[6]
كِتَابُ الدُّعَاءِ
THE BOOK OF SUPPLICATION (1)
بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله رب العالمين، وصلى الله على سيدنا محمد وآله الطاهرين، وسلم تسليما
In the Name of Allahazwj
the Beneficent, the Merciful. The Praise is for Allahazwj
Lordazwj
of the Worlds, and Blessing be upon our Chief Muhammadsaww
and hissaww
Purified Progenyasws
, and greetings with abundant greetings.
1- بَابُ فَضْلِ الدُّعَاءِ وَالْحَثِّ عَلَيْهِ
Chapter 1 – The merits of the supplication and the urging upon it
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ زُرَارَةَ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ يَقُولُ:(
إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ داخِرِينَ
)
» قَالَ: « هُوَ الدُّعَاءُ، وَأَفْضَلُ الْعِبَادَةِ الدُّعَاءُ ».
قُلْتُ:(
إِنَّ إِبْراهِيمَ لَأَوّاهٌ حَلِيمٌ
)
؟ قَالَ: « الْأَوَّاهُ هُوَ الدَّعَّاءُ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic is Saying [40: 60] surely those who are too proud to worship Me shall soon enter Hell abased. It (worship) is the supplication, and the most superior of the (acts of) worship, is the supplication’. I said, ‘[9: 114] most surely Ibrahim was very tender-hearted, forbearing’. Heasws
said: ‘His tender-heartedness, it is (a reference to) the supplication’.
2.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ وَابْنِ مَحْبُوبٍ جَمِيعاً، عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
: أَيُّ الْعِبَادَةِ أَفْضَلُ؟
فَقَالَ: « مَا مِنْ شَيْءٍ أَفْضَلَ عِنْدَ اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مِنْ أَنْ يُسْأَلَ وَيُطْلَبَ مِمَّا عِنْدَهُ، وَمَا أَحَدٌ أَبْغَضَ إِلَى اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مِمَّنْ يَسْتَكْبِرُ عَنْ عِبَادَتِهِ، وَلَايَسْأَلُ مَا عِنْدَهُ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail and Ibn Mahboub, altogether from Hanan Bin Sadeyr, from his father who said,
‘I said to Abu Ja’farasws
, ‘Which of the (acts of) worship is most superior?’ So heasws
said: ‘There is none from the things more superior in the Presence of Allahazwj
Mighty and Majestic that Heazwj
should be asked and sought from for what is with Himazwj
. There is no one more Hateful to Allahazwj
Mighty and Majestic than the one who is too arrogant from worshipping Himazwj
and he does not ask for what is with Himazwj
’.
3.
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ صَفْوَانَ، عَنْ مُيَسِّرِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: قَالَ لِي: « يَا مُيَسِّرُ، ادْعُ، وَلَاتَقُلْ: إِنَّ الْأَمْرَ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ ؛ إِنَّ عِنْدَ اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مَنْزِلَةً لَاتُنَالُ إِلاَّ بِمَسْأَلَةٍ، وَلَوْ أَنَّ عَبْداً سَدَّ فَاهُ وَلَمْ يَسْأَلْ، لَمْ يُعْطَ شَيْئاً ؛ فَسَلْ تُعْطَ. يَا مُيَسِّرُ، إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ بَابٍ يُقْرَعُ إِلاَّ يُوشِكُ أَنْ يُفْتَحَ لِصَاحِبِهِ ».
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Muyassir Bin Abdul Aziz,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘Heasws
said to me: ‘O Muyassir! Supplicate and do not say that the matter has already been decided. In the Presence of Allahazwj
Might and Majestic there is a status which cannot be achieved except by asking (for it), and if a servant was to close his mouth and not ask, he would not be Given a thing. Therefore ask, you will be Given. O Muyassir! There is no door which is knocked upon except it is imminent that it would be opened for its comer’.
4.
حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْخَشَّابِ، عَنِ ابْنِ بَقَّاحٍ، عَنْ مُعَاذٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ جُمَيْعٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « مَنْ لَمْ يَسْأَلِ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مِنْ فَضْلِهِ، افْتَقَرَ ».
Humeyd Bin Ziyad, from Al Khashhab, from Ibn Baqah, from Muaz, from Amro Bin Jumie,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘The one who does not ask Allahazwj
Mighty and Majestic of Hisazwj
Grace, so he would become poor’.
5.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: « ادْعُ، وَلَاتَقُلْ: قَدْ فُرِغَ مِنَ الْأَمْرِ ؛ فَإِنَّ الدُّعَاءَ هُوَ الْعِبَادَةُ، إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ يَقُولُ:(
إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ داخِرِينَ
)
وَقَالَ:(
ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ
)
».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I heard himasws
saying: ‘Supplicate and do not say that the matter has already been decided, for the supplication, it is the worship. Allahazwj
Mighty and Majestic is Saying [40: 60] surely those who are too proud to worship Me shall soon enter Hell abased. And Said [40: 60] Call upon Me, I will Answer you’.
6.
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ، عَنْ سَيْفٍ التَّمَّارِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
يَقُولُ: « عَلَيْكُمْ بِالدُّعَاءِ ؛ فَإِنَّكُمْ لَاتَقَرَّبُونَ بِمِثْلِهِ، وَلَاتَتْرُكُوا صَغِيرَةً لِصِغَرِهَا أَنْ تَدْعُوا بِهَا ؛ إِنَّ صَاحِبَ الصِّغَارِ هُوَ صَاحِبُ الْكِبَارِ ».
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Ibn Abu Najran, from Sayf Al Tammar who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘It is upon you to supplicate as you will not get closer (to Allahazwj
) with anything similar to it, nor should you neglect supplicating for a small (thing) due to its smallness. Heazwj
is the Owner of the small as well as the big (things)’.
7.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « الدُّعَاءُ هُوَ الْعِبَادَةُ الَّتِي قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبادَتِي
)
الْآيَةَ، ادْعُ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ وَلَاتَقُلْ: إِنَّ الْأَمْرَ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ ».
قَالَ زُرَارَةُ: إِنَّمَا يَعْنِي لَايَمْنَعْكَ إِيمَانُكَ بِالْقَضَاءِ وَالْقَدَرِ أَنْ تُبَالِغَ بِالدُّعَاءِ وَتَجْتَهِدَ فِيهِ، أَوْ كَمَا قَالَ.
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Al Qasim Bin Suleyman, from Ubeyd Bin Zurara, from his father, from a man who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘The supplication, it is the worship which Allahazwj
Mighty and Majestic Spoke of [40: 60] surely those who are too proud to worship Me – the Verse. Supplicate to Allahazwj
Mighty and Majestic and do not say that the matter has already been decided’.
Zurara (the narrator) said, ‘But rather, it means that your belief in the Ordainment and the Pre-determination whould not prevent you that you should speak with the supplication and strive in his, or just as heasws
said’.
8.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَعليهالسلام
: أَحَبُّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللهِ ـ عَزَّوَجَلَّ ـ فِي الْأَرْضِ الدُّعَاءُ، وَأَفْضَلُ الْعِبَادَةِ الْعَفَافُ ».
قَالَ: « وَكَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَعليهالسلام
رَجُلاً دَعَّاءً ».
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Amir Al-Momineenasws
said: ‘The most Beloved of the deeds to Allahazwj
Mighty and Majestic in the earth, is the supplication, and the most superior of the (acts of) worship is the chastity’. Heasws
said: ‘And Amir Al-Momineenasws
was a (frequently) supplicating person’.
2- بَابُ أَنَّ الدُّعَاءَ سِلَاحُ الْمُؤْمِنِ
Chapter 2 – The supplication is a weapon of the Momin
1.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ، عَنِ السَّكُونِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: الدُّعَاءُ سِلَاحُ الْمُؤْمِنِ، وَعَمُودُ الدِّينِ، وَنُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ».
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from his father, from Fazalat Bin Ayoub, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘The supplication is a weapon of the Momin and a pillar of the Religion, and a Light of the skies and the earth’.
2.
وَبِهذَا الْإِسْنَادِ، قَالَ: « قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَعليهالسلام
: الدُّعَاءُ مَفَاتِيحُ النَّجَاحِ وَمَقَالِيدُ الْفَلَاحِ، وَخَيْرُ الدُّعَاءِ مَا صَدَرَ عَنْ صَدْرٍ نَقِيٍّ وَقَلْبٍ تَقِيٍّ، وَفِي الْمُنَاجَاةِ سَبَبُ النَّجَاةِ، وَبِالْإِخْلَاصِ يَكُونُ الْخَلَاصُ، فَإِذَا اشْتَدَّ الْفَزَعُ فَإِلَى اللهِ الْمَفْزَعُ ».
And by this chain,
‘Heasws
said: ‘The supplications are the keys to achievement and collars of the success, and the best of the supplication is what is generated by a clean chest and a fearful heart’.
3.
وَبِإِسْنَادِهِ، قَالَ: « قَالَ النَّبِيُّصلىاللهعليهوآلهوسلم
: أَلَاأَدُلُّكُمْ عَلى سِلَاحٍ يُنْجِيكُمْ مِنْ أَعْدَائِكُمْ، وَيُدِرُّ أَرْزَاقَكُمْ؟ قَالُوا: بَلى، قَالَ: تَدْعُونَ رَبَّكُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ؛ فَإِنَّ سِلَاحَ الْمُؤْمِنِ الدُّعَاءُ ».
And by his chain,
‘Heasws
said: ‘The Prophetsaww
said: ‘Indeed! Shall Isaww
point you all to a weapon to save you from your enemies and generate your sustenance?’ So they said, ‘Yes’. Hesaww
said: ‘You should be supplicating to your Lordazwj
by the night and the day, for a weapon of the Believers, it is the supplication’.
4.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَعليهالسلام
: الدُّعَاءُ تُرْسُ الْمُؤْمِنِ، وَمَتى تُكْثِرْ قَرْعَ الْبَابِ يُفْتَحْ لَكَ ».
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Amir Al-Momineenasws
said: ‘The supplication is a shield of the Momin, and when the door is knocked upon frequently, it would be opened for you’.
5.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا: عَنِ الرِّضَاعليهالسلام
، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ لِأَصْحَابِهِ: « عَلَيْكُمْ بِسِلَاحِ الْأَنْبِيَاءِ » فَقِيلَ: وَ مَا سِلَاحُ الْأَنْبِيَاءِ؟ قَالَ: « الدُّعَاءُ ».
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibm Fazzal, from one of our companions,
(It has been narrated) from Al-Rezaasws
having frequently said to hisasws
companions: ‘It is upon you to be with a weapon of the Prophetsas
’. So it was said, ‘What is a weapon of the Prophetsas
?’ Heasws
said: ‘The supplication’.
6.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْبَجَلِيِّ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « إِنَّ الدُّعَاءَ أَنْفَذُ مِنَ السِّنَانِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Abu Saeed Al Bajaly who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘The supplication is more piercing than the spear-heads’.
7.
عَنْهُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « الدُّعَاءُ أَنْفَذُ مِنَ السِّنَانِ الْحَدِيدِ ».
From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘The supplication is more piercing than the spear-heads of the iron’.
3- بَابُ أَنَّ الدُّعَاءَ يَرُدُّ الْبَلَاءَ وَالْقَضَاءَ
Chapter 3 – The supplication can repel the affliction and the Ordainment
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: « إِنَّ الدُّعَاءَ يَرُدُّ الْقَضَاءَ، يَنْقُضُهُ كَمَا يُنْقَضُ السِّلْكُ وَقَدْ أُبْرِمَ إِبْرَاماً ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman who said,
‘I heard himasws
saying: ‘The supplication repels the Ordainment and breaks it just as the rope does, and although it has been twirled and twisted (strong)’.
2.
عَنْهُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِعليهالسلام
يَقُولُ: « إِنَّ الدُّعَاءَ يَرُدُّ مَا قَدْ قُدِّرَ وَمَا لَمْ يُقَدَّرْ » قُلْتُ: وَ مَا قَدْ قُدِّرَ عَرَفْتُهُ، فَمَا لَمْ يُقَدَّرْ؟ قَالَ: « حَتّى لَايَكُونَ ».
From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim, from Umar Bin Yazeed who said,
‘I heard Abu Al-Hassanasws
saying: ‘The supplication repels what has been Pre-determined and what has not been Pre-determined’. I said, ‘And what has been Pre-determined, I recognise it, so what has not been Pre-determined?’ Heasws
said: ‘Until it does not happen’.
3.
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ صَفْوَانَ، عَنْ بِسْطَامَ الزَّيَّاتِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِنَّ الدُّعَاءَ يَرُدُّ الْقَضَاءَ وَقَدْ نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ وَقَدْ أُبْرِمَ إِبْرَاماً ».
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Bistam Al Zayyat,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘A supplication repels the Pre-determined (matters) and although it has descended from the sky and has been strengthened with a strengthening’.
4.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ أَبِي هَمَّامٍ إِسْمَاعِيلَ بْنِ هَمَّامٍ: عَنِ الرِّضَاعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِعليهماالسلام
: إِنَّ الدُّعَاءَ وَالْبَلَاءَ لَيَتَرَافَقَانِ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ؛ إِنَّ الدُّعَاءَ لَيَرُدُّ الْبَلَاءَ وَقَدْ أُبْرِمَ إِبْرَاماً ».
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Isa, from Abu Hammam Ismail Bin Hammad,
(It has been narrated) from Al-Rezaasws
having said: ‘Aliasws
Bin Al Husaynasws
said: ‘The supplication and the affliction would both be together up to the Day of Judgment. The supplication repels the affliction and although it has been strengthened with a strengthening’.
5.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ: عَنْ أَبِي الْحَسَنِعليهالسلام
، قَالَ: « كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِعليهماالسلام
يَقُولُ: الدُّعَاءُ يَدْفَعُ الْبَلَاءَ النَّازِلَ وَ مَا لَمْ يَنْزِلْ ».
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Ali Al Washa,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassanasws
having said: ‘Aliasws
Bin Al-Husaynasws
was saying: ‘The supplication repels the affliction, the descended one and what has not descended yet’.
6.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ زُرَارَةَ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: قَالَ لِي: « أَلَاأَدُلُّكَ عَلى شَيْءٍ لَمْ يَسْتَثْنِ فِيهِ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
؟ » قُلْتُ: بَلى، قَالَ: « الدُّعَاءُ يَرُدُّ الْقَضَاءَ وَقَدْ أُبْرِمَ إِبْرَاماً » وَضَمَّ أَصَابِعَهُ.
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Heasws
said to me: ‘Shall Iasws
point you to something which Rasool-Allahazwj
did not make an exclusion in it?’ I said, ‘Yes’. Heasws
said: ‘A supplication repels the Ordainment and although it has been strengthened with a strengthening’, and heasws
clasped hisasws
fingers’ (to demonstrate it).
7.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْوَشَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
يَقُولُ: « الدُّعَاءُ يَرُدُّ الْقَضَاءَ بَعْدَ مَا أُبْرِمَ إِبْرَاماً، فَأَكْثِرْ مِنَ الدُّعَاءِ، فَإِنَّهُ مِفْتَاحُ كُلِّ رَحْمَةٍ، وَنَجَاحُ كُلِّ حَاجَةٍ، وَلَايُنَالُ مَا عِنْدَ اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ إِلاَّ بِالدُّعَاءِ ؛ وَإِنَّهُ لَيْسَ بَابٌ يُكْثَرُ قَرْعُهُ إِلاَّ يُوشِكُ أَنْ يُفْتَحَ لِصَاحِبِهِ ».
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘A supplication repels the Ordained matter what has been strengthened with a strengthening, therefore frequent from the supplications for these are the keys to every Mercy and an achievement for every need, and whatever is with Allahazwj
cannot be attained except by the supplication; and there is no door which is frequently knocked upon except that it is imminent that it would be opened for its comer’.
8.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ أَبِي وَلاَّدٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو الْحَسَنِ مُوسىعليهالسلام
: « عَلَيْكُمْ بِالدُّعَاءِ ؛ فَإِنَّ الدُّعَاءَ لِلّهِ وَالطَّلَبَ إِلَى اللهِ يَرُدُّ الْبَلَاءَ وَقَدْ قُدِّرَ وَقُضِيَ وَلَمْ يَبْقَ إِلاَّ إِمْضَاؤُهُ، فَإِذَا دُعِيَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ وَسُئِلَ صَرْفَ الْبَلَاءِ صَرَفَهُ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from Abu Wallad who said,
‘Abu Al-Hassan Musaasws
said: ‘Upon you is with the supplication, for the supplicating to Allahazwj
and seeking to Allahazwj
repels the affliction and although it has been Pre-determined and there does not remain except for its coming to pass. So when Allahazwj
Mighty and Majestic is supplicated (to) and asked (from), Heazwj
Dismisses the affliction with a Dismissal’.
9.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِاللهِعليهالسلام
: « إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ لَيَدْفَعُ بِالدُّعَاءِ الْأَمْرَ الَّذِي عَلِمَهُ أَنْ يُدْعى لَهُ فَيَسْتَجِيبُ، وَلَوْ لَامَا وُفِّقَ الْعَبْدُ مِنْ ذلِكَ الدُّعَاءِ، لَأَصَابَهُ مِنْهُ مَا يَجُثُّهُ مِنْ جَدِيدِ الْأَرْضِ ».
Al Husayn Bin Muhammad, raising it, from Is’haq Bin Ammar who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic Repels due to the supplication, the matter which Heazwj
Knows that it would be supplicated for, so Heazwj
would Answer; and if the servant does not supplicate in accordance to that, he would be hit from it (the affliction) what would bend his face to the earth’ (to humiliate him).
4- بَابُ أَنَّ الدُّعَاءَ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ
Chapter 4 – The supplication is a healing from every illness
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ عَلَاءِ بْنِ كَامِلٍ، قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « عَلَيْكَ بِالدُّعَاءِ ؛ فَإِنَّهُ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Asbaat Bin Saalim, from Ala’a Bin Kaamil who said,
‘Abu Abdullahasws
said to me: ‘It is upon you with the supplication, for it is a healing from every illness’.
5- بَابُ أَنَّ مَنْ دَعَا اسْتُجِيبَ لَهُ
Chapter 5 – The one who supplicates, it would be Answered for him
1.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَيْمُونٍ الْقَدَّاحِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « الدُّعَاءُ كَهْفُ الْإِجَابَةِ، كَمَا أَنَّ السَّحَابَ كَهْفُ الْمَطَرِ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin isa, from Al Hassan Bin Ali, from Abdullah Bin Maymoun Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘The supplication and pleading before Allah for help is the means of its acceptance just as clouds are means of rain’.
2.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « مَا أَبْرَزَ عَبْدٌ يَدَهُ إِلَى اللهِ الْعَزِيزِ الْجَبَّارِ إِلاَّ اسْتَحْيَا اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ أَنْ يَرُدَّهَا صِفْراً حَتّى يَجْعَلَ فِيهَا مِنْ فَضْلِ رَحْمَتِهِ مَا يَشَاءُ، فَإِذَا دَعَا أَحَدُكُمْ فَلَا يَرُدَّ يَدَهُ حَتّى يَمْسَحَ عَلى وَجْهِهِ وَرَأْسِهِ ».
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘A servant would not bring out his hands to Allahazwj
, the Strong, the Compeller, except that Allahazwj
Mighty and Majestic would be too Embarrassed that Heazwj
returns his hand empty until Heazwj
Makes it to be in it from the Grace of Hisazwj
Mercy, whatever Heazwj
so Desires to. So whenever one of you supplicates, so he should not return his hand until he has wiped it upon his face and his head’.
6- بَابُ إِلْهَامِ الدُّعَاءِ
Chapter 6 – Inspiration for the supplication
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « هَلْ تَعْرِفُونَ طُولَ الْبَلَاءِ مِنْ قِصَرِهِ؟ » قُلْنَا: لَا، قَالَ: « إِذَا أُلْهِمَ أَحَدُكُمُ الدُّعَاءَ عِنْدَ الْبَلَاءِ، فَاعْلَمُوا أَنَّ الْبَلَاءَ قَصِيرٌ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘Are you recognising the lengthening of the affliction from its shortening?’ We said, ‘No’. Heasws
said: ‘Whenever one of you is inspired for the supplication during the affliction, so he should know that the affliction is short (term)’.
2.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ أَبِي وَلاَّدٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو الْحَسَنِ مُوسىعليهالسلام
: « مَا مِنْ بَلَاءٍ يَنْزِلُ عَلى عَبْدٍ مُؤْمِنٍ فَيُلْهِمُهُ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ الدُّعَاءَ، إِلاَّ كَانَ كَشْفُ ذلِكَ الْبَلَاءِ وَشِيكاً ؛ وَمَا مِنْ بَلَاءٍ يَنْزِلُ عَلى عَبْدٍ مُؤْمِنٍ فَيُمْسِكُ عَنِ الدُّعَاءِ، إِلاَّ كَانَ ذلِكَ الْبَلَاءُ طَوِيلاً، فَإِذَا نَزَلَ الْبَلَاءُ فَعَلَيْكُمْ بِالدُّعَاءِ وَالتَّضَرُّعِ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ ».
Muhamad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from Abu Wallad who said,
‘Abu Al-Hassan Musaasws
said: ‘There is none from an affliction descending upon a Momin servant, so Allahazwj
Mighty and Majestic Inspires him for the supplication, except that, that affliction would be Removed imminently; and there is none from an affliction descending upon a Momin servant, so he withholds from the supplication, except that, that affliction would be prolonged. So whenever the affliction descends, it would be upon you with the supplication and the pleading to Allahazwj
’.
7- بَابُ التَّقَدُّمِ فِي الدُّعَاءِ
Chapter 7 – The preceding in the supplication
1.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « مَنْ تَقَدَّمَ فِي الدُّعَاءِ اسْتُجِيبَ لَهُ إِذَا نَزَلَ بِهِ الْبَلَاءُ، وَقِيلَ: صَوْتٌ مَعْرُوفٌ، وَلَمْ يُحْجَبْ عَنِ السَّمَاءِ ؛ وَمَنْ لَمْ يَتَقَدَّمْ فِي الدُّعَاءِ لَمْ يُسْتَجَبْ لَهُ إِذَا نَزَلَ بِهِ الْبَلَاءُ، وَقَالَتِ الْمَلَائِكَةُ: إِنَّ ذَا الصَّوْتَ لَانَعْرِفُهُ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Hisham Bin Salim,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘The one who precedes regarding the supplication, it would be Answered for him when the affliction does descends with him, and the Angels would say, ‘A well-known voice not Veiled from the sky’; and the one who does not precede regarding the supplication, it would not be Answered for him when the affliction does descend with him, and the Angels would said, ‘That is a voice we do not recognise’’.
2.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنِ ابْنِ سِنَانٍ، عَنْ عَنْبَسَةَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « مَنْ تَخَوَّفَ بَلَاءً يُصِيبُهُ فَتَقَدَّمَ فِيهِ بِالدُّعَاءِ، لَمْ يُرِهِ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ ذلِكَ الْبَلَاءَ أَبَداً ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Ibn Sinan, from Anbasa,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
: ‘The one who is fearful from an affliction hitting him, so he should precede regarding it with the supplication. Allahazwj
Mighty and Majestic would not Show him the affliction, ever!’
3.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ، عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِنَّ الدُّعَاءَ فِي الرَّخَاءِ يَسْتَخْرِجُ الْحَوَائِجَ فِي الْبَلَاءِ ».
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Ismail Bin Mihran, from Mansour Bin Yunus, from Haroun Bin Kharija,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘The supplication during the prosperity are instrumental for what one needs in the time of afflictions’.
4.
عَنْهُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسى، عَنْ سَمَاعَةَ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُسْتَجَابَ لَهُ فِي الشِّدَّةِ، فَلْيُكْثِرِ الدُّعَاءَ فِيالرَّخَاءِ ».
From him, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘The one who is cheerful that it (supplication) should be Answered for him during the difficulties, so let him frequent the supplication during the prosperity’.
5.
عَنْهُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَحْيى، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَوَّاضٍ الطَّائِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « كَانَ جَدِّي يَقُولُ: تَقَدَّمُوا فِي الدُّعَاءِ ؛ فَإِنَّ الْعَبْدَ إِذَا كَانَ دَعَّاءً فَنَزَلَ بِهِ الْبَلَاءُ فَدَعَا، قِيلَ: صَوْتٌ مَعْرُوفٌ ؛ وَإِذَا لَمْ يَكُنْ دَعَّاءً فَنَزَلَ بِهِ بَلَاءٌ فَدَعَا، قِيلَ: أَيْنَ كُنْتَ قَبْلَ الْيَوْمِ؟ ».
From him, from his father, from Ubeydullah Bin Yahya, from a man, from Abdul Hameed Bin Gawwas
Al Tai’y, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Myasws
grandfatherasws
was saying: ‘Precede in the supplication, for the servant, when he was supplicating, and the affliction descends with him, so he supplicates, it is said (by the Angels), ‘A well-known voice’; and when he does not happen to supplicate, and the affliction descends with him, so he does supplicate, it is said (by the Angels), ‘Where were you before today?’.
6.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْوَشَّاءِ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ: عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ، عَنْ أَبِيهِعليهماالسلام
، قَالَ: « كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِعليهماالسلام
يَقُولُ: الدُّعَاءُ بَعْدَ مَا يَنْزِلُ الْبَلَاءُ لَايُنْتَفَعُ بِهِ ».
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washha, from the one who narrated it,
(It has been narrated) from Abu Al Hassanasws
the 1st having said: ‘Aliasws
Bin Al-Husaynasws
was saying: ‘One cannot benefit from a supplication after the descent of the affliction’.
8- بَابُ الْيَقِينِ فِي الدُّعَاءِ
Chapter 8 – The conviction (regaring the Answering) in the supplication
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ سُلَيْمٍ الْفَرَّاءِ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِذَا دَعَوْتَ، فَظُنَّ أَنَّ حَاجَتَكَ بِالْبَابِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Suleym Al Fara’a, from the one who narrated it,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘When you supplicate, so think that (the fulfilment of) your need is at the door (imminent)’.
9- بَابُ الْإِقْبَالِ عَلَى الدُّعَاءِ
Cahpter 9 – The devotion upon the supplication
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
يَقُولُ: « إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ لَايَسْتَجِيبُ دُعَاءً بِظَهْرِ قَلْبٍ سَاهٍ، فَإِذَا دَعَوْتَ فَأَقْبِلْ بِقَلْبِكَ، ثُمَّ اسْتَيْقِنْ بِالْإِجَابَةِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Sayf Bin Ameyra, from Suleyman Bin Amro who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic does not Answer a supplication manifested by an inattentive heart. So whenever you do supplicate, be attentive with your heart, then be convinced of it being Answered’.
2.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ: لَايَقْبَلُ اللهُ ـ عَزَّوَ جَلَّ ـ دُعَاءَ قَلْبٍ لَاهٍ، وَكَانَ عَلِيٌّعليهالسلام
يَقُولُ: إِذَا دَعَا أَحَدُكُمْ لِلْمَيِّتِ، فَلَا يَدْعُو لَهُ وَقَلْبُهُ لَاهٍ عَنْهُ، وَلكِنْ لِيَجْتَهِدْ لَهُ فِي الدُّعَاءِ ».
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Amir Al-Momineenasws
said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic does not Accept a supplication of an unmindful heart’; and it was so that Aliasws
was saying: ‘Whenever one of you supplicates for the deceased, so he should no supplicate for him while his heart is unmindful from him, but let him strive for him in the supplication’.
3.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ، عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ، عَنْ سُلَيْمٍ الْفَرَّاءِ، عَمَّنْ ذَكَرَهُ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِذَا دَعَوْتَ فَأَقْبِلْ بِقَلْبِكَ، وَظُنَّ حَاجَتَكَ بِالْبَابِ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from one of his companions, from Sayf Bin Ameyra, from Suleym Al Farra’a, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Whenever you supplicate, so be attentive with your heart and thinking that (the fulfilment of) your need is at the door (imminent)’.
4.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ، عَمَّنْ ذَكَرَهُ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ لَايَسْتَجِيبُ دُعَاءً بِظَهْرِ قَلْبٍ قَاسٍ ».
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Ismail Bin Mihran, from Sayf Bin Ameyra, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic does not Answer a supplication manifested by a cruel heart’.
5.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « لَمَّا اسْتَسْقى رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
وَسُقِيَ النَّاسُ حَتّى قَالُوا: إِنَّهُ الْغَرَقُ، وَقَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
بِيَدِهِ وَرَدَّهَا: اللهُمَّ حَوَالَيْنَا، وَلَاعَلَيْنَا ».
قَالَ: « فَتَفَرَّقَ السَّحَابُ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، اسْتَسْقَيْتَ لَنَا فَلَمْ نُسْقَ، ثُمَّ اسْتَسْقَيْتَ لَنَا فَسُقِينَا؟ قَالَ: إِنِّي دَعَوْتُ وَلَيْسَ لِي فِي ذلِكَ نِيَّةٌ، ثُمَّ دَعَوْتُ وَلِيَ فِي ذلِكَ نِيَّةٌ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Hakam,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘When Rasool-Allahsaww
supplicated for the rain and the people were drenched to the extent that they said, ‘It’s drowning (us)’, and Rasool-Allahsaww
said (gestured) by hissaww
hand and returned it: ‘O Allahazwj
! Around us and not upon us!”
Heasws
said: ‘So the clouds dispersed, and they said, ‘O Rasool-Allahsaww
! Yousaww
supplicated for the rain for us but we were not quenched, then yousaww
supplicated for the rain for us, so we were quenched’. Hesaww
said: ‘Isaww
supplicated and there was no intention for mesaww
during that, then Isaww
supplicated, and for mesaww
there was an intention regarding that’.
10- بَابُ الْإِلْحَاحِ فِي الدُّعَاءِ وَالتَّلَبُّثِ
Chapter 10 – Insistence during the supplication and the awaiting (for the Answering)
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الطَّوِيلِ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا دَعَا لَمْ يَزَلِ اللهُ ـ تَبَارَكَ وَتَعَالى ـ فِي حَاجَتِهِ مَا لَمْ يَسْتَعْجِلْ ».
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الطَّوِيلِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، مِثْلَهُ.
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Husayn Bin Atiyya, from Abdul Aziz Al Taweel who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘A servant (of Allahazwj
), when he supplicates, Allahazwj
Blessed and High does not Cease to be in (the fulfilment) of his need for as long as he does not haste (in getting it Answered)’.
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Abu Umeyr, from Husayn Bin Atiyya, from Abdul Aziz Al Taweel, from Abu Abdullahasws
– similar to it’.
2.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى ؛ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ وَحَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ وَغَيْرِهِمَا: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا عَجَّلَ فَقَامَ لِحَاجَتِهِ، يَقُولُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالى: أَمَا يَعْلَمُ عَبْدِي أَنِّي أَنَا اللهُ الَّذِي أَقْضِي الْحَوَائِجَ؟ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa and Ali Bin Ibrahim, from his father, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim and Hafs Bin Al Bakhtary and others,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘A servant, when he makes haste (for its Answer), so he stands for his need, Allahazwj
Blessed and High is Saying: “Does Myazwj
servant not know that Iazwj
am Allahazwj
Who Fulfils the needs?”‘.
3.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ الْهَجَرِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍعليهالسلام
يَقُولُ: « وَاللهِ، لَايُلِحُّ عَبْدٌ مُؤْمِنٌ عَلَى اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ فِي حَاجَتِهِ إِلاَّ قَضَاهَا لَهُ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from Sayf Bin Ameyra, from Muhammad Bin Marwan, from Al Waleed Bin Uqba Al Hajariy who said,
‘I heard Abu Ja’farasws
saying: ‘By Allahazwj
! A Momin servant will not insist upon Allahazwj
Mighty and Majestic regarding his needs except Heazwj
would Fulfil it for him’.
4.
عَنْهُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنِ الْحَجَّالِ، عَنْ حَنَانٍ، عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ كَرِهَ إِلْحَاحَ النَّاسِ بَعْضِهِمْ عَلى بَعْضٍ فِي الْمَسْأَلَةِ، وَأَحَبَّ ذلِكَ لِنَفْسِهِ، إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ يُحِبُّ أَنْ يُسْأَلَ وَيُطْلَبَ مَا عِنْدَهُ ».
From him, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hajjal, from Hassan, from Abu Al Sabbah,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic Dislikes the people insisting before one another for help but Heazwj
Loves that for Himselfazwj
that Heazwj
should be asked (from), and Heazwj
be sought for what is with Himazwj
’.
5.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حُسَيْنٍ الْأَحْمَسِيِّ، عَنْ رَجُلٍ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « لَا وَاللهِ، لَايُلِحُّ عَبْدٌ عَلَى اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ إِلاَّ اسْتَجَابَ لَهُ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Husayn Al Ahmasy, from a man,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘No, by Allahazwj
! No servant (of Allahazwj
) would insist upon Allahazwj
Mighty and Majestic except Allahazwj
would Answer for him’.
6.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: رَحِمَ اللهُ عَبْداً طَلَبَ مِنَ اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ حَاجَةً فَأَلَحَّ فِي الدُّعَاءِ، اسْتُجِيبَ لَهُ أَوْ لَمْ يُسْتَجَبْ لَهُ، وَتَلَا هذِهِ الْآيَةَ:(
وَأَدْعُوا رَبِّي عَسى أَلاّ أَكُونَ بِدُعاءِ رَبِّي شَقِيًّا
)
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘May Allahazwj
be Merciful upon a servant who seeks a need from Allahazwj
Mighty and Majestic, so he is insistent in the supplication, whether is it Answered for him or not Answered for him’; and heasws
recited this Verse [19: 48] And I will withdraw from you and what you call on besides Allah, and I will call upon my Lord, perhaps I shall not remain unblessed in calling upon my Lord’.
11- بَابُ تَسْمِيَةِ الْحَاجَةِ فِي الدُّعَاءِ
Chapter 11 – Specifying the need during the supplication
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْفَرَّاءِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِنَّ اللهَ ـ تَبَارَكَ وَتَعَالى ـ يَعْلَمُ مَا يُرِيدُ الْعَبْدُ إِذَا دَعَاهُ، وَلكِنَّهُ يُحِبُّ أَنْ تُبَثَّ إِلَيْهِ الْحَوَائِجُ، فَإِذَا دَعَوْتَ فَسَمِّ حَاجَتَكَ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Abdullah Al Fara’a,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Allahazwj
Blessed and High Knows what the servant wants when he supplicates to Himazwj
, but Heazwj
Loves it that the need be transmitted to Himazwj
. Therefore, whenever you supplicate, so specify your need’.
وَفِي حَدِيثٍ آخَرَ، قَالَ: قَالَ: « إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ يَعْلَمُ حَاجَتَكَ وَمَا تُرِيدُ، وَلكِنْ يُحِبُّ أَنْ تُبَثَّ إِلَيْهِ الْحَوَائِجُ »
And in another Hadeeth, heasws
said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic Knows your need and what you want, but Heazwj
Loves it that the need be transmitted to Himazwj
’.
12- بَابُ إِخْفَاءِ الدُّعَاءِ
Chapter 12 – Concealment of the supplication
1.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ أَبِي هَمَّامٍ إِسْمَاعِيلَ بْنِ هَمَّامٍ: عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَاعليهالسلام
، قَالَ: « دَعْوَةُ الْعَبْدِ سِرّاً ـ دَعْوَةً وَاحِدَةً ـ تَعْدِلُ سَبْعِينَ دَعْوَةً عَلَانِيَةً ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Abu Hammam Ismail Bin Hammam,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Rezaasws
having said: ‘One secretive supplication of the servant equates to seventy supplications publicly’.
وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرى: « دَعْوَةٌ تُخْفِيهَا أَفْضَلُ عِنْدَ اللهِ مِنْ سَبْعِينَ دَعْوَةً تُظْهِرُهَا »
And in another report, (Heasws
said): ‘A concealed supplication is more superior in the Presence of Allahazwj
than seventy apparent supplications’.
13- بَابُ الْأَوْقَاتِ وَالْحَالَاتِ الَّتِي تُرْجى فِيهَا الْإِجَابَةُ
Chapter 13 – The timings and the situation in which the Answer is hoped for
1.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « اطْلُبُوا الدُّعَاءَ فِي أَرْبَعِ سَاعَاتٍ: عِنْدَ هُبُوبِ الرِّيَاحِ، وَ زَوَالِ الْأَفْيَاءِ، وَنُزُولِ الْقَطْرِ، وَأَوَّلِ قَطْرَةٍ مِنْ دَمِ الْقَتِيلِ الْمُؤْمِنِ ؛ فَإِنَّ أَبْوَابَ السَّمَاءِ تُفَتَّحُ عِنْدَ هذِهِ الْأَشْيَاءِ ».
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Yahya Bin Ibrahim Bin Abu Al Balaad, from his father, from Zayd Al Shahaam who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘Seek the supplication during four timings – during the gusts of the winds, and the decline of the shadows, and the descent of the (rain) drops, and the first drop of blood of the murdered Momin, for the doors of the sky are Opened during these things’.
2.
عَنْهُ، عَنْ أَبِيهِ، وَغَيْرِهِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ فَضْلٍ الْبَقْبَاقِ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « يُسْتَجَابُ الدُّعَاءُ فِي أَرْبَعَةِ مَوَاطِنَ: فِي الْوَتْرِ، وَبَعْدَ الْفَجْرِ، وَبَعْدَ الظُّهْرِ، وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ ».
From him, from his father and someone else, from Al Qasim Bin Urwat, from Abu Al Abbas Fazl Al Baqbaaq who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘A supplication is Answered in four places – during Al-Witr, and after Al-Fajr, and after Al-Zohr and after Al-Maghrib (Salāts)’.
3.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ، عَنِ السَّكُونِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَعليهالسلام
: اغْتَنِمُوا الدُّعَاءَ عِنْدَ أَرْبَعٍ: عِنْدَ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ، وَعِنْدَ الْأَذَانِ، وَعِنْدَ نُزُولِ الْغَيْثِ، وَعِنْدَ الْتِقَاءِ الصَّفَّيْنِ لِلشَّهَادَةِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Amir Al-Momineenasws
said: ‘Seize (the opportunity for) the supplication during four (timings) – during recitation of the Quran, and during the (recitation of) the Azaan, and during the descent of the rain, and during the meeting of the two rows (of armies), for the martyrdom’.
4.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَطَاءٍ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « كَانَ أَبِي إِذَا كَانَتْ لَهُ إِلَى اللهِ حَاجَةٌ طَلَبَهَا فِي هذِهِ السَّاعَةِ » يَعْنِي زَوَالَ الشَّمْسِ.
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umer, from Jameel Bin Darraj, from Abdullah Bin Ata’a,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Whenever Myasws
fatherasws
had a need to Allahazwj
, heasws
would seek it during this time, meaning the decline of the sun (at midday)’.
5.
عَنْهُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِذَا رَقَّ أَحَدُكُمْ فَلْيَدْعُ ؛ فَإِنَّ الْقَلْبَ لَايَرِقُّ حَتّى يَخْلُصَ ».
From him, from his father, from Hammad Bin Isa, from Husayn Bin Al Mukhtar, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Whenever one of you feels soft-hearted, so let him supplicate, for the heart does not soften until it is sincere’.
6.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ شَرِيفِ بْنِ سَابِقٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ أَبِي قُرَّةَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: خَيْرُ وَقْتٍ دَعَوْتُمُ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ فِيهِ الْأَسْحَارُ، وَتَلَا هذِهِ الْآيَةَ فِي قَوْلِ يَعْقُوبَعليهالسلام
:(
سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّي
)
وَ قَالَ: أَخَّرَهُمْ إِلَى السَّحَرِ ».
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Shareef Bin Sabiq, from Al Fazl Bin Abu Qurra,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘The best time for you to supplicate to Allahazwj
Mighty and Majestic in is the pre-dawn’, and heasws
recited this Verse regarding the words of Yaqoubas
[1
2: 98] He said: Soon I will ask for your Forgiveness from my Lord, and heasws
said: ‘Heas
delayed them to the pre-dawn’.
7.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « كَانَ أَبِي إِذَا طَلَبَ الْحَاجَةَ طَلَبَهَا عِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ، فَإِذَا أَرَادَ ذلِكَ قَدَّمَ شَيْئاً فَتَصَدَّقَ بِهِ، وَشَمَّ شَيْئاً مِنْ طِيبٍ، وَرَاحَ إِلَى الْمَسْجِدِ، وَدَعَا فِي حَاجَتِهِ بِمَا شَاءَ اللهُ ».
Al Husayn Bin Muhammad, from Ahmad Bin Is’haq, from Sa’dan Bin Muslim, from Muawiya Bin Ammar,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘It was so that whenever myasws
fatherasws
sought the need, sought it during the decline of the sun (at midday). So whenever heasws
intended that, heasws
preceded it with something and gave it in charity with it, and smelt something from the perfume, and went to the Masjid and supplicated regarding hisasws
need with whatever heasws
so desired to’.
8.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ رَفَعَهُ: إِلى أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِذَا اقْشَعَرَّ جِلْدُكَ وَدَمَعَتْ عَيْنَاكَ، فَدُونَكَ دُونَكَ، فَقَدْ قُصِدَ قَصْدُكَ».
قَالَ: وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ سَعِيدٍ، مِثْلَهُ.
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Ali Bin Hadeed,
(It has been narrated) raising it to Abu Abdullahasws
having said: ‘Whenever the hairs on you skin stand up and your eyes are filled with tears, so supplicate, your supplication, for your purpose is on its way (to be fulfilled)’.
He (the narrator) said, ‘And Muhammad Bin Ismail reported it from Abu Ismail Al Sarraj, from Muhammad Bin Abu Hamza, from Saeed – smilar to it’.
9.
عَنْهُ، عَنِ الْجَامُورَانِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ صَنْدَلٍ، عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ يُحِبُّ مِنْ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِينَ كُلَّ عَبْدٍ دَعَّاءٍ، فَعَلَيْكُمْ بِالدُّعَاءِ فِي السَّحَرِ إِلى طُلُوعِ الشَّمْسِ، فَإِنَّهَا سَاعَةٌ تُفَتَّحُ فِيهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ، وَتُقْسَمُ فِيهَا الْأَرْزَاقُ، وَتُقْضى فِيهَا الْحَوَائِجُ الْعِظَامُ ».
From him, from Al Jamourany, from Al Hassan Bin Ali Bin Abu Hamza, from Sandal, from Abu Al Sabbah,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic Loves from the Momineen of Hisazwj
servant, every servant who supplicates. Therefore, it is upon you with the supplication during the pre-dawn up to the emergence of the sun, for it is a time in which the doors of the skies are Opened up and the sustenance are distributed, and in which the great needs are Fulfilled’.
10.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
يَقُولُ: « إِنَّ فِي اللَّيْلِ لَسَاعَةً مَا يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ، ثُمَّ يُصَلِّي وَيَدْعُو اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ فِيهَا إِلاَّ اسْتَجَابَ لَهُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ ».
قُلْتُ: أَصْلَحَكَ اللهُ، وَأَيُّ سَاعَةٍ هِيَ مِنَ اللَّيْلِ؟
قَالَ: « إِذَا مَضى نِصْفُ اللَّيْلِ وَهِيَ السُّدُسُ الْأَوَّلُ مِنْ أَوَّلِ النِّصْفِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Azina who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘During the night there is a particular time in which no Muslim servant would be harmonious with it, then prays Salāt and supplicates to Allahazwj
Mighty and Majestic therein except that it would be Answered for him during every night’. I said, ‘May Allahazwj
Keep youasws
well! And which time it is from the night?’ Heasws
said: ‘When half the night passes by, and it is the first sixth from the first half’.
14- بَابُ الرَّغْبَةِ وَالرَّهْبَةِ وَالتَّضَرُّعِ وَالتَّبَتُّلِ وَالِابْتِهَالِ وَالِاسْتِعَاذَةِ وَالْمَسْأَلَةِ
Chapter 14 – The desire, and the awe, and the beseeching, and the devotion, and the invocation, and the seeking of Refuge, and the asking
1.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « الرَّغْبَةُ أَنْ تَسْتَقْبِلَ بِبَطْنِ كَفَّيْكَ إِلَى السَّمَاءِ ؛ وَالرَّهْبَةُ أَنْ تَجْعَلَ ظَهْرَ كَفَّيْكَ إِلَى السَّمَاءِ ؛ وَقَوْلُهُ:(
وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلاً
)
ـ قَالَ ـ: الدُّعَاءُ بِإِصْبَعٍ وَاحِدَةٍ تُشِيرُ بِهَا ؛ وَالتَّضَرُّعُ تُشِيرُ بِإِصْبَعَيْكَ وَتُحَرِّكُهُمَا ؛ وَالِابْتِهَالُ رَفْعُ الْيَدَيْنِ وَتَمُدُّهُمَا، وَذلِكَ عِنْدَ الدَّمْعَةِ، ثُمَّ ادْعُ ».
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Ismail Bin Mihran, from Sayf Bin Ameyra, from Abu Is’haq,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘The desire (الرَّغْبَةُ ) is that you should face with the belly (front) of your palms towards the sky; and the awe (الرَّهْبَةُ ) is that you make the back of your palms towards the sky’.
And (about) Hisazwj
Words [73: 8] and devote yourself to Him with your devotion, heasws
said: ‘The supplication with one finger gesturing with it; and the beseeching (التَّضَرُّعُ ) is gesturing with your index finger and moving it around; and the invocation (الِابْتِهَالُ ) is raising of the hands and extending them, and that is during the tears, then supplicating’.
2.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍعليهالسلام
عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
فَمَا اسْتَكانُوا لِرَبِّهِمْ وَما يَتَضَرَّعُونَ
)
فَقَالَ: « الاسْتِكَانَةُ هُوَ الْخُضُوعُ ؛ وَالتَّضَرُّعُ هُوَ رَفْعُ الْيَدَيْنِ وَالتَّضَرُّعُ بِهِمَا ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Ayoub, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked Abu Ja’farasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [23: 76] but they were not submissive to their Lord, nor were they humbling themselves. So heasws
said: ‘The submission, it is the yielding, and the humbleness, it is the raising of the hands and the beseeching with them both’.
3.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ وَالْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ جَمِيعاً، عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ مَرْوَكٍ بَيَّاعِ اللُّؤْلُؤِ، عَمَّنْ ذَكَرَهُ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: ذَكَرَ الرَّغْبَةَ، وَأَبْرَزَ بَاطِنَ رَاحَتَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ ؛ « وَهكَذَا الرَّهْبَةُ » وَجَعَلَ ظَهْرَ كَفَّيْهِ إِلَى السَّمَاءِ ؛ « وَهكَذَا التَّضَرُّعُ » وَحَرَّكَ أَصَابِعَهُ يَمِيناً وَشِمَالاً ؛ « وَهكَذَا التَّبَتُّلُ » وَيَرْفَعُ أَصَابِعَهُ مَرَّةً وَيَضَعُهَا مَرَّةً ؛ « وَهكَذَا الِابْتِهَالُ » وَمَدَّ يَدَهُ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ إِلَى الْقِبْلَةِ، وَلَايَبْتَهِلُ حَتّى تَجْرِيَ الدَّمْعَةُ.
Muhammad BinYahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Khalid and Al Husayn Bin Saeed, altogether from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Al Halby, from Abu Khalid, from Marwak Baya’a Al Lulu, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘The desire (الرَّغْبَةَ ) was mentioned and heasws
displayed the front of the two palms towards the sky; (and said): ‘The awe (الرَّهْبَةُ ) is like this’, and heasws
make the back of hisasws
palm to be towards the sky; (and said): ‘And the beseeching (التَّضَرُّعُ ) is like this’, and heasws
moved hisasws
index finger to the right and the left; (and said): ‘The devotion (التَّبَتُّلُ ) is like this’, and heasws
raised hisasws
finger once and dropped it once; (and said): ‘The invocation (الِابْتِهَالُ ) is like this’, and heasws
extended hisasws
hand and turned hisasws
face towards the Qiblah, (and said): ‘And there is no invocation until the tears flow’.
4.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ فَضَالَةَ، عَنْ عَلَاءٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
يَقُولُ: « مَرَّ بِي رَجُلٌ وَأَنَا أَدْعُو فِي صَلَاتِي بِيَسَارِي، فَقَالَ: يَا عَبْدَ اللهِ، بِيَمِينِكَ، فَقُلْتُ: يَا عَبْدَ اللهِ، إِنَّ لِلّهِ ـ تَبَارَكَ وَتَعَالى ـ حَقّاً عَلى هذِهِ كَحَقِّهِ عَلى هذِهِ ».
وَقَالَ: « الرَّغْبَةُ تَبْسُطُ يَدَيْكَ وَتُظْهِرُ بَاطِنَهُمَا ؛ وَالرَّهْبَةُ تَبْسُطُ يَدَيْكَ وَ تُظْهِرُ ظَهْرَهُمَا ؛ وَالتَّضَرُّعُ تُحَرِّكُ السَّبَّابَةَ الْيُمْنى يَمِيناً وَشِمَالاً ؛ وَالتَّبَتُّلُ تُحَرِّكُ السَّبَّابَةَ الْيُسْرى تَرْفَعُهَا فِي السَّمَاءِ رِسْلاً وَتَضَعُهَا ؛ وَالِابْتِهَالُ تَبْسُطُ يَدَكَ وَذِرَاعَكَ إِلَى السَّمَاءِ، وَالِابْتِهَالُ حِينَ تَرى أَسْبَابَ الْبُكَاءِ ».
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from his father, from Fazalat, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘A man passed by measws
and Iasws
was supplicating in myasws
Salāt with myasws
left hand, so he said, ‘O Abu Abdullahasws
! (Do it) with yourasws
right hand’. So Iasws
said: ‘O servant of Allahazwj
! For Allahazwj
Blessed and High there is a Right upon this like Hisazwj
Right upon this’.
And heasws
said: ‘The desire (الرَّغْبَةُ ) is that you extend your hand and display its front parts; and the awe (الرَّهْبةُ ) is that you extend your hand and displays its back parts; and the beseeching (التَّضَرُّعُ ) is that you move the right index finger to the right and left; and the devotion (التَّبَتُّلُ ) is that you move the left index finger raising it moderately and dropping it; and the invoking (الِابْتِهَالُ ) is that you extend your hand and your forearm towards the sky; and the invoking is where you see the causes for the wailing’.
5.
عَنْهُ، عَنْ أَبِيهِ أَوْ غَيْرِهِ، عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الدُّعَاءِ وَرَفْعِ الْيَدَيْنِ، فَقَالَ: « عَلى أَرْبَعَةِ أَوْجُهٍ: أَمَّا التَّعَوُّذُ، فَتَسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةَ بِبَاطِنِ كَفَّيْكَ ؛ وَأَمَّا الدُّعَاءُ فِي الرِّزْقِ، فَتَبْسُطُ كَفَّيْكَ وَتُفْضِي بِبَاطِنِهِمَا إِلَى السَّمَاءِ ؛ وَأَمَّا التَّبَتُّلُ، فَإِيمَاءٌ بِإِصْبَعِكَ السَّبَّابَةِ ؛ وَأَمَّا الِابْتِهَالُ، فَرَفْعُ يَدَيْكَ تُجَاوِزُ بِهِمَا رَأْسَكَ ؛ وَدُعَاءُ التَّضَرُّعِ أَنْ تُحَرِّكَ إِصْبَعَكَ السَّبَّابَةَ مِمَّا يَلِي وَجْهَكَ، وَهُوَ دُعَاءُ الْخِيفَةِ ».
From him, from his father or someone else, from Haroun Bin Kharija, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I asked himasws
about the supplication and raising of the hands, so heasws
said: ‘It is upon four aspects – As for the seeking of Refuge, so face the Qiblah with the front of your palms; and as for the supplication regarding the sustenance, so extend your palms and display their backs towards the sky; and as for the devotion, so gesture with your index finger; and as for the invocation, so raise your hands to exceed your head by them; and the beseeching supplication is that you move your index finger from what follows your face, and it is a supplication of the fearful one’.
6.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍعليهالسلام
عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
فَمَا اسْتَكانُوا لِرَبِّهِمْ وَما يَتَضَرَّعُونَ
)
قَالَ: « الِاسْتِكَانَةُ هِيَ الْخُضُوعُ ؛ وَالتَّضَرُّعُ رَفْعُ الْيَدَيْنِ وَالتَّضَرُّعُ بِهِمَا ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from In Mahboub, from Abu Ayoub, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked Abu Ja’farasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [23: 76] but they were not submissive to their Lord, nor were they humbling themselves. Heasws
said: ‘The submission, it is the yielding, and the humbling is the raising of the hands and the beseeching with them both’.
7.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ وَزُرَارَةَ، قَالَا: قُلْنَا لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: كَيْفَ الْمَسْأَلَةُ إِلَى اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالى؟ قَالَ: « تَبْسُطُ كَفَّيْكَ ». قُلْنَا: كَيْفَ الِاسْتِعَاذَةُ؟ قَالَ: « تُفْضِي بِكَفَّيْكَ ؛ وَالتَّبَتُّلُ الْإِيمَاءُ بِالْإِصْبَعِ ؛ وَالتَّضَرُّعُ تَحْرِيكُ الْإِصْبَعِ ؛ وَالِابْتِهَالُ أَنْ تَمُدَّ يَدَيْكَ جَمِيعاً ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad, from Hareyz, from Muhammad Bin Muslim and Zurara who both said,
‘We said to Abu Abdullahasws
, ‘How is the asking to Allahazwj
Blessed and High (supposed to be)?’ Heasws
said: ‘Extending your palms’. We said, ‘How is the seeking of the Refuge (supposed to be)?’ Heasws
said: ‘Displaying with your palms; and the devotion is the gesturing with the finger; and the beseeching is moving the finger; and the invoking is that you extend your hands together’.
15- بَابُ الْبُكَاءِ
Chapter 15 – The Weeping
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « مَا مِنْ شَيْءٍ إِلاَّ وَلَهُ كَيْلٌ وَوَزْنٌ إِلاَّ الدُّمُوعُ ؛ فَإِنَّ الْقَطْرَةَ تُطْفِئُ بِحَاراً مِنْ نَارٍ، فَإِذَا اغْرَوْرَقَتِ الْعَيْنُ بِمَائِهَا، لَمْ يَرْهَقْ وَجْهاً قَتَرٌ وَلَاذِلَّةٌ، فَإِذَا فَاضَتْ حَرَّمَهُ اللهُ عَلَى النَّارِ، وَلَوْ أَنَّ بَاكِياً بَكى فِي أُمَّةٍ لَرُحِمُوا ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Mansour Bin Yunus, from Muhammad Bin Marwan,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘There is none from the things except that there is a measurement and a weight for it, except for the tears,
for the drop can extinguish an ocean of fire. So when the eyes are overflowing by its water, neither will its face wear out nor be disgraced. So when they overflow, Allahazwj
Prohibits it upon the Fire, and if a weeper were to weep in a community, it would be Shown Mercy’.
2.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ، عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ وَمَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « مَا مِنْ عَيْنٍ إِلاَّ وَهِيَ بَاكِيَةٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلاَّ عَيْناً بَكَتْ مِنْ خَوْفِ اللهِ، وَمَا اغْرَوْرَقَتْ عَيْنٌ بِمَائِهَا مِنْ خَشْيَةِ اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ إِلاَّ حَرَّمَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ سَائِرَ جَسَدِهِ عَلَى النَّارِ، وَلَافَاضَتْ عَلى خَدِّهِ فَرَهِقَ ذلِكَ الْوَجْهَ قَتَرٌ وَلَاذِلَّةٌ، وَمَا مِنْ شَيْءٍ إِلاَّ وَلَهُ كَيْلٌ وَوَزْنٌ إِلاَّ الدَّمْعَةُ ؛ فَإِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ يُطْفِئُ بِالْيَسِيرِ مِنْهَا الْبِحَارَ مِنَ النَّارِ، فَلَوْ أَنَّ عَبْداً بَكى فِي أُمَّةٍ لَرَحِمَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ تِلْكَ الْأُمَّةَ بِبُكَاءِ ذلِكَ الْعَبْدِ ».
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Fazzal, from Abu Jameela and Mansour Bin Yunus, from Muhammad Bin Marwan,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘There is none from an eye except that it would be weeping on the Day of Judgment except for the eye which wept from fear of Allahazwj
; and there is no eye which overflows with its tears out of fear of Allahazwj
Mighty and Majestic except that Allahazwj
Mighty and Majestic would Prohibit the rest of his body upon the Fire; nor would it overflow upon his cheek, that face would neither wear out not be disgraced; and there is none from the things except for it is a measurement and a weight except for the tears, for Allahazwj
Mighty and Majestic would Extinguish oceans of Fire by a little of it. So if a servant were to weep in a community, Allahazwj
Mighty and Majestic would be Merciful to that community due to the weeping of that servant (from fear of Allahazwj
)’.
3.
عَنْهُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ، عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « مَا مِنْ قَطْرَةٍ أَحَبَّ إِلَى اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مِنْ قَطْرَةِ دُمُوعٍ فِي سَوَادِ اللَّيْلِ مَخَافَةً مِنَ اللهِ، لَايُرَادُ بِهَا غَيْرُهُ ».
From him, from Abdul Rahman Bin Abu Najran, from Musna Al Hannat, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘There is none from a drop more Beloved to Allahazwj
Mighty and Majestic than a tear drop shed in the darkness of the night fearing from Allahazwj
, not intending anything else by it’.
4.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ رَزِينٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ وَغَيْرِهِمَا: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « كُلُّ عَيْنٍ بَاكِيَةٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلاَّ ثَلَاثَةً: عَيْنٌ غُضَّتْ عَنْ مَحَارِمِ اللهِ، وَعَيْنٌ سَهِرَتْ فِي طَاعَةِ اللهِ، وَعَيْنٌ بَكَتْ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ مِنْ خَشْيَةِ اللهِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Mansour Bin Yunus, from Salih Bin Razeyn and Muhammad Bin Marwan and other,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Every eye will be weeping on the Day of Judgment except for three – an eye closed from the Prohibitions of Allahazwj
, and an eye kept open in obedience to Allahazwj
, and an eye which wept in the middle of the night from fear of Allahazwj
’.
5.
ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ وَدُرُسْتَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
يَقُولُ: « مَا مِنْ شَيْءٍ إِلاَّ وَلَهُ كَيْلٌ وَوَزْنٌ إِلاَّ الدُّمُوعُ ؛ فَإِنَّ الْقَطْرَةَ مِنْهَا تُطْفِئُ بِحَاراً مِنَ النَّارِ، فَإِذَا اغْرَوْرَقَتِ الْعَيْنُ بِمَائِهَا، لَمْ يَرْهَقْ وَجْهَهُ قَتَرٌ وَلَاذِلَّةٌ، فَإِذَا فَاضَتْ حَرَّمَهُ اللهُ عَلَى النَّارِ، وَلَوْ أَنَّ بَاكِياً بَكى فِي أُمَّةٍ، لَرُحِمُوا ».
Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Darraj and Dorost, from Muhammad Bin Marwan who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘There is none from the things except that from it is a measurement and a weight except for the tears, for a drop of it can extinguish oceans of fire. So whenever the eyes overflow with its water, its face will neither wear out from be disgraced. So when they overflow, Allahazwj
Prohibits it upon the Fire, and if a weeper in a community was to weep, Allahazwj
would be Merciful upon it (the whole community)’.
6.
ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « أَوْحَى اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ إِلى مُوسىعليهالسلام
: أَنَّ عِبَادِي لَمْ يَتَقَرَّبُوا إِلَيَّ بِشَيْءٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ ثَلَاثِ خِصَالٍ.
قَالَ مُوسى: يَا رَبِّ، وَمَا هُنَّ ؟
قَالَ: يَا مُوسى: الزُّهْدُ فِي الدُّنْيَا، وَالْوَرَعُ عَنِ الْمَعَاصِي، وَالْبُكَاءُ مِنْ خَشْيَتِي.
قَالَ مُوسى: يَا رَبِّ، فَمَا لِمَنْ صَنَعَ ذَا؟
فَأَوْحَى اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ إِلَيْهِ: يَا مُوسى أَمَّا الزَّاهِدُونَ فِي الدُّنْيَا فَفِي الْجَنَّةِ، وَأَمَّا الْبَكَّاؤُونَ مِنْ خَشْيَتِي فَفِي الرَّفِيعِ الْأَعْلى لَايُشَارِكُهُمْ أَحَدٌ، وَأَمَّا الْوَرِعُونَ عَنْ مَعَاصِيَّ فَإِنِّي أُفَتِّشُ النَّاسَ وَلَاأُفَتِّشُهُمْ ».
Ibn Abu Umeyr, from a man from our companions who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic Revealed unto Musaas
: “Myazwj
servants would not (be able to) come closer to Meazwj
with anything more Beloved to Meazwj
than three characteritics”. Musaas
said: ‘And what are these?’ Heazwj
Said: “O Musaas
! (These are) the asceticism (avoiding indulgence) in the world, and the piety from the disobedience, and the weeping from Myazwj
fear”.
Musaas
! O Lordazwj
! So what is for the one who does that?’ So Allahazwj
Mighty and Majestic Revealed unto himas
: “O Musaas
! As for the ascetic ones in the world, so they would be in the Paradise; and as for ones weeping from Myazwj
fear, so they would be in the lofty positions, no one would be participating with them; and as for the ones pious from Myazwj
disobedience, so Iazwj
will be Examining the people and would not be Examining them”‘.
7.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسى، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: أَكُونُ أَدْعُو فَأَشْتَهِي الْبُكَاءَ وَلَايَجِيئُنِي، وَرُبَّمَا ذَكَرْتُ بَعْضَ مَنْ مَاتَ مِنْ أَهْلِي فَأَرِقُّ وَأَبْكِي، فَهَلْ يَجُوزُ ذلِكَ؟
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Is’haq Bin Ammar who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘I tend to supplicate and am desirous for the weeping, be it does not come to me, and sometimes I remember someone from my family who had died, so I cannot sleep and I weep. So is that allowed for me?’ So heasws
said:
‘Yes. When you remember them and cannot sleep and weep, so supplicate to Yourazwj
Lordazwj
Blessed and High’.
8.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ عَنْبَسَةَ الْعَابِدِ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « إِنْ لَمْ يَكُنْ بِكَ بُكَاءٌ فَتَبَاكَ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Mahboub, from Anbasa Al Aabid who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘If you cannot be with the weeping, so pretend (try) to weep’.
9.
عَنْهُ، عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ بَيَّاعِ السَّابِرِيِّ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: إِنِّي أَتَبَاكى فِي الدُّعَاءِ وَلَيْسَ لِي بُكَاءٌ؟
قَالَ: « نَعَمْ، وَلَوْ مِثْلَ رَأْسِ الذُّبَابِ ».
From him, from Ibn Fazzal, from Yunus Bin Yaqoub, from Saeed Bin Yasaar Baya’a Al Sabiry who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘Can I pretend (try) to cry during the supplication and there is no weeping for me’. Heasws
said: ‘Yes, and even if it (the tear drop) is like the head of the fly’.
10.
عَنْهُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
لِأَبِي بَصِيرٍ: « إِنْ خِفْتَ أَمْراً يَكُونُ، أَوْ حَاجَةً تُرِيدُهَا، فَابْدَأْ بِاللهِ، وَمَجِّدْهُ، وَأَثْنِ عَلَيْهِ كَمَا هُوَ أَهْلُهُ، وَصَلِّ عَلَى النَّبِيِّصلىاللهعليهوآلهوسلم
وَسَلْ حَاجَتَكَ، وَتَبَاكَ وَلَوْ مِثْلَ رَأْسِ الذُّبَابِ ؛ إِنَّ أَبِيعليهالسلام
كَانَ يَقُولُ: إِنَّ أَقْرَبَ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنَ الرَّبِّ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ وَهُوَ سَاجِدٌ بَاكٍ ».
From him, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Ali Bin Abu Hamza who said,
‘Abu Abdullahasws
said to Abu Baseer, ‘If you fear a matter taking place or a need which you require, so begin with Allahazwj
and Glorify Himazwj
and Extol upon Himazwj
just as Heazwj
is Rightful of it, and send Blessings upon the Prophetsaww
and ask your need, and try to cry and even if it (the teardrop) is like the head of the fly. The Prophetsaww
was saying: ‘The closest of what the servant can be from the Lordazwj
Mighty and Majestic is when performing Sajdah and while he is weeping’.
11.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْبَجَلِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِنْ لَمْ يَجِئْكَ الْبُكَاءُ فَتَبَاكَ، فَإِنْ خَرَجَ مِنْكَ مِثْلُ رَأْسِ الذُّبَابِ، فَبَخْ بَخْ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin al Mugheira, from Ismail Al Bajaly,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘It the weeping does not come to you, and if there comes out from you (a tear drop) like the head of the fly, so congratulations, congratulations!’
16- بَابُ الثَّنَاءِ قَبْلَ الدُّعَاءِ
Chapter 16 – The Laudation before the supplication
1.
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيى، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
يَقُولُ: « إِيَّاكُمْ إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَسْأَلَ مِنْ رَبِّهِ شَيْئاً مِنْ حَوَائِجِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ حَتّى يَبْدَأَ بِالثَّنَاءِ عَلَى اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ وَالْمَدْحِ لَهُ، وَالصَّلَاةِ عَلَى النَّبِيِّصلىاللهعليهوآلهوسلم
، ثُمَّ يَسْأَلَ اللهَ حَوَائِجَهُ ».
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Al Haris Bin Al Mugheira who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘You should all beware when one of you wants to ask from his Lordazwj
anything from the needs of the world and the Hereafter (he should not do so) until he begins with the Laudation upon Allahazwj
Mighty and Majestic and the eulogising to Himazwj
and the Blessings upon the Prophetazwj
. Then he should ask Allahazwj
for his need’.
2.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ، عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « إِنَّ فِي كِتَابِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ: أَنَّ الْمِدْحَةَ قَبْلَ الْمَسْأَلَةِ، فَإِذَا دَعَوْتَ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ فَمَجِّدْهُ ».
قُلْتُ: كَيْفَ أُمَجِّدُهُ ؟
قَالَ: « تَقُولُ: يَا مَنْ هُوَ أَقْرَبُ إِلَيَّ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ، يَا فَعَّالاً لِمَا يُرِيدُ، يَا مَنْ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ، يَا مَنْ هُوَ بِالْمَنْظَرِ الْأَعْلى، يَا مَنْ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Fazzal, from Ibn Bukeyr, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘In the Book of Amir Al-Momineenasws
, the eulogising is before the asking. Therefore, whenever you supplicate to Allahazwj
Mighty and Majestic, so Glorify Himazwj
’. I said, ‘How shall I Glorfiy Himazwj
?’ Heasws
said:
‘O the One Who is closer to me than the jugular vein! O the One Who Does whatever Heazwj
Wants to! O the One Who Turns around between the man and his heart! O the One Who is in the Exalted viewpoint! O the One Who, there is nothing like Himazwj
!’’.
3.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ سِنَانٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِنَّمَا هِيَ: الْمِدْحَةُ، ثُمَّ الثَّنَاءُ، ثُمَّ الْإِقْرَارُ بِالذَّنْبِ، ثُمَّ الْمَسْأَلَةُ ؛ إِنَّهُ وَاللهِ مَا خَرَجَ عَبْدٌ مِنْ ذَنْبٍ إِلاَّ بِالْإِقْرَارِ ».
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from his father, from Ibn Sinan, from Muawiya Bin Ammar,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘But rather, it is the eulogising, then the laudation, then the acknowledgement with the sins, then the asking. It is so, by Allahazwj
, a servant will not come out from a sin except by the acknowledgement’.
4.
وَعَنْهُ، عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
مِثْلَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ: « ثُمَّ الثَّنَاءُ، ثُمَّ الِاعْتِرَافُ بِالذَّنْبِ ».
And from him, from Ibn Fazzal, from Sa’alba, from Muawiya Bin Ammar,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, similar to it except that heasws
said: ‘Then the laudation, then the acknowledgement of the sin’.
5.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَدْعُوَ فَمَجِّدِ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ وَاحْمَدْهُ وَسَبِّحْهُ وَهَلِّلْهُ وَأَثْنِ عَلَيْهِ، وَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ وَآلِهِ، ثُمَّ سَلْ تُعْطَ ».
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali, from Hammad Bin usman, from Al Haris Bin Al Mugheira who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘Whenever you intend to supplicate, so Glorify Allahazwj
Mighty and Majestic and Praise Himazwj
, and Glorify Himazwj
, and Extol Himazwj
, and Laud upon Himazwj
, and send Blessings upon Muhammadsaww
the Prophetsaww
and hissaww
Progenyasws
, then ask, you would be Given’.
6.
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ صَفْوَانَ، عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « إِذَا طَلَبَ أَحَدُكُمُ الْحَاجَةَ فَلْيُثْنِ عَلى رَبِّهِ وَلْيَمْدَحْهُ ؛ فَإِنَّ الرَّجُلَ إِذَا طَلَبَ الْحَاجَةَ مِنَ السُّلْطَانِ هَيَّأَ لَهُ مِنَ الْكَلَامِ أَحْسَنَ مَا يَقْدِرُ عَلَيْهِ، فَإِذَا طَلَبْتُمُ الْحَاجَةَ فَمَجِّدُوا اللهَ الْعَزِيزَ الْجَبَّارَ وَامْدَحُوهُ وَأَثْنُوا عَلَيْهِ، تَقُولُ: يَا أَجْوَدَ مَنْ أَعْطى، وَيَا خَيْرَ مَنْ سُئِلَ، يَا أَرْحَمَ مَنِ اسْتُرْحِمَ، يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ، يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ، يَا مَنْ لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَلَاوَلَداً، يَا مَنْ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ، وَيَحْكُمُ مَا يُرِيدُ، وَيَقْضِي مَا أَحَبَّ، يَا مَنْ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ، يَا مَنْ هُوَ بِالْمَنْظَرِ الْأَعْلى، يَا مَنْ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ، يَا سَمِيعُ يَا بَصِيرُ.
وَأَكْثِرْ مِنْ أَسْمَاءِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ ؛ فَإِنَّ أَسْمَاءَ اللهِ كَثِيرَةٌ، وَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَقُلِ: اللهُمَّ أَوْسِعْ عَلَيَّ مِنْ رِزْقِكَ الْحَلَالِ مَا أَكُفُّ بِهِ وَجْهِي، وَأُؤَدِّي بِهِ عَنْ أَمَانَتِي، وَأَصِلُ بِهِ رَحِمِي، وَيَكُونُ عَوْناً لِي فِي الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ ».
وَقَالَ: « إِنَّ رَجُلاً دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَصَلّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَأَلَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: عَجَّلَ الْعَبْدُ رَبَّهُ، وَجَاءَ آخَرُ، فَصَلّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَثْنى عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَصَلّى عَلَى النَّبِيِّ وَآلِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: سَلْ تُعْطَ ».
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Ays Bin Al Qasim who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘Whenever one of you seek the need, so let him Laud upon Hisazwj
Lordazwj
, and let him Praise Himazwj
, for whenever the man seeks the need from a ruling authority, he prepares the speech for him as best as he is able to.
So whenever you seek the need, so Glorify Allahazwj
, the Mighty, the Compeller, and Praise Himazwj
, and Laud upon Himazwj
. You should be saying,
‘O the most Benevolent of the ones who give, and O the best of the ones asked from, O the most Merciful of the one who are merciful, O the One, O Last, O the One Who does not beget nor is begotten and there is no one a match for Himazwj
, O the One who neither took a female companion nor a son, O the One who Does whatever Heazwj
so Desires to and Decides whatever Heazwj
so Wants to and Ordains whatever Heazwj
Loves, O the One who Turns around between the man and his heart, O the One Who is at the Exalted viewpoint, O the One Who there is none like Himazwj
, O the Hearer, O the Seer!’.
And frequent from the Names of Allahazwj
Mighty and Majestic, for the Names of Allahazwj
are a lot, and send Blessings upon Muhammadsaww
and hissaww
Progenyasws
and say, ‘O Allahazwj
! Expand upon me, from Yourazwj
Grace, the Permissible, what I can suffice with, and can pay back from my entrustments, and help my relatives with it, and it can happen to be a assistance for me regarding the Hajj and the Umrah’’.
And heasws
said: ‘A man entered the Masjid, so he prayed two Cycles of Salāt, then asked Allahazwj
Mighty and Majestic. So Rasool-Allahsaww
said: ‘The servant was hasty with his Lordazwj
’. And another man came over, so he prayed two Cycles of Salāt, then Lauded upon Allahazwj
Mighty and Majestic, and sent Blessings upon the Prophetsaww
and hissaww
Progenyasws
. So Rasool-Allahsaww
said: ‘Ask, you will be Given’’.
7.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي كَهْمَسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
يَقُولُ: « دَخَلَ رَجُلٌ الْمَسْجِدَ، فَابْتَدَأَ قَبْلَ الثَّنَاءِ عَلَى اللهِ وَالصَّلَاةِ عَلَى النَّبِيِّصلىاللهعليهوآلهوسلم
، فَقَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: عَاجَلَ الْعَبْدُ رَبَّهُ ؛ ثُمَّ دَخَلَ آخَرُ، فَصَلّى وَأَثْنى عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَصَلّى عَلى رَسُولِ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
، فَقَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: سَلْ تُعْطَهُ ».
ثُمَّ قَالَ: « إِنَّ فِي كِتَابِ عَلِيٍّعليهالسلام
: أَنَّ الثَّنَاءَ عَلَى اللهِ وَالصَّلَاةَ عَلى رَسُولِهِ قَبْلَ الْمَسْأَلَةِ، وَأَنَّ أَحَدَكُمْ لَيَأْتِي الرَّجُلَ يَطْلُبُ الْحَاجَةَ، فَيُحِبُّ أَنْ يَقُولَ لَهُ خَيْراً قَبْلَ أَنْ يَسْأَلَهُ حَاجَتَهُ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Abu Kahmasy who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘A man entered the Masjid, so he began (asking) before the laudation upon Allahazwj
and the Blessings upon the Prophetsaww
. So Rasool-Allahsaww
said: ‘The servant hastened with his Lordazwj
’. Then another one entered, so he prayed Salāt and lauded upon Allahazwj
Mighty and Majestic, and sent Blessings upon Rasool-Allahsaww
. So Rasool-Allahsaww
said: ‘Ask, you would be Given’.
Then heasws
said: ‘In the Book of Aliasws
is the laudation upon Allahazwj
and the Salāt upon Hisazwj
Rasoolsaww
before the asking, and if one of you goes over to the man seeking the need, so he would love it if you were to be saying to him good (words) before you ask him for the need’.
8.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسى، عَمَّنْ حَدَّثَهُ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: قُلْتُ: آيَتَانِ فِي كِتَابِ اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ أَطْلُبُهُمَا، فَلَا أَجِدُهُمَا؟
قَالَ: « وَمَا هُمَا؟ ».
قُلْتُ: قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ
)
فَنَدْعُوهُ وَلَانَرى إِجَابَةً
قَالَ: « أَفَتَرَى اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ أَخْلَفَ وَعْدَهُ؟ » قُلْتُ: لَا، قَالَ: « فَمِمَّ ذلِكَ؟ » قُلْتُ: لَا أَدْرِي، قَالَ: « لكِنِّي أُخْبِرُكَ، مَنْ أَطَاعَ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ فِيمَا أَمَرَهُ، ثُمَّ دَعَاهُ مِنْ جِهَةِ الدُّعَاءِ، أَجَابَهُ ».
قُلْتُ: وَمَا جِهَةُ الدُّعَاءِ؟
قَالَ: « تَبْدَأُ فَتَحْمَدُ اللهَ، وَتَذْكُرُ نِعَمَهُ عِنْدَكَ، ثُمَّ تَشْكُرُهُ، ثُمَّ تُصَلِّي عَلَى النَّبِيِّصلىاللهعليهوآلهوسلم
، ثُمَّ تَذْكُرُ ذُنُوبَكَ، فَتُقِرُّ بِهَا، ثُمَّ تَسْتَعِيذُ مِنْهَا، فَهذَا جِهَةُ الدُّعَاءِ ».
ثُمَّ قَالَ: « وَمَا الْآيَةُ الْأُخْرى؟ ».
قُلْتُ: قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
وَما أَنْفَقْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ وَهُوَ خَيْرُ الرّازِقِينَ
)
وَإِنِّي أُنْفِقُ وَلَاأَرى خَلَفاً.
قَالَ: « أَفَتَرَى اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ أَخْلَفَ وَعْدَهُ؟ » قُلْتُ: لَا، قَالَ: « فَمِمَّ ذلِكَ؟ » قُلْتُ: لَا أَدْرِي، قَالَ: « لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمُ اكْتَسَبَ الْمَالَ مِنْ حِلِّهِ، وَأَنْفَقَهُ فِي حِلِّهِ، لَمْ يُنْفِقْ دِرْهَماً إِلاَّ أُخْلِفَ عَلَيْهِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Usman Bin Isa, from the one who narrated it,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I said, ‘There are two Verses in the Book of Allahazwj
Mighty and Majestic, I sought them but could not find (understand) them’. Heasws
said: ‘And what are they?’ I said, ‘The Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [40: 60] Call upon Me, I will Answer you. So we are supplicating to Himazwj
and do not see an Answer’. Heasws
said: ‘Do you see Allahazwj
Mighty and Majestic Breaking Hisazwj
Promise?’ I said, ‘No’.
Heasws
said: ‘So where is that (view of yours) from?’ I said, ‘I do not know’. Heasws
said: ‘But Iasws
will inform you. The one who obeys Allahazwj
Mighty and Majestic in whatever Heazwj
has Commanded him, then supplicates to him from the aspect of the supplication, Heazwj
would Answer him’. I said, ‘And what is the aspect of the supplication?’ Heasws
said: ‘You should begin by Praising Allahazwj
and mention Hisazwj
Bounties with you, then thank Himazwj
, then send Blessings upon the Prophetsaww
, then mention your sins and acknowledge with these, then seek Refuge from these. So this is the aspect of the supplication’.
Then heasws
said: ‘And what is the other Verse?’ I said, ‘The Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [34: 39] and whatever thing you spend, He Replaces it, and He is the best of Sustainers, and I spend and I do not see a replacement’. Heasws
said: ‘Do you see Allahazwj
Mighty and Majestic Breaking Hisazwj
Promise?’ I said, ‘No’. Heasws
said: ‘So where is that (view of yours) from?’ I said, ‘I do not know’.
Heasws
said: ‘If one of you earns the wealth from Hisazwj
Permissible Means and spends in Hisazwj
Permissible ways, he would not spend a Dirham except that Heazwj
would Replace it upon him’.
9.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ، عَمَّنْ ذَكَرَهُ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُسْتَجَابَ لَهُ دَعْوَتُهُ، فَلْيُطِبْ مَكْسَبَهُ ».
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Asbat, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘The one who wants his supplication be Answered for him, so let him purify his earnings’.
17- بَابُ الِاجْتِمَاعِ فِي الدُّعَاءِ
Chapter 17 – The gathering (of people) during the supplication
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْوَاسِطِيِّ، عَنْ دُرُسْتَ بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « مَا مِنْ رَهْطٍ أَرْبَعِينَ رَجُلاً اجْتَمَعُوا فَدَعَوُا اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ فِي أَمْرٍ إِلاَّ اسْتَجَابَ اللهُ لَهُمْ، فَإِنْ لَمْ يَكُونُوا أَرْبَعِينَ، فَأَرْبَعَةٌ يَدْعُونَ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ عَشْرَ مَرَّاتٍ إِلاَّ اسْتَجَابَ اللهُ لَهُمْ، فَإِنْ لَمْ يَكُونُوا أَرْبَعَةً، فَوَاحِدٌ يَدْعُو اللهَ أَرْبَعِينَ مَرَّةً، فَيَسْتَجِيبُ اللهُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ لَهُ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ali Bin Ma’bad, from Ubeydullah Bin Abdullah Al Wasity, from Dorost Bin Abu Mansour, from Abu Khalid who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘There is none from a group of forty men gathering, supplicating to Allahazwj
Mighty and Majestic regarding a (particular) matter, except that Allahazwj
would Answer for them. So if there do not happen to be forty men, so (a group of) four supplicating to Allahazwj
Mighty and Majestic ten times, except that Allahazwj
would Answer for them. So if there do not happen to be four, so one individual supplicating to Allahazwj
forty times, so Allahazwj
the Mighty, the Compeller would Answer for him’.
2.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلى: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « مَا اجْتَمَعَ أَرْبَعَةُ رَهْطٍ قَطُّ عَلى أَمْرٍ وَاحِدٍ، فَدَعَوُا اللهَ، إِلاَّ تَفَرَّقُوا عَنْ إِجَابَةٍ ».
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Ali, from Yunus Bin Yaqoub, from Abdul A’ala,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘There would not gather a group of four upon one matter, so they are supplicating to Allahazwj
, except they would be dispersing upon an Answer’.
3.
عَنْهُ، عَنِ الْحَجَّالِ، عَنْ ثَعْلَبَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ رَجُلٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « كَانَ أَبِيعليهالسلام
إِذَا حَزَنَهُ أَمْرٌ جَمَعَ النِّسَاءَ وَالصِّبْيَانَ، ثُمَّ دَعَا وَأَمَّنُوا ».
From him, from Al Hajjal, from Sa’alba, from Ali Bin Uqba, from a man,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘It was so that whenever a matter grieved myasws
fatherasws
, heasws
would gather the womenfolk and the children, then supplicate, and they would be saying Ameen’.
4.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ، عَنِ السَّكُونِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « الدَّاعِي وَالْمُؤَمِّنُ فِي الْأَجْرِ شَرِيكَانِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘The supplicatory and the one saying’Ameen’ are both participants in the Recompense’.
18- بَابُ الْعُمُومِ فِي الدُّعَاءِ
Chapter 18 – The Inclusiveness in the supplication
1.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: إِذَا دَعَا أَحَدُكُمْ فَلْيَعُمَّ، فَإِنَّهُ أَوْجَبُ لِلدُّعَاءِ ».
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘Whenever one of you supplicates, so he should maintain inclusiveness, for it would Obligate (an Answer) for the supplication’.
19- بَابُ مَنْ أَبْطَأَتْ عَلَيْهِ الْإِجَابَةُ
Chapter 19 – The one upon whom the Answering is delayed
1.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِعليهالسلام
: جُعِلْتُ فِدَاكَ، إِنِّي قَدْ سَأَلْتُ اللهَ حَاجَةً مُنْذُ كَذَا وَكَذَا سَنَةً، وَقَدْ دَخَلَ قَلْبِي مِنْ إِبْطَائِهَا شَيْءٌ؟
فَقَالَ: « يَا أَحْمَدُ، إِيَّاكَ وَالشَّيْطَانَ أَنْ يَكُونَ لَهُ عَلَيْكَ سَبِيلٌ حَتّى يُقَنِّطَكَ، إِنَّ أَبَا جَعْفَرٍ ـ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ ـ كَانَ يَقُولُ: إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَسْأَلُ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ حَاجَةً، فَيُؤَخِّرُ عَنْهُ تَعْجِيلَ إِجَابَتِهِ حُبّاً لِصَوْتِهِ وَاسْتِمَاعِ نَحِيبِهِ ».
ثُمَّ قَالَ: « وَاللهِ، مَا أَخَّرَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ مَا يَطْلُبُونَ مِنْ هذِهِ الدُّنْيَا خَيْرٌ لَهُمْ مِمَّا عَجَّلَ لَهُمْ فِيهَا، وَأَيُّ شَيْءٍ الدُّنْيَا؟! إِنَّ أَبَا جَعْفَرٍعليهالسلام
كَانَ يَقُولُ: يَنْبَغِي لِلْمُؤْمِنِ أَنْ يَكُونَ دُعَاؤُهُ فِي الرَّخَاءِ نَحْواً مِنْ دُعَائِهِ فِي الشِّدَّةِ، لَيْسَ إِذَا أُعْطِيَ فَتَرَ ؛ فَلَا تَمَلَّ الدُّعَاءَ، فَإِنَّهُ مِنَ اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ بِمَكَانٍ، وَعَلَيْكَ بِالصَّبْرِ وَطَلَبِ الْحَلَالِ وَصِلَةِ الرَّحِمِ، وَإِيَّاكَ وَمُكَاشَفَةَ النَّاسِ ؛ فَإِنَّا ـ أَهْلَ الْبَيْتِ ـ نَصِلُ مَنْ قَطَعَنَا، وَنُحْسِنُ إِلى مَنْ أَسَاءَ إِلَيْنَا، فَنَرى وَاللهِ فِي ذلِكَ الْعَاقِبَةَ الْحَسَنَةَ، إِنَّ صَاحِبَ النِّعْمَةِ فِي الدُّنْيَا إِذَا سَأَلَ فَأُعْطِيَ، طَلَبَ غَيْرَ الَّذِي سَأَلَ، وَصَغُرَتِ النِّعْمَةُ فِي عَيْنِهِ، فَلَا يَشْبَعُ مِنْ شَيْءٍ، وَإِذَا كَثُرَتِ النِّعَمُ كَانَ الْمُسْلِمُ مِنْ ذلِكَ عَلى خَطَرٍ ؛ لِلْحُقُوقِ الَّتِي تَجِبُ عَلَيْهِ، وَمَا يُخَافُ مِنَ الْفِتْنَةِ فِيهَا. أَخْبِرْنِي عَنْكَ، لَوْ أَنِّي قُلْتُ لَكَ قَوْلاً، أَكُنْتَ تَثِقُ بِهِ مِنِّي؟ ».
فَقُلْتُ لَهُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، إِذَا لَمْ أَثِقْ بِقَوْلِكَ، فَبِمَنْ أَثِقُ وَأَنْتَ حُجَّةُ اللهِ عَلى خَلْقِهِ؟
قَالَ: « فَكُنْ بِاللهِ أَوْثَقَ ؛ فَإِنَّكَ عَلى مَوْعِدٍ مِنَ اللهِ، أَلَيْسَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ يَقُولُ:(
وَإِذا سَأَلَكَ عِبادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدّاعِ إِذا دَعانِ
)
وَقَالَ:(
لا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللهِ
)
وَقَالَ:(
وَاللهُ يَعِدُكُمْ مَغْفِرَةً مِنْهُ وَفَضْلاً
)
؟ فَكُنْ بِاللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ أَوْثَقَ مِنْكَ بِغَيْرِهِ، وَلَاتَجْعَلُوا فِي أَنْفُسِكُمْ إِلاَّ خَيْراً ؛ فَإِنَّهُ مَغْفُورٌ لَكُمْ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘May I be sacrificed for youasws
! I had asked Allahazwj
of a need since such and such a year and there has entered into my heart something from its delay’. So heasws
said: ‘O Ahmad! Beware of the Satanla
for there to be a way for himla
upon you until hela
despairs you.
Abu Ja’farasws
was saying: ‘A Momin asks Allahazwj
Mighty and Majestic for a need, so Heazwj
Delays it from him the hastening of its Answer, out of Love for his voice and Listening to his wailings’.
Then heasws
said: ‘By Allahazwj
! Whatever Allahazwj
Mighty and Majestic Delays from the Momineen what they are seeking from this world is better for them from what is hastened for them in it. And which thing is the world? Abu Ja’farasws
was saying: ‘It is befitting for the Momin that his supplications during the prosperity should be approximately the same as his supplications during the difficulties. It should not be that when he is Given, so he gets bored and does not incline for the supplication, for it has a place (status) with Allahazwj
Mighty and Majestic. And upon you is with the patience and seeking the Permissible, and helping the relatives.
And beware of conflicts with the people, for weasws
the Peopleasws
of the Household maintain relationships with the ones who cut usasws
off, and we do good to the ones who offend usasws
, for weasws
see, by Allahazwj
, the good end-result in that.
The owner of the Bounties (rich) in the world, when he asks, so he is Given, he seeks other than which he asked for, and he belittles the Bounties in his eyes, so he is not satisfied from anything. And when the Bounties were numerous upon a Muslim he would be in danger from that for (violating) the rights which are Obligated upon him and he would fear from the strife with regards to it.
Inform measws
about yourself. If Iasws
were to say certain words to you would you trust in it from measws
?’ So I said to himasws
, ‘May I be sacrificed for youasws
! If Iasws
do not trust in yourasws
words, so in whose (words) would I trust, and youasws
are the Proof of Allahazwj
upon Hisazwj
creatures!’ Heasws
said: ‘So become more trusting in Allahazwj
upon a Promise from Allahazwj
. Isn’t Allahazwj
Mighty and Majestic Saying [2: 186] And when My servants ask you concerning Me, then surely I am very near; I Answer the supplication of the suppliant when he supplicates.
And Heazwj
Said [39: 53] do not despair of the Mercy of Allah. And Heazwj
Said [2: 268] and Allah Promises you Forgiveness from Himself and Grace. Therefore, become more trusting in Allahazwj
Mighty and Majestic from yourself than in others, and do not make within yourself anything except for goodness, for Heazwj
would be Forgiving you’.
2.
عَنْهُ، عَنْ أَحْمَدَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ مَنْصُورٍ الصَّيْقَلِ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: رُبَّمَا دَعَا الرَّجُلُ بِالدُّعَاءِ، فَاسْتُجِيبَ لَهُ، ثُمَّ أُخِّرَ ذلِكَ إِلى حِينٍ؟ قَالَ: فَقَالَ: « نَعَمْ ».
قُلْتُ: وَلِمَ ذَاكَ، لِيَزْدَادَ مِنَ الدُّعَاءِ؟ قَالَ: « نَعَمْ ».
From him, from Ahmad, from Ali Bin Al Hakam, from Mansour Al Sayqal who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘Sometimes the man supplicates with the supplication, so it is Answered for him. Then it is delayed for a while’. So heasws
said: ‘Yes’. I said,
‘And why would that be so, in order for him to increase from the supplications?’ Heasws
said: ‘Yes’.
3.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي هِلَالٍ الْمَدَائِنِيِّ، عَنْ حَدِيدٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِنَّ الْعَبْدَ لَيَدْعُو، فَيَقُولُ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ لِلْمَلَكَيْنِ: قَدِ اسْتَجَبْتُ لَهُ، وَلكِنِ احْبِسُوهُ بِحَاجَتِهِ ؛ فَإِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَ صَوْتَهُ ؛ وَإِنَّ الْعَبْدَ لَيَدْعُو، فَيَقُولُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالى: عَجِّلُوا لَهُ حَاجَتَهُ ؛ فَإِنِّي أُبْغِضُ صَوْتَهُ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Is’haq Bin Abu Hilal Al Madainy, from Hadeed,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘The servant is supplicating, so Allahazwj
Mighty and Majestic is Saying to the two Angels: “Iazwj
have Answered for him, but withhold his need, for Iazwj
Love to Hear his voice”; and the servant is supplicating, so Allahazwj
Blessed and High is Saying: “Hasten his need for him, for Iazwj
Hate Hearing his voice”‘.
4.
ابْنُ أَبِيعُمَيْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ صَاحِبِالسَّابِرِيِّ، عَنْ إِسْحَاقَبْنِعَمَّارٍ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: يُسْتَجَابُ لِلرَّجُلِ الدُّعَاءُ، ثُمَّ يُؤَخَّرُ؟
قَالَ: « نَعَمْ، عِشْرِينَ سَنَةً ».
Ibn Abu Umeyr, from Suleyman Sahib Al Sabiry, from Is’haq Bin Ammar who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
having said: ‘The supplication gets Answered for the man, then it gets delayed?’ Heasws
said: ‘Yes, (it could be delayed for) twenty years’.
5.
ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « كَانَ بَيْنَ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
قَدْ أُجِيبَتْ دَعْوَتُكُما
)
وَبَيْنَ أَخْذِ فِرْعَوْنَ أَرْبَعُونَ عَاماً ».
Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘It was so between the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [10: 89] I have Accepted the supplication of both of you (Musaasws
and Harounas
), and between the Seizing of the Pharaohla
, (a duration of) forty years’.
6.
ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
يَقُولُ: « إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيَدْعُو، فَيُؤَخَّرُ إِجَابَتُهُ إِلى يَوْمِ الْجُمُعَةِ ».
Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Abu Baseer who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘A Momin supplicates, so its Answer gets delayed up to the day of Friday’.
7.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِنَا، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « إِنَّ الْعَبْدَ الْوَلِيَّ لِلّهِ يَدْعُو اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ فِي الْأَمْرِ يَنُوبُهُ، فَيَقُولُ لِلْمَلَكِ الْمُوَكَّلِ بِهِ: اقْضِ لِعَبْدِي حَاجَتَهُ وَلَاتُعَجِّلْهَا، فَإِنِّي أَشْتَهِي أَنْ أَسْمَعَ نِدَاءَهُ وَصَوْتَهُ ؛ وَإِنَّ الْعَبْدَ الْعَدُوَّ لِلّهِ لَيَدْعُو اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ فِي الْأَمْرِ يَنُوبُهُ، فَيُقَالُ لِلْمَلَكِ الْمُوَكَّلِ بِهِ: اقْضِ حَاجَتَهُ وَعَجِّلْهَا، فَإِنِّي أَكْرَهُ أَنْ أَسْمَعَ نِدَاءَهُ وَصَوْتَهُ ».
قَالَ: « فَيَقُولُ النَّاسُ: مَا أُعْطِيَ هذَا إِلاَّ لِكَرَامَتِهِ، وَلَامُنِعَ هذَا إِلاَّ لِهَوَانِهِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abdullah Bin Al Mugheira, from someone else, from our companions who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘The servant who is a friend of Allahazwj
would be supplicating to Allahazwj
Mighty and Majestic regarding the matter delegated to Himazwj
, so Heazwj
would be Saying to the Angel Allocated with him: “Fulfil for Myazwj
servant, his need, but do not hasten it, for Iazwj
Desire to Hear his calls and his voice”; and the servant who is an enemy of Allahazwj
would be supplicating to Allahazwj
Mighty and Majestic regarding the matter delegated to Himazwj
, so Heazwj
would be Saying to the Angel Allocated with him: “Fulfil for Myazwj
servant his need and hasten it, for Iazwj
Dislike to Hear his call and his voice”.
Heasws
said: ‘So the people would (instead) be saying, ‘This one has not been Given except due to his prestige, and this one has not been Prevented except due to his indignity’.
8.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « لَا يَزَالُ الْمُؤْمِنُ بِخَيْرٍ وَرَجَاءٍ ؛ رَحْمَةً مِنَ اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مَا لَمْ يَسْتَعْجِلْ فَيَقْنَطَ وَيَتْرُكَ الدُّعَاءَ ».
قُلْتُ لَهُ: كَيْفَ يَسْتَعْجِلُ؟
قَالَ: « يَقُولُ: قَدْ دَعَوْتُ مُنْذُ كَذَا وَكَذَا وَمَا أَرَى الْإِجَابَةَ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘The Momin does not cease to be with goodness and hoping for the Mercy of Allahazwj
Mighty and Majestic for as long as he does not haste, so he would end up despairing and neglect the supplication’. I said to himasws
, ‘How would he make haste?’ Heasws
said: ‘He would be saying, ‘I have been supplicating since such and such (a time) and I do not see the Answer’.
9.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيَدْعُو اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ فِي حَاجَتِهِ، فَيَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: أَخِّرُوا إِجَابَتَهُ ؛ شَوْقاً إِلى صَوْتِهِ وَدُعَائِهِ، فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ، قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: عَبْدِي دَعَوْتَنِي، فَأَخَّرْتُ إِجَابَتَكَ، وَثَوَابُكَ كَذَا وَكَذَا، وَدَعَوْتَنِي فِي كَذَا وَكَذَا، فَأَخَّرْتُ إِجَابَتَكَ، وَثَوَابُكَ كَذَا وَكَذَا » قَالَ: « فَيَتَمَنَّى الْمُؤْمِنُ أَنَّهُ لَمْ يُسْتَجَبْ لَهُ دَعْوَةٌ فِي الدُّنْيَا مِمَّا يَرى مِنْ حُسْنِ الثَّوَابِ ».
Al Husayn Bin Muhammad, from Ahmad Bin Is’haq, from Sa’dan Bin Muslim, from Is’haq Bin Ammar,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘The Momin supplicates to Allahazwj
Mighty and Majestic regarding his need, so Allahazwj
Mighty and Majetic is Saying: “Delay its Answer”, out of Desire to his voice and his supplication. So when it will be the Day of Judgment, Allahazwj
Mighty and Majestic would Say: “Myazwj
servant! You supplicated to Meazwj
but Iazwj
Delayed its Answer, and your Rewards are such and such, and you supplication to Meazwj
regarding such and such, but Iazwj
Delayed Answering you and your Rewards are such and such”.
Heasws
said: ‘So the Momin would wish that no supplication of his had been Answered in the world due to what he sees from the excellent Rewards’.
20- بَابُ الصَّلَاةِ عَلَى النَّبِيِّ مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ
Chapter 20 – The Salawāt (Blessings) upon the Prophet Muhammadsaww
and the Peopleasws
of hissaww
Household
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « لَا يَزَالُ الدُّعَاءُ مَحْجُوباً حَتّى يُصَلّى عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘A supplication remains barred until he (the one who is supplicating) sends Salawāt upon Muhammadsaww
and the Progenyasws
of Muhammadsaww
’.
2.
عَنْهُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ، عَنِ السَّكُونِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « مَنْ دَعَا وَلَمْ يَذْكُرِ النَّبِيَّصلىاللهعليهوآلهوسلم
رَفْرَفَ الدُّعَاءُ عَلى رَأْسِهِ، فَإِذَا ذَكَرَ النَّبِيَّصلىاللهعليهوآلهوسلم
رُفِعَ الدُّعَاءُ ».
From him, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘The one who supplicates without mentioning the Prophetsaw (Salawāt) the supplication hovers over his head. So when he does mention the Prophetsaww
, the supplication is raised (to the sky)’.
3.
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ صَفْوَانَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ زَيْدٍ الشَّحَّامِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « أَنَّ رَجُلاً أَتَى النَّبِيَّصلىاللهعليهوآلهوسلم
، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
، إِنِّي أَجْعَلُ لكَ ثُلُثَ صَلَوَاتِي، لَابَلْ أَجْعَلُ لَكَ نِصْفَ صَلَوَاتِي، لَابَلْ أَجْعَلُهَا كُلَّهَا لَكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: إِذَنْ تُكْفى مَؤُونَةَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ».
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Abu Asama Zayd Al Shahham, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
: ‘A man came over to the Prophetsaww
and he said, ‘O Rasool-Allahsaww
! I make my Salawāt to be for yousaww
a third (of the time I supplicate), no, but I make my Salawāt to be for yousaww
half of the time; no, but I make all of it to be for yousaww
’. So Rasool-Allahsaww
said: ‘Then you have sufficient provisions for the world and the Hereafter’’.
4.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ سَيْفٍ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: مَا مَعْنى « أَجْعَلُ صَلَوَاتِي كُلَّهَا لَكَ؟ » فَقَالَ: « يُقَدِّمُهُ بَيْنَ يَدَيْ كُلِّ حَاجَةٍ، فَلَا يَسْأَلُ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ شَيْئاً حَتّى يَبْدَأَ بِالنَّبِيِّصلىاللهعليهوآلهوسلم
، فَيُصَلِّيَ عَلَيْهِ، ثُمَّ يَسْأَلَ اللهَ حَوَائِجَهُ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf, from Abu Asama, from Abu Baseer who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
, ‘What is the meaning (of the words), ‘I make my Salawāt, all of these to be for yousaww
’. So heasws
said: ‘He preceded it in front of every need (asked for). So he does not ask Allahazwj
Mighty and Majestic for anything until he begins with the Prophetsaww
. So he sends Salawāt upon himsaww
, then he asks Allahazwj
for his needs’.
5.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: لَاتَجْعَلُونِي كَقَدَحِ الرَّاكِبِ ؛ فَإِنَّ الرَّاكِبَ يَمْلَأُ قَدَحَهُ، فَيَشْرَبُهُ إِذَا شَاءَ، اجْعَلُونِي فِي أَوَّلِ الدُّعَاءِ، وَفِي آخِرِهِ، وَفِي وَسَطِهِ ».
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘Do not make mesaww
to be like the water container of the rider, so the rider fills his water container and he drinks it whenever he so desires to. Make mesaww
to be at the beginning of the supplication and at the end of it, and in the middle of it’.
6.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ أَبِيهِ وَحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: قَالَ: « إِذَا ذُكِرَ النَّبِيُّصلىاللهعليهوآلهوسلم
فَأَكْثِرُوا الصَّلَاةَ عَلَيْهِ ؛ فَإِنَّهُ مَنْ صَلّى عَلَى النَّبِيِّصلىاللهعليهوآلهوسلم
صَلَاةً وَاحِدَةً، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ أَلْفَ صَلَاةٍ فِي أَلْفِ صَفٍّ مِنَ الْمَلَائِكَةِ، وَلَمْ يَبْقَ شَيْءٌ مِمَّا خَلَقَهُ اللهُ إِلاَّ صَلّى عَلَى الْعَبْدِ ؛ لِصَلَاةِ اللهِ عَلَيْهِ وَصَلَاةِ مَلَائِكَتِهِ، فَمَنْ لَمْ يَرْغَبْ فِي هذَا، فَهُوَ جَاهِلٌ مَغْرُورٌ، قَدْ بَرِئَ اللهُ مِنْهُ وَرَسُولُهُ وَأَهْلُ بَيْتِهِ ».
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Ismail Bin Mihran, from Al Hassan Bin Ali Bin Abu Hamza, from his father, and Husayn Bin Abu Al A’ala, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Whenever the Prophetsaww
is mentioned, so frequent the Salawāt upon him, for the one who sends Salawāt upon the Prophetsaww
, one Salawāt, Allahazwj
would Send a thousand Salawāts upon him in a thousand rows of the Angels, and there would not remain anything from what Allahazwj
Created except it would send Salawāt upon the servant for the Salawāt of Allahazwj
and the Salawāt of Hisazwj
Angels upon him. Therefore, the one who does not desire regarding this, so he is ignorant, deceived. Allahazwj
has Disavowed from him, and (so has) Hisazwj
Rasoolsaww
, and the Peopleasws
of hissaww
Household’.
7.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: مَنْ صَلّى عَلَيَّ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَمَلَائِكَتُهُ ؛ فَمَنْ شَاءَ فَلْيُقِلَّ، وَمَنْ شَاءَ فَلْيُكْثِرْ ».
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn al Qaddah,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘The one who sends Salawāt upon mesaww
, Allahazwj
and Hisazwj
Angels would Send Salawāt upon him, and the one who so desires to let him be scarce (with it), and the one who so desires let him be frequent (with it)’.
8.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: الصَّلَاةُ عَلَيَّ وَعَلى أَهْلِ بَيْتِي تَذْهَبُ بِالنِّفَاقِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘The Salawāt upon measws
and upon the Peopleasws
of mysaww
Household removes the hypocrisy’.
9.
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْأَزْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « مَنْ قَالَ: « يَا رَبِّ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ » مِائَةَ مَرَّةٍ، قُضِيَتْ لَهُ مِائَةُ حَاجَةٍ: ثَلَاثُونَ لِلدُّنْيَا ».
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Hassan, from Abu Imran Al Azady, from Abdullah Bin Al Hakam, from Muawiya Bin Ammar,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘The one who says, ‘O Lordazwj
! Send Salawāt upon Muhammadsaww
and the Progenyasws
of Muhammadsaww
’, one hundred times, so a hundred needs would be Fulfilled for him – thirty for the world and the remainder for the Hereafter’.
10.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ وَعَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ جَمِيعاً، عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « كُلُّ دُعَاءٍ يُدْعَى اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ بِهِ مَحْجُوبٌ عَنِ السَّمَاءِ حَتّى يُصَلّى عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, and Abdul Rahman Bin Abu Najran, altogether from Safwan Al Jammal,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Every supplication supplicated to Allahazwj
Mighty and Majestic with is Barred from the sky until he (the one who is supplicating) sends Salawāt upon Muhammadsaww
and the Progenyasws
of Muhammadsaww
’.
11.
عَنْهُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ: قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
يَقُولُ: « جَاءَ رَجُلٌ إِلى رَسُولِ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
، فَقَالَ: أَجْعَلُ نِصْفَ صَلَوَاتِي لَكَ؟ قَالَ: نَعَمْ، ثُمَّ قَالَ: أَجْعَلُ صَلَوَاتِي كُلَّهَا لَكَ؟ قَالَ: نَعَمْ، فَلَمَّا مَضى، قَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: كُفِيَ هَمَّ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ».
From him, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Ameyra, from Abu Bakr Al Hazramy who said,
‘(It was) narrated to me by the one who heard Abu Abdullahasws
saying: ‘A man came over to Rasool-Allahsaww
and he said, ‘Can I make my Salawāt to be for yousaww
, half (the time I supplicate)’. Hesaww
said: ‘Yes’. Then he said, ‘Can I make my Salawāt to be for yousaww
, all of it (all the time)?’ Hesaww
said: ‘Yes’. So when he went away,
Rasool-Allahsaww
said: ‘He has sufficed from the worries of the world and the Hereafter’.
12.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ مُرَازِمٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِاللهِعليهالسلام
: « إِنَّ رَجُلاً أَتى رَسُولَاللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
، فَقَالَ: يَا رَسُولَاللهِ، إِنِّي جَعَلْتُ ثُلُثَ صَلَوَاتِي لَكَ، فَقَالَ لَهُ: خَيْراً، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي جَعَلْتُ نِصْفَ صَلَوَاتِي لَكَ، فَقَالَ لَهُ: ذَاكَ أَفْضَلُ، فَقَالَ: إِنِّي جَعَلْتُ كُلَّ صَلَوَاتِي لَكَ، فَقَالَ: إِذَنْ يَكْفِيَكَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مَا أَهَمَّكَ مِنْ أَمْرِ دُنْيَاكَ وَآخِرَتِكَ ».
فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: أَصْلَحَكَ اللهُ، كَيْفَ يَجْعَلُ صَلَاتَهُ لَهُ؟ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « لَا يَسْأَلُ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ شَيْئاً إِلاَّ بَدَأَ بِالصَّلَاةِ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Murazim who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘A man came over to Rasool-Allahsaww
and he said, ‘O Rasool-Allahsaww
! I make my Salawāt to be for yousaww
a third (of the time I supplicate)’. So hesaww
said to him: ‘Good’. So he said, ‘O Rasool-Allahsaww
! I make my Salawāt to be for yousaww
half (of the time I supplicate)’. So hesaww
said to him: ‘That is better’. So he said, ‘I make my Salawāt to be for yousaww
, every (time I supplicate)’. So hesaww
said: ‘Then Allahazwj
Mighty and Majestic would Suffice you from whatever worries you from the matters of your world and your Hereafter’.
So a man said to himasws
, ‘May Allahazwj
Keep youasws
well! How would he make his Salawāt to be for himsaww
?’ So Abu Abdullahasws
said: ‘He would not ask Allahazwj
Mighty and Majestic for anything except he would begin with his Salawāt upon Muhammadsaww
and hissaww
Progenyasws
’.
13.
ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: « قَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: ارْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ بِالصَّلَاةِ عَلَيَّ ؛ فَإِنَّهَا تَذْهَبُ بِالنِّفَاقِ ».
Ibn Abu Umeyr, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I heard himasws
saying: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘You should be raising your voices with the Salawāt upon mesaww
, for it would remove the hypocrisy’.
14.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ فَرُّوخَ مَوْلى آلِ طَلْحَةَ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « يَا إِسْحَاقَ بْنَ فَرُّوخَ، مَنْ صَلّى عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ عَشْراً، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَمَلَائِكَتُهُ مِائَةَ مَرَّةٍ ؛ وَمَنْ صَلّى عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ مِائَةَ مَرَّةٍ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَمَلَائِكَتُهُ أَلْفاً، أَمَا تَسْمَعُ قَوْلَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
هُوَ الَّذِي يُصَلِّي عَلَيْكُمْ وَمَلائِكَتُهُ لِيُخْرِجَكُمْ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النُّورِ وَكانَ بِالْمُؤْمِنِينَ رَحِيماً
)
؟ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Yaqoub Bin Abdullah, from Is’haq Bin Faroukh, a slave of the family of Talha who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘O Is’haq Bin Faroukh! The one who sends Salawāt upon Muhammadsaww
and the Progenyasws
of Muhammadsaww
ten (times), Allahazwj
and Hisazwj
Angels would Send Salawāt upon him one hundred times; and the one who sends Salawāt upon Muhammadsaww
and the Progenyasws
of Muhammadsaww
one hundred times, Allahazwj
and Hisazwj
Angels would Send Salawāt upon him a thousand times. Have you not heard the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [33: 43] He it is Who sends His Blessings upon you, and (so do) His Angels, that He may Take you out from utter darkness into the Light; and He is Merciful to the Believers’.
15.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ: عَنْ أَحَدِهِمَاعليهماالسلام
، قَالَ: « مَا فِي الْمِيزَانِ شَيْءٌ أَثْقَلَ مِنَ الصَّلَاةِ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَتُوضَعُ أَعْمَالُهُ فِي الْمِيزَانِ، فَتَمِيلُ بِهِ، فَيُخْرِجُصلىاللهعليهوآلهوسلم
الصَّلَاةَ عَلَيْهِ، فَيَضَعُهَا فِي مِيزَانِهِ، فَيَرْجَحُ بِهِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Abu Ayoub, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imamasws
having said: ‘There would not be anything in the Scale (on the Day of Judgment) heavier than the Salawāt upon Muhammadsaww
and the Progenyasws
of Muhammad, and that the man, his deeds would be placed in the Scale and it would tilt by it (due to the load of the sins). So the Salawāt would come out upon him and it would be placed in his Scale, so it would be outbalanced it (his sins)’.
16.
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُمْهُورٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رِجَالِهِ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « مَنْ كَانَتْ لَهُ إِلَى اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ حَاجَةٌ، فَلْيَبْدَأْ بِالصَّلَاةِ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، ثُمَّ يَسْأَلُ حَاجَتَهُ، ثُمَّ يَخْتِمُ بِالصَّلَاةِ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ؛ فَإِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ أَكْرَمُ مِنْ أَنْ يَقْبَلَ الطَّرَفَيْنِ وَيَدَعَ الْوَسَطَ، إِذَا كَانَتِ الصَّلَاةُ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ لَاتُحْجَبُ عَنْهُ ».
Ali Bin Muhammad, from Ibn Jamhour, from his father, from his man who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘The one who has a need for him to Allahazwj
Mighty and Majestic, so let him begin with the Salawāt upon Muhammadsaww
and hissaww
Progenyasws
, then he should ask his need, then he should end with the Salawāt upon Muhammadsaww
and the Progenyasws
of Muhammadsaww
, for Allahazwj
is more Benevolent than that Heazwj
would Accept the two ends and Leave the middle. Whenever there was a Salawāt upon Muhammadsaww
and the Progenyasws
of Muhammad, it would never be Blocked from him’.
17.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَسِّنِ بْنِ أَحْمَدَ، عَنْ أَبَانٍ الْأَحْمَرِ، عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ بْنِ نُعَيْمٍ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: إِنِّي دَخَلْتُ الْبَيْتَ، وَلَمْ يَحْضُرْنِي شَيْءٌ مِنَ الدُّعَاءِ إِلاَّ الصَّلَاةُ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ ؟
فَقَالَ: « أَمَا إِنَّهُ لَمْ يَخْرُجْ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِمَّا خَرَجْتَ بِهِ ».
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhassin Bin Ahmad, from Aban Al Ahmar, from Abdul Salam Bin Nuaym who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘I entered the House (Kabah) and nothing presented to me from the supplication except for the Salawāt upon Muhammadsaww
and the Progenyasws
of Muhammadsaww
’. So heasws
said: ‘But it is (something) which no one has come out with anything more superior than what you came out with’.
18.
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الرَّيَّانِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الدِّهْقَانِ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلى أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَاعليهالسلام
، فَقَالَ لِي: « مَا مَعْنى قَوْلِهِ:(
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ
فَصَلّى
)
؟ ».
قُلْتُ: كُلَّمَا ذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ، قَامَ فَصَلّى.
فَقَالَ لِي: « لَقَدْ كَلَّفَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ هذَا شَطَطاً ».
فَقُلْتُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، فَكَيْفَ هُوَ؟
فَقَالَ: « كُلَّمَا ذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ، صَلّى عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ ».
Ali Bin Muhammad, from Ahmad Bin Al Husayn, from Ali Bin Al Rayyan, from Ubeydullah Bin Abdullah Al Dihqan who said,
‘I went over to Abu Al-Hassan Al-Rezaasws
, so heasws
said to me: ‘What is the meaning of Hisazwj
Words [87: 15] And mentions the name of his Lord and prays (فَصَلَّى )?’ I said, ‘Every time he mentioned the Name of his Lordazwj
, he prays Salāt’. So heasws
said to me: ‘So Allahazwj
Mighty and Majestic has Encumbered him with an enormous burden’. So I said, ‘May I be sacrificed for youasws
! So how is it?’ So heasws
said: ‘Every time he mentions the Name of his Lordazwj
, he sends Salawāt upon Muhammadsaww
and hissaww
Progenyasws
’.
19.
عَنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ صَالِحٍ الْأَسَدِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِذَا صَلّى أَحَدُكُمْ، وَلَمْ يَذْكُرِ النَّبِيَّ وَآلَهُصلىاللهعليهوآلهوسلم
فِي صَلَاتِهِ، يُسْلَكُ بِصَلَاتِهِ غَيْرَ سَبِيلِ الْجَنَّةِ. وَقَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: مَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ، فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ، دَخَلَ النَّارَ ؛ فَأَبْعَدَهُ اللهُ وَقَالَصلىاللهعليهوآلهوسلم
: وَمَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ، فَنَسِيَ الصَّلَاةَ عَلَيَّ، خُطِئَ بِهِ طَرِيقَ الْجَنَّةِ ».
From him, from Muhammad Bin Ali, from Mufazzal Bin Salih Al Asady, from Muhammad Bin Haroun,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Whenever one of you prays Salāt and does not mention the Prophetsaww
and hissaww
Progenyasws
in his Salāt, he would travel with his Salāt to other than the way of the Paradise’.
And Rasool-Allahsaww
said: ‘The one in whose presence Isaww
am mentined, so he does not send Salawāt upon mesaww
, would enter the Fire - for Allahazwj
would Distance him’.
And hesaww
said: ‘And the one in whose presence Isaww
am mentioned, so he forgets the Salawāt upon mesaww
, he would err on the way to the Paradise’.
20.
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: مَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ، فَنَسِيَ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيَّ، خَطَأَ اللهُ بِهِ طَرِيقَ الْجَنَّةِ ».
Abu Ali Al Ashary, from Al Husayn Bin Ali, from Ubeys Bin Hisham, from Sabit, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘The one in whose presence Isaww
am mentioned, so he forgets that he should be sending Salawāt upon mesaww
, Allahazwj
would Cause him to err on the road to the Paradise’.
21.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « سَمِعَ أَبِي رَجُلاً مُتَعَلِّقاً بِالْبَيْتِ وَهُوَ يَقُولُ: اللهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ، فَقَالَ لَهُ أَبِيعليهالسلام
يَا عَبْدَ اللهِ، لَاتَبْتُرْهَا، لَا تَظْلِمْنَا حَقَّنَا، قُلِ: اللهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ ».
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad, from Ibn Al Qadah,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Myasws
fatherasws
overheard a man attaching to the House (Kaaba) and he was saying,
‘O Allahazwj
! Send Salawāt upon Muhammadsaww
’.
So myasws
fatherasws
said to me: ‘O servant of Allahazwj
! Do not amputate it! Do not be unjust to usasws
of ourasws
rights! Say,
‘O Allahazwj
! Send Salawāt upon Muhammadsaww
and the Peopleasws
of hissaww
Household’.
21- بَابُ مَا يَجِبُ مِنْ ذِكْرِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي كُلِّ مَجْلِسٍ
Chapter 21 – What is Obligated from the Mention of Allahazwj
Mighty and Majestic in every gathering
1.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْجَارُودِ الْهُذَلِيِّ، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « مَا مِنْ مَجْلِسٍ يَجْتَمِعُ فِيهِ أَبْرَارٌ وَفُجَّارٌ، فَيَقُومُونَ عَلى غَيْرِ ذِكْرِ اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ إِلاَّ كَانَ حَسْرَةً عَلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ».
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from his father, from Khalaf Bin Hammad, from Rabi’e Bin Abdullah Bin Al Jaroud Al Huzliy, from Al Fuzayl Bin Yasaar who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘There is none from a gathering in which the righteous and the immoral gather and they are persisting upon the Mention of other than Allahazwj
Mighty and Majestic, except that is would be a regret upon them on the Day of Judgment’.
2.
حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ، عَنْ وُهَيْبِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « مَا اجْتَمَعَ فِي مَجْلِسٍ قَوْمٌ لَمْ يَذْكُرُوا اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ وَلَمْ يَذْكُرُونَا، إِلاَّ كَانَ ذلِكَ الْمَجْلِسُ حَسْرَةً عَلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ».
ثُمَّ قَالَ: « قَالَ أَبُو جَعْفَرٍعليهالسلام
: إِنَّ ذِكْرَنَا مِنْ ذِكْرِ اللهِ، وَذِكْرَ عَدُوِّنَا مِنْ ذِكْرِ الشَّيْطَانِ ».
Humeyd Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Muhammad Bin Sama’at, from Wuheyb Bin Hafs, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘No group will gather in a gathering not mentioning Allahazwj
Mighty and Majestic and not mentioning usasws
except that gathering would be a regret upon them on the Day of Judgment’.
Then he (the narrator) said, ‘Abu Ja’farasws
said: ‘Ourasws
mention is from the Mention of Allahazwj
, and the mention of ourasws
enemies is from the mention of Satanla
’.
3.
وَبِإِسْنَادِهِ، قَالَ: « قَالَ أَبُو جَعْفَرٍعليهالسلام
: مَنْ أَرَادَ أَنْ يَكْتَالَ بِالْمِكْيَالِ الْأَوْفى فَلْيَقُلْ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَقُومَ مِنْ مَجْلِسِهِ:(
سُبْحانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمّا يَصِفُونَ وَسَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَالْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ
)
».
And by his chain, said,
‘Abu Ja’farasws
said: ‘The one who intends that he be Rewarded in a perfect measure (maximum Reward), so let him say whenever he intends to arise from his gathering, ‘[37: 180] Glory be to your Lord, the Lord of Honour, from what they are describing[37: 181] And peace be on the Rasools [37: 182] And the Praise is due to Allah, the Lord of the Worlds’.
4.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « مَكْتُوبٌ فِي التَّوْرَاةِ الَّتِي لَمْ تُغَيَّرْ: أَنَّ مُوسىعليهالسلام
سَأَلَ رَبَّهُ، فَقَالَ: يَا رَبِّ، أَقَرِيبٌ أَنْتَ مِنِّي فَأُنَاجِيَكَ، أَمْ بَعِيدٌ فَأُنَادِيَكَ ؟ فَأَوْحَى اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ إِلَيْهِ: يَا مُوسى، أَنَا جَلِيسُ مَنْ ذَكَرَنِي، فَقَالَ مُوسى: فَمَنْ فِي سِتْرِكَ يَوْمَ لَاسِتْرَ إِلاَّ سِتْرُكَ؟ قَالَ: الَّذِينَ يَذْكُرُونَنِي فَأَذْكُرُهُمْ، وَيَتَحَابُّونَ فِيَّ فَأُحِبُّهُمْ، فَأُولئِكَ الَّذِينَ إِذَا أَرَدْتُ أَنْ أُصِيبَ أَهْلَ الْأَرْضِ بِسُوءٍ، ذَكَرْتُهُمْ، فَدَفَعْتُ عَنْهُمْ بِهِمْ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan, from Abu Hamza Al Sumaly,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘It is Written in the Torah which has not been altered, that Musaas
asked hisas
Lordazwj
saying: ‘O Lordazwj
! Are Youazwj
close to meas
so Ias
should whisper to Youazwj
, or are Youazwj
Distant, so Ias
should call out (loudly) to Youazwj
?’ So Allahazwj
Mighty and Majestic Revealed unto himas
: “O Musaas
! Iazwj
a Companion of the one who Mentions Meazwj
”.
So Musaas
said: ‘So who would be in Yourazwj
Veil on the Day in which there will be no veil except for Yourazwj
Veil?’ So Heazwj
Said: “Those who are mentioning Meazwj
So Iazwj
am Mentioning them, and the ones who are loving (others) regarding Meazwj
, So Iazwj
Love them. Therefore, they are those, whenever Iazwj
want to Hit the people of the earth with an evil, Iazwj
Remember them, so Iazwj
Repel it from them, due to them’.
5.
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيى، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: مَا مِنْ قَوْمٍ اجْتَمَعُوا فِي مَجْلِسٍ، فَلَمْ يَذْكُرُوا اسْمَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلَمْ يُصَلُّوا عَلى نَبِيِّهِمْ، إِلاَّ كَانَ ذلِكَ الْمَجْلِسُ حَسْرَةً وَوَبَالاً عَلَيْهِمْ ».
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Husayn Bin Zayd,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘There is none from a group gathering in a gather, so they are not mentioning the Name of Allahazwj
Mighty and Majestic and are not sending Salawāt upon their Prophetas
, except that gathering would be a regret and an evil result upon them’.
6.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « لَا بَأْسَ بِذِكْرِ اللهِ وَأَنْتَ تَبُولُ ؛ فَإِنَّ ذِكْرَ اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ حَسَنٌ عَلى كُلِّ حَالٍ ؛ فَلَا تَسْأَمْ مِنْ ذِكْرِ اللهِ ».
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘There is no problem with the Mentioning of Allahazwj
while you are urinating, for the Mention of Allahazwj
Mighty and Majestic is good upon every state. Therefore, do not hesitate from the Mentioning of Allahazwj
’.
7.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ، عَنِ السَّكُونِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « أَوْحَى اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ إِلى مُوسىعليهالسلام
: يَا مُوسىعليهالسلام
، لَا تَفْرَحْ بِكَثْرَةِ الْمَالِ، وَلَاتَدَعْ ذِكْرِي عَلى كُلِّ حَالٍ ؛ فَإِنَّ كَثْرَةَ الْمَالِ تُنْسِي الذُّنُوبَ، وَإِنَّ تَرْكَ ذِكْرِي يُقْسِي الْقُلُوبَ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic Revealed unto Musaas
: “O Musaas
! Do not be happy with the abundance of the wealth, nor leave Myazwj
mention upon every state, for the abundant wealth would make youas
to forget the sins and that the neglect of Myazwj
Mention would harden the hearts’.
8.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « مَكْتُوبٌ فِي التَّوْرَاةِ الَّتِي لَمْ تُغَيَّرْ: أَنَّ مُوسى سَأَلَ رَبَّهُ، فَقَالَ: إِلهِي، إِنَّهُ يَأْتِي عَلَيَّ مَجَالِسُ أُعِزُّكَ وَأُجِلُّكَ أَنْ أَذْكُرَكَ فِيهَا؟ فَقَالَ: يَا مُوسى، إِنَّ ذِكْرِي حَسَنٌ عَلى كُلِّ حَالٍ ».
Muhammad Bin yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘It is Written in the Torah - which has not been altered - that Musaas
asked hisas
Lordazwj
saying: ‘Myas
God! A situation comes upon meas
such that it would not be honourable and majestic for Youazwj
that Ias
should mention Youazwj
therein’. So heas
said: ‘O Musaas
! Myazwj
Mention is good upon every state”‘.
9.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ، عَمَّنْ ذَكَرَهُ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ لِمُوسى: أَكْثِرْ ذِكْرِي بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَكُنْ عِنْدَ ذِكْرِي خَاشِعاً، وَعِنْدَ بَلَائِي صَابِراً، وَاطْمَئِنَّ عِنْدَ ذِكْرِي، وَاعْبُدْنِي، وَلَاتُشْرِكْ بِي شَيْئاً، إِلَيَّ الْمَصِيرُ ؛ يَا مُوسى، اجْعَلْنِي ذُخْرَكَ، وَضَعْ عِنْدِي كَنْزَكَ مِنَ الْبَاقِيَاتِ الصَّالِحَاتِ ».
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Ibn Fazzal, from one of his companions, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic Said to Musaas
: “Mention Meazwj
frequently by the night and the day and become fearful during Myazwj
Mention, and observe patience during Myazwj
afflictions, and rest assured during Myazwj
Mention, and worship Meazwj
and do not associate anything with Meazwj
. O Musaas
! Make Meazwj
as youras
Enshrinement and place youras
treasures with Meazwj
from the lasting righteous deeds’.
10.
وَبِإِسْنَادِهِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ لِمُوسى: اجْعَلْ لِسَانَكَ مِنْ وَرَاءِ قَلْبِكَ تَسْلَمْ، وَأَكْثِرْ ذِكْرِي بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَلَاتَتَّبِعِ الْخَطِيئَةَ فِي مَعْدِنِهَا فَتَنْدَمَ ؛ فَإِنَّ الْخَطِيئَةَ مَوْعِدُ أَهْلِ النَّارِ ».
And by his chain, from Abu Abdullahasws
having said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic Said to Musaas
: “Make youras
tongue to be behind your heart, youas
will be safe, and frequent Myazwj
Mention by the night and the day, and do not follow the sin in its quarry for youas
will regret, for the sin is a provision for the people of the Fire’.
وَ بِإِسْنَادِهِ قَالَ: فِيمَا نَاجَى اَللَّهُ بِهِ مُوسَى عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ قَالَ يَا مُوسَى لاَ تَنْسَنِي عَلَى كُلِّ حَالٍ فَإِنَّ نِسْيَانِي يُمِيتُ اَلْقَلْبَ
And by his chain,
‘Heasws
said: ‘Among what Allahazwj
Whispered to Musaas
with was that Heazwj
Said: “O Musaas
! Do not forget Meazwj
upon every state, for forgetting Meazwj
would cause the heart to die’.
12.
عَنْهُ، عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ، عَنْ غَالِبِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ بَشِيرٍ الدَّهَّانِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: يَا ابْنَ آدَمَ، اذْكُرْنِي فِي مَلَاً ؛ أَذْكُرْكَ فِي مَلَاً خَيْرٍ مِنْ مَلَئِكَ ».
From him, from Ibn Fazzal, from Ghalib Bin Usman, from Bashir Al Dahhan,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic Said: “O son of Adamas
! Mention Meazwj
in a gathering, Iazwj
shall Mention you in a gathering better than your gathering’.
13.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَمَّنْ ذَكَرَهُ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: مَنْ ذَكَرَنِي فِي مَلَاً مِنَ النَّاسِ، ذَكَرْتُهُ فِي مَلَاً مِنَ الْمَلَائِكَةِ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Mahboub, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic Said: “The one who mentions Meazwj
in a gathering of the people, Iazwj
shall Mention him in a gathering of the Angels’.
22- بَابُ ذِكْرِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ كَثِيراً
Chapter 22 – Abundant mention of Allahazwj
Mighty and Majestic
1.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « مَا مِنْ شَيْءٍ إِلاَّ وَلَهُ حَدٌّ يَنْتَهِي إِلَيْهِ إِلاَّ الذِّكْرَ، فَلَيْسَ لَهُ حَدٌّ يَنْتَهِي إِلَيْهِ، فَرَضَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ الْفَرَائِضَ، فَمَنْ أَدَّاهُنَّ فَهُوَ حَدُّهُنَّ ؛ وَشَهْرَ رَمَضَانَ، فَمَنْ صَامَهُ فَهُوَ حَدُّهُ ؛ وَالْحَجَّ، فَمَنْ حَجَّ فَهُوَ حَدُّهُ، إِلاَّ الذِّكْرَ ؛ فَإِنَّ اللهَ ـ عَزَّوَ جَلَّ ـ لَمْ يَرْضَ مِنْهُ بِالْقَلِيلِ، وَلَمْ يَجْعَلْ لَهُ حَدّاً يَنْتَهِي إِلَيْهِ » ثُمَّ تَلَا:(
يا أَيُّهَا الَّذِينَ
آمَنُوا اذْكُرُوا اللهَ ذِكْراً كَثِيراً وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلاً
)
فَقَالَ: « لَمْ يَجْعَلِ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ لَهُ حَدّاً يَنْتَهِي إِلَيْهِ ».
قَالَ: « وَكَانَ أَبِيعليهالسلام
كَثِيرَ الذِّكْرِ، لَقَدْ كُنْتُ أَمْشِي مَعَهُ وَإِنَّهُ لَيَذْكُرُ اللهَ، وَآكُلُ مَعَهُ الطَّعَامَ وَإِنَّهُ لَيَذْكُرُ اللهَ، وَلَقَدْ كَانَ يُحَدِّثُ الْقَوْمَ وَمَا يَشْغَلُهُ ذلِكَ عَنْ ذِكْرِ اللهِ، وَكُنْتُ أَرى لِسَانَهُ لَازِقاً بِحَنَكِهِ يَقُولُ: لَاإِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَكَانَ يَجْمَعُنَا فَيَأْمُرُنَا بِالذِّكْرِ حَتّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَ يَأْمُرُ بِالْقِرَاءَةِ مَنْ كَانَ يَقْرَأُ مِنَّا، وَمَنْ كَانَ لَايَقْرَأُ مِنَّا أَمَرَهُ بِالذِّكْرِ. وَالْبَيْتُ الَّذِي يُقْرَأُ فِيهِ الْقُرْآنُ، وَيُذْكَرُ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ فِيهِ، تَكْثُرُ بَرَكَتُهُ، وَتَحْضُرُهُ الْمَلَائِكَةُ، وَتَهْجُرُهُ الشَّيَاطِينُ، وَيُضِيءُ لِأَهْلِ السَّمَاءِ، كَمَا يُضِيءُ الْكَوْكَبُ الدُّرِّيُّ لِأَهْلِ الْأَرْضِ ؛ وَالْبَيْتُ الَّذِي لَايُقْرَأُ فِيهِ الْقُرْآنُ، وَلَايُذْكَرُ اللهُ فِيهِ، تَقِلُّ بَرَكَتُهُ، وَتَهْجُرُهُ الْمَلَائِكَةُ، وَتَحْضُرُهُ الشَّيَاطِينُ. وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: أَلَاأُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ أَعْمَالِكُمْ لَكُمْ، أَرْفَعِهَا فِي دَرَجَاتِكُمْ وَأَزْكَاهَا عِنْدَ مَلِيكِكُمْ، وَخَيْرٍ لَكُمْ مِنَ الدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ، وَخَيْرٍ لَكُمْ مِنْ أَنْ تَلْقَوْا عَدُوَّكُمْ فَتَقْتُلُوهُمْ وَيَقْتُلُوكُمْ؟ فَقَالُوا: بَلى، قَالَ: ذِكْرُ اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ كَثِيراً ».
ثُمَّ قَالَ: « جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّصلىاللهعليهوآلهوسلم
، فَقَالَ: مَنْ خَيْرُ أَهْلِ الْمَسْجِدِ؟ فَقَالَ: أَكْثَرُهُمْ لِلّهِ ذِكْراً، وَقَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: مَنْ أُعْطِيَ لِسَاناً ذَاكِراً، فَقَدْ أُعْطِيَ خَيْرَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَقَالَ فِي قَوْلِهِ تَعَالى:(
وَلا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ
)
قَالَ: لَاتَسْتَكْثِرْ مَا عَمِلْتَ مِنْ خَيْرٍ لِلّهِ ».
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ja’far Bin Muhammad Al Ashary, from Ibn Al Qadah,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘There is none from the things except that there is an ultimate point to it except for the Zikr (Mention of Allahazwj
) for there is no limit for it one can end up to. Allahazwj
Mighty and Majestic Imposed the Obligation, so the one who fulfils these, so it would be its limit (reached), and the Month of Ramazan, so the one who Fasts it, so it would be its limit (reached), and the Hajj, so the one performs Hajj, so it would be its limit (reached), except for the Zikr (Mention of Allahazwj
), for Allahazwj
Mighty and Majestic is not Pleased from it with the little but did not Make a limit for it either for one to end up to it’.
Then heasws
recited this Verse [33: 41] O you who believe! Mention Allah, with a frequent Mentioning [33: 42] And Glorify Him morning and evening, and heasws
said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic did not Make a limit for it for one to end up to it. And it was so that myasws
fatherasws
used to do a lot of Zikr (Mention of Allahazwj
). Iasws
had walked with himasws
and heasws
was doing Zikr (mentioning) Allahazwj
and was eating food along with it while heasws
was doing Zikr (mentioning) Allahazwj
. And heasws
used to narrate to the people and that would not pre-occupy himasws
from doing Zikr of Allahazwj
.
And Iasws
used to see hisasws
tongue move in hisasws
jaws saying: ‘There is no god except Allahazwj
’, and heasws
used to gather us and order us with the Zikr until the emergence of the sun, and heasws
would order with the recitation the ones from us who could read, and the ones of us who could not read, heasws
would order him with the Zikr.
And the house in which the Quran is recited and Allahazwj
Mighty and Majestic is mentioned therein would be with abundant Blessings, and the Angels would attend it,
and the Satansla would flee, and it would shine to the inhabitants of the sky just like the brilliant star does for the inhabitants of the earth. And the house in which the Quran is not recited, nor is Allahazwj
Mentioned therein would be of little Blessings and the Angels would flee from it and the Satansla would attend it.
And Rasool-Allahsaww
has said: ‘Shall Isaww
inform you with the best of your deeds which would be raising for you in your levels be the most purifying in the Presence of your Kingazwj
, and better for you all than the Dinar and the Dirham, and better for you than your meeting your enemies (in battle), so you would be killing them and they would be killing you?’ So they said, ‘Yes’. So hesaww
said: ‘Abundant Zikr of Allahazwj
Mighty and Majestic’’.
Then heasws
said: ‘A man came over to the Prophetsaww
and he said, ‘Who are the best ones from the people of the Masjid?’ So hesaww
said: ‘The ones who most frequent the Zikr of Allahazwj
’.
And Rasool-Allahsaww
said: ‘The one who has been Given a oft-mentioning tongue, so he has been Given the goodness of the world and the Hereafter’.
And he (the narrator) said, ‘Regarding the Words of the Exalted [74: 6] And bestow not favours that you may receive again with increase, heasws
said: ‘Do not (consider) as a lot, what you have done from the good works for the Sake of Allahazwj
’.
2.
حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ ابْنِ سَمَاعَةَ، عَنْ وُهَيْبِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « شِيعَتُنَا الَّذِينَ إِذَا خَلَوْا ذَكَرُوا اللهَ كَثِيراً ».
Humeyd Bin Ziyad, from Ibn Sama’at, from Wuheyb Bin Hafs, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Ourasws
Shias are those who when they are alone, they are doing Zikr of (mentioning) Allahazwj
a lot’.
3.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ ؛ وَعِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: مَنْ أَكْثَرَ ذِكْرَ اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ أَحَبَّهُ اللهُ، وَمَنْ ذَكَرَ اللهَ كَثِيراً كُتِبَتْ لَهُ بَرَاءَتَانِ: بَرَاءَةٌ مِنَ النَّارِ، وَبَرَاءَةٌ مِنَ النِّفَاقِ ».
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, and a number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, altogether from Al Hassan Bin Ali Al Washha, from Dawood Bin Sirhan,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘The one who frequently mentions (Zikr) of Allahazwj
Mighty and Majestic, Allahazwj
would Love him, and the one who frequently mentions (Zikr) Allahazwj
, two requittals are Written for him – a requital from the Fire and a requital from the hypocrisy’.
4.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « تَسْبِيحُ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِعليهاالسلام
مِنَ الذِّكْرِ الْكَثِيرِ، الَّذِي قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
اذْكُرُوا اللهَ ذِكْراً كَثِيراً
)
».
عَنْهُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ زَيْدٍ الشَّحَّامِ وَمَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ وَسَعِيدٍ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، مِثْلَهُ.
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Ameyra, from Bakr Bin Abu Bakr, from Zurara Bin Ayn,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘The Glorification (Tasbeeh) of Fatima Al-Zahraasws
is from the’Abundant Zikr’ which Allahazwj
Mighty and Majestic Speaks of [33: 41] Mention Allah, with a frequent Mentioning’.
From him, from Ali Bin Al Hakam, from Sayf Bin Ameyra, from Abu Asama Zayd Al Shahaam and Mansour Bin Hazim, and Saeed Al A’raj,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
– similar to it.
5.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْوَشَّاءِ، عَنْ دَاوُدَ الْحَمَّارِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « مَنْ أَكْثَرَ ذِكْرَ اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ أَظَلَّهُ اللهُ فِي جَنَّتِهِ ».
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, from Al Washha, from Dawood Al Hammar,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘The one who frequents the Zikr (Mention) of Allahazwj
Mighty and Majestic, Allahazwj
would Shade him in Hisazwj
Paradise’.