كِتَابُ الصَّلَاةِ
THE BOOK OF SALĀT (4)
بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله رب العالمين، وصلى الله على سيدنا محمد وآله الطاهرين، وسلم تسليما
In the Name of Allahazwj
the Beneficent, the Merciful. The Praise is for Allahazwj
Lordazwj
of the Worlds, and Blessing be upon our Chief Muhammadsaww
and hissaww
Purified Progenyasws
, and greetings with abundant greetings.
44
-
بَابُ مَا يُقْبَلُ مِنْ صَلَاةِ السَّاهِي
Chapter 44 – What is Acceptable from the Salāt of an omitter
1.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: إِنَّ عَمَّاراً السَّابَاطِيَّ رَوى عَنْكَ رِوَايَةً؟ قَالَ: « وَمَا هِيَ؟ ». قُلْتُ: رَوى أَنَّ السُّنَّةَ فَرِيضَةٌ فَقَالَ: « أَيْنَ يَذْهَبُ؟! أَيْنَ يَذْهَبُ ؟! لَيْسَ هكَذَا حَدَّثْتُهُ، إِنَّمَا قُلْتُ لَهُ: مَنْ صَلّى، فَأَقْبَلَ عَلى صَلَاتِهِ لَمْ يُحَدِّثْ نَفْسَهُ فِيهَا، أَوْ لَمْ يَسْهُ فِيهَا، أَقْبَلَ اللهُ عَلَيْهِ مَا أَقْبَلَ عَلَيْهَا، فَرُبَّمَا رُفِعَ نِصْفُهَا، أَوْ رُبُعُهَا، أَوْ ثُلُثُهَا، أَوْ خُمُسُهَا، وَإِنَّمَا أُمِرْنَا بِالسُّنَّةِ لِيَكْمُلَ بِهَا مَا ذَهَبَ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Nazar Bin Suweyd, from Hisham Bin Salim, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘AmmarAl-Sabaty reported
from youasws
a report’. Heasws
said: ‘And what is it?’ I said, ‘He reported that the Sunnah is a necessity’. So heasws
said: ‘Where is he going? Where is he going? It is not like this. Iasws
narrated to him, rather Iasws
said to him: ‘The one who prays and is devoted upon hisSalāt,
not discussing with himself therein, or does not omit (anything) therein, Allahazwj
would Devote upon him what he devoted upon it. So, sometimes a half of it is Raised, or a quarter of it, or a third of it, or a fifth of it, and rather weasws
are ordering with the Sunnah for it (the SunnahSalāt)
to (make it) perfect by it what had gone (deficient) from the Obligatory (Salāt)
’.
2.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « إِنَّ الْعَبْدَ لَيُرْفَعُ لَهُ مِنْ صَلَاتِهِ نِصْفُهَا، أَوْ ثُلُثُهَا، أَوْ رُبُعُهَا، أَوْ خُمُسُهَا، فَمَا يُرْفَعُ لَهُ إِلاَّ مَا أَقْبَلَ عَلَيْهِ بِقَلْبِهِ، وَإِنَّمَا أُمِرْنَا بِالنَّافِلَةِ لِيَتِمَّ لَهُمْ بِهَا مَا نَقَصُوا مِنَ الْفَرِيضَةِ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘The servant, there is Raised for him from hisSalāt,
a half of it, or a third of it, or a quarter of it, of a fifth of it. So it is not Raised for him except for what he is devoted upon it with his heart, and rather, weasws
are ordering with the optional (Salāt)
in order to complete for them by it, whatever was deficient from the Obligatory (Salāt)
’.
3.
وَعَنْهُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
وَأَنَا أَسْمَعُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، إِنِّي كَثِيرُ السَّهْوِ فِي الصَّلَاةِ؟ فَقَالَ: « وَهَلْ يَسْلَمُ مِنْهُ أَحَدٌ؟ » فَقُلْتُ: مَا أَظُنُّ أَحَداً أَكْثَرَ سَهْواً مِنِّي. فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « يَا أَبَا مُحَمَّدٍ، إِنَّ الْعَبْدَ يُرْفَعُ لَهُ ثُلُثُ صَلَاتِهِ وَنِصْفُهَا وَثَلَاثَةُ أَرْبَاعِهَا وَأَقَلُّ وَأَكْثَرُ عَلى قَدْرِ سَهْوِهِ فِيهَا، لكِنَّهُ يَتِمُّ لَهُ مِنَ النَّوَافِلِ ». قَالَ: فَقَالَ لَهُ أَبُو بَصِيرٍ: مَا أَرَى النَّوَافِلَ يَنْبَغِي أَنْ تُتْرَكَ عَلى حَالٍ. فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « أَجَلْ، لَا ».
And frm him, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said,
‘A man said to Abu Abdullahasws
, and I heard, ‘May I be sacrificed for youasws
! I frequently make mistakes in theSalāt’
. So heasws
said: ‘And has there anyone ever been safe from it?’ So he said, ‘I don’t think anyone would have more mistakes than me’. So Abu Abdullahasws
said to him: ‘O Abu Muhammad! The servant, there is Raised for him a third of hisSalāt,
and a half of it, and three-quarters of it, and less, and more, upon a measurement of his omission therein, but it is completed for him (when he offers) the optional (Salāt)
’. So Abu Baseer said to himasws
, ‘I do not see that the optional (Salāt)
should be left upon any state’. So heasws
said: ‘Yes, it should not’.
4.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ: وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ حَرِيزٍ، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَأَبِي عَبْدِ اللهِعليهماالسلام
أَنَّهُمَا قَالَا: « إِنَّمَا لَكَ مِنْ صَلَاتِكَ مَا أَقْبَلْتَ عَلَيْهِ مِنْهَا، فَإِنْ أَوْهَمَهَا كُلَّهَا، أَوْ غَفَلَ عَنْ أَدَائِهَا، لُفَّتْ، فَضُرِبَ بِهَا وَجْهُ صَاحِبِهَا ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Al Fazeyl Bin Yasaar,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
and Abu Abdullahasws
, both having said: ‘But rather, for you, from yourSalāt
is what you a devoted upon it, from it. So if all of it is (full of) imagination, or oblivion from its execution, it is diverted and its performer is struck with it upon his face’.
5.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ: فِي كِتَابِ حَرِيزٍ أَنَّهُ قَالَ: إِنِّي نَسِيتُ أَنِّي فِي صَلَاةٍ فَرِيضَةٍ حَتّى رَكَعْتُ وَأَنَا أَنْوِيهَا تَطَوُّعاً؟ قَالَ: فَقَالَ: « هِيَ الَّتِي قُمْتَ فِيهَا: إِنْ كُنْتَ قُمْتَ وَأَنْتَ تَنْوِي فَرِيضَةً، ثُمَّ دَخَلَكَ الشَّكُّ، فَأَنْتَ فِي الْفَرِيضَةِ: وَإِنْ كُنْتَ دَخَلْتَ فِي نَافِلَةٍ، فَنَوَيْتَهَا فَرِيضَةً، فَأَنْتَ فِي النَّافِلَةِ: وَإِنْ كُنْتَ دَخَلْتَ فِي فَرِيضَةٍ، ثُمَّ ذَكَرْتَ نَافِلَةً كَانَتْ عَلَيْكَ، فَامْضِ فِي الْفَرِيضَةِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira who said,
‘In the book of Hareyz (a narrator), he said: ‘I forgot I was in an ObligatorySalāt
until I performedRukū,
and I had intended it as a voluntary (Salāt)
. So heasws
said: ‘It is that which you had stood for (with the intention). If you had stood and intended an Obligatory (Salāt)
, then the doubt entered, so you would be in the Obligatory (Salāt)
, but if you had entered into an optional (Salāt)
, so you intended it (afterwards) as an Obligatory (Salāt)
, so you would (still) being offering the optional (Salāt)
; and if you had entered into an Obligatory (Salāt)
, then remembered an optional (Salāt)
which was (due) upon you, so continue in the Obligatory (Salāt)
’.
45
-
بَابُ مَا يَقْطَعُ الصَّلَاةَ مِنَ الضَّحِكِ وَالْحَدَثِ
وَالْإِشَارَةِ وَالنِّسْيَانِ وَغَيْرِ ذلِكَ
Chapter 45 – What cuts off the Salāt, from the laugh, and the breaking of the ablution, and the gesture, and the forgetfulness, and other than that
1.
جَمَاعَةٌ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَخِيهِ الْحَسَنِ، عَنْ زُرْعَةَ، عَنْ سَمَاعَةَ، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الضَّحِكِ: هَلْ يَقْطَعُ الصَّلَاةَ؟ قَالَ: « أَمَّا التَّبَسُّمُ، فَلَا يَقْطَعُ الصَّلَاةَ: وَأَمَّا الْقَهْقَهَةُ، فَهِيَ تَقْطَعُ الصَّلَاةَ ». وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسى، عَنْ سَمَاعَةَ.
A group, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from his brother Al Hassan, from Zurara, from Sama’at who said,
‘I asked about the one who laughs, would it cut theSalāt?
’ Heasws
said: ‘As for the smile, so it does not cut off theSalāt,
and as for the chuckling (laughing), so it cuts off theSalāt’
.
And it is (also) reported by Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at.
2.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنِ الْحَلَبِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُصِيبُهُ الرُّعَافُ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ؟ فَقَالَ: « إِنْ قَدَرَ عَلى مَاءٍ عِنْدَهُ يَمِيناً أَوْ شِمَالاً أَوْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُوَ مُسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةِ، فَلْيَغْسِلْهُ عَنْهُ، ثُمَّ لْيُصَلِّ مَا بَقِيَ مِنْ صَلَاتِهِ: وَإِنْ لَمْ يَقْدِرْ عَلى مَاءٍ حَتّى يَنْصَرِفَ بِوَجْهِهِ، أَوْ يَتَكَلَّمَ، فَقَدْ قَطَعَ صَلَاتَهُ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I asked himasws
about the man hit by nose-bleed while he was in theSalāt.
So heasws
said: ‘If he is able upon water in his presence, on the right or left or in front of him, and he was facing theQiblah,
so let him wash from it, the let him pray whatever remains from hisSalāt;
but if he is not able upon water until he leaves by his diverting or speaking, so it has cut off hisSalāt’
.
3.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ الْحَجَّاجِ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِعليهالسلام
عَنِ الرَّجُلِ يُصِيبُهُ الْغَمْزُ فِي بَطْنِهِ وَهُوَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَصْبِرَ عَلَيْهِ: أَيُصَلِّي عَلى تِلْكَ الْحَالِ، أَوْ لَايُصَلِّي؟ قَالَ: فَقَالَ: « إِنِ احْتَمَلَ الصَّبْرَ وَلَمْ يَخَفْ إِعْجَالاً عَنِ الصَّلَاةِ، فَلْيُصَلِّ، وَلْيَصْبِرْ ».
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya, from Abdul Rahman Bin AlHajja
j who said,
‘I asked AbuAl-Hassan
asws
abou
t the man hit by the tightness in his belly, and he has the capacity to be patient upon it. Should he praySalāt
upon that state, or not pray?’ So heasws
said: ‘If he can bear patiently and does not fear hastening from theSalāt,
so let him pray and let him be patient’.
4.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَضْرَمِيِّ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَأَبِي عَبْدِ اللهِعليهماالسلام
: أَنَّهُمَا كَانَا يَقُولَانِ: « لَا يَقْطَعُ الصَّلَاةَ إِلاَّ أَرْبَعَةٌ: الْخَلَاءُ، وَالْبَوْلُ، وَالرِّيحُ، وَالصَّوْتُ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, and Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail Bin Bazie, from Mansour Bin Yunus, from Abu Bakr Al Hazramy,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
and Abu Abdullahasws
, both of themasws
were saying: ‘TheSalāt
does not get cut off except by four – the faeces, and the urine, and the wind, and the sound (talking)’.
5.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ: عَنْ أَحَدِهِمَاعليهماالسلام
فِي الرَّجُلِ يَمَسُّ أَنْفَهُ فِي الصَّلَاةِ، فَيَرى دَماً: كَيْفَ يَصْنَعُ؟ أَيَنْصَرِفُ ؟ فَقَالَ: « إِنْ كَانَ يَابِساً، فَلْيَرْمِ بِهِ، وَلَابَأْسَ ».
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imamasws
) regarding the man who wipes his nose during theSalāt,
so he sees blood. How should he react, should he leave?’ So heasws
said: ‘If it was dry, so let him throw it, and there is no problem’.
6.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ، عَنْ زُرَارَةَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « الْقَهْقَهَةُ لَاتَنْقُضُ الْوُضُوءَ، وَتَنْقُضُ الصَّلَاةَ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Darraj, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘The chuckling (laughing) does not break the ablution, and (but) it breaks theSalāt’
.
7.
عَنْهُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنِ الْحَلَبِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يُرِيدُ الْحَاجَةَ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ ؟ فَقَالَ: « يُومِئُ بِرَأْسِهِ، وَيُشِيرُبِيَدِهِ، وَيُسَبِّحُ: وَالْمَرْأَةُ إِذَا أَرَادَتِ الْحَاجَةَ وَهِيَ تُصَلِّي، تُصَفِّقُ بِيَدِهَا ».
From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having been asked about the man who wants the need (something) and he is in theSalāt.
So heasws
said: ‘He can gesture by his head, and indicate by his hand, and he should Glorify; and the woman, when she wants the need (something), and she is prayingSalāt,
she can clap with her hand’.
8.
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ الْأَصَمِّ، عَنْ مِسْمَعٍ أَبِي سَيَّارٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « أَنَّ النَّبِيَّصلىاللهعليهوآلهوسلم
سَمِعَ خَلْفَهُ فَرْقَعَةً، فَرْقَعَ رَجُلٌ أَصَابِعَهُ فِي صَلَاتِهِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ، قَالَ النَّبِيُّصلىاللهعليهوآلهوسلم
: أَمَا إِنَّهُ حَظُّهُ مِنْ صَلَاتِهِ ».
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Shamoun, from Abu Abdullah Bin Abdul Rahman Al Asammi, from Misma’a Abu Sayyar,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
that the Prophetsaww
hear a crack behind himsaww
, a man having had crack his fingers during hisSalāt.
So when hesaww
finished, the Prophetsaww
said: ‘But, it (the cracking) was his share from hisSalāt’
.
9.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ، عَنْ فَضَالَةَ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍعليهالسلام
عَنِ الرَّجُلِ يَأْخُذُهُ الرُّعَافُ وَالْقَيْءُ فِي الصَّلَاةِ: كَيْفَ يَصْنَعُ؟ قَالَ: « يَنْفَتِلُ، فَيَغْسِلُ أَنْفَهُ، وَيَعُودُ فِي صَلَاتِهِ، فَإِنْ تَكَلَّمَ، فَلْيُعِدْ صَلَاتَهُ، وَلَيْسَ عَلَيْهِ وُضُوءٌ ».
Al Husayn Bin Muhammad, from Abdullah Bin Aamir, from Ali Bin Mahziyar, from Fazalat, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked Abu Ja’farasws
about the man seized by the nose-bleed and the vomiting during theSalāt,
how he should react. Heasws
said: ‘He should turn and wash his nose, then return to hisSalāt.
But if he speaks, so let him repeat hisSalāt,
and there would be no (repeat) ablution upon him’.
10.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنِ الْحَلَبِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ: أَيَقْطَعُ صَلَاتَهُ شَيْءٌ مِمَّا يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ؟ فَقَالَ: « لَا يَقْطَعُ صَلَاةَ الْمُسْلِمِ شَيْءٌ، وَلكِنِ ادْرَأْ مَا اسْتَطَعْتَ ». قَالَ: وَسَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ رَعَفَ، فَلَمْ يَرْقَ رُعَافُهُ حَتّى دَخَلَ وَقْتُ الصَّلَاةِ؟ قَالَ: « يَحْشُو أَنْفَهُ بِشَيْءٍ، ثُمَّ يُصَلِّي، وَلَايُطِيلُ إِنْ خَشِيَ أَنْ يَسْبِقَهُ الدَّمُ ». قَالَ: وَقَالَ: « إِذَا الْتَفَتَّ فِي صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ مِنْ غَيْرِ فَرَاغٍ، فَأَعِدِ الصَّلَاةَ إِذَا كَانَ الِالْتِفَاتُ فَاحِشاً، وَإِنْ كُنْتَ قَدْ تَشَهَّدْتَ، فَلَا تُعِدْ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I asked himasws
about the man, can anything cut off hisSalāt,
from what passes by in front of him?’ So heasws
said: ‘Nothing cuts off aSalāt
of the Muslim, but safeguard as much as you can’.
He (the narrator) said, ‘And I asked himasws
about a man with nose-bleed, but his nose-bleed did not flow until the time forSalāt
came up. Heasws
said: ‘He should stuff his nose with something, then he should praySalāt,
and he should not prolong (theSalāt)
if he fears the blood to flow’.
He (the narrator) said, ‘And heasws
said: ‘When you turn in a ObligatorySalāt
from other than completion, so repeat theSalāt,
when the turning was unreasonable; and if you had performedTashahhud,
so do not repeat’.
11.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ، عَنْ فَضَالَةَ، عَنْ أَبَانٍ، عَنْ سَلَمَةَ أَبِي حَفْصٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « أَنَّ عَلِيّاً صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ كَانَ يَقُولُ: لَايَقْطَعُ الصَّلَاةَ الرُّعَافُ وَلَا الْقَيْءُ وَلَا الدَّمُ، فَمَنْ وَجَدَ أَزّاً، فَلْيَأْخُذْ بِيَدِ رَجُلٍ مِنَ الْقَوْمِ مِنَ الصَّفِّ، فَلْيُقَدِّمْهُ »: يَعْنِي إِذَا كَانَ إِمَاماً.
Al Hussayn Bin Muhammad Al Ashary, from Abdullah Bin Aamir, from Ali Bin Mahziyar, from Fazalat, from Aban, from salmat Bin Abu Hafs,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
that Aliasws
was saying: ‘TheSalāt
would not be cut off, neither by the nose-bleed, nor the vomit, nor the blood. So the one who finds dizziness, so let him grab the hand of a man from the people from the row, to lead theSalāt,
if he was the prayer-leader’.
12.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ صَفْوَانَ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَلْتَفِتُ فِي الصَّلَاةِ، قَالَ: « لَا، وَلَا يَنْقُضُ أَصَابِعَهُ ».
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
, said, ‘I asked himasws
about the man who turns during theSalāt.
Heasws
said: ‘No (he cannot), nor can he break (crack) his fingers’.
46
-
بَابُ التَّسْلِيمِ عَلَى الْمُصَلِّي وَالْعُطَاسِ فِي الصَّلَاةِ
Chapter 46 – The greetings upon the praying one, and the sneezing during the Salāt
1.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسى، عَنْ سَمَاعَةَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُسَلَّمُ عَلَيْهِ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ؟ قَالَ: « يَرُدُّ "سَلَامٌ عَلَيْكُمْ"، وَلَايَقُولُ: " وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ ": فَإِنَّ رَسُولَ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
كَانَ قَائِماً يُصَلِّي، فَمَرَّ بِهِ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ عَمَّارٌ،، فَرَدَّ عَلَيْهِ النَّبِيُّصلىاللهعليهوآلهوسلم
هكَذَا »
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I asked himasws
about the man who is offeredSalām
(greeted upon) and he is in theSalāt.
Heasws
said: ‘He can reply (saying), ‘سَلَامٌ عَلَيْكُمْ ’ ‘Greetings be upon you’, but he should not be saying, ‘وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ ’ ‘And upon you be the greetings’, for Rasool-Allahsaww
was standing prayingSalāt,
and Ammar Bin Yasser passed by and Ammar greeted upon himsaww
. So the Prophetsaww
replied like this’.
2.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنِ الْحَلَبِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِذَا عَطَسَ الرَّجُلُ فِي صَلَاتِهِ، فَلْيَحْمَدِ اللهَ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘When the man sneezes during hisSalāt,
so let him Praise Allahazwj
’.
3.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ، عَنْ مُعَلًّى أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: قُلْتُ لَهُ: أَسْمَعُ الْعَطْسَةَ وَأَنَا فِي الصَّلَاةِ، فَأَحْمَدُ اللهَ، وَأُصَلِّي عَلَى النَّبِيِّصلىاللهعليهوآلهوسلم
؟ قَالَ: « نَعَمْ، وَإِذَا عَطَسَ أَخُوكَ وَأَنْتَ فِي الصَّلَاةِ، فَقُلِ: الْحَمْدُ لِلّهِ، وَصَلِّ عَلَى النَّبِيِّ: وَإِنْ كَانَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ صَاحِبِكَ الْيَمُّ، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Moalla Abu Usman, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I said to himasws
, ‘I hear the sneeze while I am in theSalāt,
so should I Praise Allahazwj
and send Blesings upon the Prophetsaww
?’ Heasws
said: ‘Yes. And when your brother sneezes and you are in theSalāt,
so say, ‘The Praise is for Allahazwj
, and Blessings be upon the Prophetsaww
’; and if there was unhappiness between you and your companions, send Blessings upon Muhammadsaww
and hissaww
Progenyasws
’.
47
-
بَابُ الْمُصَلِّي يَعْرِضُ لَهُ شَيْءٌ مِنَ الْهَوَامِّ فَيَقْتُلُهُ
Chapter 47 – The praying one, something from the insects presents itself to him, so he kills it
1.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ فِي الصَّلَاةِ، فَيَرَى الْحَيَّةَ، أَوِ الْعَقْرَبَ: يَقْتُلُهُمَا إِنْ آذَيَاهُ؟ قَالَ: « نَعَمْ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Hammad, from Hareyz, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the man who happens to be in theSalāt,
so he sees the snake or the scorpion. Can he kill these two if they harm him?’ Heasws
said: ‘Yes’.
2.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنِ الْحَلَبِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
فِي الرَّجُلِ يَقْتُلُ الْبَقَّةَ وَالْبُرْغُوثَ وَالْقَمْلَةَ وَالذُّبَابَ فِي الصَّلَاةِ: أَيَنْقُضُ صَلَاتَهُ وَوُضُوءَهُ؟ قَالَ: « لَا ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the man who kills the bug, and the flea, and the lice, and the fly during theSalāt.
Would it break hisSalāt
and his ablution?’ Heasws
said: ‘No’.
3.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسى، عَنْ سَمَاعَةَ، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَكُونُ قَائِماً فِي الصَّلَاةِ الْفَرِيضَةِ، فَيَنْسى كِيسَهُ، أَوْ مَتَاعاً يَتَخَوَّفُ ضَيْعَتَهُ أَوْ هَلَاكَهُ ؟ قَالَ: « يَقْطَعُ صَلَاتَهُ، وَيُحْرِزُ مَتَاعَهُ، ثُمَّ يَسْتَقْبِلُ الصَّلَاةَ ». قُلْتُ: فَيَكُونُ فِي الْفَرِيضَةِ، فَتَفَلَّتُ عَلَيْهِ دَابَّةٌ، أَوْ تَفَلَّتُ دَابَّتُهُ، فَيَخَافُ أَنْ تَذْهَبَ، أَوْ يُصِيبَ مِنْهَا عَنَتٌ ؟ فَقَالَ: « لَا بَأْسَ بِأَنْ يَقْطَعَ صَلَاتَهُ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, and Muhammad Bin Al Husayn, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,
‘I asked himasws
about the man who happens to be standing in the ObligatorySalāt,
so he remembers his bad or his provisions, fearing its wastage or its destruction. Heasws
said: ‘He can cut off hisSalāt
and protect his belongings. Then he should re-commence theSalāt’
. I said, ‘Supposing he happens to be in the Obligatory (Salāt)
, and an animal flees, or his animal flees, so he fears that it would go away or he would suffer hardship due to it’. So heasws
said: ‘There is no problem with if he were to cut off hisSalāt’
.
4.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ أَبَانٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ: كَانَ أَبُو جَعْفَرٍعليهالسلام
إِذَا وَجَدَ قَمْلَةً فِي الْمَسْجِدِ، دَفَنَهَا فِي الْحَصى
Al Husayn Bin Muhammad, from Abdullah Bin Aamir, from Ali Bin Mahziyar, from Fazalat Bin Ayoub, from Aban, from Muhammad who said,
‘It was so that whenever Abu Ja’farasws
found a louse in theMasjid,
buried it among the pebbles’.
5.
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ حَرِيزٍ، عَمَّنْ أَخْبَرَهُ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِذَا كُنْتَ فِي صَلَاةِ الْفَرِيضَةِ، فَرَأَيْتَ غُلَاماً لَكَ قَدْ أَبَقَ، أَوْ غَرِيماً لَكَ عَلَيْهِ مَالٌ، أَوْ حَيَّةً تَخَافُهَا عَلى نَفْسِكَ، فَاقْطَعِ الصَّلَاةَ، وَاتْبَعِ الْغُلَامَ، أَوْ غَرِيماً لَكَ، وَاقْتُلِ الْحَيَّةَ ».
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from the one who informed him,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Whenever you are in the ObligatorySalāt
and you see a slave of yours to have absconded, or a debtor of yours upon whom is wealth (due to you), or a snake you fear upon yourself, so cut off yourSalāt
and pursue the slave, or a debtor of yours, and kill the snake’.
6.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ يُونُسَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِنْ وَجَدْتَ قَمْلَةً وَأَنْتَ تُصَلِّي، فَادْفِنْهَا فِي الْحَصى ».
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘If you were to find a louse and you are prayingSalāt,
so bury it among the pebbles’.
48
-
بَابُ بِنَاءِ الْمَسَاجِدِ وَمَا يُؤْخَذُ مِنْهَا وَالْحَدَثِ فِيهَا مِنَ النَّوْمِ وَغَيْرِهِ
Chapter 48 – Construction of the Masjid, and what can be taken from it, and the breaking of the ablution inside it due to sleep or something else
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
يَقُولُ: « مَنْ بَنى مَسْجِداً، بَنَى اللهُ لَهُ بَيْتاً فِي الْجَنَّةِ ». قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: فَمَرَّ بِي أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
فِي طَرِيقِ مَكَّةَ وَقَدْ سَوَّيْتُ بِأَحْجَارٍ مَسْجِداً، فَقُلْتُ لَهُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، نَرْجُو أَنْ يَكُونَ هذَا مِنْ ذلِكَ، فَقَالَ: « نَعَمْ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Al Hakam, from Abu Ubeyda Al Haza’a who said,
‘I heard Abu Abdullahasws
saying: ‘The constructs aMasjid,
Allahazwj
will Build for him a house in the Paradise’.
Abu Ubeyda (the narrator) said, ‘So I passed by Abu Abdullahasws
in a street of Makkah, and I had evened out aMasjid
with the stoned, so I said to himasws
, ‘May I be sacrificed for youasws
! We are hoping that this would happen to be from that’. So heasws
said: ‘Yes’.
2.
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ، عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي الْجَارُودِ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍعليهالسلام
عَنِ الْمَسْجِدِ يَكُونُ فِي الْبَيْتِ، فَيُرِيدُ أَهْلُ الْبَيْتِ أَنْ يَتَوَسَّعُوا بِطَائِفَةٍ مِنْهُ، أَوْ يُحَوِّلُوهُ إِلى غَيْرِ مَكَانِهِ؟ قَالَ: « لَا بَأْسَ بِذلِكَ ». قَالَ: وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْمَكَانِ يَكُونُ خَبِيثاً، ثُمَّ يُنَظَّفُ، وَيُجْعَلُ مَسْجِداً؟ قَالَ: « يُطْرَحُ عَلَيْهِ مِنَ التُّرَابِ حَتّى يُوَارِيَهُ، فَهُوَ أَطْهَرُ ».
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Aban Bin Usman, from Abu Al Jaroud who said,
‘I asked Abu Ja’farasws
about theMasjid
which happens to be inside the house, so the people of the household intend to widen the range of it or relocate it to another place. Heasws
said: ‘There is no problem with that’.
He (the narrator) said, ‘And I asked himasws
about the place which happens to be filthy, then is cleaned up and made into aMasjid.
Heasws
said: ‘The soil would be poured upon it until it is covered, so it would be clean’.
3.
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ، عَنْ صَفْوَانَ، عَنِ الْعِيصِ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ الْبِيَعِ وَالْكَنَائِسِ: هَلْ يَصْلُحُ نَقْضُهُمَا لِبِنَاءِ الْمَسَاجِدِ؟ فَقَالَ: « نَعَمْ ».
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan, from Al Ays who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the synagogues and the churches, ‘Is it correct to break these two in order to build theMasjids
?’ So heasws
said: ‘Yes’.
4.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنِ الْحَلَبِيِّ، قَالَ: سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ الْمَسَاجِدِ الْمُظَلَّلَةِ: أَيُكْرَهُ الصَّلَاةُ فِيهَا؟ قَالَ: « نَعَمْ، وَلكِنْ لَايَضُرُّكُمُ الْيَوْمَ، وَلَوْ قَدْ كَانَ الْعَدْلُ، لَرَأَيْتُمْ كَيْفَ يُصْنَعُ فِي ذلِكَ ». قَالَ: وَسَأَلْتُهُ: أَيُعَلِّقُ الرَّجُلُ السِّلَاحَ فِي الْمَسْجِدِ؟ قَالَ: « نَعَمْ، وَأَمَّا فِي الْمَسْجِدِ الْأَكْبَرِ، فَلَا: فَإِنَّ جَدِّي نَهى رَجُلاً يَبْرِي مِشْقَصاً فِي الْمَسْجِدِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Al Halby who said,
‘Abu Abdullahasws
was asked about theMasjids
with shades, is it disliked to praySalāt
therein?’ Heasws
said: ‘Yes, but it would not harm you today, and if there had been justice (Al-Qaim
asws
) you w
ould see what would be done regarding that’
He (the narrator) said, ‘And I asked himasws
, ‘Can the man hang the weapons in theMasjid?
’ Heasws
said: ‘Yes, and as for the GreatMasjid,
so no, for myasws
grandfathersaww
forbade a man trimming an arrow in theMasjid’
.
5.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِمَا، قَالَ: « قَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: مَنْ سَمِعْتُمُوهُ يُنْشِدُ الشِّعْرَ فِي الْمَسَاجِدِ، فَقُولُوا: فَضَّ اللهُ فَاكَ، إِنَّمَا نُصِبَتِ الْمَسَاجِدُ لِلْقُرْآنِ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abdul Rahman Bin AlHajja
j, from Ja’far Bin Ibrahim,
(It has been narrated) from Ali BinAl-Husayn
asws
havi
ng said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘The ones who hears the poem being recited in theMasjids
, so they should be saying, ‘May Allahazwj
Break your mouth. But rather, theMasjids
have been established for the Quran’.
6.
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَلَوِيُّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ جُمْهُورٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْعَلَوِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْعُرَنِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ جُمَيْعٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ الصَّلَاةِ فِي الْمَسَاجِدِ الْمُصَوَّرَةِ؟ فَقَالَ: « أَكْرَهُ ذلِكَ، وَلكِنْ لَايَضُرُّكُمْ ذلِكَ الْيَوْمَ، وَلَوْ قَدْ قَامَ الْعَدْلُ، رَأَيْتُمْ كَيْفَ يُصْنَعُ فِي ذلِكَ ».
Al Hassan Bin Ali Al Alawy, from Sahl Bin Jamhour, from Abdul Azeem Bin Abdullah Al Alawy, from Al Hassan Bin Al Husayn Al Uranny, from Amro Bin Jumi’e who said,
‘I asked Abu Ja’farasws
about theSalāt
in theMasjid
with pictures. So heasws
said: ‘That is abhorred, but that would not harm you today, and if the justice had been established (Al-Qaim
asws
), you
would see what would be done regarding that’.
7.
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ، عَنْ مِسْمَعٍ أَبِي سَيَّارٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « نَهى رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
عَنْ رَطَانَةِ الْأَعَاجِمِ فِي الْمَسَاجِدِ ».
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Hassan Bin Shamoun, from Abdullah in Abdul Rahman, from Misma’a Abu Sayyar,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
forbade from talking gibberish (meaningless talk) in theMasjids
’.
8.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ: عَنْ أَحَدِهِمَاعليهماالسلام
، قَالَ: « نَهى رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
عَنْ سَلِّ السَّيْفِ فِي الْمَسْجِدِ، وَعَنْ بَرْيِ النَّبْلِ فِي الْمَسْجِدِ، قَالَ: إِنَّمَا بُنِيَ لِغَيْرِ ذلِكَ ».
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imamasws
) having said: ‘Rasool-Allahsaww
forbade from unsheathing the sword in theMasjid,
and from sharpening the arrows in theMasjid’
. Heasws
said: ‘But rather, it has been built for other than that’.
9.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ مُوسى، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ الْوُضُوءِ فِي الْمَسْجِدِ؟ فَكَرِهَهُ مِنَ الْغَائِطِ وَالْبَوْلِ
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Rafa’at Bin Musa who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the ablution performed in theMasjid,
but heasws
disliked it due to the faeces and the urine’.
10.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ يُونُسَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ النَّوْمِ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَسْجِدِ النَّبِيِّصلىاللهعليهوآلهوسلم
؟ قَالَ: « نَعَمْ، فَأَيْنَ يَنَامُ النَّاسُ؟ ».
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Muawiya Bin Wahab who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the sleeping in the SacredMasjid,
and theMasjid
of the Prophetsaww
. Heasws
said: ‘So where would the people sleep?’
11.
عَنْهُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
: مَا تَقُولُ فِي النَّوْمِ فِي الْمَسَاجِدِ؟ فَقَالَ: « لَا بَأْسَ بِهِ إِلاَّ فِي الْمَسْجِدَيْنِ: مَسْجِدِ النَّبِيِّصلىاللهعليهوآلهوسلم
، وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ». قَالَ: وَكَانَ يَأْخُذُ بِيَدِي فِي بَعْضِ اللَّيْلِ، فَيَتَنَحّى نَاحِيَةً، ثُمَّ يَجْلِسُ، فَيَتَحَدَّثُ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، فَرُبَّمَا نَامَ وَنِمْتُ، فَقُلْتُ لَهُ فِي ذلِكَ؟ فَقَالَ: « إِنَّمَا يُكْرَهُ أَنْ يَنَامَ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ الَّذِي كَانَ عَلى عَهْدِ رَسُولِ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
، فَأَمَّا النَّوْمُ فِي هذَا الْمَوْضِعِ، فَلَيْسَ بِهِ بَأْسٌ »
From him, from his father, from Hammad, from Hareyz, from Zurara Bin Ayn who said,
‘I said to Abu Ja’farasws
, ‘What are youasws
saying regarding the sleeping in theMasjids
. So heasws
said: ‘There is no problem with it except in twoMasjids
– TheMasjid
of the Prophetsaww
, and the SacredMasjid’
.
He (the narrator) said, ‘And heasws
used to grab me by my hand in one of the nights, so heasws
ended up in a corner. Then heasws
would sit down and narrate in the SacredMasjid.
So sometimes heasws
slept, and I slept (as well). So I spoke to himasws
regarding that, so heasws
said: ‘But rather, it is disliked if one were to sleep in the SacredMasjid
which was upon the era of Rasool-Allahsaww
. But, as for the sleeping in this place, so there is no problem with it’.
12.
جَمَاعَةٌ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مِهْرَانَ الْكَرْخِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: قُلْتُ لَهُ: الرَّجُلُ يَكُونُ فِي الْمَسْجِدِ فِي الصَّلَاةِ، فَيُرِيدُ أَنْ يَبْزُقَ ؟ فَقَالَ: « عَنْ يَسَارِهِ، وَإِنْ كَانَ فِي غَيْرِ صَلَاةٍ، فَلَا يَبْزُقُ حِذَاءَ الْقِبْلَةِ، وَيَبْزُقُ عَنْ يَمِينِهِ وَيَسَارِهِ ».
A group, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Mihran Al Karkhy, from Abdullah Bin Sinan,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I said to himasws
, ‘The man happens to be in theMasjid
in theSalāt,
so he wants to spit’. So heasws
said: ‘On his left. And if he was in other than aSalāt,
so he should not spit facing theQiblah,
and he can spit on his right and his left’.
13.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ، قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا جَعْفَرٍ الثَّانِيَ عليهالسلام يَتْفُلُ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فِيمَا بَيْنَ الرُّكْنِ الْيَمَانِيِّ وَالْحَجَرِ الْأَسْوَدِ، وَلَمْ يَدْفِنْهُ.
Notice:
The above Hadith is note mentioned. [www.alhassanain.org/english]
14.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: إِنِّي لَأَكْرَهُ الصَّلَاةَ فِي مَسَاجِدِهِمْ. فَقَالَ: « لَا تَكْرَهْ، فَمَا مِنْ مَسْجِدٍ بُنِيَ إِلاَّ عَلى قَبْرِ نَبِيٍّ أَوْ وَصِيِّ نَبِيٍّ قُتِلَ، فَأَصَابَ تِلْكَ الْبُقْعَةَ رَشَّةٌ مِنْ دَمِهِ، فَأَحَبَّ اللهُ أَنْ يُذْكَرَ فِيهَا: فَأَدِّ فِيهَا الْفَرِيضَةَ وَالنَّوَافِلَ، وَاقْضِ فِيهَا مَا فَاتَكَ ».
Al Husayn Bin Muhammad, raising it from Ibn Abu Umeyr, from one of his companions who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘I dislike prayingSalāt
in theirMasjids
(of the general Muslims)’. So heasws
said: ‘Do not dislike it, for there is none from aMasjid,
except that it is built upon a grave of a Prophetsaww
or a successoras
of a Prophetas
. Heas was murdered, so that spot was hit by a sprinkle of hisas
blood, therefore Allahazwj
Loves it that Heazwj
be Mentioned in it. So perform therein the Obligatory and the optional (Salāts
), and payback therein what you missed out on (outstandingSalāts
)’.
15.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ زَيْدٍ الشَّحَّامِ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:(
لا تَقْرَبُوا الصَّلاةَ وَأَنْتُمْ سُكارى
)
؟ فَقَالَ: « سُكْرُ النَّوْمِ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Hammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from Abu Asama Zayd Al Shahaam who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘(What about) the Words of Allahazwj
Mighty and Majestic [4:43] O you who believe! Do not go near the Prayer when you are Intoxicated?’ So heasws
said: ‘The sleep’.
16.
جَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِنَانٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « لَيْسَ يُرَخَّصُ فِي النَّوْمِ فِي شَيْءٍ مِنَ الصَّلَاةِ ».
A group of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Ibn Sinan, from Umar Bin Yazeed,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘There is no allowance regarding the sleep in anything from theSalāt’
.
49
-
بَابُ فَضْلِ الصَّلَاةِ فِي الْجَمَاعَةِ
Chapter 49 – The merits of the Salāt in the Jam’at
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: مَا يَرْوِي النَّاسُ أَنَّ الصَّلَاةَ فِي جَمَاعَةٍ أَفْضَلُ مِنْ صَلَاةِ الرَّجُلِ وَحْدَهُ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ صَلَاةً؟ فَقَالَ: « صَدَقُوا ». فَقُلْتُ: الرَّجُلَانِ يَكُونَانِ جَمَاعَةً؟ فَقَالَ: « نَعَمْ، وَيَقُومُ الرَّجُلُ عَنْ يَمِينِ الْإِمَامِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Azina, from Zurara who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘What the people are reporting is that theSalāt
in a Jam’at is superior to theSalāt
of the man praying alone, by twenty fiveSalāts
’. So heasws
said: ‘They are speaking the truth’. So I said, ‘Can the two men happen to be (classified as) a Jam’at?’ So heasws
said: ‘Yes, and the man would be standing upon the right of the Imam’.
2.
جَمَاعَةٌ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍعليهالسلام
يَقُولُ: « إِنَّ الْجُهَنِيَّ أَتَى النَّبِيَّصلىاللهعليهوآلهوسلم
، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَكُونُ فِي الْبَادِيَةِ، وَمَعِي أَهْلِي وَوُلْدِي وَغِلْمَتِي، فَأُؤَذِّنُ، وَأُقِيمُ وَأُصَلِّي بِهِمْ، أَفَجَمَاعَةٌ نَحْنُ؟ فَقَالَ: نَعَمْ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ الْغِلْمَةَ يَتْبَعُونَ قَطْرَ السَّحَابِ، وَأَبْقى أَنَا وَأَهْلِي وَوُلْدِي، فَأُؤَذِّنُ، وَأُقِيمُ وَأُصَلِّي بِهِمْ، أَفَجَمَاعَة نَحْنُ؟ فَقَالَ: نَعَمْ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَإِنَّ وُلْدِي يَتَفَرَّقُونَ فِي الْمَاشِيَةِ، وَأَبْقى أَنَا وَأَهْلِي، فَأُؤَذِّنُ وَأُقِيمُ وَأُصَلِّي بِهِمْ، أَفَجَمَاعَةٌ نَحْنُ ؟ فَقَالَ: نَعَمْ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ الْمَرْأَةَ تَذْهَبُ فِي مَصْلَحَتِهَا، فَأَبْقى أَنَا وَحْدِي، فَأُؤَذِّنُ وَأُقِيمُ فَأُصَلِّي، أَفَجَمَاعَةٌ أَنَا؟ فَقَالَ: نَعَمْ، الْمُؤْمِنُ وَحْدَهُ جَمَاعَةٌ ».
A group, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Hammad Bin Isa, from Muhammad Bin Yusuf, from his father who said,
‘I heard Abu Ja’farasws
saying: ‘Al-Juhanny came ov
er to the Prophetsaww
and he said, ‘O Rasool-Allahsaww
! I happen to be in the valleys, and with me is my wife and my children and my slaves. So I recite theAzan
and an Iqamah and I praySalāt
with them. So are we a Jam’at?’ So hesaww
said: ‘Yes’. So he said, ‘O Rasool-Allahsaww
! The slaves follow the drops of the clouds and there remains myself and my wife and my children. So I reciteAzan
and an Iqamah and I praySalāt
with them. So am I in a Jam’at?’ So hesaww
said: ‘Yes’. So he said, ‘O Rasool-Allahsaww
! The wife goes regarding her convenience, so there remains myself alone. So I recite anAzan
and an Iqamah, so I praySalāt.
Am I a Jam’at?’ So hesaww
said: ‘Yes. The Believer alone is a Jam’at’.
3.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ، عَنِ السَّكُونِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِعليهماالسلام
، قَالَ: « قَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: مَنْ صَلَّى الْخَمْسَ فِي جَمَاعَةٍ، فَظُنُّوا بِهِ خَيْراً ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, from hisasws
fatherasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘The one who prays the five (Salāts
) in a Jam’at, so think good about him’.
4.
جَمَاعَةٌ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « أَمَا يَسْتَحِي الرَّجُلُ مِنْكُمْ أَنْ تَكُونَ لَهُ الْجَارِيَةُ، فَيَبِيعَهَا، فَتَقُولَ: لَمْ يَكُنْ يَحْضُرُ الصَّلَاةَ ».
A group, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Muhammad Bin Sinan, from Is’haq Bin Ammar who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘Would not the man from you be embarrassed if there happens to be a slave girl for him, and he sells her, so she could be saying, ‘He did not happen to be present for theSalāt’
?’
5.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ: وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ زُرَارَةَ، قَالَ: كُنْتُ جَالِساً عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
ذَاتَ يَوْمٍ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، إِنِّي رَجُلٌ جَارُ مَسْجِدٍ لِقَوْمِي، فَإِذَا أَنَا لَمْ أُصَلِّ مَعَهُمْ وَقَعُوا فِيَّ، وَقَالُوا: هُوَ هكَذَا وَهكَذَا ؟ فَقَالَ: « أَمَا لَئِنْ قُلْتَ ذَاكَ، لَقَدْ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ـ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ ـ: مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ، فَلَمْ يُجِبْهُ مِنْ غَيْرِ عِلَّةٍ، فَلَا صَلَاةَ لَهُ ». فَخَرَجَ الرَّجُلُ، فَقَالَ لَهُ: « لَا تَدَعِ الصَّلَاةَ مَعَهُمْ، وَخَلْفَ كُلِّ إِمَامٍ ». فَلَمَّا خَرَجَ، قُلْتُ لَهُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، كَبُرَ عَلَيَّ قَوْلُكَ لِهذَا الرَّجُلِ حِينَ اسْتَفْتَاكَ، فَإِنْ لَمْ يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ؟ قَالَ: فَضَحِكَعليهالسلام
، ثُمَّ قَالَ: « مَا أَرَاكَ بَعْدُ إِلاَّ هَاهُنَا: يَا زُرَارَةُ، فَأَيَّةَ عِلَّةٍ تُرِيدُ أَعْظَمَ مِنْ أَنَّهُ لَايَأْتَمُّ بِهِ ؟ ». ثُمَّ قَالَ: « يَا زُرَارَةُ، أَمَا تَرَانِي قُلْتُ: صَلُّوا فِي مَسَاجِدِكُمْ، وَصَلُّوا مَعَ أَئِمَّتِكُمْ؟ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara who said,
‘I was seated in the presence of Abu Ja’farasws
one day, when a man came over to himasws
, and he said to himasws
, ‘May I be sacrificed for youasws
! I am a man (living) in the vicinity of aMasjid
of my people. So when I am not prayingSalāt
with them, they catch me and are saying, ‘He is like this, and like this’. So heasws
said: ‘But, although you are saying that, AmirAl-Momineen
asws
ha
s said: ‘The one who hears the call (Azan)
and does not answer without (valid) reason, so there is noSalāt
for him’. So the man (started) to leave, and heasws
said to him: ‘Do not leave theSalāt
with them and behind every Imam’.
So when he (the man) left, I said to himasws
, ‘May I be sacrificed for youasws
! Youasws
words to this man are heavy upon me where youasws
issued a verdict. Supposing if they do not happen to be Believers?’ So heasws
smiled, then said: ‘Iasws
should not see you afterwards (anywhere) except for over here, O Zurara! So which greater proof you need than the fact that he does not performSalāt
behind him?’ Then heasws
said: ‘O Zurara! Did you not found measws
saying, ‘PraySalāt
in yourMasjids
(plural ofMasjid)
and performSalāt
behind your A’immahasws
(plural of Imamasws
)’?’
6.
حَمَّادٌ، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ زُرَارَةَ وَالْفُضَيْلِ، قَالَا: قُلْنَا لَهُ: الصَّلَوَاتُ فِي جَمَاعَةٍ فَرِيضَةٌ هِيَ؟ فَقَالَ: « الصَّلَوَاتُ فَرِيضَةٌ، وَلَيْسَ الِاجْتِمَاعُ بِمَفْرُوضٍ فِي الصَّلَوَاتِ كُلِّهَا، وَلكِنَّهَا سُنَّةٌ: وَمَنْ تَرَكَهَا رَغْبَةً عَنْهَا، وَعَنْ جَمَاعَةِ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ غَيْرِ عِلَّةٍ، فَلَا صَلَاةَ لَهُ ».
Hammad, from Hareyz, from Zurara and Al Fuzayl both said,
‘We said to himasws
, ‘TheSalāts
in a Jam’at, are they an Obligation?’ So heasws
said: ‘TheSalāts
are an Obligation, and the gathering is not an Obligation in theSalāt,
all of them, but it is a Sunnah, and the one who neglects it turns away from it and from a group of the Believers without a (valid) reason, so there is noSalāt
for him’.
7.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْوَشَّاءِ، عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ جَابِرٍ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: قَالَ: « لِيَكُنِ الَّذِينَ يَلُونَ الْإِمَامَ أُولِي الْأَحْلَامِ مِنْكُمْ وَالنُّهى، فَإِنْ نَسِيَ الْإِمَامُ أَوْ تَعَايَا، قَوَّمُوهُ: وَأَفْضَلُ الصُّفُوفِ أَوَّلُهَا، وَأَفْضَلُ أَوَّلِهَا مَا دَنَا مِنَ الْإِمَامِ، وَفَضْلُ صَلَاةِ الْجَمَاعَةِ عَلى صَلَاةِ الرَّجُلِ فَذّاً خَمْسٌ وَعِشْرُونَ دَرَجَةً فِي الْجَنَّةِ ».
Al Husayn Bin Muhammad Al Ashary, from Moalla Bin Muhammad, from Al Washa, from Al Mufazzal Bin Salih, from Jabir,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Let those who are behind the Imam be the most forbearing and intelligent of you. So if the Imam were to forget or get tired, they can straighten (correct) him; and the most superior of the rows is its first one, and the most superior of it is what is nearest to the Imam, and the superiority of the Jam’atalSalāt
over theSalāt
of the lone man is twenty five Levels in the Paradise’.
8.
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ بِإِسْنَادِهِ، قَالَ: قَالَ: « فَضْلُ مَيَامِنِ الصُّفُوفِ عَلى مَيَاسِرِهَا كَفَضْلِ الْجَمَاعَةِ عَلى صَلَاةِ الْفَرْدِ ».
Ali, Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad by his chain who said,
‘Heasws
said: ‘The superiority of the right flanks of the rows over its left flanks is like the superiority of the Jam’at over the individualSalāt’
.
9.
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « يُحْسَبُ لَكَ ـ إِذَا دَخَلْتَ مَعَهُمْ وَإِنْ لَمْ تَقْتَدِ بِهِمْ ـ مِثْلُ مَا يُحْسَبُ لَكَ إِذَا كُنْتَ مَعَ مَنْ تَقْتَدِي بِهِ ».
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Ibn Abu Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtary,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘It would be Reckoned for you when you include yourself with them (in Jam’atalSalāt)
and even if you do not follow with them, similar to what would be Reckoned for you when you were with the ones you do follow with’.
50
-
بَابُ الصَّلَاةِ خَلْفَ مَنْ لَايُقْتَدى بِهِ
Chapter 50 – The Salāt behind the one whom one does not follow with Non-Shias)
1.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْعَطَّارُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ، عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ، عَنْ زُرَارَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: أَكُونُ مَعَ الْإِمَامِ، فَأَفْرُغُ مِنَ الْقِرَاءَةِ قَبْلَ أَنْ يَفْرُغَ؟ قَالَ: « أَبْقِ آيَةً، وَمَجِّدِ اللهَ، وَأَثْنِ عَلَيْهِ، فَإِذَا فَرَغَ فَاقْرَأِ الْآيَةَ، وَارْكَعْ ».
Muhammad Bin Yahya Al Attar, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Bin Fazzal, from Ibn Bukeyr, from Zurara who said ‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘I happen to be with the Imam, and I am free from the recitation before he is free (from it)’. Heasws
said: ‘Withhold a Verse and Glorify Allahazwj
and Laud upon Himazwj
. So when he is free, recite the Verse and performRukū’
.
2.
عَنْهُ، عَنْ أَحْمَدَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَجَّالِ، عَنْ ثَعْلَبَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍعليهالسلام
عَنِ الصَّلَاةِ خَلْفَ الْمُخَالِفِينَ؟ فَقَالَ: « مَا هُمْ عِنْدِي إِلاَّ بِمَنْزِلَةِ الْجُدُرِ ».
From him, from Ahmad, from Abdullah Bin Muhammad AlHajja
l, from Sa’alba, from Zurara who said,
‘I asked Abu Ja’farasws
about theSalāt
behind the adversaries. So heasws
said: ‘They are not in myasws
presence except at the status of the walls (bunch of bricks)’.
3.
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ، عَنْ صَفْوَانَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ: عَمَّنْ سَأَلَ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: أُصَلِّي خَلْفَ مَنْ لَا أَقْتَدِي بِهِ، فَإِذَا فَرَغْتُ مِنْ قِرَاءَتِي وَلَمْ يَفْرُغْ هُوَ؟ قَالَ: « فَسَبِّحْ حَتّى يَفْرُغَ ».
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan, from Is’haq Bin Ammar,
(It has been narrated) from the one who asked Abu Abdullahasws
, said, ‘I praySalāt
behind the one I do not follow with (Non-Shia), so then I tend to be free from my recitation and he is not free (from it)’. Heasws
said: ‘So Glorify until he is free (from the recitation)’.
4.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنِ الْحَلَبِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِذَا صَلَّيْتَ خَلْفَ إِمَامٍ لَاتَقْتَدِي بِهِ، فَاقْرَأْ خَلْفَهُ، سَمِعْتَ قِرَاءَتَهُ، أَوْ لَمْ تَسْمَعْ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘When you pray aSalāt
behind a Imam you do not follow with (a Non-Shia), so recite behind him, whether you can hear his recitation or cannot hear it’.
5.
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ، عَنْ أَبِي عَلِيِّ بْنِ رَاشِدٍ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
: إِنَّ مَوَالِيَكَ قَدِ اخْتَلَفُوا، فَأُصَلِّي خَلْفَهُمْ جَمِيعاً ؟ فَقَالَ: « لَا تُصَلِّ إِلاَّ خَلْفَ مَنْ تَثِقُ بِدِينِهِ » ثُمَّ قَالَ: « وَلِي مَوَالٍ ؟ » فَقُلْتُ: أَصْحَابٌ، فَقَالَ ـ مُبَادِراً قَبْلَ أَنْ أَسْتَتِمَّ ذِكْرَهُمْ ـ: « لَا، يَأْمُرُكَ عَلِيُّ بْنُ حَدِيدٍ بِهذَا؟ ـ أَوْ هذَا مِمَّا يَأْمُرُكَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ حَدِيدٍ؟ ـ » فَقُلْتُ: نَعَمْ
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Mahziyar, from Abu Ali Bin Rashid who said,
‘I said to Abu Ja’farasws
, ‘The ones in yourasws
Wilayah
are differing, so can I praySalāt
behind them all?’ So heasws
said: ‘Do not praySalāt
except behind the one whom you trust in his Religion’.
Then heasws
said: ‘And for measws
there are ones in theWilayah’
. So I said, ‘Companions?’ So heasws
said initiating, before I completed their mention: ‘No. Did Ali Bin Hadeed instruct you with this, or is this from what you have been instructed by Ali Bin Hadeed?’ So I said, ‘Yes’.
6.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ زُرَارَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
: إِنَّ أُنَاساً رَوَوْا عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ـ صَلَواتُ اللهِ عَلَيهِ ـ أَنَّهُ صَلّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ بَعْدَ الْجُمُعَةِ لَمْ يَفْصِلْ بَيْنَهُنَّ بِتَسْلِيمٍ. فَقَالَ: « يَا زُرَارَةُ، إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَعليهالسلام
صَلّى خَلْفَ فَاسِقٍ، فَلَمَّا سَلَّمَ وَانْصَرَفَ، قَامَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ـ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ ـ فَصَلّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ لَمْ يَفْصِلْ بَيْنَهُنَّ بِتَسْلِيمٍ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ إِلى جَنْبِهِ: يَا أَبَا الْحَسَنِ، صَلَّيْتَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ لَمْ تَفْصِلْ بَيْنَهُنَّ ؟ فَقَالَ: إِنَّهَا أَرْبَعُ رَكَعَاتٍ مُشَبَّهَاتٍ، وَسَكَتَ، فَوَ اللهِ مَا عَقَلَ مَا قَالَ لَهُ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad, from Hareyz, from Zurara who said,
‘I said to Abu Ja’farasws
, ‘The people are reporting from AmirAl-Momineen
asws
th
at heasws
prayed aSalāt
of twoRak’at
after the Friday (Salāt)
, not keeping a gap between the two with theSalām’
. So heasws
said: ‘O Zurara! AmirAl-Momineen
asws
pr
ayedSalāt
behind an immoral one. So when he greeted (Salām)
and finished, AmirAl-Momineen
asws
st
ood and prayed twoRak’at,
not keeping a gap between them with theSalām.
So a man by hisasws
side said to himasws
, ‘O AbuAl-Hasan
asws
! You
asws
prayed fourRak’at,
not keeping a gap between them’. So heasws
said: ‘These fourRak’at
were resemblances’, and remained silent. So, by Allahazwj
, he (that man) did not understand what heasws
said to him’.
7.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ، عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ، عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
: جُعِلْتُ فِدَاكَ، إِنَّا نُصَلِّي مَعَ هؤُلَاءِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَهُمْ يُصَلُّونَ فِي الْوَقْتِ، فَكَيْفَ نَصْنَعُ؟ فَقَالَ: « صَلُّوا مَعَهُمْ » فَخَرَجَ حُمْرَانُ إِلى زُرَارَةَ، فَقَالَ لَهُ: قَدْ أُمِرْنَا أَنْ نُصَلِّيَ مَعَهُمْ بِصَلَاتِهِمْ؟ فَقَالَ زُرَارَةُ: مَا يَكُونُ هذَا إِلاَّ بِتَأْوِيلٍ، فَقَالَ لَهُ حُمْرَانُ: قُمْ حَتّى تَسْمَعَ مِنْهُ. قَالَ: فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ زُرَارَةُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، إِنَّ حُمْرَانَ زَعَمَ أَنَّكَ أَمَرْتَنَا أَنْ نُصَلِّيَ مَعَهُمْ، فَأَنْكَرْتُ ذلِكَ؟ فَقَالَ لَنَا: « كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِمَا يُصَلِّي مَعَهُمُ الرَّكْعَتَيْنِ، فَإِذَا فَرَغُوا قَامَ، فَأَضَافَ إِلَيْهَا رَكْعَتَيْنِ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Hadeed, from Jameel Bin Darraj, from Humran Bin Ayn who said,
‘I said to Abu Ja’farasws
, ‘May I be sacrificed for youasws
! We tend to pray theSalāt
with them (general Muslims) on the day of Friday, and they are praying in the time (different to ours). So what should we do?’ So heasws
said: ‘PraySalāt
with them’.
So Humran went out to Zurara and said to him, ‘Heasws
has ordered us that we should pray with them in theirSalāts
’. So Zurara said, ‘This cannot happen to be except with the explanation’. So Humran said to him, ‘Arise until you hear from himasws
’.
He said, ‘So we went over to himasws
and Zurara said to himasws
, ‘May I be sacrificed for youasws
! Humran claims that youasws
ordered us that we should be prayingSalāt
with them (general Muslims), but I denied that’. So heasws
said to us: ‘Aliasws
BinAl-Husayn
asws
used
to pray twoRak’at
ofSalāt
with them. So when they were free, heasws
would stand and increase twoRak’at
upon these’.
51
-
بَابُ مَنْ تُكْرَهُ الصَّلَاةُ خَلْفَهُ وَالْعَبْدِ يَؤُمُّ الْقَوْمَ وَمَنْ أَحَقُّ أَنْ يُؤَمَّ
Chapter 51 – The one behind whom the Salāt is disliked, and the slave leading the people, and the one who is rightful of leading (the Salāt)
1.
جَمَاعَةٌ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « خَمْسَةٌ لَايَؤُمُّونَ النَّاسَ عَلى كُلِّ حَالٍ: الْمَجْذُومُ، وَالْأَبْرَصُ، وَالْمَجْنُونُ، وَوَلَدُ الزِّنى، وَالْأَعْرَابِيُّ ».
A group, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Al Husayn Bin Usman, from Ibn Muskan, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Five cannot lead the people (inSalāt)
upon every state – The leper, and the one with vitiligo, and the insane, and a son of adultery (bastard), and the Bedouin’.
2.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ، عَنِ السَّكُونِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ: لَايَؤُمُّ الْمُقَيَّدُ الْمُطْلَقِينَ، وَلَايَؤُمُّ صَاحِبُ الْفَالِجِ الْأَصِحَّاءَ، وَلَاصَاحِبُ التَّيَمُّمِ الْمُتَوَضِّينَ، وَلَايَؤُمُّ الْأَعْمى فِي الصَّحْرَاءِ إِلاَّ أَنْ يُوَجَّهَ إِلَى الْقِبْلَةِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al Nowfaly, from Al Sakuny,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘AmirAl-Momineen
asws
sa
id: ‘The restricted cannot lead the free, nor can the paralysed lead the healthy, nor can the one withTayammum
lead the ones in ablution, nor can the blind lead in the desert except if he is directed towards theQiblah’
.
3.
وَبِهذَا الْإِسْنَادِ: فِي رَجُلَيْنِ اخْتَلَفَا، فَقَالَ أَحَدُهُمَا: كُنْتُ إِمَامَكَ، وَقَالَ الْآخَرُ: أَنَا كُنْتُ إِمَامَكَ؟ فَقَالَ: « صَلَاتُهُمَا تَامَّةٌ ». قُلْتُ: فَإِنْ قَالَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا: كُنْتُ أَئْتَمُّ بِكَ؟ قَالَ: « صَلَاتُهُمَا فَاسِدَةٌ وَلْيَسْتَأْنِفَا »
And by this chain,
‘With regards to two men differing, so one of them says, ‘I was your Imam’, and the other one says, ‘I was your Imam’, so heasws
said: ‘Both of theirSalāt
are complete’. So I said, ‘Supposing each one of them says, ‘I was following you’. Heasws
said: ‘Both theirSalāt
are spoilt, and let them both resume’.
4.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ زُرَارَةَ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: قُلْتُ لَهُ: الصَّلَاةُ خَلْفَ الْعَبْدِ؟ فَقَالَ: « لَا بَأْسَ بِهِ إِذَا كَانَ فَقِيهاً، وَلَمْ يَكُنْ هُنَاكَ أَفْقَهُ مِنْهُ ». قَالَ: قُلْتُ: أُصَلِّي خَلْفَ الْأَعْمى؟ قَالَ: « نَعَمْ، إِذَا كَانَ لَهُ مَنْ يُسَدِّدُهُ، وَكَانَ أَفْضَلَهُمْ ». قَالَ: « وَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَعليهالسلام
: لَايُصَلِّيَنَّ أَحَدُكُمْ خَلْفَ الْمَجْذُومِ، وَالْأَبْرَصِ، وَالْمَجْنُونِ، وَالْمَحْدُودِ، وَوَلَدِ الزِّنى: وَالْأَعْرَابِيُّ لَايَؤُمُّ الْمُهَاجِرِينَ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad, from Hareyz, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
, said, ‘I said to himasws
, ‘(What about) theSalāt
behind the slave?’ So heasws
said: ‘There is no problem with it when he was an understanding one, and there does not happen to be over there one of more understanding than him’. I said, ‘Can I praySalāt
behind the blind one?’ Heasws
said: ‘Yes, when there was for him someone who guides him (to face theQiblah)
, and he was the best of them’.
Heasws
said, ‘And AmirAl-Momineen
asws
sa
id: ‘Not one of you should praySalāt
behind the leper, and the one with vitiligo, and the insane, and the restricted (by physical disability), and a son of adultery (bastard), and the Bedouin, immigrant (a drifter- i.e., a gipsy) must not lead (Salāt)
’.
5.
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَغَيْرُهُ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنِ ابْنِ رِئَابٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ الْقَوْمِ مِنْ أَصْحَابِنَا يَجْتَمِعُونَ، فَتَحْضُرُ الصَّلَاةُ، فَيَقُولُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: تَقَدَّمْ يَا فُلَانُ؟ فَقَالَ: « إِنَّ رَسُولَ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
قَالَ: يَتَقَدَّمُ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِلْقُرْآنِ: فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً، فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً: فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً، فَأَكْبَرُهُمْ سِنّاً: فَإِنْ كَانُوا فِي السِّنِّ سَوَاءً، فَلْيَؤُمَّهُمْ أَعْلَمُهُمْ بِالسُّنَّةِ، وَأَفْقَهُهُمْ فِي الدِّينِ: وَلَايَتَقَدَّمَنَّ أَحَدُكُمُ الرَّجُلَ فِي مَنْزِلِهِ، وَلَاصَاحِبَ السُّلْطَانِ فِي سُلْطَانِهِ ».
Ali Bin Muhammad, and someone else, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Abu Ubeyda who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the people from our companions gathering, and theSalāt
presents itself. So some of them are saying to the others, ‘Proceed, O so and so (to leadSalāt)
’. So heasws
said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘He would proceed (to lead) the people, the one who is the most read (well-versed) of the Quran. And if they were equal in their recitation, so the first one to have migrated. And if they were equal in their migration (from Makkah toAl-Medina), so the
ir eldest one in age. And if they were of equal ages, so let the most knowledgeable of them in the Sunnah lead them (inSalāt)
and the one who is the most understanding of them in the Religion; and not one of you should proceed (to lead inSalāt)
the man in his house, nor the one in authority in his domain’.
6.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « لَا بَأْسَ بِالْغُلَامِ الَّذِي لَمْ يَبْلُغِ الْحُلُمَ أَنْ يَؤُمَّ الْقَوْمَ، وَأَنْ يُؤَذِّنَ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Giyas Bin Ibrahim,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘There is no problem with the boy who has not yet reached the puberty, if he leads the people (inSalāt)
, and if he recites anAzan’
.
52
-
بَابُ الرَّجُلِ يَؤُمُّ النِّسَاءَ وَالْمَرْأَةِ تَؤُمُّ النِّسَاءَ
Chapter 52 – The man leading the women, and the woman leading the women
1.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ الرَّجُلِ: يَؤُمُّ الْمَرْأَةَ فِي بَيْتِهِ؟ فَقَالَ: « نَعَمْ، تَقُومُ وَرَاءَهُ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Sinan, from Ibn Muskan, from Abu Al Abbas who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the man leading the woman (inSalāt)
in his house. So heasws
said: ‘Yes, she should be standing behind him’.
2.
جَمَاعَةٌ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ فَضَالَةَ، عَنِ ابْنِ سِنَانٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ الْمَرْأَةِ تَؤُمُّ النِّسَاءَ؟ فَقَالَ: « إِذَا كُنَّ جَمِيعاً أَمَّتْهُنَّ فِي النَّافِلَةِ، فَأَمَّا الْمَكْتُوبَةُ، فَلَا، وَلَاتَقَدَّمْهُنَّ، وَلكِنْ تَقُومُ وَسَطاً مِنْهُنَّ ».
A group, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat, from Ibn Sinan, from Suleyman Bin Khalid who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the woman leading the women (inSalāt)
. So heasws
said: ‘When they have gathered, she can lead them in the optional (Salāt)
. But, as for the Obligatory (Salāt)
, so no; and she should not preceded them (to be in front), but she should be standing in the middle of them’.
3.
أَحْمَدُ، عَنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ فَضَالَةَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْمُونٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
فِي الرَّجُلِ يَؤُمُّ النِّسَاءَ لَيْسَ مَعَهُنَّ رَجُلٌ فِي الْفَرِيضَةِ، قَالَ: « نَعَمْ، وَإِنْ كَانَ مَعَهُ صَبِيٌّ، فَلْيَقُمْ إِلى جَانِبِهِ ».
Ahmad, from Al Husayn, from Fazalat, from Hammad Bin Usman, from Ibrahim Bin Manmoun,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the man who led the women (inSalāt)
, there not being (another) man with them, in the Obligatory (Salāt)
’. Heasws
said: ‘And even if there was a male child with him, so let him stand to his side’.
53
-
بَابُ الصَّلَاةِ خَلْفَ مَنْ يُقْتَدى بِهِ وَالْقِرَاءَةِ خَلْفَهُ وَضَمَانِهِ الصَّلَاةَ
Chapter 53 – The Salāt behind the one who is followed by, and the recitation behind him, and his responsibility of the Salāt
1.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ: وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ الْحَجَّاجِ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ الصَّلَاةِ خَلْفَ الْإِمَامِ أَقْرَأُ خَلْفَهُ؟ فَقَالَ: « أَمَّا الصَّلَاةُ الَّتِي لَايُجْهَرُ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ، فَإِنَّ ذلِكَ جُعِلَ إِلَيْهِ، فَلَا تَقْرَأْ خَلْفَهُ: وَأَمَّا الصَّلَاةُ الَّتِي يُجْهَرُ فِيهَا، فَإِنَّمَا أُمِرَ بِالْجَهْرِ لِيُنْصِتَ مَنْ خَلْفَهُ: فَإِنْ سَمِعْتَ، فَأَنْصِتْ: وَإِنْ لَمْ تَسْمَعْ، فَاقْرَأْ ».
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Safwan Bin Yahya, from Abdul Rahman Bin AlHajja
j who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about theSalāt
behind the Imam. Should I recite behind him?’ So heasws
said: ‘As for theSalāt
in which there is no loud recitation, so that (the recitation) is Made to be for him, therefore do not recite behind him; and as for theSalāt
in which there is loud recitation, so rather it has been Commanded with the loudness for the ones behind him to be silent to it. So if you can hear, so be silent, but if you cannot hear, so recite’.
2.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنِ الْحَلَبِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِذَا صَلَّيْتَ خَلْفَ إِمَامٍ تَأْتَمُّ بِهِ، فَلَا تَقْرَأْ خَلْفَهُ، سَمِعْتَ قِرَاءَتَهُ أَوْ لَمْ تَسْمَعْ، إِلاَّ أَنْ تَكُونَ صَلَاةً يُجْهَرُ فِيهَا وَلَمْ تَسْمَعْ، فَاقْرَأْ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘When you praySalāt
behind a Imam, complete it with him, and do not recite behind him, whether you can hear his recitation or cannot hear it, unless if it happens to be aSalāt
in which there is loud recitation in it, and you cannot hear it, so recite’.
3.
عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ زُرَارَةَ: عَنْ أَحَدِهِمَاعليهماالسلام
، قَالَ: « إِذَا كُنْتَ خَلْفَ إِمَامٍ تَأْتَمُّ بِهِ، فَأَنْصِتْ، وَسَبِّحْ فِي نَفْسِكَ ».
Ali, from his father, from Hammad, from Hareyz, from Zurara,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imamasws
) having said: ‘When you were to be behind a Imam, complete with him, and be silent (during the recitation), and Glorify within yourself’.
4.
وَعَنْهُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ قُتَيْبَةَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِذَا كُنْتَ خَلْفَ إِمَامٍ تَرْتَضِي بِهِ فِي صَلَاةٍ يُجْهَرُ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ، فَلَمْ تَسْمَعْ قِرَاءَتَهُ، فَاقْرَأْ أَنْتَ لِنَفْسِكَ: وَإِنْ كُنْتَ تَسْمَعُ الْهَمْهَمَةَ، فَلَا تَقْرَأْ ».
And from him, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Quteyba,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘When you were behind a Imam you are pleased with in aSalāt
wherein is loud recitation, but you cannot hear his recitation, so recite to yourself; but if you can hear the humming (of the Imam), so do not recite’.
5.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ، عَنْ جَمِيلٍ، عَنْ زُرَارَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ أَحَدَهُمَاعليهماالسلام
عَنِ الْإِمَامِ: يَضْمَنُ صَلَاةَ الْقَوْمِ؟ قَالَ: « لَا ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Hadeed, from Jameel, from Zurara who said,
‘I asked one of the two (5th or 6th Imamasws
about the Imam being responsible for aSalāt
of the people’. Heasws
said: ‘No’.
6.
مُحَمَّدٌ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ زُرَارَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَا: قَالَ أَبُو جَعْفَرٍعليهالسلام
: « كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ـ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ ـ يَقُولُ: مَنْ قَرَأَ خَلْفَ إِمَامٍ يَأْتَمُّ بِهِ، فَمَاتَ، بُعِثَ عَلى غَيْرِ الْفِطْرَةِ ».
Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara and Muhammad Bin Muslim who both said,
‘Abu Ja’farasws
said that ‘AmirAl-Momineen
asws
wo
uld say: ‘The one who recites behind an Imam (prayer leader) whom he follows and he dies, he had died in a religion other that Fitrah (Al-Islam)’.
54-. بَابُ الرَّجُلِ يُصَلِّي بِالْقَوْمِ وَهُوَ عَلى غَيْرِ طُهْرٍ أَوْ لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ
Chapter 54 – A man prays Salāt with the people (leading them) and he is upon without cleanliness, or towards other than the Qiblah
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ، عَنْ أَبِيهِ: وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ الرَّجُلِ أَمَّ قَوْماً وَهُوَ عَلى غَيْرِ طُهْرٍ، فَأَعْلَمَهُمْ بَعْدَ مَا صَلَّوْا؟ فَقَالَ: « يُعِيدُ هُوَ، وَلَايُعِيدُونَ ».
Ali Bin Ibrahim Bin Hashim, form his father and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the man leading a group (inSalāt)
and he is upon without cleanliness, so he lets them know after having had prayed. So heasws
said: ‘He should repeat, and they would not be repeating’.
2.
عَلِيٌّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنِ الْحَلَبِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
فِي الْأَعْمى يَؤُمُّ الْقَوْمَ وَهُوَ عَلى غَيْرِ الْقِبْلَةِ، قَالَ: « يُعِيدُ، وَلَايُعِيدُونَ: فَإِنَّهُمْ قَدْ تَحَرَّوْا ».
Ali, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the blind one leading the group (inSalāt)
and he is upon other than theQiblah.
Heasws
said: ‘He should repeat and they would not be repeating, for they had investigated (the direction of theQiblah)
’.
3.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ، عَنْ جَمِيلٍ، عَنْ زُرَارَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ أَحَدَهُمَاعليهماالسلام
عَنْ رَجُلٍ صَلّى بِقَوْمٍ رَكْعَتَيْنِ، فَأَخْبَرَهُمْ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ عَلى وُضُوءٍ؟ قَالَ: « يُتِمُّ الْقَوْمُ صَلَاتَهُمْ: فَإِنَّهُ لَيْسَ عَلَى الْإِمَامِ ضَمَانٌ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Hadeed, from Jameel, from Zurara who said,
‘I asked one of the two (5th or 6th Imamasws
about a man who prays with a group (leading them) in twoRak’at,
so he informs them that he did not happen to be upon an ablution. Heasws
said: ‘The group would complete theirSalāt,
for there is no responsibility upon the Imam’.
4.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
فِي قَوْمٍ خَرَجُوا مِنْ خُرَاسَانَ أَوْ بَعْضِ الْجِبَالِ، وَكَانَ يَؤُمُّهُمْ رَجُلٌ، فَلَمَّا صَارُوا إِلَى الْكُوفَةِ، عَلِمُوا أَنَّهُ يَهُودِيٌّ، قَالَ: « لَا يُعِيدُونَ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from one of his companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding a group who go out from Khurasan or one of the mountains, and a man had led them (inSalāt)
. So when they came to be inAl-Kufa he let the
m know that he was a Jew’. Heasws
said: ‘They would not be repeating (theSalāt)
’.
55
-
بَابُ الرَّجُلِ يُصَلِّي وَحْدَهُ ثُمَّ يُعِيدُ فِي الْجَمَاعَةِ أَوْ
يُصَلِّي بِقَوْمٍ وَقَدْ كَانَ صَلّى قَبْلَ ذلِكَ
Chapter 55 – The Salāt alone, then he repeats in the Jam’at, or he prays Salāt with a group and he had already prayed before that
1.
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ: وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
فِي الرَّجُلِ يُصَلِّي الصَّلَاةَ وَحْدَهُ، ثُمَّ يَجِدُ جَمَاعَةً، قَالَ: « يُصَلِّي مَعَهُمْ، وَيَجْعَلُهَا الْفَرِيضَةَ ».
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, and Ali Bin Ibrahim, from his father, altogether from Ibn Abu Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtary,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the man who prays theSalāt
alone, then he finds a Jam’at. Heasws
said: ‘He should praySalāt
with them, and he should make it to be an Oblligatory (Salāt)
’.
2.
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: أُصَلِّي، ثُمَّ أَدْخُلُ الْمَسْجِدَ، فَتُقَامُ الصَّلَاةُ وَقَدْ صَلَّيْتُ؟ فَقَالَ: « صَلِّ مَعَهُمْ، يَخْتَارُ اللهُ أَحَبَّهُمَا إِلَيْهِ ».
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Al Waleed, from Yunus Bin Yaqoub, from Abu Baseer who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘I pray, then I enter theMasjid,
so theSalāt
has been established’. So heasws
said: ‘PraySalāt
with them. Allahazwj
would Choose the most Beloved of the two to Himazwj
’.
3.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنْ رَجُلٍ دَخَلَ الْمَسْجِدَ، وَافْتَتَحَ الصَّلَاةَ، فَبَيْنَا هُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي إِذْ أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ، وَأَقَامَ الصَّلَاةَ؟ قَالَ: « فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ لْيَسْتَأْنِفِ الصَّلَاةَ مَعَ الْإِمَامِ، وَلْتَكُنِ الرَّكْعَتَانِ تَطَوُّعاً ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim, from Suleyman Bin Khalid who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about a man who enters theMasjid
and theSalāt
has commenced. So while he was standing, praying, the Muezzin recited theAzan
and established theSalāt.
Heasws
said: ‘So let him pray twoRak’at,
then let him resume theSalāt
with the Imam, and let the twoRak’at
be (classified as) voluntary’.
4.
جَمَاعَةٌ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَقْطِينٍ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِعليهالسلام
: جُعِلْتُ فِدَاكَ، تَحْضُرُ صَلَاةُ الظُّهْرِ، فَلَا نَقْدِرُ أَنْ نَنْزِلَ فِي الْوَقْتِ حَتّى يَنْزِلُوا، وَنَنْزِلَ مَعَهُمْ، فَنُصَلِّيَ، ثُمَّ يَقُومُونَ فَيُسْرِعُونَ، فَنَقُومُ فَنُصَلِّي الْعَصْرَ، وَنُرِيهِمْ كَأَنَّا نَرْكَعُ، ثُمَّ يَنْزِلُونَ لِلْعَصْرِ فَيُقَدِّمُونَّا، فَنُصَلِّي بِهِمْ؟ فَقَالَ: « صَلِّ بِهِمْ، لَاصَلَّى اللهُ عَلَيْهِمْ ».
A group, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Yaqoub Bin Yaqteen who said,
‘I said to AbuAl-Hassan
asws
, ‘Ma
y I be sacrificed for youasws
! The ZohrSalāt
comes up, but we are not able upon descending during the time until they (general Muslims) are descending, and we descend along with them, so we praySalāt.
Then they are standing and they are hastening, so we stand and prayAl-Asr,
and we show them as if we are performingRukū.
Then they are descending forAl-Asr,
so we proceed and pray with them’. So heasws
said: ‘PraySalāt
with them, may Allahazwj
not Send Blessings upon them’.
5.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: كَتَبْتُ إِلى أَبِي الْحَسَنِعليهالسلام
: أَنِّي أَحْضُرُ الْمَسَاجِدَ مَعَ جِيرَتِي وَغَيْرِهِمْ، فَيَأْمُرُونِّي بِالصَّلَاةِ بِهِمْ وَقَدْ صَلَّيْتُ قَبْلَ أَنْ آتِيَهُمْ، وَرُبَّمَا صَلّى خَلْفِي مَنْ يَقْتَدِي بِصَلَاتِي وَالْمُسْتَضْعَفُ وَالْجَاهِلُ، وَأَكْرَهُ أَنْ أَتَقَدَّمَ وَقَدْ صَلَّيْتُ بِحَالِ مَنْ يُصَلِّي بِصَلَاتِي مِمَّنْ سَمَّيْتُ لَكَ، فَمُرْنِي فِي ذلِكَ بِأَمْرِكَ أَنْتَهِي إِلَيْهِ، وَأَعْمَلُ بِهِ إِنْ شَاءَ اللهُ. فَكَتَبَعليهالسلام
: « صَلِّ بِهِمْ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail who said,
‘I wrote to AbuAl-Hassan
asws
, ‘I
attend theMasjid
with my neighbour and others, so they are instructing me with the performance ofSalāt
with them, and I have already prayed before I went over to them; and sometimes there prays behind me, the one who follows me in mySalāt,
and the weak (of understanding), and the ignorant, and I dislike that I should proceed to lead, and I have prayed in a state of the one who prays by mySalāt,
from the ones I have specified to youasws
. So, order me with regards to that with yourasws
order, for me to end up to it and act by it, Allahazwj
Willing’. So heasws
wrote: ‘PraySalāt
with them (leading them)’.
6.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنِ الْحَلَبِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « مَنْ صَلّى مَعَهُمْ فِي الصَّفِّ الْأَوَّلِ، كَانَ كَمَنْ صَلّى خَلْفَ رَسُولِ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘The one who praysSalāt
with them (general Muslims) in the first row, is like the one who prays behind Rasool-Allahsaww
’.
7.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسى، عَنْ سَمَاعَةَ، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ كَانَ يُصَلِّي، فَخَرَجَ الْإِمَامُ وَقَدْ صَلَّى الرَّجُلُ رَكْعَةً مِنْ صَلَاةٍ فَرِيضَةٍ ؟ فَقَالَ: « إِنْ كَانَ إِمَاماً عَدْلاً، فَلْيُصَلِّ أُخْرى وَيَنْصَرِفُ، وَيَجْعَلُهُمَا تَطَوُّعاً، وَلْيَدْخُلْ مَعَ الْإِمَامِ فِي صَلَاتِهِ كَمَا هُوَ: وَإِنْ لَمْ يَكُنْ إِمَامٌ عَدْلٌ، فَلْيَبْنِ عَلى صَلَاتِهِ كَمَا هُوَ، وَ يُصَلِّي رَكْعَةً أُخْرى مَعَهُ يَجْلِسُ قَدْرَ مَا يَقُولُ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لَاشَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُصلىاللهعليهوآلهوسلم
، ثُمَّ لْيُتِمَّ صَلَاتَهُ مَعَهُ عَلى مَا اسْتَطَاعَ: فَإِنَّ التَّقِيَّةَ وَاسِعَةٌ، وَلَيْسَ شَيْءٌ مِنَ التَّقِيَّةِ إِلاَّ وَصَاحِبُهَا مَأْجُورٌ عَلَيْهَا إِنْ شَاءَ اللهُ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,
‘I asked himasws
about a man who has prayedSalāt,
so the Imam comes out and the man has already prayed oneRak’at
from the Obligatory (Salāt)
. So heasws
said: ‘If he was a just Imam, so let him pray another (Rak’at)
and finish, and he should make these two to be voluntary (Salāt)
, and let him enter with the Imam in hisSalāt,
just as he is.
And if he does not happen to be a just Imam, so let him build upon hisSalāt
just as he is and he should pray anotherRak’at
with him, seated, of a measurement of what he would be saying, ‘I testify that there is no god except for Allahazwj
, Alone, there being no associates for Himazwj
, and I testify that Muhammadsaww
is Hisazwj
servant and Hisazwj
Rasoolsaww
’; then let him complete hisSalāt
with him upon whatever he is able to, for the dissimulation is vast, and there is nothing from the dissimulation except that its performer is Recompensed upon it, Allahazwj
Willing’.
8.
جَمَاعَةٌ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَرَّجَانِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « مَنْ صَلّى فِي مَنْزِلِهِ، ثُمَّ أَتى مَسْجِداً مِنْ مَسَاجِدِهِمْ، فَصَلّى مَعَهُمْ، خَرَجَ بِحَسَنَاتِهِمْ ».
A group, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Haysam Bin Waqid, from Al Husayn Bin Abdullah Al Arjany,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘The one who prays aSalāt
in his house, then goes to aMasjid
from theirMasjids
(of the general Muslims), so he praysSalāt
with them, would come out with their Rewards (for himself)’.
56
-
بَابُ الرَّجُلِ يُدْرِكُ مَعَ الْإِمَامِ بَعْضَ صَلَاتِهِ وَيُحْدِثُ الْإِمَامُ فَيُقَدِّمُهُ
Chapter 56 – A man attains part of his Salāt with the Imam, and the Imam breaks his ablution, so he asks him to lead
1.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ صَفْوَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ الْحَجَّاجِ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ الرَّجُلِ يُدْرِكُ الرَّكْعَةَ الثَّانِيَةَ مِنَ الصَّلَاةِ مَعَ الْإِمَامِ وَهِيَ لَهُ الْأُولى: كَيْفَ يَصْنَعُ إِذَا جَلَسَ الْإِمَامُ ؟ قَالَ: « يَتَجَافى وَلَايَتَمَكَّنُ مِنَ الْقُعُودِ، فَإِذَا كَانَتِ الثَّالِثَةُ لِلْإِمَامِ ـ وَهِيَ لَهُ الثَّانِيَةُ ـ فَلْيَلْبَثْ قَلِيلاً ـ إِذَا قَامَ الْإِمَامُ ـ بِقَدْرِ مَا يَتَشَهَّدُ، ثُمَّ يَلْحَقُ بِالْإِمَامِ ». قَالَ: وَسَأَلْتُهُ عَنِ الَّذِي يُدْرِكُ الرَّكْعَتَيْنِ الْأَخِيرَتَيْنِ مِنَ الصَّلَاةِ: كَيْفَ يَصْنَعُ بِالْقِرَاءَةِ؟ فَقَالَ: « اقْرَأْ فِيهِمَا: فَإِنَّهُمَا لَكَ الْأُولَيَانِ، وَلَاتَجْعَلْ أَوَّلَ صَلَاتِكَ آخِرَهَا ».
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan, from Abdul Rahman Bin AlHajja
j who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the man who attains the secondRak’at
from theSalāt
with the Imam, and it is the first for himself. How should he deal with it when the Imam sits?’ Heasws
said: ‘He should withdraw and not sit fixedly. So when it was the third (Rak’at)
for the Imam and it is the second for him, so let him wait a little when the Imam stands, when he can performTashahhud
with. The he should catch up with the Imam’.
He (the narrator) said, ‘And I asked himasws
about the one who attains the last twoRak’at
from theSalāt,
how should they deal with the recitation’. So heasws
said:
‘Recite (himself) in these two, for these two would be the first two for you, and not make the beginning of yourSalāt
to be its end’.
2.
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « إِذَا لَمْ تُدْرِكْ تَكْبِيرَةَ الرُّكُوعِ، فَلَا تَدْخُلْ فِي تِلْكَ الرَّكْعَةِ ».
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Darraj, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘When you do not attain the exclamation of theTakbīr for the Rukū,
so do not enter into thatRak’at’
.
3.
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي نَصْرٍ، عَنِ الْمُثَنّى، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: جُعِلْتُ فِدَاكَ، يَسْبِقُنِي الْإِمَامُ بِالرَّكْعَةِ، فَتَكُونُ لِي وَاحِدَةٌ وَلَهُ ثِنْتَانِ، فَأَتَشَهَّدُ كُلَّمَا قَعَدْتُ؟ فَقَالَ: « نَعَمْ، فَإِنَّمَا التَّشَهُّدُ بَرَكَةٌ ».
Ali Bin Muhammad, and Muhammad Bin Al Hassan, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Al Maysami, from Is’haq Bin Yazeed who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘May I be sacrificed for youasws
! The Imam is ahead of me by the oneRak’at,
so it happens to be one for me and for him being two. So, should I performTashahhud
every time I sit?’ So heasws
said: ‘Yes, for rather, theTashahhud
is a Blessing’.
4.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِذَا سَبَقَكَ الْإِمَامُ بِرَكْعَةٍ، فَأَدْرَكْتَ الْقِرَاءَةَ الْأَخِيرَةَ، قَرَأْتَ فِي الثَّالِثَةِ مِنْ صَلَاتِهِ وَهِيَ ثِنْتَانِ لَكَ: وَإِنْ لَمْ تُدْرِكْ مَعَهُ إِلاَّ رَكْعَةً وَاحِدَةً، قَرَأْتَ فِيهَا، وَفِي الَّتِي تَلِيهَا: وَإِنْ سَبَقَكَ بِرَكْعَةٍ، جَلَسْتَ فِي الثَّانِيَةِ لَكَ وَالثَّالِثَةِ لَهُ حَتّى تَعْتَدِلَ الصُّفُوفُ قِيَاماً ». قَالَ: وَقَالَ: « إِذَا وَجَدْتَ الْإِمَامَ سَاجِداً، فَاثْبُتْ مَكَانَكَ حَتّى يَرْفَعَ رَأْسَهُ: وَإِنْ كَانَ قَاعِداً قَعَدْتَ: وَإِنْ كَانَ قَائِماً قُمْتَ ».
Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Aban Bin Usman, from Abdul Rahman Bin Abu Abdullah,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘When the Imam is ahead of you by oneRak’at
and you attain the last recitation, you should recite (for yourself) in the third from hisSalāt,
and it would be the second for you; and if you do not attain with him except for oneRak’at,
you should recite in it and in the one which follows it. And if he is ahead of you by oneRak’at,
sit in the second one for you and it would be the third for him, until the rows are standing’.
5.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنِالْحَلَبِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِذَا أَدْرَكْتَ الْإِمَامَ قَدْ رَكَعَ، فَكَبَّرْتَ وَرَكَعْتَ قَبْلَ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ، فَقَدْ أَدْرَكْتَ الرَّكْعَةَ: فَإِنْ رَفَعَ الْإِمَامُ رَأْسَهُ قَبْلَ أَنْ تَرْكَعَ، فَقَدْ فَاتَتْكَ الرَّكْعَةُ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad Bin Usman, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘When you realise that the Imam has performedRukū,
so you should exclaim aTakbīr and Rukū befo
re he raises his head, so you would have achieved theRak’at.
But if the Imams raises his head before you performRukū,
you have missed out on theRak’at’
.
6.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
فِي الرَّجُلِ: « إِذَا أَدْرَكَ الْإِمَامَ وَهُوَ رَاكِعٌ، فَكَبَّرَ وَهُوَ مُقِيمٌ صُلْبَهُ، ثُمَّ رَكَعَ قَبْلَ أَنْ يَرْفَعَ الْإِمَامُ رَأْسَهُ، فَقَدْ أَدْرَكَ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Numan, from Ibn Muskan, from Sulaymen Bin Khalid who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘Regarding the man when he comes across the Imam he has performedRukū,
so he should exclaim aTakbīr while he is s
traight of back, then go intoRukū
before the Imam raises his head, so he would have achieved (theRak’at)
’.
7.
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ الرَّجُلِ يَأْتِي الْمَسْجِدَ وَهُمْ فِي الصَّلَاةِ وَقَدْ سَبَقَهُ الْإِمَامُ بِرَكْعَةٍ أَوْ أَكْثَرَ، فَيَعْتَلُّ الْإِمَامُ، فَيَأْخُذُ بِيَدِهِ، فَيَكُونُ أَدْنَى الْقَوْمِ إِلَيْهِ، فَيُقَدِّمُهُ ؟ فَقَالَ: « يُتِمُّ صَلَاةَ الْقَوْمِ، ثُمَّ يَجْلِسُ حَتّى إِذَا فَرَغُوا مِنَ التَّشَهُّدِ، أَوْمَأَ إِلَيْهِمْ بِيَدِهِ عَنِ الْيَمِينِ وَالشِّمَالِ، فَكَانَ الَّذِي أَوْمَأَ إِلَيْهِمْ بِيَدِهِ التَّسْلِيمَ وَانْقِضَاءَ صَلَاتِهِمْ، وَأَتَمَّ هُوَ مَا كَانَ فَاتَهُ، أَوْ بَقِيَ عَلَيْهِ ».
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Ibn Abu Umeyr, from Muawiya Bin Ammar who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the man who goes over to theMasjid
and they are in theSalāt,
and the Imam is ahead of him by oneRak’at,
or more. So the Imam feels sick, so he grabs him by his hand, for he happens to be the closest one of the people to him and he asks him to lead. So heasws
said: ‘He should complete theSalāt
of the people, then be seated until they (the people) are free from theTashahhud,
gesturing towards them by his hand, to his right and to his left. Thus his gesturing towards them by his hand would be theSalām
(greeting), and theirSalāt
would be accomplished, and he would complete whatever was missed out on, or remains upon him’.
8.
عَنْهُ، عَنِ الْفَضْلِ: وَعَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ زُرَارَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
: رَجُلٌ دَخَلَ مَعَ قَوْمٍ فِي صَلَاتِهِمْ وَهُوَ لَايَنْوِيهَا صَلَاةً، فَأَحْدَثَ إِمَامُهُمْ، فَأَخَذَ بِيَدِ ذلِكَ الرَّجُلِ، فَقَدَّمَهُ، فَصَلّى بِهِمْ: أَيُجْزِئُهُمْ صَلَاتُهُمْ بِصَلَاتِهِ وَهُوَ لَايَنْوِيهَا صَلَاةً ؟ فَقَالَ: « لَا يَنْبَغِي لِلرَّجُلِ أَنْ يَدْخُلَ مَعَ قَوْمٍ فِي صَلَاتِهِمْ وَهُوَ لَايَنْوِيهَا صَلَاةً، بَلْ يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَنْوِيَهَا صَلَاةً، فَإِنْ كَانَ قَدْ صَلّى، فَإِنَّ لَهُ صَلَاةً أُخْرى، وَإِلاَّ فَلَا يَدْخُلْ مَعَهُمْ، قَدْ يُجْزِئُ عَنِ الْقَوْمِ صَلَاتُهُمْ وَإِنْ لَمْ يَنْوِهَا ».
From him, from Al Fazl, and Ali Bin Ibrahim, from his father, altogether from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara who said,
‘I said to Abu Ja’farasws
, ‘A man enters with a group into theirSalāt
and he does not intend it to be aSalāt.
So their Imam breaks his ablution, and he grabs the hand of that man and moves him forward for him so leadSalāt
with them. Would theirSalāts
be sufficed by hisSalāt
and he did not intend it to be in aSalāt?
’ So heasws
said: ‘It is not befitting for the man that he enters with a group into theirSalāt
and he does not intend it to be in aSalāt,
but, it is befitting for him that he intends it as aSalāt.
Then, if it was so that he had already prayedSalāt,
so it would be anotherSalāt
for him, or else, so he should not enter with them. It would have sufficed from the group, theirSalāt,
and even if he did not intend it as so’.
9.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنِ الْحَلَبِيِّ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنْ رَجُلٍ أَمَّ قَوْماً، فَصَلّى بِهِمْ رَكْعَةً، ثُمَّ مَاتَ؟ قَالَ: « يُقَدِّمُونَ رَجُلاً آخَرَ، وَيَعْتَدُّونَ بِالرَّكْعَةِ، وَيَطْرَحُونَ الْمَيِّتَ خَلْفَهُمْ، وَيَغْتَسِلُ مَنْ مَسَّهُ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about a man who leads a group (inSalāt)
, so he prays oneRak’at
with them, then dies. Heasws
said: ‘They should bring forward another man, and they should be counting with theRak’at,
and they should move the deceased to be behind them, and the one who touches him would wash’.
10.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مَرْوَكِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، عَنْ رَجُلٍ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: قَالَ: « أَيَّ شَيْءٍ يَقُولُ هؤُلَاءِ فِي الرَّجُلِ الَّذِي يَفُوتُهُ مَعَ الْإِمَامِ رَكْعَتَانِ؟ ». قُلْتُ: يَقُولُونَ: يَقْرَأُ فِيهِمَا بِالْحَمْدِ وَسُورَةٍ. فَقَالَ: « هذَا يُقَلِّبُ صَلَاتَهُ يَجْعَلُ أَوَّلَهَا آخِرَهَا ». قُلْتُ: كَيْفَ يَصْنَعُ؟. قَالَ: « يَقْرَأُ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Marouk Bin Ubeyd, from Ahmad Bin Al Nazar, from a man,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Which thing are they (people) saying regarding the man who misses out on twoRak’at
with the Imam?’ I said, ‘They are saying he should recite in these two withAl-Hamd (Chapter 1
) and a (another) Chapter’. So heasws
said: ‘This is one who overturns hisSalāt,
making its beginning to be its end’. I said, ‘How should he deal with it?’ Heasws
said: ‘He should recite the Opening of the Book (Chapter 1) during eachRak’at’
.
11.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: قُلْتُ: أَجِيءُ إِلَى الْإِمَامِ وَقَدْ سَبَقَنِي بِرَكْعَةٍ فِي الْفَجْرِ، فَلَمَّا سَلَّمَ وَقَعَ فِي قَلْبِي أَنِّي أَتْمَمْتُ، فَلَمْ أَزَلْ ذَاكِراً لِلّهِ حَتّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ، فَلَمَّا طَلَعَتْ نَهَضْتُ، فَذَكَرْتُ أَنَّ الْإِمَامَ كَانَ سَبَقَنِي بِرَكْعَةٍ؟ فَقَالَ: « إِنْ كُنْتَ فِي مَقَامِكَ، فَأَتِمَّ بِرَكْعَةٍ: وَإِنْ كُنْتَ قَدِ انْصَرَفْتَ، فَعَلَيْكَ الْإِعَادَةُ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Numan, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I said, ‘I went over to the Imam and he was ahead of me by oneRak’at
duringAl-Fajr. So when h
e offeredSalām,
it occurred in my heart that I had completed. So I did not cease to mentioned Allahazwj
until the sun emerged. So when the sun emerged, I got up and I remembered that the Imam had preceded me by oneRak’at’
. So heasws
said: ‘If you were in your place, so complete with oneRak’at,
and if you had left, so upon you is the repeating’.
12.
جَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ سَمَاعَةَ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ صَلّى مَعَ قَوْمٍ وَهُوَ يَرى أَنَّهَا الْأُولى وَكَانَتِ الْعَصْرَ؟ قَالَ: « فَلْيَجْعَلْهَا الْأُولى، وَلْيُصَلِّ الْعَصْرَ » وَفِي حَدِيثٍ آخَرَ: « فَإِنْ عَلِمَ أَنَّهُمْ فِي صَلَاةِ الْعَصْرِ، وَلَمْ يَكُنْ صَلَّى الْأُولى، فَلَا يَدْخُلْ مَعَهُمْ ».
A group of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Al Husayn Bin Usman, from Sama’at, from Abu Baseer who said ‘I asked himasws
about the man who prays with a group and he sees that it is the first (Al-Zohr)
, and it wasAl-Asr
Heasws
said: ‘So let him make it to be the first (Al-Zohr)
, and he should prayAl-Asr’
.
And in another Hadeeth, ‘(Heasws
said): ‘So if he knows that they were inAl-Asr Salāt
and he had not prayed the first (Al-Zohr)
, so he should not enter with them’.
13.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ، عَنْ جَمِيلٍ، عَنْ زُرَارَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ أَحَدَهُمَا ـ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِمَا ـ عَنْ إِمَامٍ أَمَّ قَوْماً، فَذَكَرَ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ عَلى وُضُوءٍ، فَانْصَرَفَ، وَأَخَذَ بِيَدِ رَجُلٍ، وَأَدْخَلَهُ، فَقَدَّمَهُ، وَلَمْ يَعْلَمِ الَّذِي قُدِّمَ مَا صَلَّى الْقَوْمُ؟ قَالَ: « يُصَلِّي بِهِمْ: فَإِنْ أَخْطَأَ، سَبَّحَ الْقَوْمُ بِهِ، وَبَنى عَلى صَلَاةِ الَّذِي كَانَ قَبْلَهُ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Hadeed, from Jameel, from Zurara who said,
‘I asked one of the two (5th or 6th Imamasws
) about a Imam who leads a group, so he remembers that he did not happen to be upon an ablution. So he leaves, and grabs a hand of a man and includes him. So he moves forward, and the one who moves forward does not know what the group has prayed (from theSalāt)
. Heasws
said: ‘He should praySalāt
with them. So if he were to err, the group should Glorify with him and build upon theSalāt
which was before him’.
14.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ غِيَاثِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: سُئِلَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ الَّذِي يَرْفَعُ رَأْسَهُ قَبْلَ الْإِمَامِ: أَيَعُودُ، فَيَرْكَعُ إِذَا أَبْطَأَ الْإِمَامُ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ ؟ قَالَ: « لَا ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdullah Bin Al Mugheira, from Giyas Bin Ibrahim who said,
‘Abu Abdullahasws
was asked about the one who raises his head before the Imam does. Should he return andRukū
when the Imam is delayed in raising his head?’ Heasws
said: ‘No’.
57
-
بَابُ الرَّجُلِ يَخْطُو إِلَى الصَّفِّ أَوْ يَقُومُ خَلْفَ الصَّفِّ
وَحْدَهُ أَوْ يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْإِمَامِ مَا لَايَتَخَطّى
Chapter 57 – The man who lines up to a row, or he stand behind the row alone, or there happens to be between him and the Imam what cannot constitue a line
1.
جَمَاعَةٌ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
وَدَخَلَ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ فِي صَلَاةِ الْعَصْرِ، فَلَمَّا كَانَ دُونَ الصُّفُوفِ رَكَعُوا، فَرَكَعَ وَحْدَهُ، وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ، فَمَضى حَتّى لَحِقَ الصُّفُوفَ.
A group, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Hammad Bin Isa, from Muawiya Bin Wahab who said,
‘I was Abu Abdullahasws
and heasws
entered the SacredMasjid
regardingAl-Asr Salāt.
So when heasws
was besides the rows, they performedRukū.
So heasws
performedRukū
alone andSajdah
twoSajdahs
, then stood and went until he joined the rows’.
2.
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ: قُلْتُ لَهُ: الرَّجُلُ يَتَأَخَّرُ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ؟ قَالَ: « لَا ». قُلْتُ: فَيَتَقَدَّمُ؟ قَالَ: « نَعَمْ، مَا شَاءَ إِلَى الْقِبْلَةِ ».
Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, from Hammad Bin Isa, from Rabie, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I said to himasws
, ‘Can the man move backwards while he is in theSalāt?
’ Heasws
said: ‘No’. I said, ‘So can he move forward?’ Heasws
said: ‘Yes, whatever he so desire to, towards theQiblah’
.
3.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسى، عَنْ سَعِيدٍ الْأَعْرَجِ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ الرَّجُلِ يَأْتِي الصَّلَاةَ، فَلَا يَجِدُ فِي الصَّفِّ مَقَاماً: أَيَقُومُ وَحْدَهُ حَتّى يَفْرُغَ مِنْ صَلَاتِهِ؟ قَالَ: « نَعَمْ، لَابَأْسَ أَنْ يَقُومَ بِحِذَاءِ الْإِمَامِ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Usman Bin Isa, from Saeed Al A’araj who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about the man goes over for theSalāt
but he cannot find a place in the row. Can he stand alone until he is free from hisSalāt?
’ Heasws
Yes. There is no problem even if he were to stand by the side (parallel) to the Imam’.
4.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ زُرَارَةَ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « إِنْ صَلّى قَوْمٌ وَبَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْإِمَامِ مَا لَايُتَخَطّى، فَلَيْسَ ذلِكَ الْإِمَامُ لَهُمْ بِإِمَامٍ، وَأَيُّ صَفٍّ كَانَ أَهْلُهُ يُصَلُّونَ بِصَلَاةِ إِمَامٍ وَبَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الصَّفِّ الَّذِي يَتَقَدَّمُهُمْ قَدْرُ مَا لَايُتَخَطّى، فَلَيْسَ تِلْكَ لَهُمْ بِصَلَاةٍ، فَإِنْ كَانَ بَيْنَهُمْ سُتْرَةٌ أَوْ جِدَارٌ، فَلَيْسَتْ تِلْكَ لَهُمْ بِصَلَاةٍ إِلاَّ مَنْ كَانَ مِنْ حِيَالِ الْبَابِ ». قَالَ: وَقَالَ: « هذِهِ الْمَقَاصِيرُ لَمْ يَكُنَّ فِي زَمَانِ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ، وَإِنَّمَا أَحْدَثَهَا الْجَبَّارُونَ، لَيْسَتْ لِمَنْ صَلّى خَلْفَهَا ـ مُقْتَدِياً بِصَلَاةِ مَنْ فِيهَا ـ صَلَاةٌ ». قَالَ: وَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍعليهالسلام
: « يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ الصُّفُوفُ تَامَّةً مُتَوَاصِلَةً بَعْضُهَا إِلىبَعْضٍ، لَايَكُونُ بَيْنَ صَفَّيْنِ مَا لَايُتَخَطّى، يَكُونُ قَدْرُ ذلِكَ مَسْقَطَ جَسَدِ الْإِنْسَانِ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘If a group is prayingSalāt
and between them and the Imam is what cannot be stepped (by one step), so that is not a Imam for them. And which row was its rightful praying with aSalāt
of a prayer-
leader and between them and the one which is in front them there is a measurement of what cannot be stepped (by one step), so that (row) is not for them.
So if there was between them a curtain or a wall, so that would not be for them with aSalāt,
except the one who was from around the door’. And heasws
said: ‘These chapels did not happen to be in the era of anyone from the people. But rather, the tyrants innovated them for the one who praysSalāt
behind it, following in theSalāt
of the one who is inside it, for aSalāt’
.
He (the narrator) said, ‘And Abu Ja’farasws
said: ‘It is befitting if there happen to be complete rows, linked, one with the other, there not being between any two rows what cannot be stepped (by one step). There should happen to be a measurement of that of a falling inSajdah
(prostrating) of a body of a person’.
5.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبَانٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « إِذَا دَخَلْتَ الْمَسْجِدَ وَالْإِمَامُ رَاكِعٌ، فَظَنَنْتَ أَنَّكَ إِنْ مَشَيْتَ إِلَيْهِ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُدْرِكَهُ، فَكَبِّرْ وَارْكَعْ: وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ، فَاسْجُدْ مَكَانَكَ: فَإِنْ قَامَ، فَالْحَقْ بِالصَّفِّ: وَإِنْ جَلَسَ، فَاجْلِسْ مَكَانَكَ، فَإِذَا قَامَ، فَالْحَقْ بِالصَّفِّ ».
Muhammad Bin Yahya, from Abdullah Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al Hakam, from Aban, from Abdul Rahman Bin Abu Abdullah,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Whenever you enter theMasjid
and the Imam is inRukū,
so you think that if you were to walk over to him, he would raise his head before you reach, exclaim aTakbīr and go into Rukū.
And when he does raise his head, so performSajdah
in your place. So if he were to stand, so join up with the row, and if he was seated, so sit in your place. So when he stands, then join up with the row’.
6.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنِ الْحَلَبِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « لَا أَرى بِالصُّفُوفِ بَيْنَ الْأَسَاطِينِ بَأْساً ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Iasws
do not see a problem with the rows formed between the two pillars’.
7.
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ وَغَيْرُهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ، عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُدْرِكُ الْإِمَامَ وَهُوَ قَاعِدٌ يَتَشَهَّدُ، وَلَيْسَ خَلْفَهُ إِلاَّ رَجُلٌ وَاحِدٌ عَنْ يَمِينِهِ؟ قَالَ: « لَا يَتَقَدَّمُ الْإِمَامَ، وَلَايَتَأَخَّرُ الرَّجُلَ، وَلكِنْ يَقْعُدُ الَّذِي يَدْخُلُ مَعَهُ خَلْفَ الْإِمَامِ، فَإِذَا سَلَّمَ الْإِمَامُ، قَامَ الرَّجُلُ، فَأَتَمَّ الصَّلَاةَ ».
Ahmad Bin Idrees, and someone else, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Al Hassan Bin Ali, from Amro Bin Saeed, from Musaddiq Bin Sadaqa, from Ammar Al Sabaty,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I asked himasws
about the man who reaches the Imam and he is seated performingTashahhud,
and there is none behind him except for one man on his right. Heasws
said: ‘He should neither preceded the Imam nor be behind the man, but he should be seated, the one who entered with him, behind the Imam. So when the Imam offersSalām
(greets), the man should stand and complete theSalāt’
.
8.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْهَاشِمِيِّ رَفَعَهُ، قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
يُصَلِّي بِقَوْمٍ وَهُوَ إِلى زَاوِيَةٍ فِي بَيْتِهِ بِقُرْبِ الْحَائِطِ وَكُلُّهُمْ عَنْ يَمِينِهِ، وَلَيْسَ عَلى يَسَارِهِ أَحَدٌ.
Muhammad Bin Yahya, from Ali Bin Ibrahim Al Hashimy, raising it, said,
‘I saw Abu Abdullahasws
prayingSalāt
with a group (leading them), and heasws
was by a corner in hisasws
house, near the wall, and all of them were on hisasws
right, and there was no one on hisasws
left’.
9.
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ وَغَيْرُهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ، عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُصَلِّي بِقَوْمٍ وَهُمْ فِي مَوْضِعٍ أَسْفَلَ مِنْ مَوْضِعِهِ الَّذِي يُصَلِّي فِيهِ؟ فَقَالَ: « إِنْ كَانَ الْإِمَامُ عَلى شِبْهِ الدُّكَّانِ، أَوْ عَلى مَوْضِعٍ أَرْفَعَ مِنْ مَوْضِعِهِمْ، لَمْ يَجُزْ صَلَاتُهُمْ، وَإِنْ كَانَ أَرْفَعَ مِنْهُمْ بِقَدْرِ إِصْبَعٍ، أَوْ أَكْثَرَ، أَوْ أَقَلَّ إِذَا كَانَ الِارْتِفَاعُ بِبَطْنِ مَسِيلٍ، فَإِنْ كَانَ أَرْضاً مَبْسُوطَةً، أَوْ كَانَ فِي مَوْضِعٍ مِنْهَا ارْتِفَاعٌ، فَقَامَ الْإِمَامُ فِي الْمَوْضِعِ الْمُرْتَفِعِ، وَقَامَ مَنْ خَلْفَهُ أَسْفَلَ مِنْهُ وَالْأَرْضُ مَبْسُوطَةٌ إِلاَّ أَنَّهُمْ فِي مَوْضِعٍ مُنْحَدِرٍ ـ قَالَ: ـ لَابَأْسَ » قَالَ: وَسُئِلَ: فَإِنْ قَامَ الْإِمَامُ أَسْفَلَ مِنْ مَوْضِعِ مَنْ يُصَلِّي خَلْفَهُ؟ قَالَ: « لَا بَأْسَ » وَقَالَ: « إِنْ كَانَ رَجُلٌ فَوْقَ بَيْتٍ أَوْ غَيْرِ ذلِكَ ـ دُكَّاناً كَانَ أَوْ غَيْرَهُ ـ وَكَانَ الْإِمَامُ يُصَلِّي عَلَى الْأَرْضِ أَسْفَلَ مِنْهُ، جَازَ لِلرَّجُلِ أَنْ يُصَلِّيَ خَلْفَهُ، وَيَقْتَدِيَ بِصَلَاتِهِ، وَإِنْ كَانَ أَرْفَعَ مِنْهُ بِشَيْءٍ كَثِيرٍ ».
Ahmad Bin Idrees, and someone else, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Al Hassan Bin Ali, from Amro Bin Saeed, from Musaddiq Bin Sadaqa, from Ammar Al Sabaty,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I asked himasws
about the man who prays with a group (leading them), and they are in a place which is lower than his place which he is praying in. So heasws
said: ‘If it was so that the Imam was upon something resembling a platform, or upon a place higher than their place, theirSalāt
is not allowed; and if he was higher than them by a measurement of a finger, or more, or less, when it has higher by the plateau of the ravine.
So if the land was stretched, or it was in a place from it which was higher, so the Imams stands upon the higher place, and the ones behind him stand upon (that which is) lower than him, and the ground it stretched, except that they are in a place of slope, there is no problem’.
He (the narrator) said, ‘And he was asked, ‘Supposing if the Imam stands lower than the ones who pray behind him?’ Heasws
said: ‘There is no problem’. And heasws
said:
‘If the man was on top of his house or other than that, a shop or something else, and the Imam was upon the ground, lower than him, it is allowed for the man that he praysSalāt
behind him, and follow him in hisSalāt,
and even if he was higher than him by something more’.
10.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: ذَكَرَ الْحُسَيْنُ أَنَّهُ أَمَرَ مَنْ يَسْأَلُهُ عَنْ رَجُلٍ صَلّى إِلى جَانِبِ رَجُلٍ، فَقَامَ عَنْ يَسَارِهِ وَهُوَ لَايَعْلَمُ، ثُمَّ عَلِمَ وَهُوَ فِي صَلَاتِهِ: كَيْفَ يَصْنَعُ ؟ قَالَ: « يُحَوِّلُهُ عَنْ يَمِينِهِ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad who said,
‘Al-Husayn mentione
d that heasws
ordered the one who asked himasws
about a man who prays to the side of a man, so she stand on his left, and he did not know. Then he comes to know while he was during hisSalāt
how he should be doing it, said: ‘He should transfer to be on his right’.
58
-
بَابُ الصَّلَاةِ فِي الْكَعْبَةِ وَفَوْقَهَا وَفِي الْبِيَعِ وَالْكَنَائِسِ
وَالْمَوَاضِعِ الَّتِي تُكْرَهُ الصَّلَاةُ فِيهَا
Chapter 58 – The Salāt in the Kabah and above it, and in the synagogues, and the churches, and the places in which the Salāt is disliked
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ يُونُسَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ الصَّلَاةِ فِي الْبِيَعِ وَالْكَنَائِسِ ؟ فَقَالَ: « رُشَّ، وَصَلِّ ». قَالَ: وَسَأَلْتُهُ عَنْ بُيُوتِ الْمَجُوسِ؟ فَقَالَ: « رُشَّهَا، وَصَلِّ ».
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Abdullah Bin Sinan who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about theSalāt
in the synagogue, and the churches, so heasws
said: ‘Sprinkle (water) and praySalāt’
.
He (the narrator) said, ‘And I asked himasws
about the house of the Magians, so heasws
said: ‘Sprinkle (water) and pray (Salāt)
’.
2.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ الصَّلَاةِ فِي أَعْطَانِ الْإِبِلِ؟ فَقَالَ: « إِنْ تَخَوَّفْتَ الضَّيْعَةَ عَلى مَتَاعِكَ، فَاكْنُسْهُ وَانْضِحْهُ، وَلَابَأْسَ بِالصَّلَاةِ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about theSalāt
in the enclosure of the camels. So heasws
said: ‘If you are fearing upon your belongings, so sweep it and sprinkle it (with water); and there is no problem with theSalāt
in the pens of the sheep’.
3.
عَنْهُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسى، عَنْ سَمَاعَةَ، قَالَ: لَاتُصَلِّ فِي مَرَابِطِ الْخَيْلِ وَالْبِغَالِ وَالْحَمِيرِ.
From him, from Ahmad Bin Muhammad, and Muhammad Bin Al Husayn, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,
‘Do not praySalāt
in stalls of the cavalry horses, and the mules and the donkeys’.
4.
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ: عَمَّنْ سَأَلَ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ الْمَسْجِدِ يَنِزُّ حَائِطُ قِبْلَتِهِ مِنْ بَالُوعَةٍ يُبَالُ فِيهَا؟ فَقَالَ: « إِنْ كَانَ نَزُّهُ مِنَ الْبَالُوعَةِ، فَلَا تُصَلِّ فِيهِ: وَإِنْ كَانَ نَزُّهُ مِنْ غَيْرِ ذلِكَ، فَلَا بَأْسَ بِهِ ».
Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr,
(It has been narrated) from the one who asked Abu Abdullahasws
about theMasjid,
a wall of itsQiblah
leaks from the sewage in which it is urinated. So heasws
said: ‘If it was leaking from the sewage, so do not praySalāt
in it, but if it was leaking from other than that, so there is no problem with it’.
5.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنِ الْحَلَبِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الصَّلَاةِ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ؟ فَقَالَ: « صَلِّ فِيهَا، وَلَاتُصَلِّ فِي أَعْطَانِ الْإِبِلِ إِلاَّ أَنْ تَخَافَ عَلى مَتَاعِكَ الضَّيْعَةَ، فَاكْنُسْهُ، وَرُشَّهُ بِالْمَاءِ، وَصَلِّ فِيهِ ». وَسَأَلْتُهُ عَنِ الصَّلَاةِ فِي ظَهْرِ الطَّرِيقِ؟ فَقَالَ: « لَا بَأْسَ أَنْ تُصَلِّيَ فِي الظَّوَاهِرِ الَّتِي بَيْنَ الْجَوَادِّ، فَأَمَّا عَلَى الْجَوَادِّ، فَلَا تُصَلِّ فِيهَا » قَالَ: « وَكُرِهَ الصَّلَاةُ فِي السَّبَخَةِ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ مَكَاناً لَيِّناً تَقَعُ عَلَيْهِ الْجَبْهَةُ مُسْتَوِيَةً ». قَالَ: وَسَأَلْتُهُ عَنِ الصَّلَاةِ فِي الْبِيعَةِ؟ فَقَالَ: « إِذَا اسْتَقْبَلْتَ الْقِبْلَةَ، فَلَا بَأْسَ بِهِ ». قَالَ: وَرَأَيْتُهُ فِي الْمَنَازِلِ الَّتِي فِي طَرِيقِ مَكَّةَ يَرُشُّ أَحْيَاناً مَوْضِعَ جَبْهَتِهِ، ثُمَّ يَسْجُدُ عَلَيْهِ رَطْباً كَمَا هُوَ، وَرُبَّمَا لَمْ يَرُشَّ الَّذِي يَرى أَنَّهُ طَيِّبٌ قَالَ: وَسَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَخُوضُ الْمَاءَ، فَتُدْرِكُهُ الصَّلَاةُ؟ فَقَالَ: « إِنْ كَانَ فِي حَرْبٍ، فَإِنَّهُ يُجْزِئُهُ الْإِيمَاءُ: وَإِنْ كَانَ تَاجِراً، فَلْيَقُمْ، وَلَا يَدْخُلْهُ حَتّى يُصَلِّيَ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hammad, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I asked himasws
about theSalāt
in the pens of sheep. So heasws
said: ‘You can praySalāt
therein, but you cannot praySalāt
in the enclosures of the camels, except if you were to fear upon your belongings being lost. So sweep it, and sprinkle it with the water, and you can praySalāt
in it’.
And I asked himasws
about theSalāt
by the road side. So heasws
said: ‘There is no problem if you were to PraySalāt
in the sides, but as for upon the middle, so do not praySalāt
therein’.
Heasws
said: ‘And theSalāt
is disliked to be performed in the marshland, except if there happens to be a smooth (and) even place which the forehead can fall upon’.
He (the narrator) said, ‘And I asked himasws
about theSalāt
in the synagogue. So heasws
said: ‘If you are facing theQiblah,
so there is no problem with it’.
He (the narrator) said, ‘And I saw him in (one of the) the encampments which are in the road to Makkah, sprinkling (water) sometimes in the place his forehead (where it would be forSajdah)
, then performSajdah
upon it, wet, just as it was. Sometimes heasws
did not sprinkle (water) where heasws
saw that it (the ground) was good’.
He (the narrator) said, ‘And I asked himasws
about the man who fights the water (sails in the sea), and theSalāt
(time) comes up. So heasws
said: ‘If he was in a battle, so the gestures would suffice him; and if he was a trader, so let him stand and not enter it (the sea) until he has prayedSalāt’
.
6.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « لَا تُصَلِّ فِي بَيْتٍ فِيهِ مَجُوسِيٌّ، وَلَا بَأْسَ بِأَنْ تُصَلِّيَ وَفِيهِ يَهُودِيٌّ أَوْ نَصْرَانِيٌّ ».
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, from Muhammad Bin abdul Hameed, from Abu Jameela, from Abu Asama,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Do not praySalāt
in a house in which is a Magian, and there is no problem if you were to praySalāt
and therein is a Jew or a Christian’.
7.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِعليهالسلام
: إِنَّا كُنَّا فِي الْبَيْدَاءِ فِي آخِرِ اللَّيْلِ، فَتَوَضَّأْتُ، وَاسْتَكْتُ وَأَنَا أَهُمُّ بِالصَّلَاةِ، ثُمَّ كَأَنَّهُ دَخَلَ قَلْبِي شَيْءٌ، فَهَلْ يُصَلّى فِي الْبَيْدَاءِ فِي الْمَحْمِلِ؟ فَقَالَ: « لَا تُصَلِّ فِي الْبَيْدَاءِ ». قُلْتُ: وَأَيْنَ حَدُّ الْبَيْدَاءِ؟ فَقَالَ: « كَانَ أَبُو جَعْفَرٍعليهالسلام
إِذَا بَلَغَ ذَاتَ الْجَيْشِ جَدَّ فِي السَّيْرِ، ثُمَّ لَا يُصَلِّي حَتّى يَأْتِيَ مُعَرَّسَ النَّبِيِّصلىاللهعليهوآلهوسلم
». قُلْتُ: وَأَيْنَ ذَاتُ الْجَيْشِ؟ فَقَالَ: « دُونَ الْحُفَيْرَةِ بِثَلَاثَةِ أَمْيَالٍ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr who said,
‘I said to AbuAl-Hassan
asws
, ‘We
were inAl-Bayda’a at the
end of the night. So I performed ablution and brushed my teeth, and I worried about theSalāt.
Then it was as if something entered into my heart. So can one praySalāt
inAl-Bayda’a in the
carriage?’ So heasws
said: ‘You cannot praySalāt
inAl-Bayda’a’. I sai
d, ‘And where is the boundary ofAl-Bayda’a?’ So he
asws
said: ‘It was so that whenever Abu Ja’farasws
reached ZaatAl-Jaysh, would tr
avel faster. Then heasws
would not praySalāt
until he came over to Muarras of the Prophetsaww
’. I said, ‘And where is ZaatAl-Jaysh?’ So he
asws
said: ‘BesidesAl-Hafira, by thre
e miles’.
8.
عَنْهُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ، قَالَ: قَالَ الرِّضَاعليهالسلام
: « كُلُّ طَرِيقٍ يُوطَأُ وَيُتَطَرَّقُ ـ كَانَتْ فِيهِ جَادَّةٌ، أَوْ لَمْ تَكُنْ ـ لَايَنْبَغِي الصَّلَاةُ فِيهِ ». قُلْتُ: فَأَيْنَ أُصَلِّي؟ قَالَ: « يَمْنَةً وَيَسْرَةً ».
From him, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Al Fazl who said,
‘Al-Reza
asws
said:
‘Every road trodden upon (frequently used), and a pathway, whether there was an avenue in it or there does not happen to be, it is not befitting for theSalāt
to be performed in it’. I said, ‘So where can I praySalāt’
?’ Heasws
said: ‘On the right and the left’.
9.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى وَغَيْرُهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ: عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَخِيرِعليهالسلام
، قَالَ: قُلْتُ لَهُ: تَحْضُرُ الصَّلَاةُ وَالرَّجُلُ بِالْبَيْدَاءِ؟ فَقَالَ: « يَتَنَحّى عَنِ الْجَوَادِّ يَمْنَةً وَيَسْرَةً، وَيُصَلِّي ».
Muhammad Bin Yahya, and someone else, from Muhammad Bin Ahmad, from Ayoub Bin Nuh,
(It has been narrated) from AbuAl-Hassan
asws
the
lastasws
(10th Imamasws
), said, I said to himasws
, ‘TheSalāt
presents itself and the man is inAl-Bayda’’. So he
asws
said: ‘He should isolate from the avenue, to the left and right, and he can praySalāt’
.
10.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: أَنَّهُ قَالَ: « الصَّلَاةُ تُكْرَهُ فِي ثَلَاثَةِ مَوَاطِنَ مِنَ الطَّرِيقِ: الْبَيْدَاءِ ـ وَهِيَ ذَاتُ الْجَيْشِ ـ وَذَاتِ الصَّلَاصِلِ، وَضَجْنَانَ » قَالَ: وَقَالَ: « لَا بَأْسَ أَنْ يُصَلّى بَيْنَ الظَّوَاهِرِ وَهِيَ الْجَوَادُّ، جَوَادُّ الطَّرِيقِ: وَيُكْرَهُ أَنْ يُصَلّى فِي الْجَوَادِّ ».
Al Husayn Bin Muhammad, from Abdullah Bin Aamir, from Ali in Mahziyar, from Fazalat Bin Ayoub, from Muawiya Bin Ammar,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘TheSalāt
is disliked in three places – From the road ofAl-Bayda’a, and it
is ZaatAl-Jaysh; and Zaat
Al-Salaasil, and Z
ajnaan’.
He (the narrator) said, ‘And heasws
said: ‘And there is no problem if one were to praySalāt
between the back roads, and it is the avenue, an avenue of the road; and it is disliked for one to praySalāt
in the avenue’.
11.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « لَا يُصَلّى فِي وَادِي الشُّقْرَةِ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from one of our companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Do not praySalāt
in the valley ofAl-Shaqrat’.
12
.
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ الْبَرْقِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « عَشَرَةُ مَوَاضِعَ لَايُصَلّى فِيهَا: الطِّينُ، وَالْمَاءُ، وَالْحَمَّامُ، وَالْقُبُورُ، وَمَسَانُّ الطَّرِيقِ، وَقُرَى النَّمْلِ، وَمَعَاطِنُ الْإِبِلِ، وَمَجْرَى الْمَاءِ، وَالسَّبَخُ، وَالثَّلْجُ ».
Ali Bin Muhammad Bin Abdullah, from Ibn Al Barqy, from his father, from Abdullah Bin Al Fazl, from the one who narrated it,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Ten places one cannot pray therein – The clay, and the water, and the bathroom (bathhouse), and the graves, and the main road, and the anthill, and enclosure of the camels, and flowing of the water, and the marshland, and the snow’.
13.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ، عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ حَدِّ الطِّينِ الَّذِي لَايُسْجَدُ فِيهِ: مَا هُوَ؟ قَالَ: « إِذَا غَرِقَ الْجَبْهَةُ، وَلَمْ تَثْبُتْ عَلَى الْأَرْضِ ». وَعَنِ الرَّجُلِ يُصَلِّي بَيْنَ الْقُبُورِ؟ قَالَ: « لَا يَجُوزُ ذلِكَ إِلاَّ أَنْ يَجْعَلَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقُبُورِ ـ إِذَا صَلّى ـ عَشَرَةَ أَذْرُعٍ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ، وَعَشَرَةَ أَذْرُعٍ مِنْ خَلْفِهِ، وَعَشَرَةَ أَذْرُعٍ عَنْ يَمِينِهِ، وَعَشَرَةَ أَذْرُعٍ عَنْيَسَارِهِ، ثُمَّ يُصَلِّي إِنْ شَاءَ ».
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, form Ahmad Bin Al Hassan Bin Ali, from Amro Bin Saeed, from Musaddiq Bin Sadaqa, from Ammar Al Sabaty,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, said, ‘I asked himasws
about a limit of the clay in which it cannot be performSajdah,
what is it?’ Heasws
: ‘When forehead sinks and is not affirmed upon the ground’.
And (I asked himasws
) about the man who prays between the graves. Heasws
said: ‘That is not allowed, unless he makes ten cubits to be in between him and the graves when he praysSalāt,
in front of him, and ten cubits to be behind him, and ten cubits from his right and ten cubits from his left. Then he can praySalāt
if he so desires to’.
14.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ دَاوُدَ الصَّرْمِيِّ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِعليهالسلام
: قُلْتُ: إِنِّي أَخْرُجُ فِي هذَا الْوَجْهِ، وَرُبَّمَا لَمْ يَكُنْ مَوْضِعٌ أُصَلِّي فِيهِ مِنَ الثَّلْجِ ؟ فَقَالَ: « إِنْ أَمْكَنَكَ أَنْ لَاتَسْجُدَ عَلَى الثَّلْجِ، فَلَا تَسْجُدْ: وَإِنْ لَمْ يُمْكِنْكَ، فَسَوِّهِ وَاسْجُدْ عَلَيْهِ ». وَفِي حَدِيثٍ آخَرَ: « اسْجُدْ عَلى ثَوْبِكَ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Dawood Al Sarramy who said,
‘I asked AbuAl-Hassan
asws
sayi
ng, ‘I move out towards this direction and sometimes there does not happen to be a place I can praySalāt
in, due to the snow’. So heasws
said: ‘If you are not able to performSajdah
upon the snow, so do not performSajdah;
and if you are not able, so even it and performSajdah
upon it’.
And in another Hadeeth, ‘(Heasws
said): ‘PerformSajdah
upon your clothes’.
15.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسى وَمُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ، عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
قَالَ فِي الرَّجُلِ يُصَلِّي وَبَيْنَ يَدَيْهِ مُصْحَفٌ مَفْتُوحٌ فِي قِبْلَتِهِ، قَالَ: « لَا ». قُلْتُ: فَإِنْ كَانَ فِي غِلَافٍ؟ قَالَ: « نَعَمْ » وَقَالَ: « لَا يُصَلِّي الرَّجُلُ وَفِي قِبْلَتِهِ نَارٌ، أَوْ حَدِيدٌ ». وَعَنِ الرَّجُلِ يُصَلِّي وَبَيْنَ يَدَيْهِ قِنْدِيلٌ مُعَلَّقٌ وَفِيهِ نَارٌ إِلاَّ أَنَّهُ بِحِيَالِهِ، قَالَ: « إِذَا ارْتَفَعَ كَانَ شَرّاً، لَايُصَلِّي بِحِيَالِهِ ».
Muhammad Bin Yahya, from Imran Bin Musa, and Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Al Hassan Bin Ali, from Amro Bin Saeed, from Musaddiq Bin Sadaqa, from Ammar Al Sabaty,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said regarding the man who prays, and in front of him is a Parchment (Holy Quran), open, in hisQiblah,
said: ‘No’. I said, ‘Supposing it was in a wrapping?’ Heasws
said: ‘Yes’.
And heasws
said: ‘The man cannot praySalāt
and in hisQiblah
is a fire, or iron’.
And about the man who prays, and in front of him is a hanging lantern and in it is fire, except that it is towards him. Heasws
said: ‘When it is high, it would be evil. One should not pray towards it’.
16.
مُحَمَّدٌ، عَنِ الْعَمْرَكِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ: عَنْ أَبِي الْحَسَنِعليهالسلام
، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُصَلِّي وَالسِّرَاجُ مَوْضُوعٌ بَيْنَ يَدَيْهِ فِي الْقِبْلَةِ؟ فَقَالَ: « لَا يَصْلُحُ لَهُ أَنْ يَسْتَقْبِلَ النَّارَ ». وَرُوِيَ أَيْضاً أَنَّهُ: « لَا بَأْسَ بِهِ: لِأَنَّ الَّذِي يُصَلِّي لَهُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ ذلِكَ ».
Muhammad, from Al Amraky,
(It has been narrated) from Ali son of Ja’farasws
, from AbuAl-Hassan
asws
, sai
d, ‘I asked himasws
about the man who prays and the lantern is in a place in front of him towards theQiblah.
So heasws
said: ‘It is not correct for him if he faces the fire’.
And it is reported as well that: ‘There is no problem with it because the Oneazwj
Who he is prayingSalāt
to is closer to him than that’.
17.
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ، عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: أَقُومُ فِي الصَّلَاةِ، فَأَرى قُدَّامِي فِي الْقِبْلَةِ الْعَذِرَةَ؟ فَقَالَ: « تَنَحَّ عَنْهَا مَا اسْتَطَعْتَ، وَلَاتُصَلِّ عَلَى الْجَوَادِّ ».
Muhammad Bin Al Hassan, and Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Mahboub, from Ali Bin Raib, from Jameel Bin Salih, from Al Fuzayl Bin Yasaar who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘I am standing in theSalāt,
so I see the faeces in front of me towards theQiblah.
So heasws
said: ‘Isolate from it whatever you can, and do not praySalāt
upon the centre of the road’.
18.
جَمَاعَةٌ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ: عَنْ أَحَدِهِمَاعليهماالسلام
، قَالَ: « لَا تُصَلَّى الْمَكْتُوبَةُ فِي الْكَعْبَةِ ». وَرُوِيَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ: « يُصَلّى فِي أَرْبَعِ جَوَانِبِهَا إِذَا اضْطُرَّ إِلى ذلِكَ ».
A group, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Fazalat Bin Ayoub, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imamasws
having said: ‘Do not pray the ObligatorySalāt
in theKabah’
.
And it is reported in another Hadeeth, ‘(Heasws
said): ‘You should pray in four sides of it when you are desperate to that’.
19.
جَمَاعَةٌ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ فَضَالَةَ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ، عَنْ خَالِدٍ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: الرَّجُلُ يُصَلِّي عَلى أَبِي قُبَيْسٍ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ؟ فَقَالَ: « لَا بَأْسَ ».
A group, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed from Fazalat, from Al Husayn Bin Usman, from Ibn Muskan, from Khalid, from Abu Ismail who said,
‘I said to Abu Abdullahasws
, ‘Can the man praySalāt
upon (Mount) Abu Qubays facing theQiblah?
’ So heasws
said: ‘No’.
20.
جَمَاعَةٌ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيى، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَحَدَهُمَاعليهماالسلام
عَنِ التَّمَاثِيلِ فِي الْبَيْتِ؟ فَقَالَ: « لَا بَأْسَ إِذَا كَانَتْ عَنْ يَمِينِكَ، وَعَنْ شِمَالِكَ، وَعَنْ خَلْفِكَ، أَوْ تَحْتَ رِجْلَيْكَ: وَإِنْ كَانَتْ فِي الْقِبْلَةِ، فَأَلْقِ عَلَيْهَا ثَوْباً ».
A group, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Safwan Bin Yahya, from Al A’ala, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I asked one of the two (5th or 6th Imamasws
) about the resemblances (statues etc.) in the house. So heasws
said: ‘There is no problem if there are on your right and on your left, and behind you, or beneath your feet; but if they were in (the direction) of theQiblah,
so cast a piece of cloth upon it’.
21.
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ بْنِ صَالِحٍ: عَنِ الرِّضَاعليهالسلام
فِي الَّذِي تُدْرِكُهُ الصَّلَاةُ وَهُوَ فَوْقَ الْكَعْبَةِ، قَالَ: « إِنْ قَامَ، لَمْ يَكُنْ لَهُ قِبْلَةٌ، وَلكِنَّهُ يَسْتَلْقِي عَلى قَفَاهُ، وَيَفْتَحُ عَيْنَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ، وَيَعْقِدُ بِقَلْبِهِ الْقِبْلَةَ الَّتِي فِي السَّمَاءِ الْبَيْتَ الْمَعْمُورَ، وَيَقْرَأُ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ، غَمَّضَ عَيْنَيْهِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، فَتَحَ عَيْنَيْهِ: وَالسُّجُودُ عَلى نَحْوِ ذلِكَ ».
Ali Bin Muhammad, from Is’haq Bin Muhammad, from AbdulSalaam Bin Salih,
(It has been narrated) fromAl-Reza
asws
regard
ing the one who comes across aSalāt
(timing) while he is on top of theKabah.
Heasws
said: ‘If he is standing, there would not happen to be aQiblah
for him. But, he lies down upon the scruff of his neck (back) and opens his eyes towards the sky, and he should hold theQiblah
by his heart, that which is in the sky, BaytAl-Mamour (The Fre
quented House), and he should recite. So when he intends to performRukū,
he should shut his eyes, and when he intends to raise his head from theRukū,
he should open his eyes. And theSajdah
would (also) be upon that’.
22.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
فِي التِّمْثَالِ يَكُونُ فِي الْبِسَاطِ، فَتَقَعُ عَيْنُكَ عَلَيْهِ وَأَنْتَ تُصَلِّي، قَالَ: « إِنْ كَانَ بِعَيْنٍ وَاحِدَةٍ، فَلَا بَأْسَ: وَإِنْ كَانَ لَهُ عَيْنَانِ، فَلَا ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from one of his companions,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
, regarding the resemblances which happen to be in the carpet and your eye tends to fall upon it while you are prayingSalāt,
said: ‘If there was one eye for it, so there is no problem, and if there were two eyes for it, so no’.
23.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ زُرَارَةَ وَحَدِيدٍ، قَالَا: قُلْنَا لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: السَّطْحُ يُصِيبُهُ الْبَوْلُ، أَوْ يُبَالُ عَلَيْهِ: أَيُصَلّى فِي ذلِكَ الْمَكَانِ ؟ فَقَالَ: « إِنْ كَانَ تُصِيبُهُ الشَّمْسُ وَالرِّيحُ وَكَانَ جَافّاً، فَلَا بَأْسَ بِهِ، إِلاَّ أَنْ يَكُونَ يُتَّخَذُ مَبَالاً »
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Hammad, from Hareyz, from Zurara and Hadeed both said,
‘We both said to Abu Abdullahasws
, ‘The roof hit by the urine, or it urinated upon, can one praySalāt
in that place?’ So heasws
said: ‘If it has been hit by the sun and the wind and was dried up, so there is no problem with it, unless it happens to be taken as a urinating place’.
24.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ، عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « لَا يُصَلّى فِي بَيْتٍ فِيهِ خَمْرٌ أَوْ مُسْكِرٌ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ahmad Bin Al Hassan Bin Ali, from Amro Bin Saeed, from Musaddiq Bin Sadaqa, from Ammar Al Sabaty,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘One cannot praySalāt
in a house wherein is wine or intoxicants’.
25.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ يُونُسَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ نُعَيْمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنْ هذِهِ الْمَنَازِلِ الَّتِي يَنْزِلُهَا النَّاسُ، فِيهَا أَبْوَالُ الدَّوَابِّ وَالسِّرْجِينُ، وَيَدْخُلُهَا الْيَهُودُ وَالنَّصَارى: كَيْفَ يُصَلّى فِيهَا؟ قَالَ: « صَلِّ عَلى ثَوْبِكَ ».
Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Hammad, from Aamir Bin Nuaym who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about these house which the people lodge in, where is the urines of the animals, and the compost, and the Jews and the Christians tend to enter it. How can on praySalāt
in it?’ Heasws
said: ‘PraySalāt
upon your clothes’.
26.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ، عَنْ أَبَانٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ جَبْرَئِيلُعليهالسلام
: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّا لَانَدْخُلُ بَيْتاً فِيهِ صُورَةُ إِنْسَانٍ، وَلَابَيْتاً يُبَالُ فِيهِ، وَلَابَيْتاً فِيهِ كَلْبٌ ».
Al Husayn Bin Muhammad, from Moalla Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Washa, from Aban, from Amro Bin Khalid,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Jibraeelas
said: ‘O Rasool-Allahsaww
! We (Angels) do not enter a house wherein is a picture of a human being, nor a house (room) wherein it is urinated in, nor a house wherein is a dog’.
27.
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ صَفْوَانَ، عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « قَالَ رَسُولُ اللهِصلىاللهعليهوآلهوسلم
: إِنَّ جَبْرَئِيلَعليهالسلام
أَتَانِي، فَقَالَ: إِنَّا مَعْشَرَ الْمَلَائِكَةِ لَانَدْخُلُ بَيْتاً فِيهِ كَلْبٌ، وَلَاتِمْثَالُ جَسَدٍ، وَلَا إِنَاءٌ يُبَالُ فِيهِ ».
Abu Ali Al Ashary, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan, from Ibn Muskan, from Muhammad Bin Marwan,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘Rasool-Allahsaww
said: ‘Jibraeelas
came unto mesaww
and heas
said: ‘Us, the group of Angels do not enter a house wherein is a dog, nor resemblances (statues) of a body, nor a utensil urinated in’.
59
-
بَابُ الصَّلَاةِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَالْمَرْأَةِ فِي كَمْ تُصَلِّي
وَصَلَاةِ الْعُرَاةِ وَالتَّوَشُّحِ
Chapter 59 – The Salāt performed in one piece of cloth, and the woman, how many (clothes) can she pray Salāt in, and a Salāt of the naked, and wearing the scarf
1.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ: وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ: عَنْ أَحَدِهِمَاعليهماالسلام
، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يُصَلِّي فِي قَمِيصٍ وَاحِدٍ، أَوْ فِي قَبَاءٍ طَاقٍ، أَوْ فِي قَبَاءٍ مَحْشُوٍّ وَلَيْسَ عَلَيْهِ إِزَارٌ؟ فَقَالَ: « إِذَا كَانَ عَلَيْهِ قَمِيصٌ سَفِيقٌ، أَوْ قَبَاءٌ لَيْسَ بِطَوِيلِ الْفُرَجِ، فَلَا بَأْسَ، وَالثَّوْبُ الْوَاحِدُ يُتَوَشَّحُ بِهِ، وَسَرَاوِيلُ، كُلُّ ذلِكَ لَابَأْسَ بِهِ » وَقَالَ: « إِذَا لَبِسَ السَّرَاوِيلَ، فَلْيَجْعَلْ عَلى عَاتِقِهِ شَيْئاً وَلَوْ حَبْلاً ».
Ali Bin Ibrahim, from his father and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazaan, altogether, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Muhammad Bin Muslim,
(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imamasws
), said, ‘I asked himasws
about the man who prays in one shirt, or in a woollen gown, or in a quilted gown, and there is no underwear (loin cloth) upon him. So heasws
said ‘If there was a woven shirt upon him, or a gown not with a long opening, so there is no problem with it; and the one cloth worn loosely with, and a trouser, all of that there is no problem with it’.
And heasws
said: ‘When there is no trouser, so let him make something to be upon his waist, and even though it be a rope’.
2.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا جَعْفَرٍعليهالسلام
صَلّى فِي إِزَارٍ وَاحِدٍ لَيْسَ بِوَاسِعٍ قَدْ عَقَدَهُ عَلى عُنُقِهِ، فَقُلْتُ لَهُ: مَا تَرى لِلرَّجُلِ يُصَلِّي فِي قَمِيصٍ وَاحِدٍ؟ فَقَالَ: « إِذَا كَانَ كَثِيفاً، فَلَا بَأْسَ بِهِ: وَالْمَرْأَةُ تُصَلِّي فِي الدِّرْعِ وَالْمِقْنَعَةِ إِذَا كَانَ الدِّرْعُ كَثِيفاً » يَعْنِي إِذَا كَانَ سَتِيراً. قُلْتُ: رَحِمَكَ اللهُ، الْأَمَةُ تُغَطِّي رَأْسَهَا إِذَا صَلَّتْ؟ فَقَالَ: « لَيْسَ عَلَى الْأَمَةِ قِنَاعٌ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim who said,
‘I saw Abu Ja’farasws
prayingSalāt
in one loin cloth, not very long, having been tied upon hisasws
neck. So I said to himasws
, ‘What is yourasws
view of the man who praysSalāt
in one shirt?’ So heasws
said: ‘When it was thick, so there is no problem with it; and the woman can praySalāt
in the loose outer garment and the scarf when the outer garment was thick, meaning when it was veiling’. I said, ‘May Allahazwj
have Mercy on youasws
! Should the slave girl cover her head when she praysSalāt?
’ So heasws
said: ‘A scarf is not upon the slave girl (to wear)’.
3.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنْ رَجُلٍ أَمَّ قَوْماً فِي قَمِيصٍ لَيْسَ عَلَيْهِ رِدَاءٌ؟ فَقَالَ: « لَا يَنْبَغِي إِلاَّ أَنْ يَكُونَ عَلَيْهِ رِدَاءٌ أَوْ عِمَامَةٌ يَرْتَدِي بِهَا ».
Al Husayn Bin Muhammad, from Abdullah Bin Aamir, from Ali Bin Mahziyar, from Al Nazar Bin Suweyd, from Hisham Bin Salim, from Suleyman Bin Khalid who said,
‘I asked Abu Abdullahasws
about a man who leads a group (inSalāt)
, being in one shirt, not having a robe upon him. So heasws
said: ‘It is not befitting unless there happens to be a cloak upon him, or a turban, wearing with these’.
4.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ زُرَارَةَ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
: أَنَّهُ قَالَ: « إِيَّاكَ وَالْتِحَافَ الصَّمَّاءِ ». قُلْتُ: وَمَا الْتِحَافُ الصَّمَّاءِ؟ قَالَ: « أَنْ تُدْخِلَ الثَّوْبَ مِنْ تَحْتِ جَنَاحِكَ، فَتَجْعَلَهُ عَلى مَنْكِبٍ وَاحِدٍ ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurra,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘Beware of theAl-Tihaf Al-Sammai
e’. I said, ‘And what is ‘Al-Tihaf Al-Sammai
e’?’ Heasws
said: ‘Inserting the cloth from beneath your shoulder and making it to be upon one shoulder’.
5.
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
فِي رَجُلٍ يُصَلِّي فِي سَرَاوِيلَ لَيْسَ مَعَهُ غَيْرُهُ، قَالَ: « يَجْعَلُ التِّكَّةَ عَلى عَاتِقِهِ ».
Ali Bin Muhammad, raising it,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding a man who prays in a trouser, not having anything else with him. Heasws
said: ‘He should make the (cloth) waistband to upon his neck’.
6.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ، عَنْ جَمِيلٍ، قَالَ: سَأَلَ مُرَازِمٌ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
ـ وَأَنَا مَعَهُ حَاضِرٌ ـ عَنِ الرَّجُلِ الْحَاضِرِ يُصَلِّي فِي إِزَارٍ مُرْتَدِياً بِهِ؟ قَالَ: « يَجْعَلُ عَلى رَقَبَتِهِ مِنْدِيلاً أَوْ عِمَامَةً يَتَرَدّى بِهِ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Hadeed, from Jameel who said,
‘Murazim asked Abu Abdullahasws
and I was present with him, about the man present praying in a trouser, dressed with it. Heasws
said: ‘He should make a towel to be upon his neck, or a turban, wearing with it’.
7.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « لَا يَنْبَغِي أَنْ تَتَوَشَّحَ بِإِزَارٍ فَوْقَ الْقَمِيصِ وَأَنْتَ تُصَلِّي، وَلَاتَتَّزِرْ بِإِزَارٍ فَوْقَ الْقَمِيصِ إِذَا أَنْتَ صَلَّيْتَ: فَإِنَّهُ مِنْ زِيِّ الْجَاهِلِيَّةِ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Hisham Bin Salim, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘It is not befitting that you wear a loin cloth loosely above the shirt, and you are prayingSalāt,
nor wear the trouser on top of the shirt when you are prayingSalāt,
for it is from the adornments of the pre-Islamic period’.
8.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنِ ابْنِ رِئَابٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سُوقَةَ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
، قَالَ: « لَا بَأْسَ أَنْ يُصَلِّيَ أَحَدُكُمْ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ وَإِزَارُهُ مُحَلَّلَةٌ: إِنَّ دِينَ مُحَمَّدٍصلىاللهعليهوآلهوسلم
حَنِيفٌ ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Ziyad Bin Sowqat,
(It has been narrated) from Abu Ja’farasws
having said: ‘There is no problem if one of you were to praySalāt
in the one cloth and his loin cloth is loose. The Religion of Muhammadsaww
is faultless’.
9.
أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيى، عَنْ رِفَاعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللهِعليهالسلام
عَنِ الرَّجُلِ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَّزِراً بِهِ، قَالَ: « لَا بَأْسَ بِهِ إِذَا رَفَعَهُ إِلَى الثُّنْدُوَتَيْنِ ».
Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Rafa’at who said,
‘Abu Abdullahasws
narrated to me about the man who prays in one cloth, using it as a loin cloth with it. Heasws
said: ‘There is no problem with it when he raises it up to his chest’.
10.
وَعَنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ، عَنْ عَمَّارٍ السَّابَاطِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
فِي الرَّجُلِ يُصَلِّي، فَيُدْخِلُ يَدَيْهِ تَحْتَ ثَوْبِهِ، قَالَ: « إِنْ كَانَ عَلَيْهِ ثَوْبٌ آخَرُ ـ إِزَارٌ أَوْ سَرَاوِيلُ ـ فَلَا بَأْسَ: وَإِنْ لَمْ يَكُنْ، فَلَا يَجُوزُ لَهُ ذلِكَ: وَإِنْ أَدْخَلَ يَداً وَاحِدَةً، وَلَمْ يُدْخِلِ الْأُخْرى، فَلَا بَأْسَ ».
And from him, from Muhammad Bin Ahmad, from Ahmad Bin Al Hassan Bin Ali, from Amro Bin Saeed, from Musaddiq Bin Sadaqa, from Ammar Al Sabaty,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
regarding the man who prays and he inserts his hand beneath his clothes. Heasws
said: ‘When there was another cloth upon him, either a loin cloth or a trouser, so there is no problem with it, and even if there did not happen to be so, that is not allowed for him; and if he were to insert one hand and does not insert the other, so there is no problem’.
11.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسى، عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليهالسلام
: « تُصَلِّي الْمَرْأَةُ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ: إِزَارٍ، وَدِرْعٍ، وَخِمَارٍ: وَلَايَضُرُّهَا بِأَنْ تُقَنِّعَ بِالْخِمَارِ: فَإِنْ لَمْ تَجِدْ فَثَوْبَيْنِ: تَتَّزِرُ بِأَحَدِهِمَا، وَتُقَنِّعُ بِالْآخَرِ ». قُلْتُ: فَإِنْ كَانَ دِرْعٌ وَمِلْحَفَةٌ لَيْسَ عَلَيْهَا مِقْنَعَةٌ؟ فَقَالَ: « لَا بَأْسَ إِذَا تَقَنَّعَتْ بِمِلْحَفَةٍ: فَإِنْ لَمْ تَكْفِهَا، فَلْتَلْبَسْهَا طُولاً ».
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Usman Bin Isa, from Ibn Muskan, from Ibn Abu Yafour who said,
‘Abu Abdullahasws
said: ‘The woman should praySalāt
in three clothes – a trouser, and a gown, and a scarf, and it would not harm her if she were to veil with the scarf. But, if she cannot find, so two clothes, wearing with one of it and veiling with the other’.
I said, ‘Supposing there was a gown and a bedsheet, not having a scarf upon her’. So heasws
said: ‘There is no problem when she veils with the bedsheet. But if it does not suffice her, so let her wear it lengthwise’.
12.
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « لَا بَأْسَ بِأَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ وَثَوْبُهُ عَلى ظَهْرِهِ وَمَنْكِبَيْهِ، فَيُسْبِلُهُ إِلَى الْأَرْضِ، وَلَايَلْتَحِفُ بِهِ ». وَأَخْبَرَنِي مَنْ رَآهُ يَفْعَلُ ذلِكَ.
Al Husayn Bin Muhammad, from Abdullah Bin Aamir, from Ali Bin Mahziyar, from Hammad Bin Isa, from Shuayb, from Abu Baseer,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said ‘There is no problem with it if the man was to pray and his cloth was upon his back, and his shoulders, so it hangs down to the ground; and he should not wrap with it, and Iasws
have been informed by the one who reported it, that is being done’.
13.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسى، عَنْ سَمَاعَةَ، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَشْتَمِلُ فِي صَلَاتِهِ بِثَوْبٍ وَاحِدٍ؟ قَالَ: « لَا يَشْتَمِلُ بِثَوْبٍ وَاحِدٍ، فَأَمَّا أَنْ يَتَوَشَّحَ فَيُغَطِّيَ مَنْكِبَيْهِ، فَلَا بَأْسَ ».
Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Al Husayn, from Usman Bin Isa, from Sama’at who said,
‘I asked himasws
about the man who wraps in one cloth during aSalāt.
Heasws
said: ‘He should not with one cloth. But, as for him wrapping, so if he covers his shoulders, then there is no problem’.
14.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنِ الْحَلَبِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليهالسلام
، قَالَ: « لَا يَصْلُحُ لِلْمَرْأَةِ الْمُسْلِمَةِ أَنْ تَلْبَسَ مِنَ الْخُمُرِ وَالدُّرُوعِ مَا لَايُوَارِي شَيْئاً »
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hamma, from Al Halby,
(It has been narrated) from Abu Abdullahasws
having said: ‘It is not correct for the Muslim woman that she wears from the scarf and the gown what would not go round anything’.
15.
جَمَاعَةٌ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَخِيهِ الْحَسَنِ، عَنْ زُرْعَةَ، عَنْ سَمَاعَةَ، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ يَكُونُ فِي فَلَاةٍ مِنَ الْأَرْضِ، لَيْسَ عَلَيْهِ إِلاَّ ثَوْبٌ وَاحِدٌ، وَأَجْنَبَ فِيهِ، وَلَيْسَ عِنْدَهُ مَاءٌ: كَيْفَ يَصْنَعُ؟ قَالَ: « يَتَيَمَّمُ، وَيُصَلِّي عُرْيَاناً قَاعِداً يُومِئُ إِيمَاءً ».
A group, from Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from his brother Al Hassan, from Zur’at, form Sama’at who said,
‘I asked himasws
about a man who happens to be in a wilderness of the earth, there not being upon him except for one cloth and he ends up with a sexual impurity in it, and there is no water with him. How should he deal with it?’ Heasws
said: ‘He should performTayammum
and he should praySalāt
naked, seated, indicating with gestures’.
16.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ زُرَارَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍعليهالسلام
: رَجُلٌ خَرَجَ مِنْ سَفِينَةٍ عُرْيَاناً، أَوْ سُلِبَ ثِيَابَهُ، وَلَمْ يَجِدْ شَيْئاً يُصَلِّي فِيهِ؟ فَقَالَ: « يُصَلِّي إِيمَاءً: فَإِنْ كَانَتِ امْرَأَةً، جَعَلَتْ يَدَهَا عَلى فَرْجِهَا: وَإِنْ كَانَ رَجُلاً، وَضَعَ يَدَهُ عَلى سَوْأَتِهِ، ثُمَّ يَجْلِسَانِ، فَيُومِئَانِ إِيمَاءً، وَلَايَسْجُدَانِ وَلَا يَرْكَعَانِ، فَيَبْدُو مَا خَلْفَهُمَا، تَكُونُ صَلَاتُهُمَا إِيمَاءً بِرُؤُوسِهِمَا ». قَالَ: « وَإِنْ كَانَا فِي مَاءٍ، أَوْ بَحْرٍ لُجِّيٍّ، لَمْ يَسْجُدَا عَلَيْهِ، وَمَوْضُوعٌ عَنْهُمَا التَّوَجُّهُ فِيهِ، يُومِئَانِ فِي ذلِكَ إِيمَاءً رَفْعُهُمَا تَوَجُّهٌ وَوَضْعُهُمَا ».
Ali Bin Ibrahim, from his father, from Hammad, from Hareyz, from Zurara who said,
‘I said to Abu Ja’far, ‘A man comes out from a ship naked, or his clothes have been looted and he cannot find anything he can praySalāt
in’. So heasws
said: ‘He should praySalāt
by gestures. So if it was a woman, she would make her hand to be upon her private part, and if it was a man he should place his hand upon his private part. Then they would sit indicating with gestures, neither performSajdah
nor performRukū
lest what is behind them be exposed. TheirSalāt
would be gesturing by their heads’.
Heasws
said: ‘And if they were both in water, or sea waves, they would not performSajdah
upon it, and the direction (facingQiblah)
would be dropped from them in it. They would be indicating in that with gestures, the direction (Qiblah)
having been Raised from them and their ablutions’.