, from Haroun Bin Hamza, from Abdul A’ala who said,

‘I said to Abu Abdullahasws , ‘The leaper upon this command (Imamate), the claimant for it, what would be the argument against him?’ Heasws said: ‘He would be asked about the Permissible and the Prohibitions’.

He (the narrator) said, ‘Then heasws turned to face measws and heasws said: ‘There are three from the proofs, not one of which would gather in anyone except that he would be the owner of this command (Imamate) – heasws would happen to be the closest with the oneasws who was before himasws , there would happen to be the weapons (of Rasool-Allahazwj) with himasws , and heasws would happen to be the owner of the apparent bequest which, if one was to proceed to the city and the general Muslims and the children are asked about it, ‘To whom has so and so (Imamasws ) bequeathed to?’ So they would be saying, ‘To so and so, son of so and so (Imamasws )’.68

3 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ وَحَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قِيلَ لَهُ بِأَيِّ شَيْ‏ءٍ يُعْرَفُ الامَامُ قَالَ بِالْوَصِيَّةِ الظَّاهِرَةِ وَبِالْفَضْلِ إِنَّ الامَامَ لا يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ أَنْ يَطْعُنَ عَلَيْهِ فِي فَمٍ وَلا بَطْنٍ وَلا فَرْجٍ فَيُقَالَ كَذَّابٌ وَيَأْكُلُ أَمْوَالَ النَّاسِ وَمَا أَشْبَهَ هَذَا

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim, and Hafs Bin Al Bakhtary,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws , said, ‘It was said to himasws , ‘With which thing is the Imamasws recognised (as being the Imamasws )?’ Heasws said: ‘With the apparent bequest, and with the merit that the Imamasws is such that no would be able to taunt upon himasws regarding the mouth (something heasws had said), nor belly (something heasws had consumed and earned), nor private part (for immorality), so it would (not) be said, ‘Heasws is a liar, and heasws eats the wealth of the people, and what resembles this’.69

4 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ قُلْتُ لابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) مَا عَلامَةُ الامَامِ الَّذِي بَعْدَ الامَامِ فَقَالَ طَهَارَةُ الْوِلادَةِ وَحُسْنُ الْمَنْشَإِ وَلا يَلْهُو وَلا يَلْعَبُ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Hakam, from Muawiya Bin Wahab who said,

‘I said to Abu Ja’farasws , ‘What is the sign of the Imamazwj who is to be after the (current) Imamasws ?’ So heasws said: ‘Clean of birth, and good upbringing, ‘ وَ لََ يَلْهُو وَ لََ يَلْعَبُ ’ and heasws would neither indulge in vanities nor playfulness’.70

5 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الدَّلالَةِ عَلَى صَاحِبِ هَذَا الامْرِ فَقَالَ الدَّلالَةُ عَلَيْهِ الْكِبَرُ وَالْفَضْلُ وَالْوَصِيَّةُ إِذَا قَدِمَ الرَّكْبُ الْمَدِينَةَ فَقَالُوا إِلَى مَنْ أَوْصَى فُلانٌ قِيلَ إِلَى فُلانِ بْنِ فُلانٍ وَدُورُوا مَعَ السِّلاحِ حَيْثُمَا دَارَ فَأَمَّا الْمَسَائِلُ فَلَيْسَ فِيهَا حُجَّةٌ

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Ahmad Bin Umar,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Rezaasws , said, ‘I asked himasws about the evidence upon the owner of this matter (Imamate)’. So heasws said: ‘The evidence upon himasws is being the elder, and the merit, and the bequest. When the riders of Al-Medina proceed and they say, ‘To whom has so and so (Imamasws ) bequeathed to?’ It can be said, ‘To so and so, son of so and so’, and it (the Imamate) would circle around along with the weapons wherever they may be. So as for the asking questions, so there is no proof in it’.71

6 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي يَحْيَى الْوَاسِطِيِّ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الامْرَ فِي الْكَبِيرِ مَا لَمْ تَكُنْ فِيهِ عَاهَةٌ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Abu Yahya Al Wasity, from Hisham Bin Salim,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘The command (Imamate) is in the eldest, for as long as there does not happen to be a inability (Caused by Allahazwj, i.e., death) for him’.72

7 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قُلْتُ لابِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) جُعِلْتُ فِدَاكَ بِمَ يُعْرَفُ الامَامُ قَالَ فَقَالَ بِخِصَالٍ أَمَّا أَوَّلُهَا فَإِنَّهُ بِشَيْ‏ءٍ قَدْ تَقَدَّمَ مِنْ أَبِيهِ فِيهِ بِإِشَارَةٍ إِلَيْهِ لِتَكُونَ عَلَيْهِمْ حُجَّةً وَيُسْأَلُ فَيُجِيبُ وَإِنْ سُكِتَ عَنْهُ ابْتَدَأَ وَيُخْبِرُ بِمَا فِي غَدٍ وَيُكَلِّمُ النَّاسَ بِكُلِّ لِسَانٍ ثُمَّ قَالَ لِي يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أُعْطِيكَ عَلامَةً قَبْلَ أَنْ تَقُومَ فَلَمْ أَلْبَثْ أَنْ دَخَلَ عَلَيْنَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ خُرَاسَانَ فَكَلَّمَهُ الْخُرَاسَانِيُّ بِالْعَرَبِيَّةِ فَأَجَابَهُ أَبُو الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) بِالْفَارِسِيَّةِ فَقَالَ لَهُ الْخُرَاسَانِيُّ وَالله جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا مَنَعَنِي أَنْ أُكَلِّمَكَ بِالْخُرَاسَانِيَّةِ غَيْرُ أَنِّي ظَنَنْتُ أَنَّكَ لا تُحْسِنُهَا فَقَالَ سُبْحَانَ الله إِذَا كُنْتُ لا أُحْسِنُ أُجِيبُكَ فَمَا فَضْلِي عَلَيْكَ ثُمَّ قَالَ لِي يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّ الامَامَ لا يَخْفَى عَلَيْهِ كَلامُ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ وَلا طَيْرٍ وَلا بَهِيمَةٍ وَلا شَيْ‏ءٍ فِيهِ الرُّوحُ فَمَنْ لَمْ يَكُنْ هَذِهِ الْخِصَالُ فِيهِ فَلَيْسَ هُوَ بِإِمَامٍ

Ahmad Bin Mihran, from Muhammad Bin Ali, from Abu Baseer who said,

‘I said to Abu Al-Hassanasws , ‘May I be sacrificed for youasws ! By what is the Imamasws recognised?’ So heasws said: ‘By certain characteristics. As for its first, so heasws would be with something which would have preceded from hisasws fatherasws by indicating to himasws in order for it to be a proof upon them (people); and heasws would be asked, so heasws would answer, and if they (people) are silent from himasws , heasws would initiate and inform with whatever regarding the next day; and heasws would speak to the people in every language.

Then heasws said: ‘O Abu Muhammad! Iasws shall give you a sign before you would be arising’. So it was not long before a man from the people of Khurasan came over to us. So the Khurasani spoke in Arabic and Abu Al-Hassanasws answered him in Persian. So the Khurasani said to himasws , ‘By Allahazwj! May I be sacrificed for youasws ! Nothing prevented me from speaking to youasws in Khurasani language (Persian) apart from that I thought that youasws might not be good at it’. So heasws said: ‘Glory be to Allahazwj! When Iasws am not good in answering you, so what would be myasws merit over you?’

Then heasws said to me: ‘O Abu Muhammad! The Imamasws is such that no one’s speech is concealed upon him, neither from the people, nor a bird, nor an animal, nor anything in which is a soul. So the one who does not have this characteristic in him, so he isn’t an Imamasws ’.73

63 ـ بَابُ ثَبَاتِ الْإِمَامَةِ فِي الْأَعْقَابِ، وَأَنَّهَا لَا تَعُودُ فِي أَخٍ وَلَاعَمٍّ وَلَاغَيْرِهِمَا مِنَ الْقَرَابَاتِ‌

Chapter 63 – The continuation of the Imamate be in the descendants and that it would not be returning to be in a brother, nor a paternal uncle nor any other from the relatives

1 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا تَعُودُ الامَامَةُ فِي أَخَوَيْنِ بَعْدَ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ أَبَداً إِنَّمَا جَرَتْ مِنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ كَمَا قَالَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَأُولُوا الارْحامِ بَعْضُهُمْ أَوْلى‏ بِبَعْضٍ فِي كِتابِ الله فَلا تَكُونُ بَعْدَ عَلِيِّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) إِلا فِي الاعْقَابِ وَأَعْقَابِ الاعْقَابِ

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Al Husayn Bin Suweyr Bin Abu Fakhta,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘The Imamate would not be returning to be in two brothers after Al-Hassanasws and Al-Husaynasws , ever! But rather, it flows from Aliasws Bin Al-Husaynasws just as Allahazwj Blessed and High Said [8:75] and the possessors of relationships are nearer to each other in the Ordinance of Allah. So it will not happen to be, after Aliasws Bin Al-Husaynasws , except in the descendants and the descendants of the descendants’.74

2 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ أَبَى الله أَنْ يَجْعَلَهَا لاخَوَيْنِ بَعْدَ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ (عَلَيْهما السَّلام)

Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Waleed, from Yunus Bin Yaqoub,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws , that he (the narrator) heard himasws saying: ‘Allahazwj Refused to Make it (Imamate) to be for two brothers after Al-Hassanasws and Al-Husaynasws ’.75

3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ سُئِلَ أَ تَكُونُ الامَامَةُ فِي عَمٍّ أَوْ خَالٍ فَقَالَ لا فَقُلْتُ فَفِي أَخٍ قَالَ لا قُلْتُ فَفِي مَنْ قَالَ فِي وَلَدِي وَهُوَ يَوْمَئِذٍ لا وَلَدَ لَهُ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie,

(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Rezaasws , having been asked, ‘Can the Imamate happen to be in a paternal uncle or a maternal uncle?’ So heasws said: ‘No’. So I said, ‘So, (can it be) in a brother?’ Heasws said: ‘No’. I said, ‘So in whom (would it be)’. Heasws said: ‘In myasws sonasws ’. And heasws was such that in those days, there was no son for himasws ’.76

4 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَالَ لا تَجْتَمِعُ الامَامَةُ فِي أَخَوَيْنِ بَعْدَ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ إِنَّمَا هِيَ فِي الاعْقَابِ وَأَعْقَابِ الاعْقَابِ

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Abdul Rahman Bin Abu Najran, from Suleyman Bin Ja’far Al Ja’fary, from Hammad Bin Isa,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘The Imamate will not gather to be in two brothers after Al-Hassanasws and Al-Husaynasws . But rather, it would be in the descendants and descendants of the descendants’.77

5 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ الله بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنْ كَانَ كَوْنٌ وَلا أَرَانِي الله فَبِمَنْ أَئْتَمُّ فَأَوْمَأَ إِلَى ابْنِهِ مُوسَى قَالَ قُلْتُ فَإِنْ حَدَثَ بِمُوسَى حَدَثٌ فَبِمَنْ أَئْتَمُّ قَالَ بِوَلَدِهِ قُلْتُ فَإِنْ حَدَثَ بِوَلَدِهِ حَدَثٌ وَتَرَكَ أَخاً كَبِيراً وَابْناً صَغِيراً فَبِمَنْ أَئْتَمُّ قَالَ بِوَلَدِهِ ثُمَّ وَاحِداً فَوَاحِداً

وَفِي نُسْخَةِ الصَّفْوَانِيِّ ثُمَّ هَكَذَا أَبَداً

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Abu Najran,

(It has been narrated) from Isa Bin Abdullah Bin Umar Bin Aliasws Bin Abu Talibasws , from Abu Abdullahasws , said, ‘I said to himasws , ‘If what is to happen does happen,

may Allahazwj not Show me (that), so with whom should I take as an Imamasws ?’ So heasws gestured towards hisasws sonasws Musaasws ’.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘So if is an event (of death) occurs with Musaasws , so with whom shall I take as an Imamasws ?’ Heasws said: ‘With hisasws sonasws ’. I said, ‘So if an event (of death) occurs with hisasws sonasws , and heasws leaves a lot of brothers, or young sons, so with whom shall I take as an Imamasws ?’ Heasws said: ‘By hisasws sonasws , then one after one’.

And in a copy of Al-Safwany, (Heasws said): ‘Then it would be like this, forever!’78

64 ـ بَابُ مَا نَصَّ اللهُ عَزَّ وجَلَّ ورَسُولُهُ عَلَى الْأَئِمَّةِ عليهم‌السلام واحِداً فَوَاحِداً‌

Chapter 64 – What was Stipulated by Allahazwj Mighty and Majestic and Hisazwj Rasoolsaww upon the Imamsasws , one then one

1 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ أَطِيعُوا الله وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الامْرِ مِنْكُمْ فَقَالَ نَزَلَتْ فِي عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ (عَلَيْهم السَّلام) فَقُلْتُ لَهُ إِنَّ النَّاسَ يَقُولُونَ فَمَا لَهُ لَمْ يُسَمِّ عَلِيّاً وَأَهْلَ بَيْتِهِ (عَلَيْهم السَّلام) فِي كِتَابِ الله عَزَّ وَجَلَّ قَالَ فَقَالَ قُولُوا لَهُمْ إِنَّ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) نَزَلَتْ عَلَيْهِ الصَّلاةُ وَلَمْ يُسَمِّ الله لَهُمْ ثَلاثاً وَلا أَرْبَعاً حَتَّى كَانَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) هُوَ الَّذِي فَسَّرَ ذَلِكَ لَهُمْ وَنَزَلَتْ عَلَيْهِ الزَّكَاةُ وَلَمْ يُسَمِّ لَهُمْ مِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ دِرْهَماً دِرْهَمٌ حَتَّى كَانَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) هُوَ الَّذِي فَسَّرَ ذَلِكَ لَهُمْ وَنَزَلَ الْحَجُّ فَلَمْ يَقُلْ لَهُمْ طُوفُوا أُسْبُوعاً حَتَّى كَانَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) هُوَ الَّذِي فَسَّرَ ذَلِكَ لَهُمْ وَنَزَلَتْ أَطِيعُوا الله وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الامْرِ مِنْكُمْ وَنَزَلَتْ فِي عَلِيٍّ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي عَلِيٍّ مَنْ كُنْتُ مَوْلاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلاهُ وَقَالَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أُوصِيكُمْ بِكِتَابِ الله وَأَهْلِ بَيْتِي فَإِنِّي سَأَلْتُ الله عَزَّ وَجَلَّ أَنْ لا يُفَرِّقَ بَيْنَهُمَا حَتَّى يُورِدَهُمَا عَلَيَّ الْحَوْضَ فَأَعْطَانِي ذَلِكَ وَقَالَ لا تُعَلِّمُوهُمْ فَهُمْ أَعْلَمُ مِنْكُمْ وَقَالَ إِنَّهُمْ لَنْ يُخْرِجُوكُمْ مِنْ بَابِ هُدًى وَلَنْ يُدْخِلُوكُمْ فِي بَابِ ضَلالَةٍ فَلَوْ سَكَتَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَلَمْ يُبَيِّنْ مَنْ أَهْلُ بَيْتِهِ لادَّعَاهَا آلُ فُلانٍ وَآلُ فُلانٍ وَلَكِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ أَنْزَلَهُ فِي كِتَابِهِ تَصْدِيقاً لِنَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّما يُرِيدُ الله لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً فَكَانَ عَلِيٌّ وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ وَفَاطِمَةُ (عَلَيْهم السَّلام) فَأَدْخَلَهُمْ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) تَحْتَ الْكِسَاءِ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ ثُمَّ قَالَ اللهمَّ إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ أَهْلاً وَثَقَلاً وَهَؤُلاءِ أَهْلُ بَيْتِي وَثَقَلِي فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ أَ لَسْتُ مِنْ أَهْلِكَ فَقَالَ إِنَّكِ إِلَى خَيْرٍ وَلَكِنَّ هَؤُلاءِ أَهْلِي وَثِقْلِي فَلَمَّا قُبِضَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَانَ عَلِيٌّ أَوْلَى النَّاسِ بِالنَّاسِ لِكَثْرَةِ مَا بَلَّغَ فِيهِ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَإِقَامَتِهِ لِلنَّاسِ وَأَخْذِهِ بِيَدِهِ فَلَمَّا مَضَى عَلِيٌّ لَمْ يَكُنْ يَسْتَطِيعُ عَلِيٌّ وَلَمْ يَكُنْ لِيَفْعَلَ أَنْ يُدْخِلَ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ وَلا الْعَبَّاسَ بْنَ عَلِيٍّ وَلا وَاحِداً مِنْ وُلْدِهِ إِذاً لَقَالَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ إِنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنْزَلَ فِينَا كَمَا أَنْزَلَ فِيكَ فَأَمَرَ بِطَاعَتِنَا كَمَا أَمَرَ بِطَاعَتِكَ وَبَلَّغَ فِينَا رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَمَا بَلَّغَ فِيكَ وَأَذْهَبَ عَنَّا الرِّجْسَ كَمَا أَذْهَبَهُ عَنْكَ فَلَمَّا مَضَى علي (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ الْحَسَنُ (عَلَيْهِ السَّلام) أَوْلَى بِهَا لِكِبَرِهِ فَلَمَّا تُوُفِّيَ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُدْخِلَ وُلْدَهُ وَلَمْ يَكُنْ لِيَفْعَلَ ذَلِكَ وَالله عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ وَأُولُوا الارْحامِ بَعْضُهُمْ أَوْلى‏ بِبَعْضٍ فِي كِتابِ الله فَيَجْعَلَهَا فِي وُلْدِهِ إِذاً لَقَالَ الْحُسَيْنُ أَمَرَ الله بِطَاعَتِي كَمَا أَمَرَ بِطَاعَتِكَ وَطَاعَةِ أَبِيكَ وَبَلَّغَ فِيَّ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَمَا بَلَّغَ فِيكَ وَفِي أَبِيكَ وَأَذْهَبَ الله عَنِّي الرِّجْسَ كَمَا أَذْهَبَ عَنْكَ وَعَنْ أَبِيكَ فَلَمَّا صَارَتْ إِلَى الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) لَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَدَّعِيَ عَلَيْهِ كَمَا كَانَ هُوَ يَدَّعِي عَلَى أَخِيهِ وَعَلَى أَبِيهِ لَوْ أَرَادَا أَنْ يَصْرِفَا الامْرَ عَنْهُ وَلَمْ يَكُونَا لِيَفْعَلا ثُمَّ صَارَتْ حِينَ أَفْضَتْ إِلَى الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَجَرَى تَأْوِيلُ هَذِهِ الايَةِ وَأُولُوا الارْحامِ بَعْضُهُمْ أَوْلى‏ بِبَعْضٍ فِي كِتابِ الله ثُمَّ صَارَتْ مِنْ بَعْدِ الْحُسَيْنِ لِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ثُمَّ صَارَتْ مِنْ بَعْدِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ إِلَى مُحَمَّدِ بن علي (عَلَيْهما السَّلام) وَقَالَ الرِّجْسُ هُوَ الشَّكُّ وَالله لا نَشُكُّ فِي رَبِّنَا أَبَداً

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ وَالْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عِمْرَانَ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْحُرِّ وَعِمْرَانَ بْنِ عَلِيٍّ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) مِثْلَ ذَلِكَ

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus and Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad Abu Saeed, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Ibn Muskan, from Abu Baseer who said,

‘I asked Abu Abdullahasws about the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [4:59] O you who believe! Obey Allah and obey the Rasool and those in authority from among you. So heasws said: ‘It was Revealed regarding Aliasws Bin Abu Talibasws , and Al-Hassanasws and Al-Husaynasws ’.

So I said to himasws , ‘The people are saying, ‘So what was the matter with Himazwj that Heazwj did not Name Aliasws and the Peopleasws of hissaww Household in the Book of Allahazwj Mighty and Majestic?’

He (the narrator) said, ‘So heasws said: ‘Say to them that Rasool-Allahazwj, the Salāt was Revealed unto himsaww and Allahazwj did not Specify to them, neither three nor four until it was Rasool-Allahsaww , hesaww was the one who explained that to them. And the Zakāt was Revealed unto himsaww , and Heazwj did not Specify to them it would be one Dirham from every forty Dirhams until it was Rasool-Allahsaww , hesaww was the one who explained that to them. And the Hajj was Revealed, but Heazwj did not Say to them that they should be performing Tawāf of seven circuits until it was Rasool-Allahsaww , hesaww was the onesaww who explained that to them.

And it was Revealed [4:59] O you who believe! Obey Allah and obey the Rasool and those in authority from among you, and it was Revealed regarding Aliasws and Al-Hassanasws and Al-Husaynasws . So Rasool-Allahsaww said regarding Aliasws : ‘The one whose Master Isaww was, so Aliasws is his Masterasws ’. And hesaww said: ‘Isaww bequeath you with the Book of Allahazwj and the Peopleasws of mysaww Household, for Isaww asked Allahazwj Mighty and Majestic that there should be no separation between the two until they both return to mesaww at the Fountain. So Heazwj Granted mesaww that’. And hesaww said: ‘Do not (try to) teach themasws , for theyasws are more learned than you all’. And said: ‘Theyasws will never exit you from a door of Guidance and will never enter you into a door of straying’.

So, had Rasool-Allahsaww remained silent and did not clarify who the Peopleasws of hissaww Household were, they would have claimed it, the family of so and so, and family of so and so, but Allahazwj Mighty and Majestic Revealed it in Hisazwj Book in Ratification of Hisazwj Prophetsaww [33:33] But rather, Allah Desires to Keep away the uncleanness from you, O people of the House! And to Purify you a with a Purification. So it was Aliasws , and Al-Hassanasws , and Al-Husaynasws , and Syeda Fatimaasws . So Rasool-Allahsaww included themasws underneath the cloak in the room of Umm Salmaas, then said: ‘O Allahazwj! For every Prophetsaww are family members, and reliable ones, theyasws are the Peopleasws of mysaww Household and mysaww reliable ones’. So Umm Salmaas said: ‘Aren’t Ias from youras family?’ So hesaww said: ‘Youasws are towards goodness, but theyasws are myasws familyasws and my reliable ones’.

So when Rasool-Allahsaww passed away, it was Aliasws who was the closest of the people (of Holy familyasws ) than the (other) people due to the abundance of what Rasool-Allahsaww had delivered with regards to himasws , and hissaww standing himasws for the people and grabbing himasws by the hand. So when Aliasws passed away, Aliasws did not have the leeway and would not do so that heasws should include Muhammad Bin Aliasws nor Al-Abbasasws Bin Aliasws , nor anyone from hisasws sons, when Al-Hassanasws and Al-Husayn Could have said: ‘Allahazwj Blessed and High Revealed regarding usasws just as Heazwj Revealed regarding youasws , so Heazwj Commanded with obedience for usasws just as Heazwj Commanded with obedience for youasws , and Rasool-Allahsaww delivered regarding usasws just as hesaww delivered regarding youasws , and Heazwj Removed the uncleanness from usasws just as Heazwj Removed it from youasws ’.

So when Aliasws passed away, it was Al-Hassanasws who was closest with it due to his being elder. So when heasws passed away, heasws did not have the leeway that heasws should include hisasws son, and heasws would not have done that and Allahazwj Mighty and Majestic is Saying [33:6] and the possessors of relationships are nearer to each other in the Ordinance of Allah, so heasws would make it to be in hisasws son, when Al-Husaynasws could have said: ‘Allahazwj has Commanded with obedience to measws just as Heazwj had Commanded with obedience to youasws and obedience to yourasws fatherasws , and Rasool-Allahsaww delivered regarding measws just as hesaww delivered regarding youasws and regarding yourasws fatherasws , and Allahazwj Removed the uncleanness from measws just as Heazwj had Removed it from youasws and from yourasws fatherasws ’.

So when it (Imamate) came to be to Al-Husaynasws , there did not happen to be a leeway from any one from hisasws family that he should claim upon it just as heasws had a claim upon hisasws brotherasws , and upon hisasws fatherasws . Had heasws intended to divert the matter from himasws , heasws could not have done so. Then, it came to be, as a result, to Al-Husaynasws . And so flowed the explanation of this Verse [33:6] and the possessors of relationships are nearer to each other in the Ordinance of Allah.

Then it came to be, from after Al-Husaynasws , to Aliasws Bin Al-Husaynasws . Then it came to be, from after Aliasws Bin Al-Husaynasws , to Muhammadasws Bin Aliasws ’.

And heasws said: ‘The ‘ الرِّجْسُ ’ uncleanness, it is the doubt. By Allahazwj! Weasws do not doubt in ourasws Lordazwj, ever!’

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Khalid and Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Bin Imran Al Halby, from Ayoub Bin Al Hurr and Imran Bin Ali Al Halby, from Abu Baseer, from Abu Abdullahasws , similar to that.79

2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ رَوْحٍ الْقَصِيرِ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ النَّبِيُّ أَوْلى‏ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ وَأَزْواجُهُ أُمَّهاتُهُمْ وَأُولُوا الارْحامِ بَعْضُهُمْ أَوْلى‏ بِبَعْضٍ فِي كِتابِ الله فِيمَنْ نَزَلَتْ فَقَالَ نَزَلَتْ فِي الامْرَةِ إِنَّ هَذِهِ الايَةَ جَرَتْ فِي وُلْدِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِنْ بَعْدِهِ فَنَحْنُ أَوْلَى بِالامْرِ وَبِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ وَالانْصَارِ قُلْتُ فَوُلْدُ جَعْفَرٍ لَهُمْ فِيهَا نَصِيبٌ قَالَ لا قُلْتُ فَلِوُلْدِ الْعَبَّاسِ فِيهَا نَصِيبٌ فَقَالَ لا فَعَدَدْتُ عَلَيْهِ بُطُونَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ كُلَّ ذَلِكَ يَقُولُ لا قَالَ وَنَسِيتُ وُلْدَ الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَدَخَلْتُ بَعْدَ ذَلِكَ عَلَيْهِ فَقُلْتُ لَهُ هَلْ لِوُلْدِ الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِيهَا نَصِيبٌ فَقَالَ لا وَالله يَا عَبْدَ الرَّحِيمِ مَا لِمُحَمَّدِيٍّ فِيهَا نَصِيبٌ غَيْرَنَا

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Ibn Muskan, from Abdul Raheem Bin Rawh Al Qaseyr,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws regarding the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [33:6] The Prophet is closer to the Believers than their own selves, and his wives are their mothers; and the possessors of relationships some of them are closer to others in the Book of Allah, ‘Regarding whom was it Revealed?’ So heasws said: ‘It was Revealed regarding (Divine) Authority. This Verse flowed among the sons of Al-Husaynasws from after himasws . Thus weasws are the closest with the Authority and with Rasool-Allahsaww from the Momineen and the Emigrants and the Helpers’.

I said, ‘So the sons of Ja’faras (Al-Tayyar), is there a share for them in it?’ Heasws said: ‘No’. I said, ‘So the son of Al-Abbas, is there a share in it?’ So heasws said No’. So I number upon himasws the bellies (womb relationships) of the sons of Abdul Muttalibas. For each of that heasws was saying: ‘No’. And I forgot the sons of Al-Hassanas, so I went over to himasws after that and I said to himasws , ‘Is there for the sons of Al-Hassanasws a share in it?’ So heasws said: ‘No, by Allahazwj, O Abdul Rahman! There is not for a Muhammady a share in it apart from usasws ’.80

3 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّما وَلِيُّكُمُ الله وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا قَالَ إِنَّمَا يَعْنِي أَوْلَى بِكُمْ أَيْ أَحَقُّ بِكُمْ وَبِأُمُورِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ وَأَمْوَالِكُمُ الله وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا يَعْنِي عَلِيّاً وَأَوْلادَهُ الائِمَّةَ (عَلَيْهم السَّلام) إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ثُمَّ وَصَفَهُمُ الله عَزَّ وَجَلَّ فَقَالَ الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَهُمْ راكِعُونَ وَكَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي صَلاةِ الظُّهْرِ وَقَدْ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ رَاكِعٌ وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ قِيمَتُهَا أَلْفُ دِينَارٍ وَكَانَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَسَاهُ إِيَّاهَا وَكَانَ النَّجَاشِيُّ أَهْدَاهَا لَهُ فَجَاءَ سَائِلٌ فَقَالَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ الله وَأَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ تَصَدَّقْ عَلَى مِسْكِينٍ فَطَرَحَ الْحُلَّةَ إِلَيْهِ وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَيْهِ أَنِ احْمِلْهَا فَأَنْزَلَ الله عَزَّ وَجَلَّ فِيهِ هَذِهِ الايَةَ وَصَيَّرَ نِعْمَةَ أَوْلادِهِ بِنِعْمَتِهِ فَكُلُّ مَنْ بَلَغَ مِنْ أَوْلادِهِ مَبْلَغَ الامَامَةِ يَكُونُ بِهَذِهِ الصِّفَةِ مِثْلَهُ فَيَتَصَدَّقُونَ وَهُمْ رَاكِعُونَ وَالسَّائِلُ الَّذِي سَأَلَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) مِنَ الْمَلائِكَةِ وَالَّذِينَ يَسْأَلُونَ الائِمَّةَ مِنْ أَوْلادِهِ يَكُونُونَ مِنَ الْمَلائِكَةِ

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Muhammad Al Hashimy, from his father, from Ahmad Bin Isa,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws regarding the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [5:55] But rather, only Allah is your Guardian and His Rasool and those who believe. Heasws said: ‘But rather it Means, ‘Closest with you’, i.e., ‘more rightful with you and with your affairs and your own selves and your wealth’, Allahazwj and Hisazwj Rasoolsaww and those who believe, Meaning Aliasws and hisasws children, the Imamsasws up to the Day of Judgment.

Then Allahazwj Mighty and Majestic Described them, so Heazwj Said [5:55] those who are establishing the Prayers and are paying the Zakāt while bowing, and it was Amir Al-Momineenasws during the Zohr Salāt, and heasws had already prayed two Cycles (of it) and heasws was bowing (performing Ruku’) and upon himasws was an apparel the price of which was a thousand Dinars, and it was the Prophetsaww who had clothed himasws with it, and it was (the Ethiopian king) Al-Najjashy who had gifted it to himsaww .

So a beggar came over and said, ‘The greeting be upon youasws , O Guardianasws of Allahazwj, and the one closest with the Momineen than their own selves, give charity to upon a poor one’. So heasws dropped the apparel to him and gestured with hisasws hand towards it that he should carry it away. So Allahazwj Mighty and Majestic Revealed this Verse with regards to it, and the Bounty of hisasws children can to be with hisasws Bounty. So everyone from hisasws children to whom reached the Imamate, happened to be with this characteristic similar to himasws , so theyasws (also) were giving charity while they were bowing (performing Ruku’); and the beggar who begged from Amir Al-Momineenasws was from the Angels, and those who are begging the Imamsasws from hisasws children are (all) happening to be from the Angels’.81

4 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ وَالْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ وَبُكَيْرِ بْنِ أَعْيَنَ وَمُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ وَبُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَأَبِي الْجَارُودِ جَمِيعاً عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَمَرَ الله عَزَّ وَجَلَّ رَسُولَهُ بِوَلايَةِ عَلِيٍّ وَأَنْزَلَ عَلَيْهِ إِنَّما وَلِيُّكُمُ الله وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَفَرَضَ وَلايَةَ أُولِي الامْرِ فَلَمْ يَدْرُوا مَا هِيَ فَأَمَرَ الله مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْ يُفَسِّرَ لَهُمُ الْوَلايَةَ كَمَا فَسَّرَ لَهُمُ الصَّلاةَ وَالزَّكَاةَ وَالصَّوْمَ وَالْحَجَّ فَلَمَّا أَتَاهُ ذَلِكَ مِنَ الله ضَاقَ بِذَلِكَ صَدْرُ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَتَخَوَّفَ أَنْ يَرْتَدُّوا عَنْ دِينِهِمْ وَأَنْ يُكَذِّبُوهُ فَضَاقَ صَدْرُهُ وَرَاجَعَ رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فَأَوْحَى الله عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَالله يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ فَصَدَعَ بِأَمْرِ الله تَعَالَى ذِكْرُهُ فَقَامَ بِوَلايَةِ علي (عَلَيْهِ السَّلام) يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ فَنَادَى الصَّلاةَ جَامِعَةً وَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ يُبَلِّغَ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ قَالَ عُمَرُ بْنُ أُذَيْنَةَ قَالُوا جَمِيعاً غَيْرَ أَبِي الْجَارُودِ وَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) وَكَانَتِ الْفَرِيضَةُ تَنْزِلُ بَعْدَ الْفَرِيضَةِ الاخْرَى وَكَانَتِ الْوَلايَةُ آخِرَ الْفَرَائِضِ فَأَنْزَلَ الله عَزَّ وَجَلَّ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ الله عَزَّ وَجَلَّ لا أُنْزِلُ عَلَيْكُمْ بَعْدَ هَذِهِ فَرِيضَةً قَدْ أَكْمَلْتُ لَكُمُ الْفَرَائِضَ

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Azina, from Zurara and Al Fuzayl Bin Yasar and Bukeyr Bin Ayn and Muhammad Bin Muslim and Bureyd Bin Muawiya and Abu Al Jaroud,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘Allahazwj Mighty and Majestic Commanded Hisazwj Rasoolsaww with the Wilayah of Aliasws and Revealed unto himsaww [5:55] But rather, only Allah is your Guardian and His Rasool and those who believe, those who are establishing the Prayers and are paying the Zakāt, and Heazwj Necessitated the Wilayah of the Masterasws of the Command (Ul Al-Amr).

But they (people) did not know what it was, so Allahazwj Commanded Muhammadsaww that hesaww should interpret the Wilayah for them just as hesaww had interpreted for them the Salāt, and the Zakāt, and the Fasts, and the Hajj. So when hesaww gave them that, the chest of Rasool-Allahsaww was constricted by that and hesaww was fearing that they would be reneging from their Religion, and that they would be belying himasws .

So hissaww chest was constricted and heasws referred to hissaww Lordazwj Mighty and Majestic, so Allahazwj Mighty and Majestic Revealed unto himsaww [5:67] O Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; and if you do it not, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people.

So hesaww implemented the Command of Allahazwj, Exalted is Hisazwj Mention, so heasws established the Wilayah of Aliasws on the Day of Ghadeer Khumm, so hesaww called for the congregational Salāt and ordered the people that the ones present should deliver it to the absentees’.

Umar Bin Azina (a narrator) said, ‘All (the above mentioned reporters) said altogether, apart from Abu Al-Jaroud, ‘And Abu Ja’farasws said: ‘And it was so that the Obligatory act was Revealed after the other Obligatory act, and it was so that the Wilayah was the last of the Obligations. So Allahazwj Mighty and Majestic Revealed [5:3] This day have I Perfected for you your Religion and Completed My Favour on you’. Abu Ja’farasws said: ‘Allahazwj Mighty and Majestic is Saying: “Iasws will not be Revealing upon you, after this Obligation, and Iasws have already Completed the Obligations for you all”’.82

5 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كُنْتُ عِنْدَهُ جَالِساً فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ حَدِّثْنِي عَنْ وَلايَةِ عَلِيٍّ أَ مِنَ الله أَوْ مِنْ رَسُولِهِ فَغَضِبَ ثُمَّ قَالَ وَيْحَكَ كَانَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَخْوَفَ لله مِنْ أَنْ يَقُولَ مَا لَمْ يَأْمُرْهُ بِهِ الله بَلِ افْتَرَضَهُ كَمَا افْتَرَضَ الله الصَّلاةَ وَالزَّكَاةَ وَالصَّوْمَ وَالْحَجَّ

Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sindy, from Ja’far Bin Bashir, from Haroun Bin Kharjat, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws , said, ‘I was seated in hisasws presence, so a man said to himasws , ‘Narrate to me about the Wilayah of Aliasws , is it from Allahazwj from Hisazwj Rasoolsaww ?’ So heasws got angry then said: ‘Woe be unto you! Rasool-Allahsaww was the most fearing of Allahazwj than for himsaww to be saying what Allahazwj had not Commanded himsaww with. But, it is a necessity just as Allahazwj Necessitated the Salāt, and the Zakāt, and the Fasts, and the Hajj’.83

6 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ فَرَضَ الله عَزَّ وَجَلَّ عَلَى الْعِبَادِ خَمْساً أَخَذُوا أَرْبَعاً وَتَرَكُوا وَاحِداً قُلْتُ أَ تُسَمِّيهِنَّ لِي جُعِلْتُ فِدَاكَ فَقَالَ الصَّلاةُ وَكَانَ النَّاسُ لا يَدْرُونَ كَيْفَ يُصَلُّونَ فَنَزَلَ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَخْبِرْهُمْ بِمَوَاقِيتِ صَلاتِهِمْ ثُمَّ نَزَلَتِ الزَّكَاةُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَخْبِرْهُمْ مِنْ زَكَاتِهِمْ مَا أَخْبَرْتَهُمْ مِنْ صَلاتِهِمْ ثُمَّ نَزَلَ الصَّوْمُ فَكَانَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا كَانَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ بَعَثَ إِلَى مَا حَوْلَهُ مِنَ الْقُرَى فَصَامُوا ذَلِكَ الْيَوْمَ فَنَزَلَ شَهْرُ رَمَضَانَ بَيْنَ شَعْبَانَ وَشَوَّالٍ ثُمَّ نَزَلَ الْحَجُّ فَنَزَلَ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ أَخْبِرْهُمْ مِنْ حَجِّهِمْ مَا أَخْبَرْتَهُمْ مِنْ صَلاتِهِمْ وَزَكَاتِهِمْ وَصَوْمِهِمْ ثُمَّ نَزَلَتِ الْوَلايَةُ وَإِنَّمَا أَتَاهُ ذَلِكَ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ بِعَرَفَةَ أَنْزَلَ الله عَزَّ وَجَلَّ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَكَانَ كَمَالُ الدِّينِ بِوَلايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ عِنْدَ ذَلِكَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أُمَّتِي حَدِيثُو عَهْدٍ بِالْجَاهِلِيَّةِ وَمَتَى أَخْبَرْتُهُمْ بِهَذَا فِي ابْنِ عَمِّي يَقُولُ قَائِلٌ وَيَقُولُ قَائِلٌ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْطِقَ بِهِ لِسَانِي فَأَتَتْنِي عَزِيمَةٌ مِنَ الله عَزَّ وَجَلَّ بَتْلَةً أَوْعَدَنِي إِنْ لَمْ أُبَلِّغْ أَنْ يُعَذِّبَنِي فَنَزَلَتْ يا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَما بَلَّغْتَ رِسالَتَهُ وَالله يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ إِنَّ الله لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكافِرِينَ فَأَخَذَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِيَدِ علي (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ مِنَ الانْبِيَاءِ مِمَّنْ كَانَ قَبْلِي إِلا وَقَدْ عَمَّرَهُ الله ثُمَّ دَعَاهُ فَأَجَابَهُ فَأَوْشَكَ أَنْ أُدْعَى فَأُجِيبَ وَأَنَا مَسْئُولٌ وَأَنْتُمْ مَسْئُولُونَ فَمَا ذَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ فَقَالُوا نَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ وَنَصَحْتَ وَأَدَّيْتَ مَا عَلَيْكَ فَجَزَاكَ الله أَفْضَلَ جَزَاءِ الْمُرْسَلِينَ فَقَالَ اللهمَّ اشْهَدْ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَالَ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ هَذَا وَلِيُّكُمْ مِنْ بَعْدِي فَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ وَالله علي (عَلَيْهِ السَّلام) أَمِينَ الله عَلَى خَلْقِهِ وَغَيْبِهِ وَدِينِهِ الَّذِي ارْتَضَاهُ لِنَفْسِهِ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حَضَرَهُ الَّذِي حَضَرَ فَدَعَا عَلِيّاً فَقَالَ يَا عَلِيُّ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَئْتَمِنَكَ عَلَى مَا ائْتَمَنَنِيَ الله عَلَيْهِ مِنْ غَيْبِهِ وَعِلْمِهِ وَمِنْ خَلْقِهِ وَمِنْ دِينِهِ الَّذِي ارْتَضَاهُ لِنَفْسِهِ فَلَمْ يُشْرِكْ وَالله فِيهَا يَا زِيَادُ أَحَداً مِنَ الْخَلْقِ ثُمَّ إِنَّ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) حَضَرَهُ الَّذِي حَضَرَهُ فَدَعَا وُلْدَهُ وَكَانُوا اثْنَيْ عَشَرَ ذَكَراً فَقَالَ لَهُمْ يَا بَنِيَّ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَبَى إِلا أَنْ يَجْعَلَ فِيَّ سُنَّةً مِنْ يَعْقُوبَ وَإِنَّ يَعْقُوبَ دَعَا وُلْدَهُ وَكَانُوا اثْنَيْ عَشَرَ ذَكَراً فَأَخْبَرَهُمْ بِصَاحِبِهِمْ أَلا وَإِنِّي أُخْبِرُكُمْ بِصَاحِبِكُمْ أَلا إِنَّ هَذَيْنِ ابْنَا رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ (عَلَيْهما السَّلام) فَاسْمَعُوا لَهُمَا وَأَطِيعُوا وَوَازِرُوهُمَا فَإِنِّي قَدِ ائْتَمَنْتُهُمَا عَلَى مَا ائْتَمَنَنِي عَلَيْهِ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مِمَّا ائْتَمَنَهُ الله عَلَيْهِ مِنْ خَلْقِهِ وَمِنْ غَيْبِهِ وَمِنْ دِينِهِ الَّذِي ارْتَضَاهُ لِنَفْسِهِ فَأَوْجَبَ الله لَهُمَا مِنْ علي (عَلَيْهِ السَّلام) مَا أَوْجَبَ لِعلي (عَلَيْهِ السَّلام) مِنْ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَلَمْ يَكُنْ لاحَدٍ مِنْهُمَا فَضْلٌ عَلَى صَاحِبِهِ إِلا بِكِبَرِهِ وَإِنَّ الْحُسَيْنَ كَانَ إِذَا حَضَرَ الْحَسَنُ لَمْ يَنْطِقْ فِي ذَلِكَ الْمَجْلِسِ حَتَّى يَقُومَ ثُمَّ إِنَّ الْحَسَنَ (عَلَيْهِ السَّلام) حَضَرَهُ الَّذِي حَضَرَهُ فَسَلَّمَ ذَلِكَ إِلَى الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) ثُمَّ إِنَّ حُسَيْناً حَضَرَهُ الَّذِي حَضَرَهُ فَدَعَا ابْنَتَهُ الْكُبْرَى فَاطِمَةَ بِنْتَ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَدَفَعَ إِلَيْهَا كِتَاباً مَلْفُوفاً وَوَصِيَّةً ظَاهِرَةً وَكَانَ عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) مَبْطُوناً لا يَرَوْنَ إِلا أَنَّهُ لِمَا بِهِ فَدَفَعَتْ فَاطِمَةُ الْكِتَابَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ثُمَّ صَارَ وَالله ذَلِكَ الْكِتَابُ إِلَيْنَا

الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) مِثْلَهُ

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad and Muhammad Bin Al Husayn, altogether from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie, from Mansour Bin Yunus, from Abu Al Jaroud,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws , said, ‘I heard himasws saying: ‘Allahazwj Mighty and Majestic Necessitated five things upon the servants. They took four and neglected one’. I said, ‘Can you name these for me, may I be sacrificed for youasws ?’

So heasws said: ‘The Salāt, and it was so that the people were not knowing how they should be praying. So Jibraeelas descended and heas said: ‘O Muhammadsaww ! Inform them with the timing of their Salāts’. Then Zakāt was Revealed, so heas said: ‘O Muhammadsaww ! Inform them of their Zakāt, what yousaww informed them of their Salāts’. Then the Fasts were Revealed, and it was so that whenever it was the day of Ashoura, hesaww used to send a message to the ones in town, so they would Fast that day. So the Month of Ramazan was Revealed between Shaban and Shawwal. Then the Hajj was Revealed. So Jibraeelas descended and heas said: ‘Inform them of their Hajj what yousaww informed them of their Salāt, and their Zakāt, and their Fasts’.

The Wilayah was Revealed, and rather that was Given during the day of Friday at Arafat. Allahazwj Mighty and Majestic Revealed 5:3] This day have I Perfected for you your Religion and Completed My Favour on you by the Wilayah of Aliasws Bin Abu Talibasws . So Rasool-Allahsaww said during that, ‘Mysaww community have just recently come out from the era of the ignorance, and when Isaww inform them with this regarding myasws cousin, a sayer would be saying this, and a sayer would be saying this. So Isaww shall say it within myselfsaww from without speaking with it by mysaww tongue.

Then came to mesaww the Determination of Allahazwj Mighty and Majestic with the Notification threatening mesaww that Heazwj would Punish mesaww if Isaww did not deliver (the Message), [5:67] O Rasool! Deliver what has been Revealed unto you from your Lord; and if you do it not, then you have not delivered His Message, and Allah will Protect you from the people; surely Allah will not Guide the unbelieving people.

So Rasool-Allahsaww grabbed the hand of Aliasws and hesaww said: ‘O you people! There has not been a Prophetas from the Prophetsas , from the one who were before mesaww except that Allahazwj had Commanded himas , then Called himas , so heas answered Himazwj. So there is no doubt that Isaww would be Called so Isaww would answer, and Iasws would be questioned and you would be questioned. So what is that which you are saying?’ So they said, ‘We testify that youasws have delivered, and advised, and fulfilled whatever was upon yousaww . So, may Allahazwj Recompense youasws with the most superior of the Recompenses of the Mursil Prophetsas ’.

So hesaww said: ‘O Allahazwj! Bear Witness!’ – three times. Then hesaww said: ‘O group of Muslims! This is your Guardian after mesaww , so let those present from you deliver it to the absentees’.

Abu Ja’farasws said: ‘By Allahazwj! It was so that Aliasws was a trustee of Allahazwj upon Hisazwj creatures, and Hisazwj Unseen (Authority), and Hisazwj Religion which Heazwj was Pleased with for Himselfazwj. Then Rasool-Allahsaww , it presented to himasws that which presented (death), so hesaww called Aliasws over and hesaww said: ‘O Aliasws ! I want to entrust youasws upon what Allahazwj Entrusted mesaww upon, from Hisazwj unseen, and Hisazwj Knowledge, and from Hisazwj creatures, and from Hisazwj Religion which Heazwj was Pleased with for Himselfazwj.

So hesaww did not participate anyone from Hisazwj creatures, O Ziyad! Then Aliasws , it presented to himasws that which presented (death), so heasws called hisasws children, and they were twelve males, so heasws said to them: ‘O myasws sons! Allahazwj Mighty and Majestic has Refused except that Heazwj Makes to be within measws Sunnah from Yaqoubas, and that Yaqoubas had called hisas children, and they were twelve males, so heas informed them with their master.

Indeed! And Iasws am informing you all with your master. These here are two sonsasws of Rasool-Allahsaww , Al-Hassanasws and Al-Husaynasws . Therefore, listen to both of themasws , and obey themasws , and make themasws as Viziers, for Iasws have entrusted themasws both upon whatever Rasool-Allahsaww had entrusted measws upon it - from whatever Allahazwj had Entrusted himsaww upon from Hisazwj creatures, and from Hisazwj unseen, and from Hisazwj Religion which Heazwj is Pleased with Himselfazwj.

Thus, Allahazwj Obligated for both of themasws from Aliasws , whatever was Obligated for Aliasws from Rasool-Allahsaww . So there does not happen to be for any one of the two a merit upon hisasws companion except by hisasws age, and Al-Husaynasws was such that whenever Al-Hassanasws was present, would not speak in that gathering until he (Al-Hassanasws ) arose.

Then Al-Hassanasws , it presented to himasws which presented (death). So heasws submitted that to Al-Husaynasws . Then Husaynasws was such that when it presented to himasws which presented (death), so heasws called over hisasws eldest daughter Syeda Fatima Bint Al-Husaynasws , so heasws handed over to her a wrapped Book and an apparent bequest, and it was so that Aliasws Bin Al-Husaynasws was experiencing stomach problems, not seeing except it was due to what heasws was with. So Syeda Fatimaas handed over the Book to Aliasws Bin Al-Husaynasws . Then that came to be, by Allahazwj, to usasws ’.

Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie, from Mansour Bin Yunus, from Abu Al Jaroud,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws , similar to it.84

7 ـ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ صَبَّاحٍ الازْرَقِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قُلْتُ لابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ رَجُلاً مِنَ الْمُخْتَارِيَّةِ لَقِيَنِي فَزَعَمَ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ الْحَنَفِيَّةِ إِمَامٌ فَغَضِبَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) ثُمَّ قَالَ أَ فَلا قُلْتَ لَهُ قَالَ قُلْتُ لا وَالله مَا دَرَيْتُ مَا أَقُولُ قَالَ أَ فَلا قُلْتَ لَهُ إِنَّ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَوْصَى إِلَى عَلِيٍّ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ فَلَمَّا مَضَى علي (عَلَيْهِ السَّلام) أَوْصَى إِلَى الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ وَلَوْ ذَهَبَ يَزْوِيهَا عَنْهُمَا لَقَالا لَهُ نَحْنُ وَصِيَّانِ مِثْلُكَ وَلَمْ يَكُنْ لِيَفْعَلَ ذَلِكَ وَأَوْصَى الْحَسَنُ إِلَى الْحُسَيْنِ وَلَوْ ذَهَبَ يَزْوِيهَا عَنْهُ لَقَالَ أَنَا وَصِيٌّ مِثْلُكَ مِنْ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَمِنْ أَبِي وَلَمْ يَكُنْ لِيَفْعَلَ ذَلِكَ قَالَ الله عَزَّ وَجَلَّ وَأُولُوا الارْحامِ بَعْضُهُمْ أَوْلى‏ بِبَعْضٍ هِيَ فِينَا وَفِي أَبْنَائِنَا

Muhammad Bin Al Hassan, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Isa, from Safwan Bin Yahya, from Sabbah Al Azraq, from Abu Baseer who said,

‘I said to Abu Ja’farasws , ‘A man from the followers of Al-Mukhtar met me, so he alleged that Muhammad Bin Al-Hanafiyya is an Imam’. So Abu Ja’farasws got angry, then said: ‘Did you not say (anything) to him?’ I said to himasws , ‘No, by Allahazwj! I did not know what I should be saying’.

Heasws said: ‘So why did you not say to him that Rasool-Allahsaww bequeathed to Aliasws , and Al-Hassanasws and Al-Husaynasws . So when Aliasws passed away bequeathed to Al-Hassanasws and Al-Husaynasws , and had heasws gone to impede it from themasws both, theyasws would have said to himasws : ‘Weasws are both succesorsasws like youasws were’, and heasws would not have done that.

And Al-Hassanasws bequeathed to Al-Husaynasws , and had heasws gone to impeded it from himasws , heasws would have said: ‘Iasws am a successorasws like youasws from Rasool-Allahsaww and from myasws fatherasws , and heasws would not have done that. Allahazwj Mighty and Majestic [33:6] and the possessors of relationships are nearer to each other in the Ordinance of Allah – it is regarding usasws and regarding ourasws sonsasws ’.85