كِتَابُ الْحُجَّةِ
THE BOOK OF DIVINE AUTHORITY (10)
بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله رب العالمين، وصلى الله على سيدنا محمد وآله الطاهرين، وسلم تسليما
In the Name of Allahazwj
the Beneficent, the Merciful. The Praise is for Allahazwj
Lordazwj
of the Worlds, and Blessing be upon our Chief Muhammadsaww
and hissaww
Purified Progenyasws
, and greetings with abundant greetings.
أَبْوَابُ التَّارِيخِ
CHAPTERS ON HISTORY
111 ـ بَابُ مَوْلِدِ النَّبِيِّ
صلىاللهعليهوآلهوسلم
وو فَاتِهِ
Chapter 111 – The Birth of the Prophetsaww
and hissaww
demise
Note:
The translator has translated “مَوْلِدِ ” with “Nazool (Arrival)” and it is incorrect. Because the word “مَوْلِدِ ” in Arabic means “birth” not “Nazool (Arrival) and so on”. So, we have changed according the Arabic text of Hadith.
1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَخِي حَمَّادٍ الْكَاتِبِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الله قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) سَيِّدَ وُلْدِ آدَمَ فَقَالَ كَانَ وَالله سَيِّدَ مَنْ خَلَقَ الله وَمَا بَرَأَ الله بَرِيَّةً خَيْراً مِنْ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه)
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Abdullah Bin Muhammad Bin Akhy Hammad Al Katib Al Husayn Bin Abdullah who said ‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘Was Rasool-Allahsaww
the chief of the children of Adamas
?’ So heasws
said: ‘By Allahazwj!
Hesaww
was the chief of the ones Allahazwj
Created, and Allahazwj
has no created being better than Muhammadsaww
’.
2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَجَّالِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) وَذَكَرَ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا بَرَأَ الله نَسَمَةً خَيْراً مِنْ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه)
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hajjal, from Hammad,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, and heasws
mentioned Rasool-Allahsaww
, so heasws
said: ‘Amir Al-Momineenasws
said: ‘Allahazwj
has not Created any creature better than Muhammadsaww
’.
3 ـ أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ عَنْ مُرَازِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَا مُحَمَّدُ إِنِّي خَلَقْتُكَ وَعَلِيّاً نُوراً يَعْنِي رُوحاً بِلا بَدَنٍ قَبْلَ أَنْ أَخْلُقَ سَمَاوَاتِي وَأَرْضِي وَعَرْشِي وَبَحْرِي فَلَمْ تَزَلْ تُهَلِّلُنِي وَتُمَجِّدُنِي ثُمَّ جَمَعْتُ رُوحَيْكُمَا فَجَعَلْتُهُمَا وَاحِدَةً فَكَانَتْ تُمَجِّدُنِي وَتُقَدِّسُنِي وَتُهَلِّلُنِي ثُمَّ قَسَمْتُهَا ثِنْتَيْنِ وَقَسَمْتُ الثِّنْتَيْنِ ثِنْتَيْنِ فَصَارَتْ أَرْبَعَةً مُحَمَّدٌ وَاحِدٌ وَعَلِيٌّ وَاحِدٌ وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ ثِنْتَانِ ثُمَّ خَلَقَ الله فَاطِمَةَ مِنْ نُورٍ ابْتَدَأَهَا رُوحاً بِلا بَدَنٍ ثُمَّ مَسَحَنَا بِيَمِينِهِ فَأَفْضَى نُورَهُ فِينَا
Ahmad Bin Idrees, from Al Husayn Bin Abdullah, from Muhammad Bin Isa and Muhammad Bin Abdullah, from Ali Bin Hadeed, from Murazim,
(It has been narrated) from Abu Abullahasws
having said: ‘Allahazwj
Blessed and High Said: “O Muhammadsaww
! Iazwj
Created yousaww
and Aliasws
as ‘ نُور اً ’ Light, Meaning a spirit without a body, before Iazwj
Created Myazwj
earth, and Myazwj
Throne, and Myazwj
oceans. So youasws
did not cease to extol Myazwj
Oneness, and praising Meazwj.
Then Iazwj
Gathered both yourasws
spirits and Made these two to be one. So it was glorifying Meazwj,
and extolling Myazwj
Holiness, and extolling Myazwj
Oneness. Then Iazwj
Divided it into two, and Divided the two into two each, so they came to be four – Muhammadsaww
being one, and Aliasws
being one, and Al-Hassanasws
and Al-Husaynasws
being two. Then Iazwj
Created (Syeda) Fatimaasws
from ‘ نُورٍ ’ Light, Beginning herasws
as a spirit without a body”.
Then Heazwj
Wiped usasws
by Hisazwj
Right Hand, so Hisazwj
Light resulted into usasws
’.
4 ـ أَحْمَدُ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ أَوْحَى الله تَعَالَى إِلَى مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنِّي خَلَقْتُكَ وَلَمْ تَكُ شَيْئاً وَنَفَخْتُ فِيكَ مِنْ رُوحِي كَرَامَةً مِنِّي أَكْرَمْتُكَ بِهَا حِينَ أَوْجَبْتُ لَكَ الطَّاعَةَ عَلَى خَلْقِي جَمِيعاً فَمَنْ أَطَاعَكَ فَقَدْ أَطَاعَنِي وَمَنْ عَصَاكَ فَقَدْ عَصَانِي وَأَوْجَبْتُ ذَلِكَ فِي عَلِيٍّ وَفِي نَسْلِهِ مِمَّنِ اخْتَصَصْتُهُ مِنْهُمْ لِنَفْسِي
Ahmad, from Al Husayn, from Muhammad Bin Abdullah, from Muhammad Bin Al Fuzayl, from Abu Hamza who said,
‘I heard Abu Ja’farasws
saying: ‘Allahazwj
the Exalted Revealed unto Muhammadsaww
: “[19:9] and indeed I Created you before, when you were nothing, and Iazwj
Blew into yousaww
of Myazwj
Spirit, a Prestige from Meazwj.
Iazwj
Honoured yousaww
with it when Iazwj
Obligated the obedience to yousaww
upon Myazwj
creatures altogether. So the one who obeys yousaww
, so he has obeyed Meazwj,
and the one who disobeys yousaww
, so he has disobeyed Meazwj;
and Iazwj
Obligated that regarding Aliasws
and regarding hisasws
offspring from the onesasws
whom Iazwj
Chose from them for Myselfazwj’.
5 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الاشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي الْفَضْلِ عَبْدِ الله بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَجْرَيْتُ اخْتِلافَ الشِّيعَةِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَمْ يَزَلْ مُتَفَرِّداً بِوَحْدَانِيَّتِهِ ثُمَّ خَلَقَ مُحَمَّداً وَعَلِيّاً وَفَاطِمَةَ فَمَكَثُوا أَلْفَ دَهْرٍ ثُمَّ خَلَقَ جَمِيعَ الاشْيَاءِ فَأَشْهَدَهُمْ خَلْقَهَا وَأَجْرَى طَاعَتَهُمْ عَلَيْهَا وَفَوَّضَ أُمُورَهَا إِلَيْهِمْ فَهُمْ يُحِلُّونَ مَا يَشَاءُونَ وَيُحَرِّمُونَ مَا يَشَاءُونَ وَلَنْ يَشَاءُوا إِلا أَنْ يَشَاءَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ هَذِهِ الدِّيَانَةُ الَّتِي مَنْ تَقَدَّمَهَا مَرَقَ وَمَنْ تَخَلَّفَ عَنْهَا مَحَقَ وَمَنْ لَزِمَهَا لَحِقَ خُذْهَا إِلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ
Al Husayn Bin Muhammad Al Ashary, from Moalla Bin Muhammad, from Abu Al Fazl Abdullah Bin Idrees, from Muhammad Bin Sinan who said,
‘I was in the presence of Abu Ja’farasws
the 2nd, so I flowed (the discussion) of the differing of the Shias. So heasws
said: ‘O Muhammad! Allahazwj
Blessed and High did not cease to be Individual by Hisazwj
Oneness. Then Heazwj
Created Muhammadsaww
, and Aliasws
, and (Syeda) Fatimaasws
. So theyasws
remained for ‘ أَ فَْْ دَهْرٍ ’ a thousand Dahr (one Dahr equals the amount of time earth’s existence). Then Heazwj
Created the entirety of the things. So Heazwj
Made themasws
witness their creation, and Caused to flow theirasws
obedience to be upon these, and Authorised their affairs to themasws
. Thus, theyasws
are permitting whatever they are so desiring, and permitting whatever theyasws
wish, and theyasws
are never desiring except what Allahazwj
the Blessed and High Desires’.
Then heasws
said: ‘O Muhammadsaww
! This here is the Religion which (if) one who goes ahead of it (exaggerates), would miss it, and the one who remains behind from it would be obliterated, and the one who holds it properly would preserve it. Take it to yourself, O Muhammadsaww
!’
6 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ سَهْلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ بَعْضَ قُرَيْشٍ قَالَ لِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِأَيِّ شَيْءٍ سَبَقْتَ الانْبِيَاءَ وَأَنْتَ بُعِثْتَ آخِرَهُمْ وَخَاتَمَهُمْ قَالَ إِنِّي كُنْتُ أَوَّلَ مَنْ آمَنَ بِرَبِّي وَأَوَّلَ مَنْ أَجَابَ حِينَ أَخَذَ الله مِيثَاقَ النَّبِيِّينَ وَأَشْهَدَهُمْ عَلَى أَنْفُسِهِمْ أَ لَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى فَكُنْتُ أَنَا أَوَّلَ نَبِيٍّ قَالَ بَلَى فَسَبَقْتُهُمْ بِالاقْرَارِ بِالله
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Salih Bin Sahl,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
: ‘Some of the Qureysh said to Rasool-Allahsaww
, ‘By which thing do yousaww
precede the Prophetssaww
, and yousaww
were Sent at the end of themas
and as theiras
Seal?’ Hesaww
said: ‘Isaww
was the first one to believe in mysaww
Lordazwj,
and the first one to answer when Allahazwj
Took the Covenant of the Prophetsas
and Made them to testify upon themselvesas [7:172] Am I not your Lord? They said: Yes!. Thus it was so that Isaww
was the first Prophetas
to say: ‘Yes’, therefore Isaww
preceded them by the acknowledgement with Allahazwj’.
7 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمَّادٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) كَيْفَ كُنْتُمْ حَيْثُ كُنْتُمْ فِي الاظِلَّةِ فَقَالَ يَا مُفَضَّلُ كُنَّا عِنْدَ رَبِّنَا لَيْسَ عِنْدَهُ أَحَدٌ غَيْرُنَا فِي ظُلَّةٍ خَضْرَاءَ نُسَبِّحُهُ وَنُقَدِّسُهُ وَنُهَلله وَنُمَجِّدُهُ وَمَا مِنْ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ وَلا ذِي رُوحٍ غَيْرُنَا حَتَّى بَدَا لَهُ فِي خَلْقِ الاشْيَاءِ فَخَلَقَ مَا شَاءَ كَيْفَ شَاءَ مِنَ الْمَلائِكَةِ وَغَيْرِهِمْ ثُمَّ أَنْهَى عِلْمَ ذَلِكَ إِلَيْنَا
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Ali Bin Ibrahim, from Ali Bin Hammad, from Al Mufazzal who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘How were youasws
all when youasws
were in the shadows?’ So heasws
said: ‘O Mufazzal! Weasws
were with of ourasws
Lordazwj
There wasn’t anyone with Himazwj
apart from usasws
in the green shadow. Weasws
praised Himazwj,
and weasws
extolled Hisazwj
Holiness, and weasws
extolled Hisazwj
Oneness, and weasws
Praised Himazwj,
and there was none from an Angel of Proximity nor anyone with a spirit apart from usasws
until there was a beginning for it in the creation of the things. So Heazwj
Created whatever Heazwj
so Desired from the Angels and others, then the knowledge of that ended up to usasws
’.
8 ـ سَهْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ سَمِعْتُ يُونُسَ بْنَ يَعْقُوبَ عَنْ سِنَانِ بْنِ طَرِيفٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ قَالَ إِنَّا أَوَّلُ أَهْلِ بَيْتٍ نَوَّهَ الله بِأَسْمَائِنَا إِنَّهُ لَمَّا خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالارْضَ أَمَرَ مُنَادِياً فَنَادَى أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا الله ثَلاثاً أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ الله ثَلاثاً أَشْهَدُ أَنَّ عَلِيّاً أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ حَقّاً ثَلاثاً
Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Waleed who said, ‘I heard Yunus Bin Yaqoub, from Sinan Bin Tareyf,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
saying: ‘Weasws
were the first family Allahazwj
Commended by ourasws
names. It was that when Heazwj
Created the skies and the earth, Heazwj
Commanded a Caller to Call out: ‘I testify that there is no god except for Allahazwj’,
thrice, and, ‘I testify that Muhammadsaww
is Rasoolas
of Allahazwj’,
thrice, and, ‘I testify that Aliasws
is Amir Al-Momineen truly’, thrice’.
9 ـ أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الله الصَّغِيرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الله كَانَ إِذْ لا كَانَ فَخَلَقَ الْكَانَ وَالْمَكَانَ وَخَلَقَ نُورَ الانْوَارِ الَّذِي نُوِّرَتْ مِنْهُ الانْوَارُ وَأَجْرَى فِيهِ مِنْ نُورِهِ الَّذِي نُوِّرَتْ مِنْهُ الانْوَارُ وَهُوَ النُّورُ الَّذِي خَلَقَ مِنْهُ مُحَمَّداً وَعَلِيّاً فَلَمْ يَزَالا نُورَيْنِ أَوَّلَيْنِ إِذْ لا شَيْءَ كُوِّنَ قَبْلَهُمَا فَلَمْ يَزَالا يَجْرِيَانِ طَاهِرَيْنِ مُطَهَّرَيْنِ فِي الاصْلابِ الطَّاهِرَةِ حَتَّى افْتَرَقَا فِي أَطْهَرِ طَاهِرَيْنِ فِي عَبْدِ الله وَأَبِي طَالِبٍ (عَلَيْهِ السَّلام)
Ahmad Bin Idrees, from Al Husayn Bin Abdullah Al Sagheer, from Muhammad Bin Ibrahim Al Ja’fary, from Ahmad Bin Ali Bin Muhammad Bin Abdullah Bin Umar,
(It has been narrated) son of Aliasws
Bin Abu Talibasws
, from Abu Abdullahasws
having said: ‘Allahazwj
Existed when there was no other existence. So Heazwj
Created the existence (beings), and the space, and Created the Light of the light from which the lights are illuminated, and Made to flow into it from Hisazwj
Own Light from which the lights lit up, and it is the Light from which were created Muhammadsaww
and Aliasws
. So theyasws
did not cease to be two former lights when there was nothing existing before the two of themasws
. Thus, they bothasws
did not cease to flow as clean, having been Cleaned, into the clean ‘ الَِْصْلَا ’, until they bothasws
separated in the most clean of the two clean (linages), in Abdullahas and Abu Talibas’.
10 ـ الْحُسَيْنُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا جَابِرُ إِنَّ الله أَوَّلَ مَا خَلَقَ خَلَقَ مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَعِتْرَتَهُ الْهُدَاةَ الْمُهْتَدِينَ فَكَانُوا أَشْبَاحَ نُورٍ بَيْنَ يَدَيِ الله قُلْتُ وَمَا الاشْبَاحُ قَالَ ظِلُّ النُّورِ أَبْدَانٌ نُورَانِيَّةٌ بِلا أَرْوَاحٍ وَكَانَ مُؤَيَّداً بِرُوحٍ وَاحِدَةٍ وَهِيَ رُوحُ الْقُدُسِ فَبِهِ كَانَ يَعْبُدُ الله وَعِتْرَتَهُ وَلِذَلِكَ خَلَقَهُمْ حُلَمَاءَ عُلَمَاءَ بَرَرَةً أَصْفِيَاءَ يَعْبُدُونَ الله بِالصَّلاةِ وَالصَّوْمِ وَالسُّجُودِ وَالتَّسْبِيحِ وَالتَّهْلِيلِ وَيُصَلُّونَ الصَّلَوَاتِ وَيَحُجُّونَ وَيَصُومُونَ
Al Husayn, from Muhammad Bin Abdullah, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal, from Jabir Bin Yazeed who said,
‘Abu Ja’farasws
said to me: ‘O Jabir! Allahazwj,
the first of what Heazwj
Created was the creation of Muhammadsaww
and hissaww
family, the guides, the Guided. So theyasws
were resemblances of ‘ نُورٍ ’ Light in front of Allahazwj’.
I said, ‘And what are the resemblances?’ Heasws
said: ‘ ظِلُّ ا نُّْورِ ’ ‘Shadows of light, bodies of light without spirits, and theyasws
were Supported by one spirit, and it is the Holy Spirit.
So by it, hesaww
and hissaww
familyasws
worshipped Allahazwj,
and it was for that that Heazwj
Created themasws
as forbearing scholars, righteous, elites worshipping Allahazwj
with the Salat, and the Sawm (Fasts), and the Sujood (Prostrations), and the Tasbeeh (Glorifications), and the extollation of Oneness, and theyasws
are praying Salat, and theyasws
are performing Hajj, and theyasws
are Fasting’.
11 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَغَيْرُهُ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ شَبَابٍ الصَّيْرَفِيِّ عَنْ مَالِكِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ النَّهْدِيِّ عَنْ عَبْدِ السَّلامِ بْنِ حَارِثٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ الْعِجْلِيِّ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ فِي رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ثَلاثَةٌ لَمْ تَكُنْ فِي أَحَدٍ غَيْرِهِ لَمْ يَكُنْ لَهُ فَيْءٌ وَكَانَ لا يَمُرُّ فِي طَرِيقٍ فَيُمَرُّ فِيهِ بَعْدَ يَوْمَيْنِ أَوْ ثَلاثَةٍ إِلا عُرِفَ أَنَّهُ قَدْ مَرَّ فِيهِ لِطِيبِ عَرْفِهِ وَكَانَ لا يَمُرُّ بِحَجَرٍ وَلا بِشَجَرٍ إِلا سَجَدَ لَهُ
Ali Bin Muhammad and someone else, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Waleed Shabab Al Sayrafi, from Malik Bin Ismail Al Nahdy, from Abdul Salam Bin Haris, from Salim Bin Abu Hafsa Al Ijaly,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘There were three (qualities) in Rasool-Allahsaww
which did not happen to be in anyone apart from himsaww
– There did not happen to be a shadow for himsaww
, and it was so that hesaww
did not pass by a street; and no one would pass through it after two days or three, except that one would recognise that hesaww
had passed through it, due to the (still left therein) fragrance of Rasool-Allahsaww
(making himsaww
) recognised; and it was so that hesaww
neither passed by a rock nor by a tree except these prostrated to himsaww
’.
12 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا عُرِجَ بِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) انْتَهَى بِهِ جَبْرَئِيلُ إِلَى مَكَانٍ فَخَلَّى عَنْهُ فَقَالَ لَهُ يَا جَبْرَئِيلُ تُخَلِّينِي عَلَى هَذِهِ الْحَالَةِ فَقَالَ امْضِهْ فَوَ الله لَقَدْ وَطِئْتَ مَكَاناً مَا وَطِئَهُ بَشَرٌ وَمَا مَشَى فِيهِ بَشَرٌ قَبْلَكَ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Hammad Bin Usman, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘When there was an Ascension (Mi’raj) with Rasool-Allahsaww
, Jibraeelas
ended up with himsaww
to a place, and heas
isolated from himsaww
. So hesaww
said to himas
: ‘O Jibraeelas
! Youas
are isolating from mesaww
upon this state?’ So heas
said: ‘Carry on, for by Allahazwj,
yousaww
are treading in a place in which no person has trod upon and no person has walked in it before yousaww
’.
13 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَأَلَ أَبُو بَصِيرٍ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) وَأَنَا حَاضِرٌ فَقَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ كَمْ عُرِجَ بِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ مَرَّتَيْنِ فَأَوْقَفَهُ جَبْرَئِيلُ مَوْقِفاً فَقَالَ لَهُ مَكَانَكَ يَا مُحَمَّدُ فَلَقَدْ وَقَفْتَ مَوْقِفاً مَا وَقَفَهُ مَلَكٌ قَطُّ وَلا نَبِيٌّ إِنَّ رَبَّكَ يُصَلِّي فَقَالَ يَا جَبْرَئِيلُ وَكَيْفَ يُصَلِّي قَالَ يَقُولُ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ أَنَا رَبُّ الْمَلائِكَةِ وَالرُّوحِ سَبَقَتْ رَحْمَتِي غَضَبِي فَقَالَ اللهمَّ عَفْوَكَ عَفْوَكَ قَالَ وَكَانَ كَمَا قَالَ الله قابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنى فَقَالَ لَهُ أَبُو بَصِيرٍ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى قَالَ مَا بَيْنَ سِيَتِهَا إِلَى رَأْسِهَا فَقَالَ كَانَ بَيْنَهُمَا حِجَابٌ يَتَلالا يَخْفِقُ وَلا أَعْلَمُهُ إِلا وَقَدْ قَالَ زَبَرْجَدٌ فَنَظَرَ فِي مِثْلِ سَمِّ الابْرَةِ إِلَى مَا شَاءَ الله مِنْ نُورِ الْعَظَمَةِ فَقَالَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَا مُحَمَّدُ قَالَ لَبَّيْكَ رَبِّي قَالَ مَنْ لامَّتِكَ مِنْ بَعْدِكَ قَالَ الله أَعْلَمُ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَسَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ وَقَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ قَالَ ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) لابِي بَصِيرٍ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ وَالله مَا جَاءَتْ وَلايَةُ علي (عَلَيْهِ السَّلام) مِنَ الارْضِ وَلَكِنْ جَاءَتْ مِنَ السَّمَاءِ مُشَافَهَةً
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad Al Jowhary, from Ali Bin Abu Hamza who said,
‘Abu Baseer asked Abu Abdullahasws
and I was present, so he said, ‘May I be sacrificed for youasws
! How many times was Rasool-Allahsaww
Ascended (Mi’raj) with?’ So heasws
said: ‘Twice. So Jibraeelas
paused himsaww
at a pausing stop and heas
said to himsaww
: ‘In yoursaww
place, O Muhammadsaww
, for yousaww
have paused at a pausing strop, no Angel has paused at all, not any Prophetsaww
, yoursaww
Lordazwj
is Praying Salat’. So hesaww
said: O Jibraeelas
, and how does Heazwj
Pray Salāt?’ Heas
said: ‘Heazwj
is Saying: “Glorious, Holy am Iazwj!
Lordazwj
of the Angels and the Spirit. Myazwj
Mercy precedes Myazwj
Wrath”. So hesaww
said: ‘Yourazwj
Pardon! Yourazwj
Pardon!’ Heasws
said: ‘And it was just as Allahazwj
Said [53:9] So he was the measure of two bows or even closer’.
So Abu Baseer said, ‘May I be sacrificed for youasws
! What is the measure of two bows or even closer?’ Heasws
said: ‘What is between its centre to its top (radius)’. So he said, ‘And there was a Veil between the two, sparkling, pulsating’, and I (the narrator) do not know it except and heasws
had said: ‘Of aquamarine. So hesaww
looked into like an eye of the needle towards whatever Allahazwj
so Desired from the Light of the Magnificence.
So Allahazwj
Blessed and High Said: “O Muhammadsaww
!” Hesaww
said: ‘At Yourazwj
service mysaww
Lordazwj!’
Heazwj
Said: “Who is for yoursaww
community from after yousaww
?” Hesaww
said: ‘Allahazwj
is more Knowing’. Heazwj
Said: “Aliasws
Bin Abu Talibasws
, Amir Al-Momineen and chief of the Muslims, and guide of the resplendent”.
He (the narrator) said, ‘Then Abu Abdullahasws
said to Abu Baseer: ‘O Abu Muhammad! By Allahazwj!
The Wilayah of Aliasws
did not come from the earth, but it came from the sky Verbally’.
14 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَيْفٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قُلْتُ لابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) صِفْ لِي نَبِيَّ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ نَبِيُّ الله (عَلَيْهِ السَّلام) أَبْيَضَ مُشْرَبَ حُمْرَةٍ أَدْعَجَ الْعَيْنَيْنِ مَقْرُونَ الْحَاجِبَيْنِ شَثْنَ الاطْرَافِ كَأَنَّ الذَّهَبَ أُفْرِغَ عَلَى بَرَاثِنِهِ عَظِيمَ مُشَاشَةِ الْمَنْكِبَيْنِ إِذَا الْتَفَتَ يَلْتَفِتُ جَمِيعاً مِنْ شِدَّةِ اسْتِرْسَالِهِ سُرْبَتُهُ سَائِلَةٌ مِنْ لَبَّتِهِ إِلَى سُرَّتِهِ كَأَنَّهَا وَسَطُ الْفِضَّةِ الْمُصَفَّاةِ وَكَأَنَّ عُنُقَهُ إِلَى كَاهِلِهِ إِبْرِيقُ فِضَّةٍ يَكَادُ أَنْفُهُ إِذَا شَرِبَ أَنْ يَرِدَ الْمَاءَ وَإِذَا مَشَى تَكَفَّأَ كَأَنَّهُ يَنْزِلُ فِي صَبَبٍ لَمْ يُرَ مِثْلُ نَبِيِّ الله قَبْلَهُ وَلا بَعْدَهُ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه)
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Sayf, from Amro Bin Shimr, from Jabir who said,
‘I said to Abu Ja’farasws
, ‘Describe to me the Prophetsaww
of Allahazwj’.
Heasws
said: ‘Hesaww
was white merged with red (complexion), the whiteness of hissaww
eyes was intensely white and the black was intensely black, the two eyebrows almost joined, fleshy limbs as if the gold had been moulded upon hissaww
fingers & toes, great fleshy shoulders.
Whenever hesaww
turned, heazwj
turned entirely due to hissaww
uninhibitedness to make his questioner to be at ease; from below hissaww
neck to hissaww
navel was like a clear silver streak, and as if hissaww
necks was like shoulders of a silver jug (long); hissaww
nose almost touched the water when hesaww
drank. When hesaww
walked, hesaww
leaned as if hesaww
was descending into a slope. There was none like himsaww
a Prophetas
of Allahazwj
before himsaww
, nor after himsaww
’.
15 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ إِنَّ الله مَثَّلَ لِي أُمَّتِي فِي الطِّينِ وَعَلَّمَنِي أَسْمَاءَهُمْ كَمَا عَلَّمَ آدَمَ الاسْمَاءَ كُلَّهَا فَمَرَّ بِي أَصْحَابُ الرَّايَاتِ فَاسْتَغْفَرْتُ لِعَلِيٍّ وَشِيعَتِهِ إِنَّ رَبِّي وَعَدَنِي فِي شِيعَةِ عَلِيٍّ خَصْلَةً قِيلَ يَا رَسُولَ الله وَمَا هِيَ قَالَ الْمَغْفِرَةُ لِمَنْ آمَنَ مِنْهُمْ وَأَنْ لا يُغَادِرَ مِنْهُمْ صَغِيرَةً وَلا كَبِيرَةً وَلَهُمْ تُبَدَّلُ السَّيِّئَاتُ حَسَنَاتٍ
A nmber of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Abu Jameela, from Muhammad Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Allahazwj
Made a resemblance of mysaww
community for mesaww
in the clay and Taught mesaww
their names just as Heazwj
had Taught Adamsaww
the names, all of them. So the owners of the flags passed by mesaww
, and they sought Forgiveness for Aliasws
and hisasws
Shias. Mysaww
Lordazwj
Promised mesaww
a characteristic with regards to the Shias of Aliasws
’. It was said, ‘O Rasool-Allahsaww
! And what is it?’ Hesaww
said: ‘The Forgiveness for the ones from them who believe and that neither a minor (sin) nor a major (sin) of theirs would be left, and the evil deeds would be changed to good deeds’.
16 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ خَطَبَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) النَّاسَ ثُمَّ رَفَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى قَابِضاً عَلَى كَفِّهِ ثُمَّ قَالَ أَ تَدْرُونَ أَيُّهَا النَّاسُ مَا فِي كَفِّي قَالُوا الله وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ فَقَالَ فِيهَا أَسْمَاءُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَقَبَائِلِهِمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ثُمَّ رَفَعَ يَدَهُ الشِّمَالَ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَ تَدْرُونَ مَا فِي كَفِّي قَالُوا الله وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ فَقَالَ أَسْمَاءُ أَهْلِ النَّارِ وَأَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَقَبَائِلِهِمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ثُمَّ قَالَ حَكَمَ الله وَعَدَلَ حَكَمَ الله وَعَدَلَ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ
Sli Bin Ibrahim, from his father, from Al Hassan Bin Sayf, from his father, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
addressed the people, then raised hissaww
right hand gripping hissaww
palm, then said: ‘O you people! What is in mysaww
palm?’ They said, ‘Allahazwj
and Hisazwj
Rasoolsaww
are more knowing’. So hesaww
said: ‘In it are the names of the inhabitants of the Paradise and the names of their fathers and their tribes, up to the Day of Judgment’.
Then hesaww
raised hissaww
left hand and hesaww
said: ‘O you people! Do you know what is in mysaww
palm?’ They said, ‘Allahazwj
and Hisazwj
Rasoolsaww
are more knowing’. So hesaww
said: ‘The names of the inhabitants of the Fire, and the names of their fathers and their tribes, up to the Day of Judgment’.
Then hesaww
said: ‘Allahazwj
Judged and was Just! Allahazwj
Judged and was Just! A party in the Paradise and a party in the Blazing Fire’.
17 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ غَالِبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي خُطْبَةٍ لَهُ خَاصَّةً يَذْكُرُ فِيهَا حَالَ النَّبِيِّ وَالائِمَّةِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَصِفَاتِهِمْ فَلَمْ يَمْنَعْ رَبَّنَا لِحِلْمِهِ وَأَنَاتِهِ وَعَطْفِهِ مَا كَانَ مِنْ عَظِيمِ جُرْمِهِمْ وَقَبِيحِ أَفْعَالِهِمْ أَنِ انْتَجَبَ لَهُمْ أَحَبَّ أَنْبِيَائِهِ إِلَيْهِ وَأَكْرَمَهُمْ عَلَيْهِ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي حَوْمَةِ الْعِزِّ مَوْلِدُهُ وَفِي دَوْمَةِ الْكَرَمِ مَحْتِدُهُ غَيْرَ مَشُوبٍ حَسَبُهُ وَلا مَمْزُوجٍ نَسَبُهُ وَلا مَجْهُولٍ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ صِفَتُهُ بَشَّرَتْ بِهِ الانْبِيَاءُ فِي كُتُبِهَا وَنَطَقَتْ بِهِ الْعُلَمَاءُ بِنَعْتِهَا وَتَأَمَّلَتْهُ الْحُكَمَاءُ بِوَصْفِهَا مُهَذَّبٌ لا يُدَانَى هَاشِمِيٌّ لا يُوَازَى أَبْطَحِيٌّ لا يُسَامَى شِيمَتُهُ الْحَيَاءُ وَطَبِيعَتُهُ السَّخَاءُ مَجْبُولٌ عَلَى أَوْقَارِ النُّبُوَّةِ وَأَخْلاقِهَا مَطْبُوعٌ عَلَى أَوْصَافِ الرِّسَالَةِ وَأَحْلامِهَا إِلَى أَنِ انْتَهَتْ بِهِ أَسْبَابُ مَقَادِيرِ الله إِلَى أَوْقَاتِهَا وَجَرَى بِأَمْرِ الله الْقَضَاءُ فِيهِ إِلَى نِهَايَاتِهَا أَدَّاهُ مَحْتُومُ قَضَاءِ الله إِلَى غَايَاتِهَا تُبَشِّرُ بِهِ كُلُّ أُمَّةٍ مَنْ بَعْدَهَا وَيَدْفَعُهُ كُلُّ أَبٍ إِلَى أَبٍ مِنْ ظَهْرٍ إِلَى ظَهْرٍ لَمْ يَخْلِطْهُ فِي عُنْصُرِهِ سِفَاحٌ وَلَمْ يُنَجِّسْهُ فِي وِلادَتِهِ نِكَاحٌ مِنْ لَدُنْ آدَمَ إِلَى أَبِيهِ عَبْدِ الله فِي خَيْرِ فِرْقَةٍ وَأَكْرَمِ سِبْطٍ وَأَمْنَعِ رَهْطٍ وَأَكْلا حَمْلٍ وَأَوْدَعِ حَجْرٍ اصْطَفَاهُ الله وَارْتَضَاهُ وَاجْتَبَاهُ وَآتَاهُ مِنَ الْعِلْمِ مَفَاتِيحَهُ وَمِنَ الْحُكَمِ يَنَابِيعَهُ ابْتَعَثَهُ رَحْمَةً لِلْعِبَادِ وَرَبِيعاً لِلْبِلادِ وَأَنْزَلَ الله إِلَيْهِ الْكِتَابَ فِيهِ الْبَيَانُ وَالتِّبْيَانُ قُرْآناً عَرَبِيّاً غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ قَدْ بَيَّنَهُ لِلنَّاسِ وَنَهَجَهُ بِعِلْمٍ قَدْ فَصَّلَهُ وَدِينٍ قَدْ أَوْضَحَهُ وَفَرَائِضَ قَدْ أَوْجَبَهَا وَحُدُودٍ حَدَّهَا لِلنَّاسِ وَبَيَّنَهَا وَأُمُورٍ قَدْ كَشَفَهَا لِخَلْقِهِ وَأَعْلَنَهَا فِيهَا دَلالَةٌ إِلَى النَّجَاةِ وَمَعَالِمُ تَدْعُو إِلَى هُدَاهُ فَبَلَّغَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا أُرْسِلَ بِهِ وَصَدَعَ بِمَا أُمِرَ وَأَدَّى مَا حُمِّلَ مِنْ أَثْقَالِ النُّبُوَّةِ وَصَبَرَ لِرَبِّهِ وَجَاهَدَ فِي سَبِيلِهِ وَنَصَحَ لامَّتِهِ وَدَعَاهُمْ إِلَى النَّجَاةِ وَحَثَّهُمْ عَلَى الذِّكْرِ وَدَلَّهُمْ عَلَى سَبِيلِ الْهُدَى بِمَنَاهِجَ وَدَوَاعٍ أَسَّسَ لِلْعِبَادِ أَسَاسَهَا وَمَنَارٍ رَفَعَ لَهُمْ أَعْلامَهَا كَيْلا يَضِلُّوا مِنْ بَعْدِهِ وَكَانَ بِهِمْ رَءُوفاً رَحِيماً
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Mahboub, from Is’haq Bin Ghalib,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
in a sermon of hisasws
especially mentioning therein the state of the Prophetsaww
and the Imamsasws
and theirasws
description: -
‘So ourasws
Lordazwj
was not prevented, due to Hisazwj
Forbearance and Hisazwj
Care, and Hisazwj
Kindness, from the greatness of their crimes and the ugliness of their deeds, that Heazwj
should Choose for them the most Beloved of Hisazwj
Prophets to Himazwj.
And Heazwj
Honoured them upon it, Muhammadsaww
Bin Abdullahsaww
with regards to the respectability of hissaww
linage, and regarding the prestigious-ness of hissaww
family environment, without there being a blemish in hissaww
descent nor an inter-mingling in hisasws
lineage, nor being unknown in the presence of knowledgeable people of hissaww
description which the Prophetsas
had given glad tidings with, in theiras
Books, and the scholars had spoken with hissaww
epithet, and the wise ones had pondered on hissaww
description.
A mannerism which no Hashimite had reached or was an equivalent of, nor had a person of Bat’ha had ever reached to such a peak. And hissaww
nature was generous and had a natural tendency upon the dignity of the Prophet-hood and its mannerisms, bring naturally upon the qualities of the Messenger-ship and its magnanimity, up to that hesaww
ended up to the Pre-determinations of Allahazwj
to its timings, and there flowed, by the Command of Allahazwj,
the Ordainments with regards to himsaww
up to its end goals, fulfilling the Inevitable Ordainment of Allahazwj
to its peak.
Every community gave the glad tidings of it from after himsaww
, and every father handed it over to a father, from back to back. There did not did not mix it in the cutthroat race and did not defile the marriage in hissaww
linage from since Adamas
up to hissaww
fatheras
Abdullahas, being in the best of the parties, and the most prestigious of tribes, and the most protected of groups, and the most preserved of lap, and the safest of laps.
Allahazwj
Chose himsaww
, and Favoured himsaww
, and Selected himsaww
, and Gave himsaww
from the Knowledge, its keys, and from the Wisdom, its springs, a Mercy to the servants, and a Sustainer to the cities. An Allahazwj
Revealed the Book unto himsaww
wherein were the statements and the explanations, [39:28] An Arabic Quran without any crookedness, that they may fear.
Heazwj
had Explained it to the people and Programmed it with knowledge. Heazwj
had Detailed it, a Religion Heazwj
had Clarified it, and necessities Heazwj
had Obligated these, and Legal Punishments Heazwj
had Defined these for the people and explained these, and matters hesaww
has uncovered to Hisazwj
creatures, and Proclaimed therein the evidence to the salvation and information Calling to Hisazwj
Guidance.
So Rasool-Allahsaww
delivered what Heazwj
had been Sent with, and expounded openly with whatever hesaww
had been Commanded with, and fulfilled whatever hesaww
was carrying from the burden of the Prophet-hood, and observed patience for hissaww
Lordazwj,
and struggled in Hisazwj
Way, and advised to hissaww
community and called them to the salvation, and urged them upon the Remembrance (Zikr), and pointed them upon the way of the Guidance by manifestos and prepared grounds of foundations for the servants, and raised beacons for them as their signs, perhaps they might not stray from after himsaww
, and hesaww
was kind and merciful with them’.
18 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ جَمَاعَةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هِلالٍ عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ عَلِيٍّ الْقَيْسِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي دُرُسْتُ بْنُ أَبِي مَنْصُورٍ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا الْحَسَنِ الاوَّلَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَ كَانَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَحْجُوجاً بِأَبِي طَالِبٍ فَقَالَ لا وَلَكِنَّهُ كَانَ مُسْتَوْدَعاً لِلْوَصَايَا فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ قُلْتُ فَدَفَعَ إِلَيْهِ الْوَصَايَا عَلَى أَنَّهُ مَحْجُوجٌ بِهِ فَقَالَ لَوْ كَانَ مَحْجُوجاً بِهِ مَا دَفَعَ إِلَيْهِ الْوَصِيَّةَ قَالَ فَقُلْتُ فَمَا كَانَ حَالُ أَبِي طَالِبٍ قَالَ أَقَرَّ بِالنَّبِيِّ وَبِمَا جَاءَ بِهِ وَدَفَعَ إِلَيْهِ الْوَصَايَا وَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ
Muhammad Bin Yahya, from Saeed Bin Abdullah, from a group of our companions,from Ahmad Bin Hilal, from Amayya Bin Ali Al Qaysi who said,
‘Dorost Bin Abu Mansour narrated to me that he asked Abu Al-Hassanasws
the 1st, ‘Was Rasool-Allahsaww
(ever) cautioned by Abu Talibasws
?’ So heasws
said: ‘No, heasws
was a repository of the bequest, so heasws
handed it over to himsaww
’. I said, ‘So heas
handed over the bequest to himsaww
upon that hesaww
was incapacitated by himasws
?’ So heasws
said: ‘Had hesaww
been incapacitated by himasws
, heasws
would not have handed over the bequest to himsaww
’. So I said, ‘So what was the state of Abu Talibasws
?’ Hesaww
said: ‘Heasws
acknowledge with the Prophetsaww
and with whatever hesaww
came with, and handed over the bequest, and passed away on that day’.
19 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الاشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سَالِمٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا قُبِضَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بَاتَ آلُ مُحَمَّدٍ (عَلَيْهم السَّلام) بِأَطْوَلِ لَيْلَةٍ حَتَّى ظَنُّوا أَنْ لا سَمَاءَ تُظِلُّهُمْ وَلا أَرْضَ تُقِلُّهُمْ لانَّ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَتَرَ الاقْرَبِينَ وَالابْعَدِينَ فِي الله فَبَيْنَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ أَتَاهُمْ آتٍ لا يَرَوْنَهُ وَيَسْمَعُونَ كَلامَهُ فَقَالَ السَّلامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ وَرَحْمَةُ الله وَبَرَكَاتُهُ إِنَّ فِي الله عَزَاءً مِنْ كُلِّ مُصِيبَةٍ وَنَجَاةً مِنْ كُلِّ هَلَكَةٍ وَدَرَكاً لِمَا فَاتَ كُلُّ نَفْسٍ ذائِقَةُ الْمَوْتِ وَإِنَّما تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فازَ وَمَا الْحَياةُ الدُّنْيا إِلا مَتاعُ الْغُرُورِ إِنَّ الله اخْتَارَكُمْ وَفَضَّلَكُمْ وَطَهَّرَكُمْ وَجَعَلَكُمْ أَهْلَ بَيْتِ نَبِيِّهِ وَاسْتَوْدَعَكُمْ عِلْمَهُ وَأَوْرَثَكُمْ كِتَابَهُ وَجَعَلَكُمْ تَابُوتَ عِلْمِهِ وَعَصَا عِزِّهِ وَضَرَبَ لَكُمْ مَثَلاً مِنْ نُورِهِ وَعَصَمَكُمْ مِنَ الزَّلَلِ وَآمَنَكُمْ مِنَ الْفِتَنِ فَتَعَزَّوْا بِعَزَاءِ الله فَإِنَّ الله لَمْ يَنْزِعْ مِنْكُمْ رَحْمَتَهُ وَلَنْ يُزِيلَ عَنْكُمْ نِعْمَتَهُ فَأَنْتُمْ أَهْلُ الله عَزَّ وَجَلَّ الَّذِينَ بِهِمْ تَمَّتِ النِّعْمَةُ وَاجْتَمَعَتِ الْفُرْقَةُ وَائْتَلَفَتِ الْكَلِمَةُ وَأَنْتُمْ أَوْلِيَاؤُهُ فَمَنْ تَوَلاكُمْ فَازَ وَمَنْ ظَلَمَ حَقَّكُمْ زَهَقَ مَوَدَّتُكُمْ مِنَ الله وَاجِبَةٌ فِي كِتَابِهِ عَلَى عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِينَ ثُمَّ الله عَلَى نَصْرِكُمْ إِذَا يَشَاءُ قَدِيرٌ فَاصْبِرُوا لِعَوَاقِبِ الامُورِ فَإِنَّهَا إِلَى الله تَصِيرُ قَدْ قَبَّلَكُمُ الله مِنْ نَبِيِّهِ وَدِيعَةً وَاسْتَوْدَعَكُمْ أَوْلِيَاءَهُ الْمُؤْمِنِينَ فِي الارْضِ فَمَنْ أَدَّى أَمَانَتَهُ آتَاهُ الله صِدْقَهُ فَأَنْتُمُ الامَانَةُ الْمُسْتَوْدَعَةُ وَلَكُمُ الْمَوَدَّةُ الْوَاجِبَةُ وَالطَّاعَةُ الْمَفْرُوضَةُ وَقَدْ قُبِضَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَقَدْ أَكْمَلَ لَكُمُ الدِّينَ وَبَيَّنَ لَكُمْ سَبِيلَ الْمَخْرَجِ فَلَمْ يَتْرُكْ لِجَاهِلٍ حُجَّةً فَمَنْ جَهِلَ أَوْ تَجَاهَلَ أَوْ أَنْكَرَ أَوْ نَسِيَ أَوْ تَنَاسَى فَعَلَى الله حِسَابُهُ وَالله مِنْ وَرَاءِ حَوَائِجِكُمْ وَأَسْتَوْدِعُكُمُ الله وَالسَّلامُ عَلَيْكُمْ فَسَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) مِمَّنْ أَتَاهُمُ التَّعْزِيَةُ فَقَالَ مِنَ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى
Al Husayn Bin Muhammad Al Ashary, from Moalla Bin Myhammad, from Mansour Bin Al Abbas, from Ali Bin Asbat, from Yaqoub Bin Salim, from a man,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘When Rasool-Allahsaww
passed away, the Progenyasws
of Muhammadsaww
spent long nights until theyasws
thought that there is no sky to shade them nor any land below themasws
, because Rasool-Allahsaww
had held together the near ones and the far ones for the Sake of Allahazwj.
So while theyasws
were in that (situation), a comer came to them. Theyasws
were not seeing him but theyasws
were hearing his speech. So he said, ‘The greetings be upon youasws
the Peopleasws
of the Household, and the Mercy of Allahazwj
and Hisazwj
Blessings! In Allahazwj
there is a consolation from every difficulty and salvation from every destruction, and recovery of whatever is lost.
[3:185] Every self shall taste the death, but rather you shall only be paid fully your Reward on the Day of Judgement; then whoever is removed far away from the Fire and is made to enter the Paradise he indeed has succeeded; and what is the life of the world except for a deceptive pleasure.
Allahazwj
Chose you all (Imamsasws
), and Preferred youasws
, and Purified youasws
, and Made youasws
the Peopleasws
of the Household of Hisazwj
Prophetsaww
, and Entrusted Hisazwj
Knowledge to youasws
, and Made youasws
to inherit Hisazwj
Book, and Made youasws
a Container of Hisazwj
Knowledge, and a Staff of Hisazwj
Mighty, And Struck for youasws
a resemblance from Hisazwj
Light and Protected youasws
from the error,
and Secured youasws
from the strife. Thus, youasws
were consoled by the Condolences of Allahazwj.
So Allahazwj
did not Remove Hisazwj
Mercy from youasws
and never Declined Hisazwj
Bounties from youasws
. Youasws
are ‘ أَهْلُ اللََِّّ ’ the Peopleasws
of Allahazwj
Mighty and Majestic, those by whomasws
the Bounties are completed, and the parties gather together, and the speeches are harmonised. And youasws
are the Guardiansasws
of Allahazwj.
So the one who is in yourasws
Wilayah would succeed and the one who oppressed yourasws
rights would vanish.
(Adopting) yourasws
cordiality is from Allahazwj,
being an Obligation in Hisazwj
Book upon Hisazwj
servants who are the Momineen. Then, Allahazwj
is Able upon Helping youasws
whenever Heazwj
so Desires to. Therefore, be patient for the consequential ending of the affairs, for these are proceeding to Allahazwj.
Allahazwj
has Accepted youasws
from Hisazwj
Prophetsaww
as a depository and Entrusted youasws
with Hisazwj
friends, the Momineen, in the earth. So the one who fulfils his entrustment, Allahazwj
would Give him (Rewards for) his truthfulness.
Thus, youasws
are the Entrusted entrustments, and for youasws
is the Obligatory cordiality and the necessitated obedience, and Allahazwj
has Captured (the soul of) Hisazwj
Prophetsaww
, and has Perfected the Religion for you all and Explained to you the way out (deliverance). Therefore Heazwj
did not leave an argument for the ignorant one. So the one who is ignorant or pretends to be ignorant, or denies, or forgets, or pretends to forget, so his Reckoning is upon Allahazwj,
and Allahazwj
is behind (the fulfilment of) all your needs, and Iasws
entrust you all to Allahazwj,
and the greetings be upon you all’.
So I asked Abu Ja’farasws
, ‘From who does the consolation come to themasws
?’ So heasws
said: ‘From Allahazwj
Blessed and High’.
20 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا رُئِيَ فِي اللَّيْلَةِ الظَّلْمَاءِ رُئِيَ لَهُ نُورٌ كَأَنَّهُ شِقَّةُ قَمَرٍ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Muskan, from Ismail Bin Ammar,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘It was so that whenever Rasool-Allahsaww
was looked at in the dark night, there was seen to be a ‘ نُورٌ ’ Light for himsaww
as if it was a portion of the moon’.
21 ـ أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُبَيْدِ الله عَنْ أَبِي عَبْدِ الله الْحُسَيْنِ الصَّغِيرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ رَبَّكَ يُقْرِئُكَ السَّلامَ وَيَقُولُ إِنِّي قَدْ حَرَّمْتُ النَّارَ عَلَى صُلْبٍ أَنْزَلَكَ وَبَطْنٍ حَمَلَكَ وَحَجْرٍ كَفَلَكَ فَالصُّلْبُ صُلْبُ أَبِيكَ عَبْدِ الله بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَالْبَطْنُ الَّذِي حَمَلَكَ فَآمِنَةُ بِنْتُ وَهْبٍ وَأَمَّا حَجْرٌ كَفَلَكَ فَحَجْرُ أَبِي طَالِبٍ
وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ فَضَّالٍ وَفَاطِمَةَ بِنْتِ أَسَدٍ
Ahmad Bin Idrees, from Al Husayn Bin Ubeydullah Al Husayn Al Sageer, from Muhammad Bin Ibrahim Al Ja’fary, from Ahmad Bin Ali Bin Muhammad Bin Abdullah Bin Umar son of Aliasws
Bin Abu Talibasws
, from Abu Abdullahasws
, and Muhammad Bin Yahya, from Sa’ad Bin Abdullah, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Fazzal, from some of his men,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Jibraeelas
descended into the Prophetsaww
and heas
said: ‘O Muhammadsaww
! Yoursaww
Lordazwj
Conveys the Greetings to yousaww
and is Saying: “Iazwj
have Prohibited the Fire upon the ‘ صُلْ ’ Sulb (Linage) which brought yousaww
down, and the lap which bore yousaww
, and the lap which took care of yousaww
. So the صُلْ is the صُلْ of yoursaww
father Abdullah Bin Abdul Muttalib, and the lap which carried yousaww
is Fatimaasws
Bin Asadas. As for the lap which took care of yousaww
, so it is the lap of Abu Talibasws
”’.
And in a report of Ibn Fazzal: “And Fatimaasws
Bin Asad”’.
22 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ يُحْشَرُ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أُمَّةً وَاحِدَةً عَلَيْهِ سِيمَاءُ الانْبِيَاءِ وَهَيْبَةُ الْمُلُوكِ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Abu Umeyr, fromJameel Bin Darraj, from Zurara Bin Ayn,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Abdul Muttalibasws
would be Resurrected on the Day of Judgment as one community. Upon himsaww
would be a mark of the Prophetsas
and ‘ هَيْبَةُ ’ awe of the kings’.
23 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الاصَمِّ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ مُقَرِّنٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ عَبْدَ الْمُطَّلِبِ أَوَّلُ مَنْ قَالَ بِالْبَدَاءِ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أُمَّةً وَحْدَهُ عَلَيْهِ بَهَاءُ الْمُلُوكِ وَسِيمَاءُ الانْبِيَاءِ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Abdul Rahman Al Asamma, from Al Haysam Bin Waqid, from Muqarran,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Abdul Muttalibas
was the first one who said (believed) in Al-Bada’a (Change of Allahazwj’s
Decision). Heasws
would be Resurrected on the Day of Judgment as one community. Upon himsaww
would be the majesty of the kings and a mark of the Prophetsas
’.
24 ـ بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنِ ابْنِ جُمْهُورٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ جَمِيعاً عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ يُبْعَثُ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ أُمَّةً وَحْدَهُ عَلَيْهِ بَهَاءُ الْمُلُوكِ وَسِيمَاءُ الانْبِيَاءِ وَذَلِكَ أَنَّهُ أَوَّلُ مَنْ قَالَ بِالْبَدَاءِ قَالَ وَكَانَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ أَرْسَلَ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِلَى رُعَاتِهِ فِي إِبِلٍ قَدْ نَدَّتْ لَهُ فَجَمَعَهَا فَأَبْطَأَ عَلَيْهِ فَأَخَذَ بِحَلْقَةِ بَابِ الْكَعْبَةِ وَجَعَلَ يَقُولُ يَا رَبِّ أَ تُهْلِكُ آلَكَ إِنْ تَفْعَلْ فَأَمْرٌ مَا بَدَا لَكَ فَجَاءَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِالابِلِ وَقَدْ وَجَّهَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ فِي كُلِّ طَرِيقٍ وَفِي كُلِّ شِعْبٍ فِي طَلَبِهِ وَجَعَلَ يَصِيحُ يَا رَبِّ أَ تُهْلِكُ آلَكَ إِنْ تَفْعَلْ فَأَمْرٌ مَا بَدَا لَكَ وَلَمَّا رَأَى رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَخَذَهُ فَقَبَّلَهُ وَقَالَ يَا بُنَيَّ لا وَجَّهْتُكَ بَعْدَ هَذَا فِي شَيْءٍ فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ تُغْتَالَ فَتُقْتَلَ
Some of our companions, from Ibn Jamhour, from his father, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Abdul Rahman Bin Al Hajjaj, and frm Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar, altogether,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Abdul Muttalibasws
would be Resurrected (on the Day of Judgment) as one community. Upon himas
would be the glory of the kings and a mark of the Prophetsas
, and that is because heasws
was the first one to say (believe) in Al-Bada’a (Change of Allahazwj’s
Decision’.
Heasws
said: ‘And it was so that Abdul Muttalibasws
sent Rasool-Allahsaww
to hisasws
shepherds among camels which had spread out. So hesaww
gathered them, but was delayed upon it. So heasws
grabbed the ring of the Door of the Kabah and went on saying: ‘O Lordazwj!
Will Youazwj
Destroy Your Sign? If Youazwj
do so, it would be a matter what is Changed for Youazwj’.
So Rasool-Allahsaww
came over with the camels, and Abdul Muttalibas
had looked for himsaww
in every road and in every cave seeking himsaww
, and went on shouting: ‘O Lordazwj!
Will Youazwj
destroy Yourazwj
Sign? If Youazwj
do so, it would be a matter what is Changed for Youazwj’.
When heas
saw Rasool-Allahsaww
, heas
grabbed himsaww
, and kissed himas
, and said: ‘O myas
sonsaww
! Ias
will not divert yousaww
after this with regards to anything, for Iasws
fear that yousaww
might be assassinated, murdered’.
25 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) لَمَّا أَنْ وَجَّهَ صَاحِبُ الْحَبَشَةِ بِالْخَيْلِ وَمَعَهُمُ الْفِيلُ لِيَهْدِمَ الْبَيْتَ مَرُّوا بِإِبِلٍ لِعَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَسَاقُوهَا فَبَلَغَ ذَلِكَ عَبْدَ الْمُطَّلِبِ فَأَتَى صَاحِبَ الْحَبَشَةِ فَدَخَلَ الاذِنُ فَقَالَ هَذَا عَبْدُ الْمُطَّلِبِ بْنُ هَاشِمٍ قَالَ وَمَا يَشَاءُ قَالَ التَّرْجُمَانُ جَاءَ فِي إِبِلٍ لَهُ سَاقُوهَا يَسْأَلُكَ رَدَّهَا فَقَالَ مَلِكُ الْحَبَشَةِ لاصْحَابِهِ هَذَا رَئِيسُ قَوْمٍ وَزَعِيمُهُمْ جِئْتُ إِلَى بَيْتِهِ الَّذِي يَعْبُدُهُ لاهْدِمَهُ وَهُوَ يَسْأَلُنِي إِطْلاقَ إِبِلِهِ أَمَا لَوْ سَأَلَنِيَ الامْسَاكَ عَنْ هَدْمِهِ لَفَعَلْتُ رُدُّوا عَلَيْهِ إِبِلَهُ فَقَالَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ لِتَرْجُمَانِهِ مَا قَالَ لَكَ الْمَلِكُ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ أَنَا رَبُّ الابِلِ وَلِهَذَا الْبَيْتِ رَبٌّ يَمْنَعُهُ فَرُدَّتْ إِلَيْهِ إِبِلُهُ وَانْصَرَفَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ نَحْوَ مَنْزِلِهِ فَمَرَّ بِالْفِيلِ فِي مُنْصَرَفِهِ فَقَالَ لِلْفِيلِ يَا مَحْمُودُ فَحَرَّكَ الْفِيلُ رَأْسَهُ فَقَالَ لَهُ أَ تَدْرِي لِمَ جَاءُوا بِكَ فَقَالَ الْفِيلُ بِرَأْسِهِ لا فَقَالَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ جَاءُوا بِكَ لِتَهْدِمَ بَيْتَ رَبِّكَ أَ فَتُرَاكَ فَاعِلَ ذَلِكَ فَقَالَ بِرَأْسِهِ لا فَانْصَرَفَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ إِلَى مَنْزِلِهِ فَلَمَّا أَصْبَحُوا غَدَوْا بِهِ لِدُخُولِ الْحَرَمِ فَأَبَى وَامْتَنَعَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ لِبَعْضِ مَوَالِيهِ عِنْدَ ذَلِكَ اعْلُ الْجَبَلَ فَانْظُرْ تَرَى شَيْئاً فَقَالَ أَرَى سَوَاداً مِنْ قِبَلِ الْبَحْرِ فَقَالَ لَهُ يُصِيبُهُ بَصَرُكَ أَجْمَعَ فَقَالَ لَهُ لا وَلاوْشَكَ أَنْ يُصِيبَ فَلَمَّا أَنْ قَرُبَ قَالَ هُوَ طَيْرٌ كَثِيرٌ وَلا أَعْرِفُهُ يَحْمِلُ كُلُّ طَيْرٍ فِي مِنْقَارِهِ حَصَاةً مِثْلَ حَصَاةِ الْخَذْفِ أَوْ دُونَ حَصَاةِ الْخَذْفِ فَقَالَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ وَرَبِّ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ مَا تُرِيدُ إِلا الْقَوْمَ حَتَّى لَمَّا صَارُوا فَوْقَ رُءُوسِهِمْ أَجْمَعَ أَلْقَتِ الْحَصَاةَ فَوَقَعَتْ كُلُّ حَصَاةٍ عَلَى هَامَةِ رَجُلٍ فَخَرَجَتْ مِنْ دُبُرِهِ فَقَتَلَتْهُ فَمَا انْفَلَتَ مِنْهُمْ إِلا رَجُلٌ وَاحِدٌ يُخْبِرُ النَّاسَ فَلَمَّا أَنْ أَخْبَرَهُمْ أَلْقَتْ عَلَيْهِ حَصَاةً فَقَتَلَتْهُ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Humran, from Aban Bin Taghlub who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘When the master of Ethiopia (Abraha) diverted with the cavalry horses and with them were the elephants, in order to demolish the House (Kabah), they passed by the camels of Abdul Muttalib. So they ushered them (for themselves). So (the news of) that reached Abdul Muttalibas, and heasws
came to the master of Ethiopia (Abraha). So the proclaimer entered and said, ‘This is Abdul Muttalibasws
Bin Hashimasws
!’. So he said, ‘And what does heasws
desire?’ The translator said, ‘Heasws
has come regarding camels of hisasws
which have been ushered (by us), asking you to return them’.
So the king of Ethiopia said to his companions, ‘This is a chief of the people and their leader. I have come to hisasws
House which heasws
worships, in order to demolish it, and heasws
is asking me to free hisasws
camels? But, had heasws
asked me to refrain from demolishing it, I would have done so. Return hisasws
camels to him’. So Abdul Muttalibasws
said to his translator: ‘What did the king say to you?’ So he informed himasws
. So Abdul Muttalibasws
said: ‘Iasws
am the lord of the camels, and for this House (Kabah), there is a Lordazwj,
Protecting it’.
فَ So he returned hisasws
camels to himasws
, and Abdul Muttalibasws
left towards hisasws
house. So heasws
passed by the elephant during hisasws
leaving, and heasws
said to the elephant: ‘O Mahmoud!’ So the elephant moved its head. So heasws
said: ‘Do you know why they have come with you?’ So the elephant said with its head, ‘No’. So Abdul Muttalibasws
said: ‘They came with you in order to demolish the House of your Lordazwj.
Do you see yourself doing that?’ So it said with its head, ‘No’. So Abdul Muttalibasws
left to go to hisasws
house’.
So when it was morning, they went with it in order to demolish the Sanctuary. But it refused and prevented upon them. So Abdul Muttalibas
said to one of hisasws
friends during that: ‘Ascend to the top of the mountain and look if you can see anything’. So he said, ‘I see blackness from the direction of the sea’. So heas
said to him: ‘Do you visualise all of it?’ So he said to himas
, ‘No, I can almost see it’. So when it was nearer, he said, ‘There are a lot of birds and I do not understand it. Every bird has a pebble in its beak like a flicking pebble, or smaller than a flicking pebble’.
So Abdul Muttalibasws
said: ‘By the Lordazwj
of Abdul Muttalibasws
! They are not intending except for the group of people’. When they came to be above their heads, they cast the pebbles altogether, and every pebble fell on top of a man and exited from his behind, and killed him. So none escaped from them except for one man who (ran back to his hometown and) informed the people (what had happened to the king and his army). So when he had informed them, a pebble was thrown upon him, and killed him’.
26 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ رِفَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ يُفْرَشُ لَهُ بِفِنَاءِ الْكَعْبَةِ لا يُفْرَشُ لاحَدٍ غَيْرِهِ وَكَانَ لَهُ وُلْدٌ يَقُومُونَ عَلَى رَأْسِهِ فَيَمْنَعُونَ مَنْ دَنَا مِنْهُ فَجَاءَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَهُوَ طِفْلٌ يَدْرِجُ حَتَّى جَلَسَ عَلَى فَخِذَيْهِ فَأَهْوَى بَعْضُهُمْ إِلَيْهِ لِيُنَحِّيَهُ عَنْهُ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الْمُطَّلِبِ دَعِ ابْنِي فَإِنَّ الْمَلَكَ قَدْ أَتَاهُ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Rifa’at,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Abdul Muttalibasws
was such that they used to furnish for himas
in the courtyard of the Kabah. It was not furnished for anyone apart from himasws
. And it was so that hisasws
sons would be standing by hisasws
head protecting himasws
from the ones who approached himasws
. So Rasool-Allahsaww
came over, and hesaww
was a child who had begun to walk, until hesaww
came to be upon hisasws
thigh. So one of them gestured towards himsaww
in order to prevent himsaww
from himasws
, but Abdul Muttalibasws
said to him: ‘Leave myasws
sonsaww
, for an Angel has come with himsaww
’ (as a servant).
27 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُعَلَّى عَنْ أَخِيهِ مُحَمَّدٍ عَنْ دُرُسْتَ بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا وُلِدَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَكَثَ أَيَّاماً لَيْسَ لَهُ لَبَنٌ فَأَلْقَاهُ أَبُو طَالِبٍ عَلَى ثَدْيِ نَفْسِهِ فَأَنْزَلَ الله فِيهِ لَبَناً فَرَضَعَ مِنْهُ أَيَّاماً حَتَّى وَقَعَ أَبُو طَالِبٍ عَلَى حَلِيمَةَ السَّعْدِيَّةِ فَدَفَعَهُ إِلَيْهَا
Muhammad Bin yahya, from Sa’d Bin Abdullah, from Ibrahim Bin Muhammad Al Saqafy, from Ali Bin Al Moalla, from his brother Muhammad, from Dorost Bin Abu Mansour, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘When the (parents of) Prophetsaww
were blessed, hesaww
remained for days, there wasn’t any milk for himsaww
. So Abu Talibasws
cast himsaww
upon hisasws
own breast, and Allahazwj
Sent down milk from it. So hesaww
breast-fed from himasws
for days until Abu Talibasws
came to Haleema Saeeda, so heasws
handed himsaww
over to her’.
28 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ مَثَلَ أَبِي طَالِبٍ مَثَلُ أَصْحَابِ الْكَهْفِ أَسَرُّوا الايمَانَ وَأَظْهَرُوا الشِّرْكَ فَآتَاهُمُ الله أَجْرَهُمْ مَرَّتَيْنِ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘An example of Abu Talibasws
is a example of the Companions of the Cave (As’haab Al-Kahf). They were secretive of the Eman and they manifested the polytheism, so Allahazwj
Gave them the Recompense twice’.
29 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الازْدِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قِيلَ لَهُ إِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّ أَبَا طَالِبٍ كَانَ كَافِراً فَقَالَ كَذَبُوا كَيْفَ يَكُونُ كَافِراً وَهُوَ يَقُولُ
أَ لَمْ تَعْلَمُوا أَنَّا وَجَدْنَا مُحَمَّداً نَبِيّاً كَمُوسَى خُطَّ فِي أَوَّلِ الْكُتُبِ
وَفِي حَدِيثٍ آخَرَ كَيْفَ يَكُونُ أَبُو طَالِبٍ كَافِراً وَهُوَ يَقُولُ
لَقَدْ عَلِمُوا أَنَّ ابْنَنَا لا مُكَذَّبٌ لَدَيْنَا وَلا يَعْبَأُ بِقِيلِ الابَاطِلِوَ أَبْيَضُ يُسْتَسْقَى الْغَمَامُ بِوَجْهِهِ ثِمَالُ الْيَتَامَى عِصْمَةٌ لِلارَامِلِ
Al Husayn Bin Muhammad and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Is’haq, from Bakr Bin Muhammad Al Azady,
(It has been narrated) from Is’haq son of Ja’farasws
, from his fatherasws
, said, ‘It was said to himasws
, ‘They (people) are claiming that Abu Talibasws
was a disbeliever’. So heasws
said: ‘They are lying! How can heasws
happen to be a disbeliever and heasws
was saying: ‘Are you not knowing that weasws
found Muhammadsaww
as a Prophetasws
like Musaas
, written in the former Books?’.
And in another Hadeeth – ‘How can Abu Talibasws
happen to be a disbeliever and heasws
was saying (in prose): ‘They (people) have know that ourasws
sonsaww
neither lies from usasws
, nor can hesaww
be faulted with the words of falsehood, and hesaww
is white, the clouds quench by hissaww
face, a protector of the orphans and chastity of the widows’.
30 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ بَيْنَا النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَعَلَيْهِ ثِيَابٌ لَهُ جُدُدٌ فَأَلْقَى الْمُشْرِكُونَ عَلَيْهِ سَلَى نَاقَةٍ فَمَلَئُوا ثِيَابَهُ بِهَا فَدَخَلَهُ مِنْ ذَلِكَ مَا شَاءَ الله فَذَهَبَ إِلَى أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ لَهُ يَا عَمِّ كَيْفَ تَرَى حَسَبِي فِيكُمْ فَقَالَ لَهُ وَمَا ذَاكَ يَا ابْنَ أَخِي فَأَخْبَرَهُ الْخَبَرَ فَدَعَا أَبُو طَالِبٍ حَمْزَةَ وَأَخَذَ السَّيْفَ وَقَالَ لِحَمْزَةَ خُذِ السَّلَى ثُمَّ تَوَجَّهَ إِلَى الْقَوْمِ وَالنَّبِيُّ مَعَهُ فَأَتَى قُرَيْشاً وَهُمْ حَوْلَ الْكَعْبَةِ فَلَمَّا رَأَوْهُ عَرَفُوا الشَّرَّ فِي وَجْهِهِ ثُمَّ قَالَ لِحَمْزَةَ أَمِرَّ السَّلى عَلَى سِبَالِهِمْ فَفَعَلَ ذَلِكَ حَتَّى أَتَى عَلَى آخِرِهِمْ ثُمَّ الْتَفَتَ أَبُو طَالِبٍ إِلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي هَذَا حَسَبُكَ فِينَا
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Hakam,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘While the Prophetsaww
was in the Sacred Masjid and upon himsaww
were new clothes, so the Polytheists threw upon himsaww
the stomach contents of a she-camel. So hissaww
clothes were stained by it. So there entered into himsaww
due to that, whatever Allahazwj
so Desired. So hesaww
went to Abu Talibasws
and said to himasws
: ‘O Uncle! How do youasws
view myasws
nobility among you all?’ So heasws
said to himsaww
: ‘And what is that, O sonsaww
of myasws
brotheras?’ So hesaww
informed himasws
the news.
So Abu Talibasws
called Hamzaasws
and grabbed the sword and said to Hamzaasws
to take the stomach contents (of a camel), then divert towards the group, and the Prophetsaww
was with himasws
. So heasws
came to the Qureysh, and they were around the Kabah. So when they saw himasws
, they recognised the ferocity in hisasws
face. Then heasws
said to Hamzaasws
: ‘Paste the stomach contents (of a camel) upon their faces’. So heasws
did that until heasws
came to their last one. Then Abu Talibasws
turned towards the Prophetsaww
, so heasws
said: ‘O sonsaww
of myasws
brotherasws
! This is yoursaww
nobility among us’.
31 ـ عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الاشْعَرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ أَبُو طَالِبٍ نَزَلَ جَبْرَئِيلُ عَلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ اخْرُجْ مِنْ مَكَّةَ فَلَيْسَ لَكَ فِيهَا نَاصِرٌ وَثَارَتْ قُرَيْشٌ بِالنَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَخَرَجَ هَارِباً حَتَّى جَاءَ إِلَى جَبَلٍ بِمَكَّةَ يُقَالُ لَهُ الْحَجُونُ فَصَارَ إِلَيْهِ
Ali, from his father, from Ibn Abu Nasr, from Ibrahim Bin Muhammad Al Ashary, from Ubeyd Bin Zurara,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘When Abu Talibasws
passed away, Jibraeelas
descended unto Rasool-Allahsaww
and heas
said: ‘O Muhammadsaww
! Exit from Makkah, for there isn’t a helper for yousaww
therein, and the Qureysh arose against the Prophetsaww
, so hesaww
went out fleeing until hesaww
came to a mountain of Makkah called Al-Hajoun, so hesaww
came to it’.
32 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ أَبَا طَالِبٍ أَسْلَمَ بِحِسَابِ الْجُمَّلِ قَالَ بِكُلِّ لِسَانٍ
Ali Bin Muhammad Bin Abdullah and Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Abdullah, raising it,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Abu Talibasws
professed to Al-Islam by the accounting of Al-Jummal (Use of alphabetical letters in accordance to their numerical value)’. Heasws
said: ‘In every language’.
33 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ وَعَبْدِ الله ابْنَيْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِمَا عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَسْلَمَ أَبُو طَالِبٍ بِحِسَابِ الْجُمَّلِ وَعَقَدَ بِيَدِهِ ثَلاثاً وَسِتِّينَ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad and Abdullah, two sons of Muhammad Bin Isa, from their father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Ismail Bin Abu Ziyad,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Abu Talibasws
professed to Al-Islam by the accounting of Al-Jummal (Use of alphabetical letters in accordance to their numerical value)’, and heasws
formed ‘sixty three’ with hisasws
hands’.
34 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ الْكَلْبِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَزَوَّرِ الْغَنَوِيِّ عَنْ أَصْبَغَ بْنِ نُبَاتَةَ الْحَنْظَلِيِّ قَالَ رَأَيْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) يَوْمَ افْتَتَحَ الْبَصْرَةَ وَرَكِبَ بَغْلَةَ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَ لا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ الْخَلْقِ يَوْمَ يَجْمَعُهُمُ الله فَقَامَ إِلَيْهِ أَبُو أَيُّوبَ الانْصَارِيُّ فَقَالَ بَلَى يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ حَدِّثْنَا فَإِنَّكَ كُنْتَ تَشْهَدُ وَنَغِيبُ فَقَالَ إِنَّ خَيْرَ الْخَلْقِ يَوْمَ يَجْمَعُهُمُ الله سَبْعَةٌ مِنْ وُلْدِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لا يُنْكِرُ فَضْلَهُمْ إِلا كَافِرٌ وَلا يَجْحَدُ بِهِ إِلا جَاحِدٌ فَقَامَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ رَحِمَهُ الله فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ سَمِّهِمْ لَنَا لِنَعْرِفَهُمْ فَقَالَ إِنَّ خَيْرَ الْخَلْقِ يَوْمَ يَجْمَعُهُمُ الله الرُّسُلُ وَإِنَّ أَفْضَلَ الرُّسُلِ مُحَمَّدٌ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَإِنَّ أَفْضَلَ كُلِّ أُمَّةٍ بَعْدَ نَبِيِّهَا وَصِيُّ نَبِيِّهَا حَتَّى يُدْرِكَهُ نَبِيٌّ أَلا وَإِنَّ أَفْضَلَ الاوْصِيَاءِ وَصِيُّ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَآلِهِ السَّلامُ أَلا وَإِنَّ أَفْضَلَ الْخَلْقِ بَعْدَ الاوْصِيَاءِ الشُّهَدَاءُ أَلا وَإِنَّ أَفْضَلَ الشُّهَدَاءِ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَجَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ لَهُ جَنَاحَانِ خَضِيبَانِ يَطِيرُ بِهِمَا فِي الْجَنَّةِ لَمْ يُنْحَلْ أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الامَّةِ جَنَاحَانِ غَيْرُهُ شَيْءٌ كَرَّمَ الله بِهِ مُحَمَّداً (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَشَرَّفَهُ وَالسِّبْطَانِ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ وَالْمَهْدِيُّ (عَلَيْهم السَّلام) يَجْعَلُهُ الله مَنْ شَاءَ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ ثُمَّ تَلا هَذِهِ الايَةَ وَمَنْ يُطِعِ الله وَالرَّسُولَ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ الله عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَداءِ وَالصَّالِحِينَ وَحَسُنَ أُولئِكَ رَفِيقاً. ذلِكَ الْفَضْلُ مِنَ الله وَكَفى بِالله عَلِيماً
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Al Hsayn Bin Ulwan Al Kalby, from Ali Bin Al Hazawwar Al Ghanawy, from Asbagh Bin Nubata Al Hanzaly who said,
‘I saw Amir Al-Momineenasws
on the day heasws
was victorious over Al-Basra and rode the mule of Rasool-Allahsaww
, then said: ‘O you people! Shall Iasws
inform you with the nest of the creature on the Day Allahazwj
would Gather them?’ So Abu Ayoub Al-Alansary stood up to himasws
and said, ‘Yes, O Amir Al-Momineenasws
! Narrate to us, for youasws
were present and we were absent’. So heasws
said: ‘The best of the creatures on the Day Allahazwj
would Gather them, are seven from the sons of Abdul Muttalib. None will deny their merits except for an Infidel, nor would anyone reject it except for a renegade’.
So Ammar Bin Yasir, may Allahazwj
have Mercy on him stood up and he said, ‘O Amir Al-Momineenasws
! Name them for us in order for us to recognise them’. So heasws
said: ‘The best of the creatures on the Day Allahazwj
would Gather them are the Rasoolssaww
, and that the most superior of the Rasoolsas
is Muhammadsaww
, and that the most superior of every community after its Prophetsaww
is the successoras
of its Prophetas
, until heas
comes across a (another) Prophetas
.
Indeed! And the most superior of the succesorsas
is the successorasws
of Muhammadsaww
, may the greetings be upon himsaww
and hissaww
Progenyasws
. Indeed! And the most superior of the creatures after the succesorsas
are the martyrs. Indeed! And the most superior of the martyrs is Hamzaasws
Bin Abdul Muttalibasws
, and Ja’farasws
Bin Abu Talibasws
. For himasws
are two fresh wings. Heasws
flies with these two in the Paradise. No one from this community has been Granted two wings apart from himasws
. It is a thing which Allahazwj
Prestige Muhammadsaww
with, and Ennobled himsaww
, and the two grandsons Al-Hassanasws
and Al-Husaynasws
, and Al-Mahdyasws
. Allahazwj
would Make himasws
to be the one whomsoever Allahazwj
so Desires from usasws
, the Peopleasws
of the Household’.
Then heasws
recited this Verse [4:69] And whoever obeys Allah and the Rasool, these are with those upon whom Allah has Bestowed Favours from among the Prophets and the Truthful and the Martyrs and the Righteous, and a goodly company are they! [4:70] That is the Grace from Allah, and Sufficient is Allah as the Knower’.
35 ـ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ الانْصَارِيِّ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ كَيْفَ كَانَتِ الصَّلاةُ عَلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ لَمَّا غَسَّلَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَكَفَّنَهُ سَجَّاهُ ثُمَّ أَدْخَلَ عَلَيْهِ عَشَرَةً فَدَارُوا حَوْلَهُ ثُمَّ وَقَفَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي وَسَطِهِمْ فَقَالَ إِنَّ الله وَمَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيماً فَيَقُولُ الْقَوْمُ كَمَا يَقُولُ حَتَّى صَلَّى عَلَيْهِ أَهْلُ الْمَدِينَةِ وَأَهْلُ الْعَوَالِي
Muhammad Bin Al Husayn, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Fazzal, from Ali Bin Al Numan, from Abu Maryam Al Ansary,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
, said, ‘I said to himasws
, ‘How was the (funeral) Salat upon the Prophetsaww
?’ When Amir Al-Momineenasws
washed himsaww
and enshrouded himsaww
, covered himsaww
. Then ten (people) came over to himsaww
and they circled around himsaww
. Then Amir Al-Momineenasws
paused in the middle of them and heasws
said: ‘[33:56] Surely Allah and His Angels are Sending Blessings upon the Prophet; O you who believe! Send blessings upon him and submit to him with a (complete) submission’. So the people were saying just as heasws
was saying until the people of Al-Medina had prayed Salat upon himsaww
, and (so did) the people of Al-Awaly’.
36 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لِعلي (عَلَيْهِ السَّلام) يَا عَلِيُّ ادْفِنِّي فِي هَذَا الْمَكَانِ وَارْفَعْ قَبْرِي مِنَ الارْضِ أَرْبَعَ أَصَابِعَ وَرُشَّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَاءِ
Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Ali Bin Sayf, from Abu Al Magra’a, from Uqba Bin Bashir,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘The Prophetsaww
said to Aliasws
: ‘O Aliasws
! Bury mesaww
in this place, and raise mysaww
grave from the ground by four fingers, and sprinkle upon it from the water’.
37 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ أَتَى الْعَبَّاسُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ يَا عَلِيُّ إِنَّ النَّاسَ قَدِ اجْتَمَعُوا أَنْ يَدْفِنُوا رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي بَقِيعِ الْمُصَلَّى وَأَنْ يَؤُمَّهُمْ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَخَرَجَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِلَى النَّاسِ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِمَامٌ حَيّاً وَمَيِّتاً وَقَالَ إِنِّي أُدْفَنُ فِي الْبُقْعَةِ الَّتِي أُقْبَضُ فِيهَا ثُمَّ قَالَ عَلَى الْبَابِ فَصَلَّى عَلَيْهِ ثُمَّ أَمَرَ النَّاسَ عَشَرَةً عَشَرَةً يُصَلُّونَ عَلَيْهِ ثُمَّ يَخْرُجُونَ
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Al-Abbas came over to Amir Al-Momineenasws
, so he said, ‘O Aliasws
! The people are gathering that they would be burning Rasool-Allahsaww
in the spot of the Praying place, and that a man from them would be leading the (funeral) Salat. So Amir Al-Momineenasws
came out to the people and heasws
said: ‘O you people! Rasool-Allahsaww
is an Imamasws
, be hesaww
alive or expired, and hesaww
said: ‘Isaww
want to be buried in the spot in which Isaww
would pass away’.
Then heasws
said: ‘(Come) at the door, so pray Salat upon himsaww
’. Then heasws
instructed the people, ten by ten to be praying Salat upon himsaww
. Then they went out’.
38 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَيْفٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا قُبِضَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلائِكَةُ وَالْمُهَاجِرُونَ وَالانْصَارُ فَوْجاً فَوْجاً قَالَ وَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) سَمِعْتُ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَقُولُ فِي صِحَّتِهِ وَسَلامَتِهِ إِنَّمَا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الايَةُ عَلَيَّ فِي الصَّلاةِ عَلَيَّ بَعْدَ قَبْضِ الله لِي إِنَّ الله وَمَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيماً
Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Ali Bin Sayf, from Amro Bin Shimr, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘When the Prophetsaww
passed away, there Prayed Salat upon himsaww
, the Angels, and the Emigrants, and the Helpers, droves and droves’.
Heasws
said: ‘And Amir Al-Momineenasws
said: ‘Iasws
heard Rasool-Allahsaww
saying during hissaww
good health and hissaww
well-being: ‘But rather, this Verse was Revealed unto mesaww
regarding the Salat upon mesaww
after Allahazwj
Captures (mysaww
soul) [33:56] Surely Allah and His Angels are Sending Blessings upon the Prophet; O you who believe! Send blessings upon him and submit to him with a (complete) submission’.
39 ـ بَعْضُ أَصْحَابِنَا رَفَعَهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ كَثِيرٍ الرَّقِّيِّ قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله مَا مَعْنَى السَّلامِ عَلَى رَسُولِ الله فَقَالَ إِنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَمَّا خَلَقَ نَبِيَّهُ وَوَصِيَّهُ وَابْنَتَهُ وَابْنَيْهِ وَجَمِيعَ الائِمَّةِ وَخَلَقَ شِيعَتَهُمْ أَخَذَ عَلَيْهِمُ الْمِيثَاقَ وَأَنْ يَصْبِرُوا وَيُصَابِرُوا وَيُرَابِطُوا وَأَنْ يَتَّقُوا الله وَوَعَدَهُمْ أَنْ يُسَلِّمَ لَهُمُ الارْضَ الْمُبَارَكَةَ وَالْحَرَمَ الامِنَ وَأَنْ يُنَزِّلَ لَهُمُ الْبَيْتَ الْمَعْمُورَ وَيُظْهِرَ لَهُمُ السَّقْفَ الْمَرْفُوعَ وَيُرِيحَهُمْ مِنْ عَدُوِّهِمْ وَالارْضِ الَّتِي يُبَدِّلُهَا الله مِنَ السَّلامِ وَيُسَلِّمُ مَا فِيهَا لَهُمْ لا شِيَةَ فِيهَا قَالَ لا خُصُومَةَ فِيهَا لِعَدُوِّهِمْ وَأَنْ يَكُونَ لَهُمْ فِيهَا مَا يُحِبُّونَ وَأَخَذَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَلَى جَمِيعِ الائِمَّةِ وَشِيعَتِهِمُ الْمِيثَاقَ بِذَلِكَ وَإِنَّمَا السَّلامُ عَلَيْهِ تَذْكِرَةُ نَفْسِ الْمِيثَاقِ وَتَجْدِيدٌ لَهُ عَلَى الله لَعَلَّهُ أَنْ يُعَجِّلَهُ جَلَّ وَعَزَّ وَيُعَجِّلَ السَّلامَ لَكُمْ بِجَمِيعِ مَا فِيهِ
Some of our companions, raising it, from Muhammad Bin Sinan, from DAwood Bin Kaseer Al Raqqy who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘What is the Meaning of the greetings upon Rasool-Allahsaww
?’ So heasws
said: ‘Allahazwj
Blessed and High, when Heazwj
Created Hisazwj
Prophetsaww
and hissaww
successorasws
and hissaww
daughter, and hissaww
two (grand) sonsasws
, and the entirety of the Imamsasws
, and Created theirasws
Shias, Took the Covenant upon them that they would be patient, and (make others to) observe patience, and that they would fear Allahazwj.
And Heazwj
Promised them that Heazwj
would Submit the Blessed earth to them, and the ‘ ا حَْْرَمَ الْْمِنَ ’ Just Al-Harrum, and that Heazwj
would Bring down the Oft-Frequented House (Bayt Al-Mamour) to them, and Heazwj
would Manifest the Raised Ceiling to them, and Given them rest/respite from their enemies, and the earth Which Allahazwj
would Change for them from the peace and safety for whatever it therein for them there being no blemish in it’.
Heasws
said: ‘There will be no disputes therein of their enemies, and there would happen to be for them in it what they would be loving. And Rasool-Allahsaww
took the Covenant upon the entirety of the Imamsasws
and theirasws
Shias with that. And rather,
the greetings upon himsaww
is a reminder to the self of the Covenant and the renewal of it upon Allahazwj,
perhaps Heazwj
the Majestic and Mighty might Hasten the peace for you all with the entirety of whatever is in it’.
40- ابْنُ مَحْبُوبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ : عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عليهالسلام، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: « اللهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ صَفِيِّكَ وَخَلِيلِكَ ونَجِيِّكَ، الْمُدَبِّرِ لِأَمْرِكَ ».
Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I heard himasws
saying: ‘O Allahazwj!
Send Salawat upon Muhammadsaww
, Yourazwj
elite and Yourazwj
friend, and Yourazwj
confidant, the manager of Yourazwj
affairs’.
112 ـ بَابُ النَّهْيِ عَنِ الْإِشْرَافِ عَلى قَبْرِ النَّبِيِّ
صلىاللهعليهوآلهوسلم
Chapter 112 – The Forbiddance from climbing upon the grave of the Prophetsaww
1 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْمُثَنَّى الْخَطِيبِ قَالَ كُنْتُ بِالْمَدِينَةِ وَسَقْفُ الْمَسْجِدِ الَّذِي يُشْرِفُ عَلَى الْقَبْرِ قَدْ سَقَطَ وَالْفَعَلَةُ يَصْعَدُونَ وَيَنْزِلُونَ وَنَحْنُ جَمَاعَةٌ فَقُلْتُ لاصْحَابِنَا مَنْ مِنْكُمْ لَهُ مَوْعِدٌ يَدْخُلُ عَلَى أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) اللَّيْلَةَ فَقَالَ مِهْرَانُ بْنُ أَبِي نَصْرٍ أَنَا وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمَّارٍ الصَّيْرَفِيُّ أَنَا فَقُلْنَا لَهُمَا سَلاهُ لَنَا عَنِ الصُّعُودِ لِنُشْرِفَ عَلَى قَبْرِ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ لَقِينَاهُمَا فَاجْتَمَعْنَا جَمِيعاً فَقَالَ إِسْمَاعِيلُ قَدْ سَأَلْنَاهُ لَكُمْ عَمَّا ذَكَرْتُمْ فَقَالَ مَا أُحِبُّ لاحَدٍ مِنْهُمْ أَنْ يَعْلُوَ فَوْقَهُ وَلا آمَنُهُ أَنْ يَرَى شَيْئاً يَذْهَبُ مِنْهُ بَصَرُهُ أَوْ يَرَاهُ قَائِماً يُصَلِّي أَوْ يَرَاهُ مَعَ بَعْضِ أَزْوَاجِهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه)
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Al Barqy, from Ja’far Bin Al Musna Al Khateeb who said,
‘I was in Al-Medina and the ceiling of the Masjid which was upon the grave had fallen, and the workers were ascending and descending, and we were a group. So I said to our companions, ‘Whom from you all to seek an appointment for him to see Abu Abdullahasws
tonight?’ So Mihran Bin Abu Nasr said, ‘I do’. And Ismail Bin Ammar Al-Sayrafi said, ‘I do’. So we said to them both, ‘You both ask himasws
for us about the ascending to see above the grave of the Prophetsaww
’.
So when it was the morning, we met up with them both, and all of us had gathered. So Ismail said, ‘We had asked himasws
for you all about what you had mentioned, so heasws
said: ‘Iasws
do not like it for anyone from you that he should be higher above himsaww
, and there is no safety for him that he should see something due to which his eyesight would go away, or he may see himsaww
standing praying Salat, or he might see himsaww
along with one of hissaww
wives’.
113 ـ بَابُ مَوْلِدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ
Chapter 113 – The Birth of Amir Al-Momineenasws
1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْفَارِسِيِّ عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبَانٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله بْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَسَدٍ جَاءَتْ إِلَى أَبِي طَالِبٍ لِتُبَشِّرَهُ بِمَوْلِدِ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ أَبُو طَالِبٍ اصْبِرِي سَبْتاً أُبَشِّرْكِ بِمِثْلِهِ إِلا النُّبُوَّةَ وَقَالَ السَّبْتُ ثَلاثُونَ سَنَةً وَكَانَ بَيْنَ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) ثَلاثُونَ سَنَةً
Al Husayn Bin Muhammad, from Muhammad Bin yahya Al Farsy, from Abu Haneefa Muhammad Bin Yahya, from Al Waleed Bin Aban, from Muhammad Bin Abdullah Bin Muskan, from his father who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘Fatimaasws
Bint Asadas
came over to Abu Talibasws
in order to give himasws
the glad tidings of the birth of the Prophetsaww
. So Abu Talibasws
said: ‘Be patient for a ‘Sabta’, Ias
shall give youas
glad tidings similar to it, except for the Prophet-hood’.
And heasws
said: ‘The ‘Sabt’ is of thirty years, and between Rasool-Allahsaww
and Amir Al-Momineenasws
was (a span of) thirty years’.
2 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَسَدٍ أُمَّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ كَانَتْ أَوَّلَ امْرَأَةٍ هَاجَرَتْ إِلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ عَلَى قَدَمَيْهَا وَكَانَتْ مِنْ أَبَرِّ النَّاسِ بِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَسَمِعَتْ رَسُولَ الله وَهُوَ يَقُولُ إِنَّ النَّاسَ يُحْشَرُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عُرَاةً كَمَا وُلِدُوا فَقَالَتْ وَا سَوْأَتَاهْ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَإِنِّي أَسْأَلُ الله أَنْ يَبْعَثَكِ كَاسِيَةً وَسَمِعَتْهُ يَذْكُرُ ضَغْطَةَ الْقَبْرِ فَقَالَتْ وَا ضَعْفَاهْ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَإِنِّي أَسْأَلُ الله أَنْ يَكْفِيَكِ ذَلِكِ وَقَالَتْ لِرَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَوْماً إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُعْتِقَ جَارِيَتِي هَذِهِ فَقَالَ لَهَا إِنْ فَعَلْتِ أَعْتَقَ الله بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهَا عُضْواً مِنْكِ مِنَ النَّارِ فَلَمَّا مَرِضَتْ أَوْصَتْ إِلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَمَرَتْ أَنْ يُعْتِقَ خَادِمَهَا وَاعْتُقِلَ لِسَانُهَا فَجَعَلَتْ تُومِي إِلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِيمَاءً فَقَبِلَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَصِيَّتَهَا فَبَيْنَمَا هُوَ ذَاتَ يَوْمٍ قَاعِدٌ إِذْ أَتَاهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَهُوَ يَبْكِي فَقَالَ لَهُ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا يُبْكِيكَ فَقَالَ مَاتَتْ أُمِّي فَاطِمَةُ فَقَالَ رَسُولُ الله وَأُمِّي وَالله وَقَامَ مُسْرِعاً حَتَّى دَخَلَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا وَبَكَى ثُمَّ أَمَرَ النِّسَاءَ أَنْ يَغْسِلْنَهَا وَقَالَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا فَرَغْتُنَّ فَلا تُحْدِثْنَ شَيْئاً حَتَّى تُعْلِمْنَنِي فَلَمَّا فَرَغْنَ أَعْلَمْنَهُ بِذَلِكَ فَأَعْطَاهُنَّ أَحَدَ قَمِيصَيْهِ الَّذِي يَلِي جَسَدَهُ وَأَمَرَهُنَّ أَنْ يُكَفِّنَّهَا فِيهِ وَقَالَ لِلْمُسْلِمِينَ إِذَا رَأَيْتُمُونِي قَدْ فَعَلْتُ شَيْئاً لَمْ أَفْعَلْهُ قَبْلَ ذَلِكَ فَسَلُونِي لِمَ فَعَلْتُهُ فَلَمَّا فَرَغْنَ مِنْ غُسْلِهَا وَكَفْنِهَا دَخَلَ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَحَمَلَ جَنَازَتَهَا عَلَى عَاتِقِهِ فَلَمْ يَزَلْ تَحْتَ جَنَازَتِهَا حَتَّى أَوْرَدَهَا قَبْرَهَا ثُمَّ وَضَعَهَا وَدَخَلَ الْقَبْرَ فَاضْطَجَعَ فِيهِ ثُمَّ قَالَ فَأَخَذَهَا عَلَى يَدَيْهِ حَتَّى وَضَعَهَا فِي الْقَبْرِ ثُمَّ انْكَبَّ عَلَيْهَا طَوِيلاً يُنَاجِيهَا وَيَقُولُ لَهَا ابْنُكِ ابْنُكِ [ ابْنُكِ ] ثُمَّ خَرَجَ وَسَوَّى عَلَيْهَا ثُمَّ انْكَبَّ عَلَى قَبْرِهَا فَسَمِعُوهُ يَقُولُ لا إِلَهَ إِلا الله اللهمَّ إِنِّي أَسْتَوْدِعُهَا إِيَّاكَ ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ لَهُ الْمُسْلِمُونَ إِنَّا رَأَيْنَاكَ فَعَلْتَ أَشْيَاءَ لَمْ تَفْعَلْهَا قَبْلَ الْيَوْمِ فَقَالَ الْيَوْمَ فَقَدْتُ بِرَّ أَبِي طَالِبٍ إِنْ كَانَتْ لَيَكُونُ عِنْدَهَا الشَّيْءُ فَتُؤْثِرُنِي بِهِ عَلَى نَفْسِهَا وَوَلَدِهَا وَإِنِّي ذَكَرْتُ الْقِيَامَةَ وَأَنَّ النَّاسَ يُحْشَرُونَ عُرَاةً فَقَالَتْ وَا سَوْأَتَاهْ فَضَمِنْتُ لَهَا أَنْ يَبْعَثَهَا الله كَاسِيَةً وَذَكَرْتُ ضَغْطَةَ الْقَبْرِ فَقَالَتْ وَا ضَعْفَاهْ فَضَمِنْتُ لَهَا أَنْ يَكْفِيَهَا الله ذَلِكَ فَكَفَّنْتُهَا بِقَمِيصِي وَاضْطَجَعْتُ فِي قَبْرِهَا لِذَلِكَ وَانْكَبَبْتُ عَلَيْهَا فَلَقَّنْتُهَا مَا تُسْأَلُ عَنْهُ فَإِنَّهَا سُئِلَتْ عَنْ رَبِّهَا فَقَالَتْ وَسُئِلَتْ عَنْ رَسُولِهَا فَأَجَابَتْ وَسُئِلَتْ عَنْ وَلِيِّهَا وَإِمَامِهَا فَارْتَجَّ عَلَيْهَا فَقُلْتُ ابْنُكِ ابْنُكِ [ ابْنُكِ]
Ali Bin Muhammad Bin Abdullah, from Al Sayyari, from Muhammad Bin Jamhour, from some of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Fatimaasws
Bint Asadas
is the mother of Amir Al-Momineenasws
. Sheasws
was the first woman to emigrate to Rasool-Allahsaww
, from Makkah to Al-Medina upon herasws
feet, and sheasws
was the most righteous of the people with Rasool-Allahsaww
.
So sheas
heard Rasool-Allahsaww
and hesaww
was saying: ‘The people would be Resurrected on the Day of Judgment, naked just as they were born’. So sheasws
said: ‘Oh the evil of it!’ So Rasool-Allahsaww
said to her: ‘So Isaww
shall ask Allahazwj
that Heazwj
should Resurrect youasws
clothed’.
And sheasws
heard himsaww
mention the compression of the grave, so sheasws
said: ‘Oh the weakness from it!’ So Rasool-Allahsaww
said to herasws
: ‘So Isaww
shall ask Allahazwj
that Heazwj
Restrain that’. And sheasws
said to Rasool-Allahsaww
one day, ‘Iasws
intend to free this maid of mine’. So hesaww
said to herasws
: ‘Allahazwj
would Free, with every body part of hers, a body part of yoursas, from the Fire’.
When sheasws
was ill, sheasws
bequeathed to Rasool-Allahsaww
and instructed that hesaww
should free heras
servant, and herasws
tongue seized up, so sheasws
went on gesturing to Rasool-Allahsaww
with gestures. So Rasool-Allahsaww
accepted herasws
bequest. So while hesaww
was seated one day, when Amir Al-Momineenasws
came over and heasws
was weeping. So Rasool-Allahsaww
said to himasws
: ‘What makes youasws
weep?’ So heasws
said: ‘Myasws
motheras
Fatimaasws
passed away’. So Rasool-Allahsaww
said: ‘And (sheas
was) mysaww
mother (as well), by Allahazwj!’
, and hesaww
stood up quickly until hesaww
went over.
So hesaww
looked at herasws
and wept. Then hesaww
instructed the women that they should wash herasws
and said: ‘When you are free, so do not do anything new until you let mesaww
know’. So when they were free, they let himsaww
know of that, so Hesaww
gave them one of hissaww
shirts which was beneath hissaww
body, and instructed them that they should enshroud herasws
in it, and said to the Muslims: ‘When you see mesaww
to have done something Isaww
have not done before that, so ask meas
why Isaww
have done it’.
So when they were free from washing heras
and enshrouding heras, hesaww
came over and carried herasws
coffin upon hissaww
shoulder. So hesaww
did not cease to be beneath herasws
coffin until hesaww
came near herasws
grave, and placed it and entered herasws
grave. So hesaww
laid down in it’. Then heasws
said: ‘So hesaww
took herasws
upon hissaww
hands until hesaww
placed herasws
in the grave. Then hesaww
devoted upon herasws
for a long time, whispering to herasws
, and hesaww
was saying to her: ‘Yourasws
sonasws
! Yourasws
sonasws
! Yourasws
sonasws
!’.
Then hesaww
came out and evened (the soil) upon herasws
. Then hesaww
devoted upon herasws
grave and hesaww
was heard saying: ‘There is no god Except Allahazwj!
O Allahazwj!
Isaww
hereby entrust herasws
to Youazwj’.
Then hesaww
left. So the Muslims said, ‘We saw yousaww
doing things which yousaww
did not do those before today’. So hesaww
said: ‘Today Isaww
lost the righteousness of Abu Talibasws
. If sheasws
ever happened to have anything with herasws
, so sheasws
would prefer mesaww
with it upon herasws
own self, and herasws
sonsas.
And Isaww
mentined the Day of Judgment that the people would be Resurrected naked, so sheasws
said: ‘O the evil of it!’. So Isaww
guaranteed to herasws
that Allahazwj
would Resurrect herasws
clothed. And Isaww
mentioned the compression of the grave, so sheasws
said: ‘O the weakness from it!’ So Isaww
guaranteed to herasws
that Allahazwj
would Restrain that. So Isaww
enshrouded herasws
with mysaww
shirt, and Isaww
laid down in herasws
grave for that and devoted upon heras, so Isaww
indoctrinated heras
(Talqeen) what shesaww
would be question about. So shesaww
was questioned about herasws
Lordazwj,
so sheasws
said it, and sheasws
was asked about herasws
Rasoolsaww
, so sheasws
answered, and sheasws
was asked about herasws
Gardianasws
and herasws
Imamasws
. So sheasws
was shaken over it, so Isaww
said: ‘Yourasws
sonasws
! Yourasws
sonasws
! Yourasws
sonasws
!’.
3 ـ بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبَانٍ الْكَلْبِيِّ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لَمَّا وُلِدَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فُتِحَ لآِمِنَةَ بَيَاضُ فَارِسَ وَقُصُورُ الشَّامِ فَجَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَسَدٍ أُمُّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى أَبِي طَالِبٍ ضَاحِكَةً مُسْتَبْشِرَةً فَأَعْلَمَتْهُ مَا قَالَتْ آمِنَةُ فَقَالَ لَهَا أَبُو طَالِبٍ وَتَتَعَجَّبِينَ مِنْ هَذَا إِنَّكِ تَحْبَلِينَ وَتَلِدِينَ بِوَصِيِّهِ وَوَزِيرِهِ
Some of our companions, from the one who mentioned it, from Ibn Mahboub, from Umar Bin Aban Al Kalby, from Al Mufazzal Bin Umar who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘When (Syeda) Aaminaas
was blessed with Rasool-Allahsaww
, there were opened up (displayed) for, the white (houses) of Persian, and palaces of Syria (as having been conquered). So (Syeda) Fatimaasws
Bint Asadas, motherasws
of Amir Al-Momineenasws
came over to Abu Talibasws
, smiling, giving glad tidings, and let himasws
know what Aaminaasws
had said. So Abu Talibasws
said to herasws
: ‘Youasws
are being astounded from this? Youasws
would be blessed with and bring up hissaww
successorasws
and hissaww
Vizier’.
4 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ زَيْدٍ النَّيْسَابُورِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْهَاشِمِيُّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَسِيدِ بْنِ صَفْوَانَ صَاحِبِ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ لَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) ارْتَجَّ الْمَوْضِعُ بِالْبُكَاءِ وَدَهِشَ النَّاسُ كَيَوْمَ قُبِضَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَجَاءَ رَجُلٌ بَاكِياً وَهُوَ مُسْرِعٌ مُسْتَرْجِعٌ وَهُوَ يَقُولُ الْيَوْمَ انْقَطَعَتْ خِلافَةُ النُّبُوَّةِ حَتَّى وَقَفَ عَلَى بَابِ الْبَيْتِ الَّذِي فِيهِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ رَحِمَكَ الله يَا أَبَا الْحَسَنِ كُنْتَ أَوَّلَ الْقَوْمِ إِسْلاماً وَأَخْلَصَهُمْ إِيمَاناً وَأَشَدَّهُمْ يَقِيناً وَأَخْوَفَهُمْ لله وَأَعْظَمَهُمْ عَنَاءً وَأَحْوَطَهُمْ عَلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَآمَنَهُمْ عَلَى أَصْحَابِهِ وَأَفْضَلَهُمْ مَنَاقِبَ وَأَكْرَمَهُمْ سَوَابِقَ وَأَرْفَعَهُمْ دَرَجَةً وَأَقْرَبَهُمْ مِنْ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَشْبَهَهُمْ بِهِ هَدْياً وَخَلْقاً وَسَمْتاً وَفِعْلاً وَأَشْرَفَهُمْ مَنْزِلَةً وَأَكْرَمَهُمْ عَلَيْهِ فَجَزَاكَ الله عَنِ الاسْلامِ وَعَنْ رَسُولِهِ وَعَنِ الْمُسْلِمِينَ خَيْراً قَوِيتَ حِينَ ضَعُفَ أَصْحَابُهُ وَبَرَزْتَ حِينَ اسْتَكَانُوا وَنَهَضْتَ حِينَ وَهَنُوا وَلَزِمْتَ مِنْهَاجَ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذْ هَمَّ أَصْحَابُهُ وَكُنْتَ خَلِيفَتَهُ حَقّاً لَمْ تُنَازَعْ وَلَمْ تَضْرَعْ بِرَغْمِ الْمُنَافِقِينَ وَغَيْظِ الْكَافِرِينَ وَكُرْهِ الْحَاسِدِينَ وَصِغَرِ الْفَاسِقِينَ فَقُمْتَ بِالامْرِ حِينَ فَشِلُوا وَنَطَقْتَ حِينَ تَتَعْتَعُوا وَمَضَيْتَ بِنُورِ الله إِذْ وَقَفُوا فَاتَّبَعُوكَ فَهُدُوا وَكُنْتَ أَخْفَضَهُمْ صَوْتاً وَأَعْلاهُمْ قُنُوتاً وَأَقَلَّهُمْ كَلاماً وَأَصْوَبَهُمْ نُطْقاً وَأَكْبَرَهُمْ رَأْياً وَأَشْجَعَهُمْ قَلْباً وَأَشَدَّهُمْ يَقِيناً وَأَحْسَنَهُمْ عَمَلاً وَأَعْرَفَهُمْ بِالامُورِ كُنْتَ وَالله يَعْسُوباً لِلدِّينِ أَوَّلاً وَآخِراً الاوَّلَ حِينَ تَفَرَّقَ النَّاسُ وَالاخِرَ حِينَ فَشِلُوا كُنْتَ لِلْمُؤْمِنِينَ أَباً رَحِيماً إِذْ صَارُوا عَلَيْكَ عِيَالاً فَحَمَلْتَ أَثْقَالَ مَا عَنْهُ ضَعُفُوا وَحَفِظْتَ مَا أَضَاعُوا وَرَعَيْتَ مَا أَهْمَلُوا وَشَمَّرْتَ إِذَا اجْتَمَعُوا وَعَلَوْتَ إِذْ هَلِعُوا وَصَبَرْتَ إِذْ أَسْرَعُوا وَأَدْرَكْتَ أَوْتَارَ مَا طَلَبُوا وَنَالُوا بِكَ مَا لَمْ يَحْتَسِبُوا كُنْتَ عَلَى الْكَافِرِينَ عَذَاباً صَبّاً وَنَهْباً وَلِلْمُؤْمِنِينَ عَمَداً وَحِصْناً فَطِرْتَ وَالله بِنَعْمَائِهَا وَفُزْتَ بِحِبَائِهَا وَأَحْرَزْتَ سَوَابِغَهَا وَذَهَبْتَ بِفَضَائِلِهَا لَمْ تُفْلَلْ حُجَّتُكَ وَلَمْ يَزِغْ قَلْبُكَ وَلَمْ تَضْعُفْ بَصِيرَتُكَ وَلَمْ تَجْبُنْ نَفْسُكَ وَلَمْ تَخِرَّ كُنْتَ كَالْجَبَلِ لا تُحَرِّكُهُ الْعَوَاصِفُ وَكُنْتَ كَمَا قَالَ (عَلَيْهِ السَّلام) آمَنَ النَّاسِ فِي صُحْبَتِكَ وَذَاتِ يَدِكَ وَكُنْتَ كَمَا قَالَ (عَلَيْهِ السَّلام) ضَعِيفاً فِي بَدَنِكَ قَوِيّاً فِي أَمْرِ الله مُتَوَاضِعاً فِي نَفْسِكَ عَظِيماً عِنْدَ الله كَبِيراً فِي الارْضِ جَلِيلاً عِنْدَ الْمُؤْمِنِينَ لَمْ يَكُنْ لاحَدٍ فِيكَ مَهْمَزٌ وَلا لِقَائِلٍ فِيكَ مَغْمَزٌ [ وَلا لاحَدٍ فِيكَ مَطْمَعٌ ] وَلا لاحَدٍ عِنْدَكَ هَوَادَةٌ الضَّعِيفُ الذَّلِيلُ عِنْدَكَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ حَتَّى تَأْخُذَ لَهُ بِحَقِّهِ وَالْقَوِيُّ الْعَزِيزُ عِنْدَكَ ضَعِيفٌ ذَلِيلٌ حَتَّى تَأْخُذَ مِنْهُ الْحَقَّ وَالْقَرِيبُ وَالْبَعِيدُ عِنْدَكَ فِي ذَلِكَ سَوَاءٌ شَأْنُكَ الْحَقُّ وَالصِّدْقُ وَالرِّفْقُ وَقَوْلُكَ حُكْمٌ وَحَتْمٌ وَأَمْرُكَ حِلْمٌ وَحَزْمٌ وَرَأْيُكَ عِلْمٌ وَعَزْمٌ فِيمَا فَعَلْتَ وَقَدْ نَهَجَ السَّبِيلُ وَسَهُلَ الْعَسِيرُ وَأُطْفِئَتِ النِّيرَانُ وَاعْتَدَلَ بِكَ الدِّينُ وَقَوِيَ بِكَ الاسْلامُ فَظَهَرَ أَمْرُ الله وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ وَثَبَتَ بِكَ الاسْلامُ وَالْمُؤْمِنُونَ وَسَبَقْتَ سَبْقاً بَعِيداً وَأَتْعَبْتَ مَنْ بَعْدَكَ تَعَباً شَدِيداً فَجَلَلْتَ عَنِ الْبُكَاءِ وَعَظُمَتْ رَزِيَّتُكَ فِي السَّمَاءِ وَهَدَّتْ مُصِيبَتُكَ الانَامَ فَإِنَّا لله وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ رَضِينَا عَنِ الله قَضَاهُ وَسَلَّمْنَا لله أَمْرَهُ فَوَ الله لَنْ يُصَابَ الْمُسْلِمُونَ بِمِثْلِكَ أَبَداً كُنْتَ لِلْمُؤْمِنِينَ كَهْفاً وَحِصْناً وَقُنَّةً رَاسِياً وَعَلَى الْكَافِرِينَ غِلْظَةً وَغَيْظاً فَأَلْحَقَكَ الله بِنَبِيِّهِ وَلا أَحْرَمَنَا أَجْرَكَ وَلا أَضَلَّنَا بَعْدَكَ وَسَكَتَ الْقَوْمُ حَتَّى انْقَضَى كَلامُهُ وَبَكَى وَبَكَى أَصْحَابُ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ثُمَّ طَلَبُوهُ فَلَمْ يُصَادِفُوهُ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Barqy, from Ahmad Bin Zayd Al Neyshapouri who said, ‘Umar Bin Ibrahim Al Hashimy narrated to me, from Abdul Malik Bin Umar,
(It has been narrated) from Aseyd Bin Safwan, a companion of Rasool-Allahsaww
who said, ‘When it was the day in which Amir Al-Momineenasws
passed away, the place/world/earth vibrated with the crying and the people were staggered like on the day the Prophetsaww
passed away; and a man came over crying, returning quickly, and he was saying, ‘Today the Caliphate of the Prophet-hood has been cut off’, until he paused at the door of the house in which was Amir Al-Momineenasws
.
So he said, ‘May Allahazwj
have Mercy on youasws
, O Amir Al-Momineenasws
! Youasws
were the first of the people of Al-Islam and the most sincere of them in Eman, and the most intense of them in conviction, and the most fearful of them of Allahazwj,
and of the greatest hardship of them, and the most protective of them upon Rasool-Allahsaww
, and the most trustworthy of them upon hissaww
companions, and the most superior of them in virtues, and the most prestigious of them in precedence, and the loftiest of them in levels, and the closest of them from Rasool-Allahsaww
, and the most resembling of them with himas
in (providing) Guidance, and morals, and attributes, and deeds, and the noblest of them in status, and the most prestigious to himsaww
.
So may Allahazwj
Recompense youasws
good on behalf of Al-Islam, and on behalf of Hisazwj
Rasoolsaww
, and on behalf of the Muslims. Youasws
strengthened them when hissaww
companions were weak, and youasws
went for duels when they were humbled, and youasws
rose up when they were languishing, and youasws
necessitated the manifesto of Rasool-Allahsaww
when hissaww
companions were distressed, and youasws
were hissaww
true Caliph. Youasws
did not dispute and were not humbled by the opposition of the hypocrites, and the anger of the Infidels, and the abhorrence of the envying ones, and the lowliness of the transgressors.
So youasws
stood with the matter where they failed, and youasws
spoke where they were dumbfounded, and youasws
went (ahead) with the Light of Allahazwj
where they paused. So had they followed you, they would have been Guided. And youasws
were the lowest of them in voices, and the highest of them in devoutness, and the least of them in speeches, and the most correct of them in speaking, and the greatest of them in ideas, and the bravest of them of heart, and the most intense of them in conviction, and the most excellent of them in deeds, and the most understanding of them with the affairs.
By Allahazwj!
Youasws
were the Leading figure (Yasoob) of the Religion, being the first and the last. The first, where the people scattered, and the last where they failed. For the Momineen youasws
were a merciful father where they came to be dependent upon youasws
. So youasws
carried what they were weak from, and youasws
preserved what they wasted, and you were a shepherd upon what they ignored, and youasws
tightened (economized) when they amassed, and youasws
rose high when they got lower, and youasws
were patient when they were hasty, and youasws
achieved the cords of what they were (still) seeking, and they attained with youasws
what they were not even reckoning.
Youasws
were a Punishment, a calamity and a disaster upon the disbelievers; and for the Momineen a pillar and a fortress. So, by Allahazwj,
youasws
flew by its Bounties and succeeded with its awards, and youasws
attained its accomplishments, and youasws
went with its merits. Yourasws
argument was not blunted and yourasws
heart did not waver, and yourasws
insight did not weaken, and yourasws
self did not fear, and youasws
did not fall. Youasws
were like a mountain which the storms could not move.
And youasws
were just as hesaww
(Rasool-Allahsaww
) said: ‘The people are safe in yourasws
company and that which is in yourasws
hands’. And youasws
were just as hesaww
said: ‘Weak in yourasws
body, strong in the Command of Allahazwj,
modest within yourselfasws
, magnificent in the Presence of Allahazwj,
great in the earth, majestic in the presence of the Momineen. There did not happen to be any faulting for anyone regarding you, nor any criticism for a speaker regarding youasws
, nor any corruption for anyone regarding youasws
, nor was there a leniency for anyone with youasws
.
The weak and the humiliated was strong and honourable in yourasws
presence until youasws
seized for him his right; and the strong (and) the honourable was weak and humiliated in yourasws
presence until youasws
seized the right from him, and the near ones and the distant ones were equal in yourasws
presence with regards to that. Yourasws
dealings were the right, and (based on) the truthfulness, and the kindness, and yourasws
words were decisive judgments, and yourasws
orders were forbearing and determined, and yourasws
view were knowledgeable and resolute in whatever youasws
did.
And the Way has been programmed, and the difficulties have been eased, and the two fires have been extinguished, and the Religion has been straightened by youasws
,
and Al-Islam has been strengthened by youasws
. So the Command of Allahazwj
appeared even though the disbelievers disliked it, and Al-Islam was affirmed by youasws
and (so were) the Momineen, and youasws
preceded with a far precedence, and exhausted the ones after youasws
with an intense exhaustion.
Youasws
are gravely missed by the weeping, and how great is yourasws
issue in the skies, and yourasws
calamity has threatened the people (with chaos), [2:156] Surely we are for Allah and to Him we are returning. We are pleased from Allahazwj
of Hisazwj
Ordainment, and we submit to Allahazwj
to Hisazwj
Command, for the Muslims will never come across the like of youasws
, ever! Youasws
were a cave for the Momineen and a fortress, and a mountain top, and upon the disbelievers a ruggedness and a fury. So, may Allahazwj
Join youasws
with Hisazwj
Prophetsaww
and not Deprive us from yourasws
Recompense, nor let us to stray after youasws
’.
And the people were silent until his speech terminated, and he wept, and the companions of Rasool-Allahsaww
wept. Then they sought him, but they could not come across him’.
5 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ قَالَ كُنْتُ أَنَا وَعَامِرٌ وَعَبْدُ الله بْنُ جُذَاعَةَ الازْدِيُّ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ فَقَالَ لَهُ عَامِرٌ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ النَّاسَ يَزْعُمُونَ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) دُفِنَ بِالرَّحْبَةِ قَالَ لا قَالَ فَأَيْنَ دُفِنَ قَالَ إِنَّهُ لَمَّا مَاتَ احْتَمَلَهُ الْحَسَنُ (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَتَى بِهِ ظَهْرَ الْكُوفَةِ قَرِيباً مِنَ النَّجَفِ يَسْرَةً عَنِ الْغَرِيِّ يَمْنَةً عَنِ الْحِيرَةِ فَدَفَنَهُ بَيْنَ رَكَوَاتٍ بِيضٍ قَالَ فَلَمَّا كَانَ بَعْدُ ذَهَبْتُ إِلَى الْمَوْضِعِ فَتَوَهَّمْتُ مَوْضِعاً مِنْهُ ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ لِي أَصَبْتَ رَحِمَكَ الله ثَلاثَ مَرَّاتٍ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Safwan Al Jammal who said,
‘I, and Aamir, and Abdullah Bin Juza’at Al-Azdy were in the presence of Abu Abdullahasws
. So Aamir said to himasws
, ‘May I be sacrificed for youasws
! The people are alleging that Amir Al-Momineenasws
is buried at Al-Rahba’. Heasws
said: ‘No’. He said, ‘So where is heasws
buried?’ Heasws
said: ‘When heasws
passed away, Al-Hassanasws
carried himasws
and came with himasws
to behind Al-Kufa, near from Al-Najaf, left of Al-Ghary, right of Al-Hira. So heasws
buried himasws
between the two white dunes’.
He (the narrator) said, ‘So when it was afterwards, I went to the place. So I suspected a place from it. Then I went over to himasws
and informed himasws
, so heasws
said: ‘You hit it. May Allahazwj
have Mercy on you’ – thrice’.
6 ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَتَانِي عُمَرُ بْنُ يَزِيدَ فَقَالَ لِي ارْكَبْ فَرَكِبْتُ مَعَهُ فَمَضَيْنَا حَتَّى أَتَيْنَا مَنْزِلَ حَفْصٍ الْكُنَاسِيِّ فَاسْتَخْرَجْتُهُ فَرَكِبَ مَعَنَا ثُمَّ مَضَيْنَا حَتَّى أَتَيْنَا الْغَرِيَّ فَانْتَهَيْنَا إِلَى قَبْرٍ فَقَالَ انْزِلُوا هَذَا قَبْرُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقُلْنَا مِنْ أَيْنَ عَلِمْتَ فَقَالَ أَتَيْتُهُ مَعَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) حَيْثُ كَانَ بِالْحِيرَةِ غَيْرَ مَرَّةٍ وَخَبَّرَنِي أَنَّهُ قَبْرُهُ
Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from Al Qasim Bin Muhammad, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘Umar Bin Yazeed came over to me and said to me, ‘Ride’. So I rode with him, and we went until we came to the house of Hafs Al-Kunasy, So we got him out, and he rode with us. Then we went until we came over to Al-Ghary, so we ended up to a grave. So he said, ‘Descend! This is the grave of Amir Al-Momineenasws
’. So we said, ‘From where did you know that?’ So he said, ‘I came to it along with Abu Abdullahasws
when heasws
was at Al-Hira, more than once, and heasws
informed me that it is hisasws
grave’.
7 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ عِيسَى شَلَقَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) لَهُ خُئُولَةٌ فِي بَنِي مَخْزُومٍ وَإِنَّ شَابّاً مِنْهُمْ أَتَاهُ فَقَالَ يَا خَالِي إِنَّ أَخِي مَاتَ وَقَدْ حَزِنْتُ عَلَيْهِ حُزْناً شَدِيداً قَالَ فَقَالَ لَهُ تَشْتَهِي أَنْ تَرَاهُ قَالَ بَلَى قَالَ فَأَرِنِي قَبْرَهُ قَالَ فَخَرَجَ وَمَعَهُ بُرْدَةُ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مُتَّزِراً بِهَا فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى الْقَبْرِ تَلَمْلَمَتْ شَفَتَاهُ ثُمَّ رَكَضَهُ بِرِجْلِهِ فَخَرَجَ مِنْ قَبْرِهِ وَهُوَ يَقُولُ بِلِسَانِ الْفُرْسِ فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَ لَمْ تَمُتْ وَأَنْتَ رَجُلٌ مِنَ الْعَرَبِ قَالَ بَلَى وَلَكِنَّا مِتْنَا عَلَى سُنَّةِ فُلانٍ وَفُلانٍ فَانْقَلَبَتْ أَلْسِنَتُنَا
Muhammad Bin Yahya, from Salma Bin Al Khattab, from Abdullah Bin Muhammad, from Abdullah Bin Al Qasim, from Isa Shalqan who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘Amir Al-Momineenasws
had a maternal uncle for himasws
among the Clan of Makhzoum, and a youth from them came over to himasws
. So he said, ‘O my maternal uncle! My brother died and I am in grief over him with intense grief’. So heasws
said: ‘Do you crave to see him?’ He said, ‘Yes’. Heasws
said: ‘So show measws
his grave’.
Heasws
said: ‘So heasws
went out and with himasws
was a cloak of Rasool-Allahsaww
being girded with it. So when heasws
ended up to the grave, heasws
moved hisasws
lips, then kicked it with hisasws
left. So he came out from his grave and he was saying (something) in the Persian language. So Amir Al-Momineenasws
said: ‘Did you not die and you were a man from the Arabs?’ He said, ‘Yes, but we died upon the Sunnah of so and so, and so and so, so our language changed’.
8 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا قُبِضَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَامَ الْحَسَنُ بن علي (عَلَيْهما السَّلام) فِي مَسْجِدِ الْكُوفَةِ فَحَمِدَ الله وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَصَلَّى عَلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ قَدْ قُبِضَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ رَجُلٌ مَا سَبَقَهُ الاوَّلُونَ وَلا يُدْرِكُهُ الاخِرُونَ إِنَّهُ كَانَ لَصَاحِبَ رَايَةِ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَنْ يَمِينِهِ جَبْرَئِيلُ وَعَنْ يَسَارِهِ مِيكَائِيلُ لا يَنْثَنِي حَتَّى يَفْتَحَ الله لَهُ وَالله مَا تَرَكَ بَيْضَاءَ وَلا حَمْرَاءَ إِلا سَبْعَمِائَةِ دِرْهَمٍ فَضَلَتْ عَنْ عَطَائِهِ أَرَادَ أَنْ يَشْتَرِيَ بِهَا خَادِماً لاهْلِهِ وَالله لَقَدْ قُبِضَ فِي اللَّيْلَةِ الَّتِي فِيهَا قُبِضَ وَصِيُّ مُوسَى يُوشَعُ بْنُ نُونٍ وَاللَّيْلَةِ الَّتِي عُرِجَ فِيهَا بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَاللَّيْلَةِ الَّتِي نُزِّلَ فِيهَا الْقُرْآنُ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad and Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, altogether from Ibn Mahboub, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘When Amir Al-Momineenasws
passed away, Al-Hassanasws
Bin Aliasws
stood up in Masjid Al-Kufa. So heasws
Praised Allahazwj
and Extolled upon Himazwj,
and send Salawat upon the Prophetsaww
, then said: O you people! Heasws
has passed away during this night, a man (the likes of whom) has not preceded among the former ones nor will he be among the later ones. Heasws
was the bearer of the flag of Rasool-Allahsaww
. Upon hisasws
right was Jibraeelas
, and on hisasws
left was Mikaeelas. Heasws
was not deterred until Allahazwj
Granted victory to himasws
.
By Allahazwj!
Heasws
neither left behind a white nor a red, except for seven hundred Dirhams, being an excess from hisasws
gifts. Heasws
intended to buy a servant with it for hisasws
family. By Allahazwj!
Heasws
has passed away during the night in which the successoras
of Musaas
Yoshua Bin Nounas
passed away, and the night in which Isa Bin Maryamas
was ascended with, and the night in which the Quran was Send down’.
9 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) لَمَّا غُسِلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) نُودُوا مِنْ جَانِبِ الْبَيْتِ إِنْ أَخَذْتُمْ مُقَدَّمَ السَّرِيرِ كُفِيتُمْ مُؤَخَّرَهُ وَإِنْ أَخَذْتُمْ مُؤَخَّرَهُ كُفِيتُمْ مُقَدَّمَهُ
Ali Bin Muhammad, raising it, said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘When Amir Al-Momineenasws
was washed (for funeral), there was a call from the side of the room: ‘If you were to grab the front of the coffin, I shall suffice for its back, and if you were to grab its back, I shall suffice for its front’.
10 ـ عَبْدُ الله بْنُ جَعْفَرٍ وَسَعْدُ بْنُ عَبْدِ الله جَمِيعاً عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَخِيهِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ حَبِيبٍ السِّجِسْتَانِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ وُلِدَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بَعْدَ مَبْعَثِ رَسُولِ الله بِخَمْسِ سِنِينَ وَتُوُفِّيَتْ وَلَهَا ثَمَانَ عَشْرَةَ سَنَةً وَخَمْسَةٌ وَسَبْعُونَ يَوْماً
Abdullah Bin Ja’far and Sa’d Bin Abdullah, altogether from Ibrahim Bin Mahziyar, from his father Ali Bin Mahziyar, from Al Hassan Bin Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Habeeb Al Sijistany who said,
‘I heard Abu Ja’farasws
saying: ‘Rasool-Allahsaww
was blessed with daughter (Syeda) Fatimaasws
after the Message of Rasool-Allahsaww
by five years, and sheasws
passed away, and for her were eighteen years and seventy five days’.
11 ـ سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الله عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَبْدِ الله بُكَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ لَمَّا قُبِضَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَخْرَجَهُ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ وَرَجُلانِ آخَرَانِ حَتَّى إِذَا خَرَجُوا مِنَ الْكُوفَةِ تَرَكُوهَا عَنْ أَيْمَانِهِمْ ثُمَّ أَخَذُوا فِي الْجَبَّانَةِ حَتَّى مَرُّوا بِهِ إِلَى الْغَرِيِّ فَدَفَنُوهُ وَسَوَّوْا قَبْرَهُ فَانْصَرَفُوا
Sa’d Bin Abdullah, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Abdullah Bukeyr, from some of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
that he heard himasws
saying: ‘When Amir Al-Momineenasws
passed away, Al-Hassanasws
and Al-Husaynasws
and two other men brought himasws
out until when they came out from Al-Kufa. They left it (Al-Kufa) upon their right, then they took (the way) of Al-Jabban until they passed with himasws
to Al-Ghary, so they buried himasws
, and evened out hisasws
grave, and they left’.
114 ـ بَابُ مَوْلِدِ الزَّهْرَاءِ فَاطِمَةَ
عليهاالسلام
Chaper 114 – The Birth of Al-Zahra Fatimaasws
1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ فَاطِمَةَ (عليها السلام) مَكَثَتْ بَعْدَ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) خَمْسَةً وَسَبْعِينَ يَوْماً وَكَانَ دَخَلَهَا حُزْنٌ شَدِيدٌ عَلَى أَبِيهَا وَكَانَ يَأْتِيهَا جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) فَيُحْسِنُ عَزَاءَهَا عَلَى أَبِيهَا وَيُطَيِّبُ نَفْسَهَا وَيُخْبِرُهَا عَنْ أَبِيهَا وَمَكَانِهِ وَيُخْبِرُهَا بِمَا يَكُونُ بَعْدَهَا فِي ذُرِّيَّتِهَا وَكَانَ علي (عَلَيْهِ السَّلام) يَكْتُبُ ذَلِكَ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Abu Ubeyda,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘(Syeda) Fatimaasws
remained after Rasool-Allahsaww
for seventy five days, and intense grief entered into herasws
upon herasws
fathersaww
, and Jibraeelas
used to come to herasws
and would excellently console herasws
upon herasws
fathersaww
, and that would make herasws
better and heas
would inform herasws
about herasws
fathersaww
, and hissaww
place, and heas
would inform herasws
with what would be happening after herasws
among herasws
children, and Aliasws
would write that down’.
2 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْعَمْرَكِيِّ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ فَاطِمَةَ (عليها السلام) صِدِّيقَةٌ شَهِيدَةٌ وَإِنَّ بَنَاتِ الانْبِيَاءِ لا يَطْمَثْنَ
Muhammad Bin Yahya, from Al Amraky Bin Ali,
(It has been narrated) from Ali son of Ja’farasws
, from his brotherasws
Abu Al-Hassanasws
having said: ‘(Syeda) Fatimaasws
was truthful, a martyr, and that the daughters of the Prophetsas
do not menstruate’.
3 ـ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ رَحِمَهُ الله رَفَعَهُ وَأَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الشَّيْبَانِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّازِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهُرْمُزَانِيُّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله الْحُسَيْنِ بن علي (عَلَيْهما السَّلام) قَالَ لَمَّا قُبِضَتْ فَاطِمَةُ (عليها السلام) دَفَنَهَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ سِرّاً وَعَفَا عَلَى مَوْضِعِ قَبْرِهَا ثُمَّ قَامَ فَحَوَّلَ وَجْهَهُ إِلَى قَبْرِ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ السَّلامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ الله عَنِّي وَالسَّلامُ عَلَيْكَ عَنِ ابْنَتِكَ وَزَائِرَتِكَ وَالْبَائِتَةِ فِي الثَّرَى بِبُقْعَتِكَ وَالْمُخْتَارِ الله لَهَا سُرْعَةَ اللِّحَاقِ بِكَ قَلَّ يَا رَسُولَ الله عَنْ صَفِيَّتِكَ صَبْرِي وَعَفَا عَنْ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ تَجَلُّدِي إِلا أَنَّ لِي فِي التَّأَسِّي بِسُنَّتِكَ فِي فُرْقَتِكَ مَوْضِعَ تَعَزٍّ فَلَقَدْ وَسَّدْتُكَ فِي مَلْحُودَةِ قَبْرِكَ وَفَاضَتْ نَفْسُكَ بَيْنَ نَحْرِي وَصَدْرِي بَلَى وَفِي كِتَابِ الله لِي أَنْعَمُ الْقَبُولِ إِنَّا لله وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ قَدِ اسْتُرْجِعَتِ الْوَدِيعَةُ وَأُخِذَتِ الرَّهِينَةُ وَأُخْلِسَتِ الزَّهْرَاءُ فَمَا أَقْبَحَ الْخَضْرَاءَ وَالْغَبْرَاءَ يَا رَسُولَ الله أَمَّا حُزْنِي فَسَرْمَدٌ وَأَمَّا لَيْلِي فَمُسَهَّدٌ وَهَمٌّ لا يَبْرَحُ مِنْ قَلْبِي أَوْ يَخْتَارَ الله لِي دَارَكَ الَّتِي أَنْتَ فِيهَا مُقِيمٌ كَمَدٌ مُقَيِّحٌ وَهَمٌّ مُهَيِّجٌ سَرْعَانَ مَا فَرَّقَ بَيْنَنَا وَإِلَى الله أَشْكُو وَسَتُنْبِئُكَ ابْنَتُكَ بِتَظَافُرِ أُمَّتِكَ عَلَى هَضْمِهَا فَأَحْفِهَا السُّؤَالَ وَاسْتَخْبِرْهَا الْحَالَ فَكَمْ مِنْ غَلِيلٍ مُعْتَلِجٍ بِصَدْرِهَا لَمْ تَجِدْ إِلَى بَثِّهِ سَبِيلاً وَسَتَقُولُ وَيَحْكُمُ الله وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ سَلامَ مُوَدِّعٍ لا قَالٍ وَلا سَئِمٍ فَإِنْ أَنْصَرِفْ فَلا عَنْ مَلالَةٍ وَإِنْ أُقِمْ فَلا عَنْ سُوءِ ظَنٍّ بِمَا وَعَدَ الله الصَّابِرِينَ وَاهَ وَاهاً وَالصَّبْرُ أَيْمَنُ وَأَجْمَلُ وَلَوْ لا غَلَبَةُ الْمُسْتَوْلِينَ لَجَعَلْتُ الْمُقَامَ وَاللَّبْثَ لِزَاماً مَعْكُوفاً وَلاعْوَلْتُ إِعْوَالَ الثَّكْلَى عَلَى جَلِيلِ الرَّزِيَّةِ فَبِعَيْنِ الله تُدْفَنُ ابْنَتُكَ سِرّاً وَتُهْضَمُ حَقَّهَا وَتُمْنَعُ إِرْثَهَا وَلَمْ يَتَبَاعَدِ الْعَهْدُ وَلَمْ يَخْلَقْ مِنْكَ الذِّكْرُ وَإِلَى الله يَا رَسُولَ الله الْمُشْتَكَى وَفِيكَ يَا رَسُولَ الله أَحْسَنُ الْعَزَاءِ صَلَّى الله عَلَيْكَ وَعَلَيْهَا السَّلامُ وَالرِّضْوَانُ
Ahmad Bin Mihran, raising it, and Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Abdul Jabbar Al Shaybani who said, ‘Al Qasim Bin Muhammad Al Razy narrated to me saying, ‘Ali Bin Muhammad Al Hurmuzani narrated to us,
(It has been narrated) from Abu Abdullah Al-Husaynasws
Bin Aliasws
having said: ‘When (Syeda) Fatimaasws
passed away, Amir Al-Momineenasws
buried herasws
secretly, and effaced upon the place of herasws
grave. Then heasws
stood and turned hisasws
face towards the grave of Rasool-Allahsaww
and heasws
said: ‘The greetings be upon yousaww
, O Rasool-Allahsaww
from measws
and the greetings be upon yousaww
from yoursaww
daughterasws
, and sheasws
would be visiting yousaww
and spending the night in the soil in yoursaww
spot, and Allahazwj
Chose for herasws
a quick meeting with yousaww
.
Little is myasws
patience from losing yousaww
and excuse myasws
tolerance from (losing) the chief-tess of the women of the worlds, except that for measws
is the solace with yoursaww
Sunnah during yoursaww
separation in place of condolence. So Iasws
had placed yoursaww
pillow in the chasm of yoursaww
grave, and yoursaww
soul left between myasws
throat and myasws
chest. Yes, and in the Book of Allahazwj,
there is for measws
the best of the acceptances [2:156] Surely we are for Allah and to Him we are returning.
Iasws
have returned the deposit and taken the pledge, and the blossom (Al-Zahraasws
) is no more. So how ugly is the greenery and the dust, O Rasool-Allahsaww
! As for myasws
grief, so it is perpetual, and as for myasws
night, so it is sleepless, and the worries do not come out from myasws
heart, unless Allahazwj
Chooses for measws
yoursaww
dwelling which yousaww
are staying in.
Iasws
am heartsicken, sorrowful, anxious, upset. How quick was the separation between usasws
. And to Allahazwj
Iasws
complain, and yoursaww
daughterasws
will be informing yousaww
of the concerted efforts of yoursaww
community upon devouring herasws
. So as herasws
, yousaww
will come to know of the state. So how many were herasws
sorrows grabbing herasws
chest, sheasws
could not find a way to expressing them, and sheasws
was saying: ‘And Allahazwj
will Judge, and Heazwj
is the best of the judges’.
Greetings of farewell is not what Iasws
say, nor out of weariness. So, if Iasws
leave, it would not be from disappointment, and if Iasws
stay it would not be from pessimism with what Allahazwj
Promised the patient ones. Alas! And the patience is more fruitful and more beautiful, and were it not for the pre-dominance of the mischievous ones, Iasws
would have made the place and the remaining (here) to be unambiguous and wailed the wailing of the bereaved mother upon the calamity of the child.
So in the Sight of Allahazwj,
yoursaww
daughter is buried secretly, and herasws
rights have been devoured, and herasws
inheritance prevented, and the covenant is not distance and yoursaww
memories are still fresh; and to Allahazwj,
O Rasool-Allahsaww
, is the complaint, and regarding yousaww
, O Rasool-Allahsaww
is the best of the condolences. May Allahazwj
Send Salawat upon yousaww
and upon herasws
, the peace and the (Divine) Pleasure’.
4 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ لابِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) مَنْ غَسَلَ فَاطِمَةَ قَالَ ذَاكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ وَكَأَنِّي اسْتَعْظَمْتُ ذَلِكَ مِنْ قَوْلِهِ فَقَالَ كَأَنَّكَ ضِقْتَ بِمَا أَخْبَرْتُكَ بِهِ قَالَ فَقُلْتُ قَدْ كَانَ ذَاكَ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ فَقَالَ لا تَضِيقَنَّ فَإِنَّهَا صِدِّيقَةٌ وَلَمْ يَكُنْ يَغْسِلُهَا إِلا صِدِّيقٌ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ مَرْيَمَ لَمْ يَغْسِلْهَا إِلا عِيسَى
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Abdul Rahman Bin Salim, from Al Mufazzal,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, (the narrator says) ’I said to Abu Abdullahasws
, ‘Who Washed (Syeda) Fatimaasws
(for funeral)?’ Heasws
said: ‘That was Amir Al-Momineenasws
’, and it was as if I took that as grievous from hisasws
words. So heasws
said: ‘It is as if youasws
are constricted with what Iasws
informed you with’. So I said, ‘It has been that, may I be sacrificed for youasws
!’ So heasws
said: ‘Do not be constricted, for sheasws
is a Truthful and none could have happened to have washed herasws
except for a Truthful. Do you not know that Maryamas
, no one washed heras
(for funeral) except for Isaas
?’.
5 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَأَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالا إِنَّ فَاطِمَةَ (عليها السلام) لَمَّا أَنْ كَانَ مِنْ أَمْرِهِمْ مَا كَانَ أَخَذَتْ بِتَلابِيبِ عُمَرَ فَجَذَبَتْهُ إِلَيْهَا ثُمَّ قَالَتْ أَمَا وَالله يَا ابْنَ الْخَطَّابِ لَوْ لا أَنِّي أَكْرَهُ أَنْ يُصِيبَ الْبَلاءُ مَنْ لا ذَنْبَ لَهُ لَعَلِمْتَ أَنِّي سَأُقْسِمُ عَلَى الله ثُمَّ أَجِدُهُ سَرِيعَ الاجَابَةِ
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from Salih Bin Uqba, from Abdullah Bin Muhammad Al Ju’fy,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
and Abu Abdullahasws
both having said: ‘(Syeda) Fatimaasws
, when it was from their affair what was (Abu Bakr and Umar’s burning down herasws
door etc.), sheasws
grabbed the collar of Umar and pulled him, then sheasws
said: ‘But, by Allahazwj,
O son of Khattab! Had it not been for myasws
dislike of the affliction hitting the ones who has not sin for him, you would have known that Iasws
would have sworn upon Allahazwj (
for a curse to befall), then a quick Response would have been found’.
6 ـ وَبِهَذَا الاسْنَادِ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا وُلِدَتْ فَاطِمَةُ (عليها السلام) أَوْحَى الله إِلَى مَلَكٍ فَأَنْطَقَ بِهِ لِسَانَ مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَسَمَّاهَا فَاطِمَةَ ثُمَّ قَالَ إِنِّي فَطَمْتُكِ بِالْعِلْمِ وَفَطَمْتُكِ مِنَ الطَّمْثِ ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) وَالله لَقَدْ فَطَمَهَا الله بِالْعِلْمِ وَعَنِ الطَّمْثِ فِي الْمِيثَاقِ
And by this chain, from Salih Bin Uqba, from Yazeed Bin Abdul Malik,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘When (Rasool-Allah) was Blessed with (Syeda) Fatimaasws
, Allahazwj
Revealed to an Angel, so he spoke with in the tongue (tone) of Muhammadsaww
: ‘So name herasws
as ‘ فَاطِمَةَ ’ Fatimaasws
’. Then said: ‘Iazwj
have Liberated the knowledge for youasws
and Freed youasws
from any impurity’.
Then Abu Ja’farasws
said: ‘And Allahazwj
had Liberated the knowledge for herasws
and Freed youasws
from any impurity’.
7 ـ وَبِهَذَا الاسْنَادِ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لِفَاطِمَةَ (عليها السلام) يَا فَاطِمَةُ قُومِي فَأَخْرِجِي تِلْكَ الصَّحْفَةَ فَقَامَتْ فَأَخْرَجَتْ صَحْفَةً فِيهَا ثَرِيدٌ وَعُرَاقٌ يَفُورُ فَأَكَلَ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَعَلِيٌّ وَفَاطِمَةُ وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ ثَلاثَةَ عَشَرَ يَوْماً ثُمَّ إِنَّ أُمَّ أَيْمَنَ رَأَتِ الْحُسَيْنَ مَعَهُ شَيْءٌ فَقَالَتْ لَهُ مِنْ أَيْنَ لَكَ هَذَا قَالَ إِنَّا لَنَأْكُلُهُ مُنْذُ أَيَّامٍ فَأَتَتْ أُمُّ أَيْمَنَ فَاطِمَةَ فَقَالَتْ يَا فَاطِمَةُ إِذَا كَانَ عِنْدَ أُمِّ أَيْمَنَ شَيْءٌ فَإِنَّمَا هُوَ لِفَاطِمَةَ وَوُلْدِهَا وَإِذَا كَانَ عِنْدَ فَاطِمَةَ شَيْءٌ فَلَيْسَ لامِّ أَيْمَنَ مِنْهُ شَيْءٌ فَأَخْرَجَتْ لَهَا مِنْهُ فَأَكَلَتْ مِنْهُ أُمُّ أَيْمَنَ وَنَفِدَتِ الصَّحْفَةُ فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَمَا لَوْ لا أَنَّكِ أَطْعَمْتِهَا لاكَلْتِ مِنْهَا أَنْتِ وَذُرِّيَّتُكِ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) وَالصَّحْفَةُ عِنْدَنَا يَخْرُجُ بِهَا قَائِمُنَا (عجل الله تعالى فرجه الشريف) فِي زَمَانِهِ
And by this chain, from Salih Bin Uqba, from Amro Bin Shimr, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘The Prophetsaww
said to (Syeda) Fatimaasws
: ‘O Fatimaasws
! Arise and bring out that tray to mesaww
’. So sheasws
arose and brought out a tray which contained porridge and some steamed meat. So the Prophetsaww
, and Aliasws
, and (Syed) Fatimaasws
, and Al-Hassanasws
and Al-Husaynasws
ate (from it) for thirteen days.
Then Umm Aymanas saw Al-Husaynasws
having something with himasws
, so sheas
said to himasws
: ‘From where did this come for youasws
?’ Heasws
said: ‘Weasws
have been eating it for days’. So Umm Aymanas
came over to (Syeda) Fatimaasws
and sheas
said: ‘O Fatimaasws
! Whenever there is something for Umm Aymanas, so rather it would be for (Syeda) Fatimaasws
and herasws
children, and when there was something with (Syeda) Fatimaasws
, so there isn’t anything from it for Umm Aymanas?’
So sheasws
brought out for heras, from it, and Umm Aymanas
ate from it and the tray ran out. So the Prophetsaww
said to herasws
: ‘But, had youasws
not fed heras, there would have eaten from it, yourselfasws
and yourasws
offspring, until the Establishment of the Hour’.
Then Abu Ja’farasws
said: ‘And the tray is with usasws
. Ourasws
Qaimasws
would come out with it during hisasws
era’.
8 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ بَيْنَا رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) جَالِسٌ إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ لَهُ أَرْبَعَةٌ وَعِشْرُونَ وَجْهاً فَقَالَ لَهُ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حَبِيبِي جَبْرَئِيلُ لَمْ أَرَكَ فِي مِثْلِ هَذِهِ الصُّورَةِ قَالَ الْمَلَكُ لَسْتُ بِجَبْرَئِيلَ يَا مُحَمَّدُ بَعَثَنِي الله عَزَّ وَجَلَّ أَنْ أُزَوِّجَ النُّورَ مِنَ النُّورِ قَالَ مَنْ مِمَّنْ قَالَ فَاطِمَةَ مِنْ عَلِيٍّ قَالَ فَلَمَّا وَلَّى الْمَلَكُ إِذَا بَيْنَ كَتِفَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ الله عَلِيٌّ وَصِيُّهُ فَقَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مُنْذُ كَمْ كُتِبَ هَذَا بَيْنَ كَتِفَيْكَ فَقَالَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَخْلُقَ الله آدَمَ بِاثْنَيْنِ وَعِشْرِينَ أَلْفَ عَامٍ
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Ali,
(It has been narrated) from Ali son of Ja’farasws
having said: ‘I heard Abu Al-Hassanasws
saying: ‘While Rasool-Allahsaww
was seated, an Angel came over who had twenty four faces for him So he said to Rasool-Allahsaw: O Muhammadsaww
! Allahazwj
Mighty and Majestic Sent me to pair up ‘ أَنْ أُزَوِّجَ ا نُّْورَ مِنَ ا نُّْورِ ’ the Light with the Light. Hesaww
said: ‘Who with who?’ He said: (Syeda) ‘Fatimaasws
to Aliasws
’.
Heasws
said: ‘So when the Angel turned around, where was (written) between his shoulders: ‘Muhammadsaww
is Rasoolsaww
of Allahazwj
and Aliasws
is hissaww
successorasws
’. So Rasool-Allahsaww
said: ‘Since how many (years) has this been written between your shoulders?’ So he said: ‘From before Allahazwj
Created Adamas
by twenty two thousand years’.
9 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَغَيْرُهُ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ قَبْرِ فَاطِمَةَ (عليها السلام) فَقَالَ دُفِنَتْ فِي بَيْتِهَا فَلَمَّا زَادَتْ بَنُو أُمَيَّةَ فِي الْمَسْجِدِ صَارَتْ فِي الْمَسْجِدِ
Ali Bin Muhammad and somone else, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr who said,
‘I asked Al-Rezaasws
about the grave of (Syeda) Fatimaasws
’. So heasws
said: ‘Sheasws
is buried in herasws
house. So when the Clan of Umayya increased in the (boundaries) of the Masjid, sheasws
came to be in the Masjid’.
10 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنِ الْخَيْبَرِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ لَوْ لا أَنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى خَلَقَ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) لِفَاطِمَةَ مَا كَانَ لَهَا كُفْوٌ عَلَى ظَهْرِ الارْضِ مِنْ آدَمَ وَمَنْ دُونَهُ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Washha, from Al Khaybari, from Yunus Bin Zabyan,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I heard himasws
saying: ‘Had Allahazwj
Blessed and High not Created Amir Al-Momineenasws
for (Syeda) Fatimaasws
, there would not have been a match for herasws
on the surface of the earth, from Adamas
and the ones after himas
’ (until the Day of Judgement).
115 ـ بَابُ مَوْلِدِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِمَا
Chapter 115 – The Birth of Al-Hassanasws
Bin Aliasws
, may the Salawat of Allahazwj
be upon themasws
1 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سِنَانٍ عَمَّنْ سَمِعَ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ لَمَّا حَضَرَتِ الْحَسَنَ (عَلَيْهِ السَّلام) الْوَفَاةُ بَكَى فَقِيلَ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ الله تَبْكِي وَمَكَانُكَ مِنْ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) الَّذِي أَنْتَ بِهِ وَقَدْ قَالَ فِيكَ مَا قَالَ وَقَدْ حَجَجْتَ عِشْرِينَ حَجَّةً مَاشِياً وَقَدْ قَاسَمْتَ مَالَكَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ حَتَّى النَّعْلَ بِالنَّعْلِ فَقَالَ إِنَّمَا أَبْكِي لِخَصْلَتَيْنِ لِهَوْلِ الْمُطَّلَعِ وَفِرَاقِ الاحِبَّةِ
Muhammad Bin Yahya, from Al Husayn Bin Is’haq, from Ali Bin Mahziyar, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from the one who heard Abu Ja’farasws
saying: ‘When the death presented itself to Al-Hassanasws
, heasws
wept. So it was said to himasws
, ‘O sonasws
of Rasool-Allahsaww
! Youasws
are weeping and yourasws
status from Rasool-Allahsaww
which youasws
are with, and hesaww
has said regarding youasws
what hesaww
said, and youasws
have performed Hajj twenty Pilgrimages walking, and youasws
have distributed yourasws
wealth three times, step by step’. So heasws
said: ‘But rather, Iasws
weep for two reasons – for the fear of Hereafter (for myasws
Shias) and the separation from the loved ones’.
2 ـ سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الله وَعَبْدُ الله بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَخِيهِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُبِضَ الْحَسَنُ بن علي (عَلَيْهما السَّلام) وَهُوَ ابْنُ سَبْعٍ وَأَرْبَعِينَ سَنَةً فِي عَامِ خَمْسِينَ عَاشَ بَعْدَ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَرْبَعِينَ سَنَةً
Sa’d Bin Abdullah and Abdullah Bin Ja’far, from Ibrahim Bin Mahziyar, from his brother Ali Bin Mahziyar, from Al Hassan Bin Saeed, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Muskan, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Al-Hassanasws
Bin Aliasws
passed away and heasws
was forty-seven years old, in the year fifty. Heasws
lived after Rasool-Allahsaww
for forty years’.
3 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ إِنَّ جَعْدَةَ بِنْتَ أَشْعَثَ بْنِ قَيْسٍ الْكِنْدِيِّ سَمَّتِ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ وَسَمَّتْ مَوْلاةً لَهُ فَأَمَّا مَوْلاتُهُ فَقَاءَتِ السَّمَّ وَأَمَّا الْحَسَنُ فَاسْتَمْسَكَ فِي بَطْنِهِ ثُمَّ انْتَفَطَ بِهِ فَمَاتَ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Numan, from Sayf Bin Ameyra, from Abu Bakr Al Hazramy who said,
‘Jo’da Bin Ash’as Bin Qays Al-Kindy poisoned Al-Hassanasws
Bin Aliasws
and poisoned a female slave of hisasws
. So, as for the female slave, she vomited the poison, and as for Al-Hassanasws
, so it stayed in hisasws
stomach, which caused swelling that killed himasws
’.
4 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنِ الْقَاسِمِ النَّهْدِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ الْكُنَاسِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ خَرَجَ الْحَسَنُ بن علي (عَلَيْهما السَّلام) فِي بَعْضِ عُمَرِهِ وَمَعَهُ رَجُلٌ مِنْ وُلْدِ الزُّبَيْرِ كَانَ يَقُولُ بِإِمَامَتِهِ فَنَزَلُوا فِي مَنْهَلٍ مِنْ تِلْكَ الْمَنَاهِلِ تَحْتَ نَخْلٍ يَابِسٍ قَدْ يَبِسَ مِنَ الْعَطَشِ فَفُرِشَ لِلْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) تَحْتَ نَخْلَةٍ وَفُرِشَ لِلزُّبَيْرِيِّ بِحِذَاهُ تَحْتَ نَخْلَةٍ أُخْرَى قَالَ فَقَالَ الزُّبَيْرِيُّ وَرَفَعَ رَأْسَهُ لَوْ كَانَ فِي هَذَا النَّخْلِ رُطَبٌ لاكَلْنَا مِنْهُ فَقَالَ لَهُ الْحَسَنُ وَإِنَّكَ لَتَشْتَهِي الرُّطَبَ فَقَالَ الزُّبَيْرِيُّ نَعَمْ قَالَ فَرَفَعَ يَدَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَدَعَا بِكَلامٍ لَمْ أَفْهَمْهُ فَاخْضَرَّتِ النَّخْلَةُ ثُمَّ صَارَتْ إِلَى حَالِهَا فَأَوْرَقَتْ وَحَمَلَتْ رُطَباً فَقَالَ الْجَمَّالُ الَّذِي اكْتَرَوْا مِنْهُ سِحْرٌ وَالله قَالَ فَقَالَ الْحَسَنُ (عَلَيْهِ السَّلام) وَيْلَكَ لَيْسَ بِسِحْرٍ وَلَكِنْ دَعْوَةُ ابْنِ نَبِيٍّ مُسْتَجَابَةٌ قَالَ فَصَعِدُوا إِلَى النَّخْلَةِ فَصَرَمُوا مَا كَانَ فِيهِ فَكَفَاهُمْ
Muhammad Bin Yahya and Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Hassan, from al Qasim Al Nahdy, from Ismail Bin Mihran, from Al Kunasy,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: Once ‘Al-Hassanasws
Bin Aliasws
went outside (the town) with himasws
was a man from the sons of Al-Zubeyr who was saying (believing) in hisasws
Imamate. So they encamped in an oasis from those oasis beneath a dry palm tree which had dried from the drought.
So it was furnished (carpeted) for Al-Hassanasws
beneath the palm tree, and its was furnished for Al-Zubeyri by the side beneath another palm tree. So Al-Zubeyri said, and raised his head, ‘If only there were dates in this palm tree, we could have eaten from it’. So Al-Hassanasws
said to him: ‘And you are desiring the dates?’ So Al-Zubeyri said, ‘Yes’.
He (Abu Abdullahasws
said): ‘So heasws
raised hisasws
hands towards the sky and supplicated with a speech which he did not understand, and the palm tree turned green. Then it came to be to its state whereby it sprouted leaves and bore fruit. So the cameleer whom they had hired camels from, said, ‘Sorcery, by Allahazwj!’
So Al-Hassanasws
said: ‘Woe be unto you! It isn’t sorcery. But, a supplication of the sonasws
of a Prophetazwj
that is Answered’. So, they climbed up the palm tree and they picked whatever was in it, and it sufficed them’.
5 ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ رِجَالِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الْحَسَنَ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ لله مَدِينَتَيْنِ إِحْدَاهُمَا بِالْمَشْرِقِ وَالاخْرَى بِالْمَغْرِبِ عَلَيْهِمَا سُورٌ مِنْ حَدِيدٍ وَعَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا أَلْفُ أَلْفِ مِصْرَاعٍ وَفِيهَا سَبْعُونَ أَلْفَ أَلْفِ لُغَةٍ يَتَكَلَّمُ كُلُّ لُغَةٍ بِخِلافِ لُغَةِ صَاحِبِهَا وَأَنَا أَعْرِفُ جَمِيعَ اللُّغَاتِ وَمَا فِيهِمَا وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا عَلَيْهِمَا حُجَّةٌ غَيْرِي وَغَيْرُ الْحُسَيْنِ أَخِي
Ahmad Bin Muhammad and Muhammad Bin yahya, from Muhammad Bin Al Hassan, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from his men,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Al-Hassanasws
said: 'For Allahazwj
there are two cities, one of them in the east and the other one in the west. Upon those there are walls of iron, and upon each one of these there are a thousand (upon) thousand (million) shutters, and therein seventy thousand (upon) thousand (million) languages are spoken, every language being different from its counterpart, and Iasws
understand the entirety of the languages, and whatever there is in them,
and what is between them, and there is no Divine Authority upon these two apart from measws
and Al-Husaynasws
myasws
brotherasws
’.
6 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ صَنْدَلٍ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ خَرَجَ الْحَسَنُ بن علي (عَلَيْهما السَّلام) إِلَى مَكَّةَ سَنَةً مَاشِياً فَوَرِمَتْ قَدَمَاهُ فَقَالَ لَهُ بَعْضُ مَوَالِيهِ لَوْ رَكِبْتَ لَسَكَنَ عَنْكَ هَذَا الْوَرَمُ فَقَالَ كَلا إِذَا أَتَيْنَا هَذَا الْمَنْزِلَ فَإِنَّهُ يَسْتَقْبِلُكَ أَسْوَدُ وَمَعَهُ دُهْنٌ فَاشْتَرِ مِنْهُ وَلا تُمَاكِسْهُ فَقَالَ لَهُ مَوْلاهُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي مَا قَدِمْنَا مَنْزِلاً فِيهِ أَحَدٌ يَبِيعُ هَذَا الدَّوَاءَ فَقَالَ لَهُ بَلَى إِنَّهُ أَمَامَكَ دُونَ الْمَنْزِلِ فَسَارَا مِيلاً فَإِذَا هُوَ بِالاسْوَدِ فَقَالَ الْحَسَنُ (عَلَيْهِ السَّلام) لِمَوْلاهُ دُونَكَ الرَّجُلَ فَخُذْ مِنْهُ الدُّهْنَ وَأَعْطِهِ الثَّمَنَ فَقَالَ الاسْوَدُ يَا غُلامُ لِمَنْ أَرَدْتَ هَذَا الدُّهْنَ فَقَالَ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ فَقَالَ انْطَلِقْ بِي إِلَيْهِ فَانْطَلَقَ فَأَدْخَلَهُ إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي لَمْ أَعْلَمْ أَنَّكَ تَحْتَاجُ إِلَى هَذَا أَ وَتَرَى ذَلِكَ وَلَسْتُ آخُذُ لَهُ ثَمَناً إِنَّمَا أَنَا مَوْلاكَ وَلَكِنِ ادْعُ الله أَنْ يَرْزُقَنِي ذَكَراً سَوِيّاً يُحِبُّكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ فَإِنِّي خَلَّفْتُ أَهْلِي تَمْخَضُ فَقَالَ انْطَلِقْ إِلَى مَنْزِلِكَ فَقَدْ وَهَبَ الله لَكَ ذَكَراً سَوِيّاً وَهُوَ مِنْ شِيعَتِنَا
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ali Bin Al Nu’man, from Sandal, from Abu Asama,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Al-Husaynasws
Bin Aliasws
went out to Makkah one year, walking. So hisasws
feet swelled up. So some of hisasws
slave said to himasws
, ‘If only youasws
were to ride, this would settle from youasws
’. So heasws
said: ‘Never! When we come to this encampment, so a black man would welcome you and with him would be some oil. So buy it from him and do not haggle (for its price)’. So hisasws
slave said to himasws
, ‘May my father and my mother be (sacrificed) for youasws
! There is no such encampment in front of us wherein there would be anyone selling this medicine’. So heasws
said to him: ‘Yes, it is in front of you beside the encampment’.
So they travelled for a mile, and there was a black man. So Al-Hassanasws
said to hisasws
slave: ‘Below you is the man, so take the oil from him and give him the price’. So the black man said, ‘O slave! For whom are you intending this oil?’ So he said, ‘For Al-Hasanasws
Bin Aliasws
’. So he said, ‘Come with me to himasws
’. So he came over to himasws
and said to himasws
, ‘By my father and my mother being (sacrificed) for youasws
! I did not know youasws
were needy to this. Had I known that, I would not have taken a price for it. But rather, I am yourasws
slave. But, supplicate to Allahazwj
that Heazwj
should Grace me a male child, healthy, who would be loving youasws
, the Peopleasws
of the Household, for I left behind my wife, expecting’. So heasws
said: ‘Go to your house, so Allahazwj
has Endowed a healthy male child to you, and he is from ourasws
Shias’.
116 ـ بَابُ مَوْلِدِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ
عليهماالسلام
Chapter 116 – The Birth of Al-Husayn Bin Aliasws
1 ـ سَعْدٌ وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَخِيهِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُبِضَ الْحُسَيْنُ بن علي (عَلَيْهما السَّلام) يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَهُوَ ابْنُ سَبْعٍ وَخَمْسِينَ سَنَةً
Sa’d and Ahmad Bin Muhammad, altogether from Ibrahim Bin Mahziyar, from his brother Ali Bin Mahziyar, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Muskan, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Al-Husaynasws
Bin Aliasws
passed away on the day of Ashoura, and heasws
was fifty-seven years old’.
2 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَرْزَمِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ كَانَ بَيْنَ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) طُهْرٌ وَكَانَ بَيْنَهُمَا فِي الْمِيلادِ سِتَّةُ أَشْهُرٍ وَعَشْراً
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Abdul Rahman Al Arzamy,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘There was between Al-Hassanasws
and Al-Husaynasws
a gap that of one cycle (six months and ten days), and the age gap between the two (Imams) was six months and ten (days)’.
3 ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الزَّيَّاتِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ جَبْرَئِيلَ (عَلَيْهِ السَّلام) نَزَلَ عَلَى مُحَمَّدٍ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ لَهُ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ الله يُبَشِّرُكَ بِمَوْلُودٍ يُولَدُ مِنْ فَاطِمَةَ تَقْتُلُهُ أُمَّتُكَ مِنْ بَعْدِكَ فَقَالَ يَا جَبْرَئِيلُ وَعَلَى رَبِّيَ السَّلامُ لا حَاجَةَ لِي فِي مَوْلُودٍ يُولَدُ مِنْ فَاطِمَةَ تَقْتُلُهُ أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي فَعَرَجَ ثُمَّ هَبَطَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ فَقَالَ يَا جَبْرَئِيلُ وَعَلَى رَبِّيَ السَّلامُ لا حَاجَةَ لِي فِي مَوْلُودٍ تَقْتُلُهُ أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي فَعَرَجَ جَبْرَئِيلُ (عَلَيْهِ السَّلام) إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ هَبَطَ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ رَبَّكَ يُقْرِئُكَ السَّلامَ وَيُبَشِّرُكَ بِأَنَّهُ جَاعِلٌ فِي ذُرِّيَّتِهِ الامَامَةَ وَالْوَلايَةَ وَالْوَصِيَّةَ فَقَالَ قَدْ رَضِيتُ ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى فَاطِمَةَ أَنَّ الله يُبَشِّرُنِي بِمَوْلُودٍ يُولَدُ لَكِ تَقْتُلُهُ أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ لا حَاجَةَ لِي فِي مَوْلُودٍ مِنِّي تَقْتُلُهُ أُمَّتُكَ مِنْ بَعْدِكَ فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا أَنَّ الله قَدْ جَعَلَ فِي ذُرِّيَّتِهِ الامَامَةَ وَالْوَلايَةَ وَالْوَصِيَّةَ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ أَنِّي قَدْ رَضِيتُ فَ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهاً وَوَضَعَتْهُ كُرْهاً وَحَمْلُهُ وَفِصالُهُ ثَلاثُونَ شَهْراً حَتَّى إِذا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلى والِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صالِحاً تَرْضاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي فَلَوْ لا أَنَّهُ قَالَ أَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي لَكَانَتْ ذُرِّيَّتُهُ كُلُّهُمْ أَئِمَّةً وَلَمْ يَرْضَعِ الْحُسَيْنُ مِنْ فَاطِمَةَ (عليها السلام) وَلا مِنْ أُنْثَى كَانَ يُؤْتَى بِهِ النَّبِيَّ فَيَضَعُ إِبْهَامَهُ فِي فِيهِ فَيَمُصُّ مِنْهَا مَا يَكْفِيهَا الْيَوْمَيْنِ وَالثَّلاثَ فَنَبَتَ لَحْمُ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِنْ لَحْمِ رَسُولِ الله وَدَمِهِ وَلَمْ يُولَدْ لِسِتَّةِ أَشْهُرٍ إِلا عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ (عَلَيْهِ السَّلام) وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ (عَلَيْهما السَّلام)
Muhammad Bin Yahya, from Ali Bin Ismail, from Muhammad Bin Amro Al Zayyat, from a man from our comanions,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Jibraeelas
descended unto Muhammadsaww
and said to himsaww
: ‘O Muhammadsaww
! Allahazwj
Give yousaww
glad tidings that (Syeda) Fatimaasws
will be Blessed with the oneasws
who Yoursaww
community will kill after yousaww
’. So hesaww
said: ‘O Jibraeelsaww
, and upon mysaww
Lordazwj
be the greetings! Why there is a need for mesaww
regarding a sonasws
whom mysaww
community would be killing after mesaww
’.
So heas
ascended, then descended, and said to himsaww
the likes of that. So hesaww
said: ‘O Jibraeelas
! And upon mysaww
Lordazwj
be the greetings! Why there is a need for mesaww
regarding a birth whom mysaww
community would be killing, from after mesaww
’.
So Jibraeelas
ascended to the sky, then descended, so heas
said: ‘O Muhammadsaww
! Yoursaww
Lordazwj
Conveys the greetings and Gives yousaww
that Heazwj
would be Making to be Imamsasws
in hisasws
offspring, and the Wilayah, and the successorship’. So hesaww
said: ‘Isaww
have been pleased’.
Then hesaww
sent a message to (Syeda) Fatimaasws
: ‘Allahazwj
Gives youasws
glad tidings that youasws
will be Blessed (with a son). Mysaww
community would be killing himasws
after mesaww
’. So sheasws
sent a message to himsaww
: ‘Why there is a need for measws
having the oneasws
who would be killed by yoursaww
community after yousaww
’. So hesaww
sent a message to herasws
: ‘Allahazwj
has Made to be in hisasws
offspring, the Imamate, and the Wilayah, and the succesorship’. So sheasws
sent a message to himsaww
: ‘Iasws
have been pleased’. [46:15] with abhorrence did his mother bear him and with abhorrence did she bring him forth; and the bearing of him and the weaning of him was thirty months.
When heasws
reached strength and reached forty years of age, heasws
said: ‘Lordazwj!
Advise measws
to thank for Yourazwj
Bounties which Youazwj
have Favoured upon measws
and upon myasws
parents, and the righteous deeds Youazwj
would be Pleased with, and Correct for measws
among myasws
offspring’. And had heasws
not said ‘Correct for measws
among myasws
offspring’, it would have been so that hisasws
offspring, all of them would have been Imamsasws
.
And Al-Husaynasws
did not take milk from Fatimaasws
, nor from a (another) woman. Heasws
used to be brought to the Prophetsaww
, so hesaww
would place hissaww
thumb in hisasws
mouth, so heasws
would suckle from it what sufficed himasws
for two days or three. Thus, the flesh of Al-Husaynasws
was built from the flesh of Rasool-Allahsaww
and hissaww
blood. And there was not come in (in the world) a six months except for Isaas
Bin Maryamas
and Al-Husaynasws
Bin Aliasws
’.
وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) أَنَّ النَّبِيَّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَانَ يُؤْتَى بِهِ الْحُسَيْنُ فَيُلْقِمُهُ لِسَانَهُ فَيَمُصُّهُ فَيَجْتَزِئُ بِهِ وَلَمْ يَرْتَضِعْ مِنْ أُنْثَى
And in another report from Abu Al-Hassan Al-Rezaasws
: ‘The Prophetsaww
, they used to come to himsaww
with Al Husaynasws
, so hesaww
would morsel for himasws
hissaww
own tongue, so heasws
would suckle with it, and heasws
did not breastfeed from a woman’.
4 ـ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ فَقالَ إِنِّي سَقِيمٌ قَالَ حَسَبَ فَرَأَى مَا يَحُلُّ بِالْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ لِمَا يَحُلُّ بِالْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام)
Ali Bin Muhammad, raising it,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [37:88] Then he looked with a consideration at the stars [37:89] Then he said: I feel sick. Heasws
said: ‘Heas
calculated (from the stars by looking at them), so heas
saw what the conditions would be with Al-Husaynasws
, so heas
said: ‘Ias
feel sick at what (Ias
see of the) deterioration of the conditions with Al-Husaynasws
’.
5 ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) لَمَّا كَانَ مِنْ أَمْرِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا كَانَ ضَجَّتِ الْمَلائِكَةُ إِلَى الله بِالْبُكَاءِ وَقَالَتْ يُفْعَلُ هَذَا بِالْحُسَيْنِ صَفِيِّكَ وَابْنِ نَبِيِّكَ قَالَ فَأَقَامَ الله لَهُمْ ظِلَّ الْقَائِمِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَقَالَ بِهَذَا أَنْتَقِمُ لِهَذَا
Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Hassan, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from Ali Bin Asbat, from Sayf Bin Ameyra, from Muhammad Bin Humran who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘When it was from the matter of Al-Husaynasws
what was, the Angels raised a clamour to Allahazwj
with the wailing, and they said: ‘This has been done to Al-Husaynasws
, Yourazwj
elite and a sonasws
of Yourazwj
Prophetsaww
!’ So Allahazwj
Established a shadow of Al-Qaimasws
for them and Said: “With this one Iazwj
shall Take revenge for this oneasws
”’.
6 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا نَزَلَ النَّصْرُ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ حَتَّى كَانَ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالارْضِ ثُمَّ خُيِّرَ النَّصْرَ أَوْ لِقَاءَ الله فَاخْتَارَ لِقَاءَ الله
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Ameyra, from Abdul Malik Bin Ayn,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘When the helpers descended unto Al-Husaynasws
Bin Aliasws
until they were between the sky and the earth, then heasws
was Given the choice, then help or meeting Allahazwj.
So heasws
chose meeting Allahazwj’.
7 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو كُرَيْبٍ وَأَبُو سَعِيدٍ الاشَجُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الله بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ إِدْرِيسَ بْنِ عَبْدِ الله الاوْدِيِّ قَالَ لَمَّا قُتِلَ الْحُسَيْنُ (عَلَيْهِ السَّلام) أَرَادَ الْقَوْمُ أَنْ يُوطِئُوهُ الْخَيْلَ فَقَالَتْ فِضَّةُ لِزَيْنَبَ يَا سَيِّدَتِي إِنَّ سَفِينَةَ كُسِرَ بِهِ فِي الْبَحْرِ فَخَرَجَ إِلَى جَزِيرَةٍ فَإِذَا هُوَ بِأَسَدٍ فَقَالَ يَا أَبَا الْحَارِثِ أَنَا مَوْلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَهَمْهَمَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى وَقَفَهُ عَلَى الطَّرِيقِ وَالاسَدُ رَابِضٌ فِي نَاحِيَةٍ فَدَعِينِي أَمْضِي إِلَيْهِ وَأُعْلِمُهُ مَا هُمْ صَانِعُونَ غَداً قَالَ فَمَضَتْ إِلَيْهِ فَقَالَتْ يَا أَبَا الْحَارِثِ فَرَفَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ قَالَتْ أَ تَدْرِي مَا يُرِيدُونَ أَنْ يَعْمَلُوا غَداً بِأَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) يُرِيدُونَ أَنْ يُوطِئُوا الْخَيْلَ ظَهْرَهُ قَالَ فَمَشَى حَتَّى وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى جَسَدِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَأَقْبَلَتِ الْخَيْلُ فَلَمَّا نَظَرُوا إِلَيْهِ قَالَ لَهُمْ عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ لَعَنَهُ الله فِتْنَةٌ لا تُثِيرُوهَا انْصَرِفُوا فَانْصَرَفُوا
Al Husayn Bin Muhammad said, ‘Abu Kureyb and Abu Saeed Al Ashajja narrated to me saying, ‘Abdullah Bin Idrees narrated to us, from his father Idrees Bin Abdullah Al Awdy who said,
‘When Al-Husaynasws
was killed, the people (army) wanted the cavalry horses to trample himasws
. So Fizzaas
said to (Syeda) Zaynabas: ‘O myas
chieftess!’ A ship broke in the sea, so it came out to an island, and there he was with a lion. So he said, ‘O Abu Haris! I am a slave of Rasool-Allahsaww
!’ So it murmured to him until he paused upon the road, and the lion was crouching nearby. So leave meas
to go to it and let it know what they are thinking of doing tomorrow’.
So he (the narrator) said, ‘So sheas
went to it and said: ‘O Abu Al-Haris!’ So it raised its head. Then sheas
said: ‘Do you know what they are intending of doing tomorrow with Abu Abdullahasws
? They are intending that the cavalry horses trample upon hisasws
back’. So it went until it placed its paws upon the body of Al-Husaynasws
. So the cavalry horses came over, but when they looked at it, Umar Bin Sa’d, may Allahazwj
Curse him, said to them, ‘A strife! Do not raise it. Leave!’ So they left’.
9. عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ مَصْقَلَةَ الطَّحَّانِ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ عليهالسلام يَقُولُ: « لَمَّا قُتِلَ الْحُسَيْنُ عليهالسلام، أَقَامَتِ امْرَأَتُهُ الْكَلْبِيَّةُ عَلَيْهِ مَأْتَماً، وبَكَتْ وبَكَيْنَ النِّسَاءُ والْخَدَمُ حَتّى جَفَّتْ دُمُوعُهُنَّ وذَهَبَتْ، فَبَيْنَا هِيَ كَذلِكَ إِذَا رَأَتْ جَارِيَةً مِنْ جَوَارِيهَا تَبْكِي ودُمُوعُهَا تَسِيلُ، فَدَعَتْهَا، فَقَالَتْ لَهَا: مَا لَكِ أَنْتِ مِنْ بَيْنِنَا تَسِيلُ دُمُوعُكِ؟ قَالَتْ: إِنِّي لَمَّا أَصَابَنِي الْجَهْدُ شَرِبْتُ شَرْبَةَ سَوِيقٍ» قَالَ: « فَأَمَرَتْ بِالطَّعَامِ والْأَسْوِقَةِ، فَأَكَلَتْ وشَرِبَتْ وأَطْعَمَتْ وسَقَتْ، وقَالَتْ: إِنَّمَا نُرِيدُ بِذلِكِ أَنْ نَتَقَوّى عَلَى الْبُكَاءِ عَلَى الْحُسَيْنِ عليهالسلام» قَالَ: « وَ أُهْدِيَ إِلَى الْكَلْبِيَّةِ جُوَنٌ لِتَسْتَعِينَ بِهَا عَلى مَأْتَمِ الْحُسَيْنِ عليهالسلام، فَلَمَّا رَأَتِ الْجُوَنَ قَالَتْ: مَا هذِهِ؟ قَالُوا: هَدِيَّةٌ أَهْدَاهَا فُلَانٌ لِتَسْتَعِينِي عَلى مَأْتَمِ الْحُسَيْنِ عليهالسلام، فَقَالَتْ: لَسْنَا فِي عُرْسٍ، فَمَا نَصْنَعُ بِهَا، ثُمَّ أَمَرَتْ بِهِنَّ، فَأُخْرِجْنَ مِنَ الدَّارِ، فَلَمَّا أُخْرِجْنَ مِنَ الدَّارِ، لَمْ يُحَسَّ لَهَا حِسٌّ كَأَنَّمَا طِرْنَ بَيْنَ السَّمَاءِ والْأَرْضِ، وَلَمْ يُرَ لَهُنَّ بِهَا بَعْدَ خُرُوجِهِنَّ مِنَ الدَّارِ أَثَرٌ ».
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Ahmad, from Al Hassan Bin Ali, from Yunus, from Masqala Al Tahhan who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘When Al-Husaynasws
was killed, hisasws
wife of the clan of Al-Kalby, organised a mourning ceremony, and she wept and the women wept and the servants, until they tears dried up and went. So while she was like that when she saw a maid from her maids weeping and her tears were flowing. So she called her over and said to her, ‘What is the matter you are from between us and your tears are flowing?’ She said, ‘I, when I am hit by the stress, I drink the drink of Suweyq’.
Heasws
said: ‘So she instructed with the meal and al-Suweyq, so she ate and drank, and fed and quenched, and she said, ‘But rather I intend with that we should be strengthened upon the weeping upon Al-Husaynasws
’.
Heasws
said: ‘Certain birds were gifted to the Kalby woman in order to be supported by it upon the mourning of Al-Husaynasws
. So when she saw these, she said, ‘What are these?’ They said, ‘A gift which so and so has gifted in order to support us upon the mourning of Al-Husaynasws
’. So she said, ‘We are not in a marriage. So what shall we do with these?’ Then she instructed with these, so they were taken away from the house. So when these were taken out from the house, there was no sight of these. It was as if they had flown between the sky and the earth, and no trace was seen of these after their exit from the house’.
117 ـ بَابُ مَوْلِدِ عَلِيِّ
بْنِ
الْحُسَيْنِ
عليهماالسلام
Chapter 117 – The Birth of Aliasws
Bin Al-Husaynasws
1 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَسَنِيُّ رَحِمَهُ الله وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله جَمِيعاً عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الاحْمَرِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ الله الْخُزَاعِيِّ عَنْ نَصْرِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا أُقْدِمَتْ بِنْتُ يَزْدَجَرْدَ عَلَى عُمَرَ أَشْرَفَ لَهَا عَذَارَى الْمَدِينَةِ وَأَشْرَقَ الْمَسْجِدُ بِضَوْئِهَا لَمَّا دَخَلَتْهُ فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهَا عُمَرُ غَطَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ أُفٍّ بِيرُوجْ بَادَا هُرْمُزْ فَقَالَ عُمَرُ أَ تَشْتِمُنِي هَذِهِ وَهَمَّ بِهَا فَقَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) لَيْسَ ذَلِكَ لَكَ خَيِّرْهَا رَجُلاً مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَاحْسُبْهَا بِفَيْئِهِ فَخَيَّرَهَا فَجَاءَتْ حَتَّى وَضَعَتْ يَدَهَا عَلَى رَأْسِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَقَالَ لَهَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ مَا اسْمُكِ فَقَالَتْ جَهَانْ شَاهُ فَقَالَ لَهَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) بَلْ شَهْرَبَانُوَيْهِ ثُمَّ قَالَ لِلْحُسَيْنِ يَا أَبَا عَبْدِ الله لَتَلِدَنَّ لَكَ مِنْهَا خَيْرُ أَهْلِ الارْضِ فَوَلَدَتْ عَلِيَّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) وَكَانَ يُقَالُ لِعَلِيِّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) ابْنُ الْخِيَرَتَيْنِ فَخِيَرَةُ الله مِنَ الْعَرَبِ هَاشِمٌ وَمِنَ الْعَجَمِ فَارِسُ
وَرُوِيَ أَنَّ أَبَا الاسْوَدِ الدُّؤَلِيَّ قَالَ فِيهِ
وَإِنَّ غُلاماً بَيْنَ كِسْرَى وَهَاشِمٍ***لاكْرَمُ مَنْ نِيطَتْ عَلَيْهِ التَّمَائِمُ
Al Husayn Bin Al Hassan Al Hassany, and Ali Bin Muhammad Bin Abdullah, altogether from Ibrahim Bin Is’haq Al Ahmar, from Abdul Rahman Bin Abdullah Al Khuzaie, from Nasr Bin Muzahim, from Amro Bin Shimr, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘When the daughter of Yazdjard was brought to Umar, the young girls of Al-Medina flocked to see herasws
and the Masjid sparkled by herasws
illumination when sheasws
entered it. So when Umar looked at herasws
, sheasws
covered-up herasws
face and sheasws
said (in Persian), ‘Uff! May the Hurmuz turn black!’ So Umar said, ‘Is this one insulting me?’, and he was concerned with it. So Amir Al-Momineenasws
said to him: ‘That is not for you. Give her the choice of a man from the Muslims, and count herasws
as his share of the booty’,
So he gave herasws
the choice, and sheasws
came over until sheasws
placed herasws
hand upon the head of Al-Husaynasws
. So Amir Al-Momineenasws
said to herasws
: ‘What is your name?’ So sheasws
said, ‘Jahan Shah’. So Amir Al-Momineenasws
said to herasws
: ‘But, (It is) ‘Shehr-bano’. Then heasws
said to Al-Hassanasws
: ‘O Abu Abdullahasws
! Youasws
will be Blessed from herasws
, the best of the people of the Earth’. So sheasws
was Blessed with Aliasws
Bin Al-Husaynasws
, and it used to be said for Aliasws
Bin Al-Husaynasws
, ‘Son of the two best ones’. So the Chosen one of Allahazwj
from the Arabs was Hashimas
, and from the non-Arabs was Persia’.
And it is reported that Abu Al-Aswad Al-Dawwaly said regarding it, ‘And the boy is between Chosroe and Hashim. The honourable one upon whom amulets are stitched’.
2 ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ كَانَ لِعَلِيِّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) نَاقَةٌ حَجَّ عَلَيْهَا اثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ حَجَّةً مَا قَرَعَهَا قَرْعَةً قَطُّ قَالَ فَجَاءَتْ بَعْدَ مَوْتِهِ وَمَا شَعَرْنَا بِهَا إِلا وَقَدْ جَاءَنِي بَعْضُ خَدَمِنَا أَوْ بَعْضُ الْمَوَالِي فَقَالَ إِنَّ النَّاقَةَ قَدْ خَرَجَتْ فَأَتَتْ قَبْرَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ فَانْبَرَكَتْ عَلَيْهِ فَدَلَكَتْ بِجِرَانِهَا الْقَبْرَ وَهِيَ تَرْغُو فَقُلْتُ أَدْرِكُوهَا أَدْرِكُوهَا وَجِيئُونِي بِهَا قَبْلَ أَنْ يَعْلَمُوا بِهَا أَوْ يَرَوْهَا قَالَ وَمَا كَانَتْ رَأَتِ الْقَبْرَ قَطُّ
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from Zurara who said,
‘I heard Abu Ja’farasws
saying: ‘There was a she-camel of Aliasws
Bin Al-Husaynasws
, heasws
performed Hajj upon it, twenty two Pilgrimages, not having whipped it with a whip at all. So she came over after hisasws
passing away, and we were not aware of it except that one of ourasws
servants came over to measws
, or one of the slaves, so he said, ‘The she-camel came out and came over to the grave of Aliasws
Bin Al-Husaynasws
. So she rubbed herself upon it by its side and she was moaning. So I said, ‘Be aware of her, be aware of her, and go to her before they (people) come to know of her or see her’. Heasws
said: ‘And she had not seen the grave (beforehand) at all’.
3 ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ ابي جعفر (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا مَاتَ أَبِي عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) جَاءَتْ نَاقَةٌ لَهُ مِنَ الرَّعْيِ حَتَّى ضَرَبَتْ بِجِرَانِهَا عَلَى الْقَبْرِ وَتَمَرَّغَتْ عَلَيْهِ فَأَمَرْتُ بِهَا فَرُدَّتْ إِلَى مَرْعَاهَا وَإِنَّ أَبِي (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ يَحُجُّ عَلَيْهَا وَيَعْتَمِرُ وَلَمْ يَقْرَعْهَا قَرْعَةً قَطُّ
Ali Bin Ibrahim Bin Hashim, from his father, from Muhammad Bin Isa, from Hafs Bin Al Bakhtary, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘When Aliasws
Bin Al-Husaynasws
passed away, a she-camel of hisasws
came over from the pen until she struck herself upon the side of the grave and wallowed upon it. So Iasws
ordered with her, and she was returned to her pen, and that myasws
fatherasws
had performed Hajj and Umrah upon her, and heasws
had not whipped it with a whip at all’.
4 ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عُمَارَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لَمَّا كَانَ فِي اللَّيْلَةِ الَّتِي وُعِدَ فِيهَا عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) قَالَ لِمُحَمَّدٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا بُنَيَّ ابْغِنِي وَضُوءاً قَالَ فَقُمْتُ فَجِئْتُهُ بِوَضُوءٍ قَالَ لا أَبْغِي هَذَا فَإِنَّ فِيهِ شَيْئاً مَيِّتاً قَالَ فَخَرَجْتُ فَجِئْتُ بِالْمِصْبَاحِ فَإِذَا فِيهِ فَأْرَةٌ مَيْتَةٌ فَجِئْتُهُ بِوَضُوءٍ غَيْرِهِ فَقَالَ يَا بُنَيَّ هَذِهِ اللَّيْلَةُ الَّتِي وُعِدْتُهَا فَأَوْصَى بِنَاقَتِهِ أَنْ يُحْظَرَ لَهَا حِظَارٌ وَأَنْ يُقَامَ لَهَا عَلَفٌ فَجُعِلَتْ فِيهِ قَالَ فَلَمْ تَلْبَثْ أَنْ خَرَجَتْ حَتَّى أَتَتِ الْقَبْرَ فَضَرَبَتْ بِجِرَانِهَا وَرَغَتْ وَهَمَلَتْ عَيْنَاهَا فَأُتِيَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ النَّاقَةَ قَدْ خَرَجَتْ فَأَتَاهَا فَقَالَ صَهْ الانَ قُومِي بَارَكَ الله فِيكِ فَلَمْ تَفْعَلْ فَقَالَ وَإِنْ كَانَ لَيَخْرُجُ عَلَيْهَا إِلَى مَكَّةَ فَيُعَلِّقُ السَّوْطَ عَلَى الرَّحْلِ فَمَا يَقْرَعُهَا حَتَّى يَدْخُلَ الْمَدِينَةَ قَالَ وَكَانَ عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) يَخْرُجُ فِي اللَّيْلَةِ الظَّلْمَاءِ فَيَحْمِلُ الْجِرَابَ فِيهِ الصُّرَرُ مِنَ الدَّنَانِيرِ وَالدَّرَاهِمِ حَتَّى يَأْتِيَ بَاباً بَاباً فَيَقْرَعُهُ ثُمَّ يُنِيلُ مَنْ يَخْرُجُ إِلَيْهِ فَلَمَّا مَاتَ عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) فَقَدُوا ذَاكَ فَعَلِمُوا أَنَّ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ يَفْعَلُهُ
Al Husayn Bin Muhammad Bin Aamir, from Ahmad Bin Is’haq Bin Sa’ad, from Sa’dan Bin Muslim, from Abu Umara, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: When it was the night in which Aliasws
Bin Al-Husaynasws
was to pass away, heasws
said to Muhammadasws
: ‘O myasws
sonasws
! Prepare the Wudou (ablution water) for me’. So heasws
said: ‘So Iasws
arose but (someone) brought to himasws
with the (water for) Wudou’. But heasws
said: ‘This is not proper for there is something dead in it’.
Heasws
said: ‘So Iasws
went out and came with the lantern, and there was a dead rat in it. So Iasws
brought to himasws
with Wudou (water) other than it. So heasws
said: ‘O myasws
sonasws
”. This is the night which Iasws
have been Promised it’. So heasws
bequeathed with hisasws
she-camel, and a stable be made for her and that feed should be established for her’. So Iasws
made her to be in it’.
Heasws
said: ‘So it was not long before she exited until she came to the grave, and she struck herself by its side and rolled over it, and her eyes were flooded. So they came to Muhammadasws
Bin Aliasws
, and said to himasws
that the she-camel had gone out. So heasws
went over to her and said: ‘Calm down now, arise, may Allahazwj
Bless you!’ But she did not do so. So heasws
said: ‘And even when he (Aliasws
Bin Al-Husaynasws
) went out to Makkah upon her, so heasws
would hang the whip upon the carriage, and heasws
would not whip her until heasws
entered Al-Medina’.
Heasws
said: ‘And it was so that Aliasws
Bin Al-Husaynasws
would go out during the dark night, so heasws
would carry the sack in which would be the packets of Dinars and Dirhams, until heasws
would come upon door after door, so heasws
would know upon it, then heasws
would give it to the one who came out to himasws
. So when Aliasws
Bin Al-Husaynasws
passed away, that was missed, and they came to know that Aliasws
was the one doing it’.
5 ـ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ الله بْنِ الصَّلْتِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بِنْتِ إِلْيَاسَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ عَلِيَّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) لَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ أُغْمِيَ عَلَيْهِ ثُمَّ فَتَحَ عَيْنَيْهِ وَقَرَأَ إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ وَإِنَّا فَتَحْنَا لَكَ وَقَالَ الْحَمْدُ لله الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَثَنَا الارْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاءُ فَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ ثُمَّ قُبِضَ مِنْ سَاعَتِهِ وَلَمْ يَقُلْ شَيْئاً
Muhammad Bin Ahmad, from his uncle Abdullah Bin Al Salt, from Al Hassan Bin Ali Bin Bint Ilyas,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassanasws
, said, ‘I heard himasws
saying: ‘Aliasws
Bin Al-Husaynasws
, when the death presented itself to himasws
, had faintness upon himasws
. Then heasws
opened hisasws
eyes and recited [56:1] When the great event occurs (Chapter 56), and [48:1] Surely We have Given to you a clear victory (Chapter 48), and said: ‘[39:74] The Praise is due to Allah, Whose Promise has been Proven to be True for us, and Made us to inherit the earth; we may abide in the Paradise wherever we desire to; so goodly is the Recompense of the workers’. Then heasws
passed away from that moment of hisasws
, and did not do anything (else)’.
6 ـ سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الله وَعَبْدُ الله بْنُ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيُّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَخِيهِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قُبِضَ عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) وَهُوَ ابْنُ سَبْعٍ وَخَمْسِينَ سَنَةً فِي عَامِ خَمْسٍ وَتِسْعِينَ عَاشَ بَعْدَ الْحُسَيْنِ خَمْساً وَثَلاثِينَ سَنَةً
Sa’d Bin Abdullah and Abdullah Bin Ja’far Al Humeyri, from Ibrahim Bin Mahziyar, from his brother Ali Bin Mahziyar, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Muskan, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Aliasws
Bin Al-Husaynasws
passed away and heasws
was fifty-seven years old, during the year ninety-five (A.H.). Heasws
lived after Al-Husaynasws
for thirty five years’.