بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
[5]
كِتَابُ الْإِيمَانِ وَالْكُفْرِ
THE BOOK OF BELIEF (Emān) AND DISBELIEF (Kufr) (1)
بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله رب العالمين، وصلى الله على سيدنا محمد وآله الطاهرين، وسلم تسليما
In the Name of Allahazwj
the Beneficent, the Merciful. The Praise is for Allahazwj
Lordazwj
of the Worlds, and Blessing be upon our Chief Muhammadsaww
and hissaww
Purified Progenyasws
, and greetings with abundant greetings.
1- بَابُ طِينَةِ الْمُؤْمِنِ وَ الْكَافِرِ
Chapter 1 – The clay of the Momin (Believer) and the disbeliever (Kafir)
1. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ رَجُلٍ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عليهماالسلام، قَالَ: « إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ خَلَقَ النَّبِيِّينَ مِنْ طِينَةِ عِلِّيِّينَ قُلُوبَهُمْ وَأَبْدَانَهُمْ، وَخَلَقَ قُلُوبَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ تِلْكَ الطِّينَةِ، وَجَعَلَ خَلْقَ أَبْدَانِ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ دُونِ ذلِكَ، وَخَلَقَ الْكُفَّارَ مِنْ طِينَةِ سِجِّينٍ قُلُوبَهُمْ وَأَبْدَانَهُمْ، فَخَلَطَ بَيْنَ الطِّينَتَيْنِ، فَمِنْ هذَا يَلِدُ الْمُؤْمِنُ الْكَافِرَ، وَيَلِدُ الْكَافِرُ الْمُؤْمِنَ، وَمِنْ هَاهُنَا يُصِيبُ الْمُؤْمِنُ السَّيِّئَةَ، وَمِنْ هَاهُنَا يُصِيبُ الْكَافِرُ الْحَسَنَةَ ؛ فَقُلُوبُ الْمُؤْمِنِينَ تَحِنُّ إِلى مَا خُلِقُوا مِنْهُ، وَقُلُوبُ الْكَافِرِينَ تَحِنُّ إِلى مَا خُلِقُوا مِنْهُ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Rabie Bin Abdullah, from a man,
(It has been narrated) from Aliasws
Bin Al-Husaynasws
having said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic Created the Prophetsas
from the clay of Illiyeen, theiras
hearts and theiras
bodies, and Created the hearts of the Momineen (plural of Momin) from that very clay, and Made the creation of the bodies of the Momineen (plural of Momin) to be from besides that; and Heazwj
Created the disbelievers from the clay of Sijjeen - their hearts as well as their bodies.
Then Heazwj
Blended between the two clays. Thus, from this the Believer begets the disbeliever, and the disbeliever begets the Believer, and from over here the Believer commits the evil and from over here the disbeliever does good deeds. So the hearts of the Momineen (plural of Momin) yearn towards what they had been Created from, and the hearts of the disbelievers yearn towards what they have been Created from’.
2.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحسَيْنِ ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ الْغَفَّارِ الْجَازِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ خَلَقَ الْمُؤْمِنَ مِنْ طِينَةِ الْجَنَّةِ، وَخَلَقَ الْكَافِرَ مِنْ طِينَةِ النَّارِ ». وَقَالَ: « إِذَا أَرَادَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ بِعَبْدٍ خَيْراً، طَيَّبَ رُوحَهُ وَجَسَدَهُ، فَلَا يَسْمَعُ شَيْئاً مِنَ الْخَيْرِ إِلاَّ عَرَفَهُ، وَلَا يَسْمَعُ شَيْئاً مِنَ الْمُنْكَرِ إِلاَّ أَنْكَرَهُ ». قَالَ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: « الطِّينَاتُ ثَلَاثٌ: طِينَةُ الْأَنْبِيَاءِ، وَالْمُؤْمِنُ مِنْ تِلْكَ الطِّينَةِ، إِلاَّ أَنَّ الْأَنْبِيَاءَ هُمْ مِنْ صَفْوَتِهَا؛ هُمُ الْأَصْلُ وَلَهُمْ فَضْلُهُمْ، وَالْمُؤْمِنُونَ الْفَرْعُ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ، كَذلِكَ لَايُفَرِّقُ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ شِيعَتِهِمْ ». وَقَالَ: « طِينَةُ النَّاصِبِ مِنْ حَمَاً مَسْنُونٍ، وَأَمَّا الْمُسْتَضْعَفُونَ فَمِنْ تُرَابٍ؛ لَا يَتَحَوَّلُ مُؤْمِنٌ عَنْ إِيمَانِهِ، وَلَا نَاصِبٌ عَنْ نَصْبِهِ، وَلِلّهِ الْمَشِيئَةُ فِيهِمْ ».
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Hassan, from Al Nazar Bin Shuayb, from Abdul Ghaffar Al Jaazy,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic Created the Believer from the clay of the Paradise, and Created the disbeliever from the clay of the Fire’.
And heasws
said: ‘And when Allahazwj
Mighty and Majestic Intends goodness with a servant, Cleans his soul and his body, so he does not hear anything from the goodness except that he recognises it, and he does not hear anything from the evil except that he rejects it’.
He (the narrator) said, ‘And I heard himasws
saying: ‘The clays are three (types) – the clay of the Prophetsasws
, and the Believer is from that very clay except that the Prophetsas
, theyas
are from its elite. Theyas
are the roots, and for themas
is theiras
merit, and the Momineen (plural of Momin) are the branches from the sticky clay, thus Allahazwj
Mighty and Majestic will not Separate between themas
and theiras
Shia’.
And heasws
said: ‘The clay of the Hostile One (Nasibi) is from [15: 26] from black mud Fashioned into shape; and as for the weak ones (of understanding), so (they are) from dust. Neither does the Believer change over from his Emān (belief), nor does the Hostile One (Nasibi) change over from his hostility, and for Allahazwj
, there is the Volition regarding them’.
3.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ سَهْلٍ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: جُعِلْتُ فِدَاكَ، مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ طِينَةَ الْمُؤْمِنِ؟ فَقَالَ: « مِنْ طِينَةِ الْأَنْبِيَاءِ؛ فَلَمْ تَنْجَسْ أَبَداً ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Mahboub, from Salih Bin Sahl who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘May I be sacrificed for youasws
! From which thing did Allahazwj
Mighty and Majestic Create the clay of the Believer?’ So heasws
said: ‘From the clay of the Prophetsas
, so they would never be unclean, ever!’
4.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى وَغَيْرُهُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي نَهْشَلٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍعليهالسلام
يَقُولُ: « إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ خَلَقَنَا مِنْ أَعْلى عِلِّيِّينَ، وَخَلَقَ قُلُوبَ شِيعَتِنَا مِمَّا خَلَقَنَا مِنْهُ، وَخَلَقَ أَبْدَانَهُمْ مِنْ دُونِ ذلِكَ، وَقُلُوبُهُمْ تَهْوِي إِلَيْنَا؛ لِأَنَّهَا خُلِقَتْ مِمَّا خُلِقْنَا » ثُمَّ تَلَا هذِهِ الْآيَةَ:(
كَلاّ إِنَّ كِتابَ الْأَبْرارِ لَفِي عِلِّيِّينَ وَما أَدْراكَ ما عِلِّيُّونَ كِتابٌ مَرْقُومٌ يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
)
. « وَخَلَقَ عَدُوَّنَا مِنْ سِجِّينٍ، وَخَلَقَ قُلُوبَ شِيعَتِهِمْ مِمَّا خَلَقَهُمْ مِنْهُ، وَأَبْدَانَهُمْ مِنْ دُونِ ذلِكَ؛ فَقُلُوبُهُمْ تَهْوِي إِلَيْهِمْ؛ لِأَنَّهَا خُلِقَتْ مِمَّا خُلِقُوا مِنْهُ » ثُمَّ تَلَا هذِهِ الْآيَةَ:(
كَلاّ إِنَّ كِتابَ الفُجّارِ لَفِي سِجِّينٍ وَما أَدْراكَ ما سِجِّينٌ كِتابٌ مَرْقُومٌ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
)
.
Muhammad Bin Yahya, and someone else, from Ahmad Bin Muhammad, and someone else, from Muhammad Bin Khalaf, from Abu Nahshal who said, ‘Muhammad Bin Ismail narrated to me, from Abu Hamza Al Sumaly who said,
‘I heard Abu Ja’farasws
saying that Allahazwj
Majestic and Mighty created usasws
from the high Illiyeen and Created the hearts of ourasws
Shia from what Heazwj
Created usasws
from, and Created their bodies from besides that, and their hearts lend to yearn towards usasws
, because these have been Created from what weasws
have been Created from’.
Then heasws
recited these Verses [83: 18] Nay! Most surely the record of the righteous shall be in the Iliyeen. [83: 19] And what will make you know what the highest Iliyeen is? [83: 20] It is a written book, [83: 21] Those of Proximity witness it.
And Heazwj
Created ourasws
enemies from Sijjeen, and Created their adherents from what Heazwj
Created them from, and their bodies from besides that. Thus, their hearts yearn towards them because these were Created from what they were Created from’. Then heasws
recited these Verses [83: 7] Nay! most surely the record of the wicked is in the Sijjeen. [83: 8] And what will make you know what the Sijjeen is? [83: 9] It is a written book. [83: 10] Woe on that day to the beliers’.
5.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ؛ وَغَيْرُ وَاحِدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ جَمِيعاً، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ يُوسُفَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ كَيْسَانَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهعليهالسلام
، قَالَ: قُلْتُ لَهُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، أَنَا مَوْلَاكَ عَبْدُ اللهِ بْنُ كَيْسَانَ. قَالَ: « أَمَّا النَّسَبُ فَأَعْرِفُهُ، وَأَمَّا أَنْتَ فَلَسْتُ أَعْرِفُكَ ». قَالَ: قُلْتُ لَهُ: إِنِّي وُلِدْتُ بِالْجَبَلِ، وَنَشَأْتُ فِي أَرْضِ فَارِسَ، وَإِنَّنِي أُخَالِطُ النَّاسَ فِي التِّجَارَاتِ وَغَيْرِ ذلِكَ، فَأُخَالِطُ الرَّجُلَ، فَأَرى لَهُ حُسْنَ السَّمْتِ وَحُسْنَ الْخُلُقِ وَكَثْرَةَ أَمَانَةٍ، ثُمَّ أُفَتِّشُهُ، فَأَتَبَيَّنُهُ عَنْ عَدَاوَتِكُمْ؛ وَأُخَالِطُ الرَّجُلَ، فَأَرى مِنْهُ سُوءَ الْخُلُقِ وَقِلَّةَ أَمَانَةٍ وَزَعَارَّةً، ثُمَّ أُفَتِّشُهُ، فَأَتَبَيَّنُهُ عَنْ وَلَايَتِكُمْ، فَكَيْفَ يَكُونُ ذلِكَ؟ قَالَ: فَقَالَ لِي: « أَمَا عَلِمْتَ يَا ابْنَ كَيْسَانَ، أَنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ أَخَذَ طِينَةً مِنَ الْجَنَّةِ وَطِينَةً مِنَ النَّارِ، فَخَلَطَهُمَا جَمِيعاً، ثُمَّ نَزَعَ هذِهِ مِنْ هذِهِ، وَهذِهِ مِنْ هذِهِ، فَمَا رَأَيْتَ مِنْ أُولئِكَ مِنَ الْأَمَانَةِ وَحُسْنِ الْخُلُقِ وَحُسْنِ السَّمْتِ، فَمِمَّا مَسَّتْهُمْ مِنْ طِينَةِ الْجَنَّةِ، وَهُمْ يَعُودُونَ إِلى مَا خُلِقُوا مِنْهُ، وَمَا رَأَيْتَ مِنْ هؤُلَاءِ مِنْ قِلَّةِ الْأَمَانَةِ وَسُوءِ الْخُلُقِ وَالزَّعَارَّةِ، فَمِمَّا مَسَّتْهُمْ مِنْ طِينَةِ النَّارِ، وَهُمْ يَعُودُونَ إِلى مَا خُلِقُوا مِنْهُ ».
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, and someone else, from Al Husayn Bin Al Hassan, altogether from Muhammad Bin Awrama, from Muhammad Bin Ali, from Ismail Bin Yasaar, from Usman Bin Yusuf who said, ‘Abdullah Bin Kaysan informed me,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I said to himasws
, ‘I am yourasws
friend Abdullah Bin Kaysan’. Heasws
said: ‘As for the lineage, so Iasws
recognise it, and as for you, so Iasws
do not recognise you’. I said to himasws
, ‘I was born in the mountains and grew up in the land of Persia, and I tend to blend in with the people regarding business and other than that. So, I came across the man and I saw him as a good listener and good manners and a lot of trustworthiness. When I investigate, I find him to be one of yourasws
enemies; and I came across the man and saw evil manners from him, and as being of little trustworthiness, and meanness. When I investigate, I find him to be one of yourasws
friends. So how did that happen?’
So heasws
said to me: ‘But, do you not know, O Ibn Kaysan, that Allahazwj
Mighty and Majestic Took a clay from the Paradise and a clay from the Fire. So Heazwj
Blended the two together. Then Heazwj
Removed this from this, and this from this. Thus, what you see from those as being the ones of trustworthiness, and goodly mannerisms, and as good listeners, so it is from what has touched them from the clay of the Paradise, and they would be returning to what they had been Created from; and what you see from these as being of the ones with little trustworthiness, and evil mannerisms, and the meanness, so it is from what touched them from the clay of the Fire, and they would be returning to what they had been Created from’.
6.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ سَهْلٍ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: الْمُؤْمِنُونَ مِنْ طِينَةِ الْأَنْبِيَاءِ؟ قَالَ: «نَعَمْ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from Salih Bin Sahl who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘The Momineen (plural of Momin) are from the clay of the Prophetsas
?’ Heasws
said: ‘Yes’.
7.
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَخْلُقَ آدَمَعليهالسلام
بَعَثَ جَبْرَئِيلَعليهالسلام
فِي أَوَّلِ سَاعَةٍ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ، فَقَبَضَ بِيَمِينِهِ قَبْضَةً بَلَغَتْ قَبْضَتُهُ مِنَ السَّمَاءِ السَّابِعَةِ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، وَأَخَذَ مِنْ كُلِّ سَمَاءٍ تُرْبَةً، وَقَبَضَ قَبْضَةً أُخْرى مِنَ الْأَرْضِ السَّابِعَةِ الْعُلْيَا إِلَى الْأَرْضِ السَّابِعَةِ الْقُصْوى، فَأَمَرَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ كَلِمَتَهُ، فَأَمْسَكَ الْقَبْضَةَ الْأُولى بِيَمِينِهِ، وَالْقَبْضَةَ الْأُخْرى بِشِمَالِهِ، فَفَلَقَ الطِّينَ فِلْقَتَيْنِ، فَذَرَا مِنَ الْأَرْضِ ذَرْواً، وَمِنَ السَّمَاوَاتِ ذَرْواً، فَقَالَ لِلَّذِي بِيَمِينِهِ: مِنْكَ الرُّسُلُ وَالْأَنْبِيَاءُ وَالْأَوْصِيَاءُ وَالصِّدِّيقُونَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَالسُّعَدَاءُ وَمَنْ أُرِيدُ كَرَامَتَهُ، فَوَجَبَ لَهُمْ مَا قَالَ كَمَا قَالَ، وَقَالَ لِلَّذِي بِشِمَالِهِ: مِنْكَ الْجَبَّارُونَ وَالْمُشْرِكُونَ وَالْكَافِرُونَ وَالطَّوَاغِيتُ وَمَنْ أُرِيدُ هَوَانَهُ وَشِقْوَتَهُ، فَوَجَبَ لَهُمْ مَا قَالَ كَمَا قَالَ. ثُمَّ إِنَّ الطِّينَتَيْنِ خُلِطَتَا جَمِيعاً، وَذلِكَ قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
إِنَّ اللهَ فالِقُ الْحَبِّ وَالنَّوى
)
، فَالْحَبُّ طِينَةُ الْمُؤْمِنِينَ الَّتِي أَلْقَى اللهُ عَلَيْهَا مَحَبَّتَهُ، وَالنَّوى طِينَةُ الْكَافِرِينَ الَّذِينَ نَأَوْا عَنْ كُلِّ خَيْرٍ، وَإِنَّمَا سُمِّيَ النَّوى مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ نَأى عَنْ كُلِّ خَيْرٍ وَتَبَاعَدَ عَنْهُ وَقَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّ
)
فَالْحَيُّ: الْمُؤْمِنُ الَّذِي تَخْرُجُ طِينَتُهُ مِنْ طِينَةِ الْكَافِرِ، وَالْمَيِّتُ ـ الَّذِي يَخْرُجُ مِنَ الْحَيِّ ـ هُوَ الْكَافِرُ الَّذِي يَخْرُجُ مِنْ طِينَةِ الْمُؤْمِنِ، فَالْحَيُّ: الْمُؤْمِنُ، وَالْمَيِّتُ: الْكَافِرُ. وَذلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
أَوَمَنْ كانَ مَيْتاً فَأَحْيَيْناهُ
)
فَكَانَ مَوْتُهُ اخْتِلَاطَ طِينَتِهِ مَعَ طِينَةِ الْكَافِرِ، وَكَانَ حَيَاتُهُ حِينَ فَرَّقَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ بَيْنَهُمَا بِكَلِمَتِهِ؛ كَذلِكَ يُخْرِجُ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ الْمُؤْمِنَ فِي الْمِيلَادِ مِنَ الظُّلْمَةِ بَعْدَ دُخُولِهِ فِيهَا إِلَى النُّورِ، وَيُخْرِجُ الْكَافِرَ مِنَ النُّورِ إِلَى الظُّلْمَةِ بَعْدَ دُخُولِهِ إِلَى النُّورِ، وَذلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
لِيُنْذِرَ مَنْ كانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكافِرِينَ
)
».
Ali Bin Muhammad, from Salih Bin Abu Hammad, from Al Husayn Bin Yazeed, from Al Hassan Bin Ali Bin Abu Hamza, from Ibrahim,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic, when Heazwj
Intended to Create Adamas
, Sent Jibraeelas
during the beginning time from the day of Friday. So heas
grabbed a handful in hisas
right hand, hisas
handful reaching from the seventh sky to the sky of the world; and heas
took some dust from every sky. And heas
grabbed another handful from the highest seventh earth (firmament) to the furthest seventh earth (firmament).
Then, Allahazwj
Mighty and Majestic Commanded Hisazwj
Word (Kalimat-Allahazwj
) so it withheld the former handful in his right hand and the latter handful in his left hand, and split the clay into two parts and scattered from the earth with a scattering, and from the skies with a scattering. So Heazwj
Said to those in his right hand: “From you would be the Rasoolsas
, and the Prophetsas
, and the successorsas
, and the truthful ones, and the Momineen (plural of Momin), and the fortunate ones, and the ones who want its prestige”. Thus, it Obligated upon them what Heazwj
Said, just as Heazwj
Said it to be.
And Heazwj
Said to those in its left hand: “From you would be the tyrants, and the Polytheists, and the disbelievers, and the despots, and the ones who wants its indignity and its wickedness”. Thus, it Obligated for them what Heazwj
Said just as Heazwj
Said it to be.
Then the two clays were both mixed together, and these are the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [6: 95] Surely, Allah is the Splitter of the seed and the stone. So the’seed’ is the clay of the Momineen (plural of Momin) upon which Allahazwj
Cast Hisazwj
Love; and the’stone’ is the clay of the disbelievers which is distanced from every goodness. And rather, it is named as the’stone’ from the reason that it is away from every goodness and remote from it.
And Allahazwj
Mighty and Majestic Said [6: 95] He Extracts the living from the dead and He is the Extractor of the dead from the living. So the’living’ is the Believer whose clay is extracted from the clay of the disbeliever; and the’dead’ who is extracted from the living, he is the disbeliever who comes out from the clay of the Believer. So the’living’ is the Believer, and the’dead’ is the disbeliever, and these are the Words of the Mighty and Majestic [6: 122] Is he who was dead then We Raised him to life. So, his death was the mixture of his clay along with the clay of the disbeliever, and his life was when Allahazwj
Mighty and Majestic Separated between the two by Hisazwj
Word (Kalimat-Allahazwj
).
Like that Allahazwj
Mighty and Majestic Extracts the Believer during the birth from the darkness after his entry into it - to the light, and Heazwj
Extracts the disbeliever from the light towards the darkness after his entry into the light; and these are the Words of the Mighty and Majestic [36: 70] That it may warn him who is alive, and (that) the Word may prove true against the unbelievers’.
2- بَابٌ آخَرُ مِنْهُ وَ فِيهِ زِيَادَةُ وُقُوعِ التَّكْلِيفِ اَلْأَوَّلِ
Chapter 2 – Another Chapter from it, and in it is an increase – Occurrence of the first Mandate
1.
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ زُرَارَةَ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « لَوْ عَلِمَ النَّاسُ كَيْفَ ابْتِدَاءُ الْخَلْقِ مَا اخْتَلَفَ اثْنَانِ، إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ الْخَلْقَ قَالَ: كُنْ مَاءً عَذْباً؛ أَخْلُقْ مِنْكَ جَنَّتِي وَأَهْلَ طَاعَتِي، وَكُنْ مِلْحاً أُجَاجاً؛ أَخْلُقْ مِنْكَ نَارِي وَأَهْلَ مَعْصِيَتِي، ثُمَّ أَمَرَهُمَا، فَامْتَزَجَا، فَمِنْ ذلِكَ صَارَ يَلِدُ الْمُؤْمِنُ الْكَافِرَ، وَالْكَافِرُ الْمُؤْمِنَ ثُمَّ أَخَذَ طِيناً مِنْ أَدِيمِ الْأَرْضِ، فَعَرَكَهُ عَرْكاً شَدِيداً، فَإِذَا هُمْ كَالذَّرِّ يَدِبُّونَ، فَقَالَ لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ: إِلَى الْجَنَّةِ بِسَلَامٍ، وَقَالَ لِأَصْحَابِ الشِّمَالِ: إِلَى النَّارِ وَلَا أُبَالِي. ثُمَّ أَمَرَ نَاراً، فَأُسْعِرَتْ، فَقَالَ لِأَصْحَابِ الشِّمَالِ: ادْخُلُوهَا، فَهَابُوهَا، وَقَالَ لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ: ادْخُلُوهَا، فَدَخَلُوهَا، فَقَالَ: كُونِي بَرْداً وَسَلَاماً، فَكَانَتْ بَرْداً وَسَلَاماً. فَقَالَ أَصْحَابُ الشِّمَالِ: يَا رَبِّ، أَقِلْنَا، فَقَالَ: قَدْ أَقَلْتُكُمْ، فَادْخُلُوهَا، فَذَهَبُوا، فَهَابُوهَا، فَثَمَّ ثَبَتَتِ الطَّاعَةُ وَالْمَعْصِيَةُ، فَلَا يَسْتَطِيعُ هؤُلَاءِ أَنْ يَكُونُوا مِنْ هؤُلَاءِ، وَلَا هؤُلَاءِ مِنْ هؤُلَاءِ ».
Abu Ali Al Ashary and Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Hakam, from Aban Bin Usman, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘If the people knew how the creation began, no two would differ. Allahazwj
Mighty and Majestic, before Heazwj
Began the creation, Said: “Be sweet water! Iazwj
shall Create from you, Myazwj
Paradise and the people who obey Meazwj
. And be bitter water! Iazwj
shall Create from you, Myazwj
Fire and the people who disobey Meazwj
”.
Then, Heazwj
Commanded both of them, so they were blended. Thus, from that the Believer came to beget the disbeliever, and the disbeliever (begetting) the Believer. Then he (the Kalimat-Allahazwj
) grabbed a clay from the crust of the earth, and kneaded it with an intense kneading, and they were like the particles, crawling. So Heazwj
said to the companions of the right hand: “To the Paradise in peace”, and Said to the companions of the left hand: “To the Fire, and Iazwj
don’t Care”.
Then Heazwj
Commanded a fire, so it inflamed, and Heazwj
Said to the companions of the left: “Enter into it”. But they were terrified of it. So Heazwj
Said to the companions of the right: “Enter into it”. So, they entered it. So Heazwj
Said: “Be cool and a safety”. So, it was cool and safe. So, the companions of the left said, ‘O Lord! Forgive us!’ So, Heazwj
Said: “I Forgive you. So, enter into it’. So, they went but were terrified of it. So, from then was affirmed the obedience and the disobedience. Thus, these ones do not have the capacity that they happen to be from those, and those ones do not have the capacity to be from these’.
2.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ، عَنْ زُرَارَةَ: أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ أَبَا جَعْفَرٍعليهالسلام
عَنْ قَوْلِ اللهِ جَلَّ وَعَزَّ:(
وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلى أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قالُوا بَلى
)
إِلى آخِرِ الْآيَةِ. فَقَالَ ـ وَأَبُوهُ يَسْمَعُعليهماالسلام
ـ: « حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ قَبَضَ قَبْضَةً مِنْ تُرَابِ التُّرْبَةِ الَّتِي خَلَقَ مِنْهَا آدَمَعليهالسلام
، فَصَبَّ عَلَيْهَا الْمَاءَ الْعَذْبَ الْفُرَاتَ، ثُمَّ تَرَكَهَا أَرْبَعِينَ صَبَاحاً، ثُمَّ صَبَّ عَلَيْهَا الْمَاءَ الْمَالِحَ الْأُجَاجَ، فَتَرَكَهَا أَرْبَعِينَ صَبَاحاً، فَلَمَّا اخْتَمَرَتِ الطِّينَةُ أَخَذَهَا، فَعَرَكَهَا عَرْكاً شَدِيداً، فَخَرَجُوا كَالذَّرِّ مِنْ يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ، وَأَمَرَهُمْ جَمِيعاً أَنْ يَقَعُوا فِي النَّارِ، فَدَخَلَ أَصْحَابُ الْيَمِينِ، فَصَارَتْ عَلَيْهِمْ بَرْداً وَسَلَاماً، وَأَبى أَصْحَابُ الشِّمَالِ أَنْ يَدْخُلُوهَا ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Azina, from Zurara that,
‘A man asked Abu Ja’farasws
about the Words of Allahazwj
Majestic and Mighty [7: 172] And when your Lord brought forth from the Children of Adam, from their backs, their descendants, and made them testify against their own souls: Am I not your Lord? They said: Yes! We testify – up to the end of the Verse.
So heasws
said, and hisasws
fatherasws
was listening: ‘Myasws
fatherasws
narrated to me that Allahazwj
Mighty and Majestic Grabbed a Handfull of dust, the dust from which Adamas
was Created, and Heazwj
Poured the sweet water of the Euphrates over it. Then Heazwj
Left it for forty mornings. Then Heazwj
Poured the salty, bitter water over it, and Left it for forty mornings. So when the clay became (like) dough, Heazwj
Grabbed it and Kneaded it with an intense kneading. So they came out like articles, from its right and its left, and Heazwj
Commanded the together that they should fall into the Fire. So the companions of the right entered, and it became cold, safe, for them, but the companions of the left refused to enter into it’.
3.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ، عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْحَلَبِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَخْلُقَ آدَمَعليهالسلام
، أَرْسَلَ الْمَاءَ عَلَى الطِّينِ، ثُمَّ قَبَضَ قَبْضَةً فَعَرَكَهَا، ثُمَّ فَرَّقَهَا فِرْقَتَيْنِ بِيَدِهِ، ثُمَّ ذَرَأَهُمْ فَإِذَا هُمْ يَدِبُّونَ، ثُمَّ رَفَعَ لَهُمْ نَاراً، فَأَمَرَ أَهْلَ الشِّمَالِ أَنْ يَدْخُلُوهَا، فَذَهَبُوا إِلَيْهَا، فَهَابُوهَا وَلَمْ يَدْخُلُوهَا، ثُمَّ أَمَرَ أَهْلَ الْيَمِينِ أَنْ يَدْخُلُوهَا، فَذَهَبُوا، فَدَخَلُوهَا، فَأَمَرَ اللهُ ـ جَلَّ وَعَزَّ ـ النَّارَ فَكَانَتْ عَلَيْهِمْ بَرْداً وَسَلَاماً، فَلَمَّا رَأى ذلِكَ أَهْلُ الشِّمَالِ، قَالُوا: رَبَّنَا، أَقِلْنَا، فَأَقَالَهُمْ، ثُمَّ قَالَ لَهُمُ: ادْخُلُوهَا، فَذَهَبُوا، فَقَامُوا عَلَيْهَا وَلَمْ يَدْخُلُوهَا، فَأَعَادَهُمْ طِيناً، وَخَلَقَ مِنْهَا آدَمَعليهالسلام
». وَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « فَلَنْ يَسْتَطِيعَ هؤُلَاءِ أَنْ يَكُونُوا مِنْ هؤُلَاءِ، وَلَا هؤُلَاءِ أَنْ يَكُونُوا مِنْ هؤُلَاءِ ». قَالَ: « فَيَرَوْنَ أَنَّ رَسُولَ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
أَوَّلُ مَنْ دَخَلَ تِلْكَ النَّارَ، فَلِذلِكَ قَوْلُهُ جَلَّ وَعَزَّ:(
قُلْ إِنْ كانَ لِلرَّحْمنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعابِدِينَ
)
».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Aban Bin Usman, from Muhammad Bin Ali Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic, when Heazwj
Intended to Create Adamas
, Sent the water upon the clay. Then Heazwj
Grabbed a Handfull and Kneaded it. The Separated it into two arts by Hisazwj
Hand. Then Heazwj
Scattered them and they were crawling.
Then Heazwj
Raised a Fire for them, and Commanded the people of the left that they should be entering into it. So they went towards it, but were terrified of it, so they did not enter into it. Then Heazwj
Commanded the people of the right that they should be entering into it. So they went towards it and entered into it. So Allahazwj
Majestic and Mighty Commanded the Fire, so it was cold and safe for them. So when the people of the left saw that, they said, ‘Our Lordazwj
! Forgive us’. So Heazwj
Forgave them, then Said to them: “Enter into it!” So they went and stood at it but did not enter into it. So Heazwj
Returned them (all) as clay and Created Adamas
from it’.
And Abu Abdullahasws
said: ‘So these ones will never have the capacity that they become from those ones nor would those ones to happen to be from these ones’.
Heasws
said: ‘So they were seeing that Rasool-Allahsaww
was the first one to enter that Fire, and these are the Words of the Majestic and Mighty [43: 81] Say: If the Beneficent had a son, I am the first one of the worshippers’.
3- بَابٌ آخَرُ مِنْهُ
Chapter 3 – Another Chapter from it
1.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ دَاوُدَ الْعِجْلِيِّ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ حُمْرَانَ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « إِنَّ اللهَ ـ تَبَارَكَ وَتَعَالى ـ حَيْثُ خَلَقَ الْخَلْقَ، خَلَقَ مَاءً عَذْباً وَ مَاءً مَالِحاً أُجَاجاً، فَامْتَزَجَ الْمَاءَانِ، فَأَخَذَ طِيناً مِنْ أَدِيمِ الْأَرْضِ، فَعَرَكَهُ عَرْكاً شَدِيداً، فَقَالَ لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ ـ وَهُمْ كَالذَّرِّ يَدِبُّونَ ـ: إِلَى الْجَنَّةِ بِسَلَامٍ، وَقَالَ لِأَصْحَابِ الشِّمَالِ: إِلَى النَّارِ وَلَا أُبَالِي، ثُمَّ قَالَ:(
أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قالُوا بَلى شَهِدْنا أَنْ تَقُولُوا
يَوْمَ الْقِيامَةِ إِنّا كُنّا عَنْ
هذا غافِلِينَ
)
ثُمَّ أَخَذَ الْمِيثَاقَ عَلَى النَّبِيِّينَ، فَقَالَ: أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ، وَأَنَّ هذَا مُحَمَّدٌ رَسُولِي، وَأَنَّ هذَا عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ؟ قَالُوا: بَلى، فَثَبَتَتْ لَهُمُ النُّبُوَّةُ؛ وَأَخَذَ الْمِيثَاقَ عَلى أُولِي الْعَزْمِ أَنَّنِي رَبُّكُمْ، وَمُحَمَّدٌ رَسُولِي، وَعَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ، وَأَوْصِيَاؤُهُ مِنْ بَعْدِهِ وُلَاةُ أَمْرِي وَخُزَّانُ عِلْمِيعليهمالسلام
، وَأَنَّ الْمَهْدِيَّ أَنْتَصِرُ بِهِ لِدِينِي، وَأُظْهِرُ بِهِ دَوْلَتِي، وَأَنْتَقِمُ بِهِ مِنْ أَعْدَائِي، وَأُعْبَدُ بِهِ طَوْعاً وَكَرْهاً، قَالُوا: أَقْرَرْنَا يَا رَبِّ، وَشَهِدْنَا، وَلَمْ يَجْحَدْ آدَمُ وَلَمْ يُقِرَّ، فَثَبَتَتِ الْعَزِيمَةُ لِهؤُلَاءِ الْخَمْسَةِ فِي الْمَهْدِيِّ، وَلَمْ يَكُنْ لآِدَمَ عَزْمٌ عَلَى الْإِقْرَارِ بِهِ، وَهُوَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
وَلَقَدْ عَهِدْنا إِلى آدَمَ مِنْ قَبْلُ فَنَسِيَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْماً
)
»، قَالَ: « إِنَّمَا هُوَ: فَتَرَكَ ثُمَّ أَمَرَ نَاراً، فَأُجِّجَتْ، فَقَالَ لِأَصْحَابِ الشِّمَالِ: ادْخُلُوهَا، فَهَابُوهَا، وَقَالَ لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ: ادْخُلُوهَا، فَدَخَلُوهَا، فَكَانَتْ عَلَيْهِمْ بَرْداً وَسَلَاماً، فَقَالَ أَصْحَابُ الشِّمَالِ: يَا رَبِّ أَقِلْنَا، فَقَالَ: قَدْ أَقَلْتُكُمُ، اذْهَبُوا، فَادْخُلُوهَا، فَهَابُوهَا، فَثَمَّ ثَبَتَتِ الطَّاعَةُ وَالْوَلَايَةُ وَالْمَعْصِيَةُ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Dawood Al Ijaly, from Zurara, from Humran,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘When Allahazwj
Blessed and High Created the creation, Created the sweet water and salty bitter water. So Heazwj
Blended the two waters, and Grabbed clay from the crust of the earth and Kneaded it with an intense Kneading. So Heazwj
Said to the companions of the right, and they were like the crawling particles: “To the Paradise in peace!”, and Said to the companions of the left: “To the Fire, and Iazwj
don’t Care”.
Then Heazwj
Said [7: 172] Am I not your Lord? They said: Yes! We testify. Lest you should say on the Day of Judgement: Surely we were heedless of this. Then Heazwj
Took the Covenant upon the Prophetsas
, so Heazwj
Said [7: 172] Am I not your Lord? And that this is Muhammadsaww
, Myazwj
Rasoolsaww
, and that this is Aliasws
Amir Al-Momineenasws
?’ They said: Yes! We testify. So the Prophet-hood was Affirmed for themas
.
And Heazwj
Took the Covenant upon the Determined Ones (Ul Al-Azam) (from the Prophetsas
): “Iazwj
am youras
Lordazwj
, and that this Muhammadsaww
is Myazwj
Rasoolsaww
, and Aliasws
is Amir Al-Momineenasws
and the successorsasws
from after himsaww
are the Masters of Myazwj
Command and Treasurers of Myazwj
Knowledge, and that Al-Mahdiasws
, Iazwj
Shall Grant victory to Myazwj
Religion through himasws
, and Manifest Myazwj
Government through himasws
, and Exact revenge from Myazwj
enemies through himasws
, and Iazwj
shall be worshipped willingly and unwillingly through himasws
”.
Theyas
said: ‘Weasws
acknowledge, O Lordazwj
, and we testify’. And Adamas
neither denied nor acknowledged. Thus, the Determination was affirmed for these five regarding Al-Mahdiasws
, and Adamas
did not become a Determined One (Ul Al-Azam) upon the acknowledgement of himasws
, and these are the Words of the Mighty and Majestic [20: 115] And We had Given a Covenant to Adam before, but he forgot; and We did not find determination in him’.
Heasws
said: ‘But rather, heas was left out. Then Heazwj
Commanded the Fire, so it inflamed, and Heazwj
Said to the companions of the left: “Enter into it”, But they were terrified of it. And Heazwj
Said to the companions of the right: “Enter into it”. So they entered into it, and it was cold and safe upon them. So the comanions of the left said, ‘O Lordazwj
! Forgive us’. So Heazwj
Said: “Iazwj
Forgive you, so enter into it”. But, they were terrified of it. Thus, with this obedience, the Wilayah, and the disobedience (to Wilayah) came to take place’.
2.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ؛ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ حَبِيبٍ السِّجِسْتَانِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍعليهالسلام
يَقُولُ: « إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ لَمَّا أَخْرَجَ ذُرِّيَّةَ آدَمَعليهالسلام
مِنْ ظَهْرِهِ لِيَأْخُذَ عَلَيْهِمُ الْمِيثَاقَ بِالرُّبُوبِيَّةِ لَهُ، وَبِالنُّبُوَّةِ لِكُلِّ نَبِيٍّ، فَكَانَ أَوَّلَ مَنْ أَخَذَ لَهُ عَلَيْهِمُ الْمِيثَاقَ بِنُبُوَّتِهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ تَسْلِيماً، ثُمَّ قَالَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ لآِدَمَ: انْظُرْ مَا ذَا تَرى؟ ». قَالَ: « فَنَظَرَ آدَمُعليهالسلام
إِلى ذُرِّيَّتِهِ ـ وَهُمْ ذَرٌّ ـ قَدْ مَلَؤُوا السَّمَاءَ، قَالَ آدَمُعليهالسلام
: يَا رَبِّ، مَا أَكْثَرَ ذُرِّيَّتِي! وَلِأَمْرٍ مَا خَلَقْتَهُمْ؟ فَمَا تُرِيدُ مِنْهُمْ بِأَخْذِكَ الْمِيثَاقَ عَلَيْهِمْ؟ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
يَعْبُدُونَنِي لا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئاً
)
وَيُؤْمِنُونَ بِرُسُلِي، وَيَتَّبِعُونَهُمْ. قَالَ آدَمُعليهالسلام
: يَا رَبِّ، فَمَا لِي أَرى بَعْضَ الذَّرِّ أَعْظَمَ مِنْ بَعْضٍ، وَبَعْضَهُمْ لَهُ نُورٌ كَثِيرٌ، وَبَعْضَهُمْ لَهُ نُورٌ قَلِيلٌ، وَبَعْضَهُمْ لَيْسَ لَهُ نُورٌ ؟ فَقَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: كَذلِكَ خَلَقْتُهُمْ لِأَبْلُوَهُمْ فِي كُلِّ حَالَاتِهِمْ. قَالَ آدَمُعليهالسلام
: يَا رَبِّ، فَتَأْذَنُ لِي فِي الْكَلَامِ؛ فَأَتَكَلَّمَ؟ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: تَكَلَّمْ؛ فَإِنَّ رُوحَكَ مِنْ رُوحِي، وَطَبِيعَتَكَ خِلَافُ كَيْنُونَتِي قَالَ آدَمُ: يَا رَبِّ، فَلَوْ كُنْتَ خَلَقْتَهُمْ عَلى مِثَالٍ وَاحِدٍ، وَقَدْرٍ وَاحِدٍ، وَطَبِيعَةٍ وَاحِدَةٍ، وَجِبِلَّةٍ وَاحِدَةٍ، وَأَلْوَانٍ وَاحِدَةٍ، وَأَعْمَارٍ وَاحِدَةٍ، وَأَرْزَاقٍ سَوَاءٍ، لَمْ يَبْغِ بَعْضُهُمْ عَلى بَعْضٍ، وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَهُمْ تَحَاسُدٌ وَلَا تَبَاغُضٌ، وَلَا اخْتِلَافٌ فِي شَيْءٍ مِنَ الْأَشْيَاءِ. قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: يَا آدَمُ، بِرُوحِي نَطَقْتَ، وَبِضَعْفِ طَبِيعَتِكَ تَكَلَّفْتَ مَا لَاعِلْمَ لَكَ بِهِ، وَأَنَا الْخَالِقُ الْعَالِمُ، بِعِلْمِي خَالَفْتُ بَيْنَ خَلْقِهِمْ، وَبِمَشِيئَتِي يَمْضِي فِيهِمْ أَمْرِي، وَإِلى تَدْبِيرِي وَتَقْدِيرِي صَائِرُونَ، لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِي، إِنَّمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ والْإِنْسَ لِيَعْبُدُونِ، وَخَلَقْتُ الْجَنَّةَ لِمَنْ أَطَاعَنِي وَعَبَدَنِي مِنْهُمْ وَاتَّبَعَ رُسُلِي وَلَا أُبَالِي، وَخَلَقْتُ النَّارَ لِمَنْ كَفَرَ بِي وَعَصَانِي وَلَمْ يَتَّبِعْ رُسُلِي وَلَا أُبَالِي، وَخَلَقْتُكَ وَخَلَقْتُ ذُرِّيَّتَكَ مِنْ غَيْرِ فَاقَةٍ بِي إِلَيْكَ وَإِلَيْهِمْ، وَإِنَّمَا خَلَقْتُكَ وَخَلَقْتُهُمْ لِأَبْلُوَكَ وَأَبْلُوَهُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً فِي دَارِ الدُّنْيَا فِي حَيَاتِكُمْ وَقَبْلَ مَمَاتِكُمْ، فَلِذلِكَ خَلَقْتُ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةَ، وَالْحَيَاةَ وَالْمَوْتَ، وَالطَّاعَةَ وَالْمَعْصِيَةَ، وَالْجَنَّةَ وَالنَّارَ، وَكَذلِكَ أَرَدْتُ فِي تَقْدِيرِي وَتَدْبِيرِي. وَبِعِلْمِيَ النَّافِذِ فِيهِمْ خَالَفْتُ بَيْنَ صُوَرِهِمْ وَأَجْسَامِهِمْ وَأَلْوَانِهِمْ وَأَعْمَارِهِمْ وَأَرْزَاقِهِمْ وَطَاعَتِهِمْ وَمَعْصِيَتِهِمْ، فَجَعَلْتُ مِنْهُمُ الشَّقِيَّ وَالسَّعِيدَ، وَالْبَصِيرَ وَالْأَعْمى، وَالْقَصِيرَ وَالطَّوِيلَ، وَالْجَمِيلَ وَالدَّمِيمَ، وَالْعَالِمَ وَالْجَاهِلَ، وَالْغَنِيَّ وَالْفَقِيرَ، وَالْمُطِيعَ وَالْعَاصِيَ، وَالصَّحِيحَ وَالسَّقِيمَ، وَمَنْ بِهِ الزَّمَانَةُ وَمَنْ لَاعَاهَةَ بِهِ، فَيَنْظُرُ الصَّحِيحُ إِلَى الَّذِي بِهِ الْعَاهَةُ، فَيَحْمَدُنِي عَلى عَافِيَتِهِ، وَيَنْظُرُ الَّذِي بِهِ الْعَاهَةُ إِلَى الصَّحِيحِ، فَيَدْعُونِي وَيَسْأَلُنِي أَنْ أُعَافِيَهُ، وَيَصْبِرُ عَلى بَلَائِي، فَأُثِيبُهُ جَزِيلَ عَطَائِي، وَيَنْظُرُ الْغَنِيُّ إِلَى الْفَقِيرِ، فَيَحْمَدُنِي وَيَشْكُرُنِي، وَيَنْظُرُ الْفَقِيرُ إِلَى الْغَنِيِّ، فَيَدْعُونِي وَيَسْأَلُنِي، وَيَنْظُرُ الْمُؤْمِنُ إِلَى الْكَافِرِ، فَيَحْمَدُنِي عَلى مَا هَدَيْتُهُ، فَلِذلِكَ خَلَقْتُهُمْ لِأَبْلُوَهُمْ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ وَفِيمَا أُعَافِيهِمْ وَفِيمَا أَبْتَلِيهِمْ وَفِيمَا أُعْطِيهِمْ وَفِيمَا أَمْنَعُهُمْ. وَأَنَا اللهُ الْمَلِكُ الْقَادِرُ، وَلِي أَنْ أَمْضِيَ جَمِيعَ مَا قَدَّرْتُ عَلى مَا دَبَّرْتُ، وَلِي أَنْ أُغَيِّرَ مِنْ ذلِكَ مَا شِئْتُ إِلى مَا شِئْتُ، وَأُقَدِّمَ مِنْ ذلِكَ مَا أَخَّرْتُ، وَأُؤَخِّرَ مِنْ ذلِكَ مَا قَدَّمْتُ، وَأَنَا اللهُ الْفَعَّالُ لِمَا أُرِيدُ، لَا أُسْأَلُ عَمَّا أَفْعَلُ، وَأَنَا أَسْأَلُ خَلْقِي عَمَّا هُمْ فَاعِلُونَ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, and Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Hassan Bin Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Habeeb Al Sijistany who said,
‘I heard Abu Ja’farasws
saying: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic. When Heazwj
Extracted the offspring of Adamas
from hisas
back in order to Take the Covenant with the Lordship for Himselfazwj
, and with the Prophet-hood for every Prohetas
, so the first one Heazwj
Took the Covenant for Himselfazwj
upon him with hissaww
Prophet-hood was Muhammad Bin Abdullahsaww
.
Then Allahazwj
Mighty and Majestic Said to Adamas
: “Look! What do youas
see?” Heasws
said: ‘So Adamas
looked at hisas
children, and they were particles which had filled up the sky. Adamas
said: ‘O Lordazwj
! How abundant are myas
children and for what matter have Youazwj
Created them? So what do Youazwj
Want from them by Taking the Covenant upon them?’ Allahazwj
Mighty and Majestic Said: “For them to be worshipping Meazwj
not associating anything with Meazwj
, and believing in Myazwj
Rasoolsas
and following themas
”.
Adamas
said: ‘O Lordazwj
! So what is the matter Ias
see some of the particles to be greater than the others, and some of them have a lot of light for them, and some of them are of little light, and some of them have no light for them?’ So Allahazwj
Mighty and Majestic Said: “Like that is how Iazwj
Created them in order to Try them in all their states”.
Adamas
said: ‘O Lordazwj
! So, could Youazwj
Permit meas
regarding the speech, so Ias
can speak (to them)?’ Allahazwj
Mighty and Majestic Said: “Speak, for youras
spirit is from Myazwj
Spirit, but yourazwj
nature is different from Myazwj
Being”. Adamas
said: ‘O Lordazwj
! If only Youazwj
had Created them upon one likeness, and of one measurement, and of one clay, and of one constitution, and of one colour, and of one age, and with the equal sustenance, some of them would not rebel against the others, and there would neither happen to be between them any envy, or hatred, or differing with regards to anything from the things’.
Allahazwj
Mighty and Majestic Said: “O Adamas
! By Myazwj
Spirit youas
speak, and by the weakness is in youras
nature youas
made the effort on what there is no knowledge for youas
in it, and Iazwj
am the Creator, the Knowledgeable. With Myazwj
Knowledge Iazwj
Caused the difference in their Creation, and by Myazwj
Desire do Iazwj
Ordain Myazwj
Command among them, and to Myazwj
Management and Myazwj
Ordainment are they coming into being, there being no alteration in Myazwj
Creation.
But rather, Iazwj
Created the Jinn and the human beings for them to be worshipping Meazwj
, and Iazwj
Created the Paradise for the one who obeys Meazwj
and worships Meazwj
from them, and follows Myazwj
Rasoolsas
, and Iazwj
do not Retract; and Iazwj
Created the Fire for the one who disbelieve in Meazwj
, and disobeys Meazwj
, and does not follow Myazwj
Rasoolsas
, and Iazwj
do not Retract.
And Iazwj
Created youas
and youras
offspring from without a need of Mine to youas
and to them, and rather Iazwj
Created youas
and Created them in order to Test youas
and Test them, which ones of you is best of deeds in the house of the world during your lifetime and before your deaths. Thus, for that Iazwj
Created the world and the Hereafter, and the life and the death, and the obedience and the disobedience, and the Paradise and the Fire.
And like that, Iazwj
Intended in Myazwj
Ordainment and Myazwj
Management, and with Myazwj
Knowledge, the Implementation among them of the difference between their chests (consciences), and their bodies, and their colours, and their ages, and their sustenance, and their obedience, and their disobedience. So Iazwj
Made from them, the miserable, and the fortunate, and the seeing and the blind, and the short and the long, and the beautiful and the ugly, and the knowledgeable and the ignorant, and the rich and the poor, and the obedient and the disobedient, and the healthy and the sick, and the one with disabilities and the one with no handicap with him.
So the healthy would look at the one with the disability and he would Praise Meazwj
; and the one with the disability would look at the healthy and he would supplicate to Meazwj
and ask Meazwj
for his good health and be patient upon Myazwj
Affliction, so Iazwj
would Grant him a lot of Myazwj
Grants. And the rich would look at the poor and he would Praise Meazwj
and thank Meazwj
, and the poor would look at the rich and would suplicate to me and ask Meazwj
. And the Believer would look at the disbeliever and he would Praise Meazwj
upon what Iazwj
Guided him.
Thus, it is for that Iazwj
Created them in order to Test them during the ease and adversity, and regarding what Iazwj
Grant them good health and regarding what Iazwj
Test them, and regarding what Iazwj
Give them and regarding what Iazwj
Prevent them from; and Iazwj
am Allahazwj
, the King, the Powerful, and for Meazwj
is that Iazwj
Implement the entirety of what Iazwj
Ordain, and for Meazwj
is that Iazwj
Change from that whatever Iazwj
so Desire to whatever Iazwj
so Desire, and Iazwj
Bring forward from that whatever Iazwj
had Delayed, and Delay what Iazwj
had Brought forward, and Iazwj
am Allahazwj
. Iazwj
Do whatever Iazwj
Want. Iazwj
will not be questioned about what Iazwj
Do, and Iazwj
will be Questioning Myazwj
creatures about what they are doing”‘.
3.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيِّ وَعُقْبَةَ جَمِيعاً: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ خَلَقَ الْخَلْقَ، فَخَلَقَ مَنْ أَحَبَّ مِمَّا أَحَبَّ، وَكَانَ مَا أَحَبَّ أَنْ خَلَقَهُ مِنْ طِينَةِ الْجَنَّةِ، وَخَلَقَ مَنْ أَبْغَضَ مِمَّا أَبْغَضَ، وَكَانَ مَا أَبْغَضَ أَنْ خَلَقَهُ مِنْ طِينَةِ النَّارِ، ثُمَّ بَعَثَهُمْ فِي الظِّلَالِ ». فَقُلْتُ: وَأَيُّ شَيْءٍ الظِّلَالُ؟ فَقَالَ: « أَلَمْ تَرَ إِلى ظِلِّكَ فِي الشَّمْسِ شَيْئاً وَلَيْسَ بِشَيْءٍ ». « ثُمَّ بَعَثَ مِنْهُمُ النَّبِيِّينَ، فَدَعَوْهُمْ إِلَى الْإِقْرَارِ بِاللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَهُوَ قَوْلُهُ عَزَّوَجَلَّ:(
وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللهُ
)
ثُمَّ دَعَوْهُمْ إِلَى الْإِقْرَارِ بِالنَّبِيِّينَ فَأَقَرَّ بَعْضُهُمْ، وَأَنْكَرَ بَعْضٌ، ثُمَّ دَعَوْهُمْ إِلى وَلَايَتِنَا، فَأَقَرَّ بِهَا وَاللهِ مَنْ أَحَبَّ، وَأَنْكَرَهَا مَنْ أَبْغَضَ، وَهُوَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
فَما
كانُوا لِيُؤْمِنُوا بِما كَذَّبُوا بِهِ مِنْ قَبْلُ
)
». ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍعليهالسلام
: « كَانَ التَّكْذِيبُ ثَمَّ ».
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from Salih Bin Uqba, from Abdullah Bin Muhammad Al Juf’y, and Uqba altogether,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Allahazwj
Mighty and Majestic Created the creatures. So Heazwj
Created the ones Heazwj
Loved from what Heazwj
Loved, and whatever Heazwj
Loved Heazwj
, Created it from the clay of the Paradise; and Heazwj
Created the ones Heazwj
Hated from what Heazwj
Hated, and whatever Heazwj
Hated, Created it from the clay of the Fire. Then Heazwj
Sent them into the shadows’. So I said, ‘And which thing is the shadow?’ So heasws
said: ‘Do you not see your own shadow in the sunshine? It is something, but is not a thing’.
Then Heazwj
Sent Prophetsas
from them, and theyas
invited them to the acknowledgment in Allahazwj
Mighty and Majestic, and these are the Words of the Mighty and Majestic [43: 87] And if you should ask them who created them, they would certainly say: Allah. Then Heazwj
Invited them to the acknowledgement in the Prophetsas
. So some of them acknowledged, and some denied. Then Heazwj
Invited them to ourasws
Wilayah, So he acknowledge in it, By Allahazwj
, the one whom Heazwj
Loved, and he denied it, the one whom Heazwj
Hated, and these are Hisazwj
Words [10: 74] but they were not going to believe in what they had belied in beforehand’. Then Abu Ja’farasws
said: ‘The belying (in usasws
) was (from) then’.
4- بَابُ أَنَّ رَسُولَ اللهِّ (صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ) أَوَّل مَنْ أَجَابَ وَ أَقَرَّ لِلهِّ عَزَّ وَ جَلَّ بِالرُّبُوبِيَّةِ
Chapter 4 – Rasool-Allahsaww
was the first one to answer and acknowledge to Allahazwj
Mighty and Majestic with the Lordship
1.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ سَهْلٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « أَنَّ بَعْضَ قُرَيْشٍ قَالَ لِرَسُولِ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: بِأَيِّ شَيْءٍ سَبَقْتَ الْأَنْبِيَاءَ وَأَنْتَ بُعِثْتَ آخِرَهُمْ وَخَاتَمَهُمْ؟ فَقَالَ: إِنِّي كُنْتُ أَوَّلَ مَنْ آمَنَ بِرَبِّي، وَأَوَّلَ مَنْ أَجَابَ حَيْثُ أَخَذَ اللهُ مِيثَاقَ النَّبِيِّينَ،(
وَأَشْهَدَهُمْ عَلى أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ
)
فَكُنْتُ أَنَا أَوَّلَ نَبِيٍّ قَالَ: بَلى، فَسَبَقْتُهُمْ بِالْإِقْرَارِ بِاللهِ عَزَّ وَجَلَّ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Salih Bin Sahl,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘One of the Qureysh said to Rasool-Allahsaww
, ‘By which thing do yousaww
precede the (other) Prophetsas
, and yousaww
were Sent at the end of themas
, and as theiras
last?’ So hesaww
said: ‘Isaww
was the first one to believe in mysaww
Lordazwj
, and the first one to answer when Heazwj
Took the Covenant of the Prophetsas
[7
: 172] and made them testify against themselves: Am I not your Lord? So Isaww
was the first Prophetsaww
to say: ‘Yes’. Thus Isaww
preceded themas
with the acknowledgement in Allahazwj
Mighty and Majestic’.
2.
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: جُعِلْتُ فِدَاكَ، إِنِّي لَأَرى بَعْضَ أَصْحَابِنَا يَعْتَرِيهِ النَّزَقُ وَالْحِدَّةُ وَالطَّيْشُ، فَأَغْتَمُّ لِذلِكَ غَمّاً شَدِيداً، وَأَرى مَنْ خَالَفَنَا، فَأَرَاهُ حَسَنَ السَّمْتِ ؟ قَالَ: « لَا تَقُلْ حَسَنَ السَّمْتِ؛ فَإِنَّ السَّمْتَ سَمْتُ الطَّرِيقِ، وَلكِنْ قُلْ: حَسَنَ السِّيمَاءِ؛ فَإِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ يَقُولُ:(
سِيماهُمْ فِي وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ
)
». قَالَ: قُلْتُ: فَأَرَاهُ حَسَنَ السِّيمَاءِ، وَ لَهُ وَقَارٌ، فَأَغْتَمُّ لِذلِكَ؟ قَالَ: « لَا تَغْتَمَّ لِمَا رَأَيْتَ مِنْ نَزَقِ أَصْحَابِكَ، وَلِمَا رَأَيْتَ مِنْ حُسْنِ سِيمَاءِ مَنْ خَالَفَكَ؛ إِنَّ اللهَ ـ تَبَارَكَ وَتَعَالى ـ لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَخْلُقَ آدَمَعليهالسلام
، خَلَقَ تِلْكَ الطِّينَتَيْنِ، ثُمَّ فَرَّقَهُمَا فِرْقَتَيْنِ، فَقَالَ لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ: كُونُوا خَلْقاً بِإِذْنِي، فَكَانُوا خَلْقاً بِمَنْزِلَةِ الذَّرِّ يَسْعى، وَقَالَ لِأَهْلِ الشِّمَالِ: كُونُوا خَلْقاً بِإِذْنِي، فَكَانُوا خَلْقاً بِمَنْزِلَةِ الذَّرِّ يَدْرُجُ، ثُمَّ رَفَعَ لَهُمْ نَاراً، فَقَالَ: ادْخُلُوهَا بِإِذْنِي، فَكَانَ أَوَّلَ مَنْ دَخَلَهَا مُحَمَّدٌصلىاللهعليهوآلهوسلم
، ثُمَّ اتَّبَعَهُ أُولُو الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَأَوْصِيَاؤُهُمْ وَأَتْبَاعُهُمْ. ثُمَّ قَالَ لِأَصْحَابِ الشِّمَالِ: ادْخُلُوهَا بِإِذْنِي، فَقَالُوا: رَبَّنَا، خَلَقْتَنَا لِتُحْرِقَنَا؟ فَعَصَوْا، فَقَالَ لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ: اخْرُجُوا بِإِذْنِي مِنَ النَّارِ، فَخَرَجُوا لَمْ تَكْلِمِ النَّارُ مِنْهُمْ كَلْماً، وَلَمْ تُؤَثِّرْ فِيهِمْ أَثَراً، فَلَمَّا رَآهُمْ أَصْحَابُ الشِّمَالِ قَالُوا: رَبَّنَا، نَرى أَصْحَابَنَا قَدْ سَلِمُوا، فَأَقِلْنَا وَمُرْنَا بِالدُّخُولِ، قَالَ: قَدْ أَقَلْتُكُمْ، فَادْخُلُوهَا، فَلَمَّا دَنَوْا وَأَصَابَهُمُ الْوَهَجُ رَجَعُوا، فَقَالُوا: يَا رَبَّنَا، لَاصَبْرَ لَنَا عَلَى الِاحْتِرَاقِ، فَعَصَوْا، فَأَمَرَهُمْ بِالدُّخُولِ ثَلَاثاً، كُلَّ ذلِكَ يَعْصُونَ وَيَرْجِعُونَ، وَأَمَرَ أُولئِكَ ثَلَاثاً، كُلَّ ذلِكَ يُطِيعُونَ وَيَخْرُجُونَ، فَقَالَ لَهُمْ: كُونُوا طِيناً بِإِذْنِي، فَخَلَقَ مِنْهُ آدَمَعليهالسلام
». قَالَ: « فَمَنْ كَانَ مِنْ هؤُلَاءِ لَايَكُونُ مِنْ هؤُلَاءِ، وَمَنْ كَانَ مِنْ هؤُلَاءِ لَايَكُونُ مِنْ هؤُلَاءِ؛ وَمَا رَأَيْتَ مِنْ نَزَقِ أَصْحَابِكَ وَخُلُقِهِمْ، فَمِمَّا أَصَابَهُمْ مِنْ لَطْخِ أَصْحَابِ الشِّمَالِ؛ وَمَا رَأَيْتَ مِنْ حُسْنِ سِيمَاءِ مَنْ خَالَفَكُمْ وَوَقَارِهِمْ، فَمِمَّا أَصَابَهُمْ مِنْ لَطْخِ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ».
Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, from one of our companions, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘May I be sacrificed for youasws
! I see one of our companions as being temperamental, and irritable and reckless. So I become gloomy due to that with intense gloom; and I see the one who opposes us, and I see him being on a good way’. Heasws
said: ‘Do not say, ‘good way’, for the السَّمْتِ is the way of the path, but say, ‘good appearance’, for Allahazwj
Mighty and Majestic is Saying [48: 29] their marks are in their faces because of the effect of prostrations’.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘So I see him of the good appearance, and for him is dignity. So, I become gloomy due to that’. Heasws
said: ‘Do not be gloomy due to what you see from the irritability of your companions, and due to what you see from the goodly appearance of the one opposed to you. When Allahazwj
Blessed and High Intended to Create Adamas
, Created those two clays, then separated between the two as two parts. So Heazwj
Said to the companions of the right: “Be Created by Myazwj
Permission!” So they became creatures at the status of the particles running around; and Heazwj
Said to the people of the left: “Be Created by Myazwj
Permission!” So they became creatures at the status of the particles toddling around.
Then Heazwj
Raised a fire for them, and Heazwj
Said: ‘Enter into it by Myazwj
Permission!” So the first one to enter it was Muhammadsaww
. Then the Determined ones (Ul Al-Azam) from the Rasoolsas
followed himsaww
, and theiras
successorsas
, and theiras
followers. Then Heazwj
Said to the companions of the left: ‘Enter into it by Myazwj
Permission!” So they said, ‘Our Lordazwj
! Youazwj
Created us to incinerate us?’ So they disobeyed.
So Heazwj
Said to the companions of the right: “Come out by Myazwj
Permission, from the fire!” The fire did not injure any of them with an injury and did not leave any traces of its effects. So when the companions of the left saw them, they said, ‘Our Lordazwj
! We saw our companions have been saved. So Forgive us and Command us with the entering’. Heazwj
Said: “Iazwj
have Forgiven you, so enter into it!”
So when they approached and the terror hit them, they returned and they said, ‘O our Lordazwj
! There is no patience for us upon the burning’, and they disobeyed. So Heazwj
Commanded with the entering, thrice, during each of that they were disobeying and they were returning, and Heazwj
Commanded those ones thrice, during each of that they were obeying and were coming out. So Heazwj
Said to them (all): “Be clay, by Myazwj
Permission!” So Heazwj
Created Adamas
from it.
Heasws
said: ‘So the one who was from these would not happen to be from those, and the one who was from those would not happen to be from these, and whatever you see from the irritability of your companion and their mannerisms, so it is from what had hit them from the stains of the companions of the left; and whatever you see from the goodly appearance of the ones opposed to you, and their dignity, so it is from what hit them from the stains of the companions of the right’.
3.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ سَهْلٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « سُئِلَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: بِأَيِّ شَيْءٍ سَبَقْتَ وُلْدَ آدَمَ؟ قَالَ: إِنِّي أَوَّلُ مَنْ أَقَرَّ بِرَبِّي؛ إِنَّ اللهَ أَخَذَ مِيثَاقَ النَّبِيِّينَ(
وَأَشْهَدَهُمْ عَلى أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قالُوا بَلى
)
فَكُنْتُ أَوَّلَ مَنْ أَجَابَ ».
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ali Bin Ismail, from Muhammad Bin Ismail, from Sa’dan Bin Muslim, from Salih Bin Sahl,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
was asked, ‘By which thing do yousaww
precede the children of Adamas
?’ Hesaww
said: ‘Isaww
was the first one to acknowledge with mysaww
Lordazwj
. Allahazwj
Took the Covenant of the Prophetsas
[7
: 172] and made them testify against themselves: Am I not your Lord? They said: Yes! So Isaww
was the first one to answer’.
5- بَابُ كَيْفَ أَجَابُوا وَ هُمْ ذَرٌّ
Chapter 5 – How did they answer and they were particles
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: كَيْفَ أَجَابُوا وَهُمْ ذَرٌّ؟! قَالَ: « جَعَلَ فِيهِمْ مَا إِذَا سَأَلَهُمْ أَجَابُوهُ، يَعْنِي فِي الْمِيثَاقِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from one of our companions, from Abu Baseer who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘How did they answer and they were particles?’ Heasws
said: ‘It (the ability) was Made to be in them what, when they were asked, the could answer with, meaning regarding the Covenant’.
6- بَابُ فِطْرَةِ الْخَلْقِ عَلَى التَّوْحِيدِ
Chapter 6 – Nature of the creatures is uon the Oneness (Tawheed)
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهعليهالسلام
، قَالَ: قُلْتُ:(
فِطْرَتَ
اللهِ الَّتِي فَطَرَ النّاسَ عَلَيْها
)
؟ قَالَ: « التَّوْحِيدُ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I said, ‘(What about) [30: 30] Then set your face for the upright Religion - the nature made by Allah in which He has Made the people to be upon?’ Heasws
said: ‘The Oneness (Tawheed)’.
2.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ يُونُسَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
فِطْرَتَ اللهِ الَّتِي فَطَرَ النّاسَ عَلَيْها
)
: مَا تِلْكَ الْفِطْرَةُ؟ قَالَ: « هِيَ الْإِسْلَامُ، فَطَرَهُمُ اللهُ حِينَ أَخَذَ مِيثَاقَهُمْ عَلَى التَّوْحِيدِ، قَالَ:(
أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ
)
وَفِيهِ الْمُؤْمِنُ وَالْكَافِرُ ».
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I asked himasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [30: 30] the nature made by Allah in which He has Made the people to be upon, ‘What is that nature?’ Heasws
said: ‘It is Al-Islām. Allahazwj
Inclined them when Heazwj
Took their Covenant upon the Oneness Saying [7: 172] Am I not your Lord? And included in it were the Momineen (plural of Momin) and the disbelievers’.
3.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ، عَنْ زُرَارَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
فِطْرَتَ اللهِ الَّتِي فَطَرَ النّاسَ عَلَيْها
)
. قَالَ: « فَطَرَهُمْ جَمِيعاً عَلَى التَّوْحِيدِ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ali Bin Raib, from Zurara who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [30: 30] the nature made by Allah in which He has Made the people to be upon. Heasws
Said: ‘Inclined the entirety of them upon the Oneness (Tawheed)’.
4.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ، عَنْ زُرَارَةَ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
حُنَفاءَ لِلّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ
)
. قَالَ: « الْحَنِيفِيَّةُ مِنَ الْفِطْرَةِ الَّتِي فَطَرَ اللهُ النَّاسَ عَلَيْهَا لَاتَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللهِ ». قَالَ: « فَطَرَهُمْ عَلَى الْمَعْرِفَةِ بِهِ ». قَالَ زُرَارَةُ: وَسَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلى أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قالُوا بَلى
)
الْآيَةَ. قَالَ: « أَخْرَجَ مِنْ ظَهْرِ آدَمَ ذُرِّيَّتَهُ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، فَخَرَجُوا كَالذَّرِّ، فَعَرَّفَهُمْ وَأَرَاهُمْ نَفْسَهُ، وَلَوْ لَا ذلِكَ لَمْ يَعْرِفْ أَحَدٌ رَبَّهُ». وَقَالَ: « قَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ، يَعْنِي الْمَعْرِفَةَ بِأَنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ خَالِقُهُ، كَذلِكَ قَوْلُهُ:(
وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّماواتِ وَالْأَرْضَ
لَيَقُولُنَّ اللهُ
)
».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Azina, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
, said, ‘I asked himasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [22: 31] Being upright for Allah, not associating anything with Him. Heasws
said: ‘The uprightness [30: 30] the nature made by Allah in which He has Made the people; there is no altering of Allah’s creation. Allahazwj
Inclined them upon the recognition of it’.
Zurara said, ‘And I asked himasws
abou the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [7: 172] And when your Lord brought forth from the Children of Adam, from their backs, their descendants, and made them testify against their own souls: Am I not your Lord? They said: Yes! – the Verse. Heasws
said: ‘Extracted from the back of Adamas was his offspring to be up to the Day of Judgement. So they came out like the particles, and Heazwj
Introduced Himselfazwj
to them, and had it not been for that, not one of them would have recognised his Lordazwj
’.
And heasws
said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘Every newborn is born upon the nature, meaning the recognition that Allahazwj
Mighty and Majestic Created him. Likewise are Hisazwj
Words [31: 25] And if you ask them who Created the skies and the earth, they will be saying: Allah’.
5.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ، عَنِ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
فِطْرَتَ اللهِ الَّتِي فَطَرَ النّاسَ عَلَيْها
)
قَالَ: « فَطَرَهُمْ عَلَى التَّوْحِيدِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Fazzal, from Ibn Abu Jameela, from Muhammad Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [30: 30] the nature made by Allah in which He has Made the people. Heasws
said: ‘Inclined them upon the Oneness (Tawheed)’.
7- بَابُ كَوْنِ الْمُؤْمِنِ فِي صُلْبِ الْكَافِرِ
Chapter 7 – Coming into being of the Believer into the back of the disbeliever
1.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُيَسِّرٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « إِنَّ نُطْفَةَ الْمُؤْمِنِ لَتَكُونُ فِي صُلْبِ الْمُشْرِكِ، فَلَا يُصِيبُهُ مِنَ الشَّرِّ شَيْءٌ، حَتّى إِذَا صَارَ فِي رَحِمِ الْمُشْرِكَةِ، لَمْ يُصِبْهَا مِنَ الشَّرِّ شَيْءٌ حَتّى تَضَعَهُ، فَإِذَا وَضَعَتْهُ، لَمْ يُصِبْهُ مِنَ الشَّرِّ شَيْءٌ حَتّى يَجْرِيَ عَلَيْهِ الْقَلَمُ ».
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan in Ali Al Washa, from Ali Bin Maysara who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘The seed of the Believer may exit in the back of the Polytheist man, so it would not be hit by anything from the evil until it comes to be in a womb of the Polytheist woman, and it would not be hit by anything from the evil until she give his birth. So when she does give him birth, nothing from the evil would hit him until the Pen flows against him’ (until he reaches adulthood and becomes responsible for his acts).
2.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَقْطِينٍ: عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسىعليهالسلام
، قَالَ: قُلْتُ لَهُ: إِنِّي قَدْ أَشْفَقْتُ مِنْ دَعْوَةِ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَلى يَقْطِينٍ وَمَا وَلَدَ. فَقَالَ: « يَا أَبَا الْحَسَنِ، لَيْسَ حَيْثُ تَذْهَبُ، إِنَّمَا الْمُؤْمِنُ فِي صُلْبِ الْكَافِرِ بِمَنْزِلَةِ الْحَصَاةِ فِي اللَّبِنَةِ، يَجِيءُ الْمَطَرُ، فَيَغْسِلُ اللَّبِنَةَ، وَلَا يَضُرُّ الْحَصَاةَ شَيْئاً »
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ali Bin Yaqteen,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Musaasws
, said, ‘I said to himasws
, ‘I pitied from a supplication of Abu Abdullahasws
against Yaqteen and what he begot’. So heasws
said: ‘O Abu Al-Hassan! It is not where you are going with it. But rather, the Believer in the back of the disbeliever is at a status of the pebbles among the block.
The rain comes and it washes the block, and it does not harm the pebbles anything’.
8- بَابُ إِذَا أَرَادَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يَخْلُقَ الْمُؤْمِنَ
Chapter 8 – When Allahazwj
Mighty and Majestic Intended to Create the Believer
1.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُسْلِمٍ الْحُلْوَانِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ الصَّيْقَلِ الرَّازِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً تُسَمَّى الْمُزْنَ، فَإِذَا أَرَادَ اللهُ أَنْ يَخْلُقَ مُؤْمِناً، أَقْطَرَ مِنْهَا قَطْرَةً، فَلَا تُصِيبُ بَقْلَةً وَلَا ثَمَرَةً أَكَلَ مِنْهَا مُؤْمِنٌ أَوْ كَافِرٌ إِلاَّ أَخْرَجَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مِنْ صُلْبِهِ مُؤْمِناً ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Ibrahim Bin Muslim Al Halwany, from Abu Ismail Al Sayqal Al Razy,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘In the Paradise there is a tree named as Al-Muzna (Nimbus). So when Allahazwj
Intends to Create a Believer, a drop falls from it. So it neither hits a vegetable nor a fruit, nor a date which either a Believer or a disbeliever eats from it, except that Allahazwj
Mighty and Majestic Brings him out from his back, as a Believer’.
9- بَابٌ فِي أَنَّ الصِّبْغَةَ هِيَ الْإِسْلَامُ
Chapter 9 – Regarding the dyeing – it is Al-Islām
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ؛ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
صِبْغَةَ اللهِ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللهِ صِبْغَةً
)
قَالَ: « الْإِسْلَامُ ». وَقَالَ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقى
)
قَالَ: « هِيَ الْإِيمَانُ بِاللهِ وَحْدَهُ لَاشَرِيكَ لَهُ».
Ali Bin Ibrahim, from his father and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, altogether from Ibn Mahboub, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [2: 138] A Dyeing of Allah, and who is better than Allah in dyeing? Heasws
said: ‘Al-Islām’.
And heasws
said regarding the Words of the Mighty and Majestic [2: 256] he indeed has grabbed hold on the Firmest Handle, heasws
said: ‘It is the Emān (belief) in Allahazwj
Alone, there being no associates for Himazwj
’.
2.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ فَرْقَدٍ، عَنْ حُمْرَانَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
صِبْغَةَ اللهِ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللهِ صِبْغَةً
)
قَالَ: « الصِّبْغَةُ هِيَ الْإِسْلَامُ ».
A number ofour companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Dawood Bin Sirham, from Abdullah in Farqad, from Humran,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [2: 138] The Colouring of Allah, and who is better than Allah in Colouring? Heasws
said: ‘The dyeing, stands for Al-Islām’.
3.
حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ، عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ، عَنْ أَبَانٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ: عَنْ أَحَدِهِمَاعليهماالسلام
فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
صِبْغَةَ اللهِ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللهِ صِبْغَةً
)
قَالَ: « الصِّبْغَةُ هِيَ الْإِسْلَامُ » وَقَالَ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطّاغُوتِ وَيُؤْمِنْ بِاللهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقى
)
قَالَ: « هِيَ الْإِيمَانُ ».
Humeyd Bin Ziyad, from Al Hassan Bin Muhammad Bin Sama’at, from someone else, from Aban, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imamasws
) regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [2: 138] A Dyeing of Allah, and who is better than Allah in dyeing? Heasws
said: ‘The dyeing, it is Al-Islām’.
And heasws
said regarding the Words of the Mighty and Majestic [2: 256] whoever disbelieves in the tyrant and believes in Allah he indeed has grabbed hold on the Firmest Handle. Heasws
said: ‘It is Al-Islām’.
10- بَابٌ فِي أَنَّ السَّكِينَةَ هِيَ الْإِيمَانُ
Chapter 10 – Regarding the tranquility (Re 48: 4) – it is the faith
1.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
أَنْزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ
)
قَالَ: « هُوَ الْإِيمَانُ ». قَالَ: وَسَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِنْهُ
)
قَالَ: « هُوَ الْإِيمَانُ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
, said, ‘I asked himasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [48: 4] He it is Who sent down tranquillity into the hearts of the Momineen (plural of Momin). Heasws
said: ‘It is the faith’.
He (the narrator) said, ‘And I asked himasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [58: 22] and He has Supported them with a Spirit from Him. Heasws
said: ‘It is the faith’.
2.
عَنْهُ، عَنْ أَحْمَدَ، عَنْ صَفْوَانَ، عَنْ أَبَانٍ، عَنِ الْفُضَيلِ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
:(
أُولئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمانَ
)
: هَلْ لَهُمْ فِيمَا كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمْ صُنْعٌ ؟ قَالَ: « لَا ».
From him, from Ahmad, from Safwan, from Aban, from Fuzayl who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘[58: 22] these are they into whose hearts He has Impressed the faith, is it for them regarding what is Impressed in their hearts, say (control over it)?’ Heasws
said: ‘No’.
3.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « السَّكِينَةُ: الْإِيمَانُ ».
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Ibn Mahboub, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘The tranquillity (Mentioned in 48: 4) is the faith’.
4.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ وَهِشَامِ بْنِ سَالِمٍ وَغَيْرِهِمَا: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ
)
قَالَ: « هُوَ الْإِيمَانُ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtary and Hisham Bin Salim, and someone other than these two,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [48: 4] He it is Who sent down tranquillity into the hearts of the Momineen (plural of Momin). Heasws
said: ‘It is the faith’.
5.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ جَمِيلٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنْ قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ
)
قَالَ: « هُوَ الْإِيمَانُ ». قَالَ: قُلْتُ:(
وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِنْهُ
)
؟ قَالَ: « هُوَ الْإِيمَانُ ». وَعَنْ قَوْلِهِ تَعَالى:(
وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوى
)
؟ قَالَ: « هُوَ الْإِيمَانُ ».
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa Bin Ubeyd, from Yunus, from Jameel who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the Words of the Mighty and Majestic [48: 4] He it is Who sent down tranquillity into the hearts of the Momineen (plural of Momin). Heasws
said: ‘It is the faith’.
He (the narrator) said, ‘(What about) [58: 22] and He has Supported them with a Spirit from Him. Heasws
said: ‘It is the faith’.
And about Hisazwj
Words [48: 26] and Necessitated for them the word of piety. Heasws
said: ‘It is the faith’.
11- بَابُ الْإِخْلَاصِ
Chapter 11 – The sincerity
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ يُونُسَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْكَانَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
حَنِيفاً مُسْلِماً
)
قَالَ: « خَالِصاً مُخْلِصاً، لَيْسَ فِيهِ شَيْءٌ مِنْ عِبَادَةِ الْأَوْثَانِ ».
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Abdullah Bin Muskan,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [3: 67] (an) upright (man), a Muslim. Heasws
said: ‘Purely sincere, there not being in him anything from the worshipping of the idols’.
2.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ: عَنْ أَبِيهِ رَفَعَهُ إِلى أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّمَا هُوَ اللهُ وَالشَّيْطَانُ، وَالْحَقُّ وَالْبَاطِلُ، وَالْهُدى وَالضَّلَالَةُ، وَالرُّشْدُ وَالْغَيُّ، وَالْعَاجِلَةُ وَالْآجِلَةُ وَالْعَاقِبَةُ، وَالْحَسَنَاتُ وَالسَّيِّئَاتُ، فَمَا كَانَ مِنْ حَسَنَاتٍ فَلِلّهِ، وَمَا كَانَ مِنْ سَيِّئَاتٍ فَلِلشَّيْطَانِ لَعَنَهُ اللهُ ».
A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father,
(It has been narrated) raising it to Abu Ja’farasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘O you people! But rather, it is Allahazwj
and the Satanla
, and the truth and the falsehood, and the guidance and the straying, and the right way from the error, and the present and the future and the end-result, and the good deeds and the evil deeds. So whatever was from the good deeds, so it is for Allahazwj
, and whatever was from the evil deeds, so it is for the Satansla may Allahazwj
Curse himla
’.
3.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ: عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَاعليهالسلام
: « أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ـ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ ـ كَانَ يَقُولُ: طُوبى لِمَنْ أَخْلَصَ لِلّهِ الْعِبَادَةَ وَالدُّعَاءَ، وَلَمْ يَشْغَلْ قَلْبَهُ بِمَا تَرى عَيْنَاهُ، وَلَمْ يَنْسَ ذِكْرَ اللهِ بِمَا تَسْمَعُ أُذُنَاهُ، وَلَمْ يَحْزُنْ صَدْرَهُ بِمَا أُعْطِيَ غَيْرُهُ ».
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Asbaat,
(It has been narrated) from Abu Al-Hassan Al-Rezaasws
that Amir Al-Momineenasws
was saying: ‘Beatitude is for the one who is sincere to Allahazwj
in the worship and the supplication, and does not pre-occupy his heart with what his eyes see, and the does not forget the Remembrance of Allahazwj
with what his ears hear, and does not grieve his chest with what others have been Given’.
4.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْمِنْقَرِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً
)
قَالَ: « لَيْسَ يَعْنِي أَكْثَرَكُمْ عَمَلاً، وَلكِنْ أَصْوَبَكُمْ عَمَلاً، وَإِنَّمَا الْإِصَابَةُ خَشْيَةُ اللهِ وَالنِّيَّةُ الصَّادِقَةُ وَالْحَسَنَةُ ». ثُمَّ قَالَ: « الْإِبْقَاءُ عَلَى الْعَمَلِ حَتّى يَخْلُصَ أَشَدُّ مِنَ الْعَمَلِ، وَالْعَمَلُ الْخَالِصُ الَّذِي لَا تُرِيدُ أَنْ يَحْمَدَكَ عَلَيْهِ أَحَدٌ إِلاَّ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ، وَالنِّيَّةُ أَفْضَلُ مِنَ الْعَمَلِ، أَلَا وَإِنَّ النِّيَّةَ هِيَ الْعَمَلُ »، ثُمَّ تَلَا قَوْلَهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلى شاكِلَتِهِ
)
: « يَعْنِي عَلى نِيَّتِهِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Qasim Bin Muhammad, from Al Minqary, from Sufyan Bin Uyayna,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [67: 2] that He may Test you - which of you is best in deeds. Heasws
said’It does not Mean the abundance of deeds, but the correct ones of your deeds, and rather the correctness is the fear of Allahazwj
and the truthful intention, and the good deeds’.
Then heasws
said: ‘The remaining upon the deed until it finishes is more difficult than performing the deed itself, and the sincere deed is that which you do not want to be praised upon by anyone except for Allahazwj
Mighty and Majestic; and the intention is superior than the deed itself. Indeed! The intention, it is the deed’.
Then heasws
recited the Words of the Mighty and Majestic [17: 84] Say: Every one acts according to his own disposition – Meaning, upon his intention’.
5.
وَبِهذَا الْإِسْنَادِ، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
إِلاّ مَنْ أَتَى اللهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
)
قَالَ: « الْقَلْبُ السَّلِيمُ الَّذِي يَلْقى رَبَّهُ وَلَيْسَ فِيهِ أَحَدٌ سِوَاهُ ». قَالَ: « وَكُلُّ قَلْبٍ فِيهِ شِرْكٌ أَوْ شَكٌّ فَهُوَ سَاقِطٌ، إِنَّمَا أَرَادُوا بِالزُّهْدِ فِي الدُّنْيَا لِتَفْرُغَ قُلُوبُهُمْ لِلآخِرَةِ ».
And by this chain, he said,
‘I asked himasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [26: 89] Except one who comes to Allah with a secure heart. Heasws
said: ‘The secure heart is that which is attached to its Lordazwj
, and there is no one in it besides Himazwj
; and every heart wherein is an association, or a doubt, so it is fallen, and rather they are intending the ascetism in the world in order to free their hearts for the Hereafter’.
6.
وَ بِهذَا الْإِسْنَادِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ السُدِّيِّ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « مَا أَخْلَصَ عَبْدٌ الْإِيمَانَ بِاللهِ أَرْبَعِينَ يَوْماً ـ أَوْ قَالَ: مَا أَجْمَلَ عَبْدٌ ذِكْرَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ أَرْبَعِينَ يَوْماً ـ إِلاَّ زَهَّدَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي الدُّنْيَا، وَبَصَّرَهُ دَاءَهَا وَدَوَاءَهَا، وَأَثْبَتَ الْحِكْمَةَ فِي قَلْبِهِ، وَأَنْطَقَ بِهَا لِسَانَهُ ». ثُمَّ تَلَا: «(
إِنَّ الَّذِينَ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ سَيَنالُهُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَذِلَّةٌ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَكَذلِكَ نَجْزِي الْمُفْتَرِينَ
)
؛ فَلَا تَرى صَاحِبَ بِدْعَةٍ إِلاَّ ذَلِيلاً، وَ مُفْتَرِياً عَلَى اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ وَعَلى رَسُولِهِ وَعَلى أَهْلِ بَيْتِهِ ـ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِمْ ـ إِلاَّ ذَلِيلاً ».
By this chain, from Sufyan Bin Uyayna, from Al Sindy,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘If a servant maintains pure Emān (belief) in Allahazwj
for forty days, Allahazwj
Purifies his heart in this world and Shows him his illness and the cure for them (illness). Then heasws
recited [7: 152] (As for) those who took the calf (for a god), surely Wrath from their Lord and disgrace in this world’s life shall Seize them, and thus do We Recompense the devisers of lies. So you will not see the owner of the innovation (the innovator) except as disgraced and the forger of lies upon Allahazwj
Mighty and Majestic, and upon Hisazwj
Rasoolsaww
, and upon the peopleasws
of hissaww
Household, except as disgraced’.
12- بَابُ الشَّرَائِعِ
Chapter 12 – The Laws
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ؛ وَعِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ جَمِيعاً، عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ، عَمَّنْ ذَكَرَهُ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: إِنَّ اللهَ ـ تَبَارَكَ وَتَعَالى ـ أَعْطى مُحَمَّداًصلىاللهعليهوآلهوسلم
شَرَائِعَ نُوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَمُوسى وَعِيسىعليهمالسلام
التَّوْحِيدَ وَالْإِخْلَاصَ وَخَلْعَ الْأَنْدَادِ، وَالْفِطْرَةَ الْحَنِيفِيَّةَ السَّمْحَةَ، وَ لَارَهْبَانِيَّةَ، وَلَا سِيَاحَةَ، أَحَلَّ فِيهَا الطَّيِّبَاتِ، وَحَرَّمَ فِيهَا الْخَبَائِثَ، وَوَضَعَ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَالْأَغْلَالَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِمْ ثُمَّ افْتَرَضَ عَلَيْهِ فِيهَا الصَّلَاةَ وَالزَّكَاةَ وَالصِّيَامَ وَالْحَجَّ وَالْأَمْرَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَالْحَلَالَ وَالْحَرَامَ وَالْمَوَارِيثَ وَالْحُدُودَ وَالْفَرَائِضَ وَالْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَزَادَهُ الْوُضُوءَ، وَفَضَّلَهُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَبِخَوَاتِيمِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ وَالْمُفَصَّلِ، وَأَحَلَّ لَهُ الْمَغْنَمَ وَالْفَيْءَ، وَنَصَرَهُ بِالرُّعْبِ، وَجَعَلَ لَهُ الْأَرْضَ مَسْجِداً وَطَهُوراً، وَأَرْسَلَهُ كَافَّةً إِلَى الْأَبْيَضِ وَالْأَسْوَدِ، وَالْجِنِّ وَالْإِنْسِ، وَأَعْطَاهُ الْجِزْيَةَ وَأَسْرَ الْمُشْرِكِينَ وَفِدَاهُمْ، ثُمَّ كُلِّفَ مَا لَمْ يُكَلَّفْ أَحَدٌ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ، وَ أُنْزِلَ عَلَيْهِ سَيْفٌ مِنَ السَّمَاءِ فِي غَيْرِ غِمْدٍ، وَقِيلَ لَهُ: قَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللهِ لَاتُكَلَّفُ إِلاّ نَفْسَكَ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, and a number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Ibrahim Bin Muhammad Al Saqafy, from Muhammad Bin Marwan, altogether from Aban Bin usman, from the one who mentioned it,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Allahazwj
Blessed and High Gave to Muhammadsaww
the Laws of Nuhas
, and Ibrahimas
, and Musaas
, and Isaas
of the Oneness (Tawheed), and the sincerity, and keeping away from the idols, and the upright nature of the tolerance, and neither a priesthood nor a leisurely life, there being Permissible the good things in it, and there being Prohibited the bad things in it, and there was dropped from them, their burdens and their shackles which used to be upon them.
Then Heazwj
Imposed upon himsaww
the Salāt, and the Zakāt, and the Fasting, and the Hajj, and the enjoining of the good and the forbidding from the evil, and the Permissibles and the Prohibitions, and the inheritance, and the Legal Punishments, and the Obligations, and the Jihād in the Way of Allahazwj
and Increased it with the ablution, and Merited himsaww
with the Opening of the Book (Chapter 1), and by the ending of the Surah Al-Baqarah (Chapter 2), and the details, and Permitted for himsaww
the war booty and the Fey (land achieved without a battle), and Helped himsaww
with the Awe, and Made the earth for himasws
as a Masjid (place of prostration) and a cleansing agent, and Sent himsaww
to all, to the white and the black, and the Jinn and the humans, and Gave himsaww
the taxation, and Imprisoned the Polytheists and their ransoming.
Then Encumbered himsaww
with what no one from the Prophetsas
had been Encumbered with, and Sent down a sword upon himsaww
from the sky without a sheath, and Said to himsaww
[4: 84] Fight then in Allah’s Way; this is not imposed on you except in relation to yourself’.
2.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسى، عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
فَاصْبِرْ كَما صَبَرَ أُولُوا الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ
)
؟ فَقَالَ: « نُوحٌ وَإِبْرَاهِيمُ وَمُوسى وَعِيسى وَمُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَعَلَيْهِمْ » قُلْتُ: كَيْفَ صَارُوا أُولِي الْعَزْمِ ؟ قَالَ: « لِأَنَّ نُوحاًعليهالسلام
بُعِثَ بِكِتَابٍ وَشَرِيعَةٍ، وَكُلُّ مَنْ جَاءَ بَعْدَ نُوحٍ أَخَذَ بِكِتَابِ نُوحٍ وَشَرِيعَتِهِ وَمِنْهَاجِهِ حَتّى جَاءَ إِبْرَاهِيمُعليهالسلام
بِالصُّحُفِ وَبِعَزِيمَةِ تَرْكِ كِتَابِ نُوحٍ لَاكُفْراً بِهِ، فَكُلُّ نَبِيٍّ جَاءَ بَعْدَ إِبْرَاهِيمَ أَخَذَ بِشَرِيعَةِ إِبْرَاهِيمَ وَمِنْهَاجِهِ وَبِالصُّحُفِ حَتّى جَاءَ مُوسىعليهالسلام
بِالتَّوْرَاةِ وَشَرِيعَتِهِ وَمِنْهَاجِهِ وَبِعَزِيمَةِ تَرْكِ الصُّحُفِ، وَكُلُّ نَبِيٍّ جَاءَ بَعْدَ مُوسى أَخَذَ بِالتَّوْرَاةِ وَشَرِيعَتِهِ وَمِنْهَاجِهِ حَتّى جَاءَ الْمَسِيحُعليهالسلام
بِالْإِنْجِيلِ وَبِعَزِيمَةِ تَرْكِ شَرِيعَةِ مُوسى وَمِنْهَاجِهِ، فَكُلُّ نَبِيٍّ جَاءَ بَعْدَ الْمَسِيحِ أَخَذَ بِشَرِيعَتِهِ وَمِنْهَاجِهِ حَتّى جَاءَ مُحَمَّدٌصلىاللهعليهوآلهوسلم
، فَجَاءَ بِالْقُرْآنِ وَبِشَرِيعَتِهِ وَمِنْهَاجِهِ؛ فَحَلَالُهُ حَلَالٌ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَحَرَامُهُ حَرَامٌ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ؛ فَهؤُلَاءِ أُولُو الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِعليهمالسلام
».
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Usman Bin Isa, from Sama’at Bin Mihran who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘The Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [46: 35] Therefore bear up patiently as did the Determined Ones from the Rasools bear up with’. Heasws
said: ‘Nuhas
, and Ibrahimas
, and Musaas
, and Isaas
and Muhammadsaww
’.
I said, ‘How did theyas
come to be the Determined Ones (Ul Al-Azam)?’ Heasws
said: ‘Because Nuhas was Sent with a Book and a Law, and everyone who came after Nuhas
took by the Book of Nuhas
, and hisas
Law and hisas
manifesto until Ibrahimas
came with the Parchment, and with determination heas
neglected the Book of Nuhas
, not having disbelieved in it.
So every Prophetas
who came after Ibrahimas
took by the Law of Ibrahimas
, and hisas
manifesto and by the Parchment, until Musaas
came with the Torah and hisas
Law, and hisas
manifesto, and with determination heas
neglected the Parchment.
And every Prophetas
who came after Musaas
took by the Torah, and hisas
Law, and hisas
manifesto until the Messiahas
came with the Evangel, and with determination heas
superseded the Law of Musaas
, as well as hisas
manifesto.
So every Prophetas
who came after the Messiahas
adhered to hisas
‘بشريعته ’ Law and hisas
‘وَمِنْهَاجِهِ ’ manifesto until Muhammadsaww
came. So hesaww
came with the Quran and with hissaw
‘بشريعته ’ Law and hissaw
‘وَمِنْهَاجِهِ ’ manifesto. Thus, ‘فَحَلَالُهُ حَلَالٌ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَحَرَامُهُ حَرَامٌ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ’ hissaww
Permissible would be a Permissible up to the day of Judgement, and hissaww
Prohibition would be a Prohibition up to the Day of Judgement. So, these are the Determined Ones from the Rasoolssaww
’.
13- بَابُ دَعَائِمِ الْإِسْلَامِ
Chapter 13 – The Pillars of Al-Islām
1.
حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ الزِّيَادِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنِ الْفُضَيْلِ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « بُنِيَ الْإِسْلَامُ عَلى خَمْسٍ: عَلَى الصَّلَاةِ، وَالزَّكَاةِ، وَالصَّوْمِ، وَالْحَجِّ، وَالْوِلَايَةِ؛ وَلَمْ يُنَادَ بِشَيْءٍ كَمَا نُودِيَ بِالْوِلَايَةِ ».
Al Husayn Bin Muhammad Al Ashary narrated to me, from Moalla Bin Muhammad Al Ziyadi, from Al Hassan Bin Ali Al Washa who said, ‘Aban Bin Usman narrated to us, from Fuzayl Bin Abu Hamza,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Islām is built upon five – Upon the Salāt, and the Zakāt, and the Soām (Fasts), and the Hajj, and the Wilayah, and weasws
do not call (emphasise) with anything like what weasws
called (have emphasised) with the Wilayah’.
2.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ، عَنْ عَجْلَانَ أَبِي صَالِحٍ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: أَوْقِفْنِي عَلى حُدُودِ الْإِيمَانِ فَقَالَ: « شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللهِ، وَالْإِقْرَارُ بِمَا جَاءَ بِهِ مِنْ عِنْدِ اللهِ، وَصَلَاةُ الْخَمْسِ، وَأَدَاءُ الزَّكَاةِ، وَصَوْمُ شَهْرِ رَمَضَانَ، وَحِجُّ الْبَيْتِ، وَوَلَايَةُ وَلِيِّنَا، وَعَدَاوَةُ عَدُوِّنَا، وَالدُّخُولُ مَعَ الصَّادِقِينَ ».
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Ajlan Abu Salih who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘Set me upon the limits of the’Emān’ (faith). So heasws
said: ‘The testimony that there is no god except for Allahazwj
and that Muhammadsaww
is Rasoolsaww
of Allahazwj
, and the acknowledgement with whatever hesaww
came with from the Presence of Allahazwj
, and the five Salāt, and payment of the Zakāt, and Fasting the Month of Ramazan, and Hajj of the House (Kabah), and the Wilayah for usasws
and enmity for ourasws
enemies, and the entering to be with the truthful’.
3.
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « بُنِيَ الْإِسْلَامُ عَلى خَمْسٍ: عَلَى الصَّلَاةِ، وَالزَّكَاةِ، وَالْحَجِّ، وَالصَّوْمِ، وَالْوِلَايَةِ؛ وَلَمْ يُنَادَ بِشَيْءٍ كَمَا نُودِيَ بِالْوِلَايَةِ، فَأَخَذَ النَّاسُ بِأَرْبَعٍ وَتَرَكُوا هذِهِ » يَعْنِي الْوَلَايَةَ.
Abu Ali Al Ashary, from Al Hassan Bin Al Al Kufy, from Abbas Bin Aamir, from Aban Bin Usman, from Fuzayl Bin Yasaar,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Al-Islām is built upon five – Upon the Salāt, and the Zakāt, and the Fasting, and the Hajj, and the Wilayah, and weasws
do not call with anything like what weasws
call with the Wilayah. So the people (instead) grabbed the four and neglected this, meaning Al-Wilayah’.
4.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ الْعَرْزَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ: عَنِ الصَّادِقِعليهالسلام
، قَالَ: « أَثَافِيُّ الْإِسْلَامِ ثَلَاثَةٌ: الصَّلَاةُ، وَالزَّكَاةُ، وَالْوِلَايَةُ، لَاتَصِحُّ وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ إِلاَّ بِصَاحِبَتَيْهَا ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Ibn Al Arzamy, from his father,
(It has been narrated) from Al-Sadiqasws
having said: ‘The’Asafy’ (essence) of Al-Islām are three – The Salāt, and the Zakāt, and the Wilayah. Not one of these would be correct except with its two companions’.
5.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّلْتِ جَمِيعاً، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ حَرِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ زُرَارَةَ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « بُنِيَ الْإِسْلَامُ عَلى خَمْسَةِ أَشْيَاءَ: عَلَى الصَّلَاةِ، وَالزَّكَاةِ، وَالْحَجِّ، وَالصَّوْمِ، وَالْوَلَايَةِ ». قَالَ زُرَارَةُ: فَقُلْتُ: وَأَيُّ شَيْءٍ مِنْ ذلِكَ أَفْضَلُ؟ فَقَالَ: « الْوِلَايَةُ أَفْضَلُ؛ لِأَنَّهَا مِفْتَاحُهُنَّ، وَالْوَالِي هُوَ الدَّلِيلُ عَلَيْهِنَّ ». قُلْتُ: ثُمَّ الَّذِي يَلِي ذلِكَ فِي الْفَضْلِ؟ فَقَالَ: « الصَّلَاةُ؛ إِنَّ رَسُولَ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
قَالَ: الصَّلَاةُ عَمُودُ دِينِكُمْ ». قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ الَّذِي يَلِيهَا فِي الْفَضْلِ؟ قَالَ: « الزَّكَاةُ؛ لِأَنَّهُ قَرَنَهَا بِهَا، وَبَدَأَ بِالصَّلَاةِ قَبْلَهَا، وَقَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: الزَّكَاةُ تُذْهِبُ الذُّنُوبَ ». قُلْتُ: وَالَّذِي يَلِيهَا فِي الْفَضْلِ؟ قَالَ: « الْحَجُّ؛ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
وَلِلّهِ عَلَى النّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطاعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ اللهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعالَمِينَ
)
؛ وَقَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: لَحَجَّةٌ مَقْبُولَةٌ خَيْرٌ مِنْ عِشْرِينَ صَلَاةً نَافِلَةً، وَمَنْ طَافَ بِهذَا الْبَيْتِ طَوَافاً أَحْصى فِيهِ أُسْبُوعَهُ وَأَحْسَنَ رَكْعَتَيْهِ، غَفَرَ اللهُ لَهُ؛ وَقَالَ فِي يَوْمِ عَرَفَةَ وَيَوْمِ الْمُزْدَلِفَةِ مَا قَالَ ». قُلْتُ: فَمَا ذَا يَتْبَعُهُ ؟ قَالَ: « الصَّوْمُ ». قُلْتُ: وَمَا بَالُ الصَّوْمِ صَارَ آخِرَ ذلِكَ أَجْمَعَ؟ قَالَ: « قَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: الصَّوْمُ جُنَّةٌ مِنَ النَّارِ ». قَالَ: ثُمَّ قَالَ: « إِنَّ أَفْضَلَ الْأَشْيَاءِ مَا إِذَا فَاتَكَ لَمْ تَكُنْ مِنْهُ تَوْبَةٌ دُونَ أَنْ تَرْجِعَ إِلَيْهِ فَتُؤَدِّيَهُ بِعَيْنِهِ، إِنَّ الصَّلَاةَ وَالزَّكَاةَ وَالْحَجَّ وَالْوِلَايَةَ لَيْسَ يَنْفَعُ شَيْءٌ مَكَانَهَا دُونَ أَدَائِهَا، وَإِنَّ الصَّوْمَ إِذَا فَاتَكَ أَوْ قَصَّرْتَ أَوْ سَافَرْتَ فِيهِ، أَدَّيْتَ مَكَانَهُ أَيَّاماً غَيْرَهَا، وَجَزَيْتَ ذلِكَ الذَّنْبَ بِصَدَقَةٍ، وَلَا قَضَاءَ عَلَيْكَ، وَلَيْسَ مِنْ تِلْكَ الْأَرْبَعَةِ شَيْءٌ يُجْزِيكَ مَكَانَهُ غَيْرُهُ ». قَالَ: ثُمَّ قَالَ: « ذِرْوَةُ الْأَمْرِ وَسَنَامُهُ وَمِفْتَاحُهُ وَبَابُ الْأَشْيَاءِ وَرِضَا الرَّحْمنِ الطَّاعَةُ لِلْإِمَامِ بَعْدَ مَعْرِفَتِهِ، إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ يَقُولُ:(
مَنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطاعَ اللهَ وَمَنْ تَوَلّى فَما أَرْسَلْناكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظاً
)
أَمَا لَوْ أَنَّ رَجُلاً قَامَ لَيْلَهُ وَصَامَ نَهَارَهُ وَتَصَدَّقَ بِجَمِيعِ مَالِهِ وَحَجَّ جَمِيعَ دَهْرِهِ وَلَمْ يَعْرِفْ وَلَايَةَ وَلِيِّ اللهِ فَيُوَالِيَهُ وَيَكُونَ جَمِيعُ أَعْمَالِهِ بِدَلَالَتِهِ إِلَيْهِ، مَا كَانَ لَهُ عَلَى اللهِ حَقٌّ فِي ثَوَابِهِ، وَلَا كَانَ مِنْ أَهْلِ الْإِيمَانِ ». ثُمَّ قَالَ: « أُولئِكَ الْمُحْسِنُ مِنْهُمْ يُدْخِلُهُ اللهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, and Abdullah Bin Al Salt, altogether from Hammad Bin Isa, from Hareyz Bin Abdullah, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘ The foundation of Al-Islām is upon five things (pillars) – upon the Salāt, and the Zakāt, and the Hajj, and the Soām (Fasts), and the Wilayah’. Zurara (the narrator) said, ‘So I said, ‘And which from that is superior?’ So heasws
said: ‘The Wilayah is superior because it is their key (soul), and the ‘الْوَالِي ’ the Guardianasws
is ‘الدَّلِيلُ ’ the Proof upon these’.
I said, ‘Then which is in the superiority after that (the Wilayah)?’ So heasws
said: ‘The Salāt. Rasool-Allahsaww
said: ‘The Salāt is a pillar of your Religion’.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘Then which follows it in the superiority?’ Heasws
said: ‘The Zakāt, because it is paired with it and begun with the Salāt, before it; and Rasool-Allahsaww
said: ‘The Zakāt cleans the sins’.
I said, ‘And which follows it in superiority (after Zakāt)?’ Heasws
said: ‘The Hajj. Allahazwj
Mighty and Majestic Said [3: 97] and Pilgrimage to the House is incumbent upon the people for the Sake of Allah, (upon) everyone who is able to undertake the journey to it; and whoever disbelieves, then surely Allah is Self-sufficient, above any need of the worlds. And Rasool-Allahsaww
said: ‘An Accepted Hajj is between than twenty optional Salāt, and the one who performs Tawaaf of this House (Kabah) counting seven in it, and performs good two Rakāts (of Salāt) therein, Allahazwj
would Forgive him. And hesaww
said regarding the day of Arafāt and the day of Al-Muzdalifa what hesaww
said’.
I said, ‘So what is that which follows it?’ Heasws
said: ‘The Soām’ (Fast). I said, ‘And what is the matter the Soām (Fast) came to be at the end of all that?’ Heasws
said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘The Fast is a shield from the Fire’.
He (the narrator) said, ‘Then heasws
said: ‘The superior is what, when it is missed out by you, there would be no repentance from it besides that you would return to it, so you would fulfil it with exactly it. The Salāt, and the Zakāt, and the Hajj, and the Wilayah, nothing can happen to be in its place besides its fulfilment, and that the Soām, when it is missed out by you, or you are deficient, or you are in a journey, you can fulfil it in days other than it, and that sin would be sufficed for you by a charity, and there would be no paying back (of the outstanding Soām) upon you, and there is nothing from those four, anything which would suffice you in its place, something else’.
Then heasws
said: ‘The peak of the matter, and its hump, and its key, and the door of the things, and Pleasure of the Beneficent (Allahazwj
) is in the obedience to the (Divine) Imamasws
after recognising himasws
. Allahazwj
Mighty and Majestic is Saying [4: 80] Whoever obeys the Rasool, so he has obeyed Allah, and whoever turns back, so We have not Sent you as a keeper over them.
At the same time, if a man were to stand (for Salāt) for his night, and (observe) Soām (Fast) for his day, and give charity with the entirety of his wealth, and perform Hajj for the entirety of his lifetime, but would not recognise the Wilayah of the ‘وَلِيِّ اللهِ ’ Guardianasws
of Allahazwj
, so there would be no right for him upon Allahazwj
Majestic and Mighty, any right for Hisazwj
Rewards, nor would he ever be from the people of the Emān (faith)’.
Then heasws
said: ‘The good one from them, Allahazwj
would Enter him into the Paradise by the Grace of Hisazwj
Mercy’.
6.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيى، عَنْ عِيسَى بْنِ السَّرِيِّ أَبِي الْيَسَعِ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: أَخْبِرْنِي بِدَعَائِمِ الْإِسْلَامِ، الَّتِي لَايَسَعُ أَحَداً التَّقْصِيرُ عَنْ مَعْرِفَةِ شَيْءٍ مِنْهَا، الَّتِي مَنْ قَصَّرَ عَنْ مَعْرِفَةِ شَيْءٍ مِنْهَا فَسَدَ دِينُهُ وَلَمْ يُقْبَلْ مِنْهُ عَمَلُهُ، وَمَنْ عَرَفَهَا وَعَمِلَ بِهَا صَلَحَ لَهُ دِينُهُ وَقُبِلَ مِنْهُ عَمَلُهُ، وَلَمْ يَضِقْ بِهِ مِمَّا هُوَ فِيهِ لِجَهْلِ شَيْءٍ مِنَ الْأُمُورِ جَهِلَهُ ؟ فَقَالَ: « شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَالْإِيمَانُ بِأَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
، وَالْإِقْرَارُ بِمَا جَاءَ بِهِ مِنْ عِنْدِ اللهِ، وَحَقٌّ فِي الْأَمْوَالِ الزَّكَاةُ، وَالْوَلَايَةُ الَّتِي أَمَرَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ بِهَا وَلَايَةُ آلِ مُحَمَّدٍصلىاللهعليهوآلهوسلم
». قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ: هَلْ فِي الْوَلَايَةِ شَيْءٌ دُونَ شَيْءٍ فَضْلٌ يُعْرَفُ لِمَنْ أَخَذَ بِهِ؟ قَالَ: « نَعَمْ؛ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ
)
وَقَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: مَنْ مَاتَ وَ لَايَعْرِفُ إِمَامَهُ، مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً، وَكَانَ رَسُولَ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
وَكَانَ عَلِيّاًعليهالسلام
، وَقَالَ الْآخَرُونَ: كَانَ مُعَاوِيَةَ؛ ثُمَّ كَانَ الْحَسَنَ، ثُمَّ كَانَ الْحُسَيْنَ، وَقَالَ الْآخَرُونَ: يَزِيدَ بْنَ مُعَاوِيَةَ وَحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ؛ وَلَا سَوَاءَ وَلَا سَوَاءَ ». قَالَ: ثُمَّ سَكَتَ، ثُمَّ قَالَ: « أَزِيدُكَ؟ » فَقَالَ لَهُ حَكَمٌ الْأَعْوَرُ: نَعَمْ، جُعِلْتُ فِدَاكَ، قَالَ: « ثُمَّ كَانَ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ، ثُمَّ كَانَ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ أَبَا جَعْفَرٍ، وَكَانَتِ الشِّيعَةُ قَبْلَ أَنْ يَكُونَ أَبُو جَعْفَرٍ وَهُمْ لَايَعْرِفُونَ مَنَاسِكَ حَجِّهِمْ وَحَلَالَهُمْ وَحَرَامَهُمْ، حَتّى كَانَ أَبُو جَعْفَرٍ، فَفَتَحَ لَهُمْ، وَبَيَّنَ لَهُمْ مَنَاسِكَ حَجِّهِمْ وَحَلَالَهُمْ وَحَرَامَهُمْ، حَتّى صَارَ النَّاسُ يَحْتَاجُونَ إِلَيْهِمْ مِنْ بَعْدِ مَا كَانُوا يَحْتَاجُونَ إِلَى النَّاسِ، وَهكَذَا يَكُونُ الْأَمْرُ، وَالْأَرْضُ لَاتَكُونُ إِلاَّ بِإِمَامٍ، وَمَنْ مَاتَ لَا يَعْرِفُ إِمَامَهُ، مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً، وَأَحْوَجُ مَا تَكُونُ إِلى مَا أَنْتَ عَلَيْهِ إِذَا بَلَغَتْ نَفْسُكَ هذِهِ ـ وَأَهْوى بِيَدِهِ إِلى حَلْقِهِ ـ وَانْقَطَعَتْ عَنْكَ الدُّنْيَا تَقُولُ: لَقَدْ كُنْتُ عَلى أَمْرٍ حَسَنٍ ». أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ صَفْوَانَ، عَنْ عِيسَى بْنِ السَّرِيِّ أَبِي الْيَسَعِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، مِثْلَهُ.
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Safwan Bin Yahya, from Isa Bin Al Sariy Abu Al Yas’a who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘Inform me of the foundation of Al-Islām which no one has the capacity to be deficient from recognising anything from it, which if one was to be deficient from recognising anything from it, would spoil his Religion, and Allahazwj
would not Accept his deeds from him; and the one who recognizes it and acts accordingly with it, his Religion would be correct for him, and his deeds would be Accepted from him, and he would not be constricted by it from what he would be in due to the ignorance of something from the matters of his ignorance’.
So heasws
said: ‘The testimony that there is no god except for Allahazwj
, and the Emān (belief) that Muhammadsaww
is Rasoolsaww
of Allahazwj
, and the acknowledgement with whatever hesaww
came with from the Presence of Allahazwj
, and the right of Zakāt in the wealth, and the Wilayah which Allahazwj
Mighty and Majestic Commanded with, the Wilayah of the Progenyasws
of Muhammadsaww
’.
He (the narrator) said, ‘So I said to himasws
, ‘Is there anything regarding the Wilayah besides the thing which the one who takes to it can be recognised with?’ Heasws
said: ‘Yes. Allahazwj
Mighty and Majestic Said: [4: 59] O you who believe! Obey Allah and obey the Rasool and those in authority from among you. And Rasool-Allahsaww
said: ‘The one who dies and does not recognise hisasws
Imamasws
has died the death of ‘جَاهِلِيَّةً ’ (Kufr - the Pre-Islāmic period), and it was Rasool-Allahsaww
and it was Aliasws
, and the others said it was Muawiya. Then it was Al-Hassanasws
, then it was Al-Husaynasws
, and the others said (it was) Yazeed Bin Muawiya and Al-Husayn Bin Aliasws
. And they were not equal, and they were not equal’.
He (the narrator) said, ‘Then heasws
was silent. Then heasws
said: ‘Shall Iasws
increase it for you?’ So Hakam Al-Awro said to himasws
, ‘Yes, May I be sacrificed for youasws
!’. Heasws
said: ‘Then it was Aliasws
Bin Al-Husaynasws
, then it was Muhammadasws
Bin Aliasws
Abu Ja’farasws
. And the Shias before Abu Jafarasws
did not know the rituals of their Hajj, and their Permissible and their Prohibitions until it was Abu Ja’farasws
(as the Ul Al-Amr). So heasws
opened (the knowledge) for them and explained to them the rituals of their Hajj, and their Permissible and their Prohibitions, to the extent that the people came to be needy to them from after their being needy to the people.
And that is how the matter happens to be, and the earth will not happen to be except with an Imamasws
, and the one who dies not having recognised his Imamasws
would have died the death of ‘جَاهِلِيَّةً ’ (kufr - the Pre-Islāmic period); and the neediest what you will happen to be, what you are upon, is when your soul reaches this here’ – and heasws
pointed with hisasws
hand to hisasws
throat –’and the world would be cut-off from you, and you would be saying, ‘We were upon a beautiful matter’’.
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Isa Bin Al Sariy Abu Al Yas’a,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
– similar to it.
7.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ، عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَجْلَانَ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « بُنِيَ الْإِسْلَامُ عَلى خَمْسٍ: الْوِلَايَةِ، وَالصَّلَاةِ، وَالزَّكَاةِ، وَصَوْمِ شَهْرِ رَمَضَانَ، وَالْحَجِّ ».
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Musna Al hannat, from Abdullah Bin Ajlan,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Al-Islām is built upon five – The Wilayah, and the Salāt, and the Zakāt, and the Soām (Fast) of the Month of Ramazan, and the Hajj’.
8.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ أَبَانٍ، عَنِ الْفُضَيْلِ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « بُنِيَ الْإِسْلَامُ عَلى خَمْسٍ: الصَّلَاةِ، وَالزَّكَاةِ، وَالصَّوْمِ، وَالْحَجِّ، وَالْوَلَايَةِ؛ وَلَمْ يُنَادَ بِشَيْءٍ مَا نُودِيَ بِالْوَلَايَةِ يَوْمَ الْغَدِيرِ ».
Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sindy, from Ja’far Bin bashir, from Aban, from Fuzayl,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Al-Islām is built upon five – The Salāt, and the Zakāt, and the Soām, and the Hajj, and the Wilayah, and weasws
do not call with anything what weasws
call with the Wilayah of the day of Ghadeer’.
9.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ يُونُسَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عِيسَى بْنِ السَّرِيِّ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: حَدِّثْنِي عَمَّا بُنِيَتْ عَلَيْهِ دَعَائِمُ الْإِسْلَامِ إِذَا أَنَا أَخَذْتُ بِهَا زَكا عَمَلِي، وَلَمْ يَضُرَّنِي جَهْلُ مَا جَهِلْتُ بَعْدَهُ فَقَالَ: « شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
، وَالْإِقْرَارُ بِمَا جَاءَ بِهِ مِنْ عِنْدِ اللهِ، وَحَقٌّ فِي الْأَمْوَالِ مِنَ الزَّكَاةِ، وَالْوَلَايَةُ الَّتِي أَمَرَ اللهُ بِهَا وَلَايَةُ آلِ مُحَمَّدٍ؛ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
قَالَ: مَنْ مَاتَ وَ لَايَعْرِفُ إِمَامَهُ، مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً؛ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
أَطِيعُوا اللهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ
)
فَكَانَ عَلِيٌّ، ثُمَّ صَارَ مِنْ بَعْدِهِ الْحَسَنُ، ثُمَّ مِنْ بَعْدِهِ الْحُسَيْنُ، ثُمَّ مِنْ بَعْدِهِ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثُمَّ مِنْ بَعْدِهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، ثُمَّ هكَذَا يَكُونُ الْأَمْرُ؛ إِنَّ الْأَرْضَ لَاتَصْلُحُ إِلاَّ بِإِمَامٍ، وَمَنْ مَاتَ لَا يَعْرِفُ إِمَامَهُ، مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً، وَ أَحْوَجُ مَا يَكُونُ أَحَدُكُمْ إِلى مَعْرِفَتِهِ إِذَا بَلَغَتْ نَفْسُهُ هَاهُنَا ـ قَالَ: وَأَهْوى بِيَدِهِ إِلى صَدْرِهِ ـ يَقُولُ حِينَئِذٍ: لَقَدْ كُنْتُ عَلى أَمْرٍ حَسَنٍ ».
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Hammad Bin usman, from Isa Bin Al Sariy who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘Narrate to me about what foundations Al-Islām has been built upon, so that when I take with it, my deeds would be purified and ignorance of what I do not know would not harm me, after it’. So heasws
said: ‘The testimony that there is no god except for Allahazwj
and that Muhammadsaww
is Rasoolsaww
of Allahazwj
, and the acknowledgement with whatever hesaww
came with from the Presence of Allahazwj
, and a right of Zakāt in the wealth, and the Wilayah which Allahazwj
Mighty and Majestic Commanded with, the Wilayah of the Progenyasws
of Muhammadsaww
, for Rasool-Allahsaww
said: ‘The one who dies and did not recognise his Imamasws
would have died a death of ‘جَاهِلِيَّةً ’ (Kufr - the Pre-Islāmic period).
Allahazwj
Mighty and Majestic Said [4: 59] Obey Allah and obey the Rasool and those in authority from among you. So it was Aliasws
, then it came to be after himasws
, Al-Hasanasws
. Then, from after himasws
, Al-Husaynasws
. Then from after himasws
, Aliasws
Bin Al-Husaynasws
. Then from after himasws
, Muhammadasws
Bin Aliasws
. Then that is how the matter happened to be. The earth would not be correct except with an Imamasws
, and the one who dies without having recognised his Imamasws
would have died the death of ‘جَاهِلِيَّةً ’ (kufr - the Pre-Islāmic period); and the neediest of what one of you will ever be to hisasws
recognition is when his soul reaches over here’. He (the narrator) said, ‘And heasws
pointed by hisasws
hand to hisasws
chest’. Heasws
said: ‘He would be saying then, ‘I was upon a beautiful matter’.
10.
عَنْهُ، عَنْ أَبِي الْجَارُودِ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
: يَا ابْنَ رَسُولِ اللهِ، هَلْ تَعْرِفُ مَوَدَّتِي لَكُمْ، وَانْقِطَاعِي إِلَيْكُمْ، وَمُوَالَاتِي إِيَّاكُمْ؟ قَالَ: فَقَالَ: « نَعَمْ ». قَالَ: فَقُلْتُ: فَإِنِّي أَسْأَلُكَ مَسْأَلَةً تُجِيبُنِي فِيهَا؛ فَإِنِّي مَكْفُوفُ الْبَصَرِ، قَلِيلُ الْمَشْيِ، وَلَا أَسْتَطِيعُ زِيَارَتَكُمْ كُلَّ حِينٍ؟ قَالَ: « هَاتِ حَاجَتَكَ ». قُلْتُ: أَخْبِرْنِي بِدِينِكَ الَّذِي تَدِينُ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ بِهِ أَنْتَ وَأَهْلُ بَيْتِكَ؛ لِأَدِينَ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ بِهِ، قَالَ: « إِنْ كُنْتَ أَقْصَرْتَ الْخُطْبَةَ فَقَدْ أَعْظَمْتَ الْمَسْأَلَةَ، وَاللهِ لَأُعْطِيَنَّكَ دِينِي وَدِينَ آبَائِيَ الَّذِي نَدِينُ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ بِهِ، شَهَادَةَ أَنْ لَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
، وَالْإِقْرَارَ بِمَا جَاءَ بِهِ مِنْ عِنْدِ اللهِ، وَالْوَلَايَةَ لِوَلِيِّنَا، وَالْبَرَاءَةَ مِنْ عَدُوِّنَا، وَالتَّسْلِيمَ لِأَمْرِنَا، وَانْتِظَارَ قَائِمِنَا، وَالِاجْتِهَادَ، وَالْوَرَعَ ».
From him, from Abu Al Jaroud who said,
‘I said to Abu Ja’farasws
, ‘O sonasws
of Rasool-Allahsaww
! Do youasws
recognise my cordiality for youasws
and my cutting-off (from others) towards youasws
and my Wilayah for youasws
?’ So heasws
said: ‘Yes’. So I said, ‘So I would like to ask youasws
a question. Youasws
answer me regarding it, for I am blind of vision, and little (ability for) walking, and are not able to visit youasws
except every now and then’. Heasws
said: ‘Ask for your need’. I said, ‘Inform me of yourasws
Religion which youasws
are making it to be as a Religion of Allahazwj
Mighty and Majestic with, youasws
and yourasws
family, as a Religion of Allahazwj
Mighty and Majestic with’.
The Imamasws
said: ‘Even though you have asked a short question but it spans over an extensive (subject). (However) by Allahazwj
! Iasws
will give you myasws
Religion and the Religion of myasws
forefathersasws
which weasws
have embraced to be as a Religion of Allahazwj
Mighty and Majestic with – The testimony that there is no god except for Allahazwj
and that Muhammadsaww
is Rasoolsaww
of Allahazwj
, and the acknowledgement with whatever hesaww
came with from the Presence of Allahazwj
, and the Wilayah to befriend usasws
(the 12 Imamsasws
) and disavow from ourasws
enemies, and the submission to ourasws
command, and awaiting ourasws
Qaimasws
, and the striving and the piety’.
11.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَسْأَلُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، فَقَالَ لَهُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، أَخْبِرْنِي عَنِ الدِّينِ الَّذِي افْتَرَضَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ عَلَى الْعِبَادِ مَا لَايَسَعُهُمْ جَهْلُهُ، وَلَا يُقْبَلُ مِنْهُمْ غَيْرُهُ: مَا هُوَ؟ فَقَالَ: « أَعِدْ عَلَيَّ » فَأَعَادَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: « شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللهِ، وَإِقَامُ الصَّلَاةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَحِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً، وَصَوْمُ شَهْرِ رَمَضَانَ » ثُمَّ سَكَتَ قَلِيلاً، ثُمَّ قَالَ: « وَالْوَلَايَةُ » مَرَّتَيْنِ. ثُمَّ قَالَ: « هذَا الَّذِي فَرَضَ اللهُ عَلَى الْعِبَادِ، لَايَسْأَلُ الرَّبُّ الْعِبَادَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولَ: أَلاَّ زِدْتَنِي عَلى مَا افْتَرَضْتُ عَلَيْكَ، وَلكِنْ مَنْ زَادَ زَادَهُ اللهُ؛ إِنَّ رَسُولَ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
سَنَّ سُنَناً حَسَنَةً جَمِيلَةً يَنْبَغِي لِلنَّاسِ الْأَخْذُ بِهَا ».
Ali Bin Ibrahim, from Salih Bin Al Sindiy, from Ja’far Bin Bashir, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,
‘I heard him asking Abu Abdullahasws
, so he said to himasws
, ‘May I be sacrificed for youasws
! Inform me about the Religion which Allahazwj
Mighty and Majestic Necessitated upon the servants what they have no leeway for being ignorant of it, nor would anything else be Accepted from them. What is it?’ Heasws
said: ‘Repeat it to measws
’. So he repeated to himasws
. So heasws
said: ‘The testimony that there is no god except for Allahazwj
and that Muhammadsaww
is Rasoolsaww
of Allahazwj
, and establishing the Salāt, and giving the Zakāt, and Hajj of the House (Kabah) by the one who has the capacity for a way to it, and Fasting the Month of Ramazan’.
Then heasws
was silent for a while, then said: ‘And the Wilayah’, twice. Then heasws
said: ‘This is which Allahazwj
Necessitated upon the servant, and the Lordazwj
will not Ask the servants on the Day of Judgement: “Why did you not increase upon what Iazwj
Necessitate upon you?” But, the one who increases (the deeds), Allahazwj
would Increase (for) him (the Rewards). Rasool-Allahsaww
made a Sunnah, a beautiful Sunnah. It is befitting for the people to take by it’.
12.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ الْحَلاَّلِ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ الْأَزْدِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
يَقُولُ: « إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ فَرَضَ عَلى خَلْقِهِ خَمْساً، فَرَخَّصَ فِي أَرْبَعٍ، وَلَمْ يُرَخِّصْ فِي وَاحِدَةٍ ».
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Muhammad Bin Jamhour, from Fazalat Bin Ayoub, from Abu Zayd Al Hallali, from Abdul Hameed Bin Abu Al A’ala Al Azdy who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying that Allahazwj
Mighty and Majestic Imposed five (matters) upon Hisazwj
creatures, so Heazwj
has (Given them an) allowance regarding four, but did not (Given them an) allowance regarding one (Al-Wilayah)’.
13.
عَنْهُ، عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْوَشَّاءِ، عَنْ أَبَانٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْجُعْفِيِّ، قَالَ: دَخَلَ رَجُلٌ عَلى أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
وَمَعَهُ صَحِيفَةٌ، فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍعليهالسلام
: « هذِهِ صَحِيفَةُ مُخَاصِمٍ يَسْأَلُ عَنِ الدِّينِ الَّذِي يُقْبَلُ فِيهِ الْعَمَلُ ». فَقَالَ: رَحِمَكَ اللهُ، هذَا الَّذِي أُرِيدُ، فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍعليهالسلام
: « شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لَاشَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّداًصلىاللهعليهوآلهوسلم
عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَتُقِرَّ بِمَا جَاءَ مِنْ عِنْدِ اللهِ، وَالْوَلَايَةُ لَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ، وَالْبَرَاءَةُ مِنْ عَدُوِّنَا، وَالتَّسْلِيمُ لِأَمْرِنَا، وَالْوَرَعُ، وَالتَّوَاضُعُ، وَانْتِظَارُ قَائِمِنَا؛ فَإِنَّ لَنَا دَوْلَةً إِذَا شَاءَ اللهُ جَاءَ بِهَا ».
From him, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washa, from Aban, from Ismail Al Ju’fy who said,
‘A man came over to Abu Ja’farasws
and with himasws
was a sheet of paper. So Abu Ja’farasws
said to him: ‘This here is a paper of an adversary asking about the Religion in which the deeds are Accepted’. So he said, ‘May Allahazwj
have Mercy on youasws
! (He said) this is what I want (to know)’.
So Abu Ja’farasws
said: ‘The testimony that there is no god except for Allahazwj
Alone, there being no associates for Himazwj
, and that Muhammadsaww
is Hisazwj
servant, and Hisazwj
Rasoolsaww
, and you acknowledge with whatever hesaww
came from the Presence of Allahazwj
, and the Wilayah for usasws
, the Peopleasws
of the Household, and the disavowment from ourasws
enemies, and the submission to ourasws
command, and the piety, and the revenerence, and awaiting ourasws
Qaimasws
, so when there is a government for usasws
when Allahazwj
so Desires, heasws
would come with it’.
14.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ؛ وَأَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ جَمِيعاً، عَنْ صَفْوَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلى أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
ـ وَهُوَ فِي مَنْزِلِ أَخِيهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ ـ فَقُلْتُ لَهُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، مَا حَوَّلَكَ إِلى هذَا الْمَنْزِلِ؟ قَالَ: « طَلَبُ النُّزْهَةِ » فَقُلْتُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، أَلَا أَقُصُّ عَلَيْكَ دِينِي؟ فَقَالَ: « بَلى ». قُلْتُ: أَدِينُ اللهَ بِشَهَادَةِ أَنْ لَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لَاشَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَارَيْبَ فِيهَا، وَأَنَّ اللهَ يَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ، وَإِقَامِ الصَّلَاةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَصَوْمِ شَهْرِ رَمَضَانَ، وَحِجِّ الْبَيْتِ، وَالْوَلَايَةِ لِعَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ بَعْدَ رَسُولِ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
، وَالْوَلَايَةِ لِلْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ، وَالْوَلَايَةِ لِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، وَالْوَلَايَةِ لِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ وَلَكَ مِنْ بَعْدِهِ ـ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ ـ وَأَنَّكُمْ أَئِمَّتِي، عَلَيْهِ أَحْيَا وَعَلَيْهِ أَمُوتُ، وأَدِينُ اللهَ بِهِ. فَقَالَ: « يَا عَمْرُو، هذَا وَاللهِ دِينُ اللهِ وَدِينُ آبَائِيَ الَّذِي أَدِينُ اللهَ بِهِ فِي السِّرِّ وَالْعَلَانِيَةِ، فَاتَّقِ اللهَ، وَكُفَّ لِسَانَكَ إِلاَّ مِنْ خَيْرٍ، وَلَا تَقُلْ: إِنِّي هَدَيْتُ نَفْسِي، بَلِ اللهُ هَدَاكَ، فَأَدِّ شُكْرَ مَا أَنْعَمَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ بِهِ عَلَيْكَ، وَلَا تَكُنْ مِمَّنْ إِذَا أَقْبَلَ طُعِنَ فِي عَيْنِهِ؛ وَإِذَا أَدْبَرَ طُعِنَ فِي قَفَاهُ، وَلَا تَحْمِلِ النَّاسَ عَلى كَاهِلِكَ؛ فَإِنَّكَ أَوْشَكَ ـ إِنْ حَمَلْتَ النَّاسَ عَلى كَاهِلِكَ ـ أَنْ يُصَدِّعُوا شَعَبَ كَاهِلِكَ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, and Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdu Jabbar, altogether from Safwan, from Amro Bin Hureys who said,
‘I went over to Abu Abdullahasws
and heasws
was in the house of hisasws
brother Abdullah son of Muhammad (Al-Baqir)asws
. So I said to himasws
, ‘May I be sacrificed for youasws
! What made youasws
to transfer to this house?’ Heasws
said: ‘Seeking the solitude’. So I said, ‘May I be sacrificed for youasws
! Shall I relate my Religion to youasws
?’ So heasws
said: ‘Yes’.
I said, ‘I make a Religion of Allahazwj
with the testimony that there is no god except for Allahazwj
Alone, there being no associates for Himazwj
, and that Muhammadsaww
is Hisazwj
servant, and that the Hour is coming, there being no doubt in it, and that Allahazwj
would be Resurrecting the ones in the graves, and to establish the Salāt, and to give the Zakāt, and (to observe) Soām the Month of Ramazan, and Hajj of the House (Kabah), and the Wilayah of Aliasws
Amir Al-Momineenasws
after Rasool-Allahsaww
, and the Wilayah of Al-Hassanasws
and Al-Husaynasws
, and the Wilayah of Aliasws
Bin Al-Husaynasws
, and the Wilayah of Muhammadasws
Bin Aliasws
, and for youasws
from after himasws
, and youasws
all are my Imamsasws
, upon it I do live and upon it I would be dying, and I make a Religion of Allahazwj
by it’.
So heasws
said: ‘O Amro! And this, by Allahazwj
, is the Religion of Allahazwj
and the Religion of myasws
forefathersasws
which theyasws
made as a Religion of Allahazwj
with in the privacy and the publicly. Therefore fear Allahazwj
and restrain your tongue except from goodness, and do not say, ‘I have guided myself’, but Allahazwj
Guided you. Therefore thank Allahazwj
Mighty and Majestic for the Favoured Heazwj
has Done to you, and do not become from the ones who when he faces forwards, the gets hit in his eye, and when he turns backwards, he gets stabbed in his neck, and do not carry the people upon your shoulders. So if you do carry the people upon your shoulders, they cause injury to your shoulders’.
15.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « أَلَا أُخْبِرُكَ بِالْإِسْلَامِ: أَصْلِهِ وَفَرْعِهِ، وَذِرْوَةِ سَنَامِهِ؟ » قُلْتُ: بَلى جُعِلْتُ فِدَاكَ، قَالَ: « أَمَّا أَصْلُهُ فَالصَّلَاةُ، وَفَرْعُهُ الزَّكَاةُ، وَذِرْوَةُ سَنَامِهِ الْجِهَادُ ». ثُمَّ قَالَ: « إِنْ شِئْتَ أَخْبَرْتُكَ بِأَبْوَابِ الْخَيْرِ؟ » قُلْتُ: نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ، قَالَ: « الصَّوْمُ جُنَّةٌ مِنَ النَّارِ، وَالصَّدَقَةُ تَذْهَبُ بِالْخَطِيئَةِ، وَقِيَامُ الرَّجُلِ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ بِذِكْرِ اللهِ ». ثُمَّ قَرَأَ:(
تَتَجافى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضاجِعِ
)
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Nu’man, from Ibn Muskan, from Suleyman Bin Khalid,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Shall I inform you with Al-Islām, its roots, and its branches, and the peak of its hump’. I said, ‘Yes, may I be sacrificed for youasws
!’ Heasws
said: ‘As for its root, so it is the Salāt, and its branch is the Zakāt, and the peak of its hump is the Jihād’.
Then heasws
said: ‘If you so desire, Iasws
can inform you about the doors of goodness’. I said, ‘Yes, may I be sacrificed for youasws
’. Heasws
said: ‘The Soām is a shield from the Fire, and the charity eradicates the mistakes, and the standing of the man in the middle of the night with the Remembrance of Allahazwj
’. Then heasws
recited [32: 16] Their sides forsake their beds’.
14- بَابُ أَنَّ الْإِسْلَامَ يُحْقَنُ بِهِ الدَّمُ وَ تُؤَدَّى بِهِ الْأمَانَةُ وَ أَنَّ الثَّوَابَ عَلَى الْإِيمَانِ
Chapter 14 – Al-Islām, the blood is saved by it, and the entrustments are paid by it, and that the Rewards are based upon the faith
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَيْمَنَ، عَنِ الْقَاسِمِ الصَّيْرَفِيِّ شَرِيكِ الْمُفَضَّلِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
يَقُولُ: « الْإِسْلَامُ يُحْقَنُ بِهِ الدَّمُ، وَتُؤَدّى بِهِ الْأَمَانَةُ، وَتُسْتَحَلُّ بِهِ الْفُرُوجُ، وَالثَّوَابُ عَلَى الْإِيمَانِ ».
Ali Bin Ibrahim, from Ibn Abu Umeyr, from Al Hakam Bin Ayman, from Al Qasim Al Sayrafi Shareek Al Mufazaal who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘Al-Islām, the blood is saved by it, and the entrustments are paid by it, and the private parts are made to be Permissible by it, and the Rewards are based upon the Emān (faith)’.
2.
عَلِيٌّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ: عَنْ أَحَدِهِمَاعليهماالسلام
، قَالَ: « الْإِيمَانُ إِقْرَارٌ وَعَمَلٌ، وَالْإِسْلَامُ إِقْرَارٌ بِلَا عَمَلٍ ».
Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imamasws
having said: ‘The Emān (faith) is acknowledgement and performing the deed, and Al-Islām is the acknowledgement without performing a deed’.
3.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ يُونُسَ، عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
قالَتِ الْأَعْرابُ آمَنّا قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَلكِنْ قُولُوا أَسْلَمْنا وَلَمّا يَدْخُلِ الْإِيمانُ فِي قُلُوبِكُمْ
)
فَقَالَ لِي: « أَلَاتَرى أَنَّ الْإِيمَانَ غَيْرُ الْإِسْلَامِ؟ ».
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Jameel Bin Darraj who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [49: 14] The Bedouins say: We believe. Say: You do not believe but say, We are Muslims; and Emān (belief) has not yet entered into your hearts. So heasws
said to me: ‘Do you not see that the Emān (faith) is other than Al-Islām?’
4.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ السِّمْطِ، قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ الْإِسْلَامِ وَالْإِيمَانِ: مَا الْفَرْقُ بَيْنَهُمَا؟ فَلَمْ يُجِبْهُ، ثُمَّ سَأَلَهُ، فَلَمْ يُجِبْهُ، ثُمَّ الْتَقَيَا فِي الطَّرِيقِ وَ قَدْ أَزِفَ مِنَ الرَّجُلِ الرَّحِيلُ، فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « كَأَنَّهُ قَدْ أَزِفَ مِنْكَ رَحِيلٌ؟ » فَقَالَ: نَعَمْ، فَقَالَ: « فَالْقَنِي فِي الْبَيْتِ » فَلَقِيَهُ، فَسَأَلَهُ عَنِ الْإِسْلَامِ وَالْإِيمَانِ: مَا الْفَرْقُ بَيْنَهُمَا؟ فَقَالَ: « الْإِسْلَامُ هُوَ الظَّاهِرُ الَّذِي عَلَيْهِ النَّاسُ، شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللهِ، وَإِقَامُ الصَّلَاةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَحِجُّ الْبَيْتِ، وَصِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ، فَهذَا الْإِسْلَامُ ». وَقَالَ: « الْإِيمَانُ مَعْرِفَةُ هذَا الْأَمْرِ مَعَ هذَا، فَإِنْ أَقَرَّ بِهَا وَلَمْ يَعْرِفْ هذَا الْأَمْرَ، كَانَ مُسْلِماً وَكَانَ ضَالًّا ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sufyan Bin Al Simt who said,
‘A man asked Abu Abdullahasws
about Al-Islām and Al-Emān (the belief), ‘What is the difference between the two?’ But heasws
did not answer him. Then he asked himasws
(again). But, heasws
did not answer him. Then they met in the street and the man had approached the ride to leave. So Abu Abdullahasws
said to him: ‘It is as if you have approached the ride to leave?’ So he said, ‘Yes’. So heasws
said: ‘Meet measws
in the house’.
So he met himasws
and he asked himasws
about Al-Islām and Al-Emān, what is the difference is between the two. So heasws
said: ‘Al-Islām, it is the apparent which the people are upon – the testimony that there is no god except for Allahazwj
Alone, there being no associates for Himazwj
, and that Muhammadsaww
is Hisazwj
servant and Hisazwj
Rasoolsaww
, and establishment of the Salāt, and giving the Zakāt, and performing the Hajj of the House (Kabah), and (observing) Soām the Month of Ramazan. So this is Al-Islām’.
And heasws
said: ‘Al-Emān is the recognition of this matter (Al-Wilayah) along with this (all of the above). So if one acknowledges with it and does not recognise this matter, he would be a Muslim, but would be straying’ (without the Light of Emān).
5.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ؛ وَعِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً، عَنِ الْوَشَّاءِ، عَنْ أَبَانٍ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «(
قالَتِ الْأَعْرابُ آمَنّا قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَلكِنْ
قُولُوا أَسْلَمْنا
)
فَمَنْ زَعَمَ أَنَّهُمْ آمَنُوا فَقَدْ كَذَبَ؛ وَمَنْ زَعَمَ أَنَّهُمْ لَمْ يُسْلِمُوا فَقَدْ كَذَبَ ».
Al Husayn Bin Muhammad, from Moala Bin Muhammad, and a number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, altogether from Al Washa, from Aban, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
, said, ‘I heard himasws
saying: ‘[49: 14] The Bedouins say: We believe. Say: You do not believe but say, We are Muslims. So the ones who claim that they have believed, so they have lied, and the ones who claim that they have not become Muslims, so they have lied’.
6.
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ حَكَمِ بْنِ أَيْمَنَ، عَنْ قَاسِمٍ شَرِيكِ الْمُفَضَّلِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
يَقُولُ: « الْإِسْلَامُ يُحْقَنُ بِهِ الدَّمُ، وَتُؤَدّى بِهِ الْأَمَانَةُ، وَتُسْتَحَلُّ بِهِ الْفُرُوجُ، وَالثَّوَابُ عَلَى الْإِيمَانِ».
Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Hakam Bin Ayman, from Qasim Shareek Al Mufazzal who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘Al-Islām, the blood is saved by it, and the entrustments are paid by it, and the private parts are made to be Permissible by it, but the Rewards are upon the Emān (belief)’.
15- بَابُ أَنَّ الْإِيمَانَ يَشْرَكُ الْإِسْلَامَ وَ الْإِسْلَامَ لَا يَشْرَكُ الْإِيمَانَ
Chapter 15 – The Emān (belief) contains the Islām, but the Islām doest not contain the Emān (belief)
1.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ سَمَاعَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: أَخْبِرْنِي عَنِ الْإِسْلَامِ وَالْإِيمَانِ أَهُمَا مُخْتَلِفَانِ؟ فَقَالَ: « إِنَّ الْإِيمَانَ يُشَارِكُ الْإِسْلَامَ، وَالْإِسْلَامَ لَايُشَارِكُ الْإِيمَانَ ». فَقُلْتُ: فَصِفْهُمَا لِي. فَقَالَ: « الْإِسْلَامُ شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَالتَّصْدِيقُ بِرَسُولِ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
، بِهِ حُقِنَتِ الدِّمَاءُ، وَعَلَيْهِ جَرَتِ الْمَنَاكِحُ وَالْمَوَارِيثُ، وَعَلى ظَاهِرِهِ جَمَاعَةُ النَّاسِ، وَ الْإِيمَانُ الْهُدى وَمَا يَثْبُتُ فِي الْقُلُوبِ مِنْ صِفَةِ الْإِسْلَامِ وَمَا ظَهَرَ مِنَ الْعَمَلِ بِهِ، وَالْإِيمَانُ أَرْفَعُ مِنَ الْإِسْلَامِ بِدَرَجَةٍ؛ إِنَّ الْإِيمَانَ يُشَارِكُ الْإِسْلَامَ فِي الظَّاهِرِ، وَالْإِسْلَامَ لَايُشَارِكُ الْإِيمَانَ فِي الْبَاطِنِ، وَإِنِ اجْتَمَعَا فِي الْقَوْلِ وَالصِّفَةِ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Jameel Bin Salih, from Sama’at who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘Inform me about Al-Islām and Al-Emān, are these two different?’ So heasws
said: ‘Al-Emān contains the Al-Islām, but Al-Islām does not contain Al-Emān’. So I said, ‘So describe these two to me: ‘So heasws
said: ‘Al-Islām is the testimony that there is no god except for Allahazwj
, and the ratification in Rasool-Allahsaww
. By it, the bloods are saved, and upon it the marriages flow, and the inheritances, and upon its apparent are the communities of the people.
And Al-Emān is the guidance and what is affirmed in the hearts from the characteristics of Al-Islām, and whatever the deeds make apparent with; and Al-Emān is higher than Al-Islām by a level. Al-Emān contains the Al-Islām in the apparent, but Al-Islām does not contain the Al-Emān in the hidden although they are both together regarding the words and the description’.
2.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ، عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « الْإِيمَانُ يُشَارِكُ الْإِسْلَامَ، وَالْإِسْلَامُ لَايُشَارِكُ الْإِيمَانَ ».
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Musa Bin Bakr, from Fuzayl Bin Yasaar,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Al-Emān contains the Al-Islām, but Al-Islām does not contain Al-Emān’.
3.
عَلِيٌّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
يَقُولُ: « إِنَّ الْإِيمَانَ يُشَارِكُ الْإِسْلَامَ، وَلَا يُشَارِكُهُ الْإِسْلَامُ؛ إِنَّ الْإِيمَانَ مَا وَقَرَ فِي الْقُلُوبِ، وَالْإِسْلَامَ مَا عَلَيْهِ الْمَنَاكِحُ وَالْمَوَارِيثُ وَحَقْنُ الدِّمَاءِ، وَالْإِيمَانَ يَشْرَكُ الْإِسْلَامَ، وَالْإِسْلَامَ لَايَشْرَكُ الْإِيمَانَ ».
Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Darraj, from Fuzayl Bin Yasaar who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘Al-Emān includes Al-Islām, but Al-Islām does not include it. Al-Emān is what occurs in the hearts, and Al-Islām is what (makes permissible) the marriages, and the inheritances, and saving of the bloods are (flowing upon); and Al-Emān includes Al-Islām, and Al-Islām does not include Al Emān’.
4.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: أَيُّهُمَا أَفْضَلُ: الْإِيمَانُ أَوِ الْإِسْلَامُ ؟ فَإِنَّ مَنْ قِبَلَنَا يَقُولُونَ: إِنَّ الْإِسْلَامَ أَفْضَلُ مِنَ الْإِيمَانِ فَقَالَ: « الْإِيمَانُ أَرْفَعُ مِنَ الْإِسْلَامِ ». قُلْتُ: فَأَوْجِدْنِي ذلِكَ، قَالَ: « مَا تَقُولُ فِيمَنْ أَحْدَثَ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ مُتَعَمِّداً؟ » قَالَ: قُلْتُ: يُضْرَبُ ضَرْباً شَدِيداً، قَالَ: « أَصَبْتَ ». قَالَ: « فَمَا تَقُولُ فِيمَنْ أَحْدَثَ فِي الْكَعْبَةِ مُتَعَمِّداً؟ » قُلْتُ: يُقْتَلُ، قَالَ: « أَصَبْتَ، أَلَا تَرى أَنَّ الْكَعْبَةَ أَفْضَلُ مِنَ الْمَسْجِدِ، وَأَنَّ الْكَعْبَةَ تَشْرَكُ الْمَسْجِدَ، وَالْمَسْجِدَ لَا يَشْرَكُ الْكَعْبَةَ؟ وَكَذلِكَ الْإِيمَانُ يَشْرَكُ الْإِسْلَامَ، وَالْإِسْلَامُ لَايَشْرَكُ الْإِيمَانَ ».
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abu Al Sabbah Al Kinany who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘Which of the two is superior, Al-Emān or Al-Islām, for the ones in front of us are saying that Al-Islām is superior than Al-Emān?’ So heasws
said: ‘Al-Emān is higher than Al-Islām’. I said, ‘So renew that (explanation) for me’.
Heasws
said: ‘What are you saying regarding the one who deliberately urinates or defecates in the Sacred Masjid?’ I said, ‘He would be lashed intensely’. Heasws
said: ‘Correct. So what are you saying regarding the one who urinates or defecates deliberately in the Kabah?’ I said, ‘He would be killed’. Heasws
said: ‘Correct. Do you not see that the Kabah is superior than the Masjid, and that the Kabah is included in the Masjid and the Masjid is not included in the Kabah, and similar to that, Al-Emān includes Al-Islām, but Al-Islām does not include Al-Emān’.
5.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ؛ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ، عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: « الْإِيمَانُ مَا اسْتَقَرَّ فِي الْقَلْبِ، وَأَفْضى بِهِ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَصَدَّقَهُ الْعَمَلُ بِالطَّاعَةِ لِلّهِ وَالتَّسْلِيمِ لِأَمْرِهِ؛ وَالْإِسْلَامُ مَا ظَهَرَ مِنْ قَوْلٍ أَوْ فِعْلٍ، وَهُوَ الَّذِي عَلَيْهِ جَمَاعَةُ النَّاسِ مِنَ الْفِرَقِ كُلِّهَا، وَبِهِ حُقِنَتِ الدِّمَاءُ، وَعَلَيْهِ جَرَتِ الْمَوَارِيثُ، وَجَازَ النِّكَاحُ، وَاجْتَمَعُوا عَلَى الصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَالصَّوْمِ وَالْحَجِّ، فَخَرَجُوا بِذلِكَ مِنَ الْكُفْرِ، وَأُضِيفُوا إِلَى الْإِيمَانِ، وَالْإِسْلَامُ لَايَشْرَكُ الْإِيمَانَ، وَالْإِيمَانُ يَشْرَكُ الْإِسْلَامَ، وَهُمَا فِي الْقَوْلِ وَالْفِعْلِ يَجْتَمِعَانِ، كَمَا صَارَتِ الْكَعْبَةُ فِي الْمَسْجِدِ وَالْمَسْجِدُ لَيْسَ فِي الْكَعْبَةِ، وَكَذلِكَ الْإِيمَانُ يَشْرَكُ الْإِسْلَامَ، وَالْإِسْلَامُ لَايَشْرَكُ الْإِيمَانَ؛ وَقَدْ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
قالَتِ الْأَعْرابُ آمَنّا قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَلكِنْ قُولُوا أَسْلَمْنا وَلَمّا يَدْخُلِ الْإِيمانُ فِي قُلُوبِكُمْ
)
فَقَوْلُ اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ أَصْدَقُ الْقَوْلِ ». قُلْتُ: فَهَلْ لِلْمُؤْمِنِ فَضْلٌ عَلَى الْمُسْلِمِ فِي شَيْءٍ مِنَ الْفَضَائِلِ وَ الْأَحْكَامِ وَالْحُدُودِ وَغَيْرِ ذلِكَ؟ فَقَالَ: « لَا، هُمَا يَجْرِيَانِ فِي ذلِكَ مَجْرى وَاحِدٍ، وَلكِنْ لِلْمُؤْمِنِ فَضْلٌ عَلَى الْمُسْلِمِ فِي أَعْمَالِهِمَا وَمَا يَتَقَرَّبَانِ بِهِ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ ». قُلْتُ: أَلَيْسَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ يَقُولُ:(
مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثالِها
)
وَزَعَمْتَ أَنَّهُمْ مُجْتَمِعُونَ عَلَى الصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَالصَّوْمِ وَالْحَجِّ مَعَ الْمُؤْمِنِ؟ قَالَ: « أَلَيْسَ قَدْ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
فَيُضاعِفَهُ
لَهُ أَضْعافاً كَثِيرَةً
)
؟ فَالْمُؤْمِنُونَ هُمُ الَّذِينَ يُضَاعِفُ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ لَهُمْ حَسَنَاتِهِمْ: لِكُلِّ حَسَنَةٍ سبعين ضِعْفاً، فَهذَا فَضْلُ الْمُؤْمِنِ، وَيَزِيدُهُ اللهُ فِي حَسَنَاتِهِ عَلى قَدْرِ صِحَّةِ إِيمَانِهِ أَضْعَافاً كَثِيرَةً، وَيَفْعَلُ اللهُ بِالْمُؤْمِنِينَ مَا يَشَاءُ مِنَ الْخَيْرِ ». قُلْتُ: أَرَأَيْتَ مَنْ دَخَلَ فِي الْإِسْلَامِ أَلَيْسَ هُوَ دَاخِلاً فِي الْإِيمَانِ؟ فَقَالَ: « لَا، وَلكِنَّهُ قَدْ أُضِيفَ إِلَى الْإِيمَانِ، وَخَرَجَ مِنَ الْكُفْرِ وَسَأَضْرِبُ لَكَ مَثَلاً تَعْقِلُ بِهِ فَضْلَ الْإِيمَانِ عَلَى الْإِسْلَامِ: أَرَأَيْتَ لَوْ أَبْصَرْتَ رَجُلاً فِي الْمَسْجِدِ، أَكُنْتَ تَشْهَدُ أَنَّكَ رَأَيْتَهُ فِي الْكَعْبَةِ؟ » قُلْتُ: لَايَجُوزُ لِي ذلِكَ. قَالَ: « فَلَوْ أَبْصَرْتَ رَجُلاً فِي الْكَعْبَةِ، أَكُنْتَ شَاهِداً أَنَّهُ قَدْ دَخَلَ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ؟ » قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: « وَ كَيْفَ ذلِكَ؟! » قُلْتُ: إِنَّهُ لَايَصِلُ إِلى دُخُولِ الْكَعْبَةِ حَتّى يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ، فَقَالَ: « قَدْ أَصَبْتَ وَأَحْسَنْتَ » ثُمَّ قَالَ: « كَذلِكَ الْإِيمَانُ وَالْإِسْلَامُ ».
A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, and Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, altogether from Ibn Mahboub, from Ali Bin Raib, from Humran Bin Ayn,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
, said, ‘I heard himasws
saying: ‘Al-Emān is that which settles in the heart and leads with it to Allahazwj
Mighty and Majestic, and the deeds ratify it with the obedience to Allahazwj
and the submission to Hisazwj
Command; but Al-Islām is what is apparent from the words or deeds, and it is what the communities of the people are upon, from all of the sects. And by it, the bloods are saved, and upon it flow the inheritances, and the marriages are validated, and they gather upon the Salāt, and the Zakāt, and the Soām, and the Hajj.
Thus, by that, they are exiting from the disbelief and entering into the Emān; but the Islām does not include the Emān, but the Emān does include the Islām, and they are both together in the words and the deeds, just as the Kabah comes to be in the Masjid, and the Masjid is not in the Kabah, similarly the Emān includes the Islām, but the Islām does not include the Emān. And Allahazwj
Mighty and Majestic has Said [49: 14] The Bedouins say: We believe. Say: You do not believe but say, We submit; and Emān (belief) has not yet entered into your hearts, and the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic are the most truthful of the words’.
I said, ‘So is there a preference for the Believer upon the Muslim with regards to anything from the merits, and the Ordinances, and the legal punishments, and other than that?’ So heasws
said: ‘No. They both flow with regards to that with one flow, but the Believer has superiority upon the Muslim regarding their deeds and (through) which they are getting closer with to Allahazwj
Mighty and Majestic’.
I said, ‘Isn’t Allahazwj
Mighty and Majestic Saying [6: 160] Whoever comes with a good deed, he shall have ten like it, and youasws
alleged they are together upon the Salāt, and the Zakāt, and the Soām, and the Hajj along with the Momineen (plural of Momin)’. Heasws
said: ‘Hasn’t Allahazwj
Mighty and Majestic Said [2: 245] Who is it that who will lend to Allah a goodly loan, so He will Multiply it to him manifold? So, the Momineen (plural of Momin), they are those for whom Allahazwj
would Multiply their good deeds, for every good deed, a multiple of seventy. Thus, this is the superiority of the Believer, and Allahazwj
will Increase for him with regards to the good deeds, upon a measurement of the health of his Emān, a manifold multiple, and Allahazwj
Does with the Momineen (plural of Momin) whatever Heazwj
so Desires to, from the goodness’.
I said, ‘What is yourasws
view of the one who enters into Al-Islām, would he not have entered into the Emān?’ So heasws
said: ‘No. But he would have been guided to the Emān and exited from the disbelief, and Iasws
shall strike for you an example you can get to know by it the superiority of the Emān over the Islām.
What is your view, if you were to see a man in the Masjid, would you testify that you have seen him to be in the Kabah?’ I said, ‘That is not allowed for me’. Heasws
said: ‘So if you were to see a man in the Kabah, would you bear witness that he had entered the Sacred Masjid?’ I said, ‘Yes’. Heasws
said: ‘And how is that?’ I said, ‘He could not have arrived to enter the Kabah unless he had entered the Masjid (first)’. So heasws
said: ‘You are correct, and have done well’. Then heasws
said: ‘Like that is the Emān and the Islām’.
16- بَابٌ آخَرُ مِنْهُ وَ فِيهِ أَنَّ الْإِسْلَامَ قَبْلَ الْإِيمَانِ
Chapter 16 – Another Chapter from it, and in it is that the Islām is before the Emān
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْرُوفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْقَصِيرِ، قَالَ: كَتَبْتُ مَعَ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَعْيَنَ إِلى أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
أَسْأَلُهُ عَنِ الْإِيمَانِ: مَا هُوَ؟ فَكَتَبَ إِلَيَّ مَعَ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَعْيَنَ: « سَأَلْتَ ـ رَحِمَكَ اللهُ ـ عَنِ الْإِيمَانِ؛ وَ الْإِيمَانُ هُوَ الْإِقْرَارُ بِاللِّسَانِ، وَعَقْدٌ فِي الْقَلْبِ، وَعَمَلٌ بِالْأَرْكَانِ، وَالْإِيمَانُ بَعْضُهُ مِنْ بَعْضٍ، وَهُوَ دَارٌ، وَكَذلِكَ الْإِسْلَامُ دَارٌ، وَالْكُفْرُ دَارٌ، فَقَدْ يَكُونُ الْعَبْدُ مُسْلِماً قَبْلَ أَنْ يَكُونَ مُؤْمِناً، وَلَا يَكُونُ مُؤْمِناً حَتّى يَكُونَ مُسْلِماً، فَالْإِسْلَامُ قَبْلَ الْإِيمَانِ وَهُوَ يُشَارِكُ الْإِيمَانَ، فَإِذَا أَتَى الْعَبْدُ كَبِيرَةً مِنْ كَبَائِرِ الْمَعَاصِي، أَوْ صَغِيرَةً مِنْ صَغَائِرِ الْمَعَاصِي الَّتِي نَهَى اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ عَنْهَا، كَانَ خَارِجاً مِنَ الْإِيمَانِ، سَاقِطاً عَنْهُ اسْمُ الْإِيمَانِ، وَثَابِتاً عَلَيْهِ اسْمُ الْإِسْلَامِ، فَإِنْ تَابَ وَاسْتَغْفَرَ، عَادَ إِلى دَارِ الْإِيمَانِ، وَلَا يُخْرِجُهُ إِلَى الْكُفْرِ إِلاَّ الْجُحُودُ وَالِاسْتِحْلَالُ بِأَنْ يَقُولَ لِلْحَلَالِ: هذَا حَرَامٌ، وَ لِلْحَرَامِ: هذَا حَلَالٌ، وَدَانَ بِذلِكَ، فَعِنْدَهَا يَكُونُ خَارِجاً مِنَ الْإِسْلَامِ وَالْإِيمَانِ، دَاخِلاً فِي الْكُفْرِ، وَكَانَ بِمَنْزِلَةِ مَنْ دَخَلَ الْحَرَمَ ثُمَّ دَخَلَ الْكَعْبَةَ، وَأَحْدَثَ فِي الْكَعْبَةِ حَدَثاً، فَأُخْرِجَ عَنِ الْكَعْبَةِ وَعَنِ الْحَرَمِ، فَضُرِبَتْ عُنُقُهُ، وَصَارَ إِلَى النَّارِ ».
Ali Bin Ibrahim, from Al Abbas Bin Marouf, from Abdul Rahman Bin Abu Najran, from Hammad Bin Isman, from Abdul Rahman Al Qaseyr who said,
‘I wrote along with Abdul Malik Bin Ayn, to Abu Abdullahasws
, asking himasws
about the Emān, what it is. So heasws
wrote to me (sending it across) with Abdul Malik Bin Ayn: ‘You asked, may Allahazwj
have Mercy on you, about the Emān; and the Emān, it is the acknowledgement by the tongue, and established in the heart, and performance of the deeds with the body parts; and the Emān, some of it is from each others, and it is a house, and similar to that Islām is a house, and the disbelief is a house.
So the servant would happen to be a Muslim before he can happen to be a Momin (Believer), and a Momin cannot happen to be until he happens to be a Muslim. So the Islām is before the Emān, and it is included in the Emān, So when the servant comes to a major one from the major disobediencies, or a small one from the small disobediencies which Allahazwj
Mighty and Majestic has Forbidden from, he would exit from the Emān. The name’Al Emān’ would drop from him, and the name’Al Islām’ would be affirmed upon him.
So if he were to repent and seek Forgiveness, would return to the house of Al Emān, and nothing would exit him to the disbelief except for the rejection and the’Istihlal’, i. e. he is saying for the Permissible, ‘This is Prohibited’, and for the Prohibition, ‘This is Permissible’, and makes a Religion with that. So during it, he would happen to have exited from the Islām and the Emān, having entered into the disbelief, and he would be at the status of the one who enters the Harrum (Sanctuary) then enters the Kabah, and he exrcetes in the Kabah with a urination/defecation, so he would be exited from the Kabah and from the Harrum, and his neck would be struck and he would go to the Fire’.
2.
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسى، عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الْإِيمَانِ وَالْإِسْلَامِ: قُلْتُ لَهُ: أَفَرْقٌ بَيْنَ الْإِسْلَامِ وَالْإِيمَانِ ؟ قَالَ: « فَأَضْرِبُ لَكَ مَثَلَهُ ؟ » قَالَ: قُلْتُ: أَوْرِدْ ذلِكَ، قَالَ: « مَثَلُ الْإِيمَانِ وَالْإِسْلَامِ مَثَلُ الْكَعْبَةِ الْحَرَامِ مِنَ الْحَرَمِ، قَدْ يَكُونُ فِي الْحَرَمِ وَلَا يَكُونُ فِي الْكَعْبَةِ، وَلَا يَكُونُ فِي الْكَعْبَةِ حَتّى يَكُونَ فِي الْحَرَمِ، وَقَدْ يَكُونُ مُسْلِماً وَلَا يَكُونُ مُؤْمِناً، وَلَا يَكُونُ مُؤْمِناً حَتّى يَكُونَ مُسْلِماً ». قَالَ: قُلْتُ: فَيُخْرِجُ مِنَ الْإِيمَانِ شَيْءٌ؟ قَالَ: « نَعَمْ ». قُلْتُ: فَيُصَيِّرُهُ إِلى مَا ذَا؟ قَالَ: « إِلَى الْإِسْلَامِ أَوِ الْكُفْرِ ». وَقَالَ: « لَوْ أَنَّ رَجُلاً دَخَلَ الْكَعْبَةَ، فَأَفْلَتَ مِنْهُ بَوْلُهُ، أُخْرِجَ مِنَ الْكَعْبَةِ وَلَمْ يُخْرَجْ مِنَ الْحَرَمِ، فَغَسَلَ ثَوْبَهُ وَتَطَهَّرَ، ثُمَّ لَمْ يُمْنَعْ أَنْ يَدْخُلَ الْكَعْبَةَ؛ وَلَوْ أَنَّ رَجُلاً دَخَلَ الْكَعْبَةَ، فَبَالَ فِيهَا مُعَانِداً، أُخْرِجَ مِنَ الْكَعْبَةِ وَمِنَ الْحَرَمِ، وَضُرِبَتْ عُنُقُهُ ».
A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from usman Bin Isa, from Sama’at Bin Mihran who said,
‘I asked himasws
about the Emān and the Islām. I said to himasws
, ‘Is there a difference between the Islām and the Emān?’ Heasws
said: ‘So shall Iasws
strike an example for you?’ I said, ‘I want that’. Heasws
said: ‘An example of the Emān and the Islām is like the Kabah and the Sanctity from the Harrum. You can happen to be in the Harrum and not happen to be in the Kabah, but you cannot happen to be in the Kabah until you happen to be in the Harrum, and you can happen to be a Muslim and not happen to be a Momin, and you cannot happen to be a Momin until you happen to be a Muslim’.
He (the narrator) said, ‘I said, ‘So he could exit from the Emān, somewhat?’ Heasws
said: ‘Yes’. I said, ‘So what is that to which he will then convert to?’ Heasws
said: ‘To the Islām or to the disbelief’. And heasws
said: ‘If a man were to enter the Kabah and his urine escapes from him, he would exit from the Kabah and would not have to exit from the Harrum. So he would wash his clothes and clean himself. Then he would not be prevented from entering the Kabah, but if a man were to enter the Kabah, so he urinates therein stubbornly (intentionally), he would be exited from the Kabah and from the Harrum, and his neck would be struck off’.
17- بَابٌ
Chapter 17 – A Chapter
1.
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ، عَنْ آدَمَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « إِنَّ أُنَاساً تَكَلَّمُوا فِي هذَا الْقُرْآنِ بِغَيْرِ عِلْمٍ، وَذلِكَ أَنَّ اللهَ ـ تَبَارَكَ وَتَعَالى ـ يَقُولُ:(
هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتابَ مِنْهُ آياتٌ مُحْكَماتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتابِ وَأُخَرُ مُتَشابِهاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ ما تَشابَهَ مِنْهُ ابْتِغاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغاءَ تَأْوِيلِهِ
وَما يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلاَّ اللهُ
)
الْآيَةَ، فَالْمَنْسُوخَاتُ مِنَ الْمُتَشَابِهَاتِ، وَالْمُحْكَمَاتُ مِنَ النَّاسِخَاتِ إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ بَعَثَ نُوحاً إِلى قَوْمِهِ:(
أَنِ اعْبُدُوا اللهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
)
ثُمَّ دَعَاهُمْ إِلَى اللهِ وَحْدَهُ، وَأَنْ يَعْبُدُوهُ وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئاً، ثُمَّ بَعَثَ الْأَنْبِيَاءَ عَلى ذلِكَ إِلى أَنْ بَلَغُوا مُحَمَّداًصلىاللهعليهوآلهوسلم
، فَدَعَاهُمْ إِلى أَنْ يَعْبُدُوا اللهَ وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئاً، وَقَالَ:(
شَرَعَ لَكُمْ مِنَ الدِّينِ ما وَصّى بِهِ نُوحاً وَالَّذِي أَوْحَيْنا إِلَيْكَ وَما وَصَّيْنا بِهِ إِبْراهِيمَ وَمُوسى وَعِيسى أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ وَلا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ ما تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ اللهُ يَجْتَبِي إِلَيْهِ مَنْ يَشاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ يُنِيبُ
)
فَبَعَثَ الْأَنْبِيَاءَ إِلى قَوْمِهِمْ بِشَهَادَةِ أَنْ لَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَالْإِقْرَارِ بِمَا جَاءَ بِهِ مِنْ عِنْدِ اللهِ، فَمَنْ آمَنَ مُخْلِصاً وَمَاتَ عَلى ذلِكَ، أَدْخَلَهُ اللهُ الْجَنَّةَ بِذلِكَ، وَذلِكَ أَنَّ اللهَ لَيْسَ بِظَلاَّمٍ لِلْعَبِيدِ، وَذلِكَ أَنَّ اللهَ لَمْ يَكُنْ يُعَذِّبُ عَبْداً حَتّى يُغَلِّظَ عَلَيْهِ فِي الْقَتْلِ، وَالْمَعَاصِي الَّتِي أَوْجَبَ اللهُ عَلَيْهِ بِهَا النَّارَ لِمَنْ عَمِلَ بِهَا. فَلَمَّا اسْتَجَابَ لِكُلِّ نَبِيٍّ مَنِ اسْتَجَابَ لَهُ مِنْ قَوْمِهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، جَعَلَ لِكُلِّ نَبِيٍّ مِنْهُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجاً، وَالشِّرْعَةُ وَالْمِنْهَاجُ سَبِيلٌ وَسُنَّةٌ، وَقَالَ اللهُ لِمُحَمَّدٍصلىاللهعليهوآلهوسلم
:(
إِنّا أَوْحَيْنا إِلَيْكَ كَما أَوْحَيْنا إِلى نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِنْ بَعْدِهِ
)
وَأَمَرَ كُلَّ نَبِيٍّ بِالْأَخْذِ بِالسَّبِيلِ وَالسُّنَّةِ، وَكَانَ مِنَ السَّبِيلِ وَالسُّنَّةِ الَّتِي أَمَرَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ بِهَا مُوسىعليهالسلام
أَنْ جَعَلَ عَلَيْهِمُ السَّبْتَ، وَكَانَ مَنْ أَعْظَمَ السَّبْتَ وَلَمْ يَسْتَحِلَّ أَنْ يَفْعَلَ ذلِكَ مِنْ خَشْيَةِ اللهِ، أَدْخَلَهُ اللهُ الْجَنَّةَ، وَمَنِ اسْتَخَفَّ بِحَقِّهِ، وَاسْتَحَلَّ مَا حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ مِنَ الْعَمَلِ الَّذِي نَهَاهُ اللهُ عَنْهُ فِيهِ، أَدْخَلَهُ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ النَّارَ، وَذلِكَ حَيْثُ اسْتَحَلُّوا الْحِيتَانَ، وَاحْتَبَسُوهَا، وَأَكَلُوهَا يَوْمَ السَّبْتِ، غَضِبَ اللهُ عَلَيْهِمْ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَكُونُوا أَشْرَكُوا بِالرَّحْمنِ، وَلَا شَكُّوا فِي شَيْءٍ مِمَّا جَاءَ بِهِ مُوسىعليهالسلام
، قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خاسِئِينَ
)
ثُمَّ بَعَثَ اللهُ عِيسىعليهالسلام
بِشَهَادَةِ أَنْ لَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَالْإِقْرَارِ بِمَا جَاءَ بِهِ مِنْ عِنْدِ اللهِ، وَجَعَلَ لَهُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجاً، فَهَدَمَتِ السَّبْتَ الَّذِي أُمِرُوا بِهِ أَنْ يُعْظِمُوهُ قَبْلَ ذلِكَ، وَعَامَّةَ مَا كَانُوا عَلَيْهِ مِنَ السَّبِيلِ وَالسُّنَّةِ الَّتِي جَاءَ بِهَا مُوسى، فَمَنْ لَمْ يَتَّبِعْ سَبِيلَ عِيسى، أَدْخَلَهُ اللهُ النَّارَ وَإِنْ كَانَ الَّذِي جَاءَ بِهِ النَّبِيُّونَ جَمِيعاً أَنْ لَايُشْرِكُوا بِاللهِ شَيْئاً. ثُمَّ بَعَثَ اللهُ مُحَمَّداًصلىاللهعليهوآلهوسلم
ـ وَهُوَ بِمَكَّةَ ـ عَشْرَ سِنِينَ، فَلَمْ يَمُتْ بِمَكَّةَ فِي تِلْكَ الْعَشْرِ سِنِينَ أَحَدٌ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّداًصلىاللهعليهوآلهوسلم
رَسُولُ اللهِ إِلاَّ أَدْخَلَهُ اللهُ الْجَنَّةَ بِإِقْرَارِهِ ـ وَهُوَ إِيمَانُ التَّصْدِيقِ ـ وَلَمْ يُعَذِّبِ اللهُ أَحَداً مِمَّنْ مَاتَ ـ وَهُوَ مُتَّبِعٌ لِمُحَمَّدٍصلىاللهعليهوآلهوسلم
عَلى ذلِكَ ـ إِلاَّ مَنْ أَشْرَكَ بِالرَّحْمنِ. وَتَصْدِيقُ ذلِكَ أَنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ أَنْزَلَ عَلَيْهِ فِي سُورَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ بِمَكَّةَ:(
وَقَضى رَبُّكَ أَلاّ تَعْبُدُوا إِلاّ إِيّاهُ وَبِالْوالِدَيْنِ إِحْساناً
)
إِلى قَوْلِهِ تَعَالى:(
إِنَّهُ كانَ بِعِبادِهِ خَبِيراً بَصِيراً
)
أَدَبٌ وَعِظَةٌ وَتَعْلِيمٌ وَنَهْيٌ خَفِيفٌ، وَلَمْ يَعِدْ عَلَيْهِ، وَلَمْ يَتَوَاعَدْ عَلَى اجْتِرَاحِ شَيْءٍ مِمَّا نَهى عَنْهُ، وَأَنْزَلَ نَهْياً عَنْ أَشْيَاءَ حَذَّرَ عَلَيْهَا، وَلَمْ يُغَلِّظْ فِيهَا، وَلَمْ يَتَوَاعَدْ عَلَيْهَا. وَقَالَ:(
وَلا تَقْتُلُوا أَوْلادَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلاقٍ نَحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيّاكُمْ إِنَّ قَتْلَهُمْ كانَ خِطْأً كَبِيراً وَلا تَقْرَبُوا الزِّنى إِنَّهُ كانَ فاحِشَةً وَساءَ سَبِيلاً وَلا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللهُ إِلاّ بِالْحَقِّ وَمَنْ قُتِلَ مَظْلُوماً فَقَدْ جَعَلْنا لِوَلِيِّهِ سُلْطاناً فَلا يُسْرِفْ فِي الْقَتْلِ إِنَّهُ كانَ مَنْصُوراً وَلا تَقْرَبُوا مالَ الْيَتِيمِ إِلاّ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ وَأَوْفُوا بِالْعَهْدِ إِنَّ الْعَهْدَ كانَ مَسْؤُلاً وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذا كِلْتُمْ وَزِنُوا بِالْقِسْطاسِ الْمُسْتَقِيمِ ذلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً وَلا تَقْفُ ما لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤادَ كُلُّ أُولئِكَ كانَ عَنْهُ مَسْؤُلاً وَلا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحاً إِنَّكَ لَنْ تَخْرِقَ الْأَرْضَ وَلَنْ تَبْلُغَ الْجِبالَ طُولاً كُلُّ ذلِكَ كانَ سَيِّئُهُ عِنْدَ رَبِّكَ مَكْرُوهاً ذلِكَ مِمّا أَوْحى إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِ وَلا تَجْعَلْ مَعَ اللهِ إِلهاً آخَرَ فَتُلْقى فِي جَهَنَّمَ مَلُوماً مَدْحُوراً
)
وَأَنْزَلَ فِي(
وَاللَّيْلِ إِذا يَغْشى
)
:(
فَأَنْذَرْتُكُمْ ناراً تَلَظّى لا يَصْلاها إِلاَّ الْأَشْقَى الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلّى
)
فَهذَا مُشْرِكٌ. وَأَنْزَلَ فِي(
إِذَا السَّماءُ انْشَقَّتْ
)
:(
وَأَمّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ وَراءَ ظَهْرِهِ فَسَوْفَ يَدْعُوا ثُبُوراً وَيَصْلى سَعِيراً إِنَّهُ كانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُوراً إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ بَلى
)
فَهذَا مُشْرِكٌ. وَأَنْزَلَ فِي « تَبَارَكَ »:(
كُلَّما أُلْقِيَ فِيها فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُها أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ قالُوا بَلى قَدْ جاءَنا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنا وَقُلْنا ما نَزَّلَ اللهُ مِنْ شَيْءٍ
)
فَهؤُلَاءِ مُشْرِكُونَ. وَأَنْزَلَ فِي « الْوَاقِعَةِ »:(
وَأَمّا إِنْ كانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضّالِّينَ فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
)
فَهؤُلَاءِ مُشْرِكُونَ. وَأَنْزَلَ فِي « الْحَاقَّةِ »:(
وَأَمّا مَنْ أُوتِيَ كِتابَهُ بِشِمالِهِ فَيَقُولُ يا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتابِيَهْ وَلَمْ أَدْرِ ما حِسابِيَهْ يا لَيْتَها كانَتِ الْقاضِيَةَ ما أَغْنى عَنِّي مالِيَهْ
)
إِلى قَوْلِهِ:(
إِنَّهُ كانَ لا يُؤْمِنُ بِاللهِ
الْعَظِيمِ
)
فَهذَا مُشْرِكٌ. وَأَنْزَلَ فِي « طسم »:(
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغاوِينَ وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ ما كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ مِنْ
)
(
دُونِ اللهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ فَكُبْكِبُوا فِيها هُمْ وَالْغاوُونَ وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
)
جُنُودُ إِبْلِيسَ ذُرِّيَّتُهُ مِنَ الشَّيَاطِينِ. وَقَوْلُهُ:(
وَما أَضَلَّنا إِلاَّ الْمُجْرِمُونَ
)
يَعْنِي الْمُشْرِكِينَ الَّذِينَ اقْتَدَوْا بِهِمْ هؤُلَاءِ، فَاتَّبَعُوهُمْ عَلى شِرْكِهِمْ، وَهُمْ قَوْمُ مُحَمَّدٍصلىاللهعليهوآلهوسلم
لَيْسَ فِيهِمْ مِنَ الْيَهُودِ وَالنَّصَارى أَحَدٌ. وَتَصْدِيقُ ذلِكَ قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ
قَوْمُ نُوحٍ
)
،(
كَذَّبَ أَصْحابُ الْأَيْكَةِ
)
،(
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ
)
لَيْسَ فِيهِمُ الْيَهُودُ الَّذِينَ قَالُوا:(
عُزَيْرٌ ابْنُ اللهِ
)
، وَلَا النَّصَارَى الَّذِينَ قَالُوا:(
الْمَسِيحُ ابْنُ اللهِ
)
سَيُدْخِلُ اللهُ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى النَّارَ، وَيُدْخِلُ كُلَّ قَوْمٍ بِأَعْمَالِهِمْ. وَقَوْلُهُمْ:(
وَما أَضَلَّنا إِلاَّ الْمُجْرِمُونَ
)
إِذْ دَعَوْنَا إِلى سَبِيلِهِمْ ذلِكَ قَوْلُ اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ فِيهِمْ حِينَ جَمَعَهُمْ إِلَى النَّارِ:(
قالَتْ أُخْراهُمْ لِأُولاهُمْ
رَبَّنا هؤُلاءِ أَضَلُّونا فَآتِهِمْ
عَذاباً ضِعْفاً مِنَ النّارِ
)
وَقَوْلُهُ:(
كُلَّما دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَعَنَتْ أُخْتَها حَتّى إِذَا ادّارَكُوا فِيها جَمِيعاً
)
بَرِئَ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ، وَلَعَنَ بَعْضُهُمْ بَعْضاً، يُرِيدُ بَعْضُهُمْ أَنْ يَحُجَّ بَعْضاً رَجَاءَ الْفَلْجِ، فَيُفْلِتُوا مِنْ عَظِيمِ مَا نَزَلَ بِهِمْ، وَلَيْسَ بِأَوَانِ بَلْوى، وَلَا اخْتِبَارٍ، وَلَا قَبُولِ مَعْذِرَةٍ، وَلَاتَ حِينَ نَجَاةٍ، وَالْآيَاتُ وَأَشْبَاهُهُنَّ مِمَّا نَزَلَ بِهِ بِمَكَّةَ، وَلَا يُدْخِلُ اللهُ النَّارَ إِلاَّ مُشْرِكاً. فَلَمَّا أَذِنَ اللهُ لِمُحَمَّدٍصلىاللهعليهوآلهوسلم
فِي الْخُرُوجِ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ، بَنَى الْإِسْلَامَ عَلى خَمْسٍ: شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّداًصلىاللهعليهوآلهوسلم
عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَإِقَامِ الصَّلَاةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَحِجِّ الْبَيْتِ، وَصِيَامِ شَهْرِ رَمَضَانَ، وَأَنْزَلَ عَلَيْهِ الْحُدُودَ وَقِسْمَةَ الْفَرَائِضِ، وَأَخْبَرَهُ بِالْمَعَاصِي الَّتِي أَوْجَبَ اللهُ عَلَيْهَا وَبِهَا النَّارَ لِمَنْ عَمِلَ بِهَا. وَأَنْزَلَ فِي بَيَانِ الْقَاتِلِ:(
وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِناً مُتَعَمِّداً فَجَزاؤُهُ جَهَنَّمُ خالِداً فِيها وَغَضِبَ
اللهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذاباً عَظِيماً
)
وَلَا يَلْعَنُ اللهُ مُؤْمِناً؛ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
إِنَّ اللهَ لَعَنَ الْكافِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمْ سَعِيراً خالِدِينَ فِيها أَبَداً لا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلا نَصِيراً
)
وَكَيْفَ يَكُونُ فِي الْمَشِيئَةِ وَقَدْ أَلْحَقَ بِهِ ـ حِينَ جَزَاهُ جَهَنَّمَ ـ الْغَضَبَ وَاللَّعْنَةَ، وَ قَدْ بَيَّنَ ذلِكَ مَنِ الْمَلْعُونُونَ فِي كِتَابِهِ. وَأَنْزَلَ فِي مَالِ الْيَتِيمِ مَنْ أَكَلَهُ ظُلْماً:(
إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوالَ الْيَتامى ظُلْماً إِنَّما يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ ناراً وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيراً
)
وَذلِكَ أَنَّ آكِلَ مَالِ الْيَتِيمِ يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالنَّارُ تَلْتَهِبُ فِي بَطْنِهِ حَتّى يَخْرُجَ لَهَبُ النَّارِ مِنْ فِيهِ يَعْرِفُهُ أَهْلُ الْجَمْعِ أَنَّهُ آكِلُ مَالِ الْيَتِيمِ. وَأَنْزَلَ فِي الْكَيْلِ:(
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ
)
وَلَمْ يَجْعَلِ الْوَيْلَ لِأَحَدٍ حَتّى يُسَمِّيَهُ كَافِراً؛ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ مَشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ
)
وَأَنْزَلَ فِي الْعَهْدِ:(
إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللهِ وَأَيْمانِهِمْ ثَمَناً قَلِيلاً أُولئِكَ لا خَلاقَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ وَلا يُكَلِّمُهُمُ اللهُ وَلا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَلا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذابٌ أَلِيمٌ
)
وَالْخَلَاقُ النَّصِيبُ، فَمَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ نَصِيبٌ فِي الْآخِرَةِ، فَبِأَيِّ شَيْءٍ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ؟ وَأَنْزَلَ بِالْمَدِينَةِ:(
الزّانِي لا يَنْكِحُ إِلاّ زانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَالزّانِيَةُ لا يَنْكِحُها إِلاّ زانٍ أَوْ مُشْرِكٌ وَحُرِّمَ ذلِكَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ
)
فَلَمْ يُسَمِّ اللهُ الزَّانِيَ مُؤْمِناً وَلَا الزَّانِيَةَ مُؤْمِنَةً، وَقَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
ـ لَيْسَ يَمْتَرِي فِيهِ أَهْلُ الْعِلْمِ أَنَّهُ قَالَ ـ: لَايَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَسْرِقُ السَّارِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ؛ فَإِنَّهُ إِذَا فَعَلَ ذلِكَ، خُلِعَ عَنْهُ الْإِيمَانُ كَخَلْعِ الْقَمِيصِ. وَنَزَلَ بِالْمَدِينَةِ:(
وَالَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَناتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا بِأَرْبَعَةِ شُهَداءَ فَاجْلِدُوهُمْ ثَمانِينَ جَلْدَةً وَلا تَقْبَلُوا لَهُمْ شَهادَةً أَبَداً وَأُولئِكَ هُمُ الْفاسِقُونَ إِلاَّ الَّذِينَ تابُوا مِنْ بَعْدِ ذلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
)
فَبَرَّأَهُ اللهُ ـ مَا كَانَ مُقِيماً عَلَى الْفِرْيَةِ ـ مِنْ أَنْ يُسَمّى بِالْإِيمَانِ؛ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
أَفَمَنْ كانَ مُؤْمِناً كَمَنْ كانَ فاسِقاً لا يَسْتَوُونَ
)
وَجَعَلَهُ اللهُ مُنَافِقاً؛ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
إِنَّ الْمُنافِقِينَ هُمُ الْفاسِقُونَ
)
وَجَعَلَهُ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مِنْ أَوْلِيَاءِ إِبْلِيسَ؛ قَالَ:(
إِلاّ إِبْلِيسَ كانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ
رَبِّهِ
)
وَجَعَلَهُ مَلْعُوناً، فَقَالَ:(
إِنَّ الَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَناتِ الْغافِلاتِ الْمُؤْمِناتِ لُعِنُوا فِي الدُّنْيا وَالْآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذابٌ عَظِيمٌ يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ بِما كانُوا يَعْمَلُونَ
)
وَلَيْسَتْ تَشْهَدُ الْجَوَارِحُ عَلى مُؤْمِنٍ، إِنَّمَا تَشْهَدُ عَلى مَنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ، فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ، فَيُعْطى كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ؛ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
(فأما من)أُوتِيَ كِتابَهُ بِيَمِينِهِ فَأُولئِكَ يَقْرَؤُنَ كِتابَهُمْ وَلا يُظْلَمُونَ فَتِيلاً
)
وَسُورَةُ النُّورِ أُنْزِلَتْ بَعْدَ سُورَةِ النِّسَاءِ؛ وَتَصْدِيقُ ذلِكَ أَنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ أَنْزَلَ عَلَيْهِ فِي سُورَةِ النِّسَاءِ:(
وَاللاّتِي
يَأْتِينَ الْفاحِشَةَ مِنْ نِسائِكُمْ فَاسْتَشْهِدُوا عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةً مِنْكُمْ فَإِنْ شَهِدُوا فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتّى يَتَوَفّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللهُ لَهُنَّ سَبِيلاً
)
وَالسَّبِيلُ الَّذِي قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:(
سُورَةٌ أَنْزَلْناها وَفَرَضْناها وَأَنْزَلْنا فِيها آياتٍ بَيِّناتٍ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ الزّانِيَةُ وَالزّانِي فَاجْلِدُوا كُلَّ واحِدٍ مِنْهُما مِائَةَ جَلْدَةٍ وَلا تَأْخُذْكُمْ بِهِما رَأْفَةٌ فِي دِينِ اللهِ إِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَلْيَشْهَدْ عَذابَهُما طائِفَةٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
)
».
Ali Bin Muhammad, from one of his companions, from Adam Bin Is’haq, from Abdul Razzaq Bin Mihran, from Al Husayn Bin Maymoun, from Muhammad Bin Salim,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘The people are speaking regarding this Quran without knowledge, and Allahazwj
Blessed and High is Saying [3: 7] He is the One Who has Revealed the Book to you; some of its Verses are Decisive, they are the Mother of the Book, and others are Allegorical; then as for those in whose hearts there is perversity they follow the part of it which is allegorical, seeking to mislead and seeking to give it (their own) interpretation. but none knows its interpretation except Allah – the Verse. Thus, the Abrogated are from the Allegorical, and the Decisive are from the Abrogating ones.
Allahazwj
Mighty and Majestic Sent Nuhas
to hisas
people 71: 3] That you should serve Allah and fear Him and obey. Then heas
called them to Allahazwj
Alone, and that they should worship him and should not associate anything with Himazwj
. Then Heazwj
Sent the Prophetsas
upon that until it reached to Muhammadsaww
. So hesaww
called them to, that they should be worshipping Allahazwj
should not be associating anything with Himazwj
, and Said [42: 13] He has Legislated to you from the Religion what He Enjoined upon Nuh and that which We have Revealed to you and that which We Enjoined upon Ibrahim and Musa and Isa that be steadfast upon the Religion and be not divided therein; hard to the Polytheists is that which you call them to; Allah Chooses for Himself whom He Desires to, and Guides to Himself him who turns (to Him), frequently.
So Heazwj
Sent the Prophetsas
to theiras
people with the testimony that there is no god except for Allahazwj
and the acknowledgement with whatever hesaww
came with from the Presence of Allahazwj
. So the one who believes sincerely and dies upon that, Allahazwj
would Enter him into the Paradise due to that, [3: 182] and because Allah is not in the least unjust to the servants, and that is because Allahazwj
would be Punishing a servant until he toughens upon it regarding the killing and the disobedience which Allahazwj
Obligated the Fire over it for the one who does it.
So when they answered to each Prophetazwj
, the one who answered to himas
from hisas
people, from the Momineen (plural of Momin), Heazwj
Made for each Prophetas
from themas
, a Law, and a manifesto; and the Law and the manifesto are a Way and a Sunnah, and Allahazwj
Said to Muhammadsaww
[4: 163] Surely, We have Revealed to you as We Revealed unto Noah, and the Prophets after him; and Heazwj
Commanded to each Prophetas
with the holding to the Way and the Sunnah.
And it was from the Sunnah and the Way which Allahazwj
Mighty and Majestic Commanded Musaas
with, that Allahazwj
Made the Sabbath to be upon them, and it was from the reverence of the Sabbath and (the one who) did not Legalise (fishing during it). If he did that (reverence) from fear of Allahazwj
, Allahazwj
would Enter him into the Paradise, but the one who takes its right lightly and legalizes what Allahazwj
Prohibited upon him, from the deed which Allahazwj
had Forbidden from, Allahazwj
Mighty and Majestic would Enter him into the Fire; and that was where they legalized the fish and they ensnared these and ate these on the day of the Sabbath.
Allahazwj
was Angered upon them from without them having associated with the Beneficent nor having doubted in anything from what Musaas
had come with. Allahazwj
Mighty and Majestic Said [2: 65] And you have known those among you who exceeded the limits of the Sabbath, so We Said to them: Become apes, despised.
Then Allahazwj
Sent Isaas
with the testimony that there is no god except for Allahazwj
, and the acknowledgement with whatever heas
came with from the Presence of Allahazwj
, and Made a Law to be for them and a manifesto. So heas
abolished the Sabbath which they had been Commanded with to revere it before that, and the generality of whatever they were upon, from the Way and the Sunnah which Musaas
came with. So the one who did not follow the Way of Isaas
, Allahazwj
would Enter him into the Fire, and even if it was that which the entirety of the Prophetsas
had come with, that they should not associate anything with Allahazwj
’.
Then Allahazwj
Sent Muhammadsaww
, and hesaww
was in Makkah for ten years. So there did not die anyone in Makkah during those ten years testifying that there is no god except for Allahazwj
and that Muhammadsaww
is Rasoolsaww
of Allahazwj
, except that Allahazwj
Entered him into the Paradise due to his acknowledgement, and it was the Emān (belief) of the ratification; and Allahazwj
did not Punish anyone from the ones who died, and he was a follower of Muhammadsaww
upon that, except the one who associated with the Beneficent.
And the ratification of that is that Allahazwj
Mighty and Majestic Revealed unto himsaww
in Surah Bani Israil (Chapter 17) in Makkah [17: 23] And your Lord has Decreed that you shall not worship except Him, and goodness to the parents – up to Hisazwj
Words [17: 30] He was always most Informed, All-Seeing of His servants.
Discipline, and preaching, and teaching, and light Prohibitions, and Heazwj
did not Threaten upon it and did not Threaten upon the audacity of anything from what Heazwj
had Forbidden from, and Heazwj
Sent down the Prohibition about things Cautioning upon it and was not Tough regarding these, and did not Threaten upon these, and Said [17: 31] And do not kill your children for fear of poverty; We Give Sustenance to them and to yourselves; and beware! to kill them is a great wrong [17: 32] And do not go near the adultery; it was always an immorality and an evil way.
[17: 33] And do not kill any one whom Allah has forbidden, except with the right; and whoever is killed unjustly, We have indeed Given to his heir authority, so let him not be excessive with regards to the killing; surely he would always be Aided [17: 34] And do not go near to the wealth of the orphan except in a goodly way till he attains his maturity; and fulfill the oath; the oath will always be questioned about [17: 35] And give full measure when you measure out, and weigh with a true balance; this is fair and better in the end.
[17: 36] And do not follow that of which you have no knowledge of; surely the hearing and the sight and the heart, all of these, shall be questioned about [17: 37] And do not go about in the land exultingly, for you cannot cut through the earth nor reach the mountains in height [17: 38] All that - the evil of it - is hateful in the sight of your Lord [17: 39] That is from what your Lord has Revealed to you from the Wisdom; and do not associate any other god with Allah so you would be Thrown into Hell, blamed, cast away.
And Heazwj
Revealed regarding [92: 1] I swear by the night when it draws a veil - [92: 14] Therefore I warn you of the fire that flames: [92: 15] None shall arrive to it but the most wretched [92: 16] Who gives the lie (to the truth) and turns (his) back – so this is a Polytheist.
And Heazwj
Revealed regarding [84: 1] When the sky bursts asunder - [84: 10] And as for him who is given his book behind his back, [84: 11] He shall call for perdition, [84: 12] And enter into burning fire [84: 13] Surely he used to be joyful among his people [84: 14] Surely he thought that he would never return [84: 15] Yea! – So this one is a Polytheist.
And Heazwj
Revealed in Surah [67: 1] Blessed - [67: 8] Whenever a group is cast into it, its keeper shall ask them: Did there not come to you a warner? [67: 9]
They shall say: Yes! Indeed there came to us a warner, but we rejected (him) and said: Allah has not Revealed anything. So these ones are the Polytheists.
And Heazwj
Revealed in (Surah) Al Haaqa (Chapter 69) - [69: 25] And as for him who is given his book in his left hand he shall be saying: I wish that my book had never been given to me: [69: 26] And I had not known what my account was [69: 27] O I wish I was gone [69: 28] My wealth has availed me nothing – up to Hisazwj
Words [69: 33] Surely he did not believe in Allah, the Magnificent. So this one is a Polytheist.
And Heazwj
Revealed in [26: 1] Ta Sin Meem - [26: 91] And the Blazing Fire shall emerge for the erring ones [26: 92] And it shall be said to them: Where are what you were worshipping [26: 93] Besides Allah? Can they help you or help themselves? [26: 94] So they shall be flung into it, they and the erring ones [26: 95] And the armies of Iblees altogether. The armies of Ibleesla
a
re hisla
offspring from the devils. And Hisazwj
Words [26: 99] And none but the guilty led us astray – Meaning the Polytheists who believed in them, so they followed them upon their polytheism, and they are the people of Muhammadsaww
(Muslims), there not being anyone from the Jews and the Christians among them.
And the ratification of that are the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [22: 42] then already before them the people of Noah belied [26: 176] The dwellers of the thicket belied the Rasools [26: 160] The people of Lut belied the Rasools. There were no Jews among. Those who said, [9: 30] Uzayr is the son of Allah and those who said [9: 30] and the Christians say: The Messiah is the son of Allah, Allahazwj
will be Entering the Jews and the Christians into the Fire, and every people would be entering (the Fire) due to their deeds.
And their words [26: 99] And none but the guilty led us astray is’When they invited us to their way’. These are the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic regarding them when Heazwj
will Gather them to the Fire [7: 38] the last of them shall say with regard to the foremost of them: Our Lord! These led us astray, therefore give them a double Punishment of the Fire. And Hisazwj
Words [7: 38] whenever a community shall enter, it shall curse its sister (community) until when they all come to it, some of them would disavow from some, and some of them would curse some (others). Some of them would want to argue against others hoping for the winning so they could escape from the magnitude of what would have descended upon them. And there would neither be a winning, nor a trial, nor an Acceptance of excuses nor a way to salvation.
And the Verses and those resembling these from what were Revealed in Makkah, Allahazwj
will not Enter anyone into the Fire except for a Polytheist. So when Allahazwj
Permitted to Muhammadsaww
regarding the going out from Makkah to Al-Medina, Al-Islām was built upon five – The testimony that there is no god except for Allahazwj
, and that Muhammadsaww
is Hisazwj
servant and Hisazwj
Rasoolsaww
, and establishment of the Salāt, and the payment of the Zakāt, and performance of the Hajj of the House (Kabah), and (observing the) Soām (Fasting) the Month of Ramazan.
And the legal Punishments were Revealed unto Himsaww
, and the Obligatory distributions (inheritances), and Heazwj
Informed himsaww
of the disobediences which Allahazwj
has Obligated the Fire upon, and due to it, for the ones who do it. And Heazwj
Revealed regarding the killer [4: 93] And whoever kills a Momin intentionally, his Punishment is Hell; he shall abide in it eternally, and Allah will Send His Wrath on him and Curse him and Prepare for him a Painful Punishment.
And Allahazwj
did not Curse the Momin (believer). Allahazwj
Mighty and Majestic Said [33: 64] Surely, Allah has Cursed the unbelievers and has Prepared for them a Blazing Fire [33: 65] To abide therein forever; they shall neither find a protector nor a helper. How can it (the killing) be in the Will of Allahazwj
when Heazwj
Joined the Anger and the Curse and his (killer’s) Recompense is Hell?
And Heazwj
Explained that from the Accursed ones in Hisazwj
Book, and Heazwj
Revealed regarding the wealth of the orphans, the ones who consume it unjustly [4: 10] (As for) those who swallow the property of the orphans unjustly, but rather they only swallow fire into their bellies and they shall arriving at the Blazing Fire; and that is the consumer of the wealth of the orphans would come on the Day of Judgement, and the Fire would be inflamed inside his belly to the extent that a flame of the fire would be coming out from his mouth, until everyone gathered would recognise that he had consumed the wealth of the orphans.
And Heazwj
Revealed regarding the weighing [83: 1] Woe to the defrauders, and Heazwj
did not Make the woe to be for anyone until Heazwj
Named him as a disbeliever. Allahazwj
Mighty and Majestic Says [19: 37] But the parties from among them disagreed with each other, so woe unto those who disbelieve in being present on a Great Day.
And Heazwj
Revealed regarding the oath [3: 77] (As for) those who take a small price for the Covenant of Allah and their own oaths - surely they shall have no portion in the Hereafter, and Allah will not Speak to them, nor will He Look upon them on the Day of Judgement nor will He Purify them, and they shall have a painful Punishment. And the’portion’ is the share. So the one who does not happen to have a share for him in the Hereafter, so with which thing would he enter the Paradise?
And Heazwj
Revealed in Al-Medina [24: 3] The adulterer shall not marry any but a adulteress or an idolatress, and (as for) the adulteress, none shall marry her but an adulterer or an idolater; and that is Forbidden to the Momineen (plural of Momin). So Allahazwj
did not Name the adulterer as a Momin nor the adulteress as a Momina (Believing woman). And Rasool-Allahsaww
said, and the knowledgeable people would not doubt in it, hesaww
said: ‘An adulterer would not commit adultery when he is committing adultery while he is a Momin, nor would a Momin be a thief but when he steals Emān departs from him, the Emān would be removed from him like the removal of the shirt’.
And Heazwj
Revealed in Al-Medina [24: 4] And those who accuse righteous women then do not bring four witnesses, so flog them eighty stripes, and do not accept any testimony from them ever; and these it is that are the transgressors [24: 5] Except those who repent after that and act aright, for surely Allah is Forgiving, Merciful. So Allahazwj
Freed whoever was staying upon the lie from him being Named as being with the Emān.
Allahazwj
Mighty and Majestic Said [32: 18] Is the one who was a Momin like the one who was a transgressor? They are not equal. And Allahazwj
Made him to be a hypocrite. Allahazwj
Mighty and Majestic Said [9: 67] surely the hypocrites are the transgressors. And the Mighty and Majestic Made him to be from the friends of Ibleesla
. Heazwj
Said [18: 50] except for Iblees. He was from the Jinn, so he transgressed the Command of his Lord. And Heazwj
Made him to be an Accursed one, so Heazwj
Said [24: 23] Surely those who accuse righteous believing women, unaware (of the evil), are Cursed in the world and the Hereafter, and they shall have a grievous Punishment [24: 24] On the Day when their tongues and their hands and their feet shall testify against them as to what they had been doing. And it is not for the body parts to testify against a Momin. But rather, these would testify against the one upon whom the Sentence of the Punishment is due.
So, as for the Momin, so he would be Given his Book (Register of deeds) in his right hand. Allahazwj
Mighty and Majestic Says [17: 71] so whoever is Given his Book in his right hand, so they shall be reading their Book; and they shall not be dealt with unjustly by even a hair on a date stone.
And Surah Al-Noor (Chapter 24) was Revealed after Surah Al-Nisaa (Chater 4), and the ratification of that is that Allahazwj
Mighty and Majestic Revealed unto himsaww
in Surah Al Nisaa (Chapter 4) [4: 15] And as for those who are guilty of an indecency from among your women, call to witnesses against them four (witnesses) from among you; then if they bear witness confine them to the houses until death takes them away or Allah opens some way for them. And the way is that which Allahazwj
Mighty and Majestic Spoke of [24: 1] (This is) a Chapter We have Revealed and Made it Obligatory and Revealed in it clear Signs that you may be mindful [24: 2] (As for) the adulteress and the adulterer, flog each one of them a hundred stripes, and let not pity for them detain you regarding the Religion of Allah, if you are believing in Allah and the Last Day, and let a party of believers witness their Punishment’.
2.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ، عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « قِيلَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَعليهالسلام
: مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
، كَانَ مُؤْمِناً؟ قَالَ: فَأَيْنَ فَرَائِضُ اللهِ؟ » قَالَ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: « كَانَ عَلِيٌّعليهالسلام
يَقُولُ: لَوْ كَانَ الْإِيمَانُ كَلَاماً، لَمْ يَنْزِلْ فِيهِ صَوْمٌ وَلَا صَلَاةٌ وَلَا حَلَالٌ وَلَا حَرَامٌ ». قَالَ: وَقُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
: إِنَّ عِنْدَنَا قَوْماً يَقُولُونَ: إِذَا شَهِدَ أَنْ لَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
، فَهُوَ مُؤْمِنٌ. قَالَ: « فَلِمَ يُضْرَبُونَ الْحُدُودَ؟ وَلِمَ تُقْطَعُ أَيْدِيهِمْ؟ وَمَا خَلَقَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ خَلْقاً أَكْرَمَ عَلَى اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مِنَ الْمُؤْمِنِ؛ لِأَنَّ الْمَلَائِكَةَ خُدَّامُ الْمُؤْمِنِينَ، وَأَنَّ جِوَارَ اللهِ لِلْمُؤْمِنِينَ، وَأَنَّ الْجَنَّةَ لِلْمُؤْمِنِينَ، وَأَنَّ الْحُورَ الْعِينَ لِلْمُؤْمِنِينَ ». ثُمَّ قَالَ: « فَمَا بَالُ مَنْ جَحَدَ الْفَرَائِضَ كَانَ كَافِراً؟ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Muhammad Bin Fuzayl, from Abu Al Sabbah Al Kinany,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘It was said to Amir Al-Momineenasws
, ‘The one who testifies that there is no god except for Allahazwj
and that Muhammadsaww
is Rasoolsaww
of Allahazwj
, would be a Momin?’ Heasws
said: ‘So where are the Obligations of Allahazwj
?’
He (the narrator) said, ‘And I heard himasws
saying: ‘Aliasws
was saying: ‘If the Emān was speech, there would not have been Sent down regarding it a Soām, nor a Salāt, nor a Permissible, nor a Prohibition’.
He (the narrator) said, ‘I said to Abu Ja’farasws
: ‘With us there is a group of people who are saying, ‘When one testifies that there is no god except for Allahazwj
, and that Muhammadsaww
is Rasoolsaww
of Allahazwj
, so he would be a Momin’. Heasws
said: ‘And why are they being struck by the legal punishments, and why are their hands being cut-off. And Allahazwj
Mighty and Majestic has not Created a creature more prestigious to Allahazwj
Mighty and Majestic than the Momin, because the Angels are the attendants of the Momineen (plural of Momin), and that vicinity of Allahazwj
is for the Momineen, and that the Paradise is for the Momineen, and that the Maiden Houries are for the Momineen’.
Then heasws
said: ‘So what is the case of the one who denies the Obligations? He would be a disbeliever’.
3.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ يُونُسَ، عَنْ سَلاَّمٍ الْجُعْفِيِّ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ الْإِيمَانِ، فَقَالَ: « الْإِيمَانُ أَنْ يُطَاعَ اللهُ، فَلَا يُعْصى ».
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Sallam Al Ju’fy who said,
‘I asked Abu Abdullah about the Emān, so heasws
said: ‘The Emān is that you obey Allahazwj
and you do not disobey’.