Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com) Volume 3

Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com)0%

Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com) Author:
Publisher: www.hubeali.co.uk
Category: Texts of Hadith

Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com)

Author: Sheikh Abu Jafar Muhammad Ibn Yaqub Ibn Ishaq Al-Kulayni Ar-Razi
Publisher: www.hubeali.co.uk
Category:

visits: 30723
Download: 3962

Volume 1 Volume 2 Volume 3
search inside book
  • Start
  • Previous
  • 37 /
  • Next
  • End
  •  
  • Download HTML
  • Download Word
  • Download PDF
  • visits: 30723 / Download: 3962
Size Size Size
Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com)

Al-Kafi [Arabic Text & English Translation](www.Hubeali.com) Volume 3

Author:
Publisher: www.hubeali.co.uk
English

Notice:

1- This version is taken from “www.hubeali.com”.
2- This version is being published here on behalf of www.alhassanain.org/english.
3- The composing errors are not corrected 100% even we tried much more do control.
4- Alhassanain does not undertake the correction of translation.
5- In case of observing any error or mistake either in Arabic text or in English translation, please inform us (alhassanain.org.english@gmail.com). We will try to correct it as soon as possible.
6- We tried to do best, but there is no guaranty for such a claim. May Allah keep all of us from Error! Ameen Ya Rab al-Alameen.

كِتَابُ الصَّلَاةِ

THE BOOK OF SALĀT (7)

بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله رب العالمين، وصلى الله على سيدنا محمد وآله الطاهرين، وسلم تسليما

In the Name of Allahazwj the Beneficent, the Merciful. The Praise is for Allahazwj Lordazwj of the Worlds, and Blessing be upon our Chief Muhammadsaww and hissaww Purified Progenyasws , and greetings with abundant greetings.

89 - بَابُ صَلَاةِ الِاسْتِسْقَاءِ‌

Chapter 89 – Salāt for the rain

1. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ يُونُسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ‌ مُسْلِمٍ: وَالْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ جَمِيعاً، عَنْ مُرَّةَ مَوْلى مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ: صَاحَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ إِلى مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ فِي الِاسْتِسْقَاءِ، فَقَالَ لِيَ: انْطَلِقْ إِلى أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، فَسَلْهُ: مَا رَأْيُكَ: فَإِنَّ هؤُلَاءِ قَدْ صَاحُوا إِلَيَّ؟ فَأَتَيْتُهُ، فَقُلْتُ لَهُ، فَقَالَ لِي: « قُلْ لَهُ: فَلْيَخْرُجْ » قُلْتُ لَهُ: مَتى يَخْرُجُ جُعِلْتُ فِدَاكَ؟ قَالَ: « يَوْمَ الِاثْنَيْنِ ». قُلْتُ: كَيْفَ يَصْنَعُ؟ قَالَ: « يُخْرِجُ الْمِنْبَرَ، ثُمَّ يَخْرُجُ يَمْشِي كَمَا يَمْشِي يَوْمَ الْعِيدَيْنِ وَبَيْنَ يَدَيْهِ الْمُؤَذِّنُونَ فِي أَيْدِيهِمْ عَنَزُهُمْ حَتّى إِذَا انْتَهى إِلَى الْمُصَلّى يُصَلِّي بِالنَّاسِ رَكْعَتَيْنِ‌ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلَا إِقَامَةٍ، ثُمَّ يَصْعَدُ الْمِنْبَرَ، فَيَقْلِبُ رِدَاءَهُ، فَيَجْعَلُ الَّذِي عَلى يَمِينِهِ عَلى يَسَارِهِ، وَالَّذِي عَلى يَسَارِهِ عَلى يَمِينِهِ، ثُمَّ يَسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةَ، فَيُكَبِّرُ اللهَ مِائَةَ تَكْبِيرَةٍ رَافِعاً بِهَا صَوْتَهُ، ثُمَّ يَلْتَفِتُ إِلَى النَّاسِ عَنْ يَمِينِهِ، فَيُسَبِّحُ اللهَ مِائَةَ تَسْبِيحَةٍ رَافِعاً بِهَا صَوْتَهُ، ثُمَّ يَلْتَفِتُ إِلَى النَّاسِ عَنْ يَسَارِهِ، فَيُهَلِّلُ اللهَ مِائَةَ تَهْلِيلَةٍ رَافِعاً بِهَا صَوْتَهُ، ثُمَّ يَسْتَقْبِلُ النَّاسَ، فَيَحْمَدُ اللهَ مِائَةَ تَحْمِيدَةٍ، ثُمَّ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فَيَدْعُو، ثُمَّ يَدْعُونَ: فَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ لَايَخِيبُوا ». قَالَ: فَفَعَلَ، فَلَمَّا رَجَعْنَا، قَالُوا: هذَا مِنْ تَعْلِيمِ جَعْفَرٍ. وَفِي رِوَايَةِ يُونُسَ: فَمَا رَجَعْنَا حَتّى أَهَمَّتْنَا أَنْفُسُنَا

Ali Bin Ibrahim, from Muhammad Bin Isa, from Yunus, from Muhammad Bin Muslim andAl-Husayn Bin Muha mmad, from Abdullah Bin Aamir, from Ali Bin Mahziyar, from Fazalat Bin Ayoub, from Ahmad Bin Suleyman, altogether from Murra, a slave of Muhammad Bin Khalid who said,

‘The people ofAl-Medina cried be fore Muhammad Binn Khalid regarding the (lack of) rain. So he said to me, ‘Go to Abu Abdullahasws and ask himasws , ‘What is yourasws view, for they have cried before me, so I came to you’. So I said it to himasws , and heasws said to me: ‘Tell him, so let him come out’. I said to himasws , ‘When should he go out, may I be sacrificed for youasws ?’ Heasws said: ‘On the day of Monday’. I said, ‘How should he deal with it?’

Heasws said: ‘He should take out the pulpit, then go out walking just as he would walk on the day of the twoEids, and in fron t of him would be the Muezzins, in their hands being their walking sticks, until when he ends up to the praying place, where he would pray twoRak’at ofSalāt with the people, without anAzan or an Iqamah. Then he would ascend the pulpit, and overturn his cloak, so that he would make that which is upon his right to be upon his left, and that which is upon his left to be upon his right.

Then he should face theQiblah, and he would exclaim one hundredTakbīr’s, raising hi s voice with it. The he would turn towards the people on his right, so he would Glorify Allahazwj with one hundred Glorifications raising his voice with it. Then he would turn towards the people on his left, so he would extoll the Oneness of Allahazwj raising his voice with it. Then he would face the people, so he would Praise Allahazwj with one hundred Praises. Then he would raise his hands, and he would supplicate. Then they would be supplicating, so Iasws hope that they would not be unsuccessful’.

He (the narrator) said, ‘He did so. So when we returned, the rain came, and they said, ‘This is from the teaching of Ja’farasws ’.

And in a report of Yunus, ‘(He (the narrator) said): ‘So we had not returned until we were drenched’.1

2. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ صَلَاةِ الِاسْتِسْقَاءِ؟ فَقَالَ: « مِثْلُ صَلَاةِ الْعِيدَيْنِ: يَقْرَأُ فِيهَا وَيُكَبِّرُ فِيهَا كَمَا يَقْرَأُ وَيُكَبِّرُ فِيهَا، يَخْرُجُ الْإِمَامُ، وَيَبْرُزُ إِلى مَكَانٍ نَظِيفٍ، فِي سَكِينَةٍ وَوَقَارٍ وَخُشُوعٍ وَمَسْكَنَةٍ، وَيَبْرُزُ مَعَهُ النَّاسُ، فَيَحْمَدُ اللهَ وَيُمَجِّدُهُ وَيُثْنِي عَلَيْهِ، وَيَجْتَهِدُ فِي الدُّعَاءِ، وَيُكْثِرُ مِنَ التَّسْبِيحِ وَالتَّهْلِيلِ وَالتَّكْبِيرِ، وَيُصَلِّي مِثْلَ صَلَاةِ الْعِيدَيْنِ رَكْعَتَيْنِ فِي دُعَاءٍ وَمَسْأَلَةٍ وَاجْتِهَادٍ، فَإِذَا سَلَّمَ الْإِمَامُ قَلَبَ ثَوْبَهُ، وَجَعَلَ الْجَانِبَ الَّذِي عَلَى الْمَنْكِبِ الْأَيْمَنِ عَلَى الْأَيْسَرِ، وَالَّذِي عَلَى الْأَيْسَرِ عَلَى الْأَيْمَنِ: فَإِنَّ النَّبِيَّصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم كَذلِكَ صَنَعَ ».

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham BinAl-Hakam,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws , said, ‘I asked himasws about theSalāt for the rain, so heasws said: ‘Similar to theSalāt of the twoEids. He would re cite in it and exclaimTakbīr’ in it just a s he would recite and exclaimTakbīr’ in those. Th e prayer leader would come out and go to a clean place in tranquillity, and dignity, and humbleness, and submissiveness, and the people would go out along with him.

So he would Prise Allahazwj , and Glorify Himazwj , and Laud upon Himazwj , and strive in the supplication, and frequent from the Glorifications and the Extollations of Oneness, and the exclamations ofTakbīr’, and he woul d pray aSalāt similar to theSalāt of the twoEids, being two Rak’at in a supplication and asking and striving.

So when the prayer leader recitesSalām (at the end ofSalāt) , he would overturn his cloth and make the side which is upon the right shoulder to be upon the left, and that which is upon the left to be upon the right, for the Prophetsaww did it like that’.2

3. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى رَفَعَهُ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ تَحْوِيلِ النَّبِيِّصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم رِدَاءَهُ إِذَا اسْتَسْقى؟ فَقَالَ: « عَلَامَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَصْحَابِهِ يُحَوَّلُ الْجَدْبُ خِصْباً ».

Muhammad Bin Yahya, raising it,

(It has been narrated) Abu Abdullahasws , said, ‘I asked himasws about the overturning by the Prophetsaww of hissaww cloak when hesaww (prayed theSalāt for the) rain. So heasws said: ‘A sign between himsaww and hissaww companions of the overturning of the aridity (dryness) into fertility’ (growth).3

4. وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ: « يُكَبِّرُ فِي صَلَاةِ الِاسْتِسْقَاءِ كَمَا يُكَبِّرُ فِي الْعِيدَيْنِ: فِي الْأُولى سَبْعاً، وَفِي الثَّانِيَةِ خَمْساً، وَيُصَلِّي قَبْلَ الْخُطْبَةِ، وَيَجْهَرُ بِالْقِرَاءَةِ، وَيَسْتَسْقِي وَهُوَ قَاعِدٌ ».

And in a report of IbnAl-Mugheira,

‘He asws said: ‘One would exclaimTakbīr’ in a Salāt f or the rain just as one would exclaimTakbīr’ in (the Salāt of the) twoEids – seven in t he first (Rak’at) , and five in the second (Rak’at) , and he would praySalāt before the sermon, and be loud with the recitation, and he would supplicate for the rain while he is seated’. 4

90 - بَابُ صَلَاةِ الْكُسُوفِ‌

Chapter 90 – Salāt of the eclipse

1 . عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُوسى عليه‌السلام، يَقُولُ: « إِنَّهُ لَمَّا قُبِضَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَسُولِ اللهِ صلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم، جَرَتْ فِيهِ ثَلَاثُ سُنَنٍ: أَمَّا وَاحِدَةٌ، فَإِنَّهُ لَمَّا مَاتَ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَقَالَ النَّاسُ: انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ لِفَقْدِ ابْنِ رَسُولِ اللهِ صلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم، فَصَعِدَ رَسُولُ اللهِ صلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم الْمِنْبَرَ، فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ! إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ، تَجْرِيَانِ بِأَمْرِهِ، مُطِيعَانِ لَهُ، لَاتَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَالِحَيَاتِهِ، فَإِذَا انْكَسَفَتَا أَوْ وَاحِدَةٌ مِنْهُمَا فَصَلُّوا، ثُمَّ نَزَلَ، فَصَلّى بِالنَّاسِ صَلَاةَ الْكُسُوفِ».

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Amro Bin Usman, from Ali Bin Abdullah who said,

‘I heard AbuAl-Hassan Musa asws saying: ‘When Ibrahimas , the sonas of Rasool-Allahsaww passed away, three Sunnahs flowed regarding it. As for one, so when heas passed away, the sun was eclipsed. So the people said, ‘The sun eclipsed due to the loss of the sonas of Rasool-Allahsaww ’.

So Rasool-Allahsaww ascended the Pulpit, and hesaww Praised Allahazwj and Lauded upon Himazwj , then said: ‘O you people! The sun and the moon are two signs from the signs of Allahazwj , both flowing by Hisazwj Command, Obedient to Himazwj . They do not get eclipsed for the death of anyone, nor for his life. So whenever they both get eclipsed, or one of the two, so praySalāt’ . Then hesaww descended and prayedSalāt with the people, aSalāt of the eclipse’.5

2. عَلِيٌّ، عَنْ أَبِيهِ: وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ زُرَارَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَا: سَأَلْنَا أَبَا جَعْفَرٍعليه‌السلام عَنْ صَلَاةِ الْكُسُوفِ: كَمْ هِيَ رَكْعَةً ؟ وَكَيْفَ نُصَلِّيهَا؟ فَقَالَ: « عَشْرُ رَكَعَاتٍ، وَأَرْبَعُ سَجَدَاتٍ، تَفْتَتِحُ الصَّلَاةَ بِتَكْبِيرَةٍ، وَتَرْكَعُ بِتَكْبِيرَةٍ، وَتَرْفَعُ رَأْسَكَ بِتَكْبِيرَةٍ إِلاَّ فِي الْخَامِسَةِ الَّتِي تَسْجُدُ فِيهَا، وَتَقُولُ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، وَتَقْنُتُ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الرُّكُوعِ، وَتُطِيلُ الْقُنُوتَ وَالرُّكُوعَ عَلى قَدْرِ الْقِرَاءَةِ وَالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ، فَإِنْ فَرَغْتَ قَبْلَ أَنْ يَنْجَلِيَ فَاقْعُدْ، وَادْعُ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ حَتّى يَنْجَلِيَ، وَإِنِ انْجَلى قَبْلَ أَنْ تَفْرُغَ مِنْ‌ صَلَاتِكَ، فَأَتِمَّ مَا بَقِيَ وَتَجْهَرُ بِالْقِرَاءَةِ ». قَالَ: قُلْتُ: كَيْفَ الْقِرَاءَةُ فِيهَا؟ فَقَالَ: « إِنْ قَرَأْتَ سُورَةً فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، فَاقْرَأْ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ، وَإِنْ نَقَصْتَ مِنَ السُّورَةِ شَيْئاً، فَاقْرَأْ مِنْ حَيْثُ نَقَصْتَ، وَلَاتَقْرَأْ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ ». قَالَ: « وَكَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يَقْرَأَ فِيهَا بِالْكَهْفِ وَالْحِجْرِ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ إِمَاماً يَشُقُّ عَلى مَنْ خَلْفَهُ، وَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ صَلَاتُكَ بَارِزاً لَايَجُنُّكَ بَيْتٌ فَافْعَلْ، وَصَلَاةُ كُسُوفِ الشَّمْسِ أَطْوَلُ مِنْ صَلَاةِ كُسُوفِ الْقَمَرِ، وَهُمَا سَوَاءٌ فِي الْقِرَاءَةِ وَالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ ».

Ali, from his father and Muhammad Bin Ismail, fromAl-Fazl Bin ShAzaa n , altogether from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara and Muhammad Bin Muslim who both said,

‘We asked Abu Ja’farasws about theSalāt of the eclipse, ‘How manyRak’at it is, and how is to be prayed’. TenRak’at and fourSajdahs . You would commence theSalāt with aTakbīr’ and you woul d performRukū with aTakbīr’, and raise y our head with aTakbīr’ except in th e fifth in which you would performSajdah (prostrate) in, and you should be saying, ‘Allahazwj Hears the one who Praises Himazwj ’, and you should perform Iqamah in every twoRak’at before theRukū, and you should prolong the Iqamah and theRukū upon a measurement of the recitation, and theRukū and theSajdah.

So if you are free before it clears, be seated and supplicate to Allahazwj Mighty and Majestic until it does clear; and if it clears before you are free from yourSalāt, so complete whatever remains and be loud with the recitation’.

He (the narrator) said, ‘I said, ‘How is the recitation in it?’ So heasws said: ‘If you were to recite a Chapter in everyRak’at, so recite the Opening of the Book (Chapter 1); and if you reduce anything from the Chapter, so recite from wherever you had reduced, and do not recite the Opening of the Book’.

Heasws said: ‘And it was always a recommendation if one were to recite therein with (Surah) Al-Kahf, and (Surah) Al-Hijr, except if there happens to be a prayer leader, it being difficult upon the ones behind him; and if you have the capacity that yourSalāt be out in the open, a house not shielding you, then do so; and aSalāt of an eclipse of the sun is longer than aSalāt for an eclipse of the moon, and they are both the same in the recitation, and theRukū, and theSajdah’ .6

3. حَمَّادٌ، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ زُرَارَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَا: قُلْنَا لِأَبِي جَعْفَرٍعليه‌السلام : هذِهِ الرِّيَاحُ وَالظُّلَمُ الَّتِي تَكُونُ هَلْ يُصَلّى لَهَا؟ فَقَالَ: « كُلُّ أَخَاوِيفِ السَّمَاءِ مِنْ ظُلْمَةٍ أَوْ رِيحٍ أَوْ فَزَعٍ، فَصَلِّ لَهُ صَلَاةَ الْكُسُوفِ حَتّى يَسْكُنَ ».

Hammad, from Hareyz, from Zurara and Muhammad Bin Muslim who both said,

‘We said to Abu Ja’farasws , ‘These (strong) winds and the darkness which occur, should one praySalāt for it?’ So heasws said: ‘Every fear of the sky, from a darkness, or a wind, or a terror, so praySalāt for it,Salāt of the eclipse, until it settles’.7

4. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: قَالَ: « وَقْتُ صَلَاةِ الْكُسُوفِ فِي السَّاعَةِ الَّتِي تَنْكَسِفُ عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَعِنْدَ غُرُوبِهَا ». قَالَ: وَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليه‌السلام : « هِيَ فَرِيضَةٌ ».

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Darraj,

(It has been narrated) Abu Abdullahasws having said: ‘A time forSalāt of the eclipse among the timing which it eclipses, (be it) at the emergence of the sun, and at its setting’. And Abu Abdullahasws said: ‘It is Obligatory’.8

5. عَنْهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيى، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ: عَنْ أَحَدِهِمَاعليهما‌السلام ، قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ صَلَاةِ الْكُسُوفِ فِي وَقْتِ الْفَرِيضَةِ؟ فَقَالَ: « ابْدَأْ بِالْفَرِيضَةِ ». فَقِيلَ لَهُ: فِي وَقْتِ صَلَاةِ اللَّيْلِ؟ فَقَالَ: « صَلِّ صَلَاةَ الْكُسُوفِ قَبْلَ صَلَاةِ اللَّيْلِ ».

From him, from Muhammad BinAl-Husayn, from Sa fwan Bin Yahya, fromAl-A’ala Bin Razey n, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from one of the two (5th or 6th Imamasws ), said, ‘I asked himasws aboutSalāt of the eclipse during a time of the Obligatory (Salāt) . So heasws said: ‘Begin with the Obligatory (Salāt) ’. So it was said to himasws , ‘(Supposing it was) at the time of the nightSalāt? ’ So heasws said: ‘Pray theSalāt of the eclipse before the nightSalāt’ .9

6. عَنْهُ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ حَرِيزٍ، عَنْ زُرَارَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « إِذَا انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ كُلُّهَا، وَاحْتَرَقَتْ، وَلَمْ تَعْلَمْ، ثُمَّ عَلِمْتَ بَعْدَ ذلِكَ، فَعَلَيْكَ الْقَضَاءُ: وَإِنْ لَمْ تَحْتَرِقْ كُلُّهَا، فَلَيْسَ عَلَيْكَ قَضَاءٌ ».

From him, from Ahmad Bin Muhammad, from Hammad, from Hareyz, from Zurara and Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘When the sun is eclipsed totally and it smoulders, and you did not know, then you came to know after that, so upon you is the fulfilment (of theSalāt missed out); and if all of it did not get eclipsed, so there is no fulfilment (of theSalāt missed out) upon you’.

وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرى: « إِذَا عَلِمَ بِالْكُسُوفِ، وَنَسِيَ أَنْ يُصَلِّيَ، فَعَلَيْهِ الْقَضَاءُ، وَإِنْ لَمْ يَعْلَمْ بِهِ، فَلَا قَضَاءَ عَلَيْهِ: هذَا إِذَا لَمْ يَحْتَرِقْ كُلُّهُ ».

And in another report, ‘(heasws said): ‘When one knows of the eclipse and forgets to praySalāt, so upon him would be the fulfilment (of theSalāt missed out); and if he did not know of it, so there is no fulfilment (of theSalāt missed out) upon him. This is when the whole of it is not eclipsed’.10

7. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْفَضْلِ الْوَاسِطِيِّ، قَالَ: كَتَبْتُ إِلَيْهِ: إِذَا انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ أَوِ الْقَمَرُ وَأَنَا رَاكِبٌ لَا أَقْدِرُ عَلَى النُّزُولِ ؟ قَالَ: فَكَتَبَ إِلَيَّ: « صَلِّ عَلى مَرْكَبِكَ الَّذِي أَنْتَ عَلَيْهِ ».

Muhammad Bin yahya, from Imran Bin Musa, from Muhammad Bin Abdul Hameed, from Ali BinAl-Fazl Al-Wasity who said,

‘I wrote to himasws , ‘When either the sun or the moon is eclipsed and I am riding, I am not able upon the dismounting’. So heasws wrote to me: ‘PraySalāt upon your ride which you are upon’. 11

91 - بَابُ صَلَاةِ التَّسْبِيحِ

Chapter 91 – Salāt of the Glorification (Tasbeeh)

1. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ، عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « قَالَ رَسُولُ اللهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم لِجَعْفَرٍ: يَا جَعْفَرُ! أَلَا أَمْنَحُكَ؟ أَلَا أُعْطِيكَ؟ أَلَا أَحْبُوكَ ؟ فَقَالَ لَهُ جَعْفَرٌ: بَلى يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: فَظَنَّ النَّاسُ أَنَّهُ‌ يُ عْطِيهِ ذَهَباً أَوْ فِضَّةً ، فَتَشَرَّفَ النَّاسُ لِذلِكَ، فَقَالَ لَهُ: إِنِّي أُعْطِيكَ شَيْئاً إِنْ أَنْتَ صَنَعْتَهُ فِي كُلِّ يَوْمٍ، كَانَ خَيْراً لَكَ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا، وَإِنْ صَنَعْتَهُ بَيْنَ يَوْمَيْنِ، غُفِرَ لَكَ مَا بَيْنَهُمَا، أَوْ كُلَّ جُمْعَةٍ، أَوْ كُلَّ شَهْرٍ، أَوْ كُلَّ سَنَةٍ، غُفِرَ لَكَ مَا بَيْنَهُمَا: تُصَلِّي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ تَبْتَدِئُ فَتَقْرَأُ، وَتَقُولُ إِذَا فَرَغْتَ: سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلّهِ، وَلَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ: تَقُولُ ذلِكَ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً بَعْدَ الْقِرَاءَةِ، فَإِذَا رَكَعْتَ قُلْتَهُ عَشْرَ مَرَّاتٍ، فَإِذَا رَفَعْتَ رَأْسَكَ مِنَ الرُّكُوعِ قُلْتَهُ عَشْرَ مَرَّاتٍ، فَإِذَا سَجَدْتَ قُلْتَهُ عَشْرَ مَرَّاتٍ، فَإِذَا رَفَعْتَ رَأْسَكَ مِنَ السُّجُودِ فَقُلْ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ عَشْرَ مَرَّاتٍ، فَإِذَا سَجَدْتَ الثَّانِيَةَ فَقُلْ عَشْرَ مَرَّاتٍ، فَإِذَا رَفَعْتَ رَأْسَكَ مِنَ السَّجْدَةِ الثَّانِيَةِ قُلْتَ عَشْرَ مَرَّاتٍ وَأَنْتَ قَاعِدٌ قَبْلَ أَنْ تَقُومَ: فَذلِكَ خَمْسٌ وَسَبْعُونَ تَسْبِيحَةً، فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ثَلَاثُمِائَةِ تَسْبِيحَةٍ، فِي أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ أَلْفٌ وَمِائَتَا تَسْبِيحَةٍ وَتَهْلِيلَةٍ وَتَكْبِيرَةٍ وَتَحْمِيدَةٍ: إِنْ شِئْتَ صَلَّيْتَهَا بِالنَّهَارِ، وَإِنْ شِئْتَ صَلَّيْتَهَا بِاللَّيْلِ ». وَفِي رِوَايَةِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ: عَنْ أَبِي الْحَسَنِعليه‌السلام : « يَقْرَأُ فِي الْأُولى « إِذَا زُلْزِلَتْ » وَفِي الثَّانِيَةِ « وَالْعَادِيَاتِ » وَفِي الثَّالِثَةِ « إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ » وَفِي الرَّابِعَةِ بِـ « قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ » ». قُلْتُ: فَمَا ثَوَابُهَا؟ قَالَ: « لَوْ كَانَ عَلَيْهِ مِثْلُ رَمْلِ عَالِجٍ ذُنُوباً، غُفِرَ لَهُ » ثُمَّ نَظَرَ إِلَيَّ، فَقَالَ: « إِنَّمَا ذلِكَ لَكَ وَلِأَصْحَابِكَ ».

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from YahyaAl-Halby, from Har oun Bin Jariya, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Rasool-Allahsaww said to Ja’faras (Bin Abu Talibas ): ‘O Ja’faras ! Shall Isaww confer upon youas , shall Isaww give youas , shall I gift youas (something)?’ So Ja’faras said to himsaww : ‘Yes, O Rasool-Allahsaww !’ Heasws said: ‘So the people thought that hesaww would give himas some gold or silver, and the people anticipated for that.

So hesaww said to himasws : ‘Isaww am giving youas something, if youas were to act upon it during every day, it would be better for youas than the world and whatever is in it, and if youas were to do it in between two days, Allahazwj would Forgive for youas whatever (youas committed) what is between the two (days), or every Friday, or every month, or every year, (youras sins) would be Forgive for youas whatever (youas committed) between the two.

Youas should pray fourRak’at. Youas should begin reciting and youas should be saying, when youas are free: ‘Glory be to Allahazwj , and the Praise is for Allahazwj , and there is no god except for Allahazwj , and Allahazwj is the Greatest’. You should say that fifteen times after the recitation. So when youas go down intoRukū say it ten times. So when youas raise youras head from theRukū, say it ten times. So when youas performSajdah, say it ten times. So when youas raise youras head from theSajdah, say it ten times between the twoSajdahs . So when youas performSajdah the second (Sajdah) say it ten times. So when youas raise youras head from the secondSajdah say it ten times, while youas are seated, before youas stand.

So that would be seventy-five Glorifications during everyRak’at, being three hundred Glorification in fourRak’at. In four (Rak’at) there would be one thousand two hundred Glorifications, and Extollations of Oneness, and exclamations ofTakbīr’s, and Praise s. If youas so desire to, pray it during the day, and if youas so desire to, pray it at night’.

And in a report of Ibrahim Bin Abdul Hameed,

(It has been narrated) from AbuAl-Hassan asws (hav ing said): ‘You should recite in the first (Rak’at) [99:1] When the earth is shaken (Chapter 99), and in the second (Rak’at) [100:1] I swear by the runners (Chapter 100), and in the third (Rak’at) [110:1] When there comes the help of Allah (Chapter 110), and in the fourth (Rak’at) [112:1] Say He Allah is One (Chapter 112)’. I said, ‘So what are its Rewards?’ Heasws said: ‘If there were upon him sin like the grains of sand, Allahazwj would Forgive them for him’. Then heasws looked at me, so heasws said: ‘But rather, that is for you and for your companions (The Shias)’.12

2. وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عِمْرَانَ الْحَلَبِيِّ، عَنْ ذَرِيحٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « تُصَلِّيهَا بِاللَّيْلِ، وَتُصَلِّيهَا فِي السَّفَرِ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَإِنْ شِئْتَ فَاجْعَلْهَا مِنْ نَوَافِلِكَ ».

And in a report (It has been narrated) from Ibn Abu Umeyr, from Yahya Bin ImranAl-Halby, from Zar eeh,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘You can pray it (Salāt of Ja’faras ) at night, and you can pray it during the journey at night and the day, and if you so desire to, so hasten it from your optional (Salāts )’.13

3. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَسِّنِ بْنِ أَحْمَدَ، عَنْ أَبَانٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليه‌السلام يَقُولُ: « مَنْ كَانَ مُسْتَعْجِلاً، يُصَلِّي صَلَاةَ جَعْفَرٍ مُجَرَّدَةً، ثُمَّ يَقْضِي التَّسْبِيحَ وَهُوَ ذَاهِبٌ فِي حَوَائِجِهِ ».

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Muhassin Bin Ahmad, from Aban who said,

‘I heard Abu Abdullahasws saying: ‘The one who was in a hurry, can pray theSalāt of Ja’faras in brief, then he can fulfil the Glorifications while he is going regarding his needs’.14

4. أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالَ: كَتَبْتُ إِلَى الرَّجُلِعليه‌السلام : مَا تَقُولُ فِي صَلَاةِ التَّسْبِيحِ فِي الْمَحْمِلِ؟ فَكَتَبَعليه‌السلام : « إِذَا كُنْتَ مُسَافِراً، فَصَلِّ ».

Ahmad Bin Idrees, from Muhammad Bin Ahmad, from Ali Bin Suleyman who said,

‘I wrote to the manasws , ‘What are youasws saying regarding theSalāt of the Glorification (prayed) in the carriage?’ So heasws wrote: ‘When you were travelling, so pray’.15

5. عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ رَفَعَهُ، قَالَ: قَالَ: « تَقُولُ فِي آخِرِ رَكْعَةٍ مِنْ صَلَاةِ جَعْفَرٍعليه‌السلام : « يَا مَنْ لَبِسَ الْعِزَّ وَالْوَقَارَ، يَا مَنْ تَعَطَّفَ بِالْمَجْدِ وَتَكَرَّمَ بِهِ، يَا مَنْ لَايَنْبَغِي التَّسْبِيحُ إِلاَّ لَهُ، يَا مَنْ أَحْصى كُلَّ شَيْ‌ءٍ عِلْمُهُ، يَا ذَا النِّعْمَةِ وَالطَّوْلِ، يَا ذَا الْمَنِّ وَالْفَضْلِ، يَا ذَا الْقُدْرَةِ وَالْكَرَمِ، أَسْأَلُكَ بِمَعَاقِدِ الْعِزِّ مِنْ عَرْشِكَ، وَبِمُنْتَهَى الرَّحْمَةِ مِنْ كِتَابِكَ، وَبِاسْمِكَ الْأَعْظَمِ الْأَعْلى وَكَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَأَنْ تَفْعَلَ بِي كَذَا‌ وَكَذَا ».

Ali Bin Muhammad, from one of our companions, from Ibn Mahboub, raising it, said,

‘Heasws said: ‘You should be saying in the lastRak’at from theSalāt of Ja’faras , ‘O One Who is Clothed in Honour and Dignity! O One Who Grants with the Glory and is Prestiged with it! O One Who, the Glorification is not befitting except for Himazwj ! O One Who Reckons everything in Hisazwj Knowledge! O One with the Bounties and the Abundance! O One with the Favours and the Grace! O One with the Power and the Benevolence! I ask Youazwj by the Honourable Splendour from Yourazwj Throne, and by the peak of the Mercy from Yourazwj Book, and by Yourazwj Magnificent Name, the Exalted, and Yourazwj complete Speech, that Youazwj Send Blessings upon Muhammad and the Progenyasws of Muhammadsaww , and that Youazwj should do such and such with me’.16

6. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ ذَكَرَهُ عَمَّنْ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمَدَائِنِيِّ، قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِعليه‌السلام : « أَلَا أُعَلِّمُكَ شَيْئاً تَقُولُهُ فِي صَلَاةِ جَعْفَرٍ؟ » فَقُلْتُ: بَلى، فَقَالَ: « إِذَا كُنْتَ فِي آخِرِ سَجْدَةٍ مِنَ الْأَرْبَعِ رَكَعَاتٍ، فَقُلْ إِذَا فَرَغْتَ مِنْ تَسْبِيحِكَ: سُبْحَانَ مَنْ لَبِسَ الْعِزَّ وَالْوَقَارَ، سُبْحَانَ مَنْ تَعَطَّفَ بِالْمَجْدِ وَتَكَرَّمَ بِهِ، سُبْحَانَ مَنْ لَا يَنْبَغِي التَّسْبِيحُ إِلاَّ لَهُ، سُبْحَانَ مَنْ أَحْصى كُلَّ شَيْ‌ءٍ عِلْمُهُ، سُبْحَانَ ذِي الْمَنِّ وَالنِّعَمِ، سُبْحَانَ ذِي الْقُدْرَةِ وَالْكَرَمِ: اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَعَاقِدِ الْعِزِّ مِنْ عَرْشِكَ، وَمُنْتَهَى الرَّحْمَةِ مِنْ كِتَابِكَ، وَاسْمِكَ الْأَعْظَمِ وَكَلِمَاتِكَ التَّامَّةِ الَّتِي تَمَّتْ صِدْقاً وَعَدْلاً، صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ، وَافْعَلْ بِي كَذَا وَكَذَا ».

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Abdullah Bin AbuAl-Qasim, mentioni ng it from the one who narrated it, from Abu SaeedAl-Madainy who sai d,

‘Abu Abdullahasws said to me: ‘Shall Iasws teach you something you should be saying in theSalāt of Ja’faras ?’ So I said, ‘Yes’. So heasws said: ‘When you were in the lastSajdah from the fourthRak’at, say when you are free from your Glorification, ‘Glorious is the One Who is Clothed in Honour and the Dignity! Glorious is the One Who Gives with the Glory and is Prestiged with it! Glorious is the One, the Glorification not being befitting for anyone except for Himazwj ! Glorious is the One Who Reckons everything in Hisazwj Knowledge! Glorious is the One with the Favours, and the Bounties! Glorious is the One with the Power and the Benevolence!

O Allahazwj ! I ask Youazwj by the Honourable Splendour from Yourazwj Throne, and the peak of the Mercy from Yourazwj Book, and Yourazwj Magnificent Name, and Yourazwj complete Speech which is complete Truth, and Just. Send Blessings upon Muhammadsaww and the Peopleasws of Hisazwj Household, and Do such and such with me’.17

7. مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام : مَنْ صَلّى صَلَاةَ جَعْفَرٍ، كَتَبَ اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ لَهُ مِنَ‌ الْأَجْرِ مِثْلَ مَا قَالَ رَسُولُ اللهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم لِجَعْفَرٍ؟ قَالَ: « إِي وَاللهِ ».

Muhammad BinAl-Hassan, from Sa hl Bin Ziyad, from Ali Bin Asbaat, fromAl-Hakam Bin Miske en, from Is’haq Bin Ammar who said,

‘I said to Abu Abdullahasws , ‘The one who prays aSalāt, theSalāt of Ja’faras , Allahazwj would Write for him, from the Recompense, the like of what Rasool-Allahsaww said to Ja’farasws ?’ Heasws said: ‘Yes, by Allahazwj ’. 18

92 - بَابُ صَلَاةِ فَاطِمَةَ ـ سَلَامُ اللهِ عَلَيْهَا ـ وَغَيْرِهَا مِنْ صَلَاةِ التَّرْغِيبِ‌

Chapter 92 – Salāt of Syeda Fatima asws , and others from the Salāt of exhortation

1. عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَغَيْرُهُ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليه‌السلام يَقُولُ: « مَنْ صَلّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ بِمِائَتَيْ مَرَّةٍ « قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ » فِي كُلِّ رَكْعَةٍ خَمْسُونَ مَرَّةً، لَمْ يَنْفَتِلْ وَبَيْنَهُ وَبَيْنَ اللهِ ذَنْبٌ إِلاَّ غُفِرَ لَهُ ».

Ali Bin Muhammad and someone else, from Sahl Bin Ziyad, from Ali BinAl-Hakam, from Mus aAl-Hannat, from Ab u Baseer who said,

‘I heard Abu Abdullahasws saying: ‘The one who praysSalāt of fourRak’at with two hundred times reciting [112:1] Say He Allah is One (Chapter 112) – that is (reciting) fifty times in eachRak’at, would not wrap up (finish), and there would be between him and Allahazwj a sin, except that it would have been Forgiven for him’.19

2. عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْبَرْقِيِّ، عَنْ سَعْدَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « مَنْ صَلّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ يَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ « قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ » خَمْسِينَ مَرَّةً، لَمْ يَنْفَتِلْ وَبَيْنَهُ وَبَيْنَ اللهِ ذَنْبٌ ».

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, fromAl-Barqy, from Sa’ dan, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) Abu Abdullahasws having said: ‘The one who prays aSalāt of fourRak’at, reciting in everyRak’at [112:1] Say He Allah is One (Chapter 112) fifty times, would not wrap up (finish), and there would be a sin (remaining) between him and Allahazwj ’.20

3. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى بِإِسْنَادِهِ رَفَعَهُ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « مَنْ صَلّى رَكْعَتَيْنِ بِـ « قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ » فِي كُلِّ رَكْعَةٍ سِتِّينَ مَرَّةً، انْفَتَلَ وَلَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللهِ ذَنْبٌ ».

Muhammad Bin Yahya, by his chain,

(It has been) raising it from Abu Abdullahasws having said: ‘The one who prays fourRak’at ofSalāt with [112:1] Say He Allah is One (Chapter 112) sixty times in everyRak’at, would wrap up (finish), and there would not be a sin (remaining) between him and Allahazwj ’.21

4. عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا: عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَاعليه‌السلام ، قَالَ: « مَنْ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَبَعْدَهَا أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَلَمْ يَتَكَلَّمْ حَتّى يُصَلِّيَ عَشْرَ رَكَعَاتٍ يَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِالْحَمْدِ و « قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ »، كَانَتْ عِدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ ».

Ali Bin Muhammad, from one of our companions,

(It has been narrated) from AbuAl-Hassan Al-Reza asws having said: ‘The one who prays the MaghribSalāt, and fourRak’at after it, and does not speak until he has prayed tenRak’at, reciting in eachRak’at withAl-Hamd (Chapter 1 ), and [112:1] Say He Allah is One (Chapter 112), it would equate to (freeing) ten necks (slaves)’.22

5. عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كُرْدُوسٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « مَنْ تَطَهَّرَ، ثُمَّ أَوى إِلى فِرَاشِهِ، بَاتَ وَفِرَاشُهُ، كَمَسْجِدِهِ، فَإِنْ قَامَ مِنَ اللَّيْلِ، فَذَكَرَ اللهَ، تَنَاثَرَتْ عَنْهُ خَطَايَاهُ، فَإِنْ قَامَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ، فَتَطَهَّرَ وَصَلّى رَكْعَتَيْنِ، وَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنى عَلَيْهِ، وَصَلّى عَلَى النَّبِيِّصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ، لَمْ يَسْأَلِ اللهَ شَيْئاً إِلاَّ أَعْطَاهُ: إِمَّا أَنْ يُعْطِيَهُ الَّذِي يَسْأَلُهُ بِعَيْنِهِ، وَإِمَّا أَنْ يَدَّخِرَ لَهُ مَا هُوَ خَيْرٌ لَهُ مِنْهُ ».

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Abu Umeyr, from Muhammad Bin Kurdous,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘The one who cleans himself, then lies down upon his bed overnight, his bed is like hisMasjid. So if he was to stand at night and mention Allahazwj , his sins would scatter away from him. So if he was to stand at the end of the night, and cleans himself and prays twoRak’at ofSalāt, and Praises Allahazwj and Lauds upon Himazwj , and sends Blessings upon the Prophetsaww , would not ask Allahazwj for anything, except that Heazwj would Grant it. Either Heazwj would Grant it what which he had asked for, exactly, or Heazwj would Treasure it for him what is better for him than it’.23

6. عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ بِإِسْنَادِهِ: عَنْ بَعْضِهِمْعليهم‌السلام فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:( إِنَّ ناشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئاً وَأَقْوَمُ قِيلاً ) ، قَالَ: « هِيَ رَكْعَتَانِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ، تَقْرَأُ فِي أَوَّلِ رَكْعَةٍ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَعَشْرٍ مِنْ أَوَّلِ الْبَقَرَةِ، وَآيَةِ السُّخْرَةِ، وَمِنْ قَوْلِهِ:( وَإِلهُكُمْ إِلهٌ واحِدٌ لا إِلهَ إِلاّ هُوَ الرَّحْمنُ الرَّحِيمُ إِنَّ فِي خَلْقِ السَّماواتِ وَالْأَرْضِ ) إِلى قَوْلِهِ( لَآياتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ) ، وَخَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً « قل هو الله أحد »، وَفِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ، وَآيَةَ الْكُرْسِيِّ، وَآخِرَ الْبَقَرَةِ مِنْ قَوْلِهِ:( لِلّهِ ما فِي السَّماواتِ وَما فِي الْأَرْضِ ) إِلى أَنْ تَخْتِمَ السُّورَةَ، وَخَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً « قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ » ثُمَّ ادْعُ بَعْدَ هذَا بِمَا شِئْتَ ». قَالَ: « وَمَنْ وَاظَبَ عَلَيْهِ، كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ صَلَاةٍ سِتُّمِائَةِ أَلْفِ حَجَّةٍ ».

Ali Bin Muhammad, by his chain,

(It has been narrated) from one of themasws regarding the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [73:6] Surely the rising by night is the firmest way to tread and the best speech. Heasws said: ‘These are the twoRak’at ofSalāt afterAl-Maghrib. You should recite in the firstRak’at with the Opening of the Book (Chapter 1), and then (Verses) from the beginning of (Surah) Al-Baqarah, and Al -Sakhra Verse (Ch 7:54), and from Hisazwj Words [2:163] And your God is one God! There is no god but He; He is the Beneficent, the Merciful [2:164] Surely in the Creation of the skies and the earth – up to Hisazwj Words - there are signs for a people who understand, And fifteen times [112:1] Say He Allah is One (Chapter 112).

And in the secondRak’at, Opening of the Book (Chapter 1), and the Verse of the Throne (Ch 2:255), and the end part of (Surah) Al-Baqarah, from H isazwj Words [2:284] Whatever is in the skies and whatever is in the earth is for Allah – up to the end of the Chapter, and fifteen times [112:1] Say He Allah is One (Chapter 112). Then, after this, supplicate with whatever you so desire to’.

Heasws said: ‘The one who persevered upon it, there would be Written for him, with eachSalāt, six hundred thousand performances ofHajj’ .24

7. عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « إِذَا كَانَ النِّصْفُ مِنْ شَعْبَانَ، فَصَلِّ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ تَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ الْحَمْدَ و « قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ » مِائَةَ مَرَّةٍ، فَإِذَا فَرَغْتَ فَقُلِ: اللهُمَّ إِنِّي إِلَيْكَ فَقِيرٌ، وَإِنِّي عَائِذٌ بِكَ، وَمِنْكَ خَائِفٌ، وَبِكَ مُسْتَجِيرٌ، رَبِّ لَاتُبَدِّلِ اسْمِي، رَبِّ لَاتُغَيِّرْ جِسْمِي، رَبِّ لَاتُجْهِدْ بَلَائِي، أَعُوذُ بِعَفْوِكَ مِنْ عِقَابِكَ، وَأَعُوذُ‌ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَأَعُوذُ بِرَحْمَتِكَ مِنْ عَذَابِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ جَلَّ ثَنَاؤُكَ، أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلى نَفْسِكَ، وَفَوْقَ مَا يَقُولُ الْقَائِلُونَ ». قَالَ: وَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليه‌السلام : « يَوْمُ سَبْعَةٍ وَعِشْرِينَ مِنْ رَجَبٍ نُبِّئَ فِيهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وآله: مَنْ صَلّى فِيهِ أَيَّ وَقْتٍ شَاءَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً، يَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَسُورَةٍ مَا تَيَسَّرَ، فَإِذَا فَرَغَ وَسَلَّمَ جَلَسَ مَكَانَهُ، ثُمَّ قَرَأَ أُمَّ الْقُرْآنِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ، وَالْمُعَوِّذَاتِ الثَّلَاثَ كُلَّ وَاحِدَةٍ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ، فَإِذَا فَرَغَ وَهُوَ فِي مَكَانِهِ، قَالَ: "لَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ، وَالْحَمْدُ لِلّهِ، وَسُبْحَانَ اللهِ، وَلَاحَوْلَ وَلَاقُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ" أَرْبَعَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ يَقُولُ: "اللهُ اللهُ رَبِّي لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئاً" أَرْبَعَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ يَدْعُو، فَلَا يَدْعُو بِشَيْ‌ءٍ إِلاَّ اسْتُجِيبَ لَهُ فِي كُلِّ حَاجَةٍ إِلاَّ أَنْ يَدْعُوَ فِي جَائِحَةِ قَوْمٍ، أَوْ قَطِيعَةِ رَحِمٍ ».

Ali Bin Muhammad, raising it,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Whenever it is from the middle of Shabaan, so pray fourRak’at ofSalāt, reciting in eachRak’at Al-Hamd (Chapter 1 ) and [112:1] Say He Allah is One (Chapter 112) one hundred times, So when you are free, say, ‘O Allahazwj ! I am needy to Youazwj , and I seek Refuge with Youazwj , and fearful from Youazwj , and Sanctuary with Youazwj . Lordazwj ! Do not Change my name. Lordazwj ! Do not Change my body. Lordazwj ! Do not Overload my afflictions. I seek Refuge with Yourazwj Pardon; and I seek Refuge with Yourazwj Pleasure from Yourazwj Wrath; and I seek Refuge with Yourazwj Mercy from Yourazwj Punishment; and I seek Refuge with Youazwj from Youazwj . Masjestic is Yourazwj Praise. Youazwj are just as Youazwj Praised Yourselfazwj , and above what the speakers are saying’.

He (the narrator) said, ‘Abu Abdullahasws said: ‘On the day of the twenty seventh of Rajab, Rasool-Allahsaww gave the news during it: ‘The one who prays aSalāt of twelveRak’at during it, whichever time he so desires to, reciting in eachRak’at with the Mother of the Book (Chapter 1) and a Chapter what is easy, so when he is free andSalām, sits in his place, then recites the Mother of the Quran (Chapter 1) four times, andAl-Mawizat (Chapte rs 112, 113 & 114), each one four times, so when he is free and he is in his place, says, ‘There is no god except for Allahazwj , and Allahazwj is the Greatest, and the Praise is for Allahazwj , and Glorious is Allahazwj , and there is neither a Might nor Strength except with Allahazwj ’, four times, then he is saying, ‘Allahazwj ! Allahazwj is my Lordazwj . There is nothing which associates with Himazwj ’, four times, then supplicates, so he would not supplicate with anything except that it would be Answered for him regarding every need, except if he were to supplicate regarding a catastrophe (to befall upon a) people, or cutting-off of a relationship’. 25

93 - بَابُ صَلَاةِ الِاسْتِخَارَةِ‌

Chapter 93 – Salāt of Istikhara (Seeking Allahszwj’s Choice)

1. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليه‌السلام : « صَلِّ رَكْعَتَيْنِ، وَاسْتَخِرِ اللهَ، فَوَ اللهِ مَا اسْتَخَارَ اللهَ مُسْلِمٌ إِلاَّ خَارَ لَهُ أَلْبَتَّةَ ».

Muhammad Bin yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, fromAl-Nazar Bin Suwey d, from YahyaAl-Halby, from Amr o Bin Hureys who said,

‘Abu Abdullahasws said: ‘Pray aSalāt of twoRak’at, and leave the choice to Allahazwj , so by Allahazwj , Allahazwj will not Choose for a Muslim except what is better for him, always’.26

2. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسى، عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ، عَنْ جَابِرٍ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليه‌السلام ، قَالَ: « كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ـ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِمَا ـ إِذَا هَمَّ بِأَمْرِ حَجٍّ، أَوْ عُمْرَةٍ، أَوْ بَيْعٍ، أَوْ شِرَاءٍ، أَوْ عِتْقٍ، تَطَهَّرَ، ثُمَّ صَلّى رَكْعَتَيِ الِاسْتِخَارَةِ، فَقَرَأَ فِيهِمَا بِسُورَةِ الْحَشْرِ، وَبِسُورَةِ الرَّحْمنِ، ثُمَّ يَقْرَأُ الْمُعَوِّذَتَيْنِ و « قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ » إِذَا فَرَغَ وَهُوَ جَالِسٌ فِي دُبُرِ الرَّكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يَقُولُ: اللهُمَّ إِنْ كَانَ كَذَا وَكَذَا‌ خَيْراً لِي فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَعَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ، فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَيَسِّرْهُ لِي عَلى أَحْسَنِ الْوُجُوهِ وَأَجْمَلِهَا: اللهُمَّ وَإِنْ كَانَ كَذَا وَكَذَا شَرّاً لِي فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَآخِرَتِي وَعَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ، فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَاصْرِفْهُ عَنِّي: رَبِّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَاعْزِمْ لِي عَلى رُشْدِي، وَإِنْ كَرِهْتُ ذلِكَ أَوْ أَبَتْهُ نَفْسِي ».

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Usman Bin Isa, from Amro Bin Shimr, from Jabir,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘It was so that whenever Aliasws BinAl-Husayn asws thou ght of the matter of aHajj, or an Umra, or selling, or buying, or emancipating (a slave), would clean himselfasws , then pray twoRak’at ofSalāt ofAl-Istikhara. So h easws would recite in these two withSurah Al-Hashr (Chapter 59) andSurah Al-Rahmaan (Chapte r 55). Then heasws recite the Mawazatayn (Chapter 113 & 114) and [112:1] Say He Allah is One (Chapter 112) when heasws was free, and heasws was seated at the end of the twoRak’at.

Then heasws was saying: ‘O Allahazwj ! If it was so that such and such was better for measws in myasws Religion, and myasws world, and the immediacy of myasws matters and it’s later, so Send Blessings upon Muhammadasws and hissaww Progenyasws , Make it easy for me to be upon the best of its aspects and its beauties. And if it was so that it was evil for measws , in myasws Religion, and myasws world, and myasws Hereafter, and the immediacy of my matter and its later, so Send Blessings upon Muhammadsaww and hissaww Progenyasws , and Exchange it from measws . Lordazwj ! Send Blessings upon Muhammadsaww and hissaww Progenyasws and Cause measws to be determined upon myasws rightful Guidance, and even if Iasws were to dislike that, or if myasws self refuses’.27

3. غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَصْرِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ الْهَاشِمِيِّ، عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « إِذَا أَرَدْتَ أَمْراً، فَخُذْ سِتَّ رِقَاعٍ، فَاكْتُبْ فِي ثَلَاثٍ مِنْهَا: "بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، خِيَرَةً مِنْ اللهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ لِفُلَانِ بْنِ فُلَانَةَ، افْعَلْهُ"، وَفِي ثَلَاثٍ مِنْهَا: "بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، خِيَرَةً مِنَ اللهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ لِفُلَانِ بْنِ فُلَانَةَ: لَاتَفْعَلْ"، ثُمَّ ضَعْهَا تَحْتَ مُصَلاَّكَ، ثُمَّ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ، فَإِذَا فَرَغْتَ فَاسْجُدْ سَجْدَةً، وَقُلْ فِيهَا مِائَةَ مَرَّةٍ: "أَسْتَخِيرُ اللهَ بِرَحْمَتِهِ‌خِيَرَةً فِي عَافِيَةٍ"، ثُمَّ اسْتَوِ جَالِساً، وَقُلِ: "اللهُمَّ خِرْ لِي، وَاخْتَرْ لِي فِي جَمِيعِ أُمُورِي فِي يُسْرٍ مِنْكَ وَعَافِيَةٍ"، ثُمَّ اضْرِبْ بِيَدِكَ إِلَى الرِّقَاعِ، فَشَوِّشْهَا، وَأَخْرِجْ وَاحِدَةً، فَإِنْ خَرَجَ ثَلَاثٌ مُتَوَالِيَاتٌ « افْعَلْ » فَافْعَلِ الْأَمْرَ الَّذِي تُرِيدُهُ، وَإِنْ خَرَجَ‌ثَلَاثٌ مُتَوَالِيَاتٌ « لَا تَفْعَلْ » فَلَا تَفْعَلْهُ، وَإِنْ خَرَجَتْ وَاحِدَةٌ « افْعَلْ » وَالْأُخْرى « لَا تَفْعَلْ » فَأَخْرِجْ مِنَ الرِّقَاعِ إِلى خَمْسٍ، فَانْظُرْ أَكْثَرَهَا، فَاعْمَلْ بِهِ، وَدَعِ السَّادِسَةَ: لَا تَحْتَاجُ إِلَيْهَا ».

Someone else, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin MuhammadAl-Basry, from Al- Qasim Bin Abdul RahmanAl-Hashimy, from H aroun Bin Kharjat,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Whenever you intend a matter, so take six papers and write in three of them ‘In the Name of Allahazwj the Beneficent, the Merciful. Goodness is from Allahazwj the Mighty, the Wise, for so and so. Do it’; and in three of them (write), ‘In the Name of Allahazwj the Beneficent, the Merciful. Goodness is from Allahazwj the Mighty, the Wise, for so and so. Do not do ‘.

Then place these beneath your prayer mat, then pray twoRak’at ofSalāt. So when you are free, perform aSajdah, and say one hundred times, ‘I leave the choice to Allahazwj to Choose by Hisazwj Mercy, good in safety’. Then sit straight and say, ‘O Allahazwj ! Pick for me and Choose for me in the entirety of my affairs in ease from Youazwj and safety’.

Then strike with your hand to the papers, and jumble them up, and extract one. So if the ‘do it’ comes up three times consecutively, so do the matter which you intended to; and if ‘don’t do’ comes up three times consecutively, so do not do it; and if one ‘do it’ comes up and the other two are ‘don’t do’, then extract from the papers up to five, and look at the majority of it and act upon it, and leave the sixth, as you are not needy to it’.28

4. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ، قَالَ: سَأَلَ الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ أَبَا الْحَسَنِعليه‌السلام لِابْنِ أَسْبَاطٍ، فَقَالَ: مَا تَرى لَهُ؟ ـ وَابْنُ أَسْبَاطٍ حَاضِرٌ وَنَحْنُ جَمِيعاً ـ يَرْكَبُ الْبَرَّ أَوِ الْبَحْرَ إِلى مِصْرَ ؟ فَأَخْبَرَهُ بِخَيْرِ طَرِيقِ الْبَرِّ. فَقَالَ: « الْبَرُّ، وَائْتِ الْمَسْجِدَ فِي غَيْرِ وَقْتِ صَلَاةِ الْفَرِيضَةِ، فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ، وَاسْتَخِرِ اللهَ مِائَةَ مَرَّةٍ، ثُمَّ انْظُرْ أَيُّ شَيْ‌ءٍ يَقَعُ فِي قَلْبِكَ، فَاعْمَلْ بِهِ ». وَقَالَ لَهُ الْحَسَنُ: الْبَرُّ أَحَبُّ إِلَيَّ لَهُ، قَالَ: « وَإِلَيَّ ».

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal who said,

Al-Hassan Bin Al-J ahm asked AbuAl-Hassan asws for Ibn Asbaat, so he said, ‘What is yourasws view for him’, and Ibn Asbaat was present with all of us, ‘if he were to ride the land or (sail) the sea to Egypt, so inform him with the best road by land’. So heasws said: ‘The land, and go over to theMasjid (of Rasool-Allahsaww ) in other than a time for the ObligatorySalāt. So you should pray twoRak’at ofSalāt and leave the choice to Allahazwj , one hundred times, then look at which thing occurs in your heart, so act upon it’.

وَ قَالَ لَهُ الْحَسَنُ الْبَرُّ أَحَبُّ إِلَيَّ لَهُ قَالَ وَ إِلَيَّ .

And heasws said to him: ‘And the superiority of the land is more beloved to measws , for him’. He said, ‘And to me’.29

5. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ: وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ، عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ الْبَجَلِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ‌ أَسْبَاطٍ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ الرِّضَاعليه‌السلام : جُعِلْتُ فِدَاكَ، مَا تَرى: آخُذُ بَرّاً أَوْ بَحْراً: فَإِنَّ طَرِيقَنَا مَخُوفٌ، شَدِيدُ الْخَطَرِ؟ فَقَالَ: « اخْرُجْ بَرّاً، وَلَاعَلَيْكَ أَنْ تَأْتِيَ مَسْجِدَ رَسُولِ اللهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ، وَتُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ فِي غَيْرِ وَقْتِ فَرِيضَةٍ، ثُمَّ لَتَسْتَخِيرُ اللهَ مِائَةَ مَرَّةٍ وَمَرَّةً، ثُمَّ تَنْظُرُ فَإِنْ عَزَمَ اللهُ لَكَ عَلَى الْبَحْرِ، فَقُلِ الَّذِي قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:( وَقالَ ارْكَبُوا فِيها بِسْمِ اللهِ مَجْراها وَمُرْساها إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَحِيمٌ ) فَإِنِ اضْطَرَبَ بِكَ الْبَحْرُ، فَاتَّكِ عَلى جَانِبِكَ الْأَيْمَنِ، وَقُلْ: بِسْمِ اللهِ، اسْكُنْ بِسَكِينَةِ اللهِ، وَقِرْ بِوَقَارِ اللهِ، وَاهْدَأْ بِإِذْنِ اللهِ، وَلَاحَوْلَ وَلَاقُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ ». قُلْنَا أَصْلَحَكَ اللهُ، مَا السَّكِينَةُ؟ قَالَ: « رِيحٌ تَخْرُجُ مِنَ الْجَنَّةِ، لَهَا صُورَةٌ كَصُورَةِ الْإِنْسَانِ، وَرَائِحَةٌ طَيِّبَةٌ، وَهِيَ الَّتِي نَزَلَتْ عَلى إِبْرَاهِيمَ، فَأَقْبَلَتْ تَدُورُ حَوْلَ أَرْكَانِ الْبَيْتِ وَهُوَ يَضَعُ الْأَسَاطِينَ ». قِيلَ لَهُ: هِيَ مِنَ الَّتِي قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:( فِيهِ سَكِينَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِمّا تَرَكَ آلُ مُوسى وَآلُ هارُونَ ) ؟ قَالَ: « تِلْكَ السَّكِينَةُ فِي التَّابُوتِ، وَكَانَتْ فِيهِ طَشْتٌ تُغْسَلُ فِيهَا قُلُوبُ الْأَنْبِيَاءِ، وَكَانَ التَّابُوتُ يَدُورُ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ مَعَ الْأَنْبِيَاءِ ». ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا، فَقَالَ: « مَا تَابُوتُكُمْ؟ » قُلْنَا: السِّلَاحُ، قَالَ: « صَدَقْتُمْ، هُوَ تَابُوتُكُمْ. وَإِنْ خَرَجْتَ بَرّاً، فَقُلِ الَّذِي قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:( سُبْحانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنا هذا وَما كُنّا لَهُ مُقْرِنِينَ وَإِنّا إِلى رَبِّنا لَمُنْقَلِبُونَ ) فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ عَبْدٍ يَقُولُهَا عِنْدَ رُكُوبِهِ، فَيَقَعَ مِنْ بَعِيرٍ أَوْ دَابَّةٍ، فَيُصِيبَهُ شَيْ‌ءٌ بِإِذْنِ اللهِ ». ثُمَّ قَالَ: « فَإِذَا خَرَجْتَ مِنْ مَنْزِلِكَ، فَقُلْ: "بِسْمِ اللهِ، آمَنْتُ بِاللهِ، تَوَكَّلْتُ عَلَى‌ اللهِ، لَاحَوْلَ وَلَاقُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ": فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَضْرِبُ وُجُوهَ الشَّيَاطِينِ وَيَقُولُونَ: قَدْ سَمَّى اللهَ، وَآمَنَ بِاللهِ، وَتَوَكَّلَ عَلَى اللهِ، وَقَالَ: لَاحَوْلَ وَلَاقُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ ».

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Asbaat and Muhammad Bin Ahmad, from Musa BinAl-Qasim Al-Bajaly , from Ali Bin Asbaat who said,

‘I said to Abu AbuAl-Hassan Al-Reza asws , ‘What is yourasws view of taking the road or the sea, for our ways are frightening with intense danger. So heasws said: ‘Go out by land and it is upon you that you go over to theMasjid of Rasool-Allahsaww and pray twoRak’at ofSalāt therein in a time other than of an ObligatorySalāt. Then you should seek Allahazwj ’s Choice one hundred and one times, then wait.

So if Allahazwj has Determined for you (to travel) upon the sea, so say [11:41] And he said: Embark in it, in the Name of Allah be its sailing and its anchoring; surely my Lord is Forgiving, Merciful. So if the sea is restless with you, so lean upon your right side and say, ‘In the Name of Allahazwj , Settle with the Tranquillity of Allahazwj , and be dignified with the Dignity of Allahazwj , and calm down by the Permission of Allahazwj . And there is neither a Might nor Strength except with Allahazwj ’.

We said, ‘May Allahazwj Keep youasws well! What is the tranquillity?’ (Heasws said): ‘It is a wind which comes out from the Paradise. For it is an image like an image of the human being, and an aromatic fragrance, and it is which descended upon Ibrahimas . So it came circling around the corners of the House (Kabah) , while heas was placing the foundations’.

It was said to himasws , ‘Is it from that which Allahazwj Mighty and Majestic Said [2:248] in which there is tranquillity from your Lord and remnants of what the children of Musa and the children of Haroun have left?’ Heasws said: ‘That is the tranquillity in the box, and therein was a tray in which the heart of the Prophetsas had been washed, and the box was going around (in turns) among the Children of Israel with the Prophetsas . Then it came to usasws ’.

So heasws said: ‘So what are your boxes?’ We said, ‘The weapons’. Heasws said: ‘You speak the truth. These are your boxes, and if you were to go out in the land, so say that which Allahazwj Mighty and Majestic has Said: “[43:13] Glory be to Him Who Made this subservient to us and we were not able to do it [43:14] And surely to our Lord we must return”, for there is none from a servant who says it during his embarkation, so he would fall from a camel or an animal, so anything would hit him by the Permission of Allahazwj .

Then heasws said: ‘So when you go out from your house, so say, ‘In the Name of Allahazwj . I believe in Allahazwj . I rely upon Allahazwj . There is neither a Might or Strength except with Allahazwj ’, so the Angels would strike the faces of the devils and they would be saying: ‘He has Named Allahazwj , and believed in Allahazwj , and relied upon Allahazwj , and said ‘There is neither a Mighty nor Strength except with Allahazwj ’.30

6. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَدِيدٍ، عَنْ مُرَازِمٍ، قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِعليه‌السلام : « إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ شَيْئاً، فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ لْيَحْمَدِ اللهَ، وَلْيُثْنِ عَلَيْهِ، وَلْيُصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ، وَيَقُولُ: اللهُمَّ إِنْ كَانَ هذَا الْأَمْرُ خَيْراً لِي فِي دِينِي وَدُنْيَايَ، فَيَسِّرْهُ لِي وَاقْدِرْهُ: وَإِنْ كَانَ غَيْرَ ذلِكَ، فَاصْرِفْهُ عَنِّي ». فَسَأَلْتُهُ: أَيَّ شَيْ‌ءٍ أَقْرَأُ فِيهِمَا ؟ فَقَالَ: « اقْرَأْ فِيهِمَا مَا شِئْتَ وَإِنْ شِئْتَ قَرَأْتَ فِيهِمَا « قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ » و « قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ » ».

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Hadeed, from Murazam who said,

‘Abu Abdullahasws said to me: ‘Whenever one of you intends something, so let him pray twoRak’at ofSalāt, then let him Praise Allahazwj and let him Laud upon Himazwj , and let him send Blessings upon Muhammadsaww and the Peopleasws of hissaww Household, and he should be saying, ‘O Allahazwj ! If this matter was good for me in my Religion, and my world, so Make it easier for me; and if it was other than that, so Exchange it from me’.

So I asked himasws , ‘Which thing should I recite in these two?’ So heasws said: ‘Recite in these two whatever you so desire to, and if you so desire to, recite in these two [112:1] Say He Allah is One (Chapter 112) and [109:1] Say: O you unbelievers! Chapter 109)’.31

7. عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ عَمْرِو بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: قُلْتُ لَهُ: رُبَّمَا أَرَدْتُ الْأَمْرَ يَفْرُقُ مِنِّي‌ فَرِيقَانِ: أَحَدُهُمَا يَأْمُرُنِي، وَالْآخَرُ يَنْهَانِي؟ قَالَ: فَقَالَ: « إِذَا كُنْتَ كَذلِكَ، فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ، وَاسْتَخِرِ اللهَ مِائَةَ مَرَّةٍ وَمَرَّةً، ثُمَّ انْظُرْ أَحْزَمَ الْأَمْرَيْنِ لَكَ، فَافْعَلْهُ: فَإِنَّ الْخِيَرَةَ فِيهِ إِنْ شَاءَ اللهُ، وَلْتَكُنِ اسْتِخَارَتُكَ فِي عَافِيَةٍ: فَإِنَّهُ رُبَّمَا خِيرَ لِلرَّجُلِ فِي قَطْعِ يَدِهِ، وَمَوْتِ وَلَدِهِ، وَذَهَابِ مَالِهِ ».

Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Isa, from Amro Bin Ibrahim, from Khalaf Bin Hammad, from Is’haq Bin Ammar,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws , said, ‘I said to himasws , ‘Sometimes I intend the matter, so there separate for me two views, one of the two instructs me and the other one forbids me’. So heasws said: ‘Whenever you are like that, so pray twoRak’at ofSalāt, and seek the Choice of Allahazwj one hundred and one times, then look at the most determined of the two matters for you, so do it, and the goodness would be in it, Allahazwj Willing and your Istikhara would be in safety, for sometimes there is goodness for the man in the cutting-off of his hand, and a death of his child, and the loosing of his wealth’.32

8. عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ، عَنْهُمْعليهم‌السلام : أَنَّهُ قَالَ لِبَعْضِ أَصْحَابِهِ وَقَدْ سَأَلَهُ عَنِ الْأَمْرِ يَمْضِي فِيهِ وَلَايَجِدُ أَحَداً يُشَاوِرُهُ، فَكَيْفَ يَصْنَعُ؟ قَالَ: « شَاوِرْ رَبَّكَ ». قَالَ: فَقَالَ لَهُ: كَيْفَ؟ قَالَ لَهُ: « انْوِ الْحَاجَةَ فِي نَفْسِكَ، ثُمَّ اكْتُبْ رُقْعَتَيْنِ: فِي وَاحِدَةٍ: « لَا » وَفِي وَاحِدَةٍ: « نَعَمْ » وَاجْعَلْهُمَا فِي بُنْدُقَتَيْنِ مِنْ طِينٍ، ثُمَّ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ، وَاجْعَلْهُمَا تَحْتَ ذَيْلِكَ، وَقُلْ: " يَا أَللهُ، إِنِّي أُشَاوِرُكَ فِي أَمْرِي هذَا، وَأَنْتَ خَيْرُ مُسْتَشَارٍ وَمُشِيرٍ، فَأَشِرْ عَلَيَّ بِمَا فِيهِ صَلَاحٌ وَحُسْنُ عَاقِبَةٍ "، ثُمَّ أَدْخِلْ يَدَكَ، فَإِنْ كَانَ فِيهَا « نَعَمْ » فَافْعَلْ، وَإِنْ كَانَ فِيهَا « لَا » لَاتَفْعَلْ: هكَذَا تَشَاوِرُ رَبَّكَ ».

Ali Bin Muhammad,

(It has been narrated) raising it, from themasws that heasws said to one of hisasws companions, and he had asked himasws about the matter to continue in it, and he could not find anyone to consult, so how should he be dealing with it?’ Heasws said: ‘Consult your Lordazwj ’. So he said to himasws , ‘How?’

Heasws said to him: ‘Intend the need within yourself, then write out two pieces of paper, in one, ‘No’, and in one, ‘Yes’, and make these two to be inside two balls of clay, then pray twoRak’at ofSalāt, and make these two to be behind you, and say, ‘O Allahazwj ! I hereby consult Youazwj in this matter of mine, and Youazwj are the best of the consultants and advisers, therefore advise me with what is correct for me in it and the best safety’. Then insert your hand, so if it was ‘Yes’, so do it, and it is was ‘No’, do not do it. This is how you consult your Lordazwj ’. 33

94 - بَابُ الصَّلَاةِ فِي طَلَبِ الرِّزْقِ‌

Chapter 94 – The Salāt regarding seeking of the livelihood

1. مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيى، عَنِ‌ ابْنِ مُسْكَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْحَلَبِيِّ، قَالَ: شَكَا رَجُلٌ إِلى أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام الْفَاقَةَ وَالْحُرْفَةَ فِي التِّجَارَةِ بَعْدَ يَسَارٍ قَدْ كَانَ فِيهِ، مَا يَتَوَجَّهُ فِي حَاجَةٍ إِلاَّ ضَاقَتْ عَلَيْهِ الْمَعِيشَةُ. فَأَمَرَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِعليه‌السلام أَنْ يَأْتِيَ مَقَامَ رَسُولِ اللهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم بَيْنَ الْقَبْرِ وَالْمِنْبَرِ، فَيُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ، وَيَقُولَ مِائَةَ مَرَّةٍ: « اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِقُوَّتِكَ وَقُدْرَتِكَ، وَبِعِزَّتِكَ وَمَا أَحَاطَ بِهِ عِلْمُكَ أَنْ تُيَسِّرَ لِي مِنَ التِّجَارَةِ أَوْسَعَهَا رِزْقاً، وَأَعَمَّهَا فَضْلاً، وَخَيْرَهَا عَاقِبَةً ». قَالَ الرَّجُلُ: فَفَعَلْتُ مَا أَمَرَنِي بِهِ، فَمَا تَوَجَّهْتُ بَعْدَ ذلِكَ فِي وَجْهٍ إِلاَّ رَزَقَنِيَ اللهُ.

Muhammad Bin Ismail, fromAl-Fazl Bin ShAzaa n , from Safwan Bin Yahya, from Ibn Muskan, from Muhammad Bin AliAl-Halby who said,

‘A man complained to Abu Abdullahasws of the poverty and the difficulties in the trading after affluence, and it had been so that he had not diverted anywhere for his needs except that the livelihood was constrained upon him. So Abu Abdullahasws ordered him that he should go to the place of Rasool-Allahsaww , between the grave and the Pulpit, so he should pray twoRak’at ofSalāt and he should be saying one hundred times, ‘O Allahazwj ! I ask Youazwj by Yourazwj Power and by Yourazwj Honour,

and whatever Yourazwj Knowledge encompasses, that Yousaww should Facilitate to me from the trading Expanding the livelihood, and Grace, and of its best consequence’.

The man said, ‘So I did what I had been ordered with, so I did not divert myself after that in a direction except that Allahazwj Graced me’.34

2. عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليه‌السلام ، قَالَ: « جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ! إِنِّي‌ ذُو عِيَالٍ، وَعَلَيَّ دَيْنٌ وَقَدِ اشْتَدَّتْ حَالِي، فَعَلِّمْنِي دُعَاءً إِذَا دَعَوْتُ بِهِ رَزَقَنِيَ اللهُ مَا أَقْضِي بِهِ دَيْنِي، وَأَسْتَعِينُ بِهِ عَلى عِيَالِي. فَقَالَ: يَا عَبْدَ اللهِ! تَوَضَّأْ، وَأَسْبِغْ وُضُوءَكَ، ثُمَّ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ تُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ فِيهِمَا، ثُمَّ قُلْ: يَا مَاجِدُ، يَا وَاحِدُ، يَا كَرِيمُ، أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ نَبِيِّكَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ، يَا مُحَمَّدُ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَتَوَجَّهُ بِكَ إِلَى اللهِ رَبِّكَ وَرَبِّ كُلِّ شَيْ‌ءٍ أَنْ تُصَلِّيَ عَلى مُحَمَّدٍ وَعَلى أَهْلِ بَيْتِهِ، وَأَسْأَلُكَ نَفْحَةً مِنْ نَفَحَاتِكَ، وَفَتْحاً يَسِيراً، وَرِزْقاً وَاسِعاً أَلُمُّ بِهِ شَعْثِي، وَأَقْضِي بِهِ دَيْنِي، وَأَسْتَعِينُ بِهِ عَلى‌ عِيَالِي ».

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Abu Dawood, from Abu Hamza,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘A man came over to the Prophetsaww and he said, ‘O Rasool-Allahsaww ! I am with dependants, and upon me are debts, and my state has become difficult, so teach me a supplication when I supplicate with it, Allahazwj would Grace me what I can payback my debts with, and assist my dependants with it’.

So hesaww said: ‘O servant of Allahsaww ! Perform theWuzu and the extensiveWuzu, then pray twoRak’at ofSalāt, completing theRukū and theSajdah in them, then say, ‘O Glorious! O One! O Benevolent! I diver to Youazwj by Muhammadsaww Yourazwj Prophetsaww , a Prophetsaww of the Mercy! O Muhammadsaww ! O Rasool-Allahsaww ! I divert by yousaww to Allahazwj , yoursaww Lordazwj , and the Lordazwj of everything, that Youazwj should Send Blessings upon Muhammadsaww and upon the Peopleasws of hissaww Household, and I ask Youazwj for a gift from Yourazwj gifts, and easy openings, and extensive livelihood I can gather my affairs with, and fulfil my debts with, and assist my dependants with’.35

3. عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ، عَنْ صَبَّاحٍ الْحَذَّاءِ، عَنِ ابْنِ الطَّيَّارِ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام : إِنَّهُ كَانَ فِي يَدِي شَيْ‌ءٌ تَفَرَّقَ، وَضِقْتُ ضَيْقاً شَدِيداً. فَقَالَ لِي: « أَلَكَ حَانُوتٌ فِي السُّوقِ؟ ». قُلْتُ: نَعَمْ، وَقَدْ تَرَكْتُهُ. فَقَالَ: « إِذَا رَجَعْتَ إِلَى الْكُوفَةِ، فَاقْعُدْ فِي حَانُوتِكَ، وَاكْنُسْهُ، فَإِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَخْرُجَ إِلى سُوقِكَ، فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ، أَوْ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ قُلْ فِي دُبُرِ صَلَاتِكَ: تَوَجَّهْتُ بِلَا حَوْلٍ مِنِّي وَلَاقُوَّةٍ، وَلكِنْ بِحَوْلِكَ وَقُوَّتِكَ، أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِنَ الْحَوْلِ وَالْقُوَّةِ إِلاَّ بِكَ، فَأَنْتَ حَوْلِي، وَمِنْكَ قُوَّتِي: اللهُمَّ فَارْزُقْنِي مِنْ فَضْلِكَ الْوَاسِعِ رِزْقاً كَثِيراً طَيِّباً، وَأَنَا خَافِضٌ فِي عَافِيَتِكَ: فَإِنَّهُ لَايَمْلِكُهَا أَحَدٌ غَيْرُكَ ». قَالَ: فَفَعَلْتُ ذلِكَ، وَكُنْتُ أَخْرُجُ إِلى دُكَّانِي حَتّى خِفْتُ أَنْ يَأْخُذَنِي الْجَابِي بِأُجْرَةِ دُكَّانِي وَمَا عِنْدِي شَيْ‌ءٌ. قَالَ: فَجَاءَ جَالِبٌ بِمَتَاعٍ، فَقَالَ لِي: تُكْرِينِي نِصْفَ بَيْتِكَ؟ فَأَكْرَيْتُهُ نِصْفَ بَيْتِي بِكِرَى الْبَيْتِ كُلِّهِ. قَالَ: وَعَرَضَ مَتَاعَهُ، فَأُعْطِيَ بِهِ شَيْئاً لَمْ يَبِعْهُ، فَقُلْتُ لَهُ: هَلْ لَكَ إِلَيَّ خَيْرٌ، تَبِيعُنِي عِدْلاً مِنْ مَتَاعِكَ هذَا، أَبِيعُهُ وَآخُذُ فَضْلَهُ، وَأَدْفَعُ إِلَيْكَ ثَمَنَهُ؟ قَالَ: وَكَيْفَ لِي بِذلِكَ؟ قَالَ: قُلْتُ: وَلَكَ اللهُ عَلَيَّ بِذلِكَ، قَالَ: فَخُذْ عِدْلاً مِنْهَا، فَأَخَذْتُهُ وَرَقَمْتُهُ، وَجَاءَ بَرْدٌ شَدِيدٌ، فَبِعْتُ الْمَتَاعَ مِنْ يَوْمِي، وَدَفَعْتُ إِلَيْهِ الثَّمَنَ، وَأَخَذْتُ الْفَضْلَ، فَمَا زِلْتُ آخُذُ عِدْلاً عِدْلاً، فَأَبِيعُهُ وَآخُذُ فَضْلَهُ، وَأَرُدُّ عَلَيْهِ رَأْسَ الْمَالِ حَتّى رَكِبْتُ الدَّوَابَّ، وَاشْتَرَيْتُ الرَّقِيقَ، وَبَنَيْتُ الدُّورَ.

صَلَاتِ A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Najran, from Sabbah Al-Haza’a, from Ibn Al-Tayyar who said,

‘I said to Abu Abdullahasws , ‘There was something in my hand which has separated from me, and I am constricted with intense constriction’. So heasws said to me: ‘Have you got a shop in the market?’ I said, ‘Yes, and I have neglected it’. So heasws said:

‘When you return toAl-Kufa, so sit in your shop, and sweep it (clean). So when you intend to go out to your market, so pray twoRak’at ofSalāt or fourRak’at ofSalāt, then say at the end of yourSalāt,

‘I have diverted, without any might from myself nor any strength, but by Yourazwj Mighty and Yourazwj Strength, having disavowed to Youazwj from the might and the strength except with Youazwj , for Youazwj are my mighty and Youazwj is my strength. O Allahazwj ! So grace me from Yourazwj Grace, the extensive livelihood, abundant, goodly, and I am free from anxiety in Yourazwj well-being for it no one controls it apart from Youazwj ’.

He (the narrator) said, ‘So I did that, and I was going out to my shop until I feared that the collector would seize me for rent and there was nothing with me. Then an importer came over with goods and he said to me, ‘Can you hire out to me half of your room?’ So I rented it out half of my room to him by the rent of the room, the whole of it’.

He (the narrator) said, ‘And he displayed his goods and asked something (a price) for it but could not sell it. So I said to him, ‘If you think there is goodness for you to me, sell me a bundle of these goods of yours. I shall sell it (at a higher price) and keep the extra and hand over to you its price’. He said, ‘How is that going to work out for me?’ I said, ‘And for you is Allahazwj upon me, with that’.

He said, ‘So take a bundle from it’. So I took it, and priced it, and the cold became extreme. So I sold the goods on the same day and handed over the price to him and I kept the extra. And I did not cease to take bundle after bundle, selling it and taking its extra and returning to him the capital to the extent that I rode the animals, and I bought the slaves, and I built the houses’.36

4. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليه‌السلام : « يَا وَلِيدُ ! أَيْنَ حَانُوتُكَ مِنَ الْمَسْجِدِ ؟ » فَقُلْتُ: عَلى بَابِهِ، فَقَالَ: « إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَأْتِيَ حَانُوتَكَ، فَابْدَأْ بِالْمَسْجِدِ، فَصَلِّ فِيهِ رَكْعَتَيْنِ، أَوْ أَرْبَعاً، ثُمَّ قُلْ: غَدَوْتُ بِحَوْلِ اللهِ وَقُوَّتِهِ، وَغَدَوْتُ بِلَا حَوْلٍ مِنِّي وَلَاقُوَّةٍ، بَلْ بِحَوْلِكَ وَقُوَّتِكَ يَا رَبِّ، اللهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ، أَلْتَمِسُ مِنْ فَضْلِكَ كَمَا أَمَرْتَنِي، فَيَسِّرْ لِي ذلِكَ، وَأَنَا خَافِضٌ فِي عَافِيَتِكَ ».

Ali Bin Ibrahim, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali BinAl-Hakam, from Ibn Al-Waleed Bin Sabe eh, from his father who said,

‘Abu Abdullahasws said: ‘O Waleed! Where is your shop from theMasjid? ’ So I said, ‘By its door’. So heasws said: ‘Whenever you intend to go to your shop, so begin with theMasjid, and pray twoRak’at therein, or four, then say, ‘I came with the Might of Allahazwj and Hisazwj Strength, and I came without any might from me nor strength, but, by Youazwj Mighty and Yourazwj Strength, O Lordazwj of the worlds. I am Yourazwj servant seeking from Yourazwj Grace just as Youazwj Commanded me, therefore Make that to be easy for me, and I am free from anxiety in Yourazwj well-being’.37

5. عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنِ الْبَرْقِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَطَّارِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِنَا: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: قَالَ لِي: « يَا فُلَانُ! أَمَا تَغْدُو فِي الْحَاجَةِ؟ أَمَا تَمُرُّ بِالْمَسْجِدِ الْأَعْظَمِ عِنْدَكُمْ بِالْكُوفَةِ؟ ». قُلْتُ: بَلى. قَالَ: « فَصَلِّ فِيهِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، قُلْ فِيهِنَّ: غَدَوْتُ بِحَوْلِ اللهِ وَقُوَّتِهِ، غَدَوْتُ بِغَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلَاقُوَّةٍ، وَلكِنْ بِحَوْلِكَ يَا رَبِّ وَقُوَّتِكَ، أَسْأَلُكَ بَرَكَةَ هذَا الْيَوْمِ وَبَرَكَةَ أَهْلِهِ، وَأَسْأَلُكَ أَنْ تَرْزُقَنِي مِنْ فَضْلِكَ حَلَالاً طَيِّباً تَسُوقُهُ إِلَيَّ بِحَوْلِكَ وَقُوَّتِكَ، وَأَنَا خَافِضٌ فِي عَافِيَتِكَ ».

A number of our companions, fromAl-Barqy, from his father, from Safwan Bin Yahya, from Muhammad BinAl-Hassan Al-Attar , from a man from our companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said to me: ‘O so and so! Do you not come regarding the need? Do you not pass by the great (central)Masjid with you inAl-Kufa?’ I said, ‘Yes’. Heasws said: ‘So pray fourRak’at ofSalāt in it, saying in these, ‘I come with the Might of Allahazwj and Hisazwj Strength, without any might from me, nor strength, but with Yourazwj Mighty, O Lordazwj , and Yourazwj Strength. I ask for Blessings of this day and Blessings of its people; and I ask Youazwj if Youazwj could (Grant) sustenance to me from Yourazwj Grace, Permissible, goodly, being ushered towards me with Yourazwj Mighty and Yourazwj Strength, and I am free from anxiety in Yourazwj well-being’.38

6. عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَحْمَدَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُرْوَةَ ابْنِ أُخْتِ شُعَيْبٍ الْعَقَرْقُوفِيِّ، عَنْ خَالِهِ شُعَيْبٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليه‌السلام : « مَنْ جَاعَ فَلْيَتَوَضَّأْ، وَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يَقُولُ: "يَا رَبِّ، إِنِّي جَائِعٌ، فَأَطْعِمْنِي": فَإِنَّهُ يُطْعَمُ مِنْ سَاعَتِهِ ».

Ali, from Muhammad Bin Abdullah, from Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Ahmad, fromAl-Hassan Bin Urwa t a son of the sister of ShuaybAl-Aqarquqy, from his maternal uncle Shuayb who said,

‘Abu Abdullahasws said: ‘The one who is hungry, so let him performWuzu, and let him pray twoRak’at ofSalāt, then he should be saying, ‘O Lordazwj ! I am hungry, so Feed me’, so he would be fed from that very moment’.39

7. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « إِذَا غَدَوْتَ فِي حَاجَتِكَ بَعْدَ أَنْ تَجِبَ الصَّلَاةُ، فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ، فَإِذَا فَرَغْتَ مِنَ التَّشَهُّدِ، قُلْتَ: اللهُمَّ إِنِّي غَدَوْتُ أَلْتَمِسُ مِنْ فَضْلِكَ كَمَا أَمَرْتَنِي، فَارْزُقْنِي رِزْقاً حَلَالاً طَيِّباً، وَأَعْطِنِي فِيمَا رَزَقْتَنِي الْعَافِيَةَ، تُعِيدُهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ تُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ أُخْرَاوَيْنِ، فَإِذَا فَرَغْتَ مِنَ التَّشَهُّدِ، قُلْتَ: بِحَوْلِ اللهِ‌ وَقُوَّتِهِ غَدَوْتُ بِغَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلَاقُوَّةٍ، وَلكِنْ بِحَوْلِكَ يَا رَبِّ وَقُوَّتِكَ، وَأَبْرَأُ إِلَيْكَ مِنَ الْحَوْلِ وَالْقُوَّةِ: اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بَرَكَةَ هذَا الْيَوْمِ وَبَرَكَةَ أَهْلِهِ، وَأَسْأَلُكَ أَنْ تَرْزُقَنِي مِنْ فَضْلِكَ رِزْقاً وَاسِعاً طَيِّباً حَلَالاً تَسُوقُهُ إِلَيَّ بِحَوْلِكَ وَقُوَّتِكَ، وَأَنَا خَافِضٌ فِي عَافِيَتِكَ: تَقُولُهَا ثَلَاثاً ».

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Abdulah BinAl-Mugheira, from Al-Waleed Bin Sabe eh,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘When you go regarding your needs after having performed the ObligatorySalāt, so pray twoRak’at ofSalāt, and when you are free from theTashahhud, say,

‘O Allahazwj ! I am going out seeking from Yourazwj Grace just as Youazwj Commanded me to, therefore Sustain me with a Permissible goodly sustenance and Grant me in what would sustain my well-being’ – repeating it three times.

Then you should pray two otherRak’at ofSalāt. So when you are free from theTashahhud, say,

‘By the Might of Allahazwj and Hisazwj Strength I am going, without there being any might from me nor strength, but by Yourazwj Might, O Lordazwj ! I ask Youazwj for Blessings of this day and Blessings of its people, and I ask Youazwj if Youazwj could Sustain me from Yourazwj Grace with extensive goodly Permissible sustenance, ushered towards me by Yourazwj Might and Yourazwj Strength, and I am free from anxiety in Yourazwj well-being’ – saying it thrice’. 40

95 - بَابُ صَلَاةِ الْحَوَائِجِ‌

Chapter 95 – Salāt for the needs

1. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ، عَنْ زِيَادٍ الْقَنْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْقَصِيرِ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلى أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، فَقُلْتُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، إِنِّي اخْتَرَعْتُ دُعَاءً. قَالَ: « دَعْنِي مِنِ اخْتِرَاعِكَ، إِذَا نَزَلَ بِكَ أَمْرٌ، فَافْزَعْ إِلَى رَسُولِ اللهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ، وَصَلِّ‌ رَكْعَتَيْنِ تُهْدِيهِمَا إِلى رَسُولِ اللهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ». قُلْتُ: كَيْفَ أَصْنَعُ؟ قَالَ: « تَغْتَسِلُ، وَتُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، تَسْتَفْتِحُ بِهِمَا افْتِتَاحَ الْفَرِيضَةِ، وَتَشَهَّدُ تَشَهُّدَ الْفَرِيضَةِ، فَإِذَا فَرَغْتَ مِنَ التَّشَهُّدِ وَسَلَّمْتَ، قُلْتَ: اللهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ، وَمِنْكَ السَّلَامُ، وَإِلَيْكَ يَرْجِعُ السَّلَامُ: اللهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَبَلِّغْ رُوحَ مُحَمَّدٍ مِنِّي السَّلَامَ، وَأَرْوَاحَ الْأَئِمَّةِ الصَّادِقِينَ سَلَامِي، وَارْدُدْ عَلَيَّ مِنْهُمُ السَّلَامَ، وَالسَّلَامُ عَلَيْهِمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ: اللهُمَّ إِنَّ هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ هَدِيَّةٌ مِنِّي إِلى رَسُولِ اللهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ، فَأَثِبْنِي عَلَيْهِمَا مَا أَمَّلْتُ وَرَجَوْتُ فِيكَ وَفِي رَسُولِكَ يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَ. ثُمَّ تَخِرُّ سَاجِداً، وَتَقُولُ: يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ، يَا حَيُّ لَايَمُوتُ، يَا حَيُّ لَا إِلهَ إِلاَّ أَنْتَ، يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ، أَرْبَعِينَ مَرَّةً. ثُمَّ ضَعْ خَدَّكَ الْأَيْمَنَ، فَتَقُولُهَا أَرْبَعِينَ مَرَّةً، ثُمَّ ضَعْ خَدَّكَ الْأَيْسَرَ، فَتَقُولُهَا أَرْبَعِينَ مَرَّةً، ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ، وَتَمُدُّ يَدَكَ، وَتَقُولُ أَرْبَعِينَ مَرَّةً، ثُمَّ تَرُدُّ يَدَكَ إِلى رَقَبَتِكَ، وَتَلُوذُ بِسَبَّابَتِكَ، وَتَقُولُ ذلِكَ أَرْبَعِينَ مَرَّةً، ثُمَّ خُذْ لِحْيَتَكَ بِيَدِكَ الْيُسْرَى، وَابْكِ أَوْ تَبَاكِ، وَقُلْ: يَا مُحَمَّدُ يَا رَسُولَ اللهِ، أَشْكُو إِلَى اللهِ وَإِلَيْكَ حَاجَتِي، وَإِلى أَهْلِ بَيْتِكَ الرَّاشِدِينَ حَاجَتِي، وَبِكُمْ أَتَوَجَّهُ إِلَى اللهِ فِي حَاجَتِي. ثُمَّ تَسْجُدُ، وَتَقُولُ: يَا أَللهُ يَا أَللهُ ـ حَتّى يَنْقَطِعَ نَفَسُكَ ـ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَافْعَلْ بِي كَذَا وَكَذَا ». قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليه‌السلام : « فَأَنَا الضَّامِنُ عَلَى اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ أَنْ لَايَبْرَحَ حَتّى تُقْضى حَاجَتُهُ ».

Ali Bin Ibrahim, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Abdullah, from ZiyadAl-Qandy, from Abd ul RahmanAl-Qaseyr who said ,

‘I went over to Abu Abdullahasws , and I said, ‘May I be sacrificed for youasws ! I invented a supplication’. Heasws said: ‘Leave measws from your invention. When a matter descends with you, so panic towards Rasool-Allahsaww and pray twoRak’at ofSalāt gifting them both to Rasool-Allahsaww ’. I said, ‘How should I do it’. Heasws said: ‘You should wash and pray twoRak’at ofSalāt, beginning both of these (like) the beginning of the ObligatorySalāt, and perform aTashahhud (like the)Tashahhud of the ObligatorySalāt.

So when you are free from theTashahhud and offeredSalām, say,

‘O Allahazwj ! Youazwj are the Safety, and from Youazwj is the safety, and to Youazwj does the safety return to. O Allahazwj ! Send Blessings upon Muhammadsaww and the Progenyasws of Muhammadsaww , and deliver the greetings from me to the soul of Muhammadsaww , and the souls of the Imamsasws , the truthful ones my greetings, and Return upon me the greetings from themasws , and the greetings be upon themasws and the Mercy of Allahazwj and Hisazwj Blessings.

O Allahazwj ! These twoRak’at ofSalāt are a gift from me to Rasool-Allahsaww , Reward me upon these two what I wish for and hope in Youazwj and in Yourazwj Rasoolsaww , O Guardian of the Believers!’ Then fall down toSajdah and you should be saying,

‘O Living! O Eternal! O Living Who does not die! O Living. There is no god except for Youazwj . O the One with the Majesty and the Benevolence. O the most Merciful of the merciful ones!’ – forty times.

Then place your right cheek (on the ground) and say it forty times. Then place your left cheek (on the ground) and say it forty times. Then raise your head and extend your hand and you should say it forty times. Then return your hand to your neck and place your index finger and say it forty times. Then grab your beard with your left hand and weep or wail and say,

‘O Muhammadsaww ! O Rasool-Allahsaww ! I complain to Allahazwj and to yousaww of my need, and to the Peopleasws of yoursaww Household, the rightly Guided ones, of my need, and through all of youasws I turn to Allahazwj with regards to my need’.

Then performSajdah, and you should be saying;

O Allahazwj ! O Allahazwj !’ until your breath is cut off, ‘Send Blessings upon Muhammadsaww and the Progenyasws of Muhammadsaww , and Do such and such for me’.

Abu Abdullahasws said: ‘So Iasws am a guarantor upon Allahazwj Mighty and Majestic that he would not depart until his need is Fulfilled’.41

2. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ: عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا رَفَعَهُ إِلى أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام قَالَ فِي الرَّجُلِ يَحْزُنُهُ الْأَمْرُ، أَوْ يُرِيدُ الْحَاجَةَ، قَالَ: « يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ يَقْرَأُ فِي إِحْدَاهُمَا « قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ » أَلْفَ مَرَّةٍ، وَفِي الْأُخْرى مَرَّةً، ثُمَّ يَسْأَلُ حَاجَتَهُ ».

Ali Bin Ibrahim, from his father, from one of our companions,

(It has been narrated) raising it to Abu Abdullahasws having said regarding the man whose matter has grieved him or he wants the need, said: ‘He should pray twoRak’at ofSalāt, reciting in one of the two [112:1] Say He Allah is One (Chapter 112) a thousand times, and in the other one, once. Then he should ask his need’.42

3. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ دُوَيْلٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ مُقَاتِلٍ، قَالَ: قُلْتُ لِلرِّضَاعليه‌السلام : جُعِلْتُ فِدَاكَ، عَلِّمْنِي دُعَاءً لِقَضَاءِ الْحَوَائِجِ فَقَالَ: « إِذَا كَانَتْ لَكَ حَاجَةٌ إِلَى اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مُهِمَّةٌ، فَاغْتَسِلْ، وَالْبَسْ أَنْظَفَ ثِيَابِكَ، وَشَمَّ شَيْئاً مِنَ الطِّيبِ، ثُمَّ ابْرُزْ تَحْتَ السَّمَاءِ، فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ تَفْتَتِحُ الصَّلَاةَ، فَتَقْرَأُ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ و « قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ » خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً، ثُمَّ تَرْكَعُ، فَتَقْرَأُ‌ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً، ثُمَّ تُتِمُّهَا عَلى مِثَالِ صَلَاةِ التَّسْبِيحِ غَيْرَ أَنَّ الْقِرَاءَةَ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً، فَإِذَا سَلَّمْتَ فَاقْرَأْهَا خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً، ثُمَّ تَسْجُدُ، فَتَقُولُ فِي سُجُودِكَ: اللهُمَّ إِنَّ كُلَّ مَعْبُودٍ مِنْ لَدُنْ عَرْشِكَ إِلى قَرَارِ أَرْضِكَ، فَهُوَ بَاطِلٌ سِوَاكَ: فَإِنَّكَ أَنْتَ اللهُ الْحَقُّ الْمُبِينُ، اقْضِ لِي حَاجَةَ كَذَا وَكَذَا، السَّاعَةَ السَّاعَةَ، وَتُلِحُّ فِيمَا أَرَدْتَ ».

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Duweyl, from Muqatil Bin Muqat who said,

‘I said toAl-Reza asws , ‘May I be sacrificed for youasws ! Teach me a supplication for fulfilling the needs’. So heasws said: ‘When there was an important need for you to Allahazwj Mighty and Majestic, so wash, and wear the cleanest of your clothes, and apply something from the perfume, then go out beneath the sky and pray twoRak’at ofSalāt. You should commence theSalāt by reciting the Opening of the Book (Chapter 1), and [112:1] Say He Allah is One (Chapter 112) fifteen times.

Then you should go down intoRukū and recite it fifteen times, then complete them both like theSalāt of the Glorification (Tasbeeh), apart from that the recitation is fifteen times. So when youSalām, so recite it fifteen times. Then performSajdah and you should be saying in yourSajdah,

‘O Allahazwj ! It is false whatever is worshipped besides Youazwj , from Yourazwj Throne down to the settlement of Yourazwj earth, (Worship is only) for Youazwj , Youazwj are Allahazwj , The Evident Truth. Fulfil such and such a need of mine, at this moment, at this moment!’ and beg for what you want’.43

4. عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْخَزَّازِ، قَالَ: حَضَرْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ لَهُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، أَخِي بِهِ بَلِيَّةٌ أَسْتَحْيِي أَنْ أَذْكُرَهَا. فَقَالَ لَهُ: « اسْتُرْ ذلِكَ، وَقُلْ لَهُ: يَصُومُ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ وَالْخَمِيسِ وَالْجُمُعَةِ، وَيَخْرُجُ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ، وَيَلْبَسُ ثَوْبَيْنِ ـ إِمَّا جَدِيدَيْنِ وَإِمَّا غَسِيلَيْنِ ـ حَيْثُ‌ لَا يَرَاهُ أَحَدٌ، فَيُصَلِّي، وَيَكْشِفُ عَنْ رُكْبَتَيْهِ، وَيَتَمَطّى بِرَاحَتَيْهِ الْأَرْضَ وَجَنْبَيْهِ، وَيَقْرَأُ فِي صَلَاتِهِ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ عَشْرَ مَرَّاتٍ و « قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ » عَشْرَ مَرَّاتٍ، فَإِذَا رَكَعَ قَرَأَ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً « قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ »، فَإِذَا سَجَدَ قَرَأَهَا عَشْراً، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ، قَرَأَهَا عِشْرِينَ مَرَّةً، يُصَلِّي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ عَلى مِثْلِ هذَا، فَإِذَا فَرَغَ مِنَ التَّشَهُّدِ، قَالَ: يَا مَعْرُوفاً بِالْمَعْرُوفِ، يَا أَوَّلَ الْأَوَّلِينَ، يَا آخِرَ الْآخِرِينَ، يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينَ، يَا رَازِقَ الْمَسَاكِينِ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ، إِنِّي اشْتَرَيْتُ نَفْسِي مِنْكَ بِثُلُثِ مَا أَمْلِكُ، فَاصْرِفْ عَنِّي شَرَّ مَا ابْتُلِيتُ بِهِ: إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْ‌ءٍ قَدِيرٌ ».

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, fromAl-Husayn Bin Saee d, from Abu AliAl-Khazzaz who sai d,

‘I was present with Abu Abdullahasws and a man came over to him, so he said to himasws , ‘May I be sacrificed for youasws ! My brother suffers from something taht I feel embarrassed to mention’. So heasws said to him: ‘Conceal that and say to him that he should be Fasting on the day of Wednesday and the Thursday, and the Friday; and he should go out, when the sun (starts to) decline) and he should be wearing two clothes, either both being new ones or both being washed, where no one can see him.

Then he should pray and uncover from his knees and stretch his palms and his forehead upon the ground, and he should recite in hisSalāt, the Opening of the Book (Chapter 1), ten times, and [112:1] Say He Allah is One (Chapter 112) ten times. So when he performsRukū, he should recite fifteen times [112:1] Say He Allah is One (Chapter 112), and when he performsSajdah, he should recite it ten (times). So when he raises his head after hisSajdah, he should recite it twenty times. He should pray fourRak’at ofSalāt upon the likes of this.

So when he is free from theTashahhud, he says,

‘O the One Well-Known with the Fame! O the First of the former ones! O Last of the later ones! O the One with the Robust Strength! O the Sustainer of the poor ones! O the most Merciful of the merciful ones! I have bought myself from Youazwj with one-third of what I own, so Exchange from me the evil what I am afflicted with. Youazwj are Able upon everything’.44

5. وَبِهذَا الْإِسْنَادِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِعليه‌السلام يَقُولُ: « مَنْ تَوَضَّأَ، فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ وَصَلّى رَكْعَتَيْنِ، فَأَتَمَّ رُكُوعَهُمَا وَسُجُودَهُمَا، ثُمَّ جَلَسَ، فَأَثْنى عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَصَلّى عَلى رَسُولِ اللهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ، ثُمَّ سَأَلَ اللهَ حَاجَتَهُ، فَقَدْ طَلَبَ الْخَيْرَ فِي مَظَانِّهِ، وَمَنْ طَلَبَ‌ الْخَيْرَ فِي مَظَانِّهِ، لَمْ يَخِبْ ».

And by this chain, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Al Hassan Bin Salih who said,

‘I heard Abu Abdullahasws saying: ‘The one who performsWuzu, so he perfects theWuzu and prays twoRak’at ofSalāt, completing theirRukūs and their Sajud (plural ofSajdah) , then sits, so he Lauds upon Allahazwj Mighty and Majestic and sends Blessings upon Rasool-Allahsaww , then asks Allahazwj for his needs, so he has sought the goodness from its habitat; and the one who seeks the goodness in its habitat would never be unsuccessful’.45

6. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ أَبِي إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ وَضَّاحٍ وَعَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْأَرْقَطِ وَأُمُّهُ أُمُّ سَلَمَةَ أُخْتُ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: مَرِضْتُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ مَرَضاً شَدِيداً حَتّى ثَقُلْتُ، وَاجْتَمَعَتْ بَنُو هَاشِمٍ لَيْلاً لِلْجَنَازَةِ وَهُمْ يَرَوْنَ أَنِّي مَيِّتٌ، فَجَزِعَتْ أُمِّي عَلَيَّ فَقَالَ لَهَا أَبُو عَبْدِ اللهِعليه‌السلام خَالِي: « اصْعَدِي إِلى فَوْقِ الْبَيْتِ، فَابْرُزِي إِلَى السَّمَاءِ، وَصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، فَإِذَا سَلَّمْتِ، فَقُولِي: اللهُمَّ إِنَّكَ وَهَبْتَهُ لِي وَلَمْ يَكُ شَيْئاً، اللهُمَّ وَإِنِّي أَسْتَوْهِبُكَهُ مُبْتَدِئاً فَأَعِرْنِيهِ ». قَالَ: فَفَعَلَتْ، فَأَفَقْتُ، وَقَعَدْتُ، وَدَعَوْا بِسَحُورٍ لَهُمْ هَرِيسَةٍ، فَتَسَحَّرُوا بِهَا، وَتَسَحَّرْتُ مَعَهُمْ.

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Abdullah Bin Usman Abu IsmailAl-Sarraj, from Ab dullah Bin Wazzah, and Ali Bin Abu Hamza,

(It has been narrated) from Ismail BinAl-Arqat and his m other Umm Salma, a sister of Abu Abdullahasws who said, ‘I fell ill in a Month of Ramazan with an extreme illness to the extent that I was heavy (could not get up), and the Clan of Hashimas gathered at night for the funeral, and they were viewing that I was dead. So my mother panicked over me, and Abu Abdullahasws said to her: ‘Myasws aunt! Ascend to the top of the house and go out to the open sky and pray twoRak’at ofSalāt. So when you saySalām, say,

‘O Allahazwj ! Youazwj Give it to me when he was not anything, O Allahazwj , gift him to Youazwj , so Lend it to me’.

So she did it, and I woke up and sat up straight, and called for the pre-dawn meal for them, Hareysa (minced meat with cereal). So they partook the pre-dawn meal with it, and I participated with them’.46

7. وَبِهذَا الْإِسْنَادِ، عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجِ، عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ، عَنْ شُرَحْبِيلَ الْكِنْدِيِّ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليه‌السلام ، قَالَ: « إِذَا أَرَدْتَ أَمْراً تَسْأَلُهُ رَبَّكَ، فَتَوَضَّأْ، وَأَحْسِنِ الْوُضُوءَ، ثُمَّ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ، وَعَظِّمِ اللهَ، وَصَلِّ عَلَى النَّبِيِّصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ، وَقُلْ بَعْدَ التَّسْلِيمِ: اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّكَ مَلِكٌ، وَأَنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْ‌ءٍ قَدِيرٌ مُقْتَدِرٌ، وَبِأَنَّكَ مَا تَشَاءُ مِنْ أَمْرٍ يَكُونُ: اللهُمَّ إِنِّي أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ نَبِيِّ الرَّحْمَةِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم يَا مُحَمَّدُ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَتَوَجَّهُ بِكَ إِلَى اللهِ رَبِّكَ وَرَبِّي لِيُنْجِحَ لِي طَلِبَتِي: اللهُمَّ بِنَبِيِّكَ أَنْجِحْ لِي طَلِبَتِي بِمُحَمَّدٍ، ثُمَّ سَلْ حَاجَتَكَ ».

And by this chain, from Abu IsmailAl-Sarraj, from Ib n Muskan, from ShurahbeylAl-Kindy,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘Whenever you intend a matter to ask your Lordazwj for it, so perform extendedWuzu (including the Sunnah part). Then pray twoRak’at ofSalāt and Magnify Allahazwj and send Blessings upon the Prophetsaww , and say after theSalām,

‘O Allahazwj ! I ask Youazwj as Youazwj are the King and Youazwj are Able upon everything, All-Powerful, and that whatever matter Youazwj Desire for, occurs. O Allahazwj ! I divert myself to Youazwj by Yourazwj Prophetsaww Muhammadsaww , the Prophetsaww of Mercy.

O Muhammadsaww ! O Rasool-Allahsaww ! I diverted by yousaww towards Allahazwj , yoursaww Lordazwj and my Lordazwj in order to achieve my need. O Allahazwj ! By Yourazwj Prophetsaww Make me achieve my need by Muhammadsaww ’. Then ask for your need’.47

8. عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ: وَ أَبُو دَاوُدَ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ زُرَارَةَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام قَالَ فِي الْأَمْرِ يَطْلُبُهُ الطَّالِبُ مِنْ رَبِّهِ. قَالَ: « تَصَدَّقْ فِي يَوْمِكَ عَلى سِتِّينَ مِسْكِيناً، عَلى كُلِّ مِسْكِينٍ صَاعٌ بِصَاعِ النَّبِيِّصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ، فَإِذَا كَانَ اللَّيْلُ، اغْتَسَلْتَ فِي الثُّلُثِ الْبَاقِي، وَلَبِسْتَ أَدْنى مَا يَلْبَسُ مَنْ تَعُولُ مِنَ الثِّيَابِ إِلاَّ أَنَّ عَلَيْكَ فِي تِلْكَ الثِّيَابِ إِزَاراً، ثُمَّ تُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، فَإِذَا وَضَعْتَ جَبْهَتَكَ فِي الرَّكْعَةِ الْأَخِيرَةِ لِلسُّجُودِ، هَلَّلْتَ اللهَ وَعَظَّمْتَهُ وَقَدَّسْتَهُ وَمَجَّدْتَهُ، وَذَكَرْتَ ذُنُوبَكَ، فَأَقْرَرْتَ بِمَا تَعْرِفُ مِنْهَا مُسَمًّى، ثُمَّ رَفَعْتَ رَأْسَكَ، ثُمَّ إِذَا وَضَعْتَ رَأْسَكَ لِلسَّجْدَةِ الثَّانِيَةِ، اسْتَخَرْتَ اللهَ مِائَةَ مَرَّةٍ: "اللهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ"، ثُمَّ تَدْعُو اللهَ بِمَا شِئْتَ، وَتَسْأَلُهُ إِيَّاهُ، وَكُلَّمَا سَجَدْتَ فَأَفْضِ بِرُكْبَتَيْكَ إِلَى الْأَرْضِ، ثُمَّ تَرْفَعُ الْإِزَارَ حَتّى تَكْشِفَهُمَا، وَاجْعَلِ الْإِزَارَ مِنْ خَلْفِكَ بَيْنَ أَلْيَتَيْكَ وَبَاطِنِ‌ سَاقَيْكَ ».

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad and Abu Dawood, fromAl-Husayn Bin Saee d, from Fazalat Bin Ayoub, from Muawiya Bin Wahab, from Zurara,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said regarding the matter sought by the seeker, from his Lordazwj , said: ‘Give charity during your day upon sixty poor ones, upon each poor one being one Sa’a (approx. 3kg.) of the Sa’a of the Prophetsaww . So when it is the night-time, what during the remaining third (of the night) and wear the least one can wear from the clothes except that upon you, from those clothes, should be a loin cloth.

Then you should pray twoRak’at ofSalāt. So when you place your forehead during the lastRak’at for theSajdah, you should Extol Allahazwj , and Hisazwj Magnificence, and Hisazwj Holiness, and Hisazwj Glory, and mention your sins, and acknowledge with what you recognise from these, specifically, then raise your head.

When you place your head for the secondSajdah, seek the Choice of Allahazwj one hundred times, ‘O Allahazwj ! I seek Yoursaww Choice’. Then supplicate to Allahazwj with whatever you so desire to, and ask Himazwj of it; and every time you performSajdah, so expose your knees to touch the ground, and secure the loincloth from behind between his legs’.48

9. الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْوَشَّاءِ، عَنْ أَبَانٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « إِذَا كَانَتْ لَكَ حَاجَةٌ، فَتَوَضَّأْ، وَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ احْمَدِ اللهَ، وَأَثْنِ عَلَيْهِ، وَاذْكُرْ مِنْ آلَائِهِ، ثُمَّ ادْعُ، تُجَبْ ».

Al-Husayn Bin Muha mmad, from Moalla Bin Muhammad, fromAl-Washa, from Aba n, fromAl-Haris Bin Al-Mu gheira,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘When there is a need for you, so performWuzu and pray twoRak’at ofSalāt. Then Praise Allahazwj and Laud upon Himazwj , and mention from the Verses (of the Holy Quran), you will be Answered’.49

10. عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُغِيرَةِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « إِذَا أَرَدْتَ حَاجَةً فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ، وَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَسَلْ، تُعْطَهُ ».

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Fazzal, from Sa’alba Bin Maymoun, fromAl-Haris Bin Al-Mu gheira,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Whenever you want a need, so pray twoRak’at ofSalāt, and send Blessings upon Muhammadsaww and the Progenyasws of Muhammadsaww , and ask, you would be Given it’.50

11. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ جَمِيلٍ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، فَدَخَلَتْ عَلَيْهِ امْرَأَةٌ، وَذَكَرَتْ أَنَّهَا تَرَكَتِ ابْنَهَا‌ وَقَدْ قَالَتْ بِالْمِلْحَفَةِ عَلى وَجْهِهِ مَيِّتاً. فَقَالَ لَهَا: « لَعَلَّهُ لَمْ يَمُتْ، فَقُومِي، فَاذْهَبِي إِلى بَيْتِكِ، فَاغْتَسِلِي، وَصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، وَادْعِي وَقُولِي: "يَا مَنْ وَهَبَهُ لِي وَلَمْ يَكُ شَيْئاً، جَدِّدْ هِبَتَهُ لِي"، ثُمَّ حَرِّكِيهِ، وَلَاتُخْبِرِي بِذلِكِ أَحَداً ». قَالَتْ: فَفَعَلْتُ، فَحَرَّكْتُهُ، فَإِذَا هُوَ قَدْ بَكى.

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Umar Bin Abdul Aziz, from Jameel who said,

‘I was in the presence of Abu Abdullahasws , so a woman came over to himasws and she mentioned that she had neglected her son and she had said, ‘With a quilt upon his face, dead’. So heasws said to her: ‘Perhaps he did not die. Therefore, arise and go to your house, wash and pray twoRak’at ofSalāt and supplicate, and say,

‘O the One Who Endowed him to me when there was nothing, Renew the Endowment to me’. Then move him, and do not inform anyone with that’. She said, ‘So I did it, and moved him, so there he was, crying’. 51

96 - بَابُ صَلَاةِ مَنْ خَافَ مَكْرُوهاً‌

Chapter 96 – Salāt of the one who fears an abhorrence

1. مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسى، عَنْ شُعَيْبٍ الْعَقَرْقُوفِيِّ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « كَانَ عَلِيٌّعليه‌السلام إِذَا هَالَهُ شَيْ‌ءٌ، فَزِعَ إِلَى الصَّلَاةِ » ثُمَّ تَلَا هذِهِ الْآيَةَ:( وَاسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلاةِ )

Muhammad Bin Ismail, fromAl-Fazl Bin ShAzaa n , from Hammad Bin Isa, from ShuaybAl-Aqarquqy, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘It was so that whenever something dismayed Aliasws , heasws hastened to theSalāt, then recited this Verse [2:45] And seek Assistance through the patience and theSalāt’ .52

2. الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْوَشَّاءِ، عَنْ أَبَانٍ، عَنْ‌ حَرِيزٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « اتَّخِذْ مَسْجِداً فِي بَيْتِكَ، فَإِذَا خِفْتَ شَيْئاً، فَالْبَسْ ثَوْبَيْنِ غَلِيظَيْنِ مِنْ أَغْلَظِ ثِيَابِكَ، وَصَلِّ فِيهِمَا، ثُمَّ اجْثُ عَلى رُكْبَتَيْكَ، فَاصْرُخْ إِلَى اللهِ، وَسَلْهُ الْجَنَّةَ، وَتَعَوَّذْ بِاللهِ مِنْ شَرِّ الَّذِي تَخَافُهُ، وَإِيَّاكَ أَنْ يَسْمَعَ اللهُ مِنْكَ كَلِمَةَ بَغْيٍ، وَإِنْ أَعْجَبَتْكَ نَفْسَكَ وَعَشِيرَتَكَ ».

Al-Husayn Bin Muha mmad, from Moalla Bin Muhammad, fromAl-Washa, from Aba n, from Hareyz,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Take aMasjid to be in your house. So whenever you fear something, wear two thick clothes, from the thickest of your clothes, and praySalāt in these two. Then leap upon your knees and shriek to Allahazwj , and ask Himazwj for the Paradise, and seek Refuge with Allahazwj from the evil of that which you fear. And beware of Having Allahazwj to hear from you rebellious words even though you may feel very proud of yourself or your tribe’. 53

97 - بَابُ صَلَاةِ مَنْ أَرَادَ سَفَراً‌

Chapter 97 – The Salāt of the one who intends a journey

1. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ، عَنِ السَّكُونِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « قَالَ رَسُولُ اللهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم : مَا اسْتَخْلَفَ عَبْدٌ عَلى أَهْلِهِ بِخِلَافَةٍ أَفْضَلَ مِنْ رَكْعَتَيْنِ يَرْكَعُهُمَا إِذَا أَرَادَ سَفَراً يَقُولُ: "اللهُمَّ إِنِّي‌ أَسْتَوْدِعُكَ نَفْسِي وَأَهْلِي وَمَالِي وَدِينِي وَدُنْيَايَ وَآخِرَتِي وَأَمَانَتِي وَخَوَاتِيمَ عَمَلِي" إِلاَّ أَعْطَاهُ اللهُ مَا سَأَلَ ».

Ali Bin Ibrahim, from his father, fromAl-Nowfaly, from A l-Sakuny,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘Rasool-Allahsaww said: ‘A servant (of Allah) is not able to leave a successor among his people in his absence better than twoRak’at Salāt. He should be saying, ‘O Allahazwj !

I Entrust myself with Youazwj , and my family, and my wealth, and my Religion, and my world, and my Hereafter, and my entrustment, and the accomplishment of my deeds’, except that Allahazwj would Give him whatever he asks for’. 54

98 - بَابُ صَلَاةِ الشُّكْرِ‌

Chapter 98 – Salāt of gratefulness

1. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجِ، عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: قَالَ فِي صَلَاةِ الشُّكْرِ: « إِذَا أَنْعَمَ اللهُ عَلَيْكَ بِنِعْمَةٍ، فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ: تَقْرَأُ فِي الْأُولى بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ و « قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ »، وَتَقْرَأُ فِي الثَّانِيَةِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ و « قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ » وَتَقُولُ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولى فِي رُكُوعِكَ وَسُجُودِكَ: الْحَمْدُ لِلّهِ شُكْراً شُكْراً وَحَمْداً، وَتَقُولُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ فِي‌ رُكُوعِكَ وَسُجُودِكَ: الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي اسْتَجَابَ دُعَائِي، وَأَعْطَانِي مَسْأَلَتِي ».

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Abu IsmailAl-Sarraj, from Ha roun Bin Kharijat,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said regarding ‘ صَلَاةِ الشُّكْرِ ’ theSalāt of gratefulness: ‘Whenever Allahazwj Favours upon you with a Bounty, so pray twoRak’at ofSalāt, reciting in the first with the Opening of the Book (Chapter 1) and [112:1] Say He Allah is One (Chapter 112); and recite in the second with the Opening of the Book (Chapter 1) and [109:1] Say: O you unbelievers! Chapter 109); and you should be saying in the firstRak’at during yourRukū and yourSajdah,

‘The Praise for Allahazwj . Thanks! Thanks and Praise!’; and you should be saying in the secondRak’at during yourRukū and yourSajdah, ‘The Praise is for Allahazwj Whom Answered my supplication and Gave me what I asked for’’. 55

99 - بَابُ صَلَاةِ مَنْ أَرَادَ أَنْ يَدْخُلَ بِأَهْلِهِ وَمَنْ أَرَادَ أَنْ يَتَزَوَّجَ‌

Chapter 99 – Salāt of the one who intends to sleep with his wife, and the one who intends to get married

1. عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ، عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلاً وَهُوَ يَقُولُ لِأَبِي جَعْفَرٍعليه‌السلام : جُعِلْتُ فِدَاكَ، إِنِّي رَجُلٌ قَدْ أَسْنَنْتُ، وَقَدْ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً بِكْراً صَغِيرَةً وَلَمْ أَدْخُلْ بِهَا، وَأَنَا أَخَافُ إِذَا أَدْخُلُ بِهَا عَلى فِرَاشِي أَنْ تَكْرَهَنِي لِخِضَابِي وَكِبَرِي. فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍعليه‌السلام : « إِذَا دَخَلْتَ فَمُرْهُمْ قَبْلَ أَنْ تَصِلَ إِلَيْكَ أَنْ تَكُونَ مُتَوَضِّئَةً، ثُمَّ أَنْتَ لَاتَصِلُ إِلَيْهَا حَتّى تَتَوَضَّأَ، وَتُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ مَجِّدِ اللهَ، وَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، ثُمَّ ادْعُ اللهَ، وَمُرْ مَنْ مَعَهَا أَنْ يُؤَمِّنُوا عَلى دُعَائِكَ، وَقُلِ: اللهُمَّ ارْزُقْنِي إِلْفَهَا وَوُدَّهَا وَرِضَاهَا، وَرَضِّنِي بِهَا، ثُمَّ اجْمَعْ بَيْنَنَا بِأَحْسَنِ اجْتِمَاعٍ، وَأَسَرِّ ائْتِلَافٍ: فَإِنَّكَ تُحِبُّ الْحَلَالَ، وَتَكْرَهُ الْحَرَامَ ». ثُمَّ قَالَ: « وَاعْلَمْ أَنَّ الْإِلْفَ مِنَ اللهِ، وَالْفِرْكَ مِنَ الشَّيْطَانِ، لِيُكَرِّهَ مَا أَحَلَّ اللهُ ».

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Jameel Bin Salih, from Abu Baseer who said,

‘I heard a man and he was saying to Abu Ja’farasws , ‘May I be sacrificed for youasws ! I am a man who has aged, and I have married a young virgin and have not slept with her, and I fear that when I do sleep with her upon my bed, she would dislike me due to my (hair) dye and my old age’.

So Abu Ja’farasws said: ‘When you go over, so instruct them before they send her to you that she should happen to be inWuzu, then you (as well) should not go to her until you have performedWuzu; and you should pray twoRak’at ofSalāt, then Glorify Allahazwj , and send Blessings upon Muhammadsaww and the Progenyasws of Muhammadsaww . Then supplicate to Allahazwj and instruct the one who is with her than she should say ‘Ameen’ upon your supplication, and say,

‘O Allahazwj ! Grace me her kindness, and her cordiality, and her pleasure, and my pleasure with her. Then Gather between us with the best of the gathering, and the most joyful of the coalitions, for Youazwj Love the Permissible and Youazwj Dislike the Prohibited’.

Then heasws said: ‘And know, that the union is from Allahazwj and the separation is from the Satanla , (so people) abhor that which Allahazwj has Permitted’.56

2. وَبِهذَا الْإِسْنَادِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ يَحْيى، عَنْ جَدِّهِ الْحَسَنِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ، قَالَ: قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِعليه‌السلام : « إِذَا تَزَوَّجَ أَحَدُكُمْ، كَيْفَ يَصْنَعُ؟ ». قُلْتُ: لَا أَدْرِي. قَالَ: « إِذَا هَمَّ بِذلِكَ، فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ، وَيَحْمَدُ اللهَ، ثُمَّ يَقُولُ: اللهُمَّ إِنِّي أُرِيدُ‌ أَنْ أَتَزَوَّجَ، فَقَدِّرْ لِي مِنَ النِّسَاءِ أَعَفَّهُنَّ فَرْجاً، وَأَحْفَظَهُنَّ لِي فِي نَفْسِهَا وَفِي مَالِي، وَأَوْسَعَهُنَّ رِزْقاً، وَأَعْظَمَهُنَّ بَرَكَةً، وَقَدِّرْ لِي وَلَداً طَيِّباً تَجْعَلُهُ خَلَفاً صَالِحاً فِي حَيَاتِي وَبَعْدَ مَمَاتِي ».

And by this chain, from Ahmad Bin Muhammad, fromAl-Qasim Bin Yahya , from his grandfatherAl-Hassan Bin Rash id, from Abu Baseer who said,

‘Abu Abdullahasws said to me: ‘Whenever one of you (wants to) gets married how does he do it?’ I said, ‘I don’t know’. Heasws said: ‘When he thinks of that, so let him pray twoRak’at ofSalāt, and he should Praise Allahazwj , then he should be saying,

‘O Allahazwj ! I intend to get married, so Ordain for me from the women, the one who is the most preserving of her private part, and the most protective for me with regards to herself, and regarding my wealth, and one of extensive sustenance, and the greatest of Blessings; and Ordain for me a good child making him to be a righteous successor during my lifetime and after my death’.57

3. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليه‌السلام ، قَالَ: « مَنْ أَرَادَ أَنْ يُحْبَلَ لَهُ، فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ يُطِيلُ فِيهِمَا الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، ثُمَّ يَقُولُ: اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَا سَأَلَكَ بِهِ زَكَرِيَّا إِذْ قَالَ:( رَبِّ لا تَذَرْنِي فَرْداً وَأَنْتَ خَيْرُ الْوارِثِينَ ) : اللهُمَّ هَبْ لِي ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً، إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ: اللهُمَّ بِاسْمِكَ اسْتَحْلَلْتُهَا، وَفِي أَمَانَتِكَ أَخَذْتُهَا، فَإِنْ قَضَيْتَ فِي‌ رَحِمِهَا وَلَداً، فَاجْعَلْهُ غُلَاماً، وَلَاتَجْعَلْ لِلشَّيْطَانِ فِيهِ نَصِيباً وَلَاشِرْكاً ».

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Ali BinAl-Hakam, from a m an, from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘The one who wants that there should be a pregnancy for him, so let him pray twoRak’at ofSalāt after the Friday, prolonging in these two (Rak’at) , theRukū and the Sajud (plural ofSajdah) . Then he should be saying,

‘O Allahazwj ! I ask Youazwj with what Zakariyyaas had asked with when heas said [21:89] Lord! Do not leave me alone; and You are the Best of inheritors. O Allahazwj ! Gift unto me a goodly child, Youazwj are the Hearer of the supplication. O Allahazwj ! By Yourazwj Name I have made her Permissible, and in Yourazwj Safety I take her. So if Youazwj were to Judge a child for in her womb, so Make it to be a boy, and do not Make in it a share for the Satanla , nor a participation’. 58

100 - بَابُ النَّوَادِرِ‌

Chapter 100 – The Miscellaneous

1. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: قَالَ: « مَا تَرْوِي هذِهِ النَّاصِبَةُ؟ » فَقُلْتُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، فِيمَا ذَا؟ فَقَالَ: « فِي أَذَانِهِمْ وَرُكُوعِهِمْ وَسُجُودِهِمْ ». فَقُلْتُ: إِنَّهُمْ يَقُولُونَ: إِنَّ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ رَآهُ فِي النَّوْمِ، فَقَالَ: « كَذَبُوا: فَإِنَّ دِينَ اللهِ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ أَعَزُّ مِنْ أَنْ يُرى فِي النَّوْمِ ». قَالَ: فَقَالَ لَهُ سَدِيرٌ الصَّيْرَفِيُّ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، فَأَحْدِثْ لَنَا مِنْ ذلِكَ ذِكْراً. فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليه‌السلام : « إِنَّ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ لَمَّا عَرَجَ بِنَبِيِّهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم إِلى سَمَاوَاتِهِ السَّبْعِ، أَمَّا أُولَاهُنَّ فَبَارَكَ عَلَيْهِ، وَالثَّانِيَةَ عَلَّمَهُ فَرْضَهُ، فَأَنْزَلَ اللهُ مَحْمِلاً مِنْ نُورٍ فِيهِ أَرْبَعُونَ نَوْعاً مِنْ أَنْوَاعِ النُّورِ كَانَتْ مُحْدِقَةً بِعَرْشِ اللهِ، تَغْشى أَبْصَارَ النَّاظِرِينَ، أَمَّا وَاحِدٌ مِنْهَا فَأَصْفَرُ، فَمِنْ أَجْلِ ذلِكَ اصْفَرَّتِ الصُّفْرَةُ، وَوَاحِدٌ مِنْهَا أَحْمَرُ، فَمِنْ أَجْلِ ذلِكَ احْمَرَّتِ الْحُمْرَةُ، وَوَاحِدٌ مِنْهَا أَبْيَضُ، فَمِنْ أَجْلِ ذلِكَ ابْيَضَّ الْبَيَاضُ، وَالْبَاقِي عَلى سَائِرِ عَدَدِ الْخَلْقِ مِنَ النُّورِ وَالْأَلْوَانِ، فِي ذلِكَ الْمَحْمِلِ حَلَقٌ وَسَلَاسِلُ مِنْ فِضَّةٍ. ثُمَّ عَرَجَ بِهِ إِلَى السَّمَاءِ، فَنَفَرَتِ الْمَلَائِكَةُ إِلى أَطْرَافِ السَّمَاءِ، وَخَرَّتْ سُجَّداً، وَقَالَتْ: سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ، مَا أَشْبَهَ هذَا النُّورَ بِنُورِ رَبِّنَا! فَقَالَ جَبْرَئِيلُعليه‌السلام : اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ فُتِحَتْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ، وَاجْتَمَعَتِ الْمَلَائِكَةُ، فَسَلَّمَتْ عَلَى النَّبِيِّصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ‌ أَفْوَاجاً، وَقَالَتْ: يَا مُحَمَّدُ، كَيْفَ أَخُوكَ ؟ إِذَا نَزَلْتَ فَأَقْرِئْهُ السَّلَامَ، قَالَ النَّبِيُّصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم : أَفَتَعْرِفُونَهُ ؟ قَالُوا: وَكَيْفَ لَانَعْرِفُهُ وَقَدْ أُخِذَ مِيثَاقُكَ وَمِيثَاقُهُ مِنَّا وَمِيثَاقُ شِيعَتِهِ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ عَلَيْنَا، وَإِنَّا لَنَتَصَفَّحُ وُجُوهَ شِيعَتِهِ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ خَمْساً ـ يَعْنُونَ فِي كُلِّ وَقْتِ صَلَاةٍ ـ وَإِنَّا لَنُصَلِّي عَلَيْكَ وَعَلَيْهِ ؟! ثُمَّ زَادَنِي رَبِّي أَرْبَعِينَ نَوْعاً مِنْ أَنْوَاعِ النُّورِ لَايُشْبِهُ النُّورَ الْأَوَّلَ، وَزَادَنِي حَلَقاً وَسَلَاسِلَ، وَعَرَجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ، فَلَمَّا قَرِبْتُ مِنْ بَابِ السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ، نَفَرَتِ الْمَلَائِكَةُ إِلى أَطْرَافِ السَّمَاءِ، وَخَرَّتْ سُجَّداً، وَقَالَتْ: سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ، رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَالرُّوحِ، مَا أَشْبَهَ هذَا النُّورَ بِنُورِ رَبِّنَا! فَقَالَ جَبْرَئِيلُعليه‌السلام : أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلهَ‌ إِلاَّ اللهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ، فَاجْتَمَعَتِ الْمَلَائِكَةُ، وَقَالَتْ: يَا جَبْرَئِيلُ، مَنْ هذَا مَعَكَ؟ قَالَ: هذَا مُحَمَّدٌصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ، قَالُوا: وَقَدْ بُعِثَ ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ النَّبِيُّصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم : فَخَرَجُوا إِلَيَّ شِبْهَ الْمَعَانِيقِ، فَسَلَّمُوا عَلَيَّ، وَقَالُوا: أَقْرِئْ أَخَاكَ السَّلَامَ، قُلْتُ: أَتَعْرِفُونَهُ؟ قَالُوا: وَكَيْفَ لَانَعْرِفُهُ وَقَدْ أُخِذَ مِيثَاقُكَ وَمِيثَاقُهُ وَمِيثَاقُ شِيعَتِهِ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ عَلَيْنَا، وَإِنَّا لَنَتَصَفَّحُ وُجُوهَ شِيعَتِهِ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ خَمْساً؟! يَعْنُونَ فِي كُلِّ وَقْتِ صَلَاةٍ. قَالَ: « ثُمَّ زَادَنِي رَبِّي أَرْبَعِينَ نَوْعاً مِنْ أَنْوَاعِ النُّورِ لَاتُشْبِهُ الْأَنْوَارَ الْأُولى، ثُمَّ عَرَجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الثَّالِثَةِ، فَنَفَرَتِ الْمَلَائِكَةُ، وَخَرَّتْ سُجَّداً، وَقَالَتْ: سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ، رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَالرُّوحِ، مَا هذَا النُّورُ الَّذِي يُشْبِهُ نُورَ رَبِّنَا؟ فَقَالَ‌ جَبْرَئِيلُعليه‌السلام : أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللهِ، فَاجْتَمَعَتِ الْمَلَائِكَةُ، وَقَالَتْ: مَرْحَباً بِالْأَوَّلِ، وَمَرْحَباً بِالْآخِرِ، وَمَرْحَباً بِالْحَاشِرِ، وَمَرْحَباً بِالنَّاشِرِ، مُحَمَّدٌ خَيْرُ النَّبِيِّينَ، وَعَلِيٌّ خَيْرُ الْوَصِيِّينَ. قَالَ النَّبِيُّصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم : ثُمَّ سَلَّمُوا عَلَيَّ، وَسَأَلُونِي عَنْ أَخِي، قُلْتُ: هُوَ فِي الْأَرْضِ، أَفَتَعْرِفُونَهُ؟ قَالُوا: وَكَيْفَ لَانَعْرِفُهُ وَقَدْ نَحُجُّ الْبَيْتَ الْمَعْمُورَ كُلَّ سَنَةٍ وَعَلَيْهِ رَقٌّ أَبْيَضُ فِيهِ اسْمُ مُحَمَّدٍ وَاسْمُ عَلِيٍّ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ وَالْأَئِمَّةِعليهم‌السلام وَشِيعَتِهِمْ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَإِنَّا لَنُبَارِكُ عَلَيْهِمْ كُلَّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ خَمْساً ـ يَعْنُونَ فِي وَقْتِ كُلِّ صَلَاةٍ ـ وَيَمْسَحُونَ رُؤُوسَهُمْ بِأَيْدِيهِمْ. قَالَ: ثُمَّ زَادَنِي رَبِّي أَرْبَعِينَ نَوْعاً مِنْ أَنْوَاعِ النُّورِ لَاتُشْبِهُ تِلْكَ الْأَنْوَارَ الْأُولى، ثُمَّ عَرَجَ بِي حَتّى انْتَهَيْتُ إِلَى السَّمَاءِ الرَّابِعَةِ، فَلَمْ تَقُلِ الْمَلَائِكَةُ شَيْئاً، وَسَمِعْتُ دَوِيّاً كَأَنَّهُ فِي الصُّدُورِ، فَاجْتَمَعَتِ الْمَلَائِكَةُ، فَفُتِحَتْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ، وَخَرَجَتْ إِلَيَّ شِبْهَ الْمَعَانِيقِ، فَقَالَ جَبْرَئِيلُعليه‌السلام : حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، فَقَالَتِ الْمَلَائِكَةُ: صَوْتَانِ مَقْرُونَانِ مَعْرُوفَانِ، فَقَالَ جَبْرَئِيلُعليه‌السلام : قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، فَقَالَتِ الْمَلَائِكَةُ: هِيَ لِشِيعَتِهِ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ. ثُمَّ اجْتَمَعَتِ الْمَلَائِكَةُ، وَقَالَتْ: كَيْفَ تَرَكْتَ أَخَاكَ؟! فَقُلْتُ لَهُمْ: وَتَعْرِفُونَهُ ؟ قَالُوا: نَعْرِفُهُ وَشِيعَتَهُ وَهُمْ نُورٌ، حَوْلَ عَرْشِ اللهِ، وَإِنَّ فِي الْبَيْتِ الْمَعْمُورِ لَرَقاًّ مِنْ نُورٍ، فِيهِ كِتَابٌ مِنْ نُورٍ، فِيهِ اسْمُ مُحَمَّدٍ وَعَلِيٍّ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ وَالْأَئِمَّةِ‌ وَشِيعَتِهِمْ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، لَايَزِيدُ فِيهِمْ رَجُلٌ، وَلَايَنْقُصُ مِنْهُمْ رَجُلٌ، وَإِنَّهُ لَمِيثَاقُنَا، وَإِنَّهُ لَيُقْرَأُ عَلَيْنَا كُلَّ يَوْمِ جُمُعَةٍ، ثُمَّ قِيلَ لِي: ارْفَعْ رَأْسَكَ يَا مُحَمَّدُ! فَرَفَعْتُ رَأْسِي، فَإِذَا أَطْبَاقُ السَّمَاءِ قَدْ خُرِقَتْ، وَالْحُجُبُ قَدْ رُفِعَتْ. ثُمَّ قَالَ لِي: طَأْطِئْ رَأْسَكَ انْظُرْ مَا تَرى، فَطَأْطَأْتُ رَأْسِي، فَنَظَرْتُ إِلى بَيْتٍ مِثْلِ بَيْتِكُمْ هذَا، وَحَرَمٍ مِثْلِ حَرَمِ هذَا الْبَيْتِ، لَوْ أَلْقَيْتُ شَيْئاً مِنْ يَدِي لَمْ يَقَعْ إِلاَّ عَلَيْهِ، فَقِيلَ لِي: يَا مُحَمَّدُ! إِنَّ هذَا الْحَرَمُ وَأَنْتَ الْحَرَامُ، وَلِكُلِّ مِثْلٍ مِثَالٌ، ثُمَّ أَوْحَى اللهُ إِلَيَّ: يَا مُحَمَّدُ! ادْنُ مِنْ صَادٍ، فَاغْسِلْ مَسَاجِدَكَ وَطَهِّرْهَا، وَصَلِّ لِرَبِّكَ، فَدَنَا رَسُولُ اللهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم مِنْ صَادٍ وَهُوَ مَاءٌ يَسِيلُ مِنْ سَاقِ الْعَرْشِ الْأَيْمَنِ، فَتَلَقّى رَسُولُ اللهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم الْمَاءَ بِيَدِهِ الْيُمْنى، فَمِنْ أَجْلِ ذلِكَ صَارَ الْوُضُوءُ بِالْيَمِينِ، ثُمَّ أَوْحَى اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ إِلَيْهِ: أَنِ اغْسِلْ وَجْهَكَ: فَإِنَّكَ تَنْظُرُ إِلى عَظَمَتِي، ثُمَّ اغْسِلْ ذِرَاعَيْكَ الْيُمْنى وَالْيُسْرى: فَإِنَّكَ تَلَقّى بِيَدِكَ كَلَامِي، ثُمَّ امْسَحْ رَأْسَكَ بِفَضْلِ مَا بَقِيَ فِي يَدَيْكَ مِنَ الْمَاءِ، وَرِجْلَيْكَ إِلى كَعْبَيْكَ: فَإِنِّي أُبَارِكُ عَلَيْكَ وَأُوطِئُكَ مَوْطِئاً لَمْ‌ يَطَأْهُ أَحَدٌ غَيْرُكَ: فَهذَا عِلَّةُ الْأَذَانِ وَالْوُضُوءِ. ثُمَّ أَوْحَى اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ إِلَيْهِ: يَا مُحَمَّدُ! اسْتَقْبِلِ الْحَجَرَ الْأَسْوَدَ، وَكَبِّرْنِي عَلى عَدَدِ حُجُبِي، فَمِنْ أَجْلِ ذلِكَ صَارَ التَّكْبِيرُ سَبْعاً: لِأَنَّ الْحُجُبَ سَبْعٌ، فَافْتَتِحْ عِنْدَ انْقِطَاعِ الْحُجُبِ، فَمِنْ أَجْلِ ذلِكَ صَارَ الِافْتِتَاحُ سُنَّةً، وَالْحُجُبُ مُتَطَابِقَةٌ بَيْنَهُنَّ بِحَارُ النُّورِ، وَذلِكَ النُّورُ الَّذِي أَنْزَلَهُ اللهُ عَلى مُحَمَّدٍصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ، فَمِنْ أَجْلِ ذلِكَ صَارَ الِافْتِتَاحُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ: لِافْتِتَاحِ الْحُجُبِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَصَارَ التَّكْبِيرُ سَبْعاً، وَالِافْتِتَاحُ ثَلَاثاً. فَلَمَّا فَرَغَ مِنَ التَّكْبِيرِ وَالِافْتِتَاحِ، أَوْحَى اللهُ إِلَيْهِ: سَمِّ بِاسْمِي، فَمِنْ أَجْلِ ذلِكَ جُعِلَ( بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ ) فِي أَوَّلِ السُّورَةِ، ثُمَّ أَوْحَى اللهُ إِلَيْهِ: أَنِ احْمَدْنِي، فَلَمَّا قَالَ:( الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ ) قَالَ النَّبِيُّ فِي نَفْسِهِ: شُكْراً، فَأَوْحَى اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ إِلَيْهِ: قَطَعْتَ حَمْدِي، فَسَمِّ بِاسْمِي، فَمِنْ أَجْلِ ذلِكَ جُعِلَ فِي الْحَمْدِ( الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ ) مَرَّتَيْنِ، فَلَمَّا بَلَغَ( وَلَا الضّالِّينَ ) قَالَ النَّبِيُّصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم : الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ شُكْراً، فَأَوْحَى اللهُ إِلَيْهِ: قَطَعْتَ ذِكْرِي، فَسَمِّ بِاسْمِي، فَمِنْ أَجْلِ ذلِكَ‌ جُعِلَ( بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ ) فِي أَوَّلِ السُّورَةِ ثُمَّ أَوْحَى اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ إِلَيْهِ: اقْرَأْ يَا مُحَمَّدُ نِسْبَةَ رَبِّكَ تَبَارَكَ وَتَعَالى:( قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ اللهُ الصَّمَدُ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ ) ثُمَّ أَمْسَكَ عَنْهُ الْوَحْيَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم : الْوَاحِدُ الْأَحَدُ الصَّمَدُ، فَأَوْحَى اللهُ إِلَيْهِ:( لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ ) . ثُمَّ أَمْسَكَ عَنْهُ الْوَحْيَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم : كَذلِكَ اللهُ كَذلِكَ اللهُ رَبُّنَا، فَلَمَّا قَالَ ذلِكَ، أَوْحَى اللهُ إِلَيْهِ: ارْكَعْ لِرَبِّكَ يَا مُحَمَّدُ، فَرَكَعَ، فَأَوْحَى اللهُ إِلَيْهِ ـ وَهُوَ رَاكِعٌ ـ: قُلْ: سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ، فَفَعَلَ ذلِكَ ثَلَاثاً. ثُمَّ أَوْحَى اللهُ إِلَيْهِ: أَنِ ارْفَعْ رَأْسَكَ يَا مُحَمَّدُ، فَفَعَلَ رَسُولُ اللهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ، فَقَامَ مُنْتَصِباً، فَأَوْحَى اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ إِلَيْهِ: أَنِ اسْجُدْ لِرَبِّكَ يَا مُحَمَّدُ، فَخَرَّ رَسُولُ اللهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم سَاجِداً، فَأَوْحَى اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ إِلَيْهِ: قُلْ: سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلى، فَفَعَلَعليه‌السلام ذلِكَ ثَلَاثاً، ثُمَّ أَوْحَى اللهُ إِلَيْهِ: اسْتَوِ جَالِساً يَا مُحَمَّدُ، فَفَعَلَ، فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنْ سُجُودِهِ وَاسْتَوى جَالِساً، نَظَرَ إِلى عَظَمَتِهِ، تَجَلَّتْ لَهُ، فَخَرَّ سَاجِداً مِنْ تِلْقَاءِ‌ نَفْسِهِ، لَالِأَمْرٍ أُمِرَ بِهِ، فَسَبَّحَ أَيْضاً ثَلَاثاً، فَأَوْحَى اللهُ إِلَيْهِ: انْتَصِبْ قَائِماً، فَفَعَلَ، فَلَمْ يَرَ مَا كَانَ رَأى مِنَ الْعَظَمَةِ، فَمِنْ أَجْلِ ذلِكَ صَارَتِ الصَّلَاةُ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ. ثُمَّ أَوْحَى اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ إِلَيْهِ: اقْرَأْ بِالْحَمْدِ لِلّهِ، فَقَرَأَهَا مِثْلَ مَا قَرَأَ أَوَّلاً، ثُمَّ أَوْحَى اللهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ إِلَيْهِ: اقْرَأْ « إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ » فَإِنَّهَا نِسْبَتُكَ وَنِسْبَةُ أَهْلِ بَيْتِكَ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَفَعَلَ فِي الرُّكُوعِ مِثْلَ مَا فَعَلَ فِي الْمَرَّةِ الْأُولى. ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَةً وَاحِدَةً، فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ، تَجَلَّتْ لَهُ الْعَظَمَةُ، فَخَرَّ سَاجِداً مِنْ تِلْقَاءِ نَفْسِهِ، لَالِأَمْرٍ أُمِرَ بِهِ، فَسَبَّحَ أَيْضاً، ثُمَّ أَوْحَى اللهُ إِلَيْهِ: ارْفَعْ رَأْسَكَ يَا مُحَمَّدُ ثَبَّتَكَ رَبُّكَ، فَلَمَّا ذَهَبَ لِيَقُومَ، قِيلَ: يَا مُحَمَّدُ! اجْلِسْ، فَجَلَسَ، فَأَوْحَى اللهُ إِلَيْهِ: يَا مُحَمَّدُ إِذَا مَا أَنْعَمْتُ عَلَيْكَ فَسَمِّ بِاسْمِي، فَأُلْهِمَ أَنْ قَالَ: بِسْمِ اللهِ، وَبِاللهِ، وَلَا إِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَالْأَسْمَاءُ الْحُسْنى كُلُّهَا لِلّهِ، ثُمَّ أَوْحَى اللهُ إِلَيْهِ: يَا مُحَمَّدُ، صَلِّ عَلى نَفْسِكَ وَعَلى أَهْلِ بَيْتِكَ، فَقَالَ: صَلَّى اللهُ عَلَيَّ وَعَلى أَهْلِ بَيْتِي وَقَدْ فَعَلَ ثُمَّ الْتَفَتَ فَإِذَا بِصُفُوفٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ وَالْمُرْسَلِينَ وَالنَّبِيِّينَ، فَقِيلَ: يَا مُحَمَّدُ، سَلِّمْ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، فَأَوْحَى اللهُ إِلَيْهِ: أَنَّ السَّلَامَ وَالتَّحِيَّةَ وَالرَّحْمَةَ وَالْبَرَكَاتِ أَنْتَ وَذُرِّيَّتُكَ، ثُمَّ أَوْحَى اللهُ إِلَيْهِ: أَنْ لَا يَلْتَفِتَ يَسَاراً، وَأَوَّلُ آيَةٍ سَمِعَهَا بَعْدَ « قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ » و « إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ » آيَةُ أَصْحَابِ الْيَمِينِ وَأَصْحَابِ الشِّمَالِ، فَمِنْ أَجْلِ ذلِكَ كَانَ السَّلَامُ وَاحِدَةً تُجَاهَ الْقِبْلَةِ، وَمِنْ أَجْلِ ذلِكَ كَانَ التَّكْبِيرُ فِي السُّجُودِ شُكْراً وَقَوْلُهُ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ لِأَنَّ النَّبِيَّصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم سَمِعَ ضَجَّةَ الْمَلَائِكَةِ بِالتَّسْبِيحِ وَالتَّحْمِيدِ وَالتَّهْلِيلِ، فَمِنْ أَجْلِ ذلِكَ قَالَ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، وَمِنْ أَجْلِ ذلِكَ صَارَتِ الرَّكْعَتَانِ الْأَوَّلَتَانِ كُلَّمَا أَحْدَثَ فِيهِمَا حَدَثاً، كَانَ عَلَى صَاحِبِهِمَا إِعَادَتُهُمَا، فَهذَا الْفَرْضُ الْأَوَّلُ فِي صَلَاةِ الزَّوَالِ، يَعْنِي صَلَاةَ الظُّهْرِ ».

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Azina,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘What are these Hostile Ones (Nasibis) reporting?’ So I said, ‘May I be sacrificed for youasws ! With regards to what?’ So heasws said: Regarding theirAzans , and theirRukū and their Sajud (plural ofSajdah) ’. So I said, ‘They are saying that Abayy Bin Ka’ab saw it during the sleep (dream)’. So heasws said: ‘They are lying, for the Religion of Allahazwj Mighty and Majestic is more Honourable than for it to be seen during the sleep (dream)’.

He (the narrator) said, ‘So SudeyrAl-Sayrafi said to himasws , ‘May I be sacrificed for youasws ! So narrate to us a reminder of that’. So Abu Abdullahasws said: ‘When Allahazwj Mighty and Majestic Ascended Hisazwj Prophetsaww to the seven skies, so as for the first of these, Heazwj Blessed upon himsaww , and (in) the second, Taught himsaww hissaww Obligations. So Allahazwj Sent down a carriage of Light wherein were forty varieties from the varieties of Light which engulf the Throne of Allahazwj , overwhelming the sights of the onlookers.

As for one of these, so it was yellow, and due to that is the yellowness of the yellow; and one of these was red, and due to that is the redness of the red; and one of these was white, and due to that is the whiteness of the white; and the remainder were upon the number of the rest of the creatures of light; and the colours in that carriage, the ring, and the chain were from silver.

Then hesaww was ascended with to the sky, so the Angels alienated towards the horizons of the sky and fell down inSajdah and said, ‘Glorious One! Holy One! How resembling is this light with the Light of our Lordazwj !’ So Jibraeelas said: ‘Allahazwj is the Greatest!’ Then the door of the sky were opened and the Angels gathered around. So they greeted upon the Prophetsaww in droves, and said, ‘O Muhammadsaww ! How is yoursaww brotheras ? When yousaww descend, so convey the greetings to himasws ’. The Prophetsaww said: ‘Do you all recognise himasws ?’ They said, ‘And how can we not recognise himasws , and heasws has taken yoursaww Covenant and hissaww own Covenant from us, and the Covenant of hisasws Shias upon us up to the Day of Judgement, and we browse through the faces of hisasws Shias five times during every day and night, meaning during every time forSalāt, and we send Blessings upon yousaww and upon himasws ’.

Hesaww said: ‘Then mysaww Lordazwj Increased for mesaww forty types from the verities of the Light, non resembling the earlier Lights (Given to mesaww before), and Increased mesaww with a ring, and chain, and Ascended with me to the second sky. So when Isaww was near to the door of the second sky, the Angels alienated towards the horizons of the sky and fell down inSajdah, and said: ‘Glorious One! Holy One! Lordazwj of the Angels and the Spirit! How resembling is this light with the Light of our Lordazwj !’ So Jibraeelas said: ‘I testify that there is no god except for Allahazwj ’. So the Angels gathered around and said, ‘O Jibraeelas ! Who is this one with youas ?’ Heas said: ‘This is Muhammadsaww ’. They said: ‘And hesaww has (already) been sent (with the Prophet-hood)?’ Heas said: ‘Yes’.

The Prophetsaww said: ‘So they came out towards mesaww resembling the swarms. So they greeted upon mesaww and said: ‘Convey the greetings to yoursaww brotherasws ’. Isaww said: ‘Do you all recognise himasws ?’ They said: ‘How can we not recognise himasws , and heasws has taken yoursaww Covenant, and hisasws own Covenant, and the Covenant of hisasws Shias upon us up to the Day of Judgement, and we browse through the faces of the Shias five times during every day and night, meaning during every time forSalāt’ .

Hesaww said: ‘Then mysaww Lordazwj Increased me with forty types from the varieties of the Light, non resembling the earlier Lights (Given to mesaww before). Then Isaww was ascended with to the third sky. So the Angels alienated and fell downSajdah, and said: ‘Glorious One! Holy One! Lordazwj of the Angels and the Spirit! What is this light which resembles the Light of our Lordazwj ?’ So Jibraeelas said: ‘Ias testify that Muhammadsaww is Rasool-Allahsaww ! Ias testify that Muhammadsaww is Rasool-Allahsaww ! So the Angels gathered around and said: ‘Welcome to the first one! And welcome to the last one! And welcome to the Resurrector (of souls)! And welcome to the Publisher (of the deeds), Muhammadsaww , the best of the Prophetsas , and Aliasws the best of the successorsas ’.

The Prophetsaww said: ‘Then they greeted upon mesaww and asked measws about mysaww brotherasws . Isaww said: ‘Heasws is in the earth. Do you all recognise himasws ?’ They said: ‘And how can we not recognise himasws and we perform theHajj of the BaytAl-Mamour (The Oft -frequented House) every year, and upon it is a while Parchment wherein is the name of Muhammadsaww , and name of Aliasws , andAl-Hassan asws , and Al-Husayn asws , and the Imamsasws , and theirasws Shias up to the Day of Judgement, and we Bless upon them five times during every day and night, during the time for everySalāt, and we wipe their heads by their hands’ (while performingWuzu) .

Hesaww said: ‘Then mysaww Lordazwj Increased for me forty types from the varieties of Light non resembling the earlier Lights (Given to mesaww before). Then Isaww was ascended with to the sky until Isaww ended up to the fourth sky. Where the Angels were quiet, and I heard a vibration as if it is in the chests. So the Angels gathered around, and the doors of the sky were open, and they came out towards mesaww resembling the hordes. So Jibraeelas said:

‘Hasten to theSalāt! Hasten to theSalāt! Hasten to the success! Hasten to the success!’. So the Angels said: ‘These two voices are paired and well-known’. So Jibraeelas said: ‘TheSalāt has been established! TheSalāt has been established!’ So the Angels said: ‘It is for hissaww Shias up to the Day of Judgement’.

The Angels gathered around and said: ‘How did yousaww leave yoursaww brotherasws ?’ So Isaww said to them: ‘And you all recognise himasws ?’ They said: ‘We recognise himasws , and hisasws Shias when they were lights around the Throne of Allahazwj , and in the BaytAl-Mamour (The Oft -Frequented House) is a Parchment of light wherein is writing of light, in which are names of Muhammadsaww , and Aliasws , andAl-Hassan asws , and Al-Husayn asws , and the Imamasws , after the Imamasws , and theirasws Shias up to the Day of Judgement. Neither is a man increased among them nor is a man reduced from them; and it is our Covenant which is read out to us every Friday’.

Then it was Said to mesaww : “O Muhammadsaww ! Raise yoursaww head!” So Isaww raised mysaww head, and there were the layers of the sky which had been pierced and the veils had been raised. Then Heazwj Said to mesaww : “Lower yoursaww head, look! What do yousaww see?” So Isaww lowered mysaww head and looked at a house similar to these houses of yours, and a Sanctuary like the Sanctuary of this House (Kabah) . If Isaww had thrown something from mysaww hand, it would not have fallen except upon it.

So it was Said to mesaww : “O Muhammadsaww ! This is the Sanctuary and yousaww are the sanctimonious, and for every like there is a like”. Then Allahazwj Revealed unto mesaww : “O Muhammadsaww ! Approach Sa’ad (a river) and wash yoursaww places ofSajdah, and clean these, and praySalāt to yoursaww Lordazwj ”.

So Rasool-Allahsaww approached Sa’ad (a river), and it is water which flows from the right Pillar of the Throne. So Rasool-Allahsaww scooped the water with hissaww right hand, and due to that theWuzu came to be performed with the right hand.

Then Allahazwj Mighty and Majestic Revealed unto himsaww : “Wash yoursaww face for yousaww would be looking at Myazwj Magnificence. Then wash yoursaww right arm and the left for yousaww would be receiving Myazwj Speech with yoursaww hands. Then wipe your head with the remnants of what remain in your hands from the water, and the feet up to your ankles, for Iazwj would Bless upon yousaww , and Make yousaww to tread upon a place where not one had trod upon before apart from you”. Thus this is the reason for theAzan and theWuzu’ .

Then Allahazwj Mighty and Majestic Revealed unto himsaww : “O Muhammadsaww ! Face the Black Stone and exclaim Myazwj Greatness upon the number of Myazwj Veils”. So due to that, the exclamations ofTakbīr’ came to be s even, because the Veils are seven. So hesaww commenced at the intermission of the Veils, and due to that the commencement came to be a Sunnah; and the Veils are layered, there being oceans of Light between them, and that is the Light which descended unto Muhammadsaww ,

and due to that, the commencement is three times because of the opening of the Veils three times. Thus the exclamations of theTakbīr’s (altogether before commencement) came to be seven, and the commencement, three.

So when you are free from the exclamations ofTakbīr’ and the comm encement, Allahazwj Revealed unto himsaww : “Name Meazwj by Myazwj Name”. So due to that, ‘In the Name of Allahazwj the Beneficent, the Merciful’ is in the first Chapter. Then Allahazwj Revealed unto himsaww : “Praise Meazwj ”. So when hesaww said: ‘The Praise is for Allahazwj , Lordazwj of the worlds’, the Prophetsaww said within himselfsaww : ‘Thanks’. So Allahazwj Mighty and Majestic Revealed unto himsaww : “Now you discontinued speaking of Meazwj . Call Meazwj by Myazwj Name”. So due to that ‘The Beneficent, the Merciful’ was Made to be twice inAl-Hamd (Chapter 1 ).

So when hesaww reached ‘nor of those who has strayed’, the Prophetsaww said: ‘The Praise is for Allahazwj the Lordazwj of the worlds, thanks’. So Allahazwj Revealed unto himsaww : “Revealed unto himsaww : “Now you discontinued speaking of Meazwj . Call Meazwj by Myazwj Name”. So due to that, ‘In the Name of Allahazwj the Beneficent, the Merciful was made to be in the first Chapter.

Then Allahazwj Mighty and Majestic Revealed unto himsaww : “Read, O Muhammadsaww , a Relationship of yoursaww Lordazwj Blessed and High. Read [112:1] Say: He, Allah, is One. [112:2] Allah is He on Whom all depend. [112:3] He begets not, nor is He begotten. [112:4] And none is like Him”. Then the Wahi (Revelation) was Withheld from him, so Rasool-Allahsaww said: ‘The Alone, the One, the Depended’. So Allahazwj Revealed until himsaww : “[112:1] Say: He, Allah, is One. [112:2] Allah is He on Whom all depend. [112:3] He begets not, nor is He begotten. [112:4] And none is like Him”.

Then the Wali (Revelation) was Withheld from himsaww , so Rasool-Allahsaww said: ‘Like that is our Lordazwj ! Like that is our Lordazwj !’. So when hesaww said that, Allahazwj Revealed unto himsaww : “PerformRukū to yoursaww Lordazwj , O Muhammadsaww !” So hesaww went down intoRukū, and Allahazwj Revealed unto himsaww : “Say Glorious is mysaww Lordazwj , the Magnificent”. So hesaww did that three (times).

Then Allahazwj Revealed unto himsaww : “Raise yoursaww head, O Muhammadsaww !” So Rasool-Allahsaww stood upright and Allahazwj Mighty and Majestic Revealed unto himsaww : “ PerformSajdah to yoursaww Lordazwj , O Muhammadsaww !” So Rasool-Allahsaww fell down inSajdah, and Allahazwj Mighty and Majestic Revealed onto himsaww : “Say: Glorious is mysaww Lordazwj , the Exalted”. So hesaww did that three (times).

Then Allahazwj Revealed unto himsaww : “Sit upright, O Muhammadsaww !” So hesaww did. So when hesaww raised hissaww head from hisSajdah and sat upright, hesaww looked at Hisazwj Magnificence being Manifested to himsaww , so hesaww fell down inSajdah from his own self, not to a Command hesaww been Commanded with, and he Glorified three (times) as well. So Allahazwj Revealed unto himas : “Stand upright!” So hesaww did, but could not see what hesaww had seen from the Magnificence. Thus, from the reason of that, theSalāt came to be with oneRukū and two Sajdud (plural ofSajdah) .

Then Allahazwj Mighty and Majestic Revealed unto himsaww : “Read the Praise for Allahazwj ”. So hesaww recited it similar to what hesaww had recited firstly. Then Allahazwj Mighty and Majestic Revealed unto him: “Read [97:1] We have indeed revealed it (Chapter 97), for it is yoursaww relationship and the relationship of the Peopleasws of yoursaww Household, up to the Day of Judgement”. And hesaww did in theRukū the like of what hesaww had done the first time. Then he went down (and performed) oneSajdah. So when hesaww raised hissaww head, the Magnificence Manifested to himsaww , so hesaww fell down inSajdah from hissaww own self, not to a Command hesaww had been Commanded with. So hesaww Glorified, as well.

Then Allahazwj Revealed unto himsaww : “Raise yoursaww head, O Muhammadsaww , yoursaww Lordazwj has Affirmed yousaww ”. So when hesaww went on to stand, Heazwj Said: “O Muhammadsaww ! Be seated”. So hesaww sat, and Allahazwj Revealed unto himsaww : “O Muhammadsaww ! Whenever Iazwj Favour upon yousaww , so Name Meazwj by Myazwj Name”. So hesaww was inspired that hesaww should say: ‘In the Name of Allahazwj , and by Allahazwj , and there is no god except for Allahazwj , and the beautiful Names, all of them are for Allahazwj ’.

Then Allahazwj Revealed unto himsaww : “O Muhammadsaww ! Send Blessings upon yourselfsaww and upon the Peopleasws of yoursaww Household”. So hesaww said: ‘May Allahazwj Send Blessings upon mesaww and upon the Peopleasws of mysaww Household’, and it had been done. Then hesaww turned, and hesaww was with rows of Angels, and the Mursil Prophetsas , and the Prophetsas . So it was said: “O Muhammadsaww ! Greet upon them!” So hesaww said: ‘The greetings be upon you, and the Mercy of Allahazwj and Hisazwj Blessings’.

So Allahazwj Revealed unto himsaww : “The greetings, and the salutation, and the Mercy, and the Blessings, are yousaww and yoursaww childrenasws ”.

Then Allahazwj Revealed unto himsaww : “Do not turn towards the left!”; and the first Verse hesaww heard after [112:1] Say He Allah is One (Chapter 112) and [97:1] We have indeed revealed it (Chapter 97), was the Verse of the companions of the right and the companions of the left (Chapter 56).Thus, it was due to that, theSalām is one with you facing theQiblah, and due to that the exclamation ofTakbīr’ in the Sajdah is the thanks, and Hisazwj Words: “Allahazwj Hears the one who Praise Himazwj ”, is because the Prophetsaww heard the sounds of the Angels with the Glorifications, and the Praises, and the Extolation of Holiness. Thus, it was due to that Heazwj Said: “Allahazwj Hears the one who Praises Himazwj ; and it was due to that the first twoRak’at ofSalāt came to be such that every time yourWuzu breaks in these two, it would be upon its performer that he repeats it. So this is the first necessity duringSalāt of midday, meaningSalāt Al-Zohr’ .59

2. عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ رَبِيعِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُسْلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْعَامِرِيِّ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليه‌السلام ، قَالَ: « لَمَّا عُرِجَ بِرَسُولِ اللهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ، نَزَلَ بِالصَّلَاةِ عَشْرَ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، فَلَمَّا وُلِدَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ، زَادَ رَسُولُ اللهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم سَبْعَ رَكَعَاتٍ شُكْراً لِلّهِ، فَأَجَازَ اللهُ لَهُ ذلِكَ، وَتَرَكَ الْفَجْرَ لَمْ يَزِدْ فِيهَا لِضِيقِ وَقْتِهَا: لِأَنَّهُ تَحْضُرُهَا مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلَائِكَةُ النَّهَارِ، فَلَمَّا أَمَرَهُ اللهُ بِالتَّقْصِيرِ فِي السَّفَرِ، وَضَعَ عَنْ أُمَّتِهِ سِتَّ رَكَعَاتٍ، وَتَرَكَ الْمَغْرِبَ لَمْ يَنْقُصْ مِنْهَا شَيْئاً، وَإِنَّمَا يَجِبُ السَّهْوُ فِيمَا زَادَ رَسُولُ اللهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ، فَمَنْ شَكَّ فِي أَصْلِ الْفَرْضِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأَوَّلَتَيْنِ، اسْتَقْبَلَ صَلَاتَهُ ».

Ali Bin Muhammad, from one of our companions, from Ali BinAl-Hakam, from Rab i’e Bin MuhammadAl-Muslay, from Ab dullah Bin SuleymanAl-Aamiry,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘When they ascended with Rasool-Allahsaww , the Wahi (Revelation) came with theSalāt as being tenRak’at - twoRak’at, twoRak’at (five times). So when (AhlAl-Bayt asws ) were Blessed withAl-Hassan asws and A l-Husaynasws , Rasool-Allahsaww increased sevenRak’at as gratefulness to Allahazwj . So Allahazwj Allowed that for himsaww ; and hesaww leftAl-Fajr (as was) a nd did not increase in it due to the time constraint in it, because it is attended by the Angels of the night and the Angels of the day.

So when Allahazwj Commanded himsaww with the reduction during the journey, hesaww dropped sixRak’at for hissaww community, and leftAl-Maghrib as it was, not reducing anything from it; and rather, the omission can be whatever Rasool-Allahsaww increased. Thus, the one who doubts in the original Obligation during the first twoRak’at, would re-commence hisSalāt’ .60

3. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ، عَنْ عَائِذٍ الْأَحْمَسِيِّ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلى أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَهُ عَنْ صَلَاةِ اللَّيْلِ، فَقُلْتُ: السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللهِ. فَقَالَ: « وَعَلَيْكَ السَّلَامُ، إِي وَاللهِ، إِنَّا لَوُلْدُهُ، وَمَا نَحْنُ بِذَوِي قَرَابَتِهِ » ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالَهَا، ثُمَّ قَالَ مِنْ غَيْرِ أَنْ أَسْأَلَهُ: « إِذَا لَقِيتَ اللهَ بِالصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ الْمَفْرُوضَاتِ، لَمْ يَسْأَلْكَ عَمَّا سِوى ذلِكَ ».

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Jameel Bin Darraj, from AizAl-Ahmasy who said ,

‘I went over to Abu Abdullahasws and I wanted to ask himasws about the nightSalāt. So I said, ‘The greetings be upon youasws , O sonasws of Rasool-Allahsaww !’ So heasws said: ‘And upon you be the greetings. Yes, by Allahazwj ! Iasws am indeed of hissaww sonsasws , and weasws are not with hissaww relatives’ – three times heasws said it. Then heasws said without me asking himasws : ‘When you meet Allahazwj with (having prayed) the five ObligatorySalāts , Heazwj would not ask you of besides that’.61

4. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجِ، عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ، قَالَ: ذَكَرْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِنَا، فَأَحْسَنْتُ عَلَيْهِ الثَّنَاءَ. فَقَالَ لِي: « كَيْفَ صَلَاتُهُ؟ ».

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Abu IsmaiAl-Sarraj, from Ha roun Bin Kharjat who said,

‘I mentioned to Abu Abdullahasws , a man from our companions, and I praised him well. So heasws said to me: ‘What is the status of hisSalāt?62

5. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ، عَنِ السَّيَّارِيِّ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ أَبِي قُرَّةَ رَفَعَهُ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: سُئِلَ عَنِ الْخَمْسِينَ وَالْوَاحِدِ رَكْعَةً؟ فَقَالَ: « إِنَّ سَاعَاتِ النَّهَارِ اثْنَتَا عَشْرَةَ سَاعَةً، وَسَاعَاتِ اللَّيْلِ اثْنَتَا عَشْرَةَ سَاعَةً، وَمِنْ طُلُوعِ الْفَجْرِ إِلى طُلُوعِ الشَّمْسِ سَاعَةٌ، وَمِنْ غُرُوبِ الشَّمْسِ إِلى غُرُوبِ الشَّفَقِ غَسَقٌ، وَلِكُلِّ سَاعَةٍ رَكْعَتَانِ، وَلِلْغَسَقِ رَكْعَةٌ ».

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad Bin Ahmad, fromAl-Sayyari, from A l-Fazl Bin Abu Qurra, raising it,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws , said, ‘Heasws was asked about the fifty oneRak’at (of dailySalāt) . So heasws said: ‘The hours of the day are twelve hours, and the hours of the night are twelve hours; and from the emergence of the dawn to the emergence of the sun is an hour, and from the setting of the sun to the setting of the twilight is darkness, and for every two hours are twoRak’at, and for the darkness, oneRak’at’ .63

6. عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ، قَالَ: قِيلَ لِأَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام : لِمَ صَارَ الرَّجُلُ يَنْحَرِفُ فِي الصَّلَاةِ إِلَى الْيَسَارِ؟ فَقَالَ: « لِأَنَّ لِلْكَعْبَةِ سِتَّةَ حُدُودٍ، أَرْبَعَةٌ مِنْهَا عَنْ يَسَارِكَ، وَاثْنَانِ مِنْهَا عَلى يَمِينِكَ، فَمِنْ أَجْلِ ذلِكَ وَقَعَ التَّحْرِيفُ إِلَى الْيَسَارِ ».

Ali Bin Muhammad, raising it, said,

‘It was said to Abu Abdullahasws , ‘Why did it become so that the man should be inclining towards the left during theSalāt? ’ So heasws said: ‘Because for theKabah there are six limits (boundaries) – four of these are on your left, and two of these are upon your right. Thus, it is due to that, the inclination occurs towards the left’.64

7. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّوْفَلِيِّ، عَنِ السَّكُونِيِّ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « مَنْ تَنَفَّلَ مَا بَيْنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ خَمْسَمِائَةِ رَكْعَةٍ، فَلَهُ عِنْدَ اللهِ مَا شَاءَ إِلاَّ أَنْ يَتَمَنّى مُحَرَّماً ».

Ali Bin Ibrahim, from his father, fromAl-Nowfaly, from A l-Sakuny,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘The one who voluntarily prays five hundredRak’at ofSalāt between the Friday to the (next) Friday, so for him, in the Presence of Allahazwj , would be whatever he so desires for, except if he were to covet a Prohibition’.65

8. عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « إِنَّ الْعَبْدَ يَقُومُ، فَيَقْضِي النَّافِلَةَ، فَيُعَجِّبُ الرَّبُّ مَلَائِكَتَهُ مِنْهُ، فَيَقُولُ: يَا مَلَائِكَتِي، عَبْدِي يَقْضِي مَا لَمْ أَفْتَرِضْ عَلَيْهِ ».

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Najran, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘If the servant stand to fulfil (outstanding) OptionalSalāt, so the Lordazwj is Astounded to Hisazwj Angels due to it, so Heazwj is Saying: “O Myazwj Angels! Myazwj servant is fulfilling what Iazwj did not Obligate upon him”’.66

9. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « شَرَفُ الْمُؤْمِنِ صَلَاتُهُ بِاللَّيْلِ، وَعِزُّ الْمُؤْمِنِ كَفُّهُ عَنْ أَعْرَاضِ النَّاسِ ».

Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Is’haq, from Sa’dan Bin Muslim, from Abdullah Bin Sinan,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘A nobility of the Believer is hisSalāt at night, and an honour of the Believer is his restraint from the vanities of the people’.67

10. أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيى، عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « الصَّلَاةُ وُكِّلَ بِهَا مَلَكٌ لَيْسَ لَهُ عَمَلٌ غَيْرُهَا، فَإِذَا فُرِغَ مِنْهَا قَبَضَهَا، ثُمَّ صَعِدَ بِهَا، فَإِنْ كَانَتْ مِمَّا تُقْبَلُ، قُبِلَتْ: وَإِنْ كَانَتْ مِمَّا لَاتُقْبَلُ، قِيلَ لَهُ: رُدَّهَا عَلى عَبْدِي، فَيَنْزِلُ بِهَا حَتّى يَضْرِبَ بِهَا وَجْهَهُ، ثُمَّ يَقُولُ: أُفٍّ لَكَ مَا يَزَالُ لَكَ عَمَلٌ يَعْنِينِي ».

Abu AliAl-Ashary, from Mu hammad in Abdul Jabbar, from Safwan Bin Yahya, from Haroun Bin Kharjat,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘TheSalāt is such that an Angel has been Allocated with it, not having any work for him apart from it. So when he (the one praying it) is free from it, he (the Angel) captures it, then ascends with it. So if it was from what is acceptable, it is Accepted, and if it was from what is not acceptable, it is said to him: ‘Return it to Myazwj servant!. So he descend with it until he strikes with it upon his face, then he is saying: ‘Uff to you! You do not cease to produce (those) deeds which only tire me’.68

11. مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ، عَنِ الْقَدَّاحِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَوْصِنِي، فَقَالَ: لَاتَدَعِ الصَّلَاةَ مُتَعَمِّداً: فَإِنَّ مَنْ تَرَكَهَا مُتَعَمِّداً، فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ مِلَّةُ الْإِسْلَامِ ».

Muhammad BinAl-Hassan, from Sa hl Bin Ziyad, from Ja’far Bin MuhammadAl-Ashary, from Al -Qaddah,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘A man came over to the Prophetsaww , so he said, ‘O Rasool-Allahsaww ! Advise me’. So hesaww said: ‘Do not leave theSalāt deliberately, for the one who neglects it deliberately, so the nation ofAl-Islam is disavo wed from him’.69

12. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ: عَنْ أَبِي الْحَسَنِعليه‌السلام فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:( رَهْبانِيَّةً ابْتَدَعُوها ما كَتَبْناها عَلَيْهِمْ إِلاَّ ابْتِغاءَ رِضْوانِ اللهِ ) قَالَ: « صَلَاةُ اللَّيْلِ ».

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad BinAl-Husayn, from Al i Bin Asbaar, from Muhammad Bin Ali Bin Abdullah,

(It has been narrated) from AbuAl-Hassan asws rega rding the Words of Allahazwj Mighty and Majestic [57:27] and (as for) monasticism, they innovated it - We did not prescribe it to them - only to seek Allah's pleasure. Heasws said: ‘The nightSalāt’ .70

13. عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ بَعْضِ الطَّالِبِيِّينَ يُلَقَّبُ بِرَأْسِ الْمَدَرِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ الرِّضَاعليه‌السلام يَقُولُ: « أَفْضَلُ مَوْضِعِ الْقَدَمَيْنِ لِلصَّلَاةِ النَّعْلَانِ ».

Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad BinAl-Husayn, from on e of the students teknonymed as RaisAl-Madary who said ,

‘I heardAl-Reza asws saying : ‘The best place for the two feet for theSalāt is the two slippers’ (clean Arabic shoes).71

14. عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرٍ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليه‌السلام ، قَالَ: « قَالَ رَسُولُ اللهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم لِجَبْرَئِيلَعليه‌السلام : يَا جَبْرَئِيلُ، أَيُّ الْبِقَاعِ أَحَبُّ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ؟ قَالَ: الْمَسَاجِدُ، وَأَحَبُّ أَهْلِهَا إِلَى اللهِ أَوَّلُهُمْ دُخُولاً، وَآخِرُهُمْ خُرُوجاً مِنْهَا ».

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Abu Umeyr, from Jabir,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘Rasool-Allahsaww said to Jibraeelas : ‘O Jibraeelas ! Which spot is the most Beloved to Allahazwj Mighty and Majestic?’ Heas said: ‘TheMasjid, and the most Beloved of its people to Allahazwj is the first of them to enter it and the last of them to exit from it’.72

15. عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَمُّونٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمنِ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « مَا مِنْ يَوْمِ سَحَابٍ يَخْفى فِيهِ عَلَى النَّاسِ وَقْتُ الزَّوَالِ إِلاَّ كَانَ مِنَ الْإِمَامِ لِلشَّمْسِ زَجْرَةٌ حَتّى تَبْدُوَ، فَيُحْتَجَّ عَلى أَهْلِ كُلِّ قَرْيَةٍ مَنِ اهْتَمَّ بِصَلَاتِهِ، وَمَنْ ضَيَّعَهَا ».

Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad BinAl-Hassan Bin Sham oun, from Abdullah Bin Abdul Rahman, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘There is none from a cloudy day during which the time of midday is concealed from the people, except that there would be a rebuke by the Imamasws to the sun until it appears, so it would be a proof upon the people of every town, the ones who attend itsSalāt and the ones who waste it’. 73

101 - بَابُ مَسَاجِدِ الْكُوفَةِ‌

Chapter 101 – Masjids of Al-Kufa

1. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُذَافِرٍ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، أَوْ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليه‌السلام ، قَالَ: « إِنَّ بِالْكُوفَةِ مَسَاجِدَ مَلْعُونَةً، وَمَسَاجِدَ مُبَارَكَةً: فَأَمَّا الْمُبَارَكَةُ، فَمَسْجِدُ غَنِيٍّ، وَاللهِ إِنَّ قِبْلَتَهُ لَقَاسِطَةٌ، وَإِنَّ طِينَتَهُ لَطَيِّبَةٌ، وَلَقَدْ وَضَعَهُ رَجُلٌ مُؤْمِنٌ، وَلَاتَذْهَبُ الدُّنْيَا حَتّى تَفَجَّرَ مِنْهُ عَيْنَانِ، وَتَكُونَ عِنْدَهُ جَنَّتَانِ، وَأَهْلُهُ مَلْعُونُونَ وَهُوَ مَسْلُوبٌ مِنْهُمْ: وَمَسْجِدُ بَنِي ظَفَرٍ، وَهُوَ‌ مَسْجِدُ السَّهْلَةِ: وَمَسْجِدٌ بِالْخَمْرَاءِ: وَمَسْجِدُ جُعْفِيٍّ وَلَيْسَ هُوَ الْيَوْمَ مَسْجِدَهُمْ » قَالَ: « دَرَسَ. فَأَمَّا الْمَسَاجِدُ الْمَلْعُونَةُ، فَمَسْجِدُ ثَقِيفٍ، وَمَسْجِدُ الْأَشْعَثِ، وَمَسْجِدُ جَرِيرٍ، وَمَسْجِدُ سِمَاكٍ، وَمَسْجِدٌ بِالْخَمْرَاءِ بُنِيَ عَلى قَبْرِ‌ فِرْعَوْنٍ مِنَ الْفَرَاعِنَةِ ».

Ali Bin Ibrahim, from his father, from Amro Bin Usman, from Muhammad Bin Uzafir, from Abu Hamza, or from Muhammad Bin Muslim,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘InAl-Kufa there are accursedMasjids and BlessedMasjids . So, as for the Blessed, so it isMasjid Ghaniyyin. By Allahazwj ! Its (direction of)Qiblah is balanced and just and as its clay (is good), and a Believing man has established (founded) it, and before the end of world two fountains will gush out from it and two gardens happen to be in its presence. However, the people around it are condemned and theMasjid is taken away from them. And theMasjid of the Clan of Zafar (is another such)Masjid, And anotherMasjid is inAl-Khamra’a, and Masjid Ju’fy, and it is not theirMasjid today’. Heasws said: ‘It is extinct’.

So, as for the accursedMasjids , so it isMasjid Saqeef, andMasjid Al-Ash’as, and Masjid Jareer, andMasjid Simak, andMasjid atAl-Khamra’a built upon a grave of a Pharaoh from the Pharohs’.74

2. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ سَالِمٍ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليه‌السلام ، قَالَ: « جُدِّدَتْ أَرْبَعَةُ مَسَاجِدَ بِالْكُوفَةِ فَرَحاً لِقَتْلِ الْحُسَيْنِعليه‌السلام : مَسْجِدُ الْأَشْعَثِ، وَمَسْجِدُ جَرِيرٍ، وَمَسْجِدُ سِمَاكٍ، وَمَسْجِدُ شَبَثِ بْنِ رِبْعِيٍّ ».

Muhammad Bin Yahya, fromAl-Hassan Bin Ali Bin Abullah, from Ubeys Bin Hisham, from Salim,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘FourMasjids were renewed inAl-Kufa in happine ss of the killing ofAl-Husayn asws – Masjid Al-Ash’as, and Masjid Jareyr, andMasjid Simak, andMasjid Shabas Bin Rabie’.75

3. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيى، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ـ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ ـ نَهى بِالْكُوفَةِ عَنِ الصَّلَاةِ فِي خَمْسَةِ مَسَاجِدَ: مَسْجِدِ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ، وَمَسْجِدِ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْبَجَلِيِّ، وَمَسْجِدِ سِمَاكِ بْنِ مَخْرَمَةَ، وَمَسْجِدِ شَبَثِ بْنِ رِبْعِيٍّ، وَمَسْجِدِ التَّيْمِ ». وَفِي رِوَايَةِ أَبِي بَصِيرٍ: « مَسْجِدِ بَنِي السِّيدِ، وَمَسْجِدِ بَنِي عَبْدِ اللهِ بْنِ دَارِمٍ، وَمَسْجِدِ غَنِيٍّ، وَمَسْجِدِ سِمَاكٍ، وَمَسْجِدِ ثَقِيفٍ، وَمَسْجِدِ الْأَشْعَثِ ».

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad BinAl-Husayn, from Sa fwan Bin Yahya, from one of our companions,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘AmirAl-Momineen asws fo rbade inAl-Kufa from perfo rmingSalāt in fiveMasjidsMasjid Al-Ash’as Bin Qays , andMasjid Jareyr Bin Abdullah BinAl-Bajal, and Masjid Simak Bin Makhrama, andMasjid Shabas Bin Rabie, andMasjid Al-Taym’.

And in a report of Abu Baseer, ‘Masjid of Clan of Sayyid, andMasjid of the Clan of Abdullah Bin Darim, andMasjid Ghaniyyin, andMasjid Simak, andMasjid Saqeef, andMasjid Al-Ash’as’. 76

102- بَابُ فَضْلِ الْمَسْجِدِ الْأَعْظَمِ بِالْكُوفَةِ وَفَضْلِ الصَّلَاةِ فِيهِ وَالْمَوَاضِعِ الْمَحْبُوبَةِ فِيهِ‌

Chapter 102 – The merit of the Grand Masjid of Al-Kufa, and the merit of the Salāt performed therein, and the beloved places in it

1. مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ‌ عُثْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْخَزَّازِ، عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: قَالَ لِي: « يَا هَارُونَ بْنَ خَارِجَةَ، كَمْ بَيْنَكَ وَبَيْنَ مَسْجِدِ الْكُوفَةِ يَكُونُ مِيلاً؟ » قُلْتُ: لَا، قَالَ: « فَتُصَلِّي فِيهِ الصَّلَوَاتِ كُلَّهَا؟ » قُلْتُ: لَا، فَقَالَ: « أَمَا لَوْ كُنْتُ بِحَضْرَتِهِ، لَرَجَوْتُ أَلاَّ تَفُوتَنِي فِيهِ صَلَاةٌ، وَتَدْرِي مَا فَضْلُ ذلِكَ الْمَوْضِعِ؟ مَا مِنْ عَبْدٍ صَالِحٍ وَلَانَبِيٍّ إِلاَّ وَقَدْ صَلّى فِي مَسْجِدِ كُوفَانَ حَتّى أَنَّ رَسُولَ اللهِصلى‌الله‌عليه‌وآله‌وسلم لَمَّا أَسْرَى اللهُ بِهِ، قَالَ لَهُ جَبْرَئِيلُعليه‌السلام : تَدْرِي أَيْنَ أَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ السَّاعَةَ ؟ أَنْتَ مُقَابِلُ مَسْجِدِ كُوفَانَ، قَالَ: فَاسْتَأْذِنْ لِي رَبِّي حَتّى آتِيَهُ، فَأُصَلِّيَ فِيهِ رَكْعَتَيْنِ، فَاسْتَأْذَنَ اللهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ فَأَذِنَ لَهُ، وَإِنَّ مَيْمَنَتَهُ لَرَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ وَسَطَهُ لَرَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ مُؤَخَّرَهُ لَرَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ فِيهِ لَتَعْدِلُ أَلْفَ صَلَاةٍ، وَإِنَّ‌ النَّافِلَةَ فِيهِ لَتَعْدِلُ خَمْسَمِائَةِ صَلَاةٍ، وَإِنَّ الْجُلُوسَ فِيهِ بِغَيْرِ تِلَاوَةٍ وَلَاذِكْرٍ لَعِبَادَةٌ، وَلَوْ عَلِمَ النَّاسُ مَا فِيهِ، لَأَتَوْهُ وَلَوْ حَبْواً ». قَالَ سَهْلٌ: وَرَوى لِي غَيْرُ عَمْرٍو: « أَنَّ الصَّلَاةَ فِيهِ لَتَعْدِلُ بِحَجَّةٍ، وَأَنَّ النَّافِلَةَ فِيهِ لَتَعْدِلُ بِعُمْرَةٍ ».

Muhammad BinAl-Hassan, and Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Amro Bin Usman, from Muhammad Bin AbdullahAl-Khazzaz, from H aroun Bin Kharjat who said,

Abu Abdullahasws said to me: ‘O Haroun Bin Kharjat! How much (distance) is there between you andMasjid Al-Kufa, would it happen to be a mile?’ I said, ‘No’. Heasws said: ‘So you pray all of theSalāts in it?’ I said, ‘No’. So heasws said: ‘But, if Iasws was in its vicinity, Iasws would have wished that not aSalāt would have been missed out by measws in it, and do you know what is the merit of that place? There is none from a righteous servant, nor a Prophetas except that he has prayedSalāt inMasjid of Kufa, to the extent that Rasool-Allahsaww , when Allahsaww ascended himsaww , Jibraeelas said to himsaww : ‘Do yousaww know where yousaww are at the moment, O Rasool-Allahsaww ? Yousaww are facingMasjid of Kufa’. Hesaww said: ‘So ask mysaww Lordazwj to Permit for mesaww , until Isaww go over to it, and prayed twoRak’at therein’.

So heas sought Permission of Allahazwj Mighty and Majestic, and Heazwj Permitted for himsaww . And one the right of it is a garden from the Gardens of the Paradise, and in the middle of it is a garden from the Gardens of the Paradise, and at the back of it is a garden from the Gardens of the Paradise; and an ObligatorySalāt performed therein equates to a thousandSalāts , and the optional (Salāt) performed therein equates to five hundredSalāts ; and the sitting in it without a recitation or a mention is worship; and had the people known what is therein, they would go to it, even if they had to crawl’.

Sahl (the narrator) said, ‘And it was reported to me from someone other than Amro that the (Obligatory)Salāt in it equates to oneHajj, and that the optional (Salāt) in it equates to an Umra’.77

2. عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي يُوسُفَ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللهِ ـ مِنْ وُلْدِ أَبِي فَاطِمَةَ ـ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ زَيْدٍ ـ مَوْلى عَبْدِ اللهِ بْنِ يَحْيَى الْكَاهِلِيِّ ـ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « جَاءَ رَجُلٌ إِلى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ـ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ ـ وَهُوَ فِي مَسْجِدِ الْكُوفَةِ، فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، فَرَدَّ عَلَيْهِ، فَقَالَ: جُعِلْتُ فِدَاكَ، إِنِّي أَرَدْتُ الْمَسْجِدَ الْأَقْصى، فَأَرَدْتُ أَنْ أُسَلِّمَ عَلَيْكَ وَأُوَدِّعَكَ، فَقَالَ لَهُ: وَأَيَّ شَيْ‌ءٍ أَرَدْتَ بِذلِكَ؟ فَقَالَ: الْفَضْلَ جُعِلْتُ فِدَاكَ، قَالَ: فَبِعْ رَاحِلَتَكَ، وَكُلْ زَادَكَ، وَصَلِّ فِي هذَا الْمَسْجِدِ: فَإِنَّ الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ فِيهِ حَجَّةٌ مَبْرُورَةٌ، وَالنَّافِلَةَ عُمْرَةٌ مَبْرُورَةٌ، وَالْبَرَكَةَ مِنْهُ عَلَى اثْنَيْ عَشَرَ مِيلاً، يَمِينُهُ يُمْنٌ، وَيَسَارُهُ مَكْرٌ، وَفِي وَسَطِهِ عَيْنٌ مِنْ دُهْنٍ، وَعَيْنٌ مِنْ لَبَنٍ، وَعَيْنٌ مِنْ مَاءٍ شَرَابٍ لِلْمُؤْمِنِينَ، وَعَيْنٌ مِنْ مَاءٍ طُهْرٍ لِلْمُؤْمِنِينَ، مِنْهُ سَارَتْ‌ سَفِينَةُ نُوحٍ، وَكَانَ فِيهِ نَسْرٌ وَيَغُوثُ وَيَعُوقُ، وَصَلّى فِيهِ سَبْعُونَ نَبِيّاً وَسَبْعُونَ وَصِيّاً أَنَا أَحَدُهُمْ ـ وَقَالَ بِيَدِهِ فِي صَدْرِهِ ـ مَا دَعَا فِيهِ مَكْرُوبٌ بِمَسْأَلَةٍ فِي حَاجَةٍ مِنَ الْحَوَائِجِ إِلاَّ أَجَابَهُ اللهُ، وَفَرَّجَ عَنْهُ كُرْبَتَهُ ».

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Abu Yusuf Yaqoub Bin Abdullah Bin Wulid Abu Fatima, from Ismail Bin Zayd, a slave of Abdullah Bin Yahya Al Kahily,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘A man came over to AmirAl-Momineen asws , a nd heasws was inMasjid Al-Kufa. So he sai d, ‘The greetings be upon youasws , O AmirAl-Momineen asws , a nd the Mercy of Allahazwj and Hisazwj Blessings’. So heasws returned (the greeting). So he said, ‘May I be sacrificed for youasws ! I intend (to go to)Masjid Al-Aqsa, so I want ed to greet upon youasws , and bid youasws farewell’. So heasws said to him: ‘And which thing do you want with that?’ So he said, ‘The merit, may I be sacrificed for youasws ’.

Heasws said: ‘So sell your riding animal and all of your provisions, and go to thisMasjid Grand Mosque ofAl-Kufa), for the ObligatorySalāt therein (equates to) a correctHajj, and the optional (Salāt equates to) a correct Umra, and the Blessings in it are upon twelve miles to its right, but its left is disliked, and in the middle of it is a spring of oil, and a spring of milk, and a spring of water, being a drink for the Believers, and a spring of water for the Believers to clean from.

The ship of Noahas sailed from here. And (unfortunately) in it were (placed the idols of) Nasr, and Yagous, and Yaouq and seventy Prophetsas prayedSalāt therein, and seventy successorsas . Iasws am one of themas ’.

And heasws said with hisas hand upon hisasws chest: ‘A worried one will not supplicate in it with asking for a need from the needs except that Allahazwj would Answer him and Relive him from his worries’.78

3. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: « نِعْمَ الْمَسْجِدُ مَسْجِدُ الْكُوفَةِ، صَلّى فِيهِ أَلْفُ نَبِيٍّ وَأَلْفُ وَصِيٍّ، وَمِنْهُ فَارَ التَّنُّورُ، وَفِيهِ نُجِرَتِ السَّفِينَةُ، مَيْمَنَتُهُ‌ رِضْوَانُ اللهِ، وَوَسَطُهُ رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ، وَمَيْسَرَتُهُ مَكْرٌ ـ فَقُلْتُ لِأَبِي بَصِيرٍ: مَا يَعْنِي بِقَوْلِهِ: « مَكْرٌ »؟ قَالَ: يَعْنِي مَنَازِلَ السُّلْطَانِ ـ وَكَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَعليه‌السلام يَقُومُ عَلى بَابِ الْمَسْجِدِ، ثُمَّ يَرْمِي بِسَهْمِهِ، فَيَقَعُ فِي مَوْضِعِ التَّمَّارِينَ، فَيَقُولُ: ذَاكَ مِنَ الْمَسْجِدِ وَكَانَ يَقُولُ: قَدْ نُقِصَ مِنْ أَسَاسِ الْمَسْجِدِ مِثْلُ مَا نُقِصَ فِي تَرْبِيعِهِ ».

Muhammad Bin Yahya, from one of our companions, fromAl-Hassan Bin Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws , said, ‘I heard himasws saying: ‘The best of theMasjids isMasjid ofAl-Kufa. A thousan d Prophetsas have prayedSalāt in it, and a thousand succesorsas , and from it did the oven of Noahas burst out, and therein was the ship of Noahas built. On its right is the Pleasure of Allahazwj , and in its middle is a garden from the Gardens of the Paradise, and its left flanis disliked’.

So I said to Abu Baseer, ‘What did heasws mean by hisasws word: ‘Disliked’?’ He said, ‘Heasws meant the house of the Sultan (ruling authority), and AmirAl-Momineen asws ha d stood at the door of theMasjid, then heasws shot with hisasws arrow, and it fell in a place of the date-sellers. So heasws was saying: ‘That is from theMasjid (part of its area) ’.

And heasws was saying: ‘And there has been reduced from the foundation of theMasjid the like of what was reduced regarding its four corners’.79

4. عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ شَجَرَةَ، عَنْ بَعْضِ وُلْدِ مِيثَمٍ، قَالَ: كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَعليه‌السلام يُصَلِّي إِلَى الْأُسْطُوَانَةِ السَّابِعَةِ مِمَّا يَلِي أَبْوَابَ كِنْدَةَ، وَبَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّابِعَةِ مِقْدَارُ مَمَرِّ عَنْزٍ.

Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Ali Bin Asbaat, from Ali Bin Shajara, from one of the sons of Misam who said,

‘AmirAl-Momineen asws us ed to praySalāt by the seventh pillar from what follows the doors of Kinda, and between himasws and the seventh (pillar) was a measurement of what a goat could pass by from’.80

5. عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ، قَالَ: وَحَدَّثَنِي‌ غَيْرُهُ: أَنَّهُ كَانَ يَنْزِلُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ سِتُّونَ أَلْفَ مَلَكٍ يُصَلُّونَ عِنْدَ السَّابِعَةِ، ثُمَّ لَايَعُودُ مِنْهُمْ مَلَكٌ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

Ali Bin Muhammad, from Sahl Bin Ziyad, from Ibn Asbaat who said,

‘And someone else narrated it to me that it is so that sixty thousand Angels descend to praySalāt by the eleventh pillar, then no Angel from them would return up to the Day of Judgement’.81

6. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ السِّمْطِ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليه‌السلام : « إِذَا دَخَلْتَ مِنَ الْبَابِ الثَّانِي فِي مَيْمَنَةِ الْمَسْجِدِ، فَعُدَّ خَمْسَ أَسَاطِينَ، ثِنْتَيْنِ مِنْهَا فِي الظِّلَالِ، وَثَلَاثَةً فِي الصَّحْنِ، فَعِنْدَ الثَّالِثَةِ مُصَلّى إِبْرَاهِيمَعليه‌السلام وَهِيَ الْخَامِسَةُ مِنَ الْحَائِطِ ». قَالَ: فَلَمَّا كَانَ أَيَّامُ أَبِي الْعَبَّاسِ، دَخَلَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليه‌السلام مِنْ بَابِ الْفِيلِ فَتَيَاسَرَ حِينَ دَخَلَ مِنَ الْبَابِ، فَصَلّى عِنْدَ الْأُسْطُوَانَةِ الرَّابِعَةِ وَهِيَ بِحِذَاءِ الْخَامِسَةِ، فَقُلْتُ: أَفَتِلْكَ أُسْطُوَانَةُ إِبْرَاهِيمَعليه‌السلام ؟ فَقَالَ لِي: « نَعَمْ ».

Muhammad Bin Yahjya, from Muhammad Bin Ismail and Ahmad Bin Muhammad, fromAl-iBin Al-Hakam, from Sufyan BinAl-Simti who said,

‘Abu Abdullahasws said: ‘Whenever you enter from the second door in the right flank of theMasjid, so count five pillars, two from these in the shade, and three in the courtyard, so by the third is the praying place of Ibrahimas , and it is the fifth (pillar) from the wall’.

He (the narrator) said, ‘So when it was the days of the Clan of Abbas, Abu Abdullahasws entered from the door ofAl-Feel, so he asws went left from where heasws entered from the door, and he prayedSalāt by the fourth pillar, and it was parallel to the fifth. So I said, ‘Is that not the pillar of Ibrahimas ?’ So heasws said to me: ‘Yes’.82

7. عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَهْلٍ، عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ رَفَعَهُ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: « الْأُسْطُوَانَةُ السَّابِعَةُ مِمَّا يَلِي أَبْوَابَ كِنْدَةَ فِي الصَّحْنِ مَقَامُ إِبْرَاهِيمَعليه‌السلام ، وَالْخَامِسَةُ مَقَامُ جَبْرَئِيلَعليه‌السلام ».

Ali Bin Muhammad, from Sahl, from Ibn Asbaat, raising it,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘The seventh pillar is from what follows the doors of Kinda in the courtyard, being a place of Ibrahimas , and the fifth place of Jibraeelas ’.83

8. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ، عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجِ، قَالَ: قَالَ مُعَاوِيَةُ بْنُ وَهْبٍ وَأَخَذَ بِيَدِي، وَقَالَ: قَالَ لِي أَبُو حَمْزَةَ وَأَخَذَ بِيَدِي، قَالَ: وَقَالَ لِي الْأَصْبَغُ بْنُ نُبَاتَةَ وَأَخَذَ بِيَدِي، فَأَرَانِي الْأُسْطُوَانَةَ السَّابِعَةَ، فَقَالَ: هذَا مَقَامُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ، قَالَ: وَكَانَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّعليهما‌السلام يُصَلِّي عِنْدَ الْخَامِسَةِ، فَإِذَا غَابَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَعليه‌السلام صَلّى فِيهَا الْحَسَنُعليه‌السلام وَهِيَ مِنْ بَابِ كِنْدَةَ.

Muhammad Bin Yahya, from Muhammad BinAl-Husayn, from Mu hammad Bin Ismail Bin Bazie, from Abu IsmaiAl-Sarraj who said ,

‘Muawiya bin Wahab grabbed my hand and said, ‘Abu Hamza said to me, and he grabbed my hand, and said, ‘Al-Asbagh Bin Nuba ta grabbed my hand and showed me the seventh pillar, so he said, ‘This is a place of AmirAl-Momineen asws , a ndAl-Husayn Bin Ali asws used to praySalāt by the fifth. So when AmirAl-Momineen asws wa s absent,Al-Hassan asws pray edSalāt therein, and it if from the door of Kinda’.84

9. عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمنِ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ: عَنْ أَبِي جَعْفَرٍعليه‌السلام ، قَالَ: « مَسْجِدُ كُوفَانَ رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ، صَلّى فِيهِ أَلْفُ نَبِيٍّ وَسَبْعُونَ نَبِيّاً، وَمَيْمَنَتُهُ رَحْمَةٌ، وَمَيْسَرَتُهُ مَكْرٌ، فِيهِ عَصَا مُوسَى وَشَجَرَةُ يَقْطِينٍ وَخَاتَمُ سُلَيْمَانَ، وَمِنْهُ فَارَ التَّنُّورُ، وَنُجِرَتِ السَّفِينَةُ، وَهِيَ صُرَّةُ بَابِلَ، وَمَجْمَعُ الْأَنْبِيَاءِعليهم‌السلام ».

Ali Bin Ibrahim, from Salih BinAl-Sindy, from Ja’ far Bin Bashir, from Abu Abdul RahmanAl-Haza’a, from Ab u Asama, from Abu Ubeyda,

(It has been narrated) from Abu Ja’farasws having said: ‘Masjid of Kufa is a garden from the Gardens of the Paradise. A thousand and seventy Prophetsas have prayedSalāt therein, and its right flank is a mercy, and its left flank is disliked. In it is the staff of Musaas , and in it is the gourd plant (37:146 – of Prophet Yunusas ), and a ring of Suleymanas , and from it burst out the over (of Noahas ), and the ship (of Noahas was built), and it is the hub of Babylon and a gathering of the Prophets’. 85

103 - بَابُ مَسْجِدِ السَّهْلَةِ‌

Chapter 103 – Masjid Al-Sahla

1. عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبَانٍ، قَالَ: دَخَلْنَا عَلى أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، فَسَأَلَنَا: « أَفِيكُمْ أَحَدٌ عِنْدَهُ عِلْمُ عَمِّي زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ؟ » فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أَنَا عِنْدِي عِلْمٌ مِنْ عِلْمِ عَمِّكَ، كُنَّا عِنْدَهُ ذَاتَ لَيْلَةٍ فِي دَارِ مُعَاوِيَةَ بْنِ إِسْحَاقَ الْأَنْصَارِيِّ إِذْ قَالَ: انْطَلِقُوا بِنَا نُصَلِّي فِي مَسْجِدِ السَّهْلَةِ، فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليه‌السلام : « وَفَعَلَ؟ » فَقَالَ: لَا، جَاءَهُ أَمْرٌ، فَشَغَلَهُ عَنِ الذَّهَابِ، فَقَالَ: « أَمَا وَاللهِ، لَوْ أَعَاذَ اللهَ بِهِ حَوْلاً، لَأَعَاذَهُ، أَمَا عَلِمْتَ أَنَّهُ مَوْضِعُ بَيْتِ إِدْرِيسَ النَّبِيِّعليه‌السلام الَّذِي كَانَ يَخِيطُ فِيهِ، وَمِنْهُ سَارَ إِبْرَاهِيمُعليه‌السلام إِلَى الْيَمَنِ بِالْعَمَالِقَةِ، وَمِنْهُ سَارَ‌ دَاوُدُ إِلى جَالُوتَ، وَإِنَّ فِيهِ لَصَخْرَةً خَضْرَاءَ، فِيهَا مِثَالُ كُلِّ نَبِيٍّ، وَمِنْ تَحْتِ تِلْكَ الصَّخْرَةِ أُخِذَتْ طِينَةُ كُلِّ نَبِيٍّ، وَإِنَّهُ لَمُنَاخُ الرَّاكِبِ ». قِيلَ: وَمَنِ الرَّاكِبُ؟ قَالَ: « الْخَضِرُعليه‌السلام ».

A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad, from Ahmad Bin Abu Dawood, from Abdullah Bin Aban who said,

‘We went over to Abu Abdullahasws , so heasws asked us: ‘Is there anyone among you who has knowledge with him of myasws uncle Ziyad Bin Ali?’ So a man from the group said, ‘I do. With me is knowledge from the knowledge of yourasws uncle. We were with him one night by the door of Muawiya Bin Is’haqAl-Ansary when he said, ‘Come with me so that we praySalāt inMasjid Al-Sahla’. So Abu Abdullahasws said: ‘And did he?’ So he said, ‘No. A matter came up, so it pre-occupied him from the going’.

So heasws said: ‘But, by Allahazwj ! Had he sought refuge with Allahazwj with it for a year, Heazwj would have Sheltered him. But, do you not know that it is the place of the house of Idreesas the Prophetas , and in which heas used to sew? And from it did Ibrahimas go toAl-Yemen with Al-A maaliqa, and from it did Dawoodas go against Goliath; and that in it is the green stone in which is a resemblance of every Prophetas ; and it is from beneath that very stone the clay of every Prophetas was taken, and it is a disembarkation of the rider’. It was said, ‘And who is the rider?’ Heasws said: ‘Al-Khizr as ’. 86

2. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيى، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنْ‌ صَالِحِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ـ وَذَكَرَ مَسْجِدَ السَّهْلَةِ ـ فَقَالَ: « أَمَا إِنَّهُ مَنْزِلُ صَاحِبِنَا إِذَا قَامَ بِأَهْلِهِ ».

Muhammad Bin Yahya, from Ali BinAl-Hassan Bin Ali, from Usman, from Salih Bin Abu Aswad who said,

‘Abu Abdullahasws said, andMasjid Al-Sahla was menti oned, heasws said: ‘But, it would an encampment for ourasws companions (Al-Qaim asws ) when heasws arises with hisasws people’.87

3. عَنْهُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ بَكْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ سَعِيدٍ الْخَزَّازِ: عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِعليه‌السلام ، قَالَ: قَالَ: « بِالْكُوفَةِ مَسْجِدٌ يُقَالُ لَهُ مَسْجِدُ السَّهْلَةِ، لَوْ أَنَّ عَمِّي زَيْداً أَتَاهُ فَصَلّى فِيهِ وَاسْتَجَارَ اللهَ، لَأَجَارَهُ عِشْرِينَ سَنَةً، فِيهِ مُنَاخُ الرَّاكِبِ، وَبَيْتُ إِدْرِيسَ النَّبِيِّعليه‌السلام ، وَمَا أَتَاهُ مَكْرُوبٌ قَطُّ، فَصَلّى فِيهِ بَيْنَ الْعِشَاءَيْنِ وَدَعَا اللهَ، إِلاَّ فَرَّجَ اللهُ كُرْبَتَهُ ».

From him, from Amro Bin Usman, from Husayn Bin Bakr, from Abdul Rahman Bin SaeedAl-Khazzaz,

(It has been narrated) from Abu Abdullahasws having said: ‘InAl-Kufa there is a Masjid calledMasjid Al-Sahla. Had my asws uncle Zayd gone over to it and prayedSalāt therein and sought the Shelter of Allahazwj , Heazwj would have Sheltered him for twenty years. In it is a disembarkation of the rider (Prophet Khizras ), and a house of Idreesas , the Prophetas ; and not worried one would come over to it at all and praySalāt therein between the two Isha (Salāts ), and supplicate to Allahazwj , except that Allahazwj would Relieve him from his worries’.

وَرُوِيَ: « أَنَّ مَسْجِدَ السَّهْلَةِ حَدُّهُ إِلَى الرَّوْحَاءِ ».

And it is reported thatMasjid Al-Sahla, its boun dary it up toAl-Rawha. 88

هذَا آ خِرُ كِتَابِ الصَّلَاةِ مِنْ كِتَابِ الْكَافِي لِلشَّيْخِ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ الْكُلَيْنِيِّ رَحْمَةُ اللهِ عَلَيْهِ، وَيَتْلُوهُ كِتَابُ الزَّكَاةِ

This is the end of the Book ofSalāt from the BookAl-Kafi of the She ykh Abu Ja’far Muhammad Bin YaqoubAl-Kulayni, may Al lahazwj have Mercy upon him; and it would be followed by the Book of Zakaat.