كِتَابُ الْحُجَّةِ
THE BOOK OF DIVINE AUTHORITY (9)
بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله رب العالمين، وصلى الله على سيدنا محمد وآله الطاهرين، وسلم تسليما
In the Name of Allahazwj
the Beneficent, the Merciful. The Praise is for Allahazwj
Lordazwj
of the Worlds, and Blessing be upon our Chief Muhammadsaww
and hissaww
Purified Progenyasws
, and greetings with abundant greetings.
104 ـ بَابُ مَا يَجِبُ مِنْ حَقِّ الْإِمَامِ عَلَى الرَّعِيَّةِ
وحَقِّ الرَّعِيَّةِ عَلَى الْإِمَامِ
عليهالسلام
Chapter 104 – What is Obligated from the rights of the Imamasws
upon the citizen and the rights of the citizen upon the Imamasws
1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا حَقُّ الامَامِ عَلَى النَّاسِ قَالَ حَقُّهُ عَلَيْهِمْ أَنْ يَسْمَعُوا لَهُ وَيُطِيعُوا قُلْتُ فَمَا حَقُّهُمْ عَلَيْهِمْ قَالَ يَقْسِمَ بَيْنَهُمْ بِالسَّوِيَّةِ وَيَعْدِلَ فِي الرَّعِيَّةِ فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فِي النَّاسِ فَلا يُبَالِي مَنْ أَخَذَ هَاهُنَا وَهَاهُنَا
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Hammad Bin Usman, from Abu Hamza who said,
‘I asked Abu Ja’farasws
, ‘What is the right of the Imamasws
upon the people?’ Heasws
said: ‘Hisasws
right upon them is that they should listen to himasws
and obey himasws
’. I said, ‘So what is their right?’ Heasws
said: ‘Heasws
should distribute between them with the equality and do justice among the citizens. So when it was that among the people, so no one will fear who has taken this or that’.
2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) مِثْلَهُ إِلا أَنَّهُ قَالَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا يَعْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَخَلْفِهِ وَعَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie, from Mansour Bin Yunus, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
similar to it, except that heasws
said: ‘Like this, and like this, and the like this and like this’, meaning from in front of him, and behind him, and from his right and from his left’.
3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْعَطَّارُ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) لا تَخْتَانُوا وُلاتَكُمْ وَلا تَغُشُّوا هُدَاتَكُمْ وَلا تَجْهَلُوا أَئِمَّتَكُمْ وَلا تَصَدَّعُوا عَنْ حَبْلِكُمْ فَتَفْشَلُوا وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ وَعَلَى هَذَا فَلْيَكُنْ تَأْسِيسُ أُمُورِكُمْ وَالْزَمُوا هَذِهِ الطَّرِيقَةَ فَإِنَّكُمْ لَوْ عَايَنْتُمْ مَا عَايَنَ مَنْ قَدْ مَاتَ مِنْكُمْ مِمَّنْ خَالَفَ مَا قَدْ تُدْعَوْنَ إِلَيْهِ لَبَدَرْتُمْ وَخَرَجْتُمْ وَلَسَمِعْتُمْ وَلَكِنْ مَحْجُوبٌ عَنْكُمْ مَا قَدْ عَايَنُوا وَقَرِيباً مَا يُطْرَحُ الْحِجَابُ
Muhammad Bin Yahya Al Attar, from some of our companions, from Haroun Bin Muslim, from Mas’ada Bin Sadaqa,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Amir Al-Momineenasws
said: ‘Neither betray your leaders, nor deceive your guides, nor be ignorant of your Imamsasws
, nor crack your unity for you will fail and your power will depart, and let the foundation of your affairs be upon this, and necessitate this way. If you all were to see what your dead ones can see, from the ones who opposed what you have been called to, you would be convinced, and would come out and listen. But, it is veiled from you what they are seeing, and very soon the veil would be raised’.
4 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ وَغَيْرِهِ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ نُعِيَتْ إِلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) نَفْسُهُ وَهُوَ صَحِيحٌ لَيْسَ بِهِ وَجَعٌ قَالَ نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الامِينُ قَالَ فَنَادَى (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الصَّلاةَ جَامِعَةً وَأَمَرَ الْمُهَاجِرِينَ وَالانْصَارَ بِالسِّلاحِ وَاجْتَمَعَ النَّاسُ فَصَعِدَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الْمِنْبَرَ فَنَعَى إِلَيْهِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ قَالَ أُذَكِّرُ الله الْوَالِيَ مِنْ بَعْدِي عَلَى أُمَّتِي أَلا يَرْحَمَ عَلَى جَمَاعَةِ الْمُسْلِمِينَ فَأَجَلَّ كَبِيرَهُمْ وَرَحِمَ ضَعِيفَهُمْ وَوَقَّرَ عَالِمَهُمْ وَلَمْ يُضِرَّ بِهِمْ فَيُذِلَّهُمْ وَلَمْ يُفْقِرْهُمْ فَيُكْفِرَهُمْ وَلَمْ يُغْلِقْ بَابَهُ دُونَهُمْ فَيَأْكُلَ قَوِيُّهُمْ ضَعِيفَهِمْ وَلَمْ يَخْبِزْهُمْ فِي بُعُوثِهِمْ فَيَقْطَعَ نَسْلَ أُمَّتِي ثُمَّ قَالَ قَدْ بَلَّغْتُ وَنَصَحْتُ فَاشْهَدُوا وَقَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) هَذَا آخِرُ كَلامٍ تَكَلَّمَ بِهِ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَلَى مِنْبَرِهِ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Abdul Rahman Bin Hammad, and someone else, from Hannan Bin Sadeyr Al Sayrafi who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘The news of death was given to the Prophetsaww
himselfsaww
and hesaww
was healthy, there wasn’t any pain with himsaww
. The Trustworthy Ruh descended with it. So hesaww
called for the congregational Salat and ordered the Emigrants and the Helpers with the weapons (to be ready). And the people gathered.
So the Prophetsaww
ascended the Pulpit, and gave the news of death to them himselfsaww
, then said: ‘Isaww
remind and caution of Allahazwj
the ruler from after mesaww
upon mysaww
community, that he should be merciful upon the group of Muslims, honour their elders and be merciful to their young ones, and dignify their scholars, and do not harm them so he would humiliate them, and not to impoverish them so they would disbelieve, and not close his door from them so their strong ones would devour their weak ones, and not pain them in their campaigns, so the lineages of mysaww
community would be cut off’.
Then hesaww
said: ‘Isaww
have delivered and advised, therefore, bear witness!’ And Abu Abdullahasws
said: ‘This is the last speech Rasool-Allahsaww
spoke with upon hissaww
Pulpit’.
5 ـ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ وَغَيْرُهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ قَالَ جَاءَ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَسَلٌ وَتِينٌ مِنْ هَمْدَانَ وَحُلْوَانَ فَأَمَرَ الْعُرَفَاءَ أَنْ يَأْتُوا بِالْيَتَامَى فَأَمْكَنَهُمْ مِنْ رُءُوسِ الازْقَاقِ يَلْعَقُونَهَا وَهُوَ يَقْسِمُهَا لِلنَّاسِ قَدَحاً قَدَحاً فَقِيلَ لَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَا لَهُمْ يَلْعَقُونَهَا فَقَالَ إِنَّ الامَامَ أَبُو الْيَتَامَى وَإِنَّمَا أَلْعَقْتُهُمْ هَذَا بِرِعَايَةِ الابَاءِ
Muhammad Bin Ali, and someone else, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from A man, from Habeeb Bin Abu Sabit who said,
‘There came to Amir Al-Momineenasws
, honey and figs from Hamdan, and gifts. So heasws
ordered the officers that they should bring the orphans. So heasws
enabled them from top for the tasting. They were licking it and heasws
was distribution to the people, cup by cup. So it was said to himasws
, ‘O Amir Al-Momineenasws
! What is for them that they should be licking it?’ So heasws
said: ‘The Imamasws
is a father of the orphans, and rather this treat of theirs is due to the care of the father’.
6 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الاصْبَهَانِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ أَنَا أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ وَعَلِيٌّ أَوْلَى بِهِ مِنْ بَعْدِي فَقِيلَ لَهُ مَا مَعْنَى ذَلِكَ فَقَالَ قَوْلُ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ تَرَكَ دَيْناً أَوْ ضَيَاعاً فَعَلَيَّ وَمَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ فَالرَّجُلُ لَيْسَتْ لَهُ عَلَى نَفْسِهِ وِلايَةٌ إِذَا لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ وَلَيْسَ لَهُ عَلَى عِيَالِهِ أَمْرٌ وَلا نَهْيٌ إِذَا لَمْ يُجْرِ عَلَيْهِمُ النَّفَقَةَ وَالنَّبِيُّ وَأَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَمَنْ بَعْدَهُمَا أَلْزَمَهُمْ هَذَا فَمِنْ هُنَاكَ صَارُوا أَوْلَى بِهِمْ مِنْ أَنْفُسِهِمْ وَمَا كَانَ سَبَبُ إِسْلامِ عَامَّةِ الْيَهُودِ إِلا مِنْ بَعْدِ هَذَا الْقَوْلِ مِنْ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَإِنَّهُمْ آمَنُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَعَلَى عِيَالاتِهِمْ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Al Barqy, and Ali Bin Ibrahim, from his father, altogether from Al Qasim Bin Muhammad Al Asbahany, from Suleyman Bin Dawood Al Minqary, from Sufyan Bin Uyayna,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
that the Prophetsaww
said: ‘Iasws
am closer with every Momin than his own self, and Aliasws
is the closest with it from after mesaww
’. So it was said to himasws
, ‘What is the meaning of that?’ So heasws
said: ‘The words of the Prophetsaww
: ‘The one who leaves debts or losses, so it is upon mesaww
, and the one who leaves wealth, so is it for his inheritors’.
Thus, the man is such that there isn’t an authority upon himself when there does not happen to be any wealth for him, and there isn’t any authority for him upon his dependants nor any forbidding when he does not cause the expenses to flow upon them. And the Prophetsaww
and Amir Al-Momineenasws
, and theirasws
successorsasws
have made it (providing maintenance) a binding upon themselves. For this reason they have a greater authority over them than their own selves. The general masses of the Jews accepted Islam only after these words of Rasool Allahsaww
. They found peace for themselves and for their dependents.’
7 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ صَبَّاحِ بْنِ سَيَابَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَيُّمَا مُؤْمِنٍ أَوْ مُسْلِمٍ مَاتَ وَتَرَكَ دَيْناً لَمْ يَكُنْ فِي فَسَادٍ وَلا إِسْرَافٍ فَعَلَى الامَامِ أَنْ يَقْضِيَهُ فَإِنْ لَمْ يَقْضِهِ فَعَلَيْهِ إِثْمُ ذَلِكَ إِنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ إِنَّمَا الصَّدَقاتُ لِلْفُقَراءِ وَالْمَساكِينِ الايَةَ فَهُوَ مِنَ الْغَارِمِينَ وَلَهُ سَهْمٌ عِنْدَ الامَامِ فَإِنْ حَبَسَهُ فَإِثْمُهُ عَلَيْهِ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, fom Ali Bin Al Hakam, fom Aban Bin Usman, from Sabbah Bin Sayaba,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘Whichever Momin or Muslim dies and leaves debts which do not happen to be regarding corruption or extravagance, so it is upon the Imamasws
that heasws
fulfils it. Therefore, if heasws
does not fulfil it, the sin of that would be upon himasws
. Allahazwj
Blessed and High is Saying [9:60] But rather, the charities are only for the poor and the needy – the Verse. So he is from the debtors, and for him would be a share with the Imamasws
, and if heasws
were to withhold it, so its sin would be upon himasws
’.
8 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ حَنَانٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا تَصْلُحُ الامَامَةُ إِلا لِرَجُلٍ فِيهِ ثَلاثُ خِصَالٍ وَرَعٌ يَحْجُزُهُ عَنْ مَعَاصِي الله وَحِلْمٌ يَمْلِكُ بِهِ غَضَبَهُ وَحُسْنُ الْوِلايَةِ عَلَى مَنْ يَلِي حَتَّى يَكُونَ لَهُمْ كَالْوَالِدِ الرَّحِيمِ
وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى حَتَّى يَكُونَ لِلرَّعِيَّةِ كَالابِ الرَّحِيمِ
Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sindy, from Ja’far Bin Bashir, from Hannan, from his father,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘The Imamate is not correct except for a man in whom there are three characteristics – piety detaining himasws
from disobeying Allahazwj,
and forbearance heasws
can control hisasws
anger with, and good guardianship upon the ones heasws
rules over until heasws
happens to be like the merciful father to them’.
And in another report: ‘Until heasws
happens to be to the citizens like the merciful father’.
9- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُكَيْمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ طَبَرِسْتَانَ ـ يُقَالُ لَهُ: مُحَمَّدٌ ـ قَالَ: قَالَ مُعَاوِيَةُ: ولَقِيتُ الطَّبَرِيَّ مُحَمَّداً بَعْدَ ذلِكَ، فَأَخْبَرَنِي، قَالَ:سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ مُوسى عليهالسلام يَقُولُ: « الْمُغْرَمُ إِذَا تَدَيَّنَ أَوِ اسْتَدَانَ فِي حَقٍّ ـ الْوَهْمُ مِنْ مُعَاوِيَةَ ـ أُجِّلَ سَنَةً، فَإِنِ اتَّسَعَ، وإِلاَّ قَضى عَنْهُ الْإِمَامُ مِنْ بَيْتِ الْمَالِ ».
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muawiya Bin Hukeym, from Muhammad Bin Aslam, from a man from Tabaristan called Muhammad, said, ‘Muawiya said, ‘And I met the Al Tabary, Muhammad, after that, so he informed me saying,
‘I heard Aliasws
Bin Musaasws
saying: ‘The debtor, when he lends a loan’, or ‘borrows regarding a right’ - the uncertainty O Muawiya (the narrator), he will be given one year’s time to pay. If he still cannot pay the Imamasws
would fulfil it on his behalf from the Public Treasury’.
105 ـ بَابُ أَنَّ الْأَرْضَ كُلَّهَا لِلْإِمَامِ
عليهالسلام
Chapter 105 – The earth, all of it, is for the Imamasws
1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْكَابُلِيِّ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ وَجَدْنَا فِي كِتَابِ علي (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ الارْضَ لله يُورِثُها مَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَالْعاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ أَنَا وَأَهْلُ بَيْتِيَ الَّذِينَ أَوْرَثَنَا الله الارْضَ وَنَحْنُ الْمُتَّقُونَ وَالارْضُ كُلُّهَا لَنَا فَمَنْ أَحْيَا أَرْضاً مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَلْيَعْمُرْهَا وَلْيُؤَدِّ خَرَاجَهَا إِلَى الامَامِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي وَلَهُ مَا أَكَلَ مِنْهَا فَإِنْ تَرَكَهَا أَوْ أَخْرَبَهَا وَأَخَذَهَا رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ مِنْ بَعْدِهِ فَعَمَرَهَا وَأَحْيَاهَا فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا مِنَ الَّذِي تَرَكَهَا يُؤَدِّي خَرَاجَهَا إِلَى الامَامِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي وَلَهُ مَا أَكَلَ مِنْهَا حَتَّى يَظْهَرَ الْقَائِمُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي بِالسَّيْفِ فَيَحْوِيَهَا وَيَمْنَعَهَا وَيُخْرِجَهُمْ مِنْهَا كَمَا حَوَاهَا رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَمَنَعَهَا إِلا مَا كَانَ فِي أَيْدِي شِيعَتِنَا فَإِنَّهُ يُقَاطِعُهُمْ عَلَى مَا فِي أَيْدِيهِمْ وَيَتْرُكُ الارْضَ فِي أَيْدِيهِمْ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Abu Khalid Al Kabuly,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Weasws
found in the Book of Aliasws
that [7:128] surely the earth is Allah's; He Causes such of His servants to inherit it as He so Desires, and the end is for those who are pious. Iasws
and the Peopleasws
of myasws
Household are those whom Allahazwj
Caused to inherit the earth, and weasws
are the pious, and the earth, all of it is for usasws
.
So the one from the Muslims who revives it, so let him build it and let him pay its tax to the Imamasws
from the Peopleasws
of myasws
Household, and for him would be what he consumes from it. So if he were to neglect it or ruin it, and (another) man from the Muslims was to take it from after him, and he builds it, so he would be more rightful with it than the one who neglected it. He should pay its tax to the Imamasws
from the Peopleasws
of myasws
Household, and for him would be whatever he consumes from it, until there appears Al-Qaimasws
from the Peopleasws
of myasws
Household with the sword.
So heasws
would contain it and prevent it and throw them out from it just as Rasool-Allahsaww
had contained it and prevented it, except what was in the hands of ourasws
Shias, so it would be their piece upon what is in their hands, and heasws
would leave the land to be in their hands’.
2 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله عَمَّنْ رَوَاهُ قَالَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا لله تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَلِرَسُولِهِ وَلَنَا فَمَنْ غَلَبَ عَلَى شَيْءٍ مِنْهَا فَلْيَتَّقِ الله وَلْيُؤَدِّ حَقَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَلْيَبَرَّ إِخْوَانَهُ فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَالله وَرَسُولُهُ وَنَحْنُ بُرَآءُ مِنْهُ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad who said, ‘Ahmad Bin Muhammad Bin Abdullah informed be, from the one who reported it saying,
‘The world and whatever is in it is for Allahazwj
Blessed and High, and for Hisazwj
Rasoolsaww
and for usasws
. So the one who overcomes upon anything from it, so let him fear Allahazwj,
and let him pay the Right of Allahazwj
Blessed and High, and let him be righteous with his brethren. So if he does not do that, then Allahazwj
and Hisazwj
Rasoolsaww
and weasws
are disavowed from him’.
3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ قَالَ رَأَيْتُ مِسْمَعاً بِالْمَدِينَةِ وَقَدْ كَانَ حَمَلَ إِلَى أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) تِلْكَ السَّنَةَ مَالاً فَرَدَّهُ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فَقُلْتُ لَهُ لِمَ رَدَّ عَلَيْكَ أَبُو عَبْدِ الله الْمَالَ الَّذِي حَمَلْتَهُ إِلَيْهِ قَالَ فَقَالَ لِي إِنِّي قُلْتُ لَهُ حِينَ حَمَلْتُ إِلَيْهِ الْمَالَ إِنِّي كُنْتُ وُلِّيتُ الْبَحْرَيْنَ الْغَوْصَ فَأَصَبْتُ أَرْبَعَمِائَةِ أَلْفِ دِرْهَمٍ وَقَدْ جِئْتُكَ بِخُمُسِهَا بِثَمَانِينَ أَلْفَ دِرْهَمٍ وَكَرِهْتُ أَنْ أَحْبِسَهَا عَنْكَ وَأَنْ أَعْرِضَ لَهَا وَهِيَ حَقُّكَ الَّذِي جَعَلَهُ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي أَمْوَالِنَا فَقَالَ أَ وَمَا لَنَا مِنَ الارْضِ وَمَا أَخْرَجَ الله مِنْهَا إِلا الْخُمُسُ يَا أَبَا سَيَّارٍ إِنَّ الارْضَ كُلَّهَا لَنَا فَمَا أَخْرَجَ الله مِنْهَا مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ لَنَا فَقُلْتُ لَهُ وَأَنَا أَحْمِلُ إِلَيْكَ الْمَالَ كُلَّهُ فَقَالَ يَا أَبَا سَيَّارٍ قَدْ طَيَّبْنَاهُ لَكَ وَأَحْلَلْنَاكَ مِنْهُ فَضُمَّ إِلَيْكَ مَالَكَ وَكُلُّ مَا فِي أَيْدِي شِيعَتِنَا مِنَ الارْضِ فَهُمْ فِيهِ مُحَلَّلُونَ حَتَّى يَقُومَ قَائِمُنَا فَيَجْبِيَهُمْ طَسْقَ مَا كَانَ فِي أَيْدِيهِمْ وَيَتْرُكَ الارْضَ فِي أَيْدِيهِمْ وَأَمَّا مَا كَانَ فِي أَيْدِي غَيْرِهِمْ فَإِنَّ كَسْبَهُمْ مِنَ الارْضِ حَرَامٌ عَلَيْهِمْ حَتَّى يَقُومَ قَائِمُنَا فَيَأْخُذَ الارْضَ مِنْ أَيْدِيهِمْ وَيُخْرِجَهُمْ صَغَرَةً قَالَ عُمَرُ بْنُ يَزِيدَ فَقَالَ لِي أَبُو سَيَّارٍ مَا أَرَى أَحَداً مِنْ أَصْحَابِ الضِّيَاعَ وَلا مِمَّنْ يَلِي الاعْمَالَ يَأْكُلُ حَلالاً غَيْرِي إِلا مَنْ طَيَّبُوا لَهُ ذَلِكَ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Umar Bin Yazeed who said,
‘I saw Misma’a at Al-Medina and he had carried some wealth to Abu Abdullahasws
at that time, but Abu Abdullahasws
returned it. So I said to him, ‘Abu Abdullahasws
returned the wealth upon you which you had carried it to himasws
’. So he said to me, ‘I said to himasws
when I carried the wealth over to himasws
, ‘I was in charge of the pearls of Bahrain and I attained a profit of four hundred thousand Dirhams, and I have come to youasws
with its fifth (Khums), with eighty thousand Dirhams, and I disliked it that I should withhold it and turn away with It, and it is yourasws
right which Allahazwj
Blessed and High Made it to be in our wealth’.
So heasws
said: ‘Or what is for usasws
from the earth and what Allahazwj
Brings out from it except the Khums, O Abu Sayyar? Surely the earth, all of it, is for usasws
. So whatever Allahazwj
Brings forth from it, from anything, so it is for usasws
’. So I said to him, ‘And I shall carry all of the wealth to youasws
’. So heasws
said: ‘O Abu Sayyar! Weasws
have cleaned it for you and permited you from it. So keep your wealth with you and everything what is in the hands of ourasws
Shias from the earth, so they are in permissibility with regards to it until ourasws
Qaimasws
rises.
So heasws
would collect their levy on whatever would be in their hands and heasws
would leave the land to be in their hands. And as for whatever would be in the hands of others (non-Shias), so their earning from the land is Prohibited upon them until ourasws
Qaimasws
rises. So heasws
would seize the land from their hands and throw them out belittled’.
Umar Bin Yazeed said, ‘So Abu Sayyar said to him, I do not find anyone doing business or people as in charge persons of certain tasks, who earn their living lawfully except myself and those for whom theyasws
('A'immah) have made it lawful.
4 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله الرَّازِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ أَ مَا عَلَى الامَامِ زَكَاةٌ فَقَالَ أَحَلْتَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَ مَا عَلِمَتْ أَنَّ الدُّنْيَا وَالاخِرَةَ لِلامَامِ يَضَعُهَا حَيْثُ يَشَاءُ وَيَدْفَعُهَا إِلَى مَنْ يَشَاءُ جَائِزٌ لَهُ ذَلِكَ مِنَ الله إِنَّ الامَامَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لا يَبِيتُ لَيْلَةً أَبَداً وَلله فِي عُنُقِهِ حَقٌّ يَسْأَلُهُ عَنْهُ
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Abu Abdullah Al Razy, from Al Hassan Bin Ali Bin Abu Hamza, from his father, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I said to himasws
, ‘Is there any Zakāt upon the Imamasws
?’ So heasws
said: ‘You have spoken an impossibility, O Abu Muhammad! Do you not know that the world and the Hereafter is for the Imamasws
? Heasws
can place it wherever heasws
so desires to and hands it over to whoever heasws
so desires to. That is allowed for himasws
from Allahazwj.
The Imamasws
, O Abu Muhammad, does not sleep at night, ever, and in hisasws
neck is a Right of Allahazwj,
Asking himasws
about it’.
5 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله بْنِ أَحْمَدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ صَالِحِ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ أَبَانِ بْنِ مُصْعَبٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ أَوِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) مَا لَكُمْ مِنْ هَذِهِ الارْضِ فَتَبَسَّمَ ثُمَّ قَالَ إِنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى بَعَثَ جَبْرَئِيلَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَمَرَهُ أَنْ يَخْرِقَ بِإِبْهَامِهِ ثَمَانِيَةَ أَنْهَارٍ فِي الارْضِ مِنْهَا سَيْحَانُ وَجَيْحَانُ وَهُوَ نَهَرُ بَلْخَ وَالْخشوع وَهُوَ نَهَرُ الشَّاشِ وَمِهْرَانُ وَهُوَ نَهَرُ الْهِنْدِ وَنِيلُ مِصْرَ وَدِجْلَةُ وَالْفُرَاتُ فَمَا سَقَتْ أَوِ اسْتَقَتْ فَهُوَ لَنَا وَمَا كَانَ لَنَا فَهُوَ لِشِيعَتِنَا وَلَيْسَ لِعَدُوِّنَا مِنْهُ شَيْءٌ إِلا مَا غَصَبَ عَلَيْهِ وَإِنَّ وَلِيَّنَا لَفِي أَوْسَعَ فِيمَا بَيْنَ ذِهْ إِلَى ذِهْ يَعْنِي بَيْنَ السَّمَاءِ وَالارْضِ ثُمَّ تَلا هَذِهِ الايَةَ قُلْ هِيَ لِلَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَياةِ الدُّنْيا الْمَغْصُوبِينَ عَلَيْهَا خالِصَةً لَهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ بِلا غَصْبٍ
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin Abdullah Bin Ahmad, from Ali Bin Al Numan, from Salih Bin Hamza, from Aban Bin Mus’ab, from Yunus Bin Zabyan, or al Moalla Bin Khunays who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘What have you all (Imamsasws
) to do from the earth?’ So heasws
smiled, then said: ‘Allahazwj
Blessed and High Sent Jibraeelas
and Commanded himas
that heas
furrows eight rivers by hisas
big toe in the earth – from these is Sayhan, and Jayhan, and it is the river Balkh, and Al-Khashou, and it is River Shash, and Mihran, and it is a river of India, and Nile of Egypt, and Dajla, and Euphrates.
So whatever is watered from or drawn, so it is for usasws
, and whatever was for usasws
so it is for ourasws
Shias, and there isn’t anything from it for ourasws
enemies except what they have usurped upon, and that ourasws
friends would be in (a place) more capacious in what is between this to this, meaning between the sky and the earth’.
Then heasws
recited this Verse [7:32] Say: These are for the Believers in the life of this world the ones usurped upon especially on the Day of Judgement without being usurped’.
6 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الرَّيَّانِ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى الْعَسْكَرِيِّ (عَلَيْهِ السَّلام) جُعِلْتُ فِدَاكَ رُوِيَ لَنَا أَنْ لَيْسَ لِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مِنَ الدُّنْيَا إِلا الْخُمُسُ فَجَاءَ الْجَوَابُ إِنَّ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا لِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه)
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Al Rayyan who said,
‘I wrote to Al-Askaryasws
, ‘May I be sacrificed for youasws
! It is reported to us that there isn’t anything for Rasool-Allahazwj
from the world except for the fifth (Khums)’. So the answer came: ‘The world and whatever is upon it is for Rasool-Allahsaww
’.
7 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) خَلَقَ الله آدَمَ وَأَقْطَعَهُ الدُّنْيَا قَطِيعَةً فَمَا كَانَ لآِدَمَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَلِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَمَا كَانَ لِرَسُولِ الله فَهُوَ لِلائِمَّةِ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه)
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, raising it, from Amro Bin Shimr, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘Allahazwj
Created Adamas
and cut the world for himas
as hisas
piece. Thus, whatever was for Adamas
, so it is for Rasool-Allahsaww
, and whatever was for Rasool-Allahsaww
, so it is for the Imamsasws
from the Progenyasws
of Muhammadsaww
’.
8 ـ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ جَبْرَئِيلَ (عَلَيْهِ السَّلام) كَرَى بِرِجْلِهِ خَمْسَةَ أَنْهَارٍ وَلِسَانُ الْمَاءِ يَتْبَعُهُ الْفُرَاتَ وَدِجْلَةَ وَنِيلَ مِصْرَ وَمِهْرَانَ وَنَهْرَ بَلْخَ فَمَا سَقَتْ أَوْ سُقِيَ مِنْهَا فَلِلامَامِ وَالْبَحْرُ الْمُطِيفُ بِالدُّنْيَا لِلامَامِ
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazan and Ali Bin Ibrahim, from his father, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtary,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Jibraeelas
dug five rivers by hisas
leg and the strip of the water followed it – The Euphrates, and Dajla, and Nile of Egypt, and Mihran, and river Balkh. So whatever is watered or drawn from these, so it is for the Imamasws
, and the oceans circling the earth are for the Imamasws
’.
106 ـ بَابُ سِيرَةِ الْإِمَامِ فِي نَفْسِهِ و فِي الْمَطْعَمِ
والْمَلْبَسِ إِذَا ولِيَ الْأَمْرَ
Chapter 106 – The ways of the Imamasws
regarding himselfasws
and regarding the meals and the clothing when heasws
is the Masterasws
of the Command
1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حُمَيْدٍ وَجَابِرٍ الْعَبْدِيِّ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ الله جَعَلَنِي إِمَاماً لِخَلْقِهِ فَفَرَضَ عَلَيَّ التَّقْدِيرَ فِي نَفْسِي وَمَطْعَمِي وَمَشْرَبِي وَمَلْبَسِي كَضُعَفَاءِ النَّاسِ كَيْ يَقْتَدِيَ الْفَقِيرُ بِفَقْرِي وَلا يُطْغِيَ الْغَنِيَّ غِنَاهُ
Muhammad In Yahya, from Ahmad bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from Hammad, from Humeyd and Jabir Al Baghdady who said,
‘Amir Al-Momineenasws
said: ‘Allahazwj
Made measws
as an Imamasws
for Hisazwj
creatures, so Heazwj
Necessitated the management upon measws
with regards to myselfasws
and myasws
meals, and myasws
drinks, and myasws
clothing (to be) like the weak people so that the poor one can follow the example of myasws
poverty and the rich one does not transgress by his riches’.
2 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَوْماً جُعِلْتُ فِدَاكَ ذَكَرْتُ آلَ فُلانٍ وَمَا هُمْ فِيهِ مِنَ النَّعِيمِ فَقُلْتُ لَوْ كَانَ هَذَا إِلَيْكُمْ لَعِشْنَا مَعَكُمْ فَقَالَ هَيْهَاتَ يَا مُعَلَّى أَمَا وَالله أَنْ لَوْ كَانَ ذَاكَ مَا كَانَ إِلا سِيَاسَةَ اللَّيْلِ وَسِيَاحَةَ النَّهَارِ وَلُبْسَ الْخَشِنِ وَأَكْلَ الْجَشِبِ فَزُوِيَ ذَلِكَ عَنَّا فَهَلْ رَأَيْتَ ظُلامَةً قَطُّ صَيَّرَهَا الله تَعَالَى نِعْمَةً إِلا هَذِهِ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Al Moalla Bin Khunays who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
one day, ‘May I be sacrificed to youasws
! I remembered the family of so and so and what they are in from the Bounties, so I said, ‘If only that was for youasws
, we would have lived with youasws
(prosperously)’. So heasws
said: ‘Far be it, O Moalla! But, by Allahazwj,
had it been that, it would not have been except for hard labour (of protection) at night and strenuous work by the day, and wearing the coarse, and eating the tasteless. So that was Impeded from usasws
. Have you ever seen a looted property Allah, the Most High, has turned into a blessing except this one (easy life for you while unjust Abbassids are in rule)?’
3 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ وَعِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَغَيْرُهُمَا بِأَسَانِيدَ مُخْتَلِفَةٍ فِي احْتِجَاجِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَى عَاصِمِ بْنِ زِيَادٍ حِينَ لَبِسَ الْعَبَاءَ وَتَرَكَ الْمُلاءَ وَشَكَاهُ أَخُوهُ الرَّبِيعُ بْنُ زِيَادٍ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ قَدْ غَمَّ أَهْلَهُ وَأَحْزَنَ وُلْدَهُ بِذَلِكَ فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَيَّ بِعَاصِمِ بْنِ زِيَادٍ فَجِيءَ بِهِ فَلَمَّا رَآهُ عَبَسَ فِي وَجْهِهِ فَقَالَ لَهُ أَ مَا اسْتَحْيَيْتَ مِنْ أَهْلِكَ أَ مَا رَحِمْتَ وُلْدَكَ أَ تَرَى الله أَحَلَّ لَكَ الطَّيِّبَاتِ وَهُوَ يَكْرَهُ أَخْذَكَ مِنْهَا أَنْتَ أَهْوَنُ عَلَى الله مِنْ ذَلِكَ أَ وَلَيْسَ الله يَقُولُ وَالارْضَ وَضَعَها لِلانامِ. فِيها فاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذاتُ الاكْمامِ أَ وَلَيْسَ الله يَقُولُ مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيانِ. بَيْنَهُما بَرْزَخٌ لا يَبْغِيانِ إِلَى قَوْلِهِ يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجانُ فَبِالله لابْتِذَالُ نِعَمِ الله بِالْفَعَالِ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنِ ابْتِذَالِهَا بِالْمَقَالِ وَقَدْ قَالَ الله عَزَّ وَجَلَّ وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ فَقَالَ عَاصِمٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَعَلَى مَا اقْتَصَرْتَ فِي مَطْعَمِكَ عَلَى الْجُشُوبَةِ وَفِي مَلْبَسِكَ عَلَى الْخُشُونَةِ فَقَالَ وَيْحَكَ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ فَرَضَ عَلَى أَئِمَّةِ الْعَدْلِ أَنْ يُقَدِّرُوا أَنْفُسَهُمْ بِضَعَفَةِ النَّاسِ كَيْلا يَتَبَيَّغَ بِالْفَقِيرِ فَقْرُهُ فَأَلْقَى عَاصِمُ بْنُ زِيَادٍ الْعَبَاءَ وَلَبِسَ الْمُلاءَ
Ali Bin Muhammad, from Salih Bin Abu Hammad and a number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad and some others, by their different chains,
‘Regarding the argumentation of Amir Al-Momineenasws
upon Asim Bin Ziyad when he wore the cloak and neglected the appropriate (easy of life), and his brother Al-Rabie Bin Ziyad complained to Amir Al-Momineenasws
that he (his brother by adapting strict life) had saddened his wife and grieved his children with that.
فَ So Amir Al-Momineenasws
said: ‘(bring) Asim Bin Ziyad to measws
!’ So they came with him. So when heasws
saw him, heasws
frowned his face and heasws
said to him: ‘Are you not ashamed from your wife? Are you not being merciful to your children? Do you view that Allahazwj
Permitted the good things for you and Heazwj
would Abhor it if you were to take from these? You are lesser upon Allahazwj
than that. Or, isn’t Allahazwj
Saying [55:10] And the earth, He has set it for the living creatures [55:11] Therein is fruit and palms having sheathed clusters?
Or isn’t Allahazwj
Saying [55:19] He United the two seas so they meet [55:20] Between them is a barrier which they do not violate – up to Hisazwj
Words [55:22] There come forth from them pearls and rubies? So, by Allahazwj,
utilisation of the Bounties of Allahazwj
by the deeds is more Beloved to Himazwj
than utilising them by the words, and Allahazwj
Mighty and Majestic has Said [93:11] And as for the Favour of your Lord, do announce (it)’.
Asim said, ‘O Amir Al-Momineenasws
! So upon what do youasws
confine (yourself) regarding yourasws
food upon the tastelessness, and regarding yourasws
clothing upon the coarseness?’ So heasws
said: ‘Woe be unto you! Allahazwj
Mighty and Majestic Necessitated upon the Imamsasws
of justice that they should manage themselves with the weak ones of the people, perhaps the poor might despair due to his poverty’. So Asim Bin Ziyad threw off the cloak and wore the appropriate’.
4 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْخَزَّازِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ حَضَرْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) وَقَالَ لَهُ رَجُلٌ أَصْلَحَكَ الله ذَكَرْتَ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ يَلْبَسُ الْخَشِنَ يَلْبَسُ الْقَمِيصَ بِأَرْبَعَةِ دَرَاهِمَ وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ وَنَرَى عَلَيْكَ اللِّبَاسَ الْجَدِيدَ فَقَالَ لَهُ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ يَلْبَسُ ذَلِكَ فِي زَمَانٍ لا يُنْكَرُ عَلَيْهِ وَلَوْ لَبِسَ مِثْلَ ذَلِكَ الْيَوْمَ شُهِرَ بِهِ فَخَيْرُ لِبَاسِ كُلِّ زَمَانٍ لِبَاسُ أَهْلِهِ غَيْرَ أَنَّ قَائِمَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ (عَلَيْهم السَّلام) إِذَا قَامَ لَبِسَ ثِيَابَ علي (عَلَيْهِ السَّلام) وَسَارَ بِسِيرَةِ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام)
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Al Barqy, from his father, from Muhammad Bin Yahya Al Khazzaz, from Hammad Bin Usman who said,
‘I was present with Abu Abdullahasws
and a man said to himasws
, ‘May Allahazwj
Keep youasws
well! I remember that Aliasws
Bin Abu Talibasws
used to wear the coarse (clothing). Heasws
was wearing the shirt of four Dirhams and what resembled that, and we see upon youasws
the new clothing’.
So heasws
said to him: ‘Aliasws
Bin Abu Talibasws
was wearing that during the time period that it would not be denied upon himasws
, and if heasws
were to wear the likes of that today, heasws
would be defamed by it. So the best clothing of every time period is the clothing worn by people (during that time), apart from that, ourasws
Qaimasws
of the Peopleasws
of the Household, when heasws
rises, would wear the clothing of Aliasws
, and heasws
would live by the way of Aliasws
’.
107 ـ بَابٌ نَادِرٌ
Chapter 107 - Miscellaneous
1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ قَالَ عَطَسَ يَوْماً وَأَنَا عِنْدَهُ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا يُقَالُ لِلامَامِ إِذَا عَطَسَ قَالَ يَقُولُونَ صَلَّى الله عَلَيْكَ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abdulla, from Ayoub Bin Nuh who said,
‘Heasws
sneezed one day while I was in hisasws
presence, so I said, ‘May I be sacrificed for youasws
! What does one say to the Imamasws
when heasws
sneezes?’ Heasws
said: ‘They should be saying, ‘May Allahazwj
Send Salawat upon youasws
!’.
2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّينَوَرِيُّ عَنْ عُمَرَ بْنِ زَاهِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ الْقَائِمِ يُسَلَّمُ عَلَيْهِ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ لا ذَاكَ اسْمٌ سَمَّى الله بِهِ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) لَمْ يُسَمَّ بِهِ أَحَدٌ قَبْلَهُ وَلا يَتَسَمَّى بِهِ بَعْدَهُ إِلا كَافِرٌ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ كَيْفَ يُسَلَّمُ عَلَيْهِ قَالَ يَقُولُونَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا بَقِيَّةَ الله ثُمَّ قَرَأَ بَقِيَّتُ الله خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ
Muhammad Bin Yahya, from Ja’far Bin Muhammad who said, ‘Is’haq Bin Ibrahim Al Deynouwary narrated to me, from Umar Bin Azhir,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘A man asked himasws
about Al-Qaimasws
, ‘Can one greet upon himasws
as ‘Amir Al-Momineen’?’ Heasws
said: ‘No, that is a name which Allahazwj
Named Amir Al-Momineenasws
with. No one has been named with it before himasws
, nor would anyone be named with it after himasws
except for ‘ كَافِرٌ ’ an Infidel’. I said, ‘May I be sacrificed for youasws
! How should one greet upon himasws
?’ Heasws
said: ‘They should be saying, ‘The greetings be upon youasws
, O Remaining one of Allahazwj!
(يَا بَقِيَّ اللَّه )’. Then heasws
recited [11:86] The Remaining one of Allah is better for you if you are Believers’.
3 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) لِمَ سُمِّيَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لانَّهُ يَمِيرُهُمْ الْعِلْمَ أَ مَا سَمِعْتَ فِي كِتَابِ الله وَنَمِيرُ أَهْلَنا
وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى قَالَ لانَّ مِيرَةَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ عِنْدِهِ يَمِيرُهُمُ الْعِلْمَ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Ahmad Bin Umar who said,
‘I asked Abu Al-Hassanasws
, ‘Why was Amir Al-Momineenasws
named as such?’ Heasws
said: ‘Because heasws
brings them (يَمِيرُهُمْ ) the knowledge. Have you nor heard in the Book of Allahazwj [
12:65] and we will bring (نَمِيرُ ) grain for our family’.
And in another report, heasws
said: ‘Because heasws
nourished the Momineen from hisasws
own presence, feeding them the knowledge’.
4 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الْقَزَّازِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ لِمَ سُمِّيَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ الله سَمَّاهُ وَهَكَذَا أَنْزَلَ فِي كِتَابِهِ وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلى أَنْفُسِهِمْ أَ لَسْتُ بِرَبِّكُمْ وَأَنَّ مُحَمَّداً رَسُولِي وَأَنَّ عَلِيّاً أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ
Ali Bin Ibrahim, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Al Raie Al Qazzaz, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
, said, ‘I said to himasws
, ‘Why is Amir Al-Momineenasws
named as such?’ Heasws
said: ‘Allahazwj
Named himasws
and like this it is Revealed in Hisazwj
Book [7:172] And when your Lord brought forth from the Children of Adam, from their backs, their descendants, and made them testify against their own souls: Am I not your Lord, and Muhammadsaww
is My Rasool and Aliasws
is Amir Al-Momineen?’.
108 ـ بَابٌ فِيهِ نُكَتٌ ونُتَفٌ مِنَ التَّنْزِيلِ فِي الْوَلَايَةِ
Chapter 108 – Points and pickings from the Revelation regarding the Wilayah
1 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ سَالِمٍ الْحَنَّاطِ قَالَ قُلْتُ لابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الامِينُ عَلى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ بِلِسانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ قَالَ هِيَ الْوَلايَةُ لامِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام)
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from some of our companions, from Hanan Bin Sadeyr, from Salim Al Hannat who said,
‘I said to Abu Ja’farasws
, ‘Inform me about the Words of Allahazwj
Blessed and High [26:193] The Trustworthy Spirit has descended with it [26:194] Upon your heart that you may become from the warners [26:195] In clear Arabic language. Heasws
said: ‘It is the Wilayah of Amir Al-Momineenasws
’.
2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّا عَرَضْنَا الامانَةَ عَلَى السَّماواتِ وَالارْضِ وَالْجِبالِ فَأَبَيْنَ أَنْ يَحْمِلْنَها وَأَشْفَقْنَ مِنْها وَحَمَلَهَا الانْسانُ إِنَّهُ كانَ ظَلُوماً جَهُولاً قَالَ هِيَ وَلايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام)
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Al Hakam Bin Miskeen, from Is’haq Bin Ammar, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [33:72] Surely We Presented the Trust to the skies, and the earth, and the mountains, but they refused to bear it and feared from it, and the human being bore it; he was unjust, ignorant. Heasws
said: ‘It is the Wilayah of Amir Al-Momineenasws
’.
3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي زَاهِرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى الْخَشَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمانَهُمْ بِظُلْمٍ قَالَ بِمَا جَاءَ بِهِ مُحَمَّدٌ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مِنَ الْوَلايَةِ وَلَمْ يَخْلِطُوهَا بِوَلايَةِ فُلانٍ وَفُلانٍ فَهُوَ الْمُلَبَّسُ بِالظُّلْمِ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Abu Zahir, from Al Hassan Bin Musa Al Kshhab, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [6:82] Those who believe and do not mix up their faith with injustice. Heasws
said: ‘With whatever Muhammadsaww
came with from the Wilayah, and they are not mixing it with the Wilayah of so and so, and so and so, so it is ‘mixing up ‘ بِالظُّلْمِ ’ with the injustice’’.
4 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ نُعَيْمٍ الصَّحَّافِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ فَمِنْكُمْ كافِرٌ وَمِنْكُمْ مُؤْمِنٌ فَقَالَ عَرَفَ الله إِيمَانَهُمْ بِوَلايَتِنَا وَكُفْرَهُمْ بِهَا يَوْمَ أَخَذَ عَلَيْهِمُ الْمِيثَاقَ فِي صُلْبِ آدَمَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَهُمْ ذَرٌّ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Al Husayn Bin Nuaym Al Sahhaf who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [64:2] He it is Who Created you, so among you is an unbeliever and among you is a Believer. So heasws
said: ‘Allahazwj
Recognised their Eman by ourasws
Wilayah and their disbelief in it on the day Heazwj
Took the Covenant upon them in ‘ صُلْبِ ’ the forehead of Adamas
, and they were particles’.
5 ـ أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ يُوفُونَ بِالنَّذْرِ الَّذِي أَخَذَ عَلَيْهِمْ مِنْ وَلايَتِنَا
Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Ahmad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Mahboub, from Muhammad Bin Al Fuzayl,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassanasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [76:7] They fulfill vows which were Taken upon them of ourasws
Wilayah’.
6 ـ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقامُوا التَّوْراةَ وَالانْجِيلَ وَما أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ مِنْ رَبِّهِمْ قَالَ الْوَلايَةُ
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazan, from Hammad Bin Isa, from Rabie Bin Abdullah,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
regarding Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [5:66] And if they had observed the Torah and the Evangel and that which was Revealed to them from their Lord. Heasws
said: ‘Al-Wilayah’.
7 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الاشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ مُثَنًّى عَنْ زُرَارَةَ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَجْلانَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبى قَالَ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام)
Al Husayn Bin Muhammad Al Ashary, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Musna, from Zurara, from Abdullah Bin Ajlan,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
regarding the Words of the Exalted [42:23] Say: I do not ask of you any Recompense for it except for the cordiality for my near relatives. Heasws
said: ‘Theyasws
are the Imamsasws
’.
8 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ يُطِعِ الله وَرَسُولَهُ فِي وَلايَةِ عَلِيٍّ وَوَلايَةِ الائِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ فَقَدْ فازَ فَوْزاً عَظِيماً هَكَذَا نَزَلَتْ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ali Bin Asbat, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [33:71] and whoever obeys Allah and His Rasool, regarding the Wilayah of Aliasws
and Wilayah of the Imamsasws
from after him, so he indeed achieves a mighty success – this is how it was Revealed’.
9 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ رَفَعَهُ إِلَيْهِمْ فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَما كانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ الله فِي عَلِيٍّ وَالائِمَّةِ كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسى فَبَرَّأَهُ الله مِمَّا قالُوا
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Al Nazar, from Muhammad Bin Marwan,
(It has been narrated) raising it to themasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [33:53] and it does not behove you that you should hurt Rasool Allah regarding Aliasws
and the Imamsasws
just like those who had hurt Musaas
. So Allahazwj
Disavowed from what they were saying’.
10 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الله قَالَ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى فَمَنِ اتَّبَعَ هُدايَ فَلا يَضِلُّ وَلا يَشْقى قَالَ مَنْ قَالَ بِالائِمَّةِ وَاتَّبَعَ أَمْرَهُمْ وَلَمْ يَجُزْ طَاعَتَهُمْ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Sayyari, from Ali Bin Abdullah who said,
‘A man asked about the Words of the Exalted [20:123] then whoever follows My Guidance, he shall not go astray nor be distressed. Heasws
said: ‘The one who acknowledges the Imamsasws
and follows theirasws
orders and do not exceed theirasws
obedience’.
11 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله رَفَعَهُ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى لا أُقْسِمُ بِهذَا الْبَلَدِ. وَأَنْتَ حِلٌّ بِهذَا الْبَلَدِ. وَوالِدٍ وَما وَلَدَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَمَا وَلَدَ مِنَ الائِمَّةِ (عَلَيْهم السَّلام)
Al Husayn Bin Muhammad, from Ali Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abdullah,
(It has been narrated) raising it regarding the Words of the Exalted [90:1] Indeed! I swear by this city [90:2] And you are a dweller of this city [90:3] And a father and what he begot. Heasws
said: ‘Amir Al-Momineenasws
and what heasws
begot from the Imamsasws
’.
12 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله تَعَالَى وَاعْلَمُوا أَنَّما غَنِمْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَأَنَّ لله خُمُسَهُ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبى قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَالائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام)
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Awrama and Muhammad Bin Abdullah, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
the Exalted [8:41] And know that whatever war booty you gain, a fifth of it is for Allah and for the Rasool and for the near of kin. Heasws
said: ‘Amir Al-Momineenasws
and the Imamsasws
’.
13 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَمِمَّنْ خَلَقْنا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ قَالَ هُمُ الائِمَّةُ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washa, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [7:181] And of those whom We have Created are a people who are Guiding with the Truth and thereby they are doing justice. Heasws
said: ‘Theyasws
are the Imamsasws
’.
14 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتابَ مِنْهُ آياتٌ مُحْكَماتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتابِ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَالائِمَّةُ وَأُخَرُ مُتَشابِهاتٌ قَالَ فُلانٌ وَفُلانٌ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ أَصْحَابُهُمْ وَأَهْلُ وَلايَتِهِمْ فَيَتَّبِعُونَ ما تَشابَهَ مِنْهُ ابْتِغاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغاءَ تَأْوِيلِهِ وَما يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلا الله وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَالائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام)
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Awrama, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of the Exalted [3:7] He is the One Who has Revealed the Book to you; some of its Verses are Decisive, they are the Mother of the Book. Heasws
said: ‘Amir Al-Momineenasws
and the Imamsasws
and others are Allegorical. Heasws
said: ‘So and so and so and so. then as for those in whose hearts there is perversity - their companions and the people of their wilayah they follow the part of it which is allegorical seeking to mislead and seeking to give it (their own) interpretation; but none knows its interpretation except Allah, and those who are firmly rooted in the Knowledge - Amir Al-Momineenasws
and the Imamsasws
’.
15 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ مُثَنًّى عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَجْلانَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى أَمْ حَسِبْتُمْ أَنْ تُتْرَكُوا وَلَمَّا يَعْلَمِ الله الَّذِينَ جاهَدُوا مِنْكُمْ وَلَمْ يَتَّخِذُوا مِنْ دُونِ الله وَلا رَسُولِهِ وَلا الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً يَعْنِي بِالْمُؤْمِنِينَ الائِمَّةَ (عليهم السلم) لَمْ يَتَّخِذُوا الْوَلائِجَ مِنْ دُونِهِمْ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Musna, from Abdullah Bin Ajlan,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
regarding the Words of the Exalted [9:16] Are you reckoning that you would be left alone while Allah has not yet Known those of you who have struggled hard and do not take to any one besides Allah and His Rasool and the Believers– Meaning by ‘the Believers’ as the Imamsasws
, not taking as a confidant the ones besides themasws
’.
16 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَإِنْ جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَها قَالَ قُلْتُ مَا السَّلْمُ قَالَ الدُّخُولُ فِي أَمْرِنَا
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Safwan, from Ibn Muskan, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of the Exalted [8:61] And if they incline towards peace, then incline to it. Heasws
said: ‘The entry into ourasws
matter (Al-Wilayah)’.
17 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى لَتَرْكَبُنَّ طَبَقاً عَنْ طَبَقٍ قَالَ يَا زُرَارَةُ أَ وَلَمْ تَرْكَبْ هَذِهِ الامَّةُ بَعْدَ نَبِيِّهَا طَبَقاً عَنْ طَبَقٍ فِي أَمْرِ فُلانٍ وَفُلانٍ وَفُلانٍ
Muhamman Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Jameel Bin Salih, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
regarding the Words of the Exalted [84:19] That you shall most certainly enter one state after another. Heasws
said: ‘And didn’t this community, after its Prophetsaww
, enter one state after another with regards to the matter of so and so, and so and so, and so and so?’.
18 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ الله بْنِ جُنْدَبٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَلَقَدْ وَصَّلْنا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ قَالَ إِمَامٌ إِلَى إِمَامٍ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Hammad Bin Isa, from Abdullah Bin Jundab who said,
‘I asked Abu Al-Hassanasws
about the Words of Allahasws
Mighty and Majestic 28:51] And We have Made the Word to reach them so that they may be mindful. Heasws
said: ‘Imamasws
to an Imamasws
’.
19 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سَلامٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى قُولُوا آمَنَّا بِالله وَما أُنْزِلَ إِلَيْنا قَالَ إِنَّمَا عَنَى بِذَلِكَ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) وَفَاطِمَةَ وَالْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ وَجَرَتْ بَعْدَهُمْ فِي الائِمَّةِ (عَلَيْهِ السَّلام) ثُمَّ يَرْجِعُ الْقَوْلُ مِنَ الله فِي النَّاسِ فَقَالَ فَإِنْ آمَنُوا يَعْنِي النَّاسَ بِمِثْلِ ما آمَنْتُمْ بِهِ يَعْنِي عَلِيّاً وَفَاطِمَةَ وَالْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ وَالائِمَّةَ (عليهم السلم) فَقَدِ اهْتَدَوْا وَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّما هُمْ فِي شِقاقٍ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Muhammad Bin Al Numan, from Sallam,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
regarding the Words of the Exalted [2:136] Say: We believe in Allah and (in) that which had been Revealed unto us. Heasws
said: ‘But rather it Means by that, Aliasws
, and (Syeda) Fatimaasws
, and Al-Hassanasws
, and Al-Husaynasws
, and it flows after themasws
regarding the Imamsasws
. Then the Words returned from Allahazwj
regarding the people, so Heazwj
Said [2:137] So if they – Meaning the people - were to believe as you believe in Him – Meaning Aliasws
, and (Syeda) Fatimaasws
and Al-Hassanasws
and Al-Husaynasws
and the Imamsasws
-
they would have been Guided on the right course, and if they were to turn back, then they are only in strife’.
20 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ مُثَنًّى عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَجْلانَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْراهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُوا قَالَ هُمُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام) وَمَنِ اتَّبَعَهُمْ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Musna, from Abdullah Bin Ajlan,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
regarding the Words of the Exalted [3:68] Most, surely the nearest of people to Ibrahim are those who followed him and this Prophet and those who believe. Heasws
said: ‘Theyasws
are the Imamsasws
and the ones who follow themasws
’.
21 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ مَالِكٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هذَا الْقُرْآنُ لانْذِرَكُمْ بِهِ وَمَنْ بَلَغَ قَالَ مَنْ بَلَغَ أَنْ يَكُونَ إِمَاماً مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ فَهُوَ يُنْذِرُ بِالْقُرْآنِ كَمَا أَنْذَرَ بِهِ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه)
, from Al Washha, from Ahmad Bin Aiz, from Ibn Azina, from malik Al Juhny who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘(What about) the Words of the Mighty and Majestic [6:19] and this Quran has been Revealed to me that with it I may warn you, and whomsoever it reaches?’ Heasws
said: ‘The one whom it reaches that he would become an Imamasws
from the Progenyasws
of Muhammadsaww
, so heasws
would warn by the Quran just as Rasool-Allahsaww
warned by it’.
22 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَلَقَدْ عَهِدْنا إِلى آدَمَ مِنْ قَبْلُ فَنَسِيَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْماً قَالَ عَهِدْنَا إِلَيْهِ فِي مُحَمَّدٍ وَالائِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ فَتَرَكَ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ عَزْمٌ أَنَّهُمْ هَكَذَا وَإِنَّمَا سُمِّيَ أُولُو الْعَزْمِ أُوْلِي الْعَزْمِ لانَّهُ عَهِدَ إِلَيْهِمْ فِي مُحَمَّدٍ وَالاوْصِيَاءِ مِنْ بَعْدِهِ وَالْمَهْدِيِّ وَسِيرَتِهِ وَأَجْمَعَ عَزْمُهُمْ عَلَى أَنَّ ذَلِكَ كَذَلِكَ وَالاقْرَارِ بِهِ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Mufazzal Bin Salih, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [20:115] And We had Given a Covenant to Adam before, but he forgot; and We did not find determination in him. Heasws
said: ‘And We had Given a Covenant to Adam regarding Muhammadsaww
and the Imamsasws
from after himasws
but he neglected and We did not find determination in him. It was like this. And rather the determined ones (Ul Al-Azm) have been named as the determined ones because it was covenanted to themas
regarding Muhammadsaww
and the successorsas
from after himsaww
, and Al-Mahdias and hisas
way, and gathered theiras
determination upon that, that was like that, and the acknowledgment with it’.
23 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ الله عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقُمِّيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ وَلَقَدْ عَهِدْنا إِلى آدَمَ مِنْ قَبْلُ كَلِمَاتٍ فِي مُحَمَّدٍ وَعَلِيٍّ وَفَاطِمَةَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ وَالائِمَّةِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِنْ ذُرِّيَّتِهِمْ فَنَسِيَ هَكَذَا وَالله نَزَلَتْ عَلَى مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه)
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ja’far Bin Muhammad Bin Ubeydullah, from Muhammad Bin Isa, Al Qummy, from Muhammad Bin Suleyman, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Adullahasws
regarding Hisazwj
Words [20:115] And We had Given a Covenant to Adam before words regarding Muhammadsaww
, and Aliasws
, and Fatimaasws
, and Al-Hassanasws
, and Al-Husaynasws
, and the Imamsasws
from theiras
offspring – like this, by Allahazwj,
it was Revealed unto Muhammadsaww
’.
24 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَادٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَوْحَى الله إِلَى نَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيْكَ إِنَّكَ عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ قَالَ إِنَّكَ عَلَى وَلايَةِ عَلِيٍّ وَعَلِيٌّ هُوَ الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Al Nazar Bin Shuayb, from Khalid Bin Madd, from Muhammad Bin Al Fazal, from Al Sumaly,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Allahazwj
Revealed unto Hisazwj
Prophetsaww
[43:43] Therefore attach yourselves to that which has been Revealed to you; surely you are on the Straight Path. Heasws
: ‘Yousaww
upon the Wilayah of Aliasws
, heasws
is the Straight Path’.
25 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ مُنَخَّلٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) بِهَذِهِ الايَةِ عَلَى مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) هَكَذَا بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهِ أَنْفُسَهُمْ أَنْ يَكْفُرُوا بِما أَنْزَلَ الله فِي عَلِيٍّ بَغْياً
Ali Bin Ibrahim, from Ahmad Bin Muhammad Al Barqy, from his father, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Munakhhal, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Jibraeelas
descended with this Verse like this [2:90] Evil is that for which they have sold their souls - that they should deny what Allah has Revealed regarding Aliasws
, in rebellion’.
26 ـ وَبِهَذَا الاسْنَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ مُنَخَّلٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) بِهَذِهِ الايَةِ عَلَى مُحَمَّدٍ هَكَذَا وَإِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِمَّا نَزَّلْنا عَلى عَبْدِنا فِي عَلِيٍّ فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ
And by this chain, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Munakhhal, from Jabir,
‘Heasws
said: ‘Jibraeelas
descended with this Verse upon Muhammadsaww
like this [2:23] And if you are in doubt as to that which We have Revealed to Our servant regarding Aliasws
then bring a Chapter like it’.
27 ـ وَبِهَذَا الاسْنَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ مُنَخَّلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَى مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِهَذِهِ الايَةِ هَكَذَا يا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ آمِنُوا بِما نَزَّلْنا فِي عَلِيٍّ نُوراً مُبِيناً
And by this chain, from Muhammad Bin Sinan, from Ammar Bin Marwan, from Munakhhal,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Jibraeelas
descended unto Muhammadsaww
with this Verse like this [4:47] O you who have been Given the Book! Believe that which We have Revealed regarding Aliasws
as a clear Light’.
28 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي طَالِبٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ بَكَّارٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا ما يُوعَظُونَ بِهِ فِي عَلِيٍّ لَكانَ خَيْراً لَهُمْ
Ali Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from his father, from Abu Talib, from Yunus Bin Bakr, from his father, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
[4:66] and if they had done what they were Advised, it would have certainly been better for them’.
29 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَجْلانَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً وَلا تَتَّبِعُوا خُطُواتِ الشَّيْطانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ قَالَ فِي وَلايَتِنَا
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washha, from Musna Al Hannat, from Abdullah Bin Ajlan,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [2:208] O you who believe! Enter into the submission one and all and do not follow the footsteps of the Satan; he is your open enemy. Heasws
said: ‘Regarding ourasws
Wilayah’.
30 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَوْلُهُ جَلَّ وَعَزَّ بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَياةَ الدُّنْيا قَالَ وَلايَتَهُمْ وَالاخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقى قَالَ وَلايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ هذا لَفِي الصُّحُفِ الاولى. صُحُفِ إِبْراهِيمَ وَمُوسى
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Abdullah Bin Idrees, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
. (What about) the Words of the Majestic and Mighty [87:16] Nay! you are preferring the life of the world. Heasws
said: ‘Their Wilayah [87:17] While the hereafter is better and more lasting. Heasws
said: ‘Wilayah of Amir Al-Momineenasws
. [87:18] Most surely this is in the earlier scriptures, [87:19] The scriptures of Ibrahim and Musa’.
31 ـ أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ مُنَخَّلٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَ فَكُلَّما جاءَكُمْ مُحَمَّدٌ بِما لا تَهْوى أَنْفُسُكُمُ بِمُوَالاةِ عَلِيٍّ فَ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقاً مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقاً تَقْتُلُونَ
Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Hassan, from Muhammad Bin Ali, from Ammar Bin Marwan, from Munakhhal, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘[2:87] What! Whenever Muhammadsaww
came to you with that which your souls did not desire regarding Wilyaah of Aliasws
you were arrogant so you belied a group from the Progeny of Muhammadsaww
, and a group you slew?’.
32- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ: عَنِ الرِّضَاعليهالسلام فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وجَلَّ:(كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ) «بِوَلَايَةِ عَلِيٍّ(ما تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ) يَا مُحَمَّدُ مِنْ ولَايَةِ عَلِيٍّ ؛ هكَذَا فِي الْكِتَابِ مَخْطُوطَةٌ ».
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Abdullah Bin Idrees, from Muhammad Bin Sinan,
(It has been narrated) from Al-Rezaasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [42:13] hard to the Polytheists is that which you call them to O Muhammadsaww
, of the Wilayah of Aliasws
– like this it is in the written Book’.
33 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ هِلالٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي السَّفَاتِجِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله جَلَّ وَعَزَّ الْحَمْدُ لله الَّذِي هَدانا لِهذا وَما كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لا أَنْ هَدانَا الله فَقَالَ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ دُعِيَ بِالنَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَبِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَبِالائِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ (عَلَيْهم السَّلام) فَيُنْصَبُونَ لِلنَّاسِ فَإِذَا رَأَتْهُمْ شِيعَتُهُمْ قَالُوا الْحَمْدُ لله الَّذِي هَدَانَا لِهَذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لا أَنْ هَدَانَا الله يَعْنِي هَدَانَا الله فِي وَلايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَالائِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ (عَلَيْهم السَّلام)
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Hilal, from his father, from Abu Al Saffatij, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Majestic and Mighty [7:43] All Praise is due to Allah Who Guided us to this, and we would not have found the Way had it not been that Allah had Guided us. So heasws
said: ‘When it will be the Day of Judgment. They would call the Prophetsaww
, and Amir Al-Momineenasws
and the Imamsasws
from hisasws
sonsasws
, so theyasws
would be established for the people. So when theiras
Shias see themasws
, they would be saying [7:43] All Praise is due to Allah Who Guided us to this, and we would not have found the Way had it not been that Allah had Guided us - meaning Allahazwj
Guided us regarding the Wilayah of Amir Al-Momineenasws
and the Imamsasws
from hisasws
sonsasws
’.
34 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى عَمَّ يَتَساءَلُونَ عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ قَالَ النَّبَأُ الْعَظِيمُ الْوَلايَةُ وَسَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِهِ هُنالِكَ الْوَلايَةُ لله الْحَقِّ قَالَ وَلايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام)
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Awrama and Muhammad Bin Abdullah, from Ali Bin Hassan, from Abdullah Bin Kaseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of the Exalted [78:1] What are they asking about? [78:2] About the Great News. Heasws
said: ‘The Great News is the Wilayah’.
And I asked himasws
about Hisazwj
Words [18:44] Over here the Wilayah is for Allah, the Truth Heasws
said: 'Wilayah of Amir Al-Momineenasws
’.
35 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفاً قَالَ هِيَ الْوَلايَةُ
Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sindy, from Ja’far Bin Bashir, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
regarding the Words of the Exalted [30:30] Then set your face for the upright Religion. Heasws
said: ‘It is the Wilayah’.
36 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَمَذَانِيِّ يَرْفَعُهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَنَضَعُ الْمَوازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيامَةِ قَالَ الانْبِيَاءُ وَالاوْصِيَاءُ (عَلَيْهم السَّلام)
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibrahim Al Hamdany,
(It has been narrated) raising it to Abu Abdullahasws
regarding the Words of the Exalted [21:47] And We will Set up an Equitable Scale on the Day of Judgement. Heasws
said: ‘The Prophetsas
and the successorsasws
’.
37 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله تَعَالَى ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هذا أَوْ بَدِّلْهُ قَالَ قَالُوا أَوْ بَدِّلْ عَلِيّاً (عَلَيْهم السَّلام)
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Al Husayn Bin Umar Bin Yazeed, from Muhammad Bin Jamhour, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the Words of Allahazwj
the Exalted [10:15] Bring a Quran other than this or change it. Say: It does not beseem me that I should change it from myself. Heasws
said: ‘They said, ‘Change Aliasws
’.
38 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ الْحَسَنِ الْقُمِّيِّ عَنْ إِدْرِيسَ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ تَفْسِيرِ هَذِهِ الايَةِ ما سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ. قالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ قَالَ عَنَى بِهَا لَمْ نَكُ مِنْ أَتْبَاعِ الائِمَّةِ الَّذِينَ قَالَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِيهِمْ وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ. أُولئِكَ الْمُقَرَّبُونَ أَ مَا تَرَى النَّاسَ يُسَمُّونَ الَّذِي يَلِي السَّابِقَ فِي الْحَلْبَةِ مُصَلِّي فَذَلِكَ الَّذِي عَنَى حَيْثُ قَالَ لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ لَمْ نَكُ مِنْ أَتْبَاعِ السَّابِقِينَ
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Ismail Bin Mihran, from Al Hassan Al Qummy, from Idrees Bin Abdullah,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I asked himasws
about the interpretation of this Verse [74:42] What has brought you into Hell? [74:43] They shall say: We were not of those who Prayed (Musalleen). Heasws
said: ‘It Means by it, ‘We were not the ones who followed the Imamsasws
, those for whom Allahazwj
Blessed and High Said regarding them [56:10] And the foremost are the foremost [56:11] These are the ones of proximity. Have you not seen the people naming the one who follows the preceding one in the race as ‘Musally’? So that is what they mean when they would be saying, ‘We were not of the ‘Musalleen’, i.e., we were not the ones who followed the foremost’.
39 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ الله الْحَسَنِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَأَنْ لَوِ اسْتَقامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لاسْقَيْناهُمْ ماءً غَدَقاً يَقُولُ لاشْرَبْنَا قُلُوبَهُمُ الايمَانَ وَالطَّرِيقَةُ هِيَ وَلايَةُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَالاوْصِيَاءِ (عَلَيْهم السَّلام)
Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem Bin Abdullah Al Hasany, from Musa Bin Muhammad, from Yunus Bin Yaqoub, from the one who mentioned,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [72:16] And that if they should keep to the (right) way, We would certainly give them to drink of abundant water. Heazwj
is Saying: ‘We would give their hearts to drink the Eman’, and the Tareeqa (right way), it is Wilayah of Aliasws
Bin Abu Talibasws
and the successorsasws
’.
40 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا الله ثُمَّ اسْتَقامُوا فَقَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) اسْتَقَامُوا عَلَى الائِمَّةِ وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلا تَخافُوا وَلا تَحْزَنُوا وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Fazalat Bin Ayoub, from Al Husayn Bin Usman, from Abu Ayoub, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [41:30] (As for) those who say: Our Lord is Allah, then are steadfast. So Abu Abdullahasws
said: ‘Being steadfast upon the Imamsasws
, one after one the Angels descend upon them, saying: Fear not, nor be grieved, and receive good news of the Paradise which you were Promised’.
41 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله تَعَالَى قُلْ إِنَّما أَعِظُكُمْ بِواحِدَةٍ فَقَالَ إِنَّمَا أَعِظُكُمْ بِوَلايَةِ علي (عَلَيْهِ السَّلام) هِيَ الْوَاحِدَةُ الَّتِي قَالَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِنَّما أَعِظُكُمْ بِواحِدَةٍ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza who said,
‘I asked Abu Ja’farasws
about the Words of Allahazwj
the Exalted [34:46] Say: But rather, I exhort you to one thing. So heasws
said: ‘But rather, Isaww
exhort you all with the Wilayah of Aliasws
, it is the ‘one thing’ which Allahazwj
Blessed and High Spoke of [34:46] But rather, I exhort you to one thing’.
42 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ وَعَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ ازْدادُوا كُفْراً لَنْ تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ قَالَ نَزَلَتْ فِي فُلانٍ وَفُلانٍ وَفُلانٍ آمَنُوا بِالنَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي أَوَّلِ الامْرِ وَكَفَرُوا حَيْثُ عُرِضَتْ عَلَيْهِمُ الْوَلايَةُ حِينَ قَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَنْ كُنْتُ مَوْلاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلاهُ ثُمَّ آمَنُوا بِالْبَيْعَةِ لامِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) ثُمَّ كَفَرُوا حَيْثُ مَضَى رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَلَمْ يَقِرُّوا بِالْبَيْعَةِ ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْراً بِأَخْذِهِمْ مَنْ بَايَعَهُ بِالْبَيْعَةِ لَهُمْ فَهَؤُلاءِ لَمْ يَبْقَ فِيهِمْ مِنَ الايمَانِ شَيْءٌ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Awrama and Ali Bi Abdullah, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [4:137] Surely (as for) those who believe then disbelieve, again believe and again disbelieve, then increased in disbelief, Allah will never Forgive them. Heasws
said: ‘It was Revealed regarding so and so, and so and so. They believed in the Prophetsaww
regarding the first matter but they disbelieve when hesaww
presented to them the Wilayah, when the Prophetsaww
said: ‘The one whose Master Isaww
was, so this Aliasws
is his Master’.
Then they believed in the allegiance to Amir Al-Momineenasws
, then they disbelieved when Rasool-Allahsaww
passed away, so they did not acknowledge with the allegiance. Then the disbelief increased by their seizing the ones who pledged allegiance to himasws
, by the pledging of the allegiance for them. Thus, they are such that there did not remain in them anything from the Eman’.
43 ـ وَبِهَذَا الاسْنَادِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله تَعَالَى إِنَّ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلى أَدْبارِهِمْ مِنْ بَعْدِ ما تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى فُلانٌ وَفُلانٌ وَفُلانٌ ارْتَدُّوا عَنِ الايمَانِ فِي تَرْكِ وَلايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) قُلْتُ قَوْلُهُ تَعَالَى ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا ما نَزَّلَ الله سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الامْرِ قَالَ نَزَلَتْ وَالله فِيهِمَا وَفِي أَتْبَاعِهِمَا وَهُوَ قَوْلُ الله عَزَّ وَجَلَّ الَّذِي نَزَلَ بِهِ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَى مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا ما نَزَّلَ الله فِي علي (عَلَيْهِ السَّلام) سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الامْرِ قَالَ دَعَوْا بَنِي أُمَيَّةَ إِلَى مِيثَاقِهِمْ أَلا يُصَيِّرُوا الامْرَ فِينَا بَعْدَ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَلا يُعْطُونَا مِنَ الْخُمُسِ شَيْئاً وَقَالُوا إِنْ أَعْطَيْنَاهُمْ إِيَّاهُ لَمْ يَحْتَاجُوا إِلَى شَيْءٍ وَلَمْ يُبَالُوا أَنْ يَكُونَ الامْرُ فِيهِمْ فَقَالُوا سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الامْرِ الَّذِي دَعَوْتُمُونَا إِلَيْهِ وَهُوَ الْخُمُسُ أَلا نُعْطِيَهُمْ مِنْهُ شَيْئاً وَقَوْلُهُ كَرِهُوا ما نَزَّلَ الله وَالَّذِي نَزَّلَ الله مَا افْتَرَضَ عَلَى خَلْقِهِ مِنْ وَلايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَكَانَ مَعَهُمْ أَبُو عُبَيْدَةَ وَكَانَ كَاتِبَهُمْ فَأَنْزَلَ الله أَمْ أَبْرَمُوا أَمْراً فَإِنَّا مُبْرِمُونَ أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْواهُمْ الايَةَ
And by this chain,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of the Exalted [47:25] Surely (as for) those who turn back on their backs after that Guidance has become manifest to them: ‘So and so, and so and so, and so and so reneged from the Eman regarding the neglect of the Wilayah of Amir Al-Momineenasws
’.
I said, ‘(What about) the Words of the Exalted [47:26] That is because they say to those who hate what Allah has Revealed: We will obey you in some of the affairs?’ Heasws
said: ‘It was Revealed, by Allahazwj,
regarding the two of them, and regarding their follower, and these are the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic which Jibraeelas
descended with unto Muhammadsaww
[47:26] That is because they say to those who hate what Allah has Revealed regarding Aliasws
We will obey you in some of the affairs’.
Heasws
said: ‘The Clan of Umayya called to their covenant that the command will not come to be among usasws
after the Prophetsaww
nor should weasws
be given anything from the fifth (Khums), and they said, ‘If we were to give it to themasws
, they would not be needy to anything and theyasws
would not care if the command happens to be among themasws
’. So they said, ‘We shall obey you in some of the matters which you are calling us to, and it is the Khums, we shall not give themasws
anything from it’.
And Hisazwj
Words [47:26] hate what Allah has Revealed is what Allahazwj
Revealed and which Allahazwj
Revealed what Necessitated upon Hisazwj
creatures from the Wilayah of Amir Al Momineenasws
, and it was so that with them was Ubeyda, and he was their scribe, so Allahazwj
Revealed [43:79] Or have they settled an affair? So We are the Settlers. [43:80] Or do they think that We do not Hear what they conceal and their secret discourses? – the Verse’.
44 ـ وَبِهَذَا الاسْنَادِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحادٍ بِظُلْمٍ قَالَ نَزَلَتْ فِيهِمْ حَيْثُ دَخَلُوا الْكَعْبَةَ فَتَعَاهَدُوا وَتَعَاقَدُوا عَلَى كُفْرِهِمْ وَجُحُودِهِمْ بِمَا نُزِّلَ فِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَلْحَدُوا فِي الْبَيْتِ بِظُلْمِهِمُ الرَّسُولَ وَوَلِيَّهُ فَبُعْداً لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
And by this chain, from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [22:25] and whoever shall incline therein to wrong unjustly. Heasws
said: ‘It was regarding them when they entered the Kabah, so they made a pact and agreed upon their disbelief and their rejection with what was Revealed regarding Amir Al-Momineenasws
, so they inclined to the wrong in the House (Kabah) being unjust to the Rasoolsaww
and hissaww
successoras
[23:41] so away with the unjust people’.
45 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلالٍ مُبِينٍ يَا مَعْشَرَ الْمُكَذِّبِينَ حَيْثُ أَنْبَأْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّي فِي وَلايَةِ علي (عَلَيْهِ السَّلام) وَالائِمَّةِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِنْ بَعْدِهِ مَنْ هُوَ فِي ضَلالٍ مُبِينٍ كَذَا أُنْزِلَتْ وَفِي قَوْلِهِ تَعَالَى إِنْ تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَقَالَ إِنْ تَلْوُوا الامْرَ وَتُعْرِضُوا عَمَّا أُمِرْتُمْ بِهِ فَإِنَّ الله كانَ بِما تَعْمَلُونَ خَبِيراً وَفِي قَوْلِهِ فَلَنُذِيقَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِتَرْكِهِمْ وَلايَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَذاباً شَدِيداً فِي الدُّنْيَا وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي كانُوا يَعْمَلُونَ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ali Bin Asbat, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [67:29] so you shall come to know who it is that is in clear error. O group of beliers when Isaww
gave you the news of the Message of mysaww
Lordazwj
regarding the Wilayah of Aliasws
and of the Imamsasws
from after himasws
[67:29] so you shall come to know who it is that is in clear error. Such is how it was Revealed’.
And regarding the Words of the Exalted [4:135] and if you turn back or turn aside, heasws
said: ‘If you turn back the matter and turn aside from what you have been Commanded with, then surely Allah is Aware of what you do’.
And regarding Hisazwj
Words [41:27] Therefore We will most certainly make those who disbelieve by their neglecting the Wilayah of Amir Al-Momineen Taste a severe Punishment, and We will most certainly Recompense them for the evil deeds they used to do’.
46 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) ذلِكُمْ بِأَنَّهُ إِذا دُعِيَ الله وَحْدَهُ وَأَهْلُ الْوَلايَةِ كَفَرْتُمْ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ali Bin Asbat, from Ali Bin Mansour, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Al Waleed Bin Sabeeh,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
[40:12] That is because when you were called to Allah alone, and the people of Al-Wilayah, you disbelieved’.
47 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله تَعَالَى سَأَلَ سائِلٌ بِعَذابٍ واقِعٍ. لِلْكافِرينَ بِوَلايَةِ عَلِيٍّ لَيْسَ لَهُ دافِعٌ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا وَالله نَزَلَ بِهَا جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَى مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه)
Ali Bin Ibrahim, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Suleyman, from his father, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
the Exalted [70:1] A questioner, asked for the Punishment to befall [70:2] For the unbelievers in the Wilayah of Aliasws
, there is none to avert it’. Then heasws
said: ‘This is how, by Allahazwj
Jibraeelas
descended with it unto Muhammadsaww
’.
48 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَخِيهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ فِي أَمْرِ الْوَلايَةِ يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ قَالَ مَنْ أُفِكَ عَنِ الْوَلايَةِ أُفِكَ عَنِ الْجَنَّةِ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Sayf, from his brother, from his father, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
regarding the Words of the Exalted [51:8] Most surely you are at variance with each other in what you say regarding the matter of Al-Wilayah [51:9] He is turned away from it who would be turned away. Heasws
said: ‘The one who turns away from Al-Wilayah, turns away from the Paradise’.
49 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ يُونُسَ قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ فَلا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ. وَما أَدْراكَ مَا الْعَقَبَةُ. فَكُّ رَقَبَةٍ يَعْنِي بِقَوْلِهِ فَكُّ رَقَبَةٍ وَلايَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَإِنَّ ذَلِكَ فَكُّ رَقَبَةٍ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Yunus who said ‘I was informed by the one who raised it to Abu Abdullahasws
, regarding the Words of the Mighty and Majestic [90:11] But he would not attempt the uphill road, [90:12]
And what will make you comprehend what the uphill road is? [90:13] (It is) the setting free of a slave. It Means by Hisazwj
Words the setting free of a slave, the Wilayah of Amir Al-Momineenasws
, for that is the setting free of a slave’.
50 ـ وَبِهَذَا الاسْنَادِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى بَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ قَالَ وَلايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام)
And by this chain,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of the Exalted [10:2] and give good News to those who believe that for them is a true footing with their Lord. Heasws
said: ‘Wilayah of Amir Al-Momineenasws
’.
51 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى هذانِ خَصْمانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ فَالَّذِينَ كَفَرُوا بِوَلايَةِ عَلِيٍّ قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيابٌ مِنْ نارٍ
Ali Bin Ibrahim, from Ahmad Bin Muhammad Al Barqy, from his father, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
regarding the Words of the Exalted [22:19] These are two disputants who dispute about their Lord; then (as to) those who disbelieve in the Wilayah of Aliasws
, for them are cut out garments of Fire’.
52 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله تَعَالَى هُنالِكَ الْوَلايَةُ لله الْحَقِّ قَالَ وَلايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام)
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Awrama, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the Words of Allahazwj [
18:44] Over here the Wilayah is for Allah, the Truth. Heasws
said: ‘Wilayah of Amir Al-Momineenasws
’.
53 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ صِبْغَةَ الله وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ الله صِبْغَةً قَالَ صَبَغَ الْمُؤْمِنِينَ بِالْوَلايَةِ فِي الْمِيثَاقِ
Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khatab, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of the Mighty and Majestic [2:138] A Dyeing of Allah, and who is better than Allah in dyeing? Heasws
said: ‘The Momineen were dyed by the Wilayah during the (Taking of the) Covenant’.
54 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوالِدَيَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِناً يَعْنِي الْوَلايَةَ مَنْ دَخَلَ فِي الْوَلايَةِ دَخَلَ فِي بَيْتِ الانْبِيَاءِ (عَلَيْهم السَّلام) وَقَوْلُهُ إِنَّما يُرِيدُ الله لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً يَعْنِي الائِمَّةَ (عليهم السلم) وَوَلايَتَهُمْ مَنْ دَخَلَ فِيهَا دَخَلَ فِي بَيْتِ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه)
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Fazzal, from Al Mufazzal Bin Salih, from Muhammad Bin Ali Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of the Mighty and Majestic [71:28] My Lord! Forgive me and my parents and him who enters my house believing – Meaning the Wilayah. The one who enteres into the Wilayah enters into the House of the Prophetsas
’.
And Hisazwj
Words [33:33] But rather, Allah Desires to Keep away the uncleanness from you, O people of the House! And to Purify you a with a Purification – Meaning the Imamsasws
and theirasws
Wilayah. The one who enters into it, enters into the House of the Prophetsaww
’.
55 ـ وَبِهَذَا الاسْنَادِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ قُلْ بِفَضْلِ الله وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ قَالَ بِوَلايَةِ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ (عَلَيْهم السَّلام) هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُ هَؤُلاءِ مِنْ دُنْيَاهُمْ
And by this chain, from Ahmad Bin Muhammad, from Umar Bin Abdul Aziz, from Muhammad Bin Al Fuzayl,
(It has been narrated) from Al-Rezaasws
, said, ‘I said, ‘[10:58] Say: By the Grace of Allah and by His Mercy – so it is by that they should be rejoicing; it is better from that which they are amassing. Heasws
said: ‘By the Wilayah of Muhammadsaww
and the Progenyasws
of Muhammadsaww
. It is better than what they are amassing for their world’.
56 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ الله الْحَسَنِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) وَنَحْنُ فِي الطَّرِيقِ فِي لَيْلَةِ الْجُمُعَةِ اقْرَأْ فَإِنَّهَا لَيْلَةُ الْجُمُعَةِ قُرْآناً فَقَرَأْتُ إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقاتُهُمْ أَجْمَعِينَ. يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلىً عَنْ مَوْلىً شَيْئاً وَلا هُمْ يُنْصَرُونَ. إِلا مَنْ رَحِمَ الله فَقَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) نَحْنُ وَالله الَّذِي رَحِمَ الله وَنَحْنُ وَالله الَّذِي اسْتَثْنَى الله لَكِنَّا نُغْنِي عَنْهُمْ
Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem Bin Abdullah Al Hassany, from Ali Bin Asbat, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Zayd Al Shahham who said,
‘Abu Abdullahasws
said to me and we were in the road during the night of Friday: ‘Recite the Quran, for it is a night of Friday’. So I recited [44:40] Surely the Day of separation is their appointed term, of all of them [44:41] The Day on which a friend shall not avail (his) friend aught, nor shall they be helped, [44:42] Except those on whom Allah shall have Mercy. So Abu Abdullahasws
said: ‘Weasws
, by Allahazwj,
are those on whom Allahazwj
has Mercy, and we, by Allahazwj,
are those whom Allahazwj
has Made to be exception, in order for usasws
to make them (Shias) needless from them (rest of the people)’.
57 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ يَحْيَى بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ وَتَعِيَها أُذُنٌ واعِيَةٌ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) هِيَ أُذُنُكَ يَا عَلِيُّ
Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem Bin Abdullah, from Yahya Bin Salim,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘When it was Revealed [69:12] and that the retaining ear would retain it, Rasool-Allahsaww
said: ‘It is yourasws
ear, O Aliasws
’.
58 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) بِهَذِهِ الايَةِ عَلَى مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) هَكَذَا فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا آلَ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ قَوْلاً غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَنْزَلْنا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا آلَ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ رِجْزاً مِنَ السَّماءِ بِما كانُوا يَفْسُقُونَ
Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem Bin Abdullah, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Jibraeelas
descended with this Verse unto Muhammadsaww
, like this - [2:59] But those who were unjust to the Progeny of Muhammadsaww
of their rights changed it for a word other than that which had been Spoken to them, so We Sent upon those who were unjust to the Progeny of Muhammadsaww
of their rights a Torment from the sky, because they transgressed’.
59 ـ وَبِهَذَا الاسْنَادِ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ الله الْحَسَنِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) بِهَذِهِ الايَةِ هَكَذَا إِنَّ الَّذِينَ... ظَلَمُوا آلَ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ لَمْ يَكُنِ الله لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلا لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقاً. إِلا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خالِدِينَ فِيها أَبَداً وَكانَ ذلِكَ عَلَى الله يَسِيراً ثُمَّ قَالَ يا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جاءَكُمُ الرَّسُولُ بِالْحَقِّ مِنْ رَبِّكُمْ فِي وَلايَةِ عَلِيٍّ فَآمِنُوا خَيْراً لَكُمْ وَإِنْ تَكْفُرُوا بِوَلايَةِ عَلِيٍّ فَإِنَّ لله ما فِي السَّماواتِ وَمَا فِي الارْضِ
And by this chain, from Abdul Azeem Bin Abdullah Al Hasany, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Jibraeelas
desended with this Verse, like this [4:168] Surely (as for) those who were unjust to the Progeny of Muhammadsaww
of their rights Allah will not Forgive them nor Guide them to a Path [4:169] Except the Path of Hell, to abide in it for ever, and this is easy to Allah.
Then heasws
said: ‘[4:170] O you people! Surely the Rasool has come to you with the Truth from your Lord, regarding the Wilayah of Aliasws
, therefore believe, (it shall be) good for you and If you disbelieve in the Wilayah of Aliasws
, then surely whatever is in the skies and the earth is Allah's’.
60 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ رَحِمَهُ الله عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ عَنْ بَكَّارٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ هَكَذَا نَزَلَتْ هَذِهِ الايَةُ وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا ما يُوعَظُونَ بِهِ فِي عَلِيٍّ لَكانَ خَيْراً لَهُمْ
Ahmad Bin Mihran, from Abdul Azeem, from Bakkar, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘This is how this Verse was Revealed [4:66] and if they had done what they were Advised with regarding Aliasws
, it would have certainly been better for them’.
61 ـ أَحْمَدُ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ مَالِكٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) وَأُوحِيَ إِلَيَّ هذَا الْقُرْآنُ لانْذِرَكُمْ بِهِ وَمَنْ بَلَغَ قَالَ مَنْ بَلَغَ أَنْ يَكُونَ إِمَاماً مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ يُنْذِرُ بِالْقُرْآنِ كَمَا يُنْذِرُ بِهِ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه)
Ahmad Bin Abdul Azeem, from Ibn Azina, from Malik Al Juhny who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘[6:19] and this Quran has been Revealed to me that with it I may warn you, and whomsoever it reaches. Heasws
said: ‘The one whom it reaches that he becomes an Imamasws
, from the Progenyasws
of Muhammadas. Heasws
would warn with the Quran just as Rasool-Allahsaww
had warned with it’.
62 ـ أَحْمَدُ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مَيَّاحٍ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ قَالَ قَرَأَ رَجُلٌ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قُلِ اعْمَلُوا فَسَيَرَى الله عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَالْمُؤْمِنُونَ فَقَالَ لَيْسَ هَكَذَا هِيَ إِنَّمَا هِيَ وَالْمَأْمُونُونَ فَنَحْنُ الْمَأْمُونُونَ
Ahmad, from Abdul Azeem, from Al Husayn Bin Mayyah, from the one who informed him who said,
‘A man recited in the presence of Abu Abdullahasws
[9:105] And say: Work; so Allah will See your work and (so will) His Rasool and the Believers. So heasws
said: ‘It is not like this! But rather, it is ‘The Secured ones (Al-Mamounoun). So weasws
are the secured ones’.
63 ـ أَحْمَدُ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ هَذَا صِرَاطُ عَلِيٍّ مُسْتَقِيمٌ
Ahmad, from Abdul Azeem, from Hisham Bin Al Hakam,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘[15:41] He said: This is a Path of Ali, Straight’.
64 ـ أَحْمَدُ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ بِهَذِهِ الايَةِ هَكَذَا فَأَبى أَكْثَرُ النَّاسِ بِوَلايَةِ عَلِيٍّ إِلا كُفُوراً قَالَ وَنَزَلَ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) بِهَذِهِ الايَةِ هَكَذَا وَقُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فِي وَلايَةِ عَلِيٍّ فَمَنْ شاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَمَنْ شاءَ فَلْيَكْفُرْ إِنَّا أَعْتَدْنا لِلظَّالِمِينَ آلَ مُحَمَّدٍ ناراً
Ahmad, from Abdul Azeem, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Jibraeelas
descended with this Verse like this - [17:89] but most of the people refused (to accept) the Wilayah of Ali, except for the denying’.
Heasws
said: ‘And Jibraeelas
descended with this Verse like this - [18:29] And say: The Truth is from your Lord, regarding the Wilayah of Aliasws
, so let him who desires to, believe, and let him who desires to, disbelieve; We have Prepared for the unjust to the Progeny of Muhammad, a Fire’.
65 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ وَأَنَّ الْمَساجِدَ لله فَلا تَدْعُوا مَعَ الله أَحَداً قَالَ هُمُ الاوْصِيَاءُ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Muhammad Bin Al Fuzayl,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassanasws
regarding Hisazwj
Words 72:18] And that the Masjids are Allah's, therefore call not upon any one with Allah. Heasws
said: ‘Theyasws
are the successorsasws
’.
66 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الاحْوَلِ عَنْ سَلامِ بْنِ الْمُسْتَنِيرِ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى قُلْ هذِهِ سَبِيلِي أَدْعُوا إِلَى الله عَلى بَصِيرَةٍ أَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِي قَالَ ذَاكَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَالاوْصِيَاءُ مِنْ بَعْدِهِمْ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from Al Ahowl, from Sallam Bin Al Mustaneer,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
regarding the Words of the Exalted [12:108] Say: This is my way: I call to Allah, I and the ones who follow me having insight. Heasws
said: ‘That is Rasool-Allahsaww
and Amir Al-Momineenasws
, and the successorsasws
from after themasws
’.
67 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَنَانٍ عَنْ سَالِمٍ الْحَنَّاطِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ فَأَخْرَجْنا مَنْ كانَ فِيها مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَما وَجَدْنا فِيها غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) آلُ مُحَمَّدٍ لَمْ يَبْقَ فِيهَا غَيْرُهُمْ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Hanan, from Salim Al Hannat who said,
‘I asked Abu Ja’farasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [51:35] Then We brought forth such as were therein of the Believers. [51:36] But We did not find therein save a (single) house of those who submitted. So Abu Ja’farasws
said: ‘The Progenyasws
of Muhammadsaww
. There did not remain therein apart from themasws
’.
68 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَهْلٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي السَّفَاتِجِ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ قَالَ هَذِهِ نَزَلَتْ فِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَأَصْحَابِهِ الَّذِينَ عَمِلُوا مَا عَمِلُوا يَرَوْنَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي أَغْبَطِ الامَاكِنِ لَهُمْ فَيُسِيءُ وُجُوهَهُمْ وَيُقَالُ لَهُمْ هذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ الَّذِي انْتَحَلْتُمِ اسْمَهُ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Ismail Bin Sahl, from Al Qasim Bin Urwa, from Abu Al Saffatij, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu ja’farasws
regarding the Words of the Exalted [67:27] But when they shall see it nigh, the faces of those who disbelieve shall be sorry, and it shall be said; This is that which you used to be called by. Heasws
said: ‘This was Revealed regarding Amir Al-Momineenasws
and hisasws
contemporaries, those who did what they did. They will be seeing Amir Al-Momineenasws
in places which would be enviable to them, despair in their faces, and it shall be said; This is that which you used to be called by, those who impersonated by hisasws
name (i.e., they were named as Amir Al-Momineen)’.
69 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَشاهِدٍ وَمَشْهُودٍ قَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام)
Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of the Exalted [85:3] And the witness and the witnessed. Heasws
said: ‘The Prophetsaww
and Amir Al-Momineenasws
’.
70 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْحَلالِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ أَنْ لَعْنَةُ الله عَلَى الظَّالِمِينَ قَالَ الْمُؤَذِّنُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام)
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Ahmad Bin Umar Al Hallah who said,
‘I asked Abu Al-Hassanasws
about the Words of the Exalted [7:44] Then a proclaimer would proclaim among them that the Curse of Allah is on the unjust. Heasws
said: ‘The proclaimer is Amir Al-Momineenasws
’.
71 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ وَهُدُوا إِلى صِراطِ الْحَمِيدِ قَالَ ذَاكَ حَمْزَةُ وَجَعْفَرٌ وَعُبَيْدَةُ وَسَلْمَانُ وَأَبُو ذَرٍّ وَالْمِقْدَادُ بْنُ الاسْوَدِ وَعَمَّارٌ هُدُوا إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَقَوْلِهِ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الايمانَ وَزَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمْ يَعْنِي أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَكَرَّهَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيانَ الاوَّلَ وَالثَّانِيَ وَالثَّالِثَ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Awrama, from Ali Bin Hassan, from Abdul Rahman Bin Kaseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of the Exalted [22:24] And they are Guided to goodly words and they are Guided to the Path of the Praised One. Heasws
said: ‘That (refers to) Hamzaas, and Ja’faras, and Ubeyda, and Salmanas, and Abu Zarras, and Al-Miqdad Bin Al-Aswadas, and Ammar being Guided to Amir Al-Momineenasws
.
And Hisazwj
Words [49:7] but Allah has Endeared the faith to you and has Adorned it in your hearts, and He has made hateful to you the unbelief and transgression and disobedience – the first (Caliph), and the second (Caliph) and the third (Caliph)’.
72 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى ائْتُونِي بِكِتابٍ مِنْ قَبْلِ هذا أَوْ أَثارَةٍ مِنْ عِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ قَالَ عَنَى بِالْكِتَابِ التَّوْرَاةَ وَالانْجِيلَ وَأَثَارَةٍ مِنْ عِلْمٍ فَإِنَّمَا عَنَى بِذَلِكَ عِلْمَ أَوْصِيَاءِ الانْبِيَاءِ (عَلَيْهم السَّلام)
Muhammad Bin Yahya, from Ibn Mahboub, from Jameel Bin Salih, from Abu Ubeyda who said,
‘I asked Abu Ja’farasws
about the Words of the Exalted [46:4] Bring me a Book before this or traces of the Knowledge, if you are truthful. Heasws
said: ‘It Means by the Book, the Torah, and the Evangel, ‘traces of knowledge’, so rather it means by that, knowledge of the successorsas
of the Prophetsas
’.
73 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لَمَّا رَأَى رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) تَيْماً وَعَدِيّاً وَبَنِي أُمَيَّةَ يَرْكَبُونَ مِنْبَرَهُ أَفْظَعَهُ فَأَنْزَلَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى قُرْآناً يَتَأَسَّى بِهِ وَإِذْ قُلْنا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لادَمَ فَسَجَدُوا إِلا إِبْلِيسَ أَبى ثُمَّ أَوْحَى إِلَيْهِ يَا مُحَمَّدُ إِنِّي أَمَرْتُ فَلَمْ أُطَعْ فَلا تَجْزَعْ أَنْتَ إِذَا أَمَرْتَ فَلَمْ تُطَعْ فِي وَصِيِّكَ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from the one who informed him,
(It has been narrated) from Ali son of Ja’farasws
who said, ‘I heard Abu Al-Hassanasws
saying: ‘When Rasool-Allahsaww
saw (in a dream), the Clans of Taym and Aday and the Clan of Umayya riding hissaww
Pulpit, it made himsaww
feel terrible. So Allahazwj
Blessed and High Revealed Quran to Comfort himsaww
by it [2:34] And when We said to the Angels: Prostrate to Adam! So they (all) Prostrated except for Iblees. He refused.
Then Heazwj
Revealed unto himsaww
: “O Muhammadsaww
! Iazwj
Commanded, but they did not obey, so yousaww
should not be anxious when yousaww
command and they do not obey yousaww
regarding yoursaww
successorasws
’.
74 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ نُعَيْمٍ الصَّحَّافِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِهِ فَمِنْكُمْ كافِرٌ وَمِنْكُمْ مُؤْمِنٌ فَقَالَ عَرَفَ الله عَزَّ وَجَلَّ إِيمَانَهُمْ بِمُوَالاتِنَا وَكُفْرَهُمْ بِهَا يَوْمَ أَخَذَ عَلَيْهِمُ الْمِيثَاقَ وَهُمْ ذَرٌّ فِي صُلْبِ آدَمَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ أَطِيعُوا الله وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّما عَلى رَسُولِنَا الْبَلاغُ الْمُبِينُ فَقَالَ أَمَا وَالله مَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ وَمَا هَلَكَ مَنْ هَلَكَ حَتَّى يَقُومَ قَائِمُنَا (عَلَيْهِ السَّلام) إِلا فِي تَرْكِ وَلايَتِنَا وَجُحُودِ حَقِّنَا وَمَا خَرَجَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مِنَ الدُّنْيَا حَتَّى أَلْزَمَ رِقَابَ هَذِهِ الامَّةِ حَقَّنَا وَالله يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Al Husayn Bin Nuaym Al Sahhaf who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about Hisazwj
Words [64:2] so among you is an unbeliever and among you is a Believer. So heasws
said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic Recognised their Eman by their Wilayah for usasws
and their disbelief with it on the day Heazwj
Took the Covenant upon them, and they were particles in the ‘Sulb’ of Adamas
’.
And I asked himasws
about the Words of the Mighty and Majestic [64:12] And obey Allah and obey the Rasool, but if you turn back, then upon Our Rasool devolves only the clear delivery (of the Message). So heasws
said: ‘By Allahazwj!
The ones before you were not destroyed and the ones who are destroyed until the rising of Al-Qaimasws
will not be destroyed except with regards to neglecting ourasws
Wilayah, and denying ourasws
rights; and Rasool-Allahsaww
did not exit from the world until hesaww
necessitated the necks of this community to ourasws
rights. [2:213] and Allah Guides whom He so Desires to, to the Straight Path’.
75 ـ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ الْبَجَلِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَبِئْرٍ مُعَطَّلَةٍ وَقَصْرٍ مَشِيدٍ قَالَ الْبِئْرُ الْمُعَطَّلَةُ الامَامُ الصَّامِتُ وَالْقَصْرُ الْمَشِيدُ الامَامُ النَّاطِقُ
وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْعَمْرَكِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِثْلَهُ
Muhammad Bin Al Hassan and Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Musa Bin Al Qasim Al Bajaly,
(It has been narrated) from Ali son of Ja’farasws
, from his brotherasws
Musaasws
regarding the Words of the Exalted [22:45] and an abandoned well and a constructed palace (deserted), Heasws
said: ‘The abandoned well is the silent Imamasws
, and the constructed palace (deserted) is the speaking Imamasws
’.
And it is reported by Muhammad Bin Yahya, from Al Amraky, from Ali son of Ja’farasws
, from Abu Al Hassanasws
, similar to it.
76 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ بُهْلُولٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ قَالَ يَعْنِي إِنْ أَشْرَكْتَ فِي الْوَلايَةِ غَيْرَهُ بَلِ الله فَاعْبُدْ وَكُنْ مِنَ الشَّاكِرِينَ يَعْنِي بَلِ الله فَاعْبُدْ بِالطَّاعَةِ وَكُنْ مِنَ الشَّاكِرِينَ أَنْ عَضَدْتُكَ بِأَخِيكَ وَابْنِ عَمِّكَ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Hakam Bin Bahloul, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of the Exalted [39:65] And it was Revealed to you and to those before you: If you associate, your deeds would be confiscated. Heasws
said: ‘It Means that if you were to associate in the Wilayah other than himasws
. [39:66] But Allah alone should you worship and be of the thankful – Meaning, Allahazwj
should you worship by the obedience and be of the thankful ones that Iazwj
have Re-inforced yousaww
with yoursaww
brother & cousin’.
77 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهَاشِمِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ الله ثُمَّ يُنْكِرُونَها قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ إِنَّما وَلِيُّكُمُ الله وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكاةَ وَهُمْ راكِعُونَ اجْتَمَعَ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي مَسْجِدِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ مَا تَقُولُونَ فِي هَذِهِ الايَةِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ إِنْ كَفَرْنَا بِهَذِهِ الايَةِ نَكْفُرُ بِسَائِرِهَا وَإِنْ آمَنَّا فَإِنَّ هَذَا ذُلٌّ حِينَ يُسَلِّطُ عَلَيْنَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ فَقَالُوا قَدْ عَلِمْنَا أَنَّ مُحَمَّداً صَادِقٌ فِيمَا يَقُولُ وَلَكِنَّا نَتَوَلاهُ وَلا نُطِيعُ عَلِيّاً فِيمَا أَمَرَنَا قَالَ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الايَةُ يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ الله ثُمَّ يُنْكِرُونَها يَعْرِفُونَ يَعْنِي وَلايَةَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَأَكْثَرُهُمُ الْكَافِرُونَ بِالْوَلايَةِ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Muhammad Al Hashimy who said, ‘My father narrated to me, from Ahmad Bin Isa who said,
‘Ja’far Bin Muhammadasws
narrated to me, from hisasws
fatherasws
, from hisasws
grandfatherasws
regarding the Words of the Mighty and Majestic [16:83] They are recognising the Favour of Allah, then they are denying it. Heasws
said: ‘When it was Revealed [5:55] But rather, only Allah is your Guardian and His Rasool and those who believe, those who are establishing the Prayers and are paying the Zakat while bowing, a number of the companions of Rasool-Allahsaww
gathered in the Masjid of Al-Medina.
So some of them said to the others, ‘What are you saying regarding this Verse?’ So, some of them said, ‘If we were to disbelieve in this Verse, we would be disbelieving with the rest of it, and if we believe, so this would be a humiliation when the sonasws
of Abu Talibas would be empowered upon us’. So they said, ‘We have known that Muhammadsaww
is truthful in whatever hesaww
is saying, but we shall turn back on himsaww
and we will not obey Aliasws
in what hesaww
is commanding us’.
Heasws
said: ‘Thus, this Verse was Revealed [16:83] They are recognising the Favour of Allah, then they are denying it – Meaning the Wilayah of Aliasws
Bin Abu Talibasws
, and most of them are disbelievers in the Wilayah’.
78 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سَلامٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الارْضِ هَوْناً قَالَ هُمُ الاوْصِيَاءُ مِنْ مَخَافَةِ عَدُوِّهِمْ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from Muhammad Bin Al Numan, from Sallam who said,
‘I asked Abu Ja’farasws
about the Words of the Exalted [25:63] And the servants of the Beneficent are they who walk on the earth modestly. Heasws
said: ‘Theyasws
are the successorsasws
, out of fear of theirasws
enemies’.
79- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ بِسْطَامَ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ حَسَّانَ، عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ واقِدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الْعَبْدِيِّ، عَنْ سَعْدٍ الْإِسْكَافِ، عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ: أَنَّهُ سَأَلَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَعليهالسلام عَنْ قَوْلِهِ تَعَالى:(أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ) فَقَالَ: « الْوَالِدَانِ ـ اللَّذَانِ أَوْجَبَ اللهُ لَهُمَا الشُّكْرَ ـ هُمَا اللَّذَانِ ولَدَا الْعِلْمَ، وو رِثَا الْحُكْمَ، وأُمِرَ النَّاسُ بِطَاعَتِهِمَا، ثُمَّ قَالَ اللهُ:(إِلَيَّ الْمَصِيرُ) فَمَصِيرُ الْعِبَادِ إِلَى اللهِ، وَالدَّلِيلُ عَلى ذلِكَ الْوَالِدَانِ
ثمَّ عَطَفَ الْقَوْلَ عَلَى ابْنِ حَنْتَمَةَوصَاحِبِهِ، فَقَالَ فِي الْخَاصِّ والْعَامِّ:(وَإِنْ جاهَداكَ عَلى أَنْ تُشْرِكَ بِي) تَقُولَ فِي الْوَصِيَّةِ، وتَعْدِلَ عَمَّنْ أُمِرْتَ بِطَاعَتِهِ(فَلا تُطِعْهُما) ولَاتَسْمَعْ قَوْلَهُمَا
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Bastam Bin Murra, from Is’haq Bin Hassan, from Al Haysam Bin Waqid, from Ali Bin Al Husayn Al Abady, from Sa’d Al Askaf,
(It has been narrated) from Al-Asbagh Bin Nubata who asked Amir Al-Momineenasws
about the Words of the Exalted [31:14] Be grateful to Me and to both your parents; to Me is the eventual journey. So heasws
said: ‘The two parent from whom Allahazwj
Obligated the gratefulness, they are those who produced the knowledge and gave the wisdom as an inheritance, and the people are Commanded with obeying them. Then Allahazwj
Said to Me is the eventual journey. So the journey of the servants is to Allahazwj,
and the pointers upon that are the two parents.
Then Heazwj
Turned the Words upon Ibn Hantama and his companions, so Heazwj
Said regarding the specials ones and the general ones [31:15] And if they contend with you that you should associate with Me regarding the successorship and equate with the ones whom you have been Commanded with hisasws
obedience, do not obey the two of them and do not listen to their words’.
ثُمَّ عَطَفَ الْقَوْلَ عَلَى الْوَالِدَيْنِ فَقَالَ:(وَصاحِبْهُما فِي الدُّنْيا مَعْرُوفاً) يَقُولُ: عَرِّفِ النَّاسَ فَضْلَهُمَا، وادْعُ إِلى سَبِيلِهِمَا، وذلِكَ قَوْلُهُ:(وَاتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنابَ إِلَيَّ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ) فَقَالَ: إِلَى اللهِ ثُمَّ إِلَيْنَا، فَاتَّقُوا اللهَ ولَاتَعْصُوا الْوَالِدَيْنِ ؛ فَإِنَّ رِضَاهُمَا رِضَى اللهِ، وسَخَطَهُمَا سَخَطُ اللهِ ».
Then Heazwj
Turned the Words upon the two parents, so Heazwj
Said and keep company with the two of them in the world kindly. Heazwj
is Saying to introduce the people to theirasws
merits and call to theirasws
ways, and that is in Hisazwj
Words and follow the way of him who turns to Me, then to Me is your return.
So heasws
said: ‘To Allahazwj,
then to usasws
, therefore fear Allahazwj
do not disobey the two (spiritual) parents (Muhammadsaww
and Aliasws
), for theirasws
pleasure is the Pleasure of Allahazwj,
and theirasws
anger is the Anger of Allahazwj’.
80 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُها ثابِتٌ وَفَرْعُها فِي السَّماءِ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَصْلُهَا وَأَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَرْعُهَا وَالائِمَّةُ مِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا أَغْصَانُهَا وَعِلْمُ الائِمَّةِ ثَمَرَتُهَا وَشِيعَتُهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَرَقُهَا هَلْ فِيهَا فَضْلٌ قَالَ قُلْتُ لا وَالله قَالَ وَالله إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيُولَدُ فَتُورَقُ وَرَقَةٌ فِيهَا وَإِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيَمُوتُ فَتَسْقُطُ وَرَقَةٌ مِنْهَا
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Sayf, from his father, from Amro Bin Hureys who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the Words of Allahazwj [
14:24] like a good tree, whose root is firm and whose branches are in the sky. So heasws
said: ‘Rasool-Allahsaww
is its root and Amir Al-Momineenasws
its branch are the Imamsasws
from theirasws
(Rasool-Allahsaww
and Amir Al-Momineenasws
) descendants, and the knowledge of the Imamsasws
stands for the fruits, and theirasws
Shias, the Momineen are its leaves. Is there any excess in this?’ I said, ‘No, by Allahazwj’.
Heasws
said: ‘The Momin is born, so a leaf sprouts in it, and if the Momin dies, so a leaf falls from it’.
81 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ حَمْدَانَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُحَمَّدٍ الْيَمَانِيِّ عَنْ مَنِيعِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ يُونُسَ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ لا يَنْفَعُ نَفْساً إِيمانُها لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ يَعْنِي فِي الْمِيثَاقِ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمانِها خَيْراً قَالَ الاقْرَارُ بِالانْبِيَاءِ وَالاوْصِيَاءِ وَأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) خَاصَّةً قَالَ لا يَنْفَعُ إِيمَانُهَا لانَّهَا سُلِبَتْ
Muhammad Bin Yahya, from Hamdan Bin Suleyman, from Abdullah Bin Muhammad Al Yamani, from Mani’e Bin Al Hajjaj, from Yunus, from Hisham Bin Al Hakam,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [6:158] its faith shall not profit a soul, which did not believe before – Meaning during the Covenant, or earn good through its faith. Heasws
said: ‘The acknowledgement with the Prophetsas
and the succesorsas and Amir Al-Momineenasws
in particular’. Heasws
said: ‘Its Eman would not benefit it because it would have been Confiscated’.
82 ـ وَبِهَذَا الاسْنَادِ عَنْ يُونُسَ عَنْ صَبَّاحٍ الْمُزَنِيِّ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهما السَّلام) فِي قَوْلِ الله جَلَّ وَعَزَّ بَلى مَنْ كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحاطَتْ بِهِ خَطِيئَتُهُ قَالَ إِذَا جَحَدَ إِمَامَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَأُولئِكَ أَصْحابُ النَّارِ هُمْ فِيها خالِدُونَ
And by this chain, from Yunus, from Sabbah Al Muzanny, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imamasws
) regarding the Words of Allahazwj
Majestic and Mighty [2:81] Yes! Whoever earns evil and his sins beset him on every side. Heasws
said: ‘When they denied the Imamate of Amir Al-Momineenasws
, so these are the inmates of the Fire; in it they shall be abiding’.
83- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءِ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ عليهالسلام عَنِ الِاسْتِطَاعَةِ، وقَوْلِ النَّاسِ، فَقَالَ ـ وتَلَا هذِهِ الْآيَةَ:(وَلا يَزالُونَ مُخْتَلِفِينَ إِلاّ مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ وَلِذلِكَ خَلَقَهُمْ) ـ: « يَا أَبَا عُبَيْدَةَ، النَّاسُ مُخْتَلِفُونَ فِي إِصَابَةِ الْقَوْلِ، وكُلُّهُمْ هَالِكٌ
قَالَ: قُلْتُ: قَوْلُهُ:(إِلاّ مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ) ؟ قَالَ: « هُمْ شِيعَتُنَا، ولِرَحْمَتِهِ خَلَقَهُمْ، وَهُوَ قَوْلُهُ:(وَلِذلِكَ خَلَقَهُمْ) يَقُولُ: لِطَاعَةِ الْإِمَامِ ؛ الرَّحْمَةُ الَّتِي يَقُولُ:(وَرَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ) يَقُولُ: عِلْمُ الْإِمَامِ، و وسِعَ عِلْمُهُ ـ الَّذِي هُوَ مِنْ عِلْمِهِ ـ كُلَّ شَيْءٍ هُمْ شِيعَتُنَا، ثُمَّ قَالَ:(فَسَأَكْتُبُها لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ) يَعْنِي ولَايَةَ غَيْرِ الْإِمَامِ وطَاعَتَهُ، ثُمَّ قَالَ:(يَجِدُونَهُ مَكْتُوباً عِنْدَهُمْ فِي التَّوْراةِ وَالْإِنْجِيلِ) يَعْنِي النَّبِيَّصلىاللهعليهوآلهوسلم والْوَصِيَّ والْقَائِمَ(يَأْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ) إِذَا قَامَ(وَيَنْهاهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ) والْمُنْكَرُ مَنْ أَنْكَرَ فَضْلَ الْإِمَامِ وَجَحَدَهُ(وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّباتِ): أَخْذَ الْعِلْمِ مِنْ أَهْلِهِ(وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبائِثَ) وَالْخَبَائِثُ قَوْلُ مَنْ خَالَفَ(وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ) وهِيَ الذُّنُوبُ الَّتِي كَانُوا فِيهَا قَبْلَ مَعْرِفَتِهِمْ فَضْلَ الْإِمَامِ(وَالْأَغْلالَ الَّتِي كانَتْ عَلَيْهِمْ) والْأَغْلَالُ مَا كَانُوا يَقُولُونَ مِمَّا لَمْ يَكُونُوا أُمِرُوا بِهِ مِنْ تَرْكِ فَضْلِ الْإِمَامِ، فَلَمَّا عَرَفُوا فَضْلَ الْإِمَامِ وضَعَ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ ؛ والْإِصْرُ: الذَّنْبُ، وَهِيَ الْآصَارُ ثُمَّ نَسَبَهُمْ، فَقَالَ:(فَالَّذِينَ) (آمَنُوا بِهِ) يَعْنِي بِالْإِمَامِ (وَعَزَّرُوهُ) (وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنْزِلَ مَعَهُ) (أُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ) يَعْنِي الَّذِينَ اجْتَنَبُوا الْجِبْتَ والطَّاغُوتَ أَنْ يَعْبُدُوهَا ؛ والْجِبْتُ والطَّاغُوتُ: فُلَانٌ وفُلَانٌ وفُلَانٌ، والْعِبَادَةُ: طَاعَةُ النَّاسِ لَهُمْ
ثُمَّ قَالَ:(أَنِيبُوا إِلى رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ) ثُمَّ جَزَاهُمْ، فَقَالَ:(لَهُمُ الْبُشْرى فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَفِي الْآخِرَةِ) والْإِمَامُ يُبَشِّرُهُمْ بِقِيَامِ الْقَائِمِ وبِظُهُورِهِ، وبِقَتْلِ أَعْدَائِهِمْ، وَبِالنَّجَاةِ فِي الْآخِرَةِ، والْوُرُودِ عَلى مُحَمَّدٍ ـصلىاللهعليهوآله الصَّادِقِينَ ـ عَلَى الْحَوْضِ ».
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Hammad Bin Usman, from Abu Ubeyda Al Haza’a who said,
‘I asked Abu Ja’farasws
about the capability and the words of the people. So heasws
said and recited this Verse: ‘[11:118] and they will not stop differing [11:119] Except for those on whom your Lord has Mercy; and it is for that did He Create them. Heasws
said: ‘O Abu Ubeyda! The people are differing regarding the correct words, and all of them are destroyed’. I said, ‘(But what about) Hisazwj
Words 11:119] Except for those on whom your Lord has Mercy?’ Heasws
said: ‘These are ourasws
Shias, and it is for Hisazwj
Mercy did Heazwj
Create them, and it is in Hisazwj
Words and it is for that did He Create them.
Heazwj
is Saying for the obedience of the Imamasws
of the Mercy which Heazwj
is Saying [7:156] and My Mercy encompasses all things. Heazwj
is Saying that the knowledge of the Imamasws
and that which is from hisasws
knowledge encompasses everything, they being ourasws
Shias’.
Then Heazwj
Said so I will Ordain it (specially) for those who are fearing, Meaning the wilayah of another imam (leader) and his obedience. Then Heazwj
Said [7:157] whom they find written down with them in the Torah and the Evangel Meaning the Prophetsaww
and the successorasws
and Al-Qaimasws
(who) enjoins them good when heasws
rises and forbids them from the evil, the one who denies the merits of the Imamasws
and rejects it. and makes lawful to them the good things, taking of the knowledge from its rightful ones, and makes unlawful to them bad things, and the bad things are the words of the one who opposes.
And removes from them their burden and these are the sins which they used to be in before their recognition of the merits of the Imamasws
, and the shackles which were upon and the shackles of what they were saying from what they did not happen to have been ordered with, from neglecting the merits of the Imamsasws
. So when they do recognise the merits of the Imamasws
, their offences would be removed from them, and the offence is the sin, and it is the offence’.
Then Heazwj
Linked them, so Heazwj
Said so (as for) those who believe in him Meaning the Imamasws
, and honour him and help him, and follow the Light which has been Sent down with him, these it is that are the successful. Meaning those who kept aside from the ‘Jibt’ and ‘Taghoot’. And the ‘Jibt’ and ‘Taghoot’ is so and so, and so and so, and so and so, and the worship is the obedience of the people to them’.
[39:54] And return to your Lord time after time and submit to Him. Then Heazwj
Recompensed them so Heazwj
Said [10:64] For them is good news in the life of the world and in the Hereafter. And the Imamasws
gives them the good news of the rising of Al-Qaimasws
and of hisasws
appearance, and of the killing of their enemies, and of the salvation in the Hereafter, and the return to Muhammadsaww
, may Allahazwj
Send Salawat upon Muhammadsaww
and hissaww
Progenyasws
, the truthful, at the Fountain’.
84 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ أَ فَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوانَ الله كَمَنْ باءَ بِسَخَطٍ مِنَ الله وَمَأْواهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ هُمْ دَرَجاتٌ عِنْدَ الله فَقَالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا رِضْوَانَ الله هُمُ الائِمَّةُ وَهُمْ وَالله يَا عَمَّارُ دَرَجَاتٌ لِلْمُؤْمِنِينَ وَبِوَلايَتِهِمْ وَمَعْرِفَتِهِمْ إِيَّانَا يُضَاعِفُ الله لَهُمْ أَعْمَالَهُمْ وَيَرْفَعُ الله لَهُمُ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Ammar Al Sabaty who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [3:162] Is then he who follows the Pleasure of Allah like him who has made himself deserving of Wrath from Allah, and his abode is Hell; and it is an evil destination [3:163] There are (varying) Levels with Allah.
So heasws
said: ‘Those who are following the Pleasure of Allahazwj,
theyasws
are the Imamsasws
, O Ammar!. There are varying levels for the Momineen (followers of 12 Imamsasws
), and by their Wilayah and their recognition (understanding) of usasws
. Allahazwj
would Multiply their deeds for them and Allahazwj
would Raise for them the lofty levels’.
85 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَغَيْرُهُ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ عَنْ عَمَّارٍ الاسَدِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ وَلايَتُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ وَأَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى صَدْرِهِ فَمَنْ لَمْ يَتَوَلَّنَا لَمْ يَرْفَعِ الله لَهُ عَمَلاً
Ali Bin Muhammad and someone else, from Sahl Bin Ziyad, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ziyad Al Qindy, from Ammar Al Asady,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [35:10] To Him do ascend the good words; and the good deeds lift them up – ourasws
Wilayah of the Peopleasws
of the Household’, and heasws
gestured by hisasws
hand to hisasws
chest, (then said): ‘So the one who does not have ourasws
Wilayah, Allahazwj
will not Raise his deed for him’ (none of his deeds will be accepted).
86 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِنْ رَحْمَتِهِ قَالَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ وَيَجْعَلْ لَكُمْ نُوراً تَمْشُونَ بِهِ قَالَ إِمَامٌ تَأْتَمُّونَ بِهِ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Al Qasim Bin Suleyman, from Sama’at Bin Mihran,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [57:28] He will give you all two portions of His Mercy Heasws
said: ‘Al-Hassanasws
and Al-Husaynasws
and Make for you a Light with which you will walk. Heasws
said: ‘The ‘نُور ’ (Light) stands for an Imamasws
you follow’.
87 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِهِ وَيَسْتَنْبِئُونَكَ أَ حَقٌّ هُوَ قَالَ مَا تَقُولُ فِي عَلِيٍّ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ وَما أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ
Alli Bin Ibrahim, from Al Qasim Bin Muhammad Al Jowharey, from some of his companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding Hisazwj
Words [10:53] And they are asking you: Is it true? Heasws
said: ‘What yousaww
are saying regarding Aliasws
’. Say: Yes! By my Lord! It is most surely the Truth, and you will not be escaping it’.
88 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَوْلُهُ فَلا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ فَقَالَ مَنْ أَكْرَمَهُ الله بِوَلايَتِنَا فَقَدْ جَازَ الْعَقَبَةَ وَنَحْنُ تِلْكَ الْعَقَبَةُ الَّتِي مَنِ اقْتَحَمَهَا نَجَا قَالَ فَسَكَتَ فَقَالَ لِي فَهَلا أُفِيدُكَ حَرْفاً خَيْرٌ لَكَ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا قُلْتُ بَلَى جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ قَوْلُهُ فَكُّ رَقَبَةٍ ثُمَّ قَالَ النَّاسُ كُلُّهُمْ عَبِيدُ النَّارِ غَيْرَكَ وَأَصْحَابِكَ فَإِنَّ الله فَكَّ رِقَابَكُمْ مِنَ النَّارِ بِوَلايَتِنَا أَهْلَ الْبَيْتِ
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Suleyman Al Daylami, from his father, from Aban Bin Taghlub,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I said to himasws
, ‘May I be sacrificed for youasws
! Hisazwj
Words [90:11] But he would not attempt the uphill road’. So heasws
said: ‘The one whom Allahazwj
has Honoured with ourasws
Wilayah, so he has crossed the uphill road, and weasws
are that uphill road which, one who attempts it, would attain salvation’.
He (the narrator) said, ‘So heasws
was silent, then heasws
said to me: ‘Shall Iasws
give you a sentence (حَرْفاً ) which is better for you than the world and whatever is in it?’ I said, ‘Yes, may I be sacrificed for youasws
!’ Heasws
said: ‘Hisazwj
Words [90:13] (It is) the setting free of a slave’. Then heasws
said: ‘The people, all of them are slaves of the Fire, apart from you and your companions, for Allahazwj
has Freed your necks from the Fire by ourasws
Wilayah, of the Peopleasws
of the Household’.
86 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله جَلَّ وَعَزَّ وَأَوْفُوا بِعَهْدِي قَالَ بِوَلايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) أُوفِ بِعَهْدِكُمْ أُوفِ لَكُمْ بِالْجَنَّةِ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Sama’at,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Majestic and Mighty [2:40] and be faithful to (your) Covenant with Me. Heasws
said: ‘By the Wilayah of Amir Al-Momineenasws
I will Fulfill (My) Covenant with you. Iazwj
shall Fulfill for you with the Paradise’.
90 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَإِذا تُتْلى عَلَيْهِمْ آياتُنا بَيِّناتٍ قالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَيُّ الْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَقاماً وَأَحْسَنُ نَدِيًّا قَالَ كَانَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) دَعَا قُرَيْشاً إِلَى وَلايَتِنَا فَنَفَرُوا وَأَنْكَرُوا فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قُرَيْشٍ لِلَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ أَقَرُّوا لامِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَلَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ أَيُّ الْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَقاماً وَأَحْسَنُ نَدِيًّا تَعْيِيراً مِنْهُمْ فَقَالَ الله رَدّاً عَلَيْهِمْ وَكَمْ أَهْلَكْنا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ مِنَ الامَمِ السَّالِفَةِ هُمْ أَحْسَنُ أَثاثاً وَرِءْياً قُلْتُ قَوْلُهُ مَنْ كانَ فِي الضَّلالَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمنُ مَدًّا قَالَ كُلُّهُمْ كَانُوا فِي الضَّلالَةِ لا يُؤْمِنُونَ بِوَلايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَلا بِوَلايَتِنَا فَكَانُوا ضَالِّينَ مُضِلِّينَ فَيَمُدُّ لَهُمْ فِي ضَلالَتِهِمْ وَطُغْيَانِهِمْ حَتَّى يَمُوتُوا فَيُصَيِّرُهُمُ الله شَرّاً مَكَاناً وَأَضْعَفَ جُنْداً قُلْتُ قَوْلُهُ حَتَّى إِذا رَأَوْا ما يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَكاناً وَأَضْعَفُ جُنْداً قَالَ أَمَّا قَوْلُهُ حَتَّى إِذا رَأَوْا ما يُوعَدُونَ فَهُوَ خُرُوجُ الْقَائِمِ وَهُوَ السَّاعَةُ فَسَيَعْلَمُونَ ذَلِكَ الْيَوْمَ وَمَا نَزَلَ بِهِمْ مِنَ الله عَلَى يَدَيْ قَائِمِهِ فَذَلِكَ قَوْلُهُ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَكاناً يَعْنِي عِنْدَ الْقَائِمِ وَأَضْعَفُ جُنْداً قُلْتُ قَوْلُهُ وَيَزِيدُ الله الَّذِينَ اهْتَدَوْا هُدىً قَالَ يَزِيدُهُمْ ذَلِكَ الْيَوْمَ هُدًى عَلَى هُدًى بِاتِّبَاعِهِمُ الْقَائِمَ حَيْثُ لا يَجْحَدُونَهُ وَلا يُنْكِرُونَهُ قُلْتُ قَوْلُهُ لا يَمْلِكُونَ الشَّفاعَةَ إِلا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمنِ عَهْداً قَالَ إِلا مَنْ دَانَ الله بِوَلايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَالائِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ فَهُوَ الْعَهْدُ عِنْدَ الله قُلْتُ قَوْلُهُ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمنُ وُدًّا قَالَ وَلايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ هِيَ الْوُدُّ الَّذِي قَالَ الله تَعَالَى قُلْتُ فَإِنَّما يَسَّرْناهُ بِلِسانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنْذِرَ بِهِ قَوْماً لُدًّا قَالَ إِنَّمَا يَسَّرَهُ الله عَلَى لِسَانِهِ حِينَ أَقَامَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَماً فَبَشَّرَ بِهِ الْمُؤْمِنِينَ وَأَنْذَرَ بِهِ الْكَافِرِينَ وَهُمُ الَّذِينَ ذَكَرَهُمُ الله فِي كِتَابِهِ لُدّاً أَيْ كُفَّاراً قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ الله لِتُنْذِرَ قَوْماً ما أُنْذِرَ آباؤُهُمْ فَهُمْ غافِلُونَ قَالَ لِتُنْذِرَ الْقَوْمَ الَّذِينَ أَنْتَ فِيهِمْ كَمَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ عَنِ الله وَعَنْ رَسُولِهِ وَعَنْ وَعِيدِهِ لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلى أَكْثَرِهِمْ مِمَّنْ لا يُقِرُّونَ بِوَلايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَالائِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ فَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ بِإِمَامَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَالاوْصِيَاءِ مِنْ بَعْدِهِ فَلَمَّا لَمْ يُقِرُّوا كَانَتْ عُقُوبَتُهُمْ مَا ذَكَرَ الله إِنَّا جَعَلْنا فِي أَعْناقِهِمْ أَغْلالاً فَهِيَ إِلَى الاذْقانِ فَهُمْ مُقْمَحُونَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ ثُمَّ قَالَ وَجَعَلْنا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْناهُمْ فَهُمْ لا يُبْصِرُونَ عُقُوبَةً مِنْهُ لَهُمْ حَيْثُ أَنْكَرُوا وَلايَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَالائِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ هَذَا فِي الدُّنْيَا وَفِي الاخِرَةِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ مُقْمَحُونَ ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ وَسَواءٌ عَلَيْهِمْ أَ أَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لا يُؤْمِنُونَ بِالله وَبِوَلايَةِ عَلِيٍّ وَمَنْ بَعْدَهُ ثُمَّ قَالَ إِنَّما تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ يَعْنِي أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَخَشِيَ الرَّحْمنَ بِالْغَيْبِ فَبَشِّرْهُ يَا مُحَمَّدُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ
Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Al Hassan Bin Abdul Rahman, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [19:73] And when Our clear Verses are recited to them, those who disbelieve say to those who believe: Which of the two sects is better in position and best in assembly?
Heasws
said: ‘It was so that Rasool-Allahsaww
called the Qureysh to ourasws
Wilayah, but they fled and denied. So those who disbelieved from the Qureysh said to those who believed from the Qureysh, ‘Are you acknowledging to Amir Al-Momineenasws
and for us there are family members, Which of the two sects is better in position and best in assembly? In order to humiliate from them. So Allahazwj
Rebutted upon them 19:74] And how many of the generations have We Destroyed before them who were better in respect of equipment and outwardly appearance!’.
I said, ‘Hisazwj
Words [19:75] Say: As for him who was in error, the Beneficent would Prolong his term’. Heasws
said: ‘All of them used to be in the straying, not believing in the Wilayah of Amir Al-Momineenasws
nor in ourasws
Wilayah. Thus, they were straying, and leading (others) astray. So Heazwj
Extended for them in their straying and their rebellion until they died, so Allahazwj
Caused them to come to an evil place and weakest army’.
I said, ‘Hisazwj
Words [19:75] until they see what they were threatened with, either the Punishment or the Hour; So they shall soon be knowing who was in an evil position and a weaker army’. Heasws
said: ‘As for Hisazwj
Words until they see what they were threatened with, so that is the coming out of Al-Qaimasws
, and it is the Hour, So they shall soon be knowing that day and what descends with them from Allahazwj
upon the hands of Hisazwj
Qaimasws
. Thus, these are Hisazwj
Words who was in an evil position, Meaning in the presence of Al-Qaimasws
, and and a weaker army’.
I said, ‘Hisazwj
Words [19:76] And Allah would Increase in Guidance those who (seek) Guidance. Heasws
said: ‘Heazwj
would Increase them on that day, Guidance upon Guidance, due to their following Al-Qaimasws
, when they will neither be rejecting himasws
nor denying himasws
’.
I said, ‘Hisazwj
Words [19:87] They shall not have control over intercession, except he who took a Covenant with the Beneficent. Heasws
said: ‘Except the one who made it a Religion of allahazwj
by the Wilayah of Amir Al-Momineenasws
and the Imamsasws
from after himasws
, so it is the Covenant with Allahazwj’.
I said, ‘Hisazwj
Words [19:96] (As for) those who believe and do righteous deeds, the Beneficent would Make the cordiality for them’. Heasws
said: ‘Wilayah of Amir Al-Momineenasws
, it is the cordiality which Allahazwj
the Exalted Speaks of’.
I said, ‘[19:97] So We have Made it easy by your tongue that you may give good news thereby to the pious and warn thereby a contentious people’. Heasws
said: ‘But rather, Allahazwj
Made it to be easy upon hissaww
tongue when hesaww
established Amir Al-Momineenasws
as a flag, so the Momineen were given glad tidings by it and the disbelievers were warned by it, and they are those whom Allahazwj
Mentioned in Hisazwj
Book as ‘contentious’, i.e., disbelievers’.
He (the narrator) said, ‘And I asked himasws
about the Words [36:6] That you may warn a people (with) what their fathers were warned about, so they are heedless. Heasws
said: ‘In order to warn the people whom yousaww
are among just as their fathers were warned, but they were heedless from Allahazwj,
and from Hisazwj
Rasoolsaww
, and from Hisazwj
Threats.
[36:7] The Word has proved to be True for most of them from the ones who are not acknowledging with the Wilayah of Amir Al-Momineenasws
and the Imamsasws
from after himasws
. Thus, they do not believe in the Imamate of Amir Al-Momineenasws
and the successorsasws
from after himasws
. So when they were not acknowledging, their consequential Punishment was what Allahazwj
Mentioned [36:8] Surely, We have placed chains on their necks, and these reach up to their chins, so they have their heads raised aloft in the Fire of Hell.
Then Heazwj
Said 36:9] And We have made in front of them a barrier and a barrier behind them, so We have Covered them over, so they are not seeing the consequential Punishment for them when they denied the Wilayah of Amir Al-Momineenasws
and the Imamsasws
from after himasws
. This is in the world, and in the Hereafter it is the Fire of Hell with their heads raised aloft.
Then Heazwj
Said: “O Muhammadsaww
! [36:10] And it is alike to them whether you warn them or do not warn them, they will not be believing in the Wilayah of Aliasws
and the onesasws
from after himasws
. Then Heazwj
Said [36:11] But rather, You can only warn him who follows the Reminder Meaning Amir Al-Momineenasws
, and fears the Beneficent in secret; so announce to him O Muhammadsaww
, the good news of Forgiveness and an honourable Recompense’.
91 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْمَاضِي (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ يُرِيدُونَ لِيُطْفِؤُا نُورَ الله بِأَفْواهِهِمْ قَالَ يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا وَلايَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) بِأَفْوَاهِهِمْ قُلْتُ وَالله مُتِمُّ نُورِهِ قَالَ وَالله مُتِمُّ الامَامَةِ لِقَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ الَّذِينَ فَآمِنُوا بِالله وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي أَنْزَلْنا فَالنُّورُ هُوَ الامَامُ قُلْتُ هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدى وَدِينِ الْحَقِّ قَالَ هُوَ الَّذِي أَمَرَ رَسُولَهُ بِالْوَلايَةِ لِوَصِيِّهِ وَالْوَلايَةُ هِيَ دِينُ الْحَقِّ قُلْتُ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ قَالَ يُظْهِرُهُ عَلَى جَمِيعِ الادْيَانِ عِنْدَ قِيَامِ الْقَائِمِ قَالَ يَقُولُ الله وَالله مُتِمُّ نُورِهِ وَلايَةِ الْقَائِمِ وَلَوْ كَرِهَ الْكافِرُونَ بِوَلايَةِ عَلِيٍّ قُلْتُ هَذَا تَنْزِيلٌ قَالَ نَعَمْ أَمَّا هَذَا الْحَرْفُ فَتَنْزِيلٌ وَأَمَّا غَيْرُهُ فَتَأْوِيلٌ قُلْتُ ذلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا قَالَ إِنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى سَمَّى مَنْ لَمْ يَتَّبِعْ رَسُولَهُ فِي وَلايَةِ وَصِيِّهِ مُنَافِقِينَ وَجَعَلَ مَنْ جَحَدَ وَصِيَّهُ إِمَامَتَهُ كَمَنْ جَحَدَ مُحَمَّداً وَأَنْزَلَ بِذَلِكَ قُرْآناً فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِذا جاءَكَ الْمُنافِقُونَ بِوَلايَةِ وَصِيِّكَ قالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ الله وَالله يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَالله يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنافِقِينَ بِوَلايَةِ عَلِيٍّ لَكاذِبُونَ. اتَّخَذُوا أَيْمانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ الله وَالسَّبِيلُ هُوَ الْوَصِيُّ إِنَّهُمْ ساءَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ ذلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا بِرِسَالَتِكَ وَكَفَرُوا بِوَلايَةِ وَصِيِّكَ فَطُبِعَ الله عَلى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لا يَفْقَهُونَ قُلْتُ مَا مَعْنَى لا يَفْقَهُونَ قَالَ يَقُولُ لا يَعْقِلُونَ بِنُبُوَّتِكَ قُلْتُ وَإِذا قِيلَ لَهُمْ تَعالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ الله قَالَ وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْجِعُوا إِلَى وَلايَةِ عَلِيٍّ يَسْتَغْفِرْ لَكُمُ النَّبِيُّ مِنْ ذُنُوبِكُمْ لَوَّوْا رُؤُسَهُمْ قَالَ الله وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ عَنْ وَلايَةِ عَلِيٍّ وَهُمْ مُسْتَكْبِرُونَ عَلَيْهِ ثُمَّ عَطَفَ الْقَوْلَ مِنَ الله بِمَعْرِفَتِهِ بِهِمْ فَقَالَ سَواءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَنْ يَغْفِرَ الله لَهُمْ إِنَّ الله لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفاسِقِينَ يَقُولُ الظَّالِمِينَ لِوَصِيِّكَ قُلْتُ أَ فَمَنْ يَمْشِي مُكِبًّا عَلى وَجْهِهِ أَهْدى أَمَّنْ يَمْشِي سَوِيًّا عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ قَالَ إِنَّ الله ضَرَبَ مَثَلَ مَنْ حَادَ عَنْ وَلايَةِ عَلِيٍّ كَمَنْ يَمْشِي عَلَى وَجْهِهِ لا يَهْتَدِي لامْرِهِ وَجَعَلَ مَنْ تَبِعَهُ سَوِيّاً عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ وَالصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيمُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ قَوْلُهُ إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ قَالَ يَعْنِي جَبْرَئِيلَ عَنِ الله فِي وَلايَةِ علي (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ وَما هُوَ بِقَوْلِ شاعِرٍ قَلِيلاً ما تُؤْمِنُونَ قَالَ قَالُوا إِنَّ مُحَمَّداً كَذَّابٌ عَلَى رَبِّهِ وَمَا أَمَرَهُ الله بِهَذَا فِي عَلِيٍّ فَأَنْزَلَ الله بِذَلِكَ قُرْآناً فَقَالَ إِنَّ وَلايَةَ عَلِيٍّ تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعالَمِينَ. وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنا مُحَمَّدٌ بَعْضَ الاقاوِيلِ. لاخَذْنا مِنْهُ بِالْيَمِينِ. ثُمَّ لَقَطَعْنا مِنْهُ الْوَتِينَ ثُمَّ عَطَفَ الْقَوْلَ فَقَالَ إِنَّ وَلايَةَ عَلِيٍّ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ لِلْعَالَمِينَ وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ. وَإِنَّ عَلِيّاً لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكافِرِينَ. وَإِنَّ وَلايَتَهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ. فَسَبِّحْ يَا مُحَمَّدُ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ يَقُولُ اشْكُرْ رَبَّكَ الْعَظِيمَ الَّذِي أَعْطَاكَ هَذَا الْفَضْلَ قُلْتُ قَوْلُهُ لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدى آمَنَّا بِهِ قَالَ الْهُدَى الْوَلايَةُ آمَنَّا بِمَوْلانَا فَمَنْ آمَنَ بِوَلايَةِ مَوْلاهُ فَلا يَخافُ بَخْساً وَلا رَهَقاً قُلْتُ تَنْزِيلٌ قَالَ لا تَأْوِيلٌ قُلْتُ قَوْلُهُ لا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلا رَشَداً قَالَ إِنَّ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) دَعَا النَّاسَ إِلَى وَلايَةِ عَلِيٍّ فَاجْتَمَعَتْ إِلَيْهِ قُرَيْشٌ فَقَالُوا يَا مُحَمَّدُ أَعْفِنَا مِنْ هَذَا فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) هَذَا إِلَى الله لَيْسَ إِلَيَّ فَاتَّهَمُوهُ وَخَرَجُوا مِنْ عِنْدِهِ فَأَنْزَلَ الله قُلْ إِنِّي لا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلا رَشَداً. قُلْ إِنِّي لَنْ يُجِيرَنِي مِنَ الله إِنْ عَصَيْتُهُ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَداً إِلا بَلاغاً مِنَ الله وَرِسَالاتِهِ فِي عَلِيٍّ قُلْتُ هَذَا تَنْزِيلٌ قَالَ نَعَمْ ثُمَّ قَالَ تَوْكِيداً وَمَنْ يَعْصِ الله وَرَسُولَهُ فِي وَلايَةِ عَلِيٍّ فَإِنَّ لَهُ نارَ جَهَنَّمَ خالِدِينَ فِيها أَبَداً قُلْتُ حَتَّى إِذا رَأَوْا ما يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ ناصِراً وَأَقَلُّ عَدَداً يَعْنِي بِذَلِكَ الْقَائِمَ وَأَنْصَارَهُ قُلْتُ وَاصْبِرْ عَلى ما يَقُولُونَ قَالَ يَقُولُونَ فِيكَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْراً جَمِيلاً. وَذَرْنِي يَا مُحَمَّدُ وَالْمُكَذِّبِينَ بِوَصِيِّكَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلاً قُلْتُ إِنَّ هَذَا تَنْزِيلٌ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ قَالَ يَسْتَيْقِنُونَ أَنَّ الله وَرَسُولَهُ وَوَصِيَّهُ حَقٌّ قُلْتُ وَيَزْدادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيماناً قَالَ وَيَزْدَادُونَ بِوَلايَةِ الْوَصِيِّ إِيمَاناً قُلْتُ وَلا يَرْتابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ وَالْمُؤْمِنُونَ قَالَ بِوَلايَةِ علي (عَلَيْهِ السَّلام) قُلْتُ مَا هَذَا الارْتِيَابُ قَالَ يَعْنِي بِذَلِكَ أَهْلَ الْكِتَابِ وَالْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ ذَكَرَ الله فَقَالَ وَلا يَرْتَابُونَ فِي الْوَلايَةِ قُلْتُ وَما هِيَ إِلا ذِكْرى لِلْبَشَرِ قَالَ نَعَمْ وَلايَةُ علي (عَلَيْهِ السَّلام) قُلْتُ إِنَّها لاحْدَى الْكُبَرِ قَالَ الْوَلايَةُ قُلْتُ لِمَنْ شاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ قَالَ مَنْ تَقَدَّمَ إِلَى وَلايَتِنَا أُخِّرَ عَنْ سَقَرَ وَمَنْ تَأَخَّرَ عَنَّا تَقَدَّمَ إِلَى سَقَرَ إِلا أَصْحابَ الْيَمِينِ قَالَ هُمْ وَالله شِيعَتُنَا قُلْتُ لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ قَالَ إِنَّا لَمْ نَتَوَلَّ وَصِيَّ مُحَمَّدٍ وَالاوْصِيَاءَ مِنْ بَعْدِهِ وَلا يُصَلُّونَ عَلَيْهِمْ قُلْتُ فَما لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ قَالَ عَنِ الْوَلايَةِ مُعْرِضِينَ قُلْتُ كَلا إِنَّها تَذْكِرَةٌ قَالَ الْوَلايَةُ قُلْتُ قَوْلُهُ يُوفُونَ بِالنَّذْرِ قَالَ يُوفُونَ لله بِالنَّذْرِ الَّذِي أَخَذَ عَلَيْهِمْ فِي الْمِيثَاقِ مِنْ وَلايَتِنَا قُلْتُ إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلاً قَالَ بِوَلايَةِ علي (عَلَيْهِ السَّلام) تَنْزِيلاً قُلْتُ هَذَا تَنْزِيلٌ قَالَ نَعَمْ ذَا تَأْوِيلٌ قُلْتُ إِنَّ هذِهِ تَذْكِرَةٌ قَالَ الْوَلايَةُ قُلْتُ يُدْخِلُ مَنْ يَشاءُ فِي رَحْمَتِهِ قَالَ فِي وَلايَتِنَا قَالَ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذاباً أَلِيماً أَ لا تَرَى أَنَّ الله يَقُولُ وَما ظَلَمُونا وَلكِنْ كانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ قَالَ إِنَّ الله أَعَزُّ وَأَمْنَعُ مِنْ أَنْ يَظْلِمَ أَوْ يَنْسُبَ نَفْسَهُ إِلَى ظُلْمٍ وَلَكِنَّ الله خَلَطَنَا بِنَفْسِهِ فَجَعَلَ ظُلْمَنَا ظُلْمَهُ وَوَلايَتَنَا وَلايَتَهُ ثُمَّ أَنْزَلَ بِذَلِكَ قُرْآناً عَلَى نَبِيِّهِ فَقَالَ وَما ظَلَمْناهُمْ وَلكِنْ كانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ قُلْتُ هَذَا تَنْزِيلٌ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ قَالَ يَقُولُ وَيْلٌ لِلْمُكَذِّبِينَ يَا مُحَمَّدُ بِمَا أَوْحَيْتُ إِلَيْكَ مِنْ وَلايَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام) أَ لَمْ نُهْلِكِ الاوَّلِينَ. ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الاخِرِينَ قَالَ الاوَّلِينَ الَّذِينَ كَذَّبُوا الرُّسُلَ فِي طَاعَةِ الاوْصِيَاءِ كَذلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ قَالَ مَنْ أَجْرَمَ إِلَى آلِ مُحَمَّدٍ وَرَكِبَ مِنْ وَصِيِّهِ مَا رَكِبَ قُلْتُ إِنَّ الْمُتَّقِينَ قَالَ نَحْنُ وَالله وَشِيعَتُنَا لَيْسَ عَلَى مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ غَيْرُنَا وَسَائِرُ النَّاسِ مِنْهَا بُرَآءُ قُلْتُ يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلائِكَةُ صَفًّا لا يَتَكَلَّمُونَ الايَةَ قَالَ نَحْنُ وَالله الْمَأْذُونُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالْقَائِلُونَ صَوَاباً قُلْتُ مَا تَقُولُونَ إِذَا تَكَلَّمْتُمْ قَالَ نُمَجِّدُ رَبَّنَا وَنُصَلِّي عَلَى نَبِيِّنَا وَنَشْفَعُ لِشِيعَتِنَا فَلا يَرُدُّنَا رَبُّنَا قُلْتُ كَلا إِنَّ كِتابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ قَالَ هُمُ الَّذِينَ فَجَرُوا فِي حَقِّ الائِمَّةِ وَاعْتَدَوْا عَلَيْهِمْ قُلْتُ ثُمَّ يُقَالُ هذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ قَالَ يَعْنِي أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قُلْتُ تَنْزِيلٌ قَالَ نَعَمْ
Ali Bin Muhammad, from some of our companions, from Ibn Mahboub, from Muhammad Bin Al Fuzayl,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Maazyasws
(7th Imamasws
), said, ‘I asked Himasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [61:8] They are intending to extinguish the Light of Allah with their mouths. Heasws
said: ‘They are intending to extinguish the Wilayah of Amir Al-Momineenasws
with their mouths (talking against it)’. I said, ‘but Allah will Complete His light’. Heasws
said: ‘And Allahazwj
will Complete the Imamat due to Hisazwj
Words, the Mighty and Majestic [64:8] Therefore believe in Allah and His Rasool and the Light which We have Sent down. So the Light, it is the Imamasws
’.
I said, ‘[61:9] He it is Who sent His Messenger with the Guidance and the true Religion’. Heasws
said: ‘Heazwj
is Who Commanded Hisazwj
Rasoolsaww
with the Wilayah of hissaww
successorasws
, and the Wilayah - is the true Religion’. I said, ‘That He may make it overcome the religions, all of them’. Heasws
said: ‘Overcome upon the entirety of the Religions during the rising of Al-Qaimasws
’.
Heasws
said: ‘Allahazwj
is Saying: but Allah will Complete His light, the Wilayah of Al-Qaimasws
though the unbelievers may be averse to it, the Wilayah of Aliasws
’. I said, ‘This is Revelation?’ Heasws
said: ‘Yes. As for this word, so it is Revelation, and as for other than it, so it is explanation’.
I said, ‘[63:3] That is because they believe, then disbelieve. Heasws
said: ‘Allahazwj
Blessed and High has Named the one who does not follow Hisazwj
Rasoolsaww
regarding the Wilayah of hissaww
successorasws
, as a hypocrite, and Made the one who rejects the Imamate of hissaww
successorasws
like the one who rejects Muhammadsaww
, and the Quran was Revealed with that. So Heazwj
Said: “O Muhammadsaww
! [63:1] When the hypocrites come to you, with the Wilayah of Aliasws
they say: We testify that you are Rasool-Allah; and Allah knows that you are His Rasool, and Allah Testifies that the hypocrites with the Wilayah of Aliasws
, are liars [63:2] They are making their oaths to be a cover, and thus turning away from Allah's Way, and Allahazwj
Way, it is the successorasws
. surely evil is that which they are doing. That is because they are believing in yoursaww
Messenger-ship and are disbelieving in the Wilayah of yoursaww
successorasws
. Thus a seal is set upon their hearts so that they do not understand.
I said, ‘What is the meaning of ‘they do not understand’?’ Heasws
said: ‘Heazwj
is Saying: “They do not understand yoursaww
Prophet-hood”’. I said, ‘[63:5] And when it is said to them: Come, the Messenger of Allah will ask forgiveness for you. Heasws
said: ‘And when it is said to them: ‘Return to the Wilayah of Aliasws
, the Prophetsaww
would seek Forgiveness for you all for your sins they turn back their heads. Allahazwj
Said: “And you will see them blocking from the Wilayah of Aliasws
, while they are big with arrogance over it.
Then the Words of Allahazwj
Turned by hisas
understanding with them, so Heazwj
Said [63:6] It is Alike to them whether you seek Forgiveness for them or do not seek Forgiveness for them; Allah will never Forgive them; surely Allah does not guide the transgressing people. Heazwj
is Saying: “The ones unjust to yoursaww
successorasws
”’.
I said, ‘[67:22] Is the one who goes prone upon his face better guided or he who walks upright upon a Straight Path?’ Heasws
said: ‘Allahazwj
Struck an example of the one who is guided away from the Wilayah of Aliasws
to be like the one who falls prone upon his face, having no guidance for his affairs, whereas (Allahazwj)
Made the one who follows himasws
as walking upright upon the Straight Path, and the Straight Path is Amir Al-Momineenasws
’.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘[69:40] Most surely, it is the Word of an Honoured Messenger’. Heasws
said: ‘It Means Jibraeelas
, from Allahazwj,
regarding the Wilayah of Aliasws
’. I said, ‘[69:41] And it is not the word of a poet; little it is that you believe’. Heasws
said: ‘They are saying that Muhammadsaww
is a liar upon hissaww
Lordazwj,
and Allahazwj
did not Command himsaww
with this regarding Aliasws
. So Allahazwj
Revealed Quran due to that, so Heazwj
Said: “The Wilayah of Aliasws
[69:43] It is a Revelation from the Lord of the Worlds [69:44] And if he had fabricated against Us some of the sayings, [69:45] We would certainly have seized him by the right hand, [69:46] Then We would certainly have cut off his aorta (vein).
Then the Speech turned, so Heazwj
Said [69:48] And it, the Wilayah of Aliasws
, is a Reminder for the pious. [69:49] And We know that some of you are beliers. [69:50] And it the Wilayah of Aliasws
is a regret to the unbelievers. [69:51] And most surely it, the Wilayah, is the true certainty [69:52] So Glorify the Name of your Lord, the Magnificent. Heazwj
is Saying that you should thank your Lordazwj
the Magnificent Who Gave you this Grace’.
I said, ‘[72:13] And that when we heard the guidance, we believed in it’. Heasws
said: ‘The Guidance is the Wilayah. So whoever believes in the Wilayah of his Lord, he should neither fear loss nor Punishment’. I said, ‘Revelation?’ Heasws
said: ‘(sure) without Explanation’.
I said, ‘Hisazwj
Words [72:21] Say: I do not control for you evil or good’. Heasws
said: ‘Rasool-Allahsaww
called the people to the Wilayah of Aliasws
. So the Qureysh gathered to himsaww
and they said, ‘O Muhammadsaww
! Excuse us from this!’ So Rasool-Allahsaww
said to them: ‘This is to Allahazwj,
it isn’t to mesaww
’. So they accused himsaww
and exited from hissaww
presence.
Thus, Allahazwj
Revealed [72:21] Say: I do not control for you evil or good [72:22] Say: Surely no one can protect me against Allah, nor can I find besides Him any place of refuge: [72:23] It is a Preaching from Allah and His Message regarding Aliasws
’. I said, ‘This is Revelation?’ Heasws
said: ‘Yes’. Then heasws
said:
‘An emphasis - and whoever disobeys Allah and His Rasool regarding the Wilayah of Aliasws
surely he shall have the fire of Hell to abide therein for ever’.
I said, ‘[72:24] Until when they see what they are threatened with, then shall they know who is weaker in helpers and fewer in number. (Heasws
said): ‘It Means by that Al-Qaimasws
and hisasws
helpers’.
I said, ‘[73:10] And bear patiently at what they are saying’. Heasws
said: ‘(What) they are saying regarding yousaww
and avoid them with a becoming avoidance. [73:11] And leave to Me, O Muhammadsaww
, the beliers of your successor, the possessors of ease and plenty, and respite them a little’. I said, ‘This is Revelation?’ Heasws
said: ‘Yes’.
I said, ‘[74:31] that those who have been Given the Book may be certain’. Heasws
said: ‘That they would become convinced that Allahazwj
and Hisazwj
Rasoolsaww
and hissaww
successorasws
are true’. I said, ‘and those who believe may increase in faith’. Heasws
said: ‘And they would be increased in faith of the Wilayah of the successorasws
’. I said, ‘and those who have been Given the Book and the believers may not doubt’. Heasws
said: ‘In the Wilayah of Aliasws
’. I said, ‘What is this doubt?’ Heasws
said: ‘It Means by that the People of the Book and the Momineen whom Allahazwj
Mentioned, so Heazwj
Said: “And they shall not be doubting regarding the Wilayah”.
I said, ‘and this is naught but a reminder to the humans’. Heasws
said: ‘Yes, the Wilayah of Aliasws
’. I said, ‘[74:35] Surely it is one great’. Heasws
: ‘The Wilayah’. I said, ‘[74:37] To him among you who wishes to go forward or remain behind’. Heasws
said: ‘The one who goes forward to ourasws
wilayah would remain away from ‘Saqar’ (a valley of Hell), but the one who remains behind from usasws
, would go towards the Saqar [74:39] Except the people of the right hand’. Heasws
said: ‘They, by Allahazwj,
are ourasws
Shias’.
I said, ‘[74:43] They shall say: We were not of those who sent Prayed (Musalleen)’. Heasws
said: ‘(They are saying), ‘We did not (have) the Wilayah of the successorasws
of Muhammadsaww
and the successorsasws
from after himasws
, nor did we send Salawat upon themasws
’. I said, ‘[74:49] What is then the matter with them, that they turn away from the admonition?’ Heasws
said: ‘(Turning away) from the Wilayah ‘. I said, ‘[74:54] Nay! it is surely a admonition’. Heasws
said: ‘The Wilayah’.
I said, ‘Hisazwj
Words [76:7] They fulfil vows’. Heasws
said: ‘Fulfilling the vows which Allahazwj
Took upon them regarding the Covenant, of ourasws
Wilayah’.
I said, ‘[76:23] Surely We Ourselves have Revealed the Quran to you Revealing (it) gradually’. Heasws
said: ‘By the Wilayah of Aliasws
(to be Revealed) gradually’. I said, ‘This is Revelation?’ Heasws
said: ‘Yes, that is explanation’. I said, ‘[76:29] Surely this is a Reminder’. Heasws
said: ‘The Wilayah’. I said ‘[76:31] He Makes whom He pleases to enter into His Mercy’. Heasws
said: ‘Into ourasws
Wilayah, and (as for) the unjust, He has prepared for them a painful Chastisement. Have you not seen that Allahazwj
is Saying [2:57] and they were not unjust to Us but they were unjust to themselves?
Heasws
said: ‘Allahazwj
is more Honourable and more Benevolent than that Heazwj
should be unjust or link Himself to an injustice, but Allahazwj
Mingled usasws
with Himselfsaww
, so Heazwj
Declares the injustice to usasws
as being injustice to Himazwj,
and ourasws
Wilayah as being Hisazwj
Wilayah. Then Heazwj
Revealed Quran upon Hisazwj
Prophetsaww
with that, so Heazwj
Said [2:57] and they were not unjust to Us but they were unjust to themselves’. I said, ‘This is Revelation?’ Heasws
said: ‘Yes’.
I said, ‘[77:15] Woe on that day to the beliers’. Heasws
said: ‘Heazwj
is Saying: “O Muhammadsaww
, Woe be unto the beliers of what Iazwj
Revealed unto yousaww
from the Wilayah of Aliasws
Bin Abu Talibasws
. [77:16] Did We not destroy the former ones? [77:17] Then did We follow them up with later ones. The former ones are those who belied the Rasoolsas
with regards to obedience of the succesorsas. [77:18] Even thus shall We deal with the guilty. The ones who are guilty to the Progenyasws
of Muhammadsaww
and did from hissaww
successorasws
what they did’.
I said, ‘[77:41] Surely, those who guard (against evil)’. Heasws
said: ‘Usasws
, by Allahasws
, and ourasws
Shias. There isn’t anyone upon the Religion of Ibrahimas
apart from us, and the rest of the people are away from it’.
I said, ‘[78:38] The Day on which the Spirit and the Angels shall stand in ranks; they shall not speak – the Verse’. Heasws
said: ‘Weasws
, by Allahazwj
are he whom the Beneficent Allah permits and who speaks the right thing’. I said, ‘What will youasws
be saying when youasws
will be speaking?’ Heasws
said: ‘Weasws
would Praise ourasws
Lordazwj,
and weasws
would send Salawat upon ourasws
Prophetsaww
, and weasws
would intercede for ourasws
Shias. So, ourasws
Lordazwj
will not be Preventing usasws
’.
I said, ‘[83:7] Nay! most surely the record of the wicked is in the Sijjeen’. Heasws
said: ‘They are those who were wicked with regards to the rights of the Imamsasws
and they transgressed against themasws
’.
I said, ‘[83:17] Then shall it be said: This is what you gave the lie to’. Heasws
said: ‘Meaning, (belying) Amir Al-Momineenasws
’. I said, ‘This is Revelation?’ Heasws
said: ‘Yes’.
92 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ أَعْرَضَ عَنْ ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنْكاً قَالَ يَعْنِي بِهِ وَلايَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) قُلْتُ وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ أَعْمى قَالَ يَعْنِي أَعْمَى الْبَصَرِ فِي الاخِرَةِ أَعْمَى الْقَلْبِ فِي الدُّنْيَا عَنْ وَلايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ وَهُوَ مُتَحَيِّرٌ فِي الْقِيَامَةِ يَقُولُ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمى وَقَدْ كُنْتُ بَصِيراً قالَ كَذلِكَ أَتَتْكَ آياتُنا فَنَسِيتَها قَالَ الايَاتُ الائِمَّةُ (عَلَيْهم السَّلام) فَنَسِيتَها وَكَذلِكَ الْيَوْمَ تُنْسى يَعْنِي تَرَكْتَهَا وَكَذَلِكَ الْيَوْمَ تُتْرَكُ فِي النَّارِ كَمَا تَرَكْتَ الائِمَّةَ (عليهم السلم) فَلَمْ تُطِعْ أَمْرَهُمْ وَلَمْ تَسْمَعْ قَوْلَهُمْ قُلْتُ وَكَذلِكَ نَجْزِي مَنْ أَسْرَفَ وَلَمْ يُؤْمِنْ بِآياتِ رَبِّهِ وَلَعَذابُ الاخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبْقى قَالَ يَعْنِي مَنْ أَشْرَكَ بِوَلايَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) غَيْرَهُ وَلَمْ يُؤْمِنْ بِآيَاتِ رَبِّهِ وَتَرَكَ الائِمَّةَ مُعَانَدَةً فَلَمْ يَتَّبِعْ آثَارَهُمْ وَلَمْ يَتَوَلَّهُمْ قُلْتُ الله لَطِيفٌ بِعِبادِهِ يَرْزُقُ مَنْ يَشاءُ قَالَ وَلايَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) قُلْتُ مَنْ كانَ يُرِيدُ حَرْثَ الاخِرَةِ قَالَ مَعْرِفَةُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَالائِمَّةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ قَالَ نَزِيدُهُ مِنْهَا قَالَ يَسْتَوْفِي نَصِيبَهُ مِنْ دَوْلَتِهِمْ وَمَنْ كانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيا نُؤْتِهِ مِنْها وَما لَهُ فِي الاخِرَةِ مِنْ نَصِيبٍ قَالَ لَيْسَ لَهُ فِي دَوْلَةِ الْحَقِّ مَعَ الْقَائِمِ نَصِيبٌ
Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Al Husayn Bin Abdul Rahman, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [20:124] And whoever ignores My Guidance will live a woeful life. Heasws
said: ‘It Means ignoring the Wilayah of Amir Al-Momineenasws
’.
I said, ‘and We will Resurrect him on the Day of Judgement, blind?’ Heasws
said: ‘It Means blind of vision in the Hereafter, and blind of the heart in the world from the Wilayah of Amir Al-Momineenasws
. And he would be confused on the Day of Judgment [20:125] He shall say: Lord! Why have You Resurrected me blind and I was a seeing one beforehand? [20:126] He will say: Even so, Our Signs came to you. The Signs are the Imamsasws
, but you forgot them; even thus shall you be Forsaken this Day. You forgot, meaning neglected themasws
, and similarly you will be neglected in the Fire just as you neglected the Imamsasws
. So you did not obey theirasws
orders and did not listen to theirasws
speech’.
I said, ‘[20:127] And thus do We Recompense him who is extravagant and does not believe in the Signs of his Lord, and the Punishment of the Hereafter is severer and more lasting’. Heasws
said: ‘It Means the one who associates with the Wilayah of Amir Al-Momineenasws
someone else, and does not believe in the Signs of his Lordazwj,
and deliberately neglects the Imamsasws
. So he neither follows theirasws
Ahadeeth, nor acknowledges theirasws
Wilayah’.
I said, ‘[42:19] Allah is Gentle to His servants; He Gives sustenance to whom He Desires to’. Heasws
said: ‘Wilayah of Amir Al-Momineenasws
’. I said, ‘[42:20] Whoever desires the gain of the Hereafter’. Heasws
said: ‘Recognition of Amir Al-Momineenasws
and the Imamsasws
, We will give him more of that gain. Heasws
said: ‘Weazwj
shall Increase him from it’. Heasws
said: ‘He would be fulfilled his share from theirasws
government. and whoever desires the gain of this world, We give him of it, and in the Hereafter he has no portion. Heasws
said: ‘There wouldn’t be a share for him, in the government of the truth along with Al-Qaimasws
’.
109 ـ بَابٌ فِيهِ نُتَفٌ وجَوَامِعُ مِنَ الرِّوَايَةِ فِي الْوَلَايَةِ
Chapter 109 – In it are pointers and the concise from the reports regarding the Wilayah
1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْكُلَيْنِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ وَعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ الله أَخَذَ مِيثَاقَ شِيعَتِنَا بِالْوَلايَةِ وَهُمْ ذَرٌّ يَوْمَ أَخَذَ الْمِيثَاقَ عَلَى الذَّرِّ وَالاقْرَارَ لَهُ بِالرُّبُوبِيَّةِ وَلِمُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِالنُّبُوَّةِ
Muhammad Bin Yaqoub Al Kulayni, from Muhammad Bin Al Hassan, and Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Mahboub, from Ibn Qaib, from Bukeyr Bin Ayn who said,
‘Abu Ja’farasws
was saying: ‘Allahazwj
Took the Covenant of ourasws
Shias with the Wilayah, and they were particles on the Day the Covenant was Taken upon the particles, and the acknowledgment to Himazwj
of the Lordship, and to Muhammadsaww
with the Prophet-hood’.
2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) وَعَنْ عُقْبَةَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الله خَلَقَ الْخَلْقَ فَخَلَقَ مَا أَحَبَّ مِمَّا أَحَبَّ وَكَانَ مَا أَحَبَّ أَنْ خَلَقَهُ مِنْ طِينَةِ الْجَنَّةِ وَخَلَقَ مَا أَبْغَضَ مِمَّا أَبْغَضَ وَكَانَ مَا أَبْغَضَ أَنْ خَلَقَهُ مِنْ طِينَةِ النَّارِ ثُمَّ بَعَثَهُمْ فِي الظِّلالِ فَقُلْتُ وَأَيُّ شَيْءٍ الظِّلالُ قَالَ أَ لَمْ تَرَ إِلَى ظِلِّكَ فِي الشَّمْسِ شَيْءٌ وَلَيْسَ بِشَيْءٍ ثُمَّ بَعَثَ الله فِيهِمُ النَّبِيِّينَ يَدْعُونَهُمْ إِلَى الاقْرَارِ بِالله وَهُوَ قَوْلُهُ وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ الله ثُمَّ دَعَاهُمْ إِلَى الاقْرَارِ بِالنَّبِيِّينَ فَأَقَرَّ بَعْضُهُمْ وَأَنْكَرَ بَعْضُهُمْ ثُمَّ دَعَاهُمْ إِلَى وَلايَتِنَا فَأَقَرَّ بِهَا وَالله مَنْ أَحَبَّ وَأَنْكَرَهَا مَنْ أَبْغَضَ وَهُوَ قَوْلُهُ فَما كانُوا لِيُؤْمِنُوا بِما كَذَّبُوا بِهِ مِنْ قَبْلُ ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ التَّكْذِيبُ ثَمَّ
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie, from Salih Bin Uqba, from Abdullah Bin Muhammad Al Ja’fary,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
, and from Uqba, from Abu Ja’farasws
having said: ‘Allahazwj
Created the creatures. So Heazwj
Created whatever Heazwj
Loved from what Heazwj
Loved, and it was so that what Heazwj
Loved, Heazwj
Created from the clay of the Paradise. And Heazwj
Created whatever Heazwj
Hated from what Heazwj
Hated, and it was so that what Heazwj
Hated, Heazwj
Created from the clay of the Fire. Then Heazwj
Sent them into the shadows’.
So I said, ‘And which thing is ‘the shadows’?’ Heasws
said: ‘Do you not see your own shadow in the sun, it is something, but it isn’t a thing? Then Heazwj
Sent the Prophetsas
among them, calling them to the acknowledgment of Allahazwj,
and these are Hisazwj
Words [43:87] And if you should ask them who created them, they would certainly say: Allah.
Then Heazwj
Called them to the acknowledgment with the Prophetssaww
. So some of them acknowledged, and some of them denied. Then Heazwj
Called them to ourasws
Wilayah. So the one who acknowledges it, by Allahazwj,
is the one whom Heazwj
Loved, and the one who denied it, he is the one whom Allahazwj
Hated. And these are Hisazwj
Words [10:74] but they would not believe in what they had belied before’. Then Abu Ja’farasws
said: ‘It was so that the belying was then and there’.
3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَيْفٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ رِزْقٍ الْغُمْشَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ وَلايَتُنَا وَلايَةُ الله الَّتِي لَمْ يَبْعَثْ نَبِيّاً قَطُّ إِلا بِهَا
Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Ali Bin Sayf, from Al Abbas Bin Aamir, from Ahmad Bin Rizq Al Ghumshany, from Muhammad Bin Abdul Rahman,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Ourasws
Wilayah is the Wilayah of Allahazwj
without which no Prophetas
has ever been Sent’.
4 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَبْدِ الاعْلَى قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ مَا مِنْ نَبِيٍّ جَاءَ قَطُّ إِلا بِمَعْرِفَةِ حَقِّنَا وَتَفْضِيلِنَا عَلَى مَنْ سِوَانَا
Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Yunus Bin Yaqoub, from Abdul A’ala who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘There is none from a Prophetsaww
who came except with recognition of ourasws
rights and ourasws
merits over the ones besides usasws
’.
5 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ وَالله إِنَّ فِي السَّمَاءِ لَسَبْعِينَ صَفّاً مِنَ الْمَلائِكَةِ لَوِ اجْتَمَعَ أَهْلُ الارْضِ كُلُّهُمْ يُحْصُونَ عَدَدَ كُلِّ صَفٍّ مِنْهُمْ مَا أَحْصَوْهُمْ وَإِنَّهُمْ لَيَدِينُونَ بِوَلايَتِنَا
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Al Sabah Al Kinany,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
, said, ‘I heard himasws
saying: ‘By Allahazwj!
In the sky there are seventy rows of Angels. If the inhabitants of the earth, all of them were to gather together to count the number of each row of them, they would not be (able to) count them, and they are (all) having a Religion with ourasws
Wilayah’.
6 ـ مُحَمَّدٌ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ وَلايَةُ علي (عَلَيْهِ السَّلام) مَكْتُوبَةٌ فِي جَمِيعِ صُحُفِ الانْبِيَاءِ وَلَنْ يَبْعَثَ الله رَسُولاً إِلا بِنُبُوَّةِ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَوَصِيِّهِ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلام)
Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Muhammad Bin Al Fuzayl,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassanasws
having said: ‘The Wilayah of Aliasws
is inscribed in the entirety of the Parchments of the Prophets, and Allahazwj
never Sent a Rasoolas
or a Prophetas
except with the Prophet-hood of Muhammadsaww
and Aliasws
’ as hissaww
Successorasws
.
7 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ نَصَبَ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَماً بَيْنَهُ وَبَيْنَ خَلْقِهِ فَمَنْ عَرَفَهُ كَانَ مُؤْمِناً وَمَنْ أَنْكَرَهُ كَانَ كَافِراً وَمَنْ جَهِلَهُ كَانَ ضَالاً وَمَنْ نَصَبَ مَعَهُ شَيْئاً كَانَ مُشْرِكاً وَمَنْ جَاءَ بِوَلايَتِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour who said, ‘Yunus narrated to us, from Hammad Bin Usman, from Al Fuzayl Bin Yasaar,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic Nominated Aliasws
as a flag between Himazwj
and Hisazwj
creatures. So the one who recognises himasws
would be a Momin, and the one who denies himasws
would be a disbeliever, and the one who is ignorant of himasws
would be straying, and the one who establishes anything with himasws
would be an associator (Mushrik), and the one who comes with hisasws
Wilayah would enter the Paradise’.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْوَشَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ:
سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍعليهالسلام يَقُولُ: « إِنَّ عَلِيّاًعليهالسلام بَابٌ فَتَحَهُ اللهُ ؛ فَمَنْ دَخَلَهُ كَانَ مُؤْمِناً، وَمَنْ خَرَجَ مِنْهُ كَانَ كَافِراً، ومَنْ لَمْ يَدْخُلْ فِيهِ ولَمْ يَخْرُجْ مِنْهُ كَانَ فِي الطَّبَقَةِ الَّذِينَ
قَالَ اللهُ تَبَارَكَ وتَعَالى: لِي فِيهِمُ الْمَشِيئَةُ »
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Abdullah Bin Sinan, from Abu Hamza who said,
‘I heard Abu Ja’farasws
saying: ‘Aliasws
is a door which Allahazwj
Opened. So the one who enters it would be a Momin, and the one who exits from it would be a disbeliever, and the one who does not enter it and does not exit from it would be in the layer (under a category about) which Allahazwj
Blessed and High has Said: ‘For Meazwj,
regarding them, is the (pending) decision’.
9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنِ ابْنِ رِئَابٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ أَعْيَنَ، قَالَ:كَانَ أَبُو جَعْفَرٍعليهالسلام يَقُولُ: « إِنَّ اللهَ أَخَذَ مِيثَاقَ شِيعَتِنَا بِالْوَلَايَةِ لَنَا ـ وهُمْ ذَرٌّ ـ يَوْمَ أَخَذَ الْمِيثَاقَ عَلَى الذَّرِّ بِالْإِقْرَارِ لَهُ بِالرُّبُوبِيَّةِ، ولِمُحَمَّدٍصلىاللهعليهوآلهوسلم بِالنُّبُوَّةِ، وعَرَضَ اللهُ ـ جَلَّ وعَزَّ ـ عَلى مُحَمَّدٍصلىاللهعليهوآلهوسلم أُمَّتَهُ فِي الطِّينِ وهُمْ أَظِلَّةٌ، وخَلَقَهُمْ مِنَ الطِّينَةِ الَّتِي خُلِقَ مِنْهَا آدَمُ، وخَلَقَ اللهُ أَرْوَاحَ شِيعَتِنَا قَبْلَ أَبْدَانِهِمْ بِأَلْفَيْ عَامٍ، وَعَرَضَهُمْ عَلَيْهِ، وعَرَّفَهُمْ رَسُولَ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم، وعَرَّفَهُمْ عَلِيّاًعليهالسلام، ونَحْنُ نَعْرِفُهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Bukeyr Bin Ayn who said,
‘Abu Ja’farasws
was saying: ‘Allahazwj
Took the Covenant of ourasws
Shias with the Wilayah for usasws
, and they were particles on the day the Covenant was Taken upon the particles with the acknowledgment to Himazwj
with the Lordship, and to Muhammadsaww
with the Prophet-hood.
And Allahazwj
Majestic and Mighty Presented to Muhammadsaww
, hissaww
community in the clay, and they were shadows. And Heazwj
Created them from the lay from which Adamas
was created, and Allahazwj
Created the spirits of ourasws
Shias before their bodies, by two thousand years, and presented them unto himsaww
. And Heazwj
Introduced them to Rasool-Allahsaww
, and Introduced them to Aliasws
. And weasws
recognise them in the tone of their speech’.
110 ـ بَابٌ فِي مَعْرِفَتِهِمْ أَوْلِيَاءَهُمْ والتَّفْوِيضِ إِلَيْهِمْ
Chapter 110 – Regarding theirasws
recognising theirasws
friends and the Authorisation to themasws
1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ رَجُلاً جَاءَ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَهُوَ مَعَ أَصْحَابِهِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ لَهُ أَنَا وَالله أُحِبُّكَ وَأَتَوَلاكَ فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) كَذَبْتَ قَالَ بَلَى وَالله إِنِّي أُحِبُّكَ وَأَتَوَلاكَ فَكَرَّرَ ثَلاثاً فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) كَذَبْتَ مَا أَنْتَ كَمَا قُلْتَ إِنَّ الله خَلَقَ الارْوَاحَ قَبْلَ الابْدَانِ بِأَلْفَيْ عَامٍ ثُمَّ عَرَضَ عَلَيْنَا الْمُحِبَّ لَنَا فَوَ الله مَا رَأَيْتُ رُوحَكَ فِيمَنْ عُرِضَ فَأَيْنَ كُنْتَ فَسَكَتَ الرَّجُلُ عِنْدَ ذَلِكَ وَلَمْ يُرَاجِعْهُ
وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ فِي النَّارِ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Salih Bin Sahl,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
: ‘A man came over to Amir Al-Momineenasws
, and heasws
was with hisasws
companions. So he greeted upon himasws
, then he said to himasws
, ‘By Allahazwj,
I Love youasws
and acknowledge yourasws
Wilayah’. So Amir Al-Momineenasws
said to him: ‘You are lying!’ He said, ‘Yes, by Allahazwj,
I do love youasws
and acknowledge yourasws
Wilayah’. And he re-iterated thrice.
So Amir Al-Momineenasws
said to him: ‘You are lying! You are not as you are saying to be. Allahazwj
Created the spirits before the bodies by two thousand years. Then Heazwj
Presented to usasws
those who love usasws
. So, by Allahazwj,
Iasws
did not see your Spirit among the ones who were Presented. So where were you?’ So the man was silent during that and did not respond to himasws
’.
And in another report, Abu Abdullahasws
said: ‘He was in the Fire’.
2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّا لَنَعْرِفُ الرَّجُلَ إِذَا رَأَيْنَاهُ بِحَقِيقَةِ الايمَانِ وَحَقِيقَةِ النِّفَاقِ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Amro Bin Maymoun, from Ammar Bin Marwan, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Weasws
tend to recognise the man when weasws
see him by the reality of the Eman and the reality of the hypocrisy’.
3 ـ أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الامَامِ فَوَّضَ الله إِلَيْهِ كَمَا فَوَّضَ إِلَى سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ فَقَالَ نَعَمْ وَذَلِكَ أَنَّ رَجُلاً سَأَلَهُ عَنْ مَسْأَلَةٍ فَأَجَابَهُ فِيهَا وَسَأَلَهُ آخَرُ عَنْ تِلْكَ الْمَسْأَلَةِ فَأَجَابَهُ بِغَيْرِ جَوَابِ الاوَّلِ ثُمَّ سَأَلَهُ آخَرُ فَأَجَابَهُ بِغَيْرِ جَوَابِ الاوَّلَيْنِ ثُمَّ قَالَ هذا عَطاؤُنا فَامْنُنْ أَوْ أَعْطِ بِغَيْرِ حِسابٍ وَهَكَذَا هِيَ فِي قِرَاءَةِ علي (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ أَصْلَحَكَ الله فَحِينَ أَجَابَهُمْ بِهَذَا الْجَوَابِ يَعْرِفُهُمُ الامَامُ قَالَ سُبْحَانَ الله أَ مَا تَسْمَعُ الله يَقُولُ إِنَّ فِي ذلِكَ لاياتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ وَهُمُ الائِمَّةُ وَإِنَّها لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ لا يَخْرُجُ مِنْهَا أَبَداً ثُمَّ قَالَ لِي نَعَمْ إِنَّ الامَامَ إِذَا أَبْصَرَ إِلَى الرَّجُلِ عَرَفَهُ وَعَرَفَ لَوْنَهُ وَإِنْ سَمِعَ كَلامَهُ مِنْ خَلْفِ حَائِطٍ عَرَفَهُ وَعَرَفَ مَا هُوَ إِنَّ الله يَقُولُ وَمِنْ آياتِهِ خَلْقُ السَّماواتِ وَالارْضِ وَاخْتِلافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوانِكُمْ إِنَّ فِي ذلِكَ لاياتٍ لِلْعالِمِينَ وَهُمُ الْعُلَمَاءُ فَلَيْسَ يَسْمَعُ شَيْئاً مِنَ الامْرِ يَنْطِقُ بِهِ إِلا عَرَفَهُ نَاجٍ أَوْ هَالِكٌ فَلِذَلِكَ يُجِيبُهُمْ بِالَّذِي يُجِيبُهُمْ
Ahmad Bin Idrees and Muhammad Bin Yahya, from Al Hassan Bin Ali Al Kufy, from Ubeys Bin Hisham, from Abdullah Bin Suleyman,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I asked himasws
about the Imamasws
. ‘Has Allahazwj
Authorise to himasws
just as Heazwj
had Authorised to Suleymanas Bin Dawoodas?’ So heasws
said: ‘Yes’. And that is, that a man asked himasws
a question, so heasws
answered him with regards to it; and another man asked him that very question, so heasws
answered him with other than the answer of the first one. Then another one asked himasws
, so heasws
answered him with other than the answer of the two former ones. Then heasws
said: ‘[38:39] This is Our Gift, therefore withhold or give out freely without measure; and like this it is in the recitation of Aliasws
’.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘May Allahazwj
Keep youasws
well! So when heasws
answers them with these answers, does the Imamasws
understand them?’ Heasws
said: ‘Glory be to Allahazwj!
Have you not hear Allahazwj
Saying [15:75] Surely, in this are Signs for those who distinguish (the marks)? And theyasws
are the Imamsasws
[15:76] And surely it is on a road that still abides, not coming out from it, ever!’
He (the narrator) said, ‘Then heasws
said to me: ‘Yes, the Imamasws
, when he looks at the man, heasws
recognises himasws
and recognises hisasws
colour, and if heasws
hears hisasws
speech from behind a wall, recognises him and recognises who is he. Allahazwj
is Saying [30:22] And from His Signs is the creation of the skies and the earth and the diversity of your tongues and colours; most surely there are Signs in this for the scholar. And theyasws
are the Scholars. So there isn’t anything from the matters spoken with that heasws
hears except that heasws
would recognise it whether he is a saved one or a destroyed one. Therefore, due to that, heasws
answers them by that which heasws
answers them with’.